<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="pvl.rnc" type="application/relax-ng-compact-syntax"?>
<pvl>
    <block column="0" line="1">
        <manuscripts>
            <Lav>Се повѣсти времѧньны<sup>х</sup> лѣ<sup>т</sup>. <pageRef>1v</pageRef></Lav>
            <Tro>се повѣсти временьныхъ лѣтъ <pageRef>51</pageRef></Tro>
            <Rad>повесть временны<sup>х</sup> лѣтъ черноризца феѡдось<lb/>ева
                <pageRef>1v</pageRef></Rad>
            <Aka>Повѣсть временны<sup>х</sup> лѣтъ. черноризца феѡдосьев<problem>а</problem>.
                    <pageRef>1r</pageRef></Aka>
            <Ipa>повѣсть временныхъ лѣ<sup>т</sup>. че<lb/>рноризца федосьева
                <pageRef>3a</pageRef></Ipa>
            <Xle>Пѡвѣсти врѣменны<sup>х</sup> лѣ<sup>т</sup>. нестера черноризца.<lb/>
                    фе<sup>д</sup>ѡ<sup>о</sup>сїева <pageRef>2r</pageRef></Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>СЕ ПОВѢСТИ ВРЕМЯНЬНЫХЪ ЛѢТЪ,</Bych>
        <Shakh>Се повѣсти временьныхъ лѣтъ,</Shakh>
        <Likh>СЕ ПОВѢСТИ ВРЕМЯНЬНЫХ ЛѢТЪ,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Повѣсть временьныхъ лѣтъ чьрноризьца Феодосиева</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="0" line="2">
        <manuscripts>
            <Lav>ѿкуду есть пошла</Lav>
            <Tro>отъкуду есть пошла</Tro>
            <Rad>монастырѧ печерьскаго, ѿкоуда е<sup>с</sup> пошла <lb/></Rad>
            <Aka>манастырѧ печерьскаго. ѿкѹда е<sup>с</sup> пошла</Aka>
            <Ipa>мана<lb/>стырѧ печерьскаго. ѿку<lb/>ду есть пошла</Ipa>
            <Xle>манастырѧ пе<sup>ч</sup>рскаго. ѿкоудоу е<sup>с</sup> по<lb/>шла</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>ОТКУДУ ЕСТЬ ПОШЛА</Bych>
        <Shakh>отъкуду есть пошьла</Shakh>
        <Likh>ОТКУДУ ЕСТЬ ПОШЛА</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>манастыря печерьскаго, отъкуду есть пошьла</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="0" line="3">
        <manuscripts>
            <Lav>рускаꙗ земѧ. кто въ киевѣ нача первѣе кнѧ<problem>жи<sup>т</sup></problem></Lav>
            <Tro>руская земля кто въ неи поча первое княжити</Tro>
            <Rad>роус<sup>с</sup>каꙗ землѧ и кто в неи поча<sup>л</sup> первое кн҃жити. <lb/></Rad>
            <Aka>рѹ<sup>с</sup><problem>каꙗ</problem><lb/> землѧ кто в неи поча<sup>л</sup> первое
                кнѧжити.</Aka>
            <Ipa>рускаꙗ землѧ <lb/>
                <marginalia>и хто в неи почалъ пѣрвѣе кнѧжи<sup>т</sup></marginalia>·:·</Ipa>
            <Xle>роу<sup>с</sup>каа зе<sup>м</sup>лѧ и кто в неи поча<sup>л</sup> первое
                    кнѧжѣ<sup>т</sup>.</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>РУСКАЯ ЗЕМЯ КТО ВЪ КИЕВѢ НАЧА ПЕРВѢЕ КНЯЖИТИ,</Bych>
        <Shakh>Русьская земля, къто въ Кыевѣ нача пьрвѣе къняжити,</Shakh>
        <Likh>РУСКАЯ ЗЕМЛЯ КТО ВЪ КИЕВѢ НАЧА ПЕРВѢЕ КНЯЖИТИ,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>русьская земля и къто въ неи почалъ пьрвѣе къняжити,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="0" line="4">
        <manuscripts>
            <Lav>и ѿкуду рускаꙗ землѧ стала есть·:·</Lav>
            <Tro>и отъкуду руская земля стала есть</Tro>
            <Rad>
                <omitted/>
            </Rad>
            <Aka>
                <omitted/>
            </Aka>
            <Ipa>стала есть</Ipa>
            <Xle>и ѿкоудоу роу<sup>с</sup>каа землѧ стала е<sup>с</sup>:</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>И ОТКУДУ РУСКАЯ ЗЕМЛЯ СТАЛА ЕСТЬ.</Bych>
        <Shakh>и отъкуду русьская земля стала есть.</Shakh>
        <Likh>И ОТКУДУ РУСКАЯ ЗЕМЛЯ СТАЛА ЕСТЬ</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>и отъкуду Русьская земля стала есть.</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="1" line="1">
        <manuscripts>
            <Lav>се начнемъ повѣсть сию.</Lav>
            <Tro>се начнемъ повѣсть сию</Tro>
            <Rad>се начн<sup>м</sup>е повѣсть сию.</Rad>
            <Aka>се на<lb/>чнемъ повѣсть сию.</Aka>
            <Ipa>се начнемь по<lb/>вѣсть сию.</Ipa>
            <Xle>Се начнемъ <lb/> повѣсть сїю.</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>Се начнемъ повѣсть сию.</Bych>
        <Shakh>Се начьнѣмъ повѣсть сию.</Shakh>
        <Likh>Се начнемъ повѣсть сию.</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Се начьнемъ повѣсть сию.</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="1" line="2">
        <manuscripts>
            <Lav>по потопѣ. первие с<problem>нве</problem><lb/> ноеви. раздѣлиша</Lav>
            <Tro>по потопѣ трие сынове ноеви раздѣлиша</Tro>
            <Rad>по потопѣ. г҃е сн҃ве ноеви.<lb/> разделиша</Rad>
            <Aka>по потопе .г҃.е сн҃ве ноеви.<lb/> разделиша</Aka>
            <Ipa>по потопѣ бо .г҃.е.<lb/> с҃нве ноеви роздѣлиша</Ipa>
            <Xle>Пѡ потопѣ оубо трїе с҃нове ноеви.<lb/> раздѣлиша</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>По потопѣ трие сынове Ноеви раздѣлиша</Bych>
        <Shakh>По потопѣ убо трие сынове Ноеви раздѣлиша</Shakh>
        <Likh>По потопѣ трие сынове Ноеви раздѣлиша</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>По потопѣ 3-е сынове Ноеви раздѣлиша</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="1" line="3">
        <manuscripts>
            <Lav>землю. симъ. хамъ. афетъ.<lb/> и ꙗсѧ въстокъ. симови</Lav>
            <Tro>землю симъ хамъ афетъ и яся въстокъ симови</Tro>
            <Rad>землю. с<sup>м</sup>и. х<sup>м</sup>а. афетъ. и ꙗсѧ въсто<sup>к</sup>
                <lb/> симови.</Rad>
            <Aka>землю. с<sup>м</sup>и. х<sup>м</sup>а. афе<sup>т</sup>. и ꙗсѧ востокъ <lb/>
                симови.</Aka>
            <Ipa>земь<lb/>лю. симъ. хамъ. афетъ.<lb/> Ꙗсѧ въстокъ. симови.</Ipa>
            <Xle>землю. с<sup>м</sup>и. х<sup>м</sup>а. и афе<sup>т</sup>. <problem>и ꙗ</problem>сѧ
                    въсто<sup>к</sup>
                <lb/> симови</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>землю, Симъ, Хамъ, Афетъ. И яся въстокъ Симови:</Bych>
        <Shakh>землю, Симъ, Хамъ, Афетъ. И яся въстокъ Симови:</Shakh>
        <Likh>землю, Симъ, Хамъ, Афетъ. И яся въстокъ Симови:</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>землю, Симъ, Хамъ, Афетъ. И я ся въстокъ Симови:</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="1" line="4">
        <manuscripts>
            <Lav>персида. ватрь. тоже <lb/> и до индикиꙗ в долготу</Lav>
            <Tro>персида ватрь даже и до индикия в долготу</Tro>
            <Rad>персида. ватрь. доже и до ин<sup>д</sup>икиа. в до<lb/>лготоу</Rad>
            <Aka>персїда. ватръ. до<sup>ж</sup>и и до индикїа. в долготѹ <lb/></Aka>
            <Ipa>перь<lb/>сида. ватрь. доже и до инь<lb/>дикиꙗ. в долготу</Ipa>
            <Xle>персида. ватръ. даже и до индикїа. въ <lb/> долготоу</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>Персида, Ватрь, доже и до Индикия в долготу,</Bych>
        <Shakh>Персида, Ватрь доже и до Индикия въ дълготу,</Shakh>
        <Likh>Персида, Ватрь, доже и до Индикия в долготу,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Персида, Ватрь доже и до Индикия въ дълготу,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="1" line="5">
        <manuscripts>
            <Lav>и в ширину ꙗко<lb/>же</Lav>
            <Tro>и в ширину и до нирокурия якоже</Tro>
            <Rad>и в ширинѹ. и до нирокоуриа. ꙗко<sup>ж</sup></Rad>
            <Aka>и в широтѹ. и до нирокѹрїа. ꙗкоже</Aka>
            <Ipa>и в широ<lb/>ту. и до ни<sup>р</sup>к<sup>о</sup>уриꙗ. ꙗкоже</Ipa>
            <Xle>и широтоу. и до нирокоурїа, ї ꙗкоже</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>и в ширину и до Нирокурия, якоже</Bych>
        <Shakh>и въ ширину и до Нирокурия, якоже</Shakh>
        <Likh>и в ширину и до Нирокурия, якоже</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>и въ широту и до Нирокурия, якоже</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="1" line="6">
        <manuscripts>
            <Lav>рещи ѿ въстока и до полуденьꙗ. и суриꙗ.</Lav>
            <Tro>рещи ѿ въстока доже и до полуденья и сурия</Tro>
            <Rad>рещи ѿ <lb/> встока. даже и до полѹд҃ньа и соуриа. и</Rad>
            <Aka>рещи ѿ встока. да<lb/>же и до полѹд҃ньꙗ. и сѹрїа. и</Aka>
            <Ipa>ре<lb/>щи ѿ въстока <problem>д</problem>оже и до полу<lb/>дньꙗ. и суриꙗ. и</Ipa>
            <Xle>рещ<lb/>и ѿ въстока и доже и до полоуд҃нѧ. и сирїа и</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>рещи отъ въстока и до полуденья, и Сурия, и</Bych>
        <Shakh>рещи отъ въстока доже и до полудьния, и Сурия и</Shakh>
        <Likh>рещи от въстока и до полуденья, и Сурия, и</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>рещи отъ въстока доже и до полудьния, и Сурия, и</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="1" line="7">
        <manuscripts>
            <Lav>инд<problem>и<sup>ꙗ</sup></problem><lb/> по ефратъ рѣку. вавилонъ. кордуна.</Lav>
            <Tro>индия по ефратъ реку вавилонъ кордуна</Tro>
            <Rad>мидиꙗ.<lb/> и ефра<sup>т</sup> река. и вавило<sup>н</sup>. кордоуна.</Rad>
            <Aka>мидиа. и ефратъ река.<lb/> и вавилонъ. кордѹна.</Aka>
            <Ipa>мидиа. и <lb/> ефратъ рѣку. и вавилонъ.<lb/> кордуна.</Ipa>
            <Xle>медїа и ефратъ <lb/> рѣка, и вавѵлѡ<sup>н</sup>. кордоуна. и</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>Мидия по Ефратъ рѣку, Вавилонъ, Кордуна,</Bych>
        <Shakh>Мидия и Ефратъ рѣка и Вавилонъ, Кордуна,</Shakh>
        <Likh>Мидия по Ефратъ рѣку, Вавилонъ, Кордуна,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Мидия и Ефратъ рѣку и Вавилонъ, Кордуна,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="1" line="8">
        <manuscripts>
            <Lav>асурѧне.<lb/> мисопотамира. аравиꙗ. старѣишаꙗ.</Lav>
            <Tro>асуряне месопотамия аравия старѣишая</Tro>
            <Rad>асѹриане. месопо<lb/>тамїа. аравиꙗ стареишаа.</Rad>
            <Aka>асѹрїꙗне. месопотамиа. аравїа <lb/> стареишаа.</Aka>
            <Ipa>асурианѣ. месоп<sup>о</sup><lb/>тамиа. аравиа. старѣиша<problem>ꙗ</problem>.
                <lb/></Ipa>
            <Xle>асирїа. и месопо<lb/>тамїа. аравїа старѣишаѧ</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>Асуряне, Месопотамия, Аравия Старѣйшая,</Bych>
        <Shakh>Асурия, Месопотамия, Аравия Старѣишия,</Shakh>
        <Likh>асуряне, Месопотамия, Аравия Старѣйшая,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Асуриане, Месопотамия, Аравия Старѣишая,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="1" line="9">
        <manuscripts>
            <Lav>елма<lb/>исъ. инди. равиꙗ. на всѧ.</Lav>
            <Tro>елмаисъ инди аравия силная колия комагини финикия вся</Tro>
            <Rad>елоумаисъ. ин<sup>д</sup>и. рави<lb/>ꙗ силнаа. коулїи. колгини. фикиа всѧ:-</Rad>
            <Aka>елѹмаисъ. ин<sup>д</sup>и. равїа силнаа. кѹлии. ко<lb/>лгини. фикїа всѧ·:·</Aka>
            <Ipa>елумаисъ. инди<sup>ѧ</sup>. р<sup>а</sup>авиа си<lb/>лнаꙗ. кулии. колгини.
                фи<lb/>никиꙗ всѧ·:·</Ipa>
            <Xle>елоумаись. индиѧ <lb/> аравїа силнаа. коулии. комагины. финикїа всѧ. <lb/></Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>Елмаисъ, Инди, Аравия Силная, Колия, Комагини, Финикия вся.</Bych>
        <Shakh>Елумаисъ, Инди, Аравия Сильная, Кулии, Комагини, Финикия вься.</Shakh>
        <Likh>Елмаисъ, Инди, Аравия Силная, Колия Комагини, Финикия вся.</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Елумаисъ, Индия, Аравия Сильная, Кулии, Колгини, Финикия вься.</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="1" line="10">
        <manuscripts>
            <Lav>Хамови же ꙗсѧ. полу<lb/>деньнаꙗ страна. еюпетъ.</Lav>
            <Tro>хамови же яся полуденьная часть еюпетъ</Tro>
            <Rad>Хамови <lb/> же ꙗсѧ полѹд҃ньнаа часть. египетъ.</Rad>
            <Aka>Хамови же ꙗсѧ полѹденънаа <lb/> часть. египетъ</Aka>
            <Ipa>Хамови же ꙗс<sup>ѧ</sup>
                <lb/> полуденьꙗ часть. егупетъ. <lb/></Ipa>
            <Xle>Хамови же ꙗсѧ полоуденнаѧ ча<sup>с</sup>ть. егѵпе<sup>т</sup>.</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>Хамови же яся полуденьная страна: Еюпетъ,</Bych>
        <Shakh>Хамови же яся полудьньная страна: Егупьтъ,</Shakh>
        <Likh>Хамови же яся полуденьная страна: Еюпетъ,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Хамови же я ся полудьньная часть: Егупьтъ,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="1" line="11">
        <manuscripts>
            <Lav>ефивопьꙗ. прилежа<lb/>щиꙗ ко индомъ. другаꙗ же</Lav>
            <Tro>ефиопья прилежащия ко индомъ другая же</Tro>
            <Rad>ефиѡпиа. при<lb/>лежащиа ко индомъ. дрѹгаа же и</Rad>
            <Aka>ефиѡпїа. прилежащиꙗ ко индомъ. <lb/> дрѹгаа же и</Aka>
            <Ipa>ефиѡпьꙗ прилежащиꙗ къ <lb/> индомъ. другаꙗ же</Ipa>
            <Xle>еѳиѡпїа <lb/> прилежащаа къ инд<sup>м</sup>о. и дроугаа же</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>Ефивопья, прилежащия ко Индомъ, другая же</Bych>
        <Shakh>Ефиопия, прилежащия къ Индомъ, другая же</Shakh>
        <Likh>Ефивопья, прилежащия ко Индомъ, другая же</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Ефиопия, прилежащия къ Индомъ, другая же</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="2" line="1">
        <manuscripts>
            <Lav>ефивопьꙗ. из не<lb/>ꙗже исходить рѣка ефиѡпьскаꙗ.</Lav>
            <Tro>ефиопья из неяже исходить рѣка ефиопьская</Tro>
            <Rad>ефиѡпиа. из неа<lb/>же исходи<sup>т</sup> рѣка еѳиѡпьскаа.</Rad>
            <Aka>ефиѡпїа. из неꙗже исходитъ река ефи<lb/>ѡпьскаа.</Aka>
            <Ipa>ефиѡ<lb/>пьꙗ. из неꙗже исходить рѣ<pb/>ка ефиѡпьскаа <pageRef>3b</pageRef></Ipa>
            <Xle>ефиѡпїѧ из неѧ<sup>ж</sup>
                <lb/> исходи<sup>т</sup> рѣка ефїопскаѧ.</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>Ефивопья, из неяже исходить рѣка Ефиопьская <pageRef>2,2</pageRef></Bych>
        <Shakh>Ефиопия, из неяже исходить рѣка Ефиопьская <pageRef>1,15</pageRef></Shakh>
        <Likh>Ефивопья, из нея же исходить рѣка ефиопьская <pageRef>9,14</pageRef></Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Ефиопия, из неяже исходить рѣка Ефиопьская</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="2" line="2">
        <manuscripts>
            <Lav>чермна те<lb/>кущи. на въстокъ. авифаникии</Lav>
            <Tro>чермна текущи. на въстокъ фиф<problem>...</problem></Tro>
            <Rad>черм<sup>н</sup>а текоущиꙗ. <lb/> на встокъ ѳивѹлии</Rad>
            <Aka>чермна текѹщїа. на встокъ фивѹлїи</Aka>
            <Ipa>чермьна те<lb/>кущиꙗ на въстокъ. фива <lb/> луви</Ipa>
            <Xle>чермна текоущаа на въ<lb/>стокь. ѳива лѵвїѧ</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>Чермна, текущи на въстокъ, Ѳива, Ливия</Bych>
        <Shakh>Чьрмьна, текущи на въстокъ, Ѳива, Ливуи,</Shakh>
        <Likh>Чермна, текущи на въстокъ, Фива, Ливия</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Чьрмьна, текущия на въстокъ, Фива, Лувуи,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="2" line="3">
        <manuscripts>
            <Lav>прилежащи. <lb/> до куриниа. маръмарьꙗ.</Lav>
            <Tro>прилежащи до куриния маръмарья</Tro>
            <Rad>прилежащи. даже ко коуринїи <lb/> мармариа.</Rad>
            <Aka>прї<lb/>лежащи. даже ко кѹринїи. мармїа.</Aka>
            <Ipa>прилежащи. доже до ку<lb/>риниꙗ. мармариа.</Ipa>
            <Xle>прилежащи<sup>а</sup> даже до кѵри<lb/>нїа. мармарїа.</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>прилежащи до Куриниа, Маръмарья,</Bych>
        <Shakh>прилежащи доже и до Куриния, Мармария,</Shakh>
        <Likh>прилежащи до Куриниа, Маръмарья,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>прилежащи доже до Куриния, Мармария,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="2" line="4">
        <manuscripts>
            <Lav>асуритисиоу. и дру<lb/>гаꙗ. нумидьꙗ. масуриꙗ.</Lav>
            <Tro>асуритисиу и другая нумидья масурия</Tro>
            <Rad>соуритоу ливѹи ноумидиа масѹриа <lb/></Rad>
            <Aka><problem>с</problem>ѹритѹ ливѹи. <lb/> нѹмидиѧ. масѹрїа.</Aka>
            <Ipa>суритѣ. <lb/> ливуи. другаꙗ нумидиꙗ. <lb/> масуриꙗ.</Ipa>
            <Xle>си<problem>р</problem>и<problem>т</problem>и. ливоуи. дроугаа ноуми<lb/>дїа.
                масоурїа.</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>Сурьти, Ливия другая, Нумидья, Масурия,</Bych>
        <Shakh>Сурити, Ливуи другая, Нумидия, Масурия,</Shakh>
        <Likh>Сурьти, Ливия другая, Нумидья, Масурия,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Сурити, Ливуи другая, Нумидия, Масурия,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="2" line="5">
        <manuscripts>
            <Lav>мавританьꙗ. протиоущи гадирѣ. сущимъ же</Lav>
            <Tro>мавританья противущи гадѣрѣ сущимъ же</Tro>
            <Rad>мавританьа противоу соущи гадирѣ сѹщ<sup>м</sup>и же</Rad>
            <Aka>мавританїа. противоу соущи га<lb/>дирѣ. соущимъ же</Aka>
            <Ipa>мавританиꙗ. про<lb/>тиву сущи. гадирѣ. сущиїм<sup>ъ</sup>
                <lb/> же</Ipa>
            <Xle>мавританїа, противоу сѹщи <lb/> гадирѣ. сѫщи<sup>м</sup> иже</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>Мавританья противу сущи Гадирѣ; сущимъ же</Bych>
        <Shakh>Мавритания, противу сущи Гадирѣ; сущимъ же</Shakh>
        <Likh>Мавританья противу сущи Гадирѣ. Сущимъ же</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Мавритания, противу сущи Гадирѣ. Сущимъ же</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="2" line="6">
        <manuscripts>
            <Lav>ко востокомъ имать <lb/> киликию. памъфилию. писидию</Lav>
            <Tro>ко востокомъ имать киликию памъфилию писидию</Tro>
            <Rad>къ всток<sup>м</sup>о иматъ киликию па<sup>м</sup>филию
                писиди<problem>ю</problem><pb/></Rad>
            <Aka>ко встокомъ. иматъ киликию. <lb/> памъфилїю. писидїю.</Aka>
            <Ipa>къ всток<sup>м</sup>о. имать кили<lb/>кию. памфилию. писидию <lb/>.</Ipa>
            <Xle>къ въсток<sup>м</sup>о. им<problem>а</problem><sup>т</sup> кѵликїю, <lb/>
                    па<sup>м</sup>ѳилїю. писидїю,</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>ко востокомъ имать Киликию, Памъфилию, Писидию,</Bych>
        <Shakh>къ въстокомъ имать: Киликию, Памфилию, Писидию,</Shakh>
        <Likh>ко востокомъ имать Киликию, Памъфилию, Писидию,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>къ въстокомъ имать: Киликию, Памфилию, Писидию,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="2" line="7">
        <manuscripts>
            <Lav>мосию. лу<problem>к<sup>а</sup></problem><lb/>ѡнию. фругию. камалию.</Lav>
            <Tro>мосию лукаонию фругию камалию <pageRef>52</pageRef></Tro>
            <Rad>мосию лоукаѡнию фроугию макалию <pageRef>2r</pageRef></Rad>
            <Aka>мосїю. лѹкаѡнїю. фрѹгїю. <lb/> камалїю.</Aka>
            <Ipa>мосию. лукаѡнию. фругию. <lb/> камалию.</Ipa>
            <Xle>мосїю. лѵкаонїю фрѵгїю <lb/> камалїю.</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>Мосию, Лукаонию, Фругию, Камалию,</Bych>
        <Shakh>Мусию, Лукаонию, Фругию, Камалию,</Shakh>
        <Likh>Мисию, Луконию, Фругию, Камалию,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Мосию, Лукаонию, Фругию, Камалию</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="2" line="8">
        <manuscripts>
            <Lav>ликию карию. лудью. <lb/> масию. другую троаду.</Lav>
            <Tro>ликию карию лудью масию другую троаду</Tro>
            <Rad>ликию <lb/> карию лоудию масию троꙗдоу</Rad>
            <Aka>ликїю. карїю. лѹдию. масїю. троꙗдѹ.</Aka>
            <Ipa>ликию. карию. <lb/> лудию. масию. другую тр<sup>о</sup><lb/>аду.</Ipa>
            <Xle>ликїю. карїю. лоудїю. масїю дрѹ<lb/>гоую троадоу.</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>Ликию, Карию, Лудью, Масию другую, Троаду,</Bych>
        <Shakh>Ликию, Карию, Лудию, Масию другую, Троаду,</Shakh>
        <Likh>Ликию, Карию, Лудью, Мисию другую, Троаду,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Ликию, Карию, Лудию, Масию другую, Троаду,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="2" line="9">
        <manuscripts>
            <Lav>салиду. вифунию. ста<lb/>рую фругию. и</Lav>
            <Tro>салиду вифунию старую фругию и</Tro>
            <Rad>солиоудоу ви<lb/>фоунию староую ѳроугию и</Rad>
            <Aka>соли<lb/>оудѹ. вифѹнїю. старѹю фрѹгию. и</Aka>
            <Ipa>солиду. вифунию. ста<lb/>рую фругию. и</Ipa>
            <Xle>солидоу. виѳоунїю. староую фрѹ<lb/>гїю. и</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>Еолиду, Вифунию, Старую Фругию; и</Bych>
        <Shakh>Солиду, Вифунию, Старую Фругию; и</Shakh>
        <Likh>Еолиду, Вифунию, Старую Фругию; и</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Солиду, Вифунию, Старую Фругию; и</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="2" line="10">
        <manuscripts>
            <Lav>ѡстровъ неки имать. саръдани <pb/> критъ. <pageRef>2r</pageRef></Lav>
            <Tro>островы нѣкии имать саръдани критъ</Tro>
            <Rad>ѡстровы пак<problem>ы</problem> иматъ <lb/> сарданию кри<sup>т</sup></Rad>
            <Aka>ѡстровь пакы <lb/> иматъ. сар<sup>д</sup>анїю. критъ.</Aka>
            <Ipa>ѡстровы па<lb/>кы имать. сарданию. крї<lb/>тъ.</Ipa>
            <Xle>ѡстровы пакы има<sup>т</sup>. сарданїю кри<sup>т</sup>. <lb/></Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>островы неки имать: Саръдани, Критъ,</Bych>
        <Shakh>островы пакы имать: Сарданию, Критъ,</Shakh>
        <Likh>островы неки имать: Саръдани, Критъ,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>островы пакы имать: Сарданию, Критъ,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="2" line="11">
        <manuscripts>
            <Lav>купръ. и рѣку гѣѡну зовему <problem>----</problem></Lav>
            <Tro>купръ и рѣку гиону зовому нилъ</Tro>
            <Rad>коупръ и рекоу гиѡноу зовемѹю ни<sup>л</sup></Rad>
            <Aka>кѹпръ. и рекѹ гионѹ. зове<lb/>мѹю нилъ.</Aka>
            <Ipa>купръ. и рѣку. гиѡну. <lb/> зовемую. нилу·:· <lb/></Ipa>
            <Xle>кѵпръ. и рѣкоу геѡн<problem>оу</problem>. зовемоу<sup>ю</sup> нилоу. <pb/></Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>Купръ и рѣку Гѣону, зовемую Нилъ.</Bych>
        <Shakh>Купръ и рѣку Гиону, зовемую Нилъ.</Shakh>
        <Likh>Купръ и рѣку Гѣону, зовемую Нилъ.</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Купръ и рѣку Гиону, зовемую Нилу.</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="3" line="1">
        <manuscripts>
            <Lav><problem>А</problem>фету же ꙗша<sup>с</sup> полунощныꙗ ст<problem>раны
                и</problem></Lav>
            <Tro>афету же яшася полунощныя страны и</Tro>
            <Rad>афетови же полоунощнаꙗ страна и</Rad>
            <Aka>Афетови же полѹнощнаа страна. и</Aka>
            <Ipa><problem><sup>а</sup>А</problem>фетови же ꙗсѧ полунощнаꙗ <lb/> страна. и</Ipa>
            <Xle>Афетови же ꙗсѧ полоунощнаѧ страна, и <pageRef>2v</pageRef></Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>Афету же яшася полунощныя страны и <pageRef>2,11</pageRef></Bych>
        <Shakh>Афету же яшася полунощьныя страны и <pageRef>2,7</pageRef></Shakh>
        <Likh>Афету же яшася полунощныя страны и <pageRef>9,23</pageRef></Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Афетови же я ся полунощьная страна и</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="3" line="2">
        <manuscripts>
            <Lav><problem>западн</problem>. <lb/> мидиꙗ алъваньꙗ. арвиньꙗ.</Lav>
            <Tro><problem>...</problem>дняя мидия алъванья армениа</Tro>
            <Rad>запа<sup>д</sup>наꙗ ми<lb/>диꙗ ѡлваниа арменьа</Rad>
            <Aka>за<lb/>па<sup>д</sup>наа. мидїа. ѡлванїа. арменїа</Aka>
            <Ipa>западнаꙗ мидиꙗ. <lb/> ѡлъваниꙗ. армениꙗ</Ipa>
            <Xle>запа<sup>д</sup>наа <lb/> мидїа. <problem>о</problem>лванїа. арменїа.</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>западныя: Мидия, Алъванья, Арменьа</Bych>
        <Shakh>западьныя: Мидия, Алъвания, Армения</Shakh>
        <Likh>западныя: Мидия, Алъванья, Арменьа</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>западьная: Мидия, Олъвания, Армения</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="3" line="3">
        <manuscripts>
            <Lav>малаꙗ и вели<lb/>каꙗ кападокиꙗ. фефлагони.</Lav>
            <Tro>малая и великая кападокия пефлагони</Tro>
            <Rad>малаꙗ и велелика кападо<lb/>киꙗ фефлагони</Rad>
            <Aka>малаѧ. и великаѧ. <lb/> кападокїа. фефлагони.</Aka>
            <Ipa>мала<lb/>ꙗ. и великаꙗ каподокиꙗ. <lb/> фефлагони.</Ipa>
            <Xle>малаа и великаа. ка<lb/>падокїа. феѳлагони.</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>Малая и Великая, Кападокия, Фефлагони,</Bych>
        <Shakh>Малая и Великая, Кападокия, Пефлагони,</Shakh>
        <Likh>Малая и Великая, Кападокия, Фефлагони,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Малая и Великая, Каподокия, Фефлагони,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="3" line="4">
        <manuscripts>
            <Lav>галатъ. влехи<lb/>съ. воспории. меѡти. дереви.</Lav>
            <Tro>галатиа колхисъ воспории меотии деревии</Tro>
            <Rad>галатиꙗ кольхись въспории ме<lb/>ѡти дереви</Rad>
            <Aka>галатиѧ. кольхись. въспорїи. <pb/><problem>м</problem>еѡти дереви.
                    <pageRef>1v</pageRef></Aka>
            <Ipa>галатиꙗ. коль<lb/>хысъ. воспории. меѡти де<lb/>реви.</Ipa>
            <Xle>галатїа, колхы<sup>с</sup>. въсп<problem>о</problem>рїи, <lb/> меоти
                    де<problem>р</problem>е<problem>в</problem>и.</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>Галатиа, Колхисъ, Воспории, Меоти, Дереви,</Bych>
        <Shakh>Галатия, Кольхисъ, Воспории, Меоти, Дереви,</Shakh>
        <Likh>Галатъ, Колхисъ, Воспории, Меоти, Дереви,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Галатия Кольхисъ, Воспории, Меоти, Дереви,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="3" line="5">
        <manuscripts>
            <Lav>гаръмати тавр<problem>і</problem><lb/>ани. сируфьꙗ. фраци.</Lav>
            <Tro>гаръмати тавриани скуфиа фраки</Tro>
            <Rad>сармати таврилни скоуфиа и фраци <lb/></Rad>
            <Aka>сармати. таврїани скѹфїа. и фра<lb/>ци</Aka>
            <Ipa>сармати. тавриани. <lb/> скуфиꙗ. фраци.</Ipa>
            <Xle>сармати. таврїани. скѵфїа фра<lb/>ци.</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>Саръмати, Тавриани, Скуфиа, Фраци,</Bych>
        <Shakh>Сармати, Тавриани, Скуфия, Фраци,</Shakh>
        <Likh>Саръмати, Тавриани, Скуфиа, Фраци,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Сармати, Тавриани, Скуфия, Фраци,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="3" line="6">
        <manuscripts>
            <Lav>макидоньꙗ. алма<lb/>тиꙗ луеи. фесальꙗ.</Lav>
            <Tro>македония далматиа малоси фесалья</Tro>
            <Rad>макидониа далматиꙗ малоси феласиꙗ</Rad>
            <Aka>макидонїа. далматїа. малоси. феласїа.</Aka>
            <Ipa>македо<lb/>ниꙗ. далматиꙗ. молоси. <lb/> фесалиꙗ.</Ipa>
            <Xle>македонїа. далматїа. молоси. фесалиѧ. <lb/></Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>Макидонья, Далматия, Малоси, Фесалья,</Bych>
        <Shakh>Македония, Далматия, Молоси, Фесалия,</Shakh>
        <Likh>Макидонья, Далматия, Малоси, Фесалья,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Македония, Далматия, Молоси, Фесалия,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="3" line="7">
        <manuscripts>
            <Lav>локриꙗ. пелениꙗ. ꙗже <lb/> и полопонисъ наречесѧ.</Lav>
            <Tro>мокриа и пелиниа яже и пелеонисъ наречеся</Tro>
            <Rad>локриа <lb/> пелениа ꙗ<sup>ж</sup> и полопони<sup>с</sup> наречетсѧ</Rad>
            <Aka>локриѧ. <lb/> пеленїа. ꙗже и полопонисъ наречет<sup>с</sup>ь.</Aka>
            <Ipa>локриꙗ. пелени<lb/>ꙗ. ꙗже и полонописъ нар<sup>ч</sup>е<lb/>тсѧ.</Ipa>
            <Xle>локрїа. пеленїа. ꙗж<problem>е и п</problem>олопопи<sup>с</sup>,
                наре<sup>ч</sup>тсѧ,</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>Локрия, Пеления, яже и Полопонисъ наречеся,</Bych>
        <Shakh>Локрия, Пеления, яже и Пелопонисъ наречеться,</Shakh>
        <Likh>Локрия, Пеления, яже и Полопонисъ наречеся,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Локрия, Пеления, яже и Полопонисъ наречеть ся</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="3" line="8">
        <manuscripts>
            <Lav>аркадъ. ꙗпироньꙗ <lb/> илюрикъ словѣне.</Lav>
            <Tro>аркадиа ипифаниа люрикъ словѣне</Tro>
            <Rad>аркадиа ипирониа илоурикъ словене</Rad>
            <Aka>арк<sup>д</sup>а<sup>и</sup>а. ипиронї<lb/>ꙗ. илѹрикь. словѣне.</Aka>
            <Ipa>аркадиꙗ. ипирино<lb/><problem>ри</problem>ꙗ. илурикъ. словене.</Ipa>
            <Xle>арка<lb/>дїа. ипириноа. илоурикь. словене.</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>Аркадиа, Япиронья, Илюрикъ, Словѣне,</Bych>
        <Shakh>Аркадия, Ипирония, Илурикъ, Словѣне,</Shakh>
        <Likh>Аркадъ, Япиронья, Илюрикъ, Словѣне,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Аркадия, Ипирония, Илурикъ, Словѣне,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="3" line="9">
        <manuscripts>
            <Lav>лухитаꙗ. анъдриѡ<problem>киꙗ</problem>. <lb/> ѡньдрѣꙗтиньскаꙗ</Lav>
            <Tro>лурития андреокиа андреатиньская</Tro>
            <Rad>лухотьа андриакиа ан<sup>д</sup>рь<lb/>атинска</Rad>
            <Aka>лѹхитиа. андрїакиа. ан<sup>д</sup>рь.<lb/>атинска</Aka>
            <Ipa>лухи<lb/>тиꙗ. аньдриакиꙗ. аньдри<lb/>атиньска</Ipa>
            <Xle>лоухитїа, <lb/> андрїакїа, андриатинскаа</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>Лухнитиа, Анъдриокия, Оньдрѣятиньская</Bych>
        <Shakh>Лухития, Анъдриакия, Анъдриатиньская</Shakh>
        <Likh>Лухнитиа, Анъдриокия, Оньдрѣятиньская</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Лухития, Анъдриакия, Анъдриатиньска</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="3" line="10">
        <manuscripts>
            <Lav>пучина имать же и ѡстр<sup>о</sup><lb/>вы вротанию</Lav>
            <Tro>пучина имуть же островы вретанию</Tro>
            <Rad>поучина има<sup>т</sup> же и ѡстровы вританию</Rad>
            <Aka>пѹчина. иматъ же и ѡстровы. <marginalia>вританию</marginalia></Aka>
            <Ipa>пучина. имать <lb/> же и ѡстровы. вританию.</Ipa>
            <Xle>поучина, има<sup>т</sup> же и <lb/> островы, вританїю.</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>пучина; имать же и островы: Вротанию,</Bych>
        <Shakh>пучина; имать же и островы: Вретанию,</Shakh>
        <Likh>пучина. Имать же и островы: Вротанию,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>пучина. Имать же и островы: Вританию,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="3" line="11">
        <manuscripts>
            <Lav>сикилию ꙗвию. родока х<problem>иѡна</problem><lb/>
                лѣз<problem>ово</problem>на.</Lav>
            <Tro>сикилию авию родона хиона лѣзовона</Tro>
            <Rad>си<lb/>келию евию родона хиѡна лезвона</Rad>
            <Aka>сикелїю. <lb/> евї родона. хиѡна. лезвона.</Aka>
            <Ipa>си<pb/>келию. евию род<sup>н</sup><problem>о</problem><sup>а</sup>. хиѡна. <lb/>
                лѣзвона. <pageRef>3c</pageRef></Ipa>
            <Xle>сикелию. евию. родона. хиона. лѣзвона.</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>Сикилию, Явию, Родона, Хиона, Лѣзовона,</Bych>
        <Shakh>Сикелию, Евию, Родона, Хиона, Лѣзвона,</Shakh>
        <Likh>Сикилию, Явию, Родона, Хиона, Лѣзовона,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Сикелию, Евию, Родона, Хиона, Лѣзвона,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="3" line="12">
        <manuscripts>
            <Lav>кофирана вакунофа. кефали<problem>ньꙗ</problem>. <lb/> ифакину.</Lav>
            <Tro>сефирана вакунфа кефалиниа ефакину</Tro>
            <Rad>коуфирана <lb/> закоунфа кефалиниꙗ ифакинѹ</Rad>
            <Aka>кѹфирина. закѹнфа <lb/> кефалинїа. ифакинѹ.</Aka>
            <Ipa>куфирана. заку<lb/>ньфа. кефалиниꙗ. ифаки<lb/>ну.</Ipa>
            <Xle>кифѵрана. закоу<sup>н</sup>фа. кефа<lb/>линїа. ифаникоу. и</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>Кофирана, Закунфа, Кефалинья, Ифакину,</Bych>
        <Shakh>Куфирана, Закуньфа, Кефалиния, Ифакину,</Shakh>
        <Likh>Кофирана, Закунфа, Кефалинъя, Ифакину,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Куфирана, Закунфа, Кефалиния, Ифакину,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="3" line="13">
        <manuscripts>
            <Lav>керькуру часть всѧчьскиꙗ ст<problem>раны</problem><lb/></Lav>
            <Tro>керькуру ча ... нньская страны</Tro>
            <Rad>керкоурѹ и часть <lb/> всѧкоа страны и</Rad>
            <Aka>керкѹрѹ. и часть всѧкоѧ стра<lb/>ны. и</Aka>
            <Ipa>керкуру. и часть всѧ<lb/>коꙗ страны. и</Ipa>
            <Xle>керкѵроу. и часть всѧкоа <lb/> ст<problem>оро</problem>ны
                <problem>и</problem></Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>Керькуру, часть Асийскыя страны,</Bych>
        <Shakh>Керькуру и часть вьсячьскыя страны,</Shakh>
        <Likh>Керькуру, часть Асийскыя страны,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Керькуру и часть вьсякоя страны и</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="3" line="14">
        <manuscripts>
            <Lav>нарицаемую ѡнию. рѣку тигру. текущ<problem>и</problem></Lav>
            <Tro>нарицаемую оини рѣку тигру текущю</Tro>
            <Rad>нари<problem>ц</problem>аемоу ѡнию и рекоу тиоу<lb/>грѹ текоущѹю</Rad>
            <Aka>нарицаемѹ ѡнию. и рекѹ тигрѹ текѹщѹю. <lb/></Aka>
            <Ipa>нарицаюму<lb/>ю ѡнию. и рѣку тигру. те<lb/>кущюю</Ipa>
            <Xle>нарицаемоую ѡнїю. и рѣкоу тигрѹ. <lb/> текоущоую</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>нарицаемую Онию, и рѣку Тигру, текущую</Bych>
        <Shakh>нарицаемую Онию, и рѣку Тигръ, текущю</Shakh>
        <Likh>нарицаемую Онию, и рѣку Тигру, текущую</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>нарицаемую Онию, и рѣку Тигру, текущюю</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="3" line="15">
        <manuscripts>
            <Lav><problem>ме</problem><lb/>жю миды <problem>и вавилономь до
                    по</problem>нетьск<problem>ого</problem></Lav>
            <Tro>межю индиею и вавилономъ и до понтиискаго</Tro>
            <Rad>межы миды и вавилон<sup>м</sup>о до понтьска<sup>г</sup>
                <lb/></Rad>
            <Aka>межи меды и вавилономъ. до понтьскаго</Aka>
            <Ipa>межи миды и ваві<lb/>лономъ. до понетьского <lb/></Ipa>
            <Xle>межи миды, и вавѵлон<sup>м</sup>ѡ. до по<sup>н</sup>теи<lb/>скаго</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>межю Миды и Вавилономь; до Понетьского</Bych>
        <Shakh>межю Миды и Вавилонъмь; до Понтьскаго</Shakh>
        <Likh>межю Миды и Вавилономь; до Понетьского</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>межи Миды и Вавилонъмь; до Поньтьского</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="3" line="16">
        <manuscripts>
            <Lav><problem>мо</problem><lb/>рѧ. на полънощныꙗ страны дунаи</Lav>
            <Tro>моря оба на получныя страны дунаи</Tro>
            <Rad>морѧ на полунощныа страны доунаи</Rad>
            <Aka>морѧ на <lb/> полѹнощныꙗ страны. дѹнаи</Aka>
            <Ipa>морѧ. на полунощныꙗ стр<sup>а</sup>н<lb/>ы. дунаи</Ipa>
            <Xle>морѧ. на полоунощныа страны. доунаи, <lb/></Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>моря, на полънощныя страны, Дунай,</Bych>
        <Shakh>моря на полунощьныя страны: Дунаи,</Shakh>
        <Likh>моря, на полънощныя страны, Дунай,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>моря на полунощьныа страны, Дунаи,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="3" line="17">
        <manuscripts>
            <Lav><problem>дьнѣстръ</problem>. <lb/> и кавкаисинскиꙗ <problem>го</problem>ры.
                    <problem>рекше</problem></Lav>
            <Tro>днѣпръ и ...аньския горы рекше</Tro>
            <Rad>днѣпръ и <lb/> кавкасїискиа горы ре<sup>к</sup>ше</Rad>
            <Aka>днѣпръ. и кавкасїи<lb/>скїа горы рекше</Aka>
            <Ipa>днепръ. и кавь<lb/>касиискыꙗ горы. рекше</Ipa>
            <Xle>днѣ<problem>п</problem>рь. и кавкасїискыа горы. рекше</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>Дьнѣстръ и Кавкасийскиа горы, рекше</Bych>
        <Shakh>Дънѣстръ и Кавкасиискыя горы, рекъше</Shakh>
        <Likh>Дьнѣстръ и Кавкаисинския горы, рекше</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Дънепръ и Кавкасиискыя горы, рекъше</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="3" line="18">
        <manuscripts>
            <Lav><problem>оугорьски и ѿ</problem><lb/>тудѣ доже и до днѣпра. и</Lav>
            <Tro>угорьския и оттуда доже и до днѣпра и</Tro>
            <Rad>оугорскыꙗ и ѡтоуда да<sup>ж</sup>
                <lb/> и до днѣпра и</Rad>
            <Aka>оугорьскїа. и ѿтѹда даже и до днепра. и</Aka>
            <Ipa>оу<lb/>горьскыꙗ. и ѿтуда рекше <lb/> доже и до днепра. и</Ipa>
            <Xle>оугорскы<sup>а</sup>
                <lb/> и ѿтоуд<problem>а</problem> даже и до днѣпра. и</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>Угорьски, и оттудѣ доже и до Днѣпра, и</Bych>
        <Shakh>Угърьскыя, и отътуда доже и до Дънѣпра; и</Shakh>
        <Likh>Угорьски, и оттудѣ доже и до Днѣпра, и</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Угърьскыя, и отътуда доже и до Дънѣпра, и</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="4" line="1">
        <manuscripts>
            <Lav>проч<problem>аꙗ</problem> рѣки десна <problem>при</problem><lb/>петь двина.
                    вол<problem>х</problem>овъ</Lav>
            <Tro>прочая рѣка десна припеть двина волхъвъ</Tro>
            <Rad>прочаа рекы десна припѧть двина <lb/> волховъ</Rad>
            <Aka>прочаа рекы. десна припе<sup>т</sup>. двина. волховь. <lb/></Aka>
            <Ipa>прочаа<lb/>ꙗ рѣкы. десна. припеть. <lb/> двина. волховъ.</Ipa>
            <Xle>проч<problem>а</problem>а рѣкы, десна, <lb/> припе<sup>т</sup>. двина
                влъховь,</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>прочая рѣки: Десна, Припеть, Двина, Волховъ, <pageRef>3,8</pageRef></Bych>
        <Shakh>прочая рѣкы: Десна, Припеть, Двина, Вълховъ, <pageRef>3,8</pageRef></Shakh>
        <Likh>прочая рѣки: Десна, Припеть, Двина, Волховъ, <pageRef>10,10</pageRef></Likh>
        <paradosis>
            <Ost>прочая рѣкы: Десна, Припеть, Двина, Вълховъ,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="4" line="2">
        <manuscripts>
            <Lav>волъга ꙗже идет<problem>ь на всто</problem><lb/>къ в часть симову.</Lav>
            <Tro>волъга иже идеть на встокъ в части симовы</Tro>
            <Rad>волга иже идеть на вст<sup>к</sup>о в ч<sup>с</sup>а симовѹ</Rad>
            <Aka>волга. иже идетъ на въстокъ. в часть симовѹ.</Aka>
            <Ipa>волга. и<lb/>же идеть на въстокъ. въ <lb/> часть симову·:·</Ipa>
            <Xle>волга. <problem>и</problem>же иде<sup>т</sup> на въ<lb/>стокь въ часть
                симовоу.</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>Волъга, яже идеть на встокъ, в часть Симову.</Bych>
        <Shakh>Вълга, яже идеть на въстокъ, въ часть Симову.</Shakh>
        <Likh>Волъга, яже идеть на востокъ, в часть Симову.</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Вълга, иже идеть на въстокъ въ часть Симову.</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="4" line="3">
        <manuscripts>
            <Lav>в афетовѣ же части сѣдѧ<problem>ть</problem> русь. чюдь. и</Lav>
            <Tro>в афетовѣ же части сѣдять русь чюдь и</Tro>
            <Rad>въ а<lb/>ѳетовѣ же части седи<sup>т</sup> роусь и ч<sup>д</sup>ю и</Rad>
            <Aka>въ <lb/> афетове же части. седитъ рѹ<sup>с</sup>. и ч<sup>д</sup>ю и</Aka>
            <Ipa>Въ афетовї <lb/> же части сѣдить русь. чю<lb/>дь. и</Ipa>
            <Xle>Въ афетовѣ же части <lb/> сѣд<problem>и</problem><sup>т</sup> роу<sup>с</sup>.
                    ч<sup>д</sup>ю. и</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>В Афетовѣ же части сѣдять Русь, Чюдь и</Bych>
        <Shakh>Въ Афетовѣ же части сѣдять Русь, Чюдь и</Shakh>
        <Likh>В Афетовѣ же части сѣдять русь, чюдь и</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Въ Афетовѣ же части сѣдить Русь, Чюдь и</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="4" line="4">
        <manuscripts>
            <Lav><problem>вси ꙗзыци. мерѧ. мурома весь</problem><lb/> моръдва.
                    заволочьска<problem>ꙗ</problem></Lav>
            <Tro>вси языци меря мурома весь моръдва заволоцкая</Tro>
            <Rad>вси ꙗзыци мерѧ <lb/> моурома в<sup>с</sup>е мор<sup>д</sup>ва заволоцкаꙗ</Rad>
            <Aka>вси ꙗзыци. <lb/> мерѧ. мѹрома ве<sup>с</sup>. мор<sup>д</sup>ва. заволоцкаа</Aka>
            <Ipa>вси ꙗзыцѣ мерѧ му<lb/>рома. всь. мордва.
                заволо<lb/>чь<marginalia>ска</marginalia>ꙗ</Ipa>
            <Xle>вси ꙗзыци, мерѧ. моурома. весь. <lb/> мордва. заволѡ<sup>ч</sup>скаа</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>вси языци: Меря, Мурома, Весь, Моръдва, Заволочьская</Bych>
        <Shakh><problem>вьси языци:</problem> Меря, Мурома, <problem>Вьсь,</problem> Мърдва,
            Заволочьская</Shakh>
        <Likh>вси языци: меря, мурома, весь, моръдва, заволочьская</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>вьси языци: Меря, Мурома, Вьсь, Мърдва, Заволочьская</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="4" line="5">
        <manuscripts>
            <Lav>чюдь. <problem>пермь печера <lb/> ꙗмь. оугра</problem></Lav>
            <Tro>чюдь югра печера емь угра</Tro>
            <Rad>ч<sup>д</sup>ю пермь печера <lb/> ꙗмь</Rad>
            <Aka>чюдь. пермь. <lb/> печера. ꙗмь.</Aka>
            <Ipa>чюдь. пермь. печера. ꙗ<lb/>мь. югра.</Ipa>
            <Xle>ч<sup>д</sup>ю, пермь. печера. ꙗ<sup>м</sup>. югра. <lb/></Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>Чюдь, Пермь, Печера, Ямь, Угра,</Bych>
        <Shakh>Чюдь, Пьрмь, Печера, Ямь, Угра,</Shakh>
        <Likh>чюдь, пермь, печера, ямь, угра,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Чюдь, Пермь, Печера, Ямь, Югра,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="4" line="6">
        <manuscripts>
            <Lav>литва. зимѣг<problem>ола корсь. сѣтьгола <lb/> любь</problem></Lav>
            <Tro>литва замѣгола лѣтьгола корсь тепьра пермь любь</Tro>
            <Rad>литва зимѣгола корсь с<sup>т</sup>ѣгола либь</Rad>
            <Aka>литва. зимѣгола. корсь. с<sup>т</sup>ѣгола. либь. <lb/></Aka>
            <Ipa>литва. зимигола. <lb/> корсь. сѣтьгола. либь.</Ipa>
            <Xle>литва, зимѣгола. корсь. сѣ<sup>т</sup>гола. либь.</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>Литва, Зимѣгола, Корсь, Лѣтьгола, Любь.</Bych>
        <Shakh>Литъва, Зимѣгола, Кърсь, Лѣтьгола, Либь.</Shakh>
        <Likh>литва, зимѣгола, корсь, лѣтьгола, любь.</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Литъва, Зимѣгола, Кърсь, Сѣтьгола, Либь.</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="4" line="7">
        <manuscripts>
            <Lav><problem>лѧхове же и пруси</problem> чюдь пресѣдѧть к мор<problem><sup>ю</sup>
                    <lb/> варѧжьскому</problem></Lav>
            <Tro>ляхове же и пруси чюдь пресѣдять к морю варяжьскому</Tro>
            <Rad>лѧ<lb/>хове<sup>ж</sup> и проуси и ч<sup>д</sup>ю приседѧ<sup>т</sup> к морю
                    варѧ<sup>ж</sup>скомоу</Rad>
            <Aka>лѧхове же и прѹси. и ч<sup>д</sup>ю приседѧтъ к морю. варежьско<lb/>мѹ.</Aka>
            <Ipa>лѧхо<lb/>вѣ же и пруси. и чюдь. при<lb/>сѣдѧть к морю вѧрѧскому. <lb/></Ipa>
            <Xle>лѧхове<sup>ж</sup>
                <lb/> и проу<problem>з</problem>и и ч<sup>д</sup>ю присѣдѧ<sup>т</sup> к морю
                    варѧ<sup>ж</sup>скомоу.</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>Ляхъве же, и Пруси, Чюдь пресѣдять к морю Варяжьскому;</Bych>
        <Shakh>Ляхове же и Пруси и Чюдь пресѣдять къ морю Варяжьскому;</Shakh>
        <Likh>Ляхове же, и пруси, чюдь пресѣдять к морю Варяжьскому.</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Ляхове же, и Пруси и Чюдь присѣдять къ морю Варяжьскому.</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="4" line="8">
        <manuscripts>
            <Lav><problem>по семуже морю сѣ</problem>дѧть вар<problem>ѧ<lb/>зи</problem></Lav>
            <Tro>по семуже морю сѣдять варязи</Tro>
            <Rad>по <lb/> семоуже морю приседѧть варѧзи</Rad>
            <Aka>по семѹже морю приседѧтъ варѧзи.</Aka>
            <Ipa>по семуже морю сѣдѧть ва<lb/>рѧзи</Ipa>
            <Xle>по <lb/> семоуже морю сѣдѧ<sup>т</sup> варѧѕи.</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>по семуже морю сѣдять Варязи</Bych>
        <Shakh>по семуже морю сѣдять Варязи</Shakh>
        <Likh>По сему же морю сѣдять варязи</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>По семуже морю сѣдять Варязи</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="4" line="9">
        <manuscripts>
            <Lav><problem>сѣмо</problem> ко въстоку до предѣла симова. по
                    <problem>то<lb/>му</problem></Lav>
            <Tro>ко въстоку до предѣла симова по тому</Tro>
            <Rad>сѣмо ко всток<problem>ѹ</problem><lb/> придѣла симова по томѹ</Rad>
            <Aka>сѣмо ко въ<lb/>стокѹ придѣла симова. по томѹ</Aka>
            <Ipa>сѣмо къ вьстоку. до <lb/> предѣла симова. по тому <lb/></Ipa>
            <Xle>сѣмо к востокоу. <lb/> до предѣла симова. по томоу<sup>ж</sup></Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>сѣмо ко въстоку до предѣла Симова, по тому</Bych>
        <Shakh>сѣмо къ въстоку до предѣла Симова; по тому</Shakh>
        <Likh>сѣмо ко въстоку до предѣла Симова, по тому</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>сѣмо къ въстоку до предѣла Симова. По тому</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="4" line="10">
        <manuscripts>
            <Lav>же морю сѣдѧть къ западу <problem>до зе</problem>млѣ
                агнѧн<lb/><problem>с</problem>ки и</Lav>
            <Tro>же морю сѣдять къ западу до землѣ агняньски и</Tro>
            <Rad>же морю седѧ<sup>т</sup> к западоу <lb/> до земли агаꙗнскы</Rad>
            <Aka>же морю седѧтъ. <lb/> к пападѹ до змлї аанскы.</Aka>
            <Ipa>же морю сѣдѧть къ запа<lb/>ду. до земли агарѧньски и <lb/></Ipa>
            <Xle>морю сѣдѧ<sup>т</sup> к запо<sup>д</sup>у до зе<sup>м</sup>лѧ аглѧнскы. и</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>же морю сѣдять къ западу до землѣ Агнянски и</Bych>
        <Shakh>же морю сѣдять къ западу до землѣ Агляньскы и</Shakh>
        <Likh>же морю сѣдять къ западу до землѣ Агнянски и</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>же морю сѣдять къ западу до земля Агляньски и</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="4" line="11">
        <manuscripts>
            <Lav>до волошьски. афет<problem>ово бо и то</problem> колѣ<problem>но
                    вар<sup>ѧ</sup><lb/>зи</problem></Lav>
            <Tro>до волошьски афетово бо и то колѣно варязи <pageRef>53</pageRef></Tro>
            <Rad>до воло<sup>ж</sup>скы афетово бо ко<lb/>лѣно то варѧзи</Rad>
            <Aka>до воложьскы. Афето<lb/>во бо колѣно то варѧзи.</Aka>
            <Ipa>до воло<sup>с</sup>шькые. <lb/> Афетово же колѣно и то варѧ<lb/>зи.</Ipa>
            <Xle>волѡскы. Афетово бо ко<lb/>лѣно и то варѧѕи,</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>до Волошьски. Афетово бо и то колѣно: Варязи,</Bych>
        <Shakh>до Волошьскы. Афетово бо колѣно и то: Варязи,</Shakh>
        <Likh>до Волошьски. Афетово бо и то колѣно: варязи,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>до Волошьскы. Афетово бо колѣно и то: Варязи,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="4" line="12">
        <manuscripts>
            <Lav><problem>св</problem>еи. оурма<problem>не</problem> русь. агнѧне галичане</Lav>
            <Tro>свѣе урмане готе русь ангняне галичане</Tro>
            <Rad>всеи оурмане галичанѣ</Rad>
            <Aka>свеи. оурмане. галичане.</Aka>
            <Ipa>свеи. оурмане. готѣ. ру<pb/>сь. аглѧнѣ. галичанѣ. <pageRef>3d</pageRef></Ipa>
            <Xle>свеи, оурмане. гте роу<sup>с</sup> а<problem>глѧ</problem><lb/>не, галичане.</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>Свеи, Урмане, Готе, Русь, Агняне, Галичане,</Bych>
        <Shakh>Свеи, Урмане, Гъти, Русь, Агляне, Галичане,</Shakh>
        <Likh>свеи, урмане, готе, русь, агняне, галичане,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Свеи, Урмане, Гъте, Русь, Агляне, Галичане</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="4" line="13">
        <manuscripts>
            <Lav><problem>волъ</problem><lb/>хва римлѧне нѣмци. корлѧ<problem>зи</problem></Lav>
            <Tro>волохове римляне нѣмци корлязи</Tro>
            <Rad>нѣмци <pb/> корлѧзи <pageRef>2v</pageRef></Rad>
            <Aka>нѣ<lb/>мци. корлѧзи.</Aka>
            <Ipa>во<lb/>лохове. римлѧнѣ. нѣмци. <lb/> корлѧзи</Ipa>
            <Xle>волохове. римлѧне, нѣмци. <pb/> корлѧѕи. <pageRef>3r</pageRef></Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>Волъхва, Римляне, Нѣмци, Корлязи,</Bych>
        <Shakh>Волохове, Римляне, Нѣмьци, Корлязи,</Shakh>
        <Likh>волъхва, римляне, нѣмци, корлязи,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Волохове, Римляне, Нѣмьци, Корлязи,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="4" line="14">
        <manuscripts>
            <Lav>веньдици <lb/> фрѧгове и прочии доже присѣдѧть</Lav>
            <Tro>венедици фрягове и прочии ти же присѣдять</Tro>
            <Rad>венедици фрѧгове и прочии приседѧ<sup>т</sup></Rad>
            <Aka>венедици. фрѧгове. и прочїи приседѧ<lb/>тъ</Aka>
            <Ipa>венедици. фрѧ<lb/>говѣ. и прочии присѣдѧть <lb/></Ipa>
            <Xle>венедици. фрѧгове. и п<problem>роч</problem>ии присѣдѧ<sup>т</sup>
                <lb/></Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>Веньдици, Фрягове и прочии, ти же присѣдять</Bych>
        <Shakh>Венедици, Фрягове и прочии; тиже присѣдять</Shakh>
        <Likh>веньдици, фрягове и прочии, ти же присѣдять</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Венедици, Фрягове и прочии, присѣдять</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="4" line="15">
        <manuscripts>
            <Lav>ѿ запада <problem>къ</problem><lb/> полуночью и съсѣдѧтьсѧ съ</Lav>
            <Tro>отъ запада къ полунощью и съсѣдяться со</Tro>
            <Rad>к полоу<lb/>дн҃ью соседѧть<sup>с</sup> со</Rad>
            <Aka>к полоуд҃нью. соседѧть<sup>с</sup> со</Aka>
            <Ipa>ѿ запада къ полуденью. <lb/> и съсѣдѧтсѧ съ</Ipa>
            <Xle>ѿ запада къ полоу<sup>д</sup>ню. и съсѣдѧт<problem>сѧ</problem> съ</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>отъ запада къ полуденью и съсѣдяться съ</Bych>
        <Shakh>отъ запада къ полудьнию, и съсѣдяться съ</Shakh>
        <Likh>отъ запада къ полуденью и съсѣдяться съ</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>отъ запада къ полудьнью, и съсѣдять ся съ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="4" line="16">
        <manuscripts>
            <Lav>пл<problem>емѧнемъ хамов<sup>м</sup>ы<sup>ъ</sup></problem>. <pb/></Lav>
            <Tro>племенемъ хамовымъ</Tro>
            <Rad>племен<sup>м</sup>е хамовы<sup>м</sup></Rad>
            <Aka>племенемъ хамовымъ. <lb/></Aka>
            <Ipa>племен<sup>м</sup>е <lb/> хамовомъ.</Ipa>
            <Xle>племен<sup>м</sup>е <lb/><problem>съ</problem> хамовы<sup>м</sup>.</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>племянемъ Хамовымъ.</Bych>
        <Shakh>племеньмь Хамовъмь.</Shakh>
        <Likh>племянемъ хамовым.</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>племеньмъ Хамовъмь.</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="4" line="17">
        <manuscripts>
            <Lav><problem>симъ</problem> и хамъ. и афетъ раздѣливше <pageRef>2v</pageRef></Lav>
            <Tro>симъ же и хамъ и афефъ раздѣливша</Tro>
            <Rad>симъ<sup>ж</sup> х<sup>м</sup>а и аѳетъ <lb/> розделивше</Rad>
            <Aka>симь же. хамъ. и афетъ. роздѣливше</Aka>
            <Ipa>симъ же. и хам<sup>ъ</sup>. <lb/> и афетъ. раздѣливше</Ipa>
            <Xle>Си<sup>м</sup> же. хамъ. і афе<sup>т</sup>. раздѣливше</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>Симъ же, и Хамъ и Афетъ, раздѣливше</Bych>
        <Shakh>Симъ же и Хамъ и Афетъ, раздѣливъше</Shakh>
        <Likh>Сим же и Хамъ и Афетъ, раздѣливше</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Симъ же и Хамъ и Афетъ, раздѣливъше</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="4" line="18">
        <manuscripts>
            <Lav>землю жр<sup>е</sup><lb/>бьи метавше. не преступати никому же.</Lav>
            <Tro>землю жребии метавше не преступати никому же</Tro>
            <Rad>землю и жребьи метавше и никомоу<sup>ж</sup>
                <lb/> престоупати</Rad>
            <Aka>землю. и жре<pb/>бїи меташа. и никомѹ же престѹпати <pageRef>2r</pageRef></Aka>
            <Ipa>зе<lb/>млю. и жребии метавше. <lb/> не переступати никому же <lb/></Ipa>
            <Xle>зе<sup>м</sup>лю. <lb/> и жребї<problem>и</problem> метавше. не престоупати
                    никомоу<sup>ж</sup>
                <lb/></Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>землю, жребьи метавше, не преступати никомуже</Bych>
        <Shakh>землю, и жребии метавъше ... не преступати никомуже</Shakh>
        <Likh>землю, жребьи метавше, не преступати никому же</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>землю, и жребии метавъше, не переступати никому же</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="5" line="1">
        <manuscripts>
            <Lav>въ жр<sup>е</sup><lb/>бии братень. живѧхо</Lav>
            <Tro>въ жребии братень и живяху</Tro>
            <Rad>въ жребии братень и живѫх<problem>ѹ</problem></Rad>
            <Aka>въ жребїи бра<lb/>тень. и живѧхѹ</Aka>
            <Ipa>въ жребии братень. и жи<lb/>вѧху</Ipa>
            <Xle>въ жребїи братнїи. и живѧхѫ</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>въ жребий братень, и живяху <pageRef>4,7</pageRef></Bych>
        <Shakh>въ жребии братьнь, и живяху <pageRef>4,9</pageRef></Shakh>
        <Likh>въ жребий братень, и живяхо <pageRef>10,23</pageRef></Likh>
        <paradosis>
            <Ost>въ жребии братьнь, и живяху</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="5" line="2">
        <manuscripts>
            <Lav>кождо въ своеи части. бы<sup>с</sup>
                <lb/> ꙗзыкъ единъ.</Lav>
            <Tro>кождо въ своеи части бысть языкъ великъ единъ</Tro>
            <Rad>кождо <lb/> въ своеи части и бы<sup>с</sup> ꙗзыкъ еди<sup>н</sup></Rad>
            <Aka>кож<sup>д</sup>о въ своеи части. и бы<sup>с</sup> ꙗзыкъ <lb/>
                еди<sup>н</sup>.</Aka>
            <Ipa>кождо въ своеи ча<lb/>сти. и бы<sup>с</sup> ꙗзыкъ единъ. <lb/></Ipa>
            <Xle>кож<sup>д</sup>о въ своеи <lb/> части. и бы<sup>с</sup> ꙗзыкь единь.</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>кождо въ своей части; бысть языкъ единъ.</Bych>
        <Shakh>къжьдо въ своеи части. И бысть языкъ единъ.</Shakh>
        <Likh>кождо въ своей части. Бысть языкъ единъ.</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>къжьдо въ своеи части. И бысть языкъ единъ.</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="5" line="3">
        <manuscripts>
            <Lav>и оумножившемъсѧ чл҃вкомъ на <lb/> земли помыслиша</Lav>
            <Tro>и умножившемъся человѣкомъ на земли и помыслиша</Tro>
            <Rad>и умножившимъсѧ <lb/> ч҃лкомъ на земли и помыслыша</Rad>
            <Aka>и оумножившимсѧ чл҃вкомъ на земли. и помы<lb/>слиша</Aka>
            <Ipa>и оумноживши<problem>вши</problem>мсѧ <lb/> члвк<sup>м</sup>о на земли. и
                помы<lb/>слиша</Ipa>
            <Xle>оумнѡжившимсѧ <lb/> члк<sup>м</sup>ѡ на зе<sup>м</sup>ли. и помыслиша</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>И умножившемъся человѣкомъ на земли, и помыслиша</Bych>
        <Shakh>И умъноживъшемъся человѣкомъ на земли, и помыслиша</Shakh>
        <Likh>И умножившемъся человѣкомъ на земли, и помыслиша</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>И умъноживъшимъ ся человѣкомъ на земли, и помыслиша</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="5" line="4">
        <manuscripts>
            <Lav>создати столпъ до н҃бсе. въ <lb/> дн҃и нектана.</Lav>
            <Tro>создати столпъ до небесе въ дни нектана</Tro>
            <Rad>соз<sup>д</sup>ати столпъ до нб<sup>с</sup>и <lb/></Rad>
            <Aka>соз<sup>д</sup>ати столпъ до нб҃си.</Aka>
            <Ipa>создати столпъ до <lb/> нб҃си. въ дн҃и нектана. <lb/></Ipa>
            <Xle>създати столпь до <lb/> нб҃си. въ дн҃и нектана</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>создати столпъ до небесе, въ дни Нектана</Bych>
        <Shakh>съзьдати стълпъ до небесе, въ дьни Нектана</Shakh>
        <Likh>создати столпъ до небесе, въ дни Нектана</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>съзьдати стълпъ до небеси, въ дьни Нектана</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="5" line="5">
        <manuscripts>
            <Lav>и фалека. и собрашасѧ на мѣстѣ. <lb/> сенаръ</Lav>
            <Tro>и фалека и собрашася на мѣстѣ сенари на</Tro>
            <Rad>
                <omitted/>
            </Rad>
            <Aka>
                <omitted/>
            </Aka>
            <Ipa>и фалека. и събравшесѧ <lb/> на мѣстѣ сенарь</Ipa>
            <Xle>и фалека. събравше<sup>с</sup> на мѣ<lb/>сте сенар</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>и Фалека. И собрашася на мѣстѣ Сенаръ</Bych>
        <Shakh>и Фалека. И събьрашася на мѣстѣ Сенаръ</Shakh>
        <Likh>и Фалека. И собрашася на мѣстѣ Сенаръ</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>и Фалека. И събьравъше ся на мѣстѣ Сенаръ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="5" line="6">
        <manuscripts>
            <Lav>поли здати столпъ до нб҃се. и градъ ѡколо</Lav>
            <Tro>поли здати столпъ до небесе и градъ около</Tro>
            <Rad>и гр<sup>д</sup>а ѡколо</Rad>
            <Aka>и гр<sup>д</sup>а ѡколо</Aka>
            <Ipa>поле. <lb/> здати сти столпъ до н҃бсе <lb/> и городъ ѡколо</Ipa>
            <Xle>полѣ. здати столпь до нб҃си. и гор<sup>д</sup>ѡ около <lb/></Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>поли здати столпъ до небесе и градъ около</Bych>
        <Shakh>поли, зьдати стълпъ до небесе и градъ около</Shakh>
        <Likh>поли здати столпъ до небесе и градъ около</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>поле, зьдати стълпъ до небесе и градъ около</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="5" line="7">
        <manuscripts>
            <Lav>е<lb/>го вавилонъ. и созда столпъ то за .м҃. лѣ<sup>т</sup>.</Lav>
            <Tro>его вавилонъ и създаша столпъ то за сорокъ лѣтъ</Tro>
            <Rad>е<sup>г</sup> вавилонъ и създаша столпъ за м҃ лѣ<sup>т</sup>
                <lb/></Rad>
            <Aka>его ва<lb/>вилонь. и з<sup>д</sup>аша столпъ за .м҃. лѣ<sup>т</sup>.</Aka>
            <Ipa>его вави<lb/>лонъ. и здаша столпъ. за <lb/> .м҃. лѣ<sup>т</sup>.</Ipa>
            <Xle>его вавѵлѡ<sup>н</sup>. и здаша стлъпь. за .м҃. лѣ<sup>т</sup>.</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>его Вавилонъ; и создаша столпъ тъ за 40 лѣтъ,</Bych>
        <Shakh>его, Вавилонъ. И зьдаша стълпъ тъ за 40 лѣтъ,</Shakh>
        <Likh>его Вавилонъ; и созда столпъ то за 40 лѣтъ,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>его Вавилонъ. И зьдаша стълпъ за 40 лѣтъ,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="5" line="8">
        <manuscripts>
            <Lav>не сверше<lb/>нъ бы<sup>с</sup>. и сниде г<sup>с</sup>ь б҃ъ видѣти</Lav>
            <Tro>не свершенъ бысть и сниде господь богъ видѣти</Tro>
            <Rad>и не свершенъ бы<sup>с</sup> и сниде г҃ь б҃ъ видѣти</Rad>
            <Aka>и не свершенъ бы<sup>с</sup>. <lb/> и сниде г҃ь бг҃ъ видѣти</Aka>
            <Ipa>и не свѣршенъ бы<sup>с</sup>. <lb/> и сниде г<sup>с</sup>ь б҃ъ видѣть</Ipa>
            <Xle>и не сверше<sup>н</sup>
                <lb/> бы<sup>с</sup>. и сниде г҃ь б҃ъ видѣти</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>и не свершенъ бысть. И сниде Господь Богъ видѣти</Bych>
        <Shakh>и не съвьршенъ бысть. И съниде Господь Богъ видѣти</Shakh>
        <Likh>и не свершенъ бысть. И сниде господь богъ видѣти</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>и не съвьршенъ бысть. И съниде Господь Богъ видѣти</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="5" line="9">
        <manuscripts>
            <Lav>градъ и столпъ. и ре<sup>ч</sup> г<sup>с</sup>ь <lb/> се родъ единъ. и ꙗзыкъ</Lav>
            <Tro>градъ и столпъ и рече господь се родъ единъ и языкъ</Tro>
            <Rad>гр<sup>д</sup>а и столпъ <lb/> и ре<sup>ч</sup> г҃ь б҃ъ се р<sup>д</sup>о единъ и
                ꙗзыкъ</Rad>
            <Aka>гра<sup>д</sup> и столпъ. и рече г҃ь бг҃ъ се рѡ<sup>д</sup> единъ. <marginalia>и
                        ꙗзы<sup>к</sup></marginalia></Aka>
            <Ipa>гор<sup>д</sup>о <lb/> и столпа. и ре<sup>ч</sup> г<sup>с</sup>ь се родъ
                е<lb/>динъ. и ꙗзыкъ</Ipa>
            <Xle>город<problem>а</problem> и стлъп<problem>а</problem>. и рече г҃ь <lb/> се
                    р<sup>д</sup>ѡ единь, и ꙗзыкь</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>градъ и столпъ, и рече Господь: се, родъ единъ и языкъ</Bych>
        <Shakh>градъ и стълпъ. И рече Господь: се, родъ единъ и языкъ</Shakh>
        <Likh>градъ и столпъ, и рече господь: “Се родъ единъ и языкъ</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>градъ и стълпъ и рече Господь: “Се родъ единъ и языкъ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="5" line="10">
        <manuscripts>
            <Lav>единъ. и съмѣси б҃ъ ꙗзы<lb/>кы. и раздѣли на</Lav>
            <Tro>единъ и расмѣси богъ языкы и раздѣли на</Tro>
            <Rad>единъ и съмѣси г҃ь б҃ъ <lb/> ꙗзыкы и раздѣли на</Rad>
            <Aka><marginalia>единъ</marginalia> и съмеси г҃ь бг҃ъ ꙗзыкы. и раздели на <lb/></Aka>
            <Ipa>единъ. <lb/> и смѣси б҃ъ ꙗзыкы. и ра<lb/>здѣли на</Ipa>
            <Xle>единь. и смѣси б҃ъ ꙗзыкы. <lb/> и раздѣли на</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>единъ. И съмѣси Богъ языкы, и раздѣли на</Bych>
        <Shakh>единъ. И съмѣси Богъ языкы, и раздѣли на</Shakh>
        <Likh>единъ”. И съмѣси богъ языкы, и раздѣли на</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>единъ”. И съмѣси Богъ языкы, и раздѣли на</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="5" line="11">
        <manuscripts>
            <Lav>.о҃. и .в҃. ꙗзыка и расъсѣꙗ по все<lb/>и земли. по</Lav>
            <Tro>70 и на два языка</Tro>
            <Rad>о҃ и в҃ ꙗзыка и рассеа по всеи <lb/> земли по</Rad>
            <Aka>.о҃. и на .в҃. ꙗзыка. и расъсѣа по всеи земли. по</Aka>
            <Ipa>.о҃. и на два ꙗзы<lb/>ка. и рассѣꙗ по всеи земл<sup>и</sup>. <lb/> по</Ipa>
            <Xle>.о҃. и на два ꙗзыка. и ра<sup>з</sup>сѣѧ по всеи <lb/> зе<sup>м</sup>ли. по</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>70 и 2 языка, и расъсѣя по всей земли. По</Bych>
        <Shakh>70 и на дъва языка, и расѣя по вьсеи земли. По</Shakh>
        <Likh>70 и 2 языка, и расъсѣя по всей земли. По</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>70 и на дъва языка, и расъсѣя по вьсеи земли. По</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="5" line="12">
        <manuscripts>
            <Lav>размѣшеньи же ꙗзыкъ. б҃ъ вѣтром<sup>ъ</sup>
                <lb/> великимъ</Lav>
            <Tro>
                <omitted/>
            </Tro>
            <Rad>размешение же ꙗзыкъ б҃ъ вѣ<problem>т</problem>р<sup>м</sup>о
                великы<sup>м</sup></Rad>
            <Aka>размѣше<lb/>нїи же ꙗзы<sup>к</sup>. б҃гъ вѣтромъ великимъ</Aka>
            <Ipa>размѣшеньи же ꙗзы<lb/>къ. б҃ъ вѣтромъ великом<sup>ъ</sup>
                <lb/></Ipa>
            <Xle>размѣшенїи же ꙗзыкъ. б҃ъ вѣтр<sup>м</sup>о вели<lb/>кы<sup>м</sup></Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>размѣшеньи же языкъ Богъ вѣтромъ великимъ</Bych>
        <Shakh>размѣшении же языкъ Богъ вѣтръмь великъмь</Shakh>
        <Likh>размѣшеньи же языкъ богъ вѣтромъ великимъ</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>размѣшеньи же языкъ Богъ вѣтръмь великъмь</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="5" line="13">
        <manuscripts>
            <Lav>разраши столпъ. и есть ѡстанокъ е<lb/>го промежю</Lav>
            <Tro>
                <omitted/>
            </Tro>
            <Rad>разроушити столпъ повелѣ и е<sup>с</sup> ѡстано<sup>к</sup> е<sup>г</sup>
                межи</Rad>
            <Aka>разрѹшити <lb/> столпъ повелѣ. и е<sup>с</sup> ѡстанокъ его межи</Aka>
            <Ipa>раздруши столпъ. и е<lb/>сть ѡстанокъ его межи <pb/></Ipa>
            <Xle>раз<sup>д</sup>роуши стлъпь. и е<sup>с</sup> ѡстанокь его межи</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>разруши столпъ, и есть останокъ его промежю</Bych>
        <Shakh>раздруши стълпъ, и есть останъкъ его промежю</Shakh>
        <Likh>разраши столпъ, и есть останокъ его промежю</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>раздруши стълпъ, и есть останъкъ его межи</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="5" line="14">
        <manuscripts>
            <Lav>асюра. и вавилона. и есть въ высо<lb/>ту</Lav>
            <Tro>
                <omitted/>
            </Tro>
            <Rad>асира <lb/> и вавилона и е<sup>с</sup> въ высотоу</Rad>
            <Aka>асира. и ва<lb/>вилона. и есть в высотѹ</Aka>
            <Ipa>асура. и вавилона. и есть <lb/> въ высоту. <pageRef>4a</pageRef></Ipa>
            <Xle>асѵра <lb/> и вавѵлона. и е<sup>с</sup> въ высотоу</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>Асюра и Вавилона, и есть въ высоту</Bych>
        <Shakh>Асура и Вавилона, и есть въ высоту</Shakh>
        <Likh>Асюра и Вавилона, и есть въ высоту</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Асура и Вавилона. И есть въ высоту</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="5" line="15">
        <manuscripts>
            <Lav>и</Lav>
            <Tro>
                <omitted/>
            </Tro>
            <Rad>и в ширинѹ локо<sup>т</sup> ҂е҃ у҃ л҃ г҃ локти:</Rad>
            <Aka>и в ширинѹ локо<sup>т</sup> .҂е҃.у҃.л҃.г҃. <lb/> локотъ·:</Aka>
            <Ipa>и въ шириню. <lb/> л<problem>о</problem>котъ .҂е҃.у҃.л҃.г҃. локо<sup>т</sup>ъ.·.
                <lb/></Ipa>
            <Xle>и въ широтоу, лако<sup>т</sup> .҂е҃.у҃ <lb/> л҃г.</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>и въ ширину локоть 5433 локти, и</Bych>
        <Shakh>и въ ширину лакътъ 5400 и 33 лакъти,</Shakh>
        <Likh>и въ ширину локоть 5433 локти, и</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>и въ ширину локътъ 5433 локътъ.</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="5" line="16">
        <manuscripts>
            <Lav>в лѣта <lb/> многа хранимъ ѡстанокъ. по размѣшеньи</Lav>
            <Tro>
                <omitted/>
            </Tro>
            <Rad>В лѣта многа хран<sup>м</sup>и ѡстано<sup>к</sup> по разме<lb/>шении</Rad>
            <Aka>В лѣта многа хранимъ ѡстано<sup>к</sup>. по ра<lb/>змешенїи</Aka>
            <Ipa>В лѣта многа хранимъ ѡстанокъ. по раздрушені<lb/>и</Ipa>
            <Xle>въ лѣта мнѡга хран<sup>м</sup>и ѡстанокь тъ<sup>и</sup>. по разроу<lb/>шенїи</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>в лѣта многа хранимъ останокъ. По размѣшеньи</Bych>
        <Shakh>въ лѣта мънога хранимъ останъкъ тъ. По раздрушении</Shakh>
        <Likh>в лѣта многа хранимъ останокъ. По размѣшеньи</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Въ лѣта мънога хранимъ останъкъ. По раздрушении</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="5" line="17">
        <manuscripts>
            <Lav>же <lb/> столпа. и по раздѣленьи ꙗзыкъ. приꙗша</Lav>
            <Tro>
                <omitted/>
            </Tro>
            <Rad>же столпа и по разделение ꙗзыкъ приꙗша</Rad>
            <Aka>же столпа и по разделенїи ꙗзы<sup>к</sup> прїꙗша</Aka>
            <Ipa>же столпа и по раздѣле<lb/>нии ꙗзыкъ. приꙗша</Ipa>
            <Xle>же стлъпа. и по раздѣленїи ꙗзыкь. прїаша <lb/></Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>же столпа и по раздѣленьи языкъ прияша</Bych>
        <Shakh>же стълпа и по раздѣлении языкъ прияша</Shakh>
        <Likh>же столпа и по раздѣленьи языкъ прияша</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>же стълпа и по раздѣлении языкъ прияша</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="5" line="18">
        <manuscripts>
            <Lav>сн҃ве <lb/> симови. въсточныꙗ страны. а хамови</Lav>
            <Tro>
                <omitted/>
            </Tro>
            <Rad>сн҃ве <lb/> сифови всточныꙗ страны а хамови</Rad>
            <Aka>сн҃ве <lb/> сифови въсточныѧ страны. а хамови</Aka>
            <Ipa>сн҃ве <lb/> симовы въстосточныꙗ <lb/> страны [а хамовы же</Ipa>
            <Xle>сн҃ове симови въсточныа страны а хамови</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>сынове Симови въсточныя страны, а Хамови</Bych>
        <Shakh>сынове Симови въсточьныя страны, а Хамови</Shakh>
        <Likh>сынове Симови въсточныя страны, а Хамови</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>сынове Симовы въсточьныя страны, а Хамови же</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="5" line="19">
        <manuscripts>
            <Lav>сн҃ве п<sup>о</sup><lb/>луденьныꙗ страны. афетови же</Lav>
            <Tro>
                <omitted/>
            </Tro>
            <Rad>сн҃ве полоудн҃ыа <lb/> страны афетови<sup>ж</sup> сн҃ве</Rad>
            <Aka>сн҃ве полѹ<lb/>денныа страны. афетови же сн҃ве</Aka>
            <Ipa>сн҃ве полу<problem>-</problem>ныꙗ страны] афетови же сн҃ве <lb/></Ipa>
            <Xle>сн҃ве <lb/> полоуде<sup>н</sup>ныа страны. афетови же сн҃ове</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>сынове полуденьныя страны, Афетови же</Bych>
        <Shakh>сынове полудьньныя страны, Афетови же</Shakh>
        <Likh>сынове полуденьныя страны. Афетови же</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>сынове полудьньныя страны. Афетови же сынове</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="5" line="20">
        <manuscripts>
            <Lav>приꙗша за<lb/>падъ. и полунощныꙗ страны. ѿ сихъ</Lav>
            <Tro>
                <omitted/>
            </Tro>
            <Rad>западныа страны приꙗша и <lb/> полоуденныа страны ѿ си<sup>х</sup></Rad>
            <Aka>западныа стра<lb/>ны приꙗша. и полѹденныꙗ страны. ѿ си<sup>х</sup></Aka>
            <Ipa>западъ приꙗша. и полуно<lb/>щьныꙗ страны. ѿ сихъ</Ipa>
            <Xle>зап<sup>д</sup>а прїа<lb/>ша, и полоуденныа страны. ѿ си<sup>х</sup></Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>прияша западъ и полунощныя страны. Отъ сихъ</Bych>
        <Shakh>прияша западъ и полунощьныя страны. Отъ сихъ</Shakh>
        <Likh>прияша западъ и полунощныя страны. От сихъ</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>западъ прияша и полунощьныя страны. Отъ сихъ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="5" line="21">
        <manuscripts>
            <Lav>же .о҃. и .в҃. <lb/> ꙗзыку. бы<sup>с</sup> ꙗзыкъ словѣнескъ. ѿ</Lav>
            <Tro>
                <omitted/>
            </Tro>
            <Rad>же о҃ и в҃ ꙗзыкоу Бы<sup>с</sup> ꙗзы<sup>к</sup>
                <lb/> словенескъ ѿ</Rad>
            <Aka>же .о҃. и .в҃. <lb/> ꙗзыкѹ. бы<sup>с</sup> ꙗзыкъ словѣнескъ. ѿ</Aka>
            <Ipa>ж<sup>е</sup>
                <lb/> .о҃. и дву ꙗзы<lb/>ку. бы<sup>с</sup> ꙗзыкъ словенескъ. ѿ</Ipa>
            <Xle>же .о҃. и двоу <lb/> ꙗзыкоу. бы<sup>с</sup> ꙗзыкь слѡвенескь. ѿ</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>же 70 и 2 языку бысть языкъ Словѣнескъ, отъ</Bych>
        <Shakh>же 70 и дъвою языку бысть языкъ Словѣньскъ; отъ</Shakh>
        <Likh>же 70 и 2 языку бысть языкъ словѣнескъ, от</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>же 70 и дъву языку бысть языкъ Словѣньскъ, отъ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="5" line="22">
        <manuscripts>
            <Lav>племени афет<sup>о</sup><lb/>ва. нар ци еже суть словѣне.</Lav>
            <Tro>
                <omitted/>
            </Tro>
            <Rad>племени<sup>ж</sup> афетова нарицаеми иновѣ<lb/>рци еже соуть словене</Rad>
            <Aka>племени же а҃фе<lb/>това. нарицаемии норци еже сѹть словѣне.</Aka>
            <Ipa>племе<lb/>ни же афетова. нарѣ<problem>ц</problem>а<lb/>емѣи норци. иже суть <lb/>
                словенѣ.</Ipa>
            <Xle>племене<sup>ж</sup> афе<lb/>това нарицаемїи норци, иже сѫ<sup>т</sup>
                слѡвене.</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>племени Афетова, Нарци, еже суть Словѣне.</Bych>
        <Shakh>племене же Афетова нарицаемии Норици, иже суть Словѣне.</Shakh>
        <Likh>племени Афетова, Нарци, еже суть словѣне.</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>племени же Афетова нарицаемии Норци, иже суть Словѣне.</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="5" line="23">
        <manuscripts>
            <Lav>во мнозѣхъ же времѧ<lb/>нѣ<sup>х</sup>. сѣли суть словѣни</Lav>
            <Tro>
                <omitted/>
            </Tro>
            <Rad>по мнозѣ<sup>х</sup> же времене<sup>х</sup> сѣли <lb/> соуть словѣни</Rad>
            <Aka>по мно<lb/>зѣхъ же временѣ<sup>х</sup>. сѣли сѹть словѣни</Aka>
            <Ipa>по мнозѣхъ <lb/> же временѣхъ. сѣлѣ <lb/> суть словени.</Ipa>
            <Xle>по <lb/> мноѕѣ<sup>х</sup> же времене<sup>х</sup>, сѣли сѫ<sup>т</sup>
                слѡвене</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>По мнозѣхъ же времянѣхъ сѣли суть Словѣни</Bych>
        <Shakh>По мънозѣхъ же временѣхъ сѣли суть Словѣне</Shakh>
        <Likh>По мнозѣхъ же времянѣх сѣли суть словѣни</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>По мънозѣхъ же временѣхъ сѣли суть Словѣни</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="5" line="24">
        <manuscripts>
            <Lav>по дунаеви. гдѣ есть ныне <lb/> оугорьска</Lav>
            <Tro>
                <omitted/>
            </Tro>
            <Rad>по дунаеви гдѣ е<sup>с</sup> оугорьскаꙗ</Rad>
            <Aka>по дѹнаеви <lb/> гдѣ есть оугорьскаѧ</Aka>
            <Ipa>по дунае<lb/>ви. кде есть ннѣ оугорь<lb/>скаꙗ</Ipa>
            <Xle>по доунаеви. <lb/> где е<sup>с</sup> нн҃ѣ оугорскаа</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>по Дунаеви, гдѣ есть ныне Угорьска</Bych>
        <Shakh>по Дунаеви, къде есть нынѣ Угърьска</Shakh>
        <Likh>по Дунаеви, гдѣ есть ныне Угорьска</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>по Дунаеви, где есть нынѣ Угърьская</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="5" line="25">
        <manuscripts>
            <Lav>землѧ. и болгарьска. ѿ тѣхъ словѣнъ <lb/></Lav>
            <Tro>
                <omitted/>
            </Tro>
            <Rad>землѧ <lb/> и болгарскаа землѧ и ѿ тѣ<sup>х</sup> словѣнъ</Rad>
            <Aka>землѧ. и болгарьскаа землѧ. <lb/> и ѿ тѣ<sup>х</sup> словѣнъ</Aka>
            <Ipa>землѧ. и болгарь<lb/>скаꙗ. ѿ тѣхъ словенъ. <lb/></Ipa>
            <Xle>зе<sup>м</sup>лѧ, и болгарскаа. ѿ тѣ<sup>х</sup>
                <lb/> слѡве<sup>н</sup></Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>земля и Болгарьска. И отъ тѣхъ Словѣнъ</Bych>
        <Shakh>земля и Българьска. И отъ тѣхъ Словѣнъ</Shakh>
        <Likh>земля и Болгарьска. И от тѣхъ словѣнъ</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>земля и Българьская. Отъ тѣхъ Словѣнъ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="6" line="1">
        <manuscripts>
            <Lav>разидошасѧ по землѣ. и прозвашасѧ имены</Lav>
            <Tro>
                <omitted/>
            </Tro>
            <Rad>разидоша<sup>с</sup> по земли <lb/> и прозваша<sup>с</sup> имены</Rad>
            <Aka>разыдошасѧ по земли. прозваша<lb/><sup>с</sup> имены</Aka>
            <Ipa>разидошашасѧ по земь<lb/>ли. и прозвашасѧ име<lb/>ны</Ipa>
            <Xle>разыдоша<sup>с</sup> по зе<sup>м</sup>ли. и прозваша<sup>с</sup> имены</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>разидошася по землѣ и прозвашася имены <marginalia>5,7</marginalia></Bych>
        <Shakh>разидошася по земли, и прозъвашася имены <marginalia>5,12</marginalia></Shakh>
        <Likh>разидошася по землѣ и прозвашася имены <marginalia>11,8</marginalia></Likh>
        <paradosis>
            <Ost>разидоша ся по земли, и прозъваша ся имены</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="6" line="2">
        <manuscripts>
            <Lav>св<sup>о</sup><lb/>ими. гдѣ сѣдше на которомъ мѣстѣ. ꙗко</Lav>
            <Tro>
                <omitted/>
            </Tro>
            <Rad>своими гдѣ сѣ<sup>д</sup>ши на кот<sup>м</sup>о мѣсте <lb/> ꙗко<sup>ж</sup></Rad>
            <Aka>своими. гдѣ се<sup>д</sup>ше на которомъ мѣсте. <lb/> ꙗкоже</Aka>
            <Ipa>своими. кдѣ сѣдше. <lb/> на которомъ мѣстѣ. <lb/> ꙗко</Ipa>
            <Xle>свои<lb/>ми, где сѣдше на котор<sup>м</sup>ѡ мѣсте. ꙗко<sup>ж</sup></Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>своими, гдѣ сѣдше на которомъ мѣстѣ; яко</Bych>
        <Shakh>своими, къдѣ сѣдъше, на которомь мѣстѣ. Якоже</Shakh>
        <Likh>своими, гдѣ сѣдше на которомъ мѣстѣ. Яко</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>своими, гдѣ сѣдъше на которомь мѣстѣ. Яко</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="6" line="3">
        <manuscripts>
            <Lav>при<lb/>шедше сѣдоша. на рѣцѣ имѧнемъ марава.</Lav>
            <Tro>
                <omitted/>
            </Tro>
            <Rad>прише<sup>д</sup>ше седоша на рецѣ имен<sup>м</sup>е морава</Rad>
            <Aka>прише<sup>д</sup>ше седоша на рецѣ именемъ морава. <lb/></Aka>
            <Ipa>пришедше сѣдоша. <lb/> на рѣцѣ именемъ мор<sup>а</sup><lb/>вѣ.</Ipa>
            <Xle>прише<sup>д</sup>ше <pb/> сѣдоша на рѣцѣ имен<sup>м</sup>е моурава.
                    <pageRef>4v</pageRef></Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>пришедше сѣдоша на рѣцѣ имянемъ Марава,</Bych>
        <Shakh>пришьдъше, сѣдоша на рѣцѣ именьмь Морава,</Shakh>
        <Likh>пришедше сѣдоша на рѣцѣ имянемъ Марава,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>пришьдъше сѣдоша на рѣцѣ именьмь Морава,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="6" line="4">
        <manuscripts>
            <Lav>и <lb/> прозвашасѧ морава. а друзии чеси нарекоша<sup>с</sup>. <lb/></Lav>
            <Tro>
                <omitted/>
            </Tro>
            <Rad>и прозваша<sup>с</sup>
                <lb/> морава а дроуизи чеси нарекоша<sup>с</sup></Rad>
            <Aka>и прозваша<sup>с</sup> морава. а дрѹзїи чеси нарекошасѧ. <pb/></Aka>
            <Ipa>и прозвашасѧ мора<lb/>ва. а друзии чесѣ наре<lb/>кошасѧ</Ipa>
            <Xle>и прозваша<sup>с</sup> мора<lb/>ва. а дроуѕїи нарекоша<sup>с</sup> чеси.</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>и прозвашася Морава, а друзии Чеси нарекошася;</Bych>
        <Shakh>и прозъвашася Морава, а друзии Чеси нарекошася;</Shakh>
        <Likh>и прозвашася морава, а друзии чеси нарекошася.</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>и прозъваша ся Морава, а друзии Чеси нарекоша ся.</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="6" line="5">
        <manuscripts>
            <Lav>а се ти же словѣни. хровате бѣлии. и серебь.</Lav>
            <Tro>
                <omitted/>
            </Tro>
            <Rad>а се ти же словѣ<lb/>не<sup>ж</sup> хорвате бѣлии и сербь</Rad>
            <Aka>а се ти же словѣне хорвате бѣлїи. и сербь. <pageRef>2v</pageRef></Aka>
            <Ipa>а се ти же словѣ<lb/>н<problem>и</problem>. хорвати бѣлии. се<lb/>рпь.</Ipa>
            <Xle>а се ти же слѡвени. <lb/> хорвати бѣлїи. и серби.</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>а се ти же Словѣни: Хорвате Бѣлии, и Серебь</Bych>
        <Shakh>а се тиже Словѣне: Хървати Бѣлии и Сьрбь</Shakh>
        <Likh>А се ти же словѣни: хровате бѣлии и серебь</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>А се ти же Словѣни: Хървати Бѣлии и Сьрбь</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="6" line="6">
        <manuscripts>
            <Lav>и хо<lb/>рутане. волхомъ бо нашедшемъ</Lav>
            <Tro>
                <omitted/>
            </Tro>
            <Rad>и хорутане воло<problem>-</problem><sup>м</sup>о бо
                    на<lb/>ше<sup>д</sup>ш<sup>м</sup>и</Rad>
            <Aka>и хорѹтане. <lb/> вол<sup>о</sup>хомъ бо нашедшимъ</Aka>
            <Ipa>и хутанѣ. волохо<lb/>мъ бо нашедш<sup>м</sup>и</Ipa>
            <Xle>и хобоутане. волохомъ <lb/> бѡ нашедш<sup>м</sup>и</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>и Хорутане Волхомъ бо нашедшемъ</Bych>
        <Shakh>и Хорутане. Волохомъ бо нашьдъшемъ</Shakh>
        <Likh>и хорутане. Волхомъ бо нашедшемъ</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>и Хорутане. Волохомъ бо нашьдъшимъ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="6" line="7">
        <manuscripts>
            <Lav>на словѣни на <lb/> дунаискиꙗ. сѣдшемъ в ни<sup>х</sup>.</Lav>
            <Tro>
                <omitted/>
            </Tro>
            <Rad>на словены на доунаискыꙗ и сѣ<sup>д</sup>ш<sup>м</sup>и в ни<sup>х</sup></Rad>
            <Aka>на словѣны на дѹнаискиѧ. <lb/> и сѣдшимъ в ни<sup>х</sup>.</Aka>
            <Ipa>на слове<pb/>ны. на дунаискые. и сѣ<lb/>дшимъ в нихъ. <pageRef>4b</pageRef></Ipa>
            <Xle>на слѡвены на доунаискыа. и сѣдш<sup>м</sup>и <lb/> въ ни<sup>х</sup>.</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>на Словѣни на Дунайския, и сѣдшемъ в нихъ</Bych>
        <Shakh>на Словѣни на Дунаискыя, и сѣдъшемъ въ нихъ</Shakh>
        <Likh>на словѣни на дунайския, и сѣдшемъ в них</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>на Словѣны на Дунаискыя, и сѣдъшимъ въ нихъ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="6" line="8">
        <manuscripts>
            <Lav>и насилѧщемъ им<sup>ъ</sup>. <lb/> словѣни же ѡви пришедше</Lav>
            <Tro>
                <omitted/>
            </Tro>
            <Rad>и наси<lb/>лѧщи и<sup>м</sup> словѣне<sup>ж</sup> ѡни прише<sup>д</sup>ше</Rad>
            <Aka>и насилѧще имь. словѣне же ѡнї <lb/> прише<sup>д</sup>ше</Aka>
            <Ipa>и насилѧю<lb/>щимъ имъ. словѣне же ѡ<lb/>ви пришедше и</Ipa>
            <Xle>и насилѧщїи<sup>м</sup> имь. слѡвене же прише<sup>д</sup>ше. <lb/> и</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>и насилящемъ имъ, Словѣни же ови пришедше</Bych>
        <Shakh>и насилящемъ имъ, Словѣне же ови, прешьдъше,</Shakh>
        <Likh>и насилящемъ имъ, словѣни же ови пришедше</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>и насилящимъ имъ, Словѣне же ови, пришьдъше,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="6" line="9">
        <manuscripts>
            <Lav>сѣдоша на вислѣ. и <pb/> прозвашасѧ лѧхове. а ѿ <pageRef>3r</pageRef></Lav>
            <Tro>
                <omitted/>
            </Tro>
            <Rad>седоше на висле и про<pb/>зваша<sup>с</sup> лѧхове а ѿ <pageRef>3r</pageRef></Rad>
            <Aka>седоша на вїсле. и прозвашесѧ лѧхове. а ѿ <lb/></Aka>
            <Ipa>сѣдоша. на <lb/> вислѣ. и прозвашасѧ лѧ<lb/>ховѣ. а ѿ</Ipa>
            <Xle>сѣдоша ѡвїи на вислѣ, и прозваша<sup>с</sup> лѧхове. и <lb/></Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>сѣдоша на Вислѣ, и прозвашася Ляхове, а отъ</Bych>
        <Shakh>сѣдоша на Вислѣ, и прозъвашася Ляхове, а отъ</Shakh>
        <Likh>сѣдоша на Вислѣ, и прозвашася ляхове, а от</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>сѣдоша на Вислѣ, и прозъваша ся Ляхове, а отъ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="6" line="10">
        <manuscripts>
            <Lav>тѣхъ лѧховъ пр<problem>озвашасѧ</problem><lb/> полѧне. лѧхове друзии</Lav>
            <Tro>
                <omitted/>
            </Tro>
            <Rad>тѣ<sup>х</sup> лѧховъ прозваша<sup>с</sup> полѧне лѧ<lb/>хове дроузии</Rad>
            <Aka>тѣхъ лѧховь прозвашесѧ полѧне. лѧхове дрѹзїи</Aka>
            <Ipa>тѣхъ лѧховъ про<lb/>звашасѧ полѧне лѧховѣ. <lb/> друзии</Ipa>
            <Xle>прозваша<sup>с</sup> полѧне лѧхове. дроуѕїи</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>тѣхъ Ляховъ прозвашася Поляне, Ляхове друзии</Bych>
        <Shakh>тѣхъ Ляховъ прозъвашася Поляне; Ляхове друзии</Shakh>
        <Likh>тѣхъ ляховъ прозвашася поляне, ляхове друзии</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>тѣхъ Ляховъ прозъваша ся Поляне, Ляхове друзии</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="6" line="11">
        <manuscripts>
            <Lav>лутичи. ини мазовш<problem>ане</problem><lb/> ини поморѧне.</Lav>
            <Tro>
                <omitted/>
            </Tro>
            <Rad>лоутичи инии мазовшане инїи помо<lb/>рѧне</Rad>
            <Aka>лѹ<lb/>тичи. инїи мазавшене. инїи поморѧне.</Aka>
            <Ipa>л<problem>ю</problem>ти<problem>ц</problem>ѣ. инии ма<lb/>зовшане. а нии поморѧне.
                <lb/></Ipa>
            <Xle>лютичи. литва <lb/> инїи мазовшане. а инїи поморѧне.</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>Лутичи, ини Мазовшане, ини Поморяне.</Bych>
        <Shakh>Лутичи, ини Мазовъшане, ини Поморяне.</Shakh>
        <Likh>лутичи, ини мазовшане, ини поморяне.</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Лютичи, ини Мазовъшане, а ини Поморяне.</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="6" line="12">
        <manuscripts>
            <Lav>тако же и ти словѣне пришедш<problem>е</problem><lb/> и сѣдоша по</Lav>
            <Tro>
                <omitted/>
            </Tro>
            <Rad>тако<sup>ж</sup> и тии словене прише<sup>д</sup>ше и седоша по</Rad>
            <Aka>такїи же сло<lb/>вѣне прише<sup>д</sup>ше седоша. по</Aka>
            <Ipa>тако же и тѣ же словѣне. <lb/> пришедше сѣдоша по</Ipa>
            <Xle>тако же и т<sup>ж</sup>и<sup>е</sup> слѡвени. прише<sup>д</sup>ше сѣдоша по</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>Такоже и ти Словѣне пришедше и сѣдоша по</Bych>
        <Shakh>Такоже и ти Словѣне, пришьдъше, сѣдоша по</Shakh>
        <Likh>Тако же и ти словѣне пришедше и сѣдоша по</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Такоже и ти же Словѣне пришьдъше, сѣдоша по</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="6" line="13">
        <manuscripts>
            <Lav>днѣпру. и нарекошасѧ полѧне. а дру<lb/>зии древлѧне</Lav>
            <Tro>
                <omitted/>
            </Tro>
            <Rad>непрѹ <lb/> и нарекоша<sup>с</sup> полѧне а дроузии деревлѧне</Rad>
            <Aka>днепрѹ. и нарекоша<sup>с</sup> полѧ<lb/>не а дрѹзїи древлѧне.</Aka>
            <Ipa>дне<lb/>пру. и наркошасѧ полѧне. <lb/> а друзии деревлѧне.</Ipa>
            <Xle>днѣпроу. и нареко<lb/>ша<sup>с</sup> полѧне, а дроуѕїи деревлѧ</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>Днѣпру и нарекошася Поляне, а друзии Древляне,</Bych>
        <Shakh>Дънѣпру, и нарекошася Поляне, а друзии Древляне,</Shakh>
        <Likh>Днѣпру и нарекошася поляне, а друзии древляне,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Дънепру, и нарекоша ся Поляне, а друзии Деревляне,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="6" line="14">
        <manuscripts>
            <Lav>зане сѣдо<lb/>ша в лѣсѣ<sup>х</sup>. а друзии сѣдоша</Lav>
            <Tro>
                <omitted/>
            </Tro>
            <Rad>зане седоша <lb/> в лесѣ<sup>х</sup> а дроузїи седоша</Rad>
            <Aka>зане седоша в лесѣхъ. а дрѹ<lb/>зїи седоша</Aka>
            <Ipa>за<lb/>не сѣдоша в лѣсѣхъ. а дру<lb/>зии сѣдоша</Ipa>
            <Xle>зане сѣдоша в лѣсе<sup>х</sup>. а дроуѕїи сѣдоша</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>зане сѣдоша в лѣсѣхъ; а друзии сѣдоша</Bych>
        <Shakh>зане сѣдоша въ лѣсѣхъ; а друзии сѣдоша</Shakh>
        <Likh>зане сѣдоша в лѣсѣх; а друзии сѣдоша</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>зане сѣдоша въ лѣсѣхъ; а друзии сѣдоша</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="6" line="15">
        <manuscripts>
            <Lav>межю припетью и двиною. и нарекошасѧ</Lav>
            <Tro>
                <omitted/>
            </Tro>
            <Rad>межи припѧ<sup>т</sup>ю и двиною и на<lb/>рекоша<sup>с</sup></Rad>
            <Aka>межи прїпетью и двиною. и нарекоша<lb/>сѧ</Aka>
            <Ipa>межи припѣ<lb/>тью и двиною. и наркоша<sup>с</sup>
                <lb/></Ipa>
            <Xle>межю припе<sup>т</sup>ю и двиною. <lb/> и нарекоша<sup>с</sup></Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>межю Припетью и Двиною и нарекошася</Bych>
        <Shakh>межю Припетию и Двиною, и нарекошася</Shakh>
        <Likh>межю Припетью и Двиною и нарекошася</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>межи Припетью и Двиною и нарекоша ся</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="6" line="16">
        <manuscripts>
            <Lav>дре<lb/>говичи.</Lav>
            <Tro>
                <omitted/>
            </Tro>
            <Rad>дрегвичи инии седоша на двинѣ и нарекоша<sup>с</sup>
                <lb/></Rad>
            <Aka>дрегвичи. инїи сѣдоша на двинѣ и нарекоша<sup>с</sup>
                <lb/></Aka>
            <Ipa>дреговичи. и инии сѣдоша <lb/> на двинѣ. и нарекошасѧ <lb/></Ipa>
            <Xle>дръговичи. инїи сѣдоша на двинѣ, <lb/> и нарекоша<sup>с</sup></Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>Дреговичи; инии сѣдоша на Двинѣ и нарекошася</Bych>
        <Shakh>Дрьгъвичи; инии сѣдоша на Двинѣ, и нарекошася</Shakh>
        <Likh>дреговичи; инии сѣдоша на Двинѣ и нарекошася</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Дрьгъвичи; инии сѣдоша на Двинѣ, и нарекоша ся</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="6" line="17">
        <manuscripts>
            <Lav>рѣчьки ради ꙗже втечеть</Lav>
            <Tro>
                <omitted/>
            </Tro>
            <Rad>полочане реки р<sup>д</sup>а ꙗже течеть</Rad>
            <Aka>полочане. рекы ради ꙗже течеть</Aka>
            <Ipa>полочане. рѣчькы р<sup>д</sup>а. ꙗже <lb/> втечеть</Ipa>
            <Xle>полочане рѣчкы ради. ꙗже тече<sup>т</sup></Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>Полочане, рѣчьки ради, яже втечеть</Bych>
        <Shakh>Полочане рѣчькы ради, яже вътечеть</Shakh>
        <Likh>полочане, рѣчьки ради, яже втечеть</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Полочане, рѣчькы ради, яже течеть</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="6" line="18">
        <manuscripts>
            <Lav>въ двину. имѧ<lb/>немъ полота. ѿ сеꙗ прозвашасѧ</Lav>
            <Tro>
                <omitted/>
            </Tro>
            <Rad>в двиноу имен<sup>м</sup>е полота <lb/> ѿ сеꙗ прозваша<sup>с</sup></Rad>
            <Aka>во двинѹ. имене<lb/>мь полота. ѿ сеа прозваше<sup>с</sup></Aka>
            <Ipa>въ двину. имене<lb/>мь полота. ѿ сеꙗ прозваша<sup>с</sup>
                <lb/></Ipa>
            <Xle>въ дви<lb/>ноу имен<sup>м</sup>е полота, ѿ сеѧ прозваша<sup>с</sup></Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>въ Двину, имянемъ Полота, отъ сея прозвашася</Bych>
        <Shakh>въ Двину, именьмь Полота, отъ сея прозъвашася</Shakh>
        <Likh>въ Двину, имянемъ Полота, от сея прозвашася</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>въ Двину, именьмь Полота, отъ сея прозъваша ся</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="6" line="19">
        <manuscripts>
            <Lav>полочане. словѣ<lb/>ни же сѣдоша ѡколо езера</Lav>
            <Tro>
                <omitted/>
            </Tro>
            <Rad>полочане словене же седоша ѡколо ѡзе<lb/>ра</Rad>
            <Aka>полочане. словѣне же <lb/> седоша ѡколо ѡзера</Aka>
            <Ipa>полочанѣ. словѣне же сѣд<sup>о</sup><lb/>ша ѡколо ѡзера</Ipa>
            <Xle>полочане. сло<lb/>вени же сѣдоша около ѡзера</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>Полочане. Словѣни же сѣдоша около езера</Bych>
        <Shakh>Полочане; Словѣне же, прешьдъше съ Дуная, сѣдоша около езера</Shakh>
        <Likh>полочане. Словѣни же сѣдоша около езера</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Полочане. Словѣне же, сѣдоша около озера</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="6" line="20">
        <manuscripts>
            <Lav>илмерѧ. прозвашасѧ <problem>св<sup>о</sup></problem><lb/>имъ имѧнем<problem>ъ
                    и</problem></Lav>
            <Tro>
                <omitted/>
            </Tro>
            <Rad>ильменѧ и прозваша<sup>с</sup> сво<sup>м</sup>и имен<sup>м</sup>е и</Rad>
            <Aka>ильмерѧ. и прозвашасѧ сво<sup>м</sup>и <lb/> именемь. и</Aka>
            <Ipa>илмера. <lb/> и прозвашасѧ своимъ име<lb/>немъ. и</Ipa>
            <Xle>илме<problem>р</problem>и. и прозва<lb/>ша<sup>с</sup> сво<sup>м</sup>и
                    имен<sup>м</sup>е. и</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>Илмеря, и прозвашася своимъ имянемъ, и</Bych>
        <Shakh>Илмеря, и прозъвашася своимь именьмь, и</Shakh>
        <Likh>Илмеря, и прозвашася своимъ имянемъ, и</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Илмеря, и прозъваша ся своимь именьмь, и</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="6" line="21">
        <manuscripts>
            <Lav>сдѣлаша градъ. и нарекоша <problem>и но<lb/>в</problem>ъгородъ.</Lav>
            <Tro>
                <omitted/>
            </Tro>
            <Rad>содѣлаша <lb/> гор<sup>д</sup>о и нареноша новъгородъ</Rad>
            <Aka>содѣлаша городъ. и нарекоша новьго<lb/>рѡдъ:·</Aka>
            <Ipa>сдѣлаша городъ. <lb/> и нарекоша и новъгородъ. <lb/></Ipa>
            <Xle>съдѣлаша гор<sup>д</sup>ѡ. и нарекоша и <lb/> новьгор<sup>д</sup>ѡ.</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>сдѣлаша градъ и нарекоша и Новъгородъ;</Bych>
        <Shakh>съдѣлаша градъ, и нарекоша и Новъгородъ;</Shakh>
        <Likh>сдѣлаша градъ и нарекоша и Новъгородъ.</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>съдѣлаша градъ, и нарекоша и Новъгородъ.</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="6" line="22">
        <manuscripts>
            <Lav>а друзии сѣдоша по деснѣ. и по <problem>сѣли по</problem><lb/> сулѣ</Lav>
            <Tro>
                <omitted/>
            </Tro>
            <Rad>А дроузии седоша по деснѣ и по семи и по сѹлѣ</Rad>
            <Aka>А дрѹзїи седоша по деснѣ. и по семи. <lb/> и псѹлѣ.</Aka>
            <Ipa>а друзии же сѣдоша на де<lb/>снѣ. и по семи и по сулѣ.</Ipa>
            <Xle>а дроуѕїи же сѣдоша на деснѣ. и по с<sup>м</sup>е<sup>и</sup>, <lb/> и по
                соулѣ,</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>а друзии сѣдоша по Деснѣ, и по Семи и по Сулѣ,</Bych>
        <Shakh>а друзии сѣдоша по Деснѣ и по Семи и по Сулѣ,</Shakh>
        <Likh>А друзии сѣдоша по Деснѣ, и по Семи, по Сулѣ,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>А друзии сѣдоша на Деснѣ, и по Семи, и по Сулѣ,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="6" line="23">
        <manuscripts>
            <Lav>и нарекоша сѣверъ. тако разидесѧ словѣ<lb/>ньскии</Lav>
            <Tro>
                <omitted/>
            </Tro>
            <Rad>и наре<sup>к</sup><lb/>ша<sup>с</sup> сѣвера и тако разыдесѧ словѣньскыи</Rad>
            <Aka>и нарекошасѧ сѣверо. и тако разыдесѧ <lb/> словѣньскїи</Aka>
            <Ipa>и <lb/> наркошасѧ сѣвер<problem>о</problem>. и тако <lb/> разидесѧ словенескъ</Ipa>
            <Xle>и нарекоша<sup>с</sup> с<problem>е</problem>вер<problem>о</problem>. и тако
                разыдесѧ <lb/> слѡвенескь</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>и нарекошася Сѣверъ. И тако разидеся Словѣньский</Bych>
        <Shakh>и нарекошася Сѣверъ. И тако разидеся Словѣньскыи</Shakh>
        <Likh>и нарекошася сѣверъ. И тако разидеся словѣньский</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>и нарекоша ся Сѣверо. И тако разиде ся Словѣньскъ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="6" line="24">
        <manuscripts>
            <Lav>ꙗзыкъ тѣм же и грамота прозвасѧ <problem>сло</problem><lb/>вѣньскаꙗ.</Lav>
            <Tro>
                <omitted/>
            </Tro>
            <Rad>ꙗзы<sup>к</sup> тѣ<sup>м</sup>
                <lb/> же и прозвасѧ грамота</Rad>
            <Aka>ꙗзыкъ. тѣм же и прозвасѧ грамо<lb/>та.</Aka>
            <Ipa>ꙗзы<lb/>къ. тѣмь же и прозвасѧ <lb/> словеньскаꙗ грамота·:· <lb/></Ipa>
            <Xle>ꙗзыкь. тѣ<sup>м</sup> же и прозвасѧ слѡве<sup>н</sup><lb/>скаа грамота.·̏</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>языкъ, тѣмже и грамота прозвася Словѣньская.</Bych>
        <Shakh>языкъ; тѣмь же и грамота прозъвася Словѣньская.</Shakh>
        <Likh>языкъ, тѣм же и грамота прозвася словѣньская.</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>языкъ, тѣмь же и прозъва ся Словѣньская грамота.</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="7" line="1">
        <manuscripts>
            <Lav>полѧномъ же жившимъ ѡсобѣ по гор<lb/>амъ</Lav>
            <Tro>
                <omitted/>
            </Tro>
            <Rad>полѧм же живоущи<sup>м</sup> ѡсобь <lb/> по гора<sup>м</sup></Rad>
            <Aka>полѧ<problem><sup>н</sup><sup>о</sup></problem>мъ же живѹщимъ ѡсобь. по
                горамъ</Aka>
            <Ipa>Полѧномъ же живуши<sup>м</sup> ѡсо<sup>б</sup>. <pb/> по горамъ
                    <pageRef>4c</pageRef></Ipa>
            <Xle>Полѧнѡ<sup>м</sup> же живоуще<sup>м</sup> ѡсобь по <lb/> гора<sup>м</sup></Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>Поляномъ же жившимъ особѣ по горамъ <pageRef>6,7</pageRef></Bych>
        <Shakh>Полямъ же живъшемъ особѣ по горамъ <pageRef>6,13</pageRef></Shakh>
        <Likh>Поляномъ же жившимъ особѣ по горамъ <pageRef>11,26</pageRef></Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Поляномъ же живъшимъ особь по горамъ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="7" line="2">
        <manuscripts>
            <Lav>симъ. бѣ путь изъ варѧгъ въ греки. и изъ</Lav>
            <Tro>
                <omitted/>
            </Tro>
            <Rad>симъ и бѣ поуть из варѧ<sup>г</sup> въ грекы а из</Rad>
            <Aka>симь. <lb/> и бѣ пѹть из варегъ во греки. а из</Aka>
            <Ipa>симъ. и бѣ путь <lb/> из варѧгъ въ грѣкы. и и<lb/>зъ</Ipa>
            <Xle>си<sup>м</sup>. и бѣ пѫ<sup>т</sup> из варѧгь въ грекы. и из</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>симъ, бѣ путь изъ Варягъ въ Греки и изъ</Bych>
        <Shakh>симъ, бѣ путь из Варягъ въ Грькы и из</Shakh>
        <Likh>симъ, бѣ путь изъ Варягъ въ Греки и изъ</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>симъ, и бѣ путь из Варягъ въ Грьки и из</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="7" line="3">
        <manuscripts>
            <Lav>гре<lb/>къ по днѣпру. и верхъ днѣпра волокъ до</Lav>
            <Tro>
                <omitted/>
            </Tro>
            <Rad>гре<lb/>къ по <sup>д</sup>непроу и верхъ днепра волокъ до</Rad>
            <Aka>грекъ по днепрѹ. и верхъ днепра волокь. до</Aka>
            <Ipa>грѣкъ по днепру. и вѣ<lb/>рхъ днѣпра волокъ до</Ipa>
            <Xle>гре<sup>к</sup>
                <lb/> по днѣпроу. и верхь днѣпра волокь до</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>Грекъ по Днѣпру, и верхъ Днѣпра волокъ до</Bych>
        <Shakh>Грькъ по Дънѣпру, и вьрхъ Дънѣпра волокъ до</Shakh>
        <Likh>Грекъ по Днѣпру, и верхъ Днѣпра волокъ до</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Грькъ по Дънѣпру, и вьрхъ Дънѣпра волокъ до</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="7" line="4">
        <manuscripts>
            <Lav>ловоти. <lb/> по ловоти внити в ылмерь ѡзеро</Lav>
            <Tro>
                <omitted/>
            </Tro>
            <Rad>ловоти и <lb/> по ловоти внити въ илмерь ѡзоро</Rad>
            <Aka>ловоти. и по ловоти вни<lb/>ти въ ильмерь ѡзеро</Aka>
            <Ipa>ло<lb/>воти. и по ловоти внити в<sup>ъ</sup>
                <lb/> и<problem>л</problem>мерь ѡзеро</Ipa>
            <Xle>волоти, <lb/> и по волоти внити въ илмерь ѡзеро</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>Ловоти, и по Ловоти внити въ Илмерь озеро</Bych>
        <Shakh>Ловоти, и по Ловоти вънити в Илмерь езеро</Shakh>
        <Likh>Ловоти, и по Ловоти внити в Ылмерь озеро</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Ловоти, и по Ловоти вънити въ Илмерь озеро</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="7" line="5">
        <manuscripts>
            <Lav>великое. из не<lb/>гоже ѡзера потечеть волховъ и</Lav>
            <Tro>
                <omitted/>
            </Tro>
            <Rad>великое из него<sup>ж</sup>
                <lb/> ѡзера потечеть волховъ и</Rad>
            <Aka>великое. из негоже ѡзера по<lb/>течеть волховь. и</Aka>
            <Ipa>великое. и<lb/>з негоже ѡзера. потечеть <lb/> волховъ. и</Ipa>
            <Xle>великое. и<lb/>з негоже ѡзера тече<sup>т</sup> волховь. и</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>великое, из негоже озера потечеть Волховъ и</Bych>
        <Shakh>великое, из негоже езера потечеть Вълховъ, и</Shakh>
        <Likh>великое, из негоже озера потечеть Волховъ и</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>великое, из негоже озера потечеть Вълховъ, и</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="7" line="6">
        <manuscripts>
            <Lav>вътечеть в озеро <lb/> великое ново. того</Lav>
            <Tro>
                <omitted/>
            </Tro>
            <Rad>втече<sup>т</sup> въ ѡзеро великое невъ и то<sup>г</sup></Rad>
            <Aka>втечетъ въ ѡзеро великое не<lb/>во. и того</Aka>
            <Ipa>втечеть въ ѡ<lb/>зеро великое нево. и того</Ipa>
            <Xle>втече<sup>т</sup> въ зеро <lb/> великое нево. и того</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>вътечеть в озеро великое Нево, и того</Bych>
        <Shakh>вътечеть въ езеро великое Нево; и того</Shakh>
        <Likh>вътечеть в озеро великое Нево, и того</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>вътечеть въ озеро великое Нево, и того</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="7" line="7">
        <manuscripts>
            <Lav>ѡзера внидеть устье в море <lb/> варѧжьское. и по</Lav>
            <Tro>
                <omitted/>
            </Tro>
            <Rad>ѡзера оустье вниде<sup>т</sup> в море варѧ<sup>ж</sup>ское и по</Rad>
            <Aka>ѡзера внидетъ оустье в море варежь<lb/>ское и по</Aka>
            <Ipa>ѡзера вниде<sup>т</sup> оустье в мо<lb/>ре варѧское. и по</Ipa>
            <Xle>ѡзера оустье вниде<sup>т</sup> в <lb/> море варѧ<sup>ж</sup>ское. и по</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>озера внидеть устье в море Варяжьское, и по</Bych>
        <Shakh>езера вънидеть устие въ море Варяжьское; и по</Shakh>
        <Likh>озера внидеть устье в море Варяжьское. И по</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>озера вънидеть устие въ море Варяжьское. И по</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="7" line="8">
        <manuscripts>
            <Lav>тому морю ити до рима а ѿ <lb/> рима прити по</Lav>
            <Tro>
                <omitted/>
            </Tro>
            <Rad>том<sup>ѹ</sup> морю внити да<sup>ж</sup> до рима а ѿ рима приити <lb/> по</Rad>
            <Aka>томѹ морю внити даже и до рима <pb/> а ѿ рима прїити по <pageRef>3r</pageRef></Aka>
            <Ipa>тому мо<lb/>рю внити доже и до рима. <lb/> а ѿ рима прити по</Ipa>
            <Xle>томоу морю внити даже и до ри<lb/>м<problem>а</problem>. а ѿ рима прїити по</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>тому морю ити до Рима, а отъ Рима прити по</Bych>
        <Shakh>тому морю ити доже и до Рима, а отъ Рима прити по</Shakh>
        <Likh>тому морю ити до Рима, а от Рима прити по</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>тому морю вънити доже и до Рима, а отъ Рима прити по</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="7" line="9">
        <manuscripts>
            <Lav>томуже морю ко цр҃югороду а ѿ <lb/> цр҃ѧгорода</Lav>
            <Tro>
                <omitted/>
            </Tro>
            <Rad>томо<sup>ж</sup> морю ко цр҃юградоу ѿ цр҃ѧгра<sup>д</sup></Rad>
            <Aka>томѹже морю ко цр҃юградѹ ѿ цр҃ѧ<lb/>города</Aka>
            <Ipa>томуже <lb/> морю. къ цр<sup>с</sup>юграду. и ѿ ца<lb/>рѧгра<sup>д</sup></Ipa>
            <Xle>томоуже морю къ цари<pb/>гра<sup>д</sup>у и ѿ цр҃ѧграда <pageRef>4r</pageRef></Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>томуже морю ко Царюгороду, а отъ Царягорода</Bych>
        <Shakh>томуже морю къ Цѣсарюграду, а отъ Цѣсаряграда</Shakh>
        <Likh>тому же морю ко Царюгороду, а от Царягорода</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>томуже морю къ Цьсарюграду, и отъ Цьсаряграда</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="7" line="10">
        <manuscripts>
            <Lav>прити в понотъ морѧ. <problem>въ</problem> неже втече<sup>т</sup>
                <lb/> днѣпръ</Lav>
            <Tro>
                <omitted/>
            </Tro>
            <Rad>приити въ по<pb/>нтъ море в не<sup>ж</sup> течеть днѣпръ
                <pageRef>3v</pageRef></Rad>
            <Aka>въ понтъ море. в неже течетъ днѣпръ</Aka>
            <Ipa>прити в понтъ мо<lb/>ре. в неже втече<sup>т</sup> днѣпръ <lb/></Ipa>
            <Xle>прїити в по<sup>н</sup>ть море. в неже тече<sup>т</sup>
                <lb/> днѣпръ</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>прити в Понтъ море, въ неже втечеть Днѣпръ</Bych>
        <Shakh>прити въ Понтъ море, въ неже вътечеть Дънѣпръ</Shakh>
        <Likh>прити в Понтъ море, в не же втечет Днѣпръ</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>прити въ Понтъ море, въ неже вътечеть Дънѣпръ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="7" line="11">
        <manuscripts>
            <Lav>рѣка днѣпръ бо потече из оковьскаго лѣ <lb/></Lav>
            <Tro>
                <omitted/>
            </Tro>
            <Rad>река днѣпръ бо течеть <lb/> из во<sup>л</sup>ковьска<sup>г</sup> лѣса</Rad>
            <Aka>река. <lb/> днѣпръ бо течетъ из воковьскаго лѣса.</Aka>
            <Ipa>рѣка. днѣпръ бо течеть <lb/> изъ воковьского лѣса.</Ipa>
            <Xle>рѣка днѣпръ бѡ тече<sup>т</sup> изь ѡковского лѣса. <lb/></Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>рѣка. Днѣпръ бо потече из Волковьскаго лѣса,</Bych>
        <Shakh>рѣка. Дънѣпръ бо потечеть из Оковьскаго лѣса,</Shakh>
        <Likh>рѣка. Днѣпръ бо потече из Оковьскаго лѣса,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>рѣка. Дънѣпръ бо течеть из Воковьскаго лѣса,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="7" line="12">
        <manuscripts>
            <Lav>и потечеть на полъдне. а двина ис тогоже</Lav>
            <Tro>
                <omitted/>
            </Tro>
            <Rad>и потече<sup>т</sup> на полоуд҃нь а двина ис то<lb/>гоже</Rad>
            <Aka>и потече<lb/>тъ на полѹд҃не а двина ис тогоже</Aka>
            <Ipa>и <lb/> потечеть на полуд҃ни. а <lb/> двина изъ тогоже</Ipa>
            <Xle>и потече<sup>т</sup> на полоу<sup>д</sup>не. а двина из того<sup>ж</sup></Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>и потечеть на полъдне, а Двина ис тогоже</Bych>
        <Shakh>и течеть на полъдьне, а Двина ис тогоже</Shakh>
        <Likh>и потечеть на полъдне, а Двина ис того же</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>и потечеть на полъдьне, а Двина ис тогоже</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="7" line="13">
        <manuscripts>
            <Lav>лѣса <lb/> потече<sup>т</sup>. а идеть на полунощье и внидеть</Lav>
            <Tro>
                <omitted/>
            </Tro>
            <Rad>лѣса потече и иде<sup>т</sup> на полоуно<sup>ч</sup>е и вниде<sup>т</sup></Rad>
            <Aka>лѣса потечетъ. <lb/> и идетъ на полѹно<sup>ч</sup>е. и внидетъ</Aka>
            <Ipa>лѣса по<lb/>тече<sup>т</sup>. и идеть на полуно<lb/>чье. и вниде<sup>т</sup></Ipa>
            <Xle>лѣса потече<sup>т</sup>. и и<lb/>де<sup>т</sup> на полоуночїе. и вниде</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>лѣса потечеть, а идеть на полунощье и внидеть</Bych>
        <Shakh>лѣса потечеть, а идеть на полунощие, и вънидеть</Shakh>
        <Likh>лѣса потечет, а идеть на полунощье и внидеть</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>лѣса потечеть, и идеть на полуночие и вънидеть</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="7" line="14">
        <manuscripts>
            <Lav>в мо<lb/>ре варѧжьское. ис того же лѣса потече</Lav>
            <Tro>
                <omitted/>
            </Tro>
            <Rad>в море <lb/> варѧ<sup>ж</sup>ское ис то<sup>г</sup> же лѣса
                потьче<sup>т</sup></Rad>
            <Aka>в море варѧжьское <lb/> ис того же лѣса потечетъ</Aka>
            <Ipa>в море вар<sup>ѧ</sup><lb/>ское. ис того же лѣса по<lb/>течеть</Ipa>
            <Xle>в море варѧзкое из того<sup>ж</sup>
                <lb/> лѣса потече<sup>т</sup></Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>в море Варяжьское; ис того же лѣса потече</Bych>
        <Shakh>въ море Варяжьское; ис тогоже лѣса потечеть</Shakh>
        <Likh>в море Варяжьское. Ис того же лѣса потече</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>въ море Варяжьское. Ис того же лѣса потечеть</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="7" line="15">
        <manuscripts>
            <Lav>волга на <lb/> въстокъ. и вътечеть семьюдесѧтъ</Lav>
            <Tro>
                <omitted/>
            </Tro>
            <Rad>волга на всто<sup>к</sup> и вте<lb/>четь о҃</Rad>
            <Aka>волга. на вьсто<sup>к</sup>. и вте<lb/>четъ .о҃.</Aka>
            <Ipa>волга. на въсток<sup>ъ</sup>. <lb/> и вътече<sup>т</sup> седьмьюдесѧ<lb/>тъ</Ipa>
            <Xle>влъга на востокь. и втече<sup>т</sup> се<sup>д</sup>мїю<lb/>десѧ<sup>т</sup></Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>Волга на въстокъ, и вътечеть семьюдесятъ</Bych>
        <Shakh>Вълга на въстокъ, и вътечеть седмиюдесятъ</Shakh>
        <Likh>Волга на въстокъ, и вътечеть семьюдесятъ</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Вълга на въстокъ, и вътечеть седмьюдесятъ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="7" line="16">
        <manuscripts>
            <Lav>жерелъ в мо<lb/>ре хвалисьское. тѣм же и</Lav>
            <Tro>
                <omitted/>
            </Tro>
            <Rad>жерелъ в море хвалимьское тѣ<sup>м</sup> же</Rad>
            <Aka>жерелъ в море хвалимьское. тѣмъ же</Aka>
            <Ipa>жерелъ. в море хвалі<lb/>иское. тѣмь же</Ipa>
            <Xle>жерелы в море хвали<sup>с</sup>ское. тѣ<sup>м</sup> же</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>жерелъ в море Хвалисьское. Тѣмже и</Bych>
        <Shakh>жерелъ въ море Хвалисьское. Тѣмь же</Shakh>
        <Likh>жерелъ в море Хвалисьское. Тѣм же и</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>жерелъ въ море Хвалисьское. Тѣмь же</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="7" line="17">
        <manuscripts>
            <Lav>из руси можеть ити <lb/> в болгары и</Lav>
            <Tro>
                <omitted/>
            </Tro>
            <Rad>из роуси <lb/> можеть ити по волзе в болгары и</Rad>
            <Aka>и<lb/>з рѹси можетъ ити. и по волзе в болгары. и</Aka>
            <Ipa>из русі <lb/> можеть ити по волзѣ. <lb/> в болгары. и</Ipa>
            <Xle>из роуси <lb/> може<sup>т</sup> ити по волѕѣ в болгары, и</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>из Руси можеть ити по Волзѣ в Болгары и</Bych>
        <Shakh>из Руси можеть ити по Вълзѣ въ Българы и</Shakh>
        <Likh>из Руси можеть ити по Волзѣ в Болгары и</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>из Руси можеть ити по Вълзѣ въ Българы и</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="7" line="18">
        <manuscripts>
            <Lav>въ хвалисы наста въстокъ доити <lb/> въ жребии</Lav>
            <Tro>
                <omitted/>
            </Tro>
            <Rad>въ хвалисы и на въ<lb/>стъкъ доити в жеребии</Rad>
            <Aka>въ хва<lb/>лисы. и на вьсто<sup>к</sup> доити. в жеребїи</Aka>
            <Ipa>въ хвалисы. <lb/> и на въстокъ доити въ ж<sup>е</sup>ребии</Ipa>
            <Xle>въ хвалисы, и <lb/> на въстокь доити въ жребїи</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>въ Хвалисы, и на въстокъ доити въ жребий</Bych>
        <Shakh>въ Хвалисы, и на въстокъ доити въ жребии</Shakh>
        <Likh>въ Хвалисы, и на въстокъ доити въ жребий</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>въ Хвалисы, и на въстокъ доити въ жеребии</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="7" line="19">
        <manuscripts>
            <Lav>симовъ. а по двинѣ въ варѧги. изъ <lb/> варѧгъ</Lav>
            <Tro>
                <omitted/>
            </Tro>
            <Rad>симовъ а по двинѣ в варѧ<lb/>гы и<problem>дз</problem> варѧгъ и</Rad>
            <Aka>симовь. а по дви<lb/>нѣ в вареги. из варегъ и</Aka>
            <Ipa>симовъ. а по дви<lb/>нѣ въ варѧгы. а изъ ва<lb/>рѧгъ и</Ipa>
            <Xle>симовь. а по двинѣ <lb/> въ варѧгы, а из варѧгь и</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>Симовъ, а по Двинѣ въ Варяги, изъ Варягъ</Bych>
        <Shakh>Симовъ, а по Двинѣ въ Варягы, а изъ Варягъ</Shakh>
        <Likh>Симовъ, а по Двинѣ въ Варяги, изъ Варягъ</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Симовъ, а по Двинѣ въ Варягы, изъ Варягъ и</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="7" line="20">
        <manuscripts>
            <Lav>до рима. ѿ рима до племени</Lav>
            <Tro>
                <omitted/>
            </Tro>
            <Rad>до рима ѿ рима<sup>ж</sup> и до племене</Rad>
            <Aka>до рима. ѿ рима же и до пле<lb/>мени</Aka>
            <Ipa>до рима. ѿ рим<sup>а</sup>
                <pb/> же и до племени <pageRef>4d</pageRef></Ipa>
            <Xle>до рима. ѿ рима<sup>ж</sup> и до пле<lb/>мени</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>до Рима, отъ Рима же и до племени</Bych>
        <Shakh>до Рима, отъ Рима же и до племене</Shakh>
        <Likh>до Рима, от Рима же и до племени</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>до Рима, отъ Рима же и до племени</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="7" line="21">
        <manuscripts>
            <Lav>хамова а <lb/> днѣпръ втечеть в понетьское море</Lav>
            <Tro>
                <omitted/>
            </Tro>
            <Rad>хамова <lb/> и днѣпръ втече<sup>т</sup> в поньтьское море треми</Rad>
            <Aka>хамова. а днѣпръ втечетъ. в понтьское мо<lb/>ре. треми</Aka>
            <Ipa>хамова <lb/> а днепръ втече<sup>т</sup> в понтеское море. треми</Ipa>
            <Xle>хамова. а днѣпрь втече<sup>т</sup> в по<sup>н</sup>теское море <lb/> треми</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>Хамова. А Днѣпръ втечеть в Понетьское море</Bych>
        <Shakh>Хамова. А Дънѣпръ вътечеть въ Понтьское море трьми</Shakh>
        <Likh>Хамова. А Днѣпръ втечеть в Понетьское море</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Хамова. А Дънѣпръ вътечеть въ Поньтьское море трьми</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="7" line="22">
        <manuscripts>
            <Lav>жереломъ. <pb/> еже море словеть руское. по немуже <pageRef>3v</pageRef></Lav>
            <Tro>
                <omitted/>
            </Tro>
            <Rad>жерелы <lb/> иже море словеть роу<sup>с</sup>ское по немоуже</Rad>
            <Aka>жерелы. иже море словеть рѹсьское. по немѹже</Aka>
            <Ipa>жералы. иже море словеть руское. по немуже</Ipa>
            <Xle>жерелы. иже море слове<sup>т</sup> роу<sup>с</sup>кое. по немоу<sup>ж</sup>
                <lb/></Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>жереломъ, еже море словеть Руское, по немуже</Bych>
        <Shakh>жерелы, еже море словеть Русьское, по немуже</Shakh>
        <Likh>жереломъ, еже море словеть Руское, по нему же</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>жерелы, еже море словеть Русьское, по немуже</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="7" line="23">
        <manuscripts>
            <Lav>оучилъ ст҃ыи ѡнь<lb/>дрѣи братъ петровъ. ꙗкоже</Lav>
            <Tro>
                <omitted/>
            </Tro>
            <Rad>оучи<sup>л</sup> ст҃ы<sup>и</sup> а<lb/>ндрѣи бра<sup>т</sup> петровъ Якоже</Rad>
            <Aka>оучилъ ст҃ыи андрѣи братъ петровъ:· <lb/> Якоже</Aka>
            <Ipa>оучи<lb/>лъ ст҃ыи
                    ан<sup>а</sup>д<sup>п</sup>р<sup>с</sup>ѣ<sup>л</sup>и<sup>ъ</sup> братъ <lb/>
                петровъ·:· <lb/> Ꙗкоже</Ipa>
            <Xle>оучиль ст҃ыи андреи бра<sup>т</sup> петровь.·̏ Ꙗкоже</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>училъ святый Оньдрѣй, братъ Петровъ, якоже</Bych>
        <Shakh>училъ святыи Андрѣи, братъ Петровъ, якоже</Shakh>
        <Likh>училъ святый Оньдрѣй, братъ Петровъ, якоже</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>училъ святыи Андрѣи, братъ Петровъ, якоже</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="7" line="24">
        <manuscripts>
            <Lav>рѣша.</Lav>
            <Tro>
                <omitted/>
            </Tro>
            <Rad>рекоша</Rad>
            <Aka>рекоша</Aka>
            <Ipa>ркоша.</Ipa>
            <Xle>рекоша, <lb/></Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>рѣша.</Bych>
        <Shakh>рѣша.</Shakh>
        <Likh>рѣша.</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>рекоша.</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="7" line="25">
        <manuscripts>
            <Lav>ѡньдрѣю оучащю <lb/> въ синопии. и пришедшю</Lav>
            <Tro>
                <omitted/>
            </Tro>
            <Rad>андрѣю <lb/> оучащоу в синопѣ и прише<sup>д</sup>шю</Rad>
            <Aka>андрѣю оучащю в синопѣ. и при<lb/>шедъшѹ</Aka>
            <Ipa>андрѣю <lb/> оучащю в синонопии. <lb/> пришедшю</Ipa>
            <Xle>андрею оучащю в синопѣ, и прише<sup>д</sup>шоу</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>Оньдрѣю учащю въ Синопии и пришедшю</Bych>
        <Shakh>Андрѣю учащю въ Синопии, и пришьдъшю</Shakh>
        <Likh>Оньдрѣю учащю въ Синопии и пришедшю</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Андрѣю учащю въ Синопии и пришьдъшю</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="8" line="1">
        <manuscripts>
            <Lav>емоу в корсунь. оувидѣ ꙗ<lb/>ко ис корсунѧ близь</Lav>
            <Tro>
                <omitted/>
            </Tro>
            <Rad>емоу в коръсоунь и оу<lb/>вѣде ꙗко ис коръсѹнѧ близъ</Rad>
            <Aka>емѹ в корсѹнь. и оувидѣ ꙗко ис корсѹнѧ близь</Aka>
            <Ipa>ему в корсу<lb/>нь. оувидѣ ꙗко ис коръ<lb/>сунѧ близъ</Ipa>
            <Xle>емоу в корсѹ<sup>н</sup>, <lb/> оувѣдѣ ꙗко из корсоунѧ близь</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>ему в Корсунь, увѣдѣ, яко ис Корсуня близь <pageRef>7,4</pageRef></Bych>
        <Shakh>ему въ Кърсунь, увѣдѣ, яко ис Кърсуня близь <pageRef>7,11</pageRef></Shakh>
        <Likh>ему в Корсунь, увѣдѣ, яко ис Корсуня близь <pageRef>12,9</pageRef></Likh>
        <paradosis>
            <Ost>ему въ Кърсунь, увидѣ, яко ис Кърсуня близь</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="8" line="2">
        <manuscripts>
            <Lav>оустье днѣпрьское. въсхотѣ по<lb/>ити в римъ</Lav>
            <Tro>
                <omitted/>
            </Tro>
            <Rad>оустье днѣпрьское и въсхотѣ ити в ри<sup>м</sup></Rad>
            <Aka>оустье днѣпрьское и восхотѣ ити в ри<sup>м</sup>. <lb/></Aka>
            <Ipa>оустье дь<lb/>нѣпръское. и въсхотѣ <lb/> поити в римъ.</Ipa>
            <Xle>оустье днѣпрьское. <lb/> и въсхотѣ поити в ри<sup>м</sup>.</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>устье Днѣпрьское, и въсхотѣ поити в Римъ,</Bych>
        <Shakh>устие Дънѣпрьское, и въсхотѣ поити въ Римъ,</Shakh>
        <Likh>устье Днѣпрьское, и въсхотѣ поити в Римъ,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>устие Дънѣпрьское, и въсхотѣ поити въ Римъ,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="8" line="3">
        <manuscripts>
            <Lav>и проиде въ вустье днѣпрьское. ѿтоле <lb/></Lav>
            <Tro>
                <omitted/>
            </Tro>
            <Rad>и прїи въ оустье днѣпрьское <lb/> и ѡтоле</Rad>
            <Aka>и приде въ оустье днѣпрьское. и ѿтоле</Aka>
            <Ipa>и приде <lb/> въ оустье днепръское <lb/> и ѿтолѣ</Ipa>
            <Xle>прїиде въ оустье днѣпръ<lb/>ское, и въсхотѣ</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>и проиде въ вустье Днѣпрьское, и оттоле</Bych>
        <Shakh>и приде въ устие Дънѣпрьское, и отътолѣ</Shakh>
        <Likh>и проиде въ вустье Днѣпрьское, и оттоле</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>и прииде въ устие Дънѣпрьское, и отътолѣ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="8" line="3a">
        <manuscripts>
            <Lav>
                <omitted/>
            </Lav>
            <Tro>по семъ же по долицѣхъ временехъ по мнозихъ лѣтехъ</Tro>
            <Rad>
                <omitted/>
            </Rad>
            <Aka>
                <omitted/>
            </Aka>
            <Ipa>
                <omitted/>
            </Ipa>
            <Xle>
                <omitted/>
            </Xle>
        </manuscripts>
        <paradosis/>
    </block>
    <block column="8" line="3b">
        <manuscripts>
            <Lav>
                <omitted/>
            </Lav>
            <Tro>бысть по воплощении христовѣ и по разпятии и</Tro>
            <Rad>
                <omitted/>
            </Rad>
            <Aka>
                <omitted/>
            </Aka>
            <Ipa>
                <omitted/>
            </Ipa>
            <Xle>
                <omitted/>
            </Xle>
        </manuscripts>
        <paradosis/>
    </block>
    <block column="8" line="3c">
        <manuscripts>
            <Lav>
                <omitted/>
            </Lav>
            <Tro>воскресении и на небеса по вознесении</Tro>
            <Rad>
                <omitted/>
            </Rad>
            <Aka>
                <omitted/>
            </Aka>
            <Ipa>
                <omitted/>
            </Ipa>
            <Xle>
                <omitted/>
            </Xle>
        </manuscripts>
        <paradosis/>
    </block>
    <block column="8" line="4">
        <manuscripts>
            <Lav>поиде по днѣпру горѣ. и по приключаю. приде</Lav>
            <Tro>и по приключаю приде святыи апостолъ андрѣи</Tro>
            <Rad>поиде по днепрѹ горѣ и по прилоучаю прїиде <lb/></Rad>
            <Aka>поиде по <lb/> днѣпрѹ горѣ. и по прилѹчаю прїиде.</Aka>
            <Ipa>поиде по днѣ<lb/>пру горѣ. и по приклю<lb/>чаю. приде</Ipa>
            <Xle>поити по днѣпроу горѣ. и по при<lb/>ключаю прїиде</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>поиде по Днѣпру горѣ, и по приключаю приде</Bych>
        <Shakh>поиде по Дънѣпру горѣ. И по приключаю приде,</Shakh>
        <Likh>поиде по Днѣпру горѣ. И по приключаю приде</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>поиде по Дънѣпру горѣ. И по приключаю приде</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="8" line="5">
        <manuscripts>
            <Lav>и ста <lb/> подъ горами на березѣ. заутра</Lav>
            <Tro>и ста подъ горами на березѣ и заутра рано</Tro>
            <Rad>и ста по<sup>д</sup> горами на березѣ и въста</Rad>
            <Aka>и ста подъ гора<lb/>ми на березе. и въставъ</Aka>
            <Ipa>и ста подъ <lb/> горами на березѣ. и за<lb/>оутра</Ipa>
            <Xle>и ста пѡ<sup>д</sup> горами на береѕѣ. и зау<sup>т</sup>ра <lb/></Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>и ста подъ горами на березѣ. И заутра</Bych>
        <Shakh>и ста подъ горами на брезѣ. И заутра</Shakh>
        <Likh>и ста подъ горами на березѣ. И заутра</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>и ста подъ горами на березѣ. И заутра</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="8" line="6">
        <manuscripts>
            <Lav>въставъ и ре<sup>ч</sup> к сущи<lb/>мъ с нимъ ученикомъ.</Lav>
            <Tro>въставъ рече сущимъ с нимъ человѣкомъ</Tro>
            <Rad>заоутра и ре<sup>ч</sup> к соу<lb/>щи<sup>м</sup> с нимъ оученико<sup>м</sup></Rad>
            <Aka>заоутра и рече к сѹщимъ <lb/> с нимъ оуч҃нкомъ.</Aka>
            <Ipa>въставъ рече <lb/> к сущимъ с нимъ у<lb/>ченикомъ.</Ipa>
            <Xle>въставь. ре<sup>ч</sup> к сущи<sup>м</sup> с ни<sup>м</sup>
                оученико<sup>м</sup>,</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>въставъ и рече к сущимъ с нимъ ученикомъ:</Bych>
        <Shakh>въставъ, рече къ сущимъ съ нимь ученикомъ:</Shakh>
        <Likh>въставъ и рече к сущимъ с нимъ ученикомъ:</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>въставъ рече къ сущимъ съ нимь ученикомъ:</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="8" line="7">
        <manuscripts>
            <Lav>видите ли горы сиꙗ. ꙗко <lb/> на сихъ гора<sup>х</sup> восиꙗеть</Lav>
            <Tro>видите ли горы сия на сихъ горах возсияеть</Tro>
            <Rad>Видите ли горы сиꙗ ꙗко на си<sup>х</sup>
                <lb/> гора<sup>х</sup> въсиꙗеть</Rad>
            <Aka>видите ли горы сїа. ꙗко на си<sup>х</sup> го<lb/>ра<sup>х</sup> въсїꙗеть</Aka>
            <Ipa>видите <lb/> горы сиꙗ. ꙗко на сихъ го<lb/>рахъ въсиꙗеть</Ipa>
            <Xle>видите ли горы <lb/> сїа. ꙗко на си<sup>х</sup> гора<sup>х</sup> въсїѧеть</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>“видите ли горы сия? яко на сихъ горахъ восияеть</Bych>
        <Shakh>“видите ли горы сия? яко на сихъ горахъ въсияеть</Shakh>
        <Likh>“Видите ли горы сия?—яко на сихъ горах восияеть</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>“Видите ли горы сия? яко на сихъ горахъ въсияеть</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="8" line="8">
        <manuscripts>
            <Lav>блг҃дть бж҃ьꙗ. имать градъ <lb/> великъ.</Lav>
            <Tro>благодать божья и создати имуть градъ великъ</Tro>
            <Rad>блг<sup>д</sup>ть бж҃ьа имат<problem>ь</problem> гра<sup>д</sup> великъ</Rad>
            <Aka>блг<sup>д</sup>ть бж҃ьѧ. иматъ гра<sup>д</sup> великъ</Aka>
            <Ipa>блг<sup>д</sup>ть <lb/> бж҃иꙗ. имать и городъ ве<lb/>ликъ</Ipa>
            <Xle>блг<sup>д</sup>ть бж҃їѧ. има<sup>т</sup>
                <lb/> горѡ<sup>д</sup> великь</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>благодать Божья; имать градъ великъ</Bych>
        <Shakh>благодать Божия; имать градъ великъ</Shakh>
        <Likh>благодать божья; имать градъ великъ</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>благодать Божия; имать градъ великъ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="8" line="9">
        <manuscripts>
            <Lav>и цр҃кви многи б҃ъ въздвигнути имать.</Lav>
            <Tro>и церкви многи въздвигнути</Tro>
            <Rad>бы<sup>т</sup>
                <lb/> и цр҃кви многы имать б҃ъ воздвигноути</Rad>
            <Aka>бы<lb/>ти. и цр҃кви многи. иматъ бг҃ъ възв<sup>д</sup>игнѹти.</Aka>
            <Ipa>быти. и цр҃кви мь<lb/>ногы има<sup>т</sup> б҃ъ въздвигну<lb/>ти.</Ipa>
            <Xle>быти, и цр҃кви мнѡгы има<sup>т</sup> б҃ъ възв<sup>д</sup>игноути,</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>быти и церкви многи Богъ въздвигнути имать”.</Bych>
        <Shakh>быти, и цьркъви мъногы Богъ въздвигнути имать”.</Shakh>
        <Likh>быти и церкви многи богъ въздвигнути имать”.</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>быти и цьркъви мъногы имать Богъ въздвигнути”.</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="8" line="10">
        <manuscripts>
            <Lav>въ<lb/>шедъ на горы сиꙗ бл҃ви ꙗ. постави</Lav>
            <Tro>и вшедъ на горы тѣ и благослови я и постави</Tro>
            <Rad>и вше<sup>д</sup>
                <lb/> на горы сиꙗ и блг<sup>с</sup>ви а и постави</Rad>
            <Aka>и въше<sup>д</sup>
                <lb/> на горы и блг<sup>с</sup>вї а. и постави</Aka>
            <Ipa>и въшедъ на горы си<lb/>а и блг<sup>с</sup>ви ꙗ. и постави <lb/></Ipa>
            <Xle>и вше<sup>д</sup> на горы сїа и бл<sup>с</sup>ви ѧ. и постави</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>И въшедъ на горы сия, благослови я, и постави</Bych>
        <Shakh>И въшьдъ на горы сия, благослови я, и постави</Shakh>
        <Likh>И въшедъ на горы сия, благослови я, и постави</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>И въшьдъ на горы сия, и благослови я, и постави</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="8" line="11">
        <manuscripts>
            <Lav>кр<sup>с</sup>тъ и помоли<lb/>въсѧ б҃у. и сълѣзъ съ</Lav>
            <Tro>крестъ и помолися богу и сниде съ</Tro>
            <Rad>кр<sup>с</sup>тъ <pb/> и помоли<sup>с</sup> бг҃оу и слѣзе с
                <pageRef>4r</pageRef></Rad>
            <Aka>кр<sup>с</sup>тъ:· И помолисѧ <lb/> къ бг҃ѹ. и слѣзе з</Aka>
            <Ipa>кр<sup>с</sup>тъ. и помоливсѧ б҃у. <lb/> и слѣзе съ</Ipa>
            <Xle>кр<sup>с</sup>тъ. <lb/> и помоливсѧ б҃оу и злѣзе з</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>крестъ, и помоливъся Богу, и сълѣзъ съ</Bych>
        <Shakh>крьстъ, и помоливъся Богу, и сълѣзъ съ</Shakh>
        <Likh>крестъ, и помоливъся богу, и сълѣзъ съ</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>крьстъ. И помоливъ ся Богу, и сълѣзе съ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="8" line="12">
        <manuscripts>
            <Lav>горы сеꙗ. идеже послѣже бы<sup>с</sup> ки<lb/>евъ. и поиде</Lav>
            <Tro>горы идѣже бысть киевъ и поиде</Tro>
            <Rad>горы сеꙗ идѣже после бы<sup>с</sup> кы<lb/>евъ и поиде</Rad>
            <Aka>горы сеа. идѣже после бы<sup>с</sup> киевь <pb/> и поиде
                <pageRef>3v</pageRef></Aka>
            <Ipa>горы сеꙗ. иде<lb/>же послѣже бы<sup>с</sup> киевъ. <lb/> и поиде</Ipa>
            <Xle>горы сеѧ. идеже послѣже <lb/> бы<sup>с</sup> кыевь. и поиде</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>горы сея, идеже послѣже бысть Киевъ, и поиде</Bych>
        <Shakh>горы сея, идеже послѣже бысть Кыевъ, поиде</Shakh>
        <Likh>горы сея, иде же послѣже бысть Киевъ, и поиде</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>горы сея, идеже послѣже бысть Кыевъ, и поиде</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="8" line="13">
        <manuscripts>
            <Lav>по днѣпру горѣ. и приде въ словѣни. иде<lb/>же</Lav>
            <Tro>по днѣпру вверхъ и приде въ словѣни идеже</Tro>
            <Rad>по днепроу горѣ и прииде въ словѣны <lb/> идѣж</Rad>
            <Aka>по непрѹ горѣ. и прїиде во словѣны. идѣже</Aka>
            <Ipa>по днѣпру горѣ. <pb/> и приде въ словены. иде<lb/>же <pageRef>5a</pageRef></Ipa>
            <Xle>по днѣпроу горѣ. и прїиде въ сло<lb/>вены, идеже</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>по Днѣпру горѣ. И приде въ Словѣни, идеже</Bych>
        <Shakh>по Дънѣпру горѣ. И приде въ Словѣни, идеже</Shakh>
        <Likh>по Днѣпру горѣ. И приде въ словѣни, идеже</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>по Дънѣпру горѣ. И приде въ Словѣны, идеже</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="8" line="14">
        <manuscripts>
            <Lav>нынѣ новъгородъ. и видѣ ту люди сущаꙗ. како <lb/></Lav>
            <Tro>нынѣ новъгородъ великии и видѣ ту люди сущая како <pageRef>54</pageRef></Tro>
            <Rad>нн҃ѣ новъгоро<sup>д</sup> и види л<sup>д</sup>ю<sup>и</sup> соущиа тоу какъ</Rad>
            <Aka>ны<lb/>нѣ новьгоро<sup>д</sup>. и видѣ люди сѹщаа тѹ какъ</Aka>
            <Ipa>ннѣ новъгоро<sup>д</sup>. и ви<lb/>дѣвъ люди ту сущаꙗ. <lb/> какъ</Ipa>
            <Xle>нн҃ѣ новьгорѡ<sup>д</sup>. и видѣ л<sup>д</sup>ю<sup>и</sup> тоу сѫщаѧ
                    ꙗ<sup>к</sup></Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>нынѣ Новъгородъ, и видѣ ту люди сущая, како</Bych>
        <Shakh>нынѣ Новъгородъ, и видѣ ту люди сущая, како</Shakh>
        <Likh>нынѣ Новъгородъ, и видѣ ту люди сущая, како</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>нынѣ Новъгородъ, и видѣ люди ту сущая, какъ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="8" line="15">
        <manuscripts>
            <Lav>есть ѡбычаи имъ. и како сѧ мыють</Lav>
            <Tro>есть у нихъ обычаи и како ся мыють и</Tro>
            <Rad>ихъ <lb/> ѡбычаи ка<sup>к</sup> сѧ мыють и</Rad>
            <Aka>и<sup>х</sup> ѡбычаи. и како сѧ мыютъ и</Aka>
            <Ipa>ихъ ѡбычаи и к<sup>а</sup><lb/>ко сѧ мыють. и</Ipa>
            <Xle>и<sup>х</sup> обычаи. ꙗк сѧ мыю<sup>т</sup> и</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>есть обычай имъ, и како ся мыють и</Bych>
        <Shakh>есть обычаи имъ, и како ся мыють и</Shakh>
        <Likh>есть обычай имъ, и како ся мыють и</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>ихъ обычаи, и како ся мыють и</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="8" line="16">
        <manuscripts>
            <Lav>хвощютсѧ. и <lb/> оудивисѧ имъ. иде въ вариги</Lav>
            <Tro>хвощются и удивися имъ и иде въ варяги</Tro>
            <Rad>хвощоуть и удиви<sup>с</sup> имъ <lb/> и иде в варѧзи</Rad>
            <Aka>хвощютъ. и оудивисѧ имъ <lb/> и иде в варегы.</Aka>
            <Ipa>хвощю<lb/>тсѧ и оудивисѧ имъ. и <lb/> иде въ варѧгы.</Ipa>
            <Xle>хвощютсѧ и оудивисѧ и<sup>м</sup>, и иде въ варѧгы.</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>хвощются, и удивися имъ. И иде въ Варяги,</Bych>
        <Shakh>хвощються, и удивися имъ. И иде въ Варяги,</Shakh>
        <Likh>хвощются, и удивися имъ. И иде въ Варяги,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>хвощють ся, и удиви ся имъ. И иде въ Варяги,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="8" line="17">
        <manuscripts>
            <Lav>и приде в римъ испо<lb/>вѣда елико наоучи.</Lav>
            <Tro>и приде в римъ и исповѣда елико научи</Tro>
            <Rad>и прїиде в ри<sup>м</sup> и исповѣда елико наоу<lb/>чи</Rad>
            <Aka>и прїиде в римъ и исповѣда елико <lb/> наоучи</Aka>
            <Ipa>и приде <lb/> в римъ. исповѣда ели<lb/>ко наоучи.</Ipa>
            <Xle>и прїиде в ри<sup>м</sup>, исповѣда елико <lb/> начи</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>и приде в Римъ, и исповѣда, елико научи</Bych>
        <Shakh>и приде въ Римъ, и исповѣда, елико научи,</Shakh>
        <Likh>и приде в Римъ, и исповѣда, елико научи</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>и приде въ Римъ, и исповѣда, елико научи,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="8" line="18">
        <manuscripts>
            <Lav>и елико видѣ. и ре<sup>ч</sup> имъ дивно ви<lb/>дѣхъ словѣньскую</Lav>
            <Tro>и елико видѣ и рече имъ дивно видѣхъ в земле</Tro>
            <Rad>и елико видѣ и ре<sup>ч</sup> имъ дивно видѣ<sup>х</sup> землю</Rad>
            <Aka>и елико видѣ. и рече имь дивно видѣ<sup>х</sup> зе<lb/>млю</Aka>
            <Ipa>и елико ви<lb/>дѣ. и ре<sup>ч</sup> имъ дивно ви<lb/>дѣхъ землю</Ipa>
            <Xle>и елико видѣ, и ре<sup>ч</sup> и<sup>м</sup>, дивно видѣ<sup>х</sup>
                зе<sup>м</sup>лю</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>и елико виде, и рече имъ: “дивно видѣхъ в землѣ</Bych>
        <Shakh>и елико видѣ, и рече имъ: “дивьно видѣхъ землю</Shakh>
        <Likh>и елико видѣ, и рече имъ: “Дивно видѣхъ Словѣньскыю</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>и елико видѣ, и рече имъ: “Дивьно видѣхъ землю</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="8" line="19">
        <manuscripts>
            <Lav>землю. идучи ми сѣмо. видѣхъ <lb/></Lav>
            <Tro>словѣньстѣ идущю ми сѣмо видѣхъ</Tro>
            <Rad>слове<lb/>ньскоую идоущѹ ми сѣмо и видѣ<sup>х</sup></Rad>
            <Aka>словѣньскѹю. идѹщѹ ми сѣмо. и видѣ<sup>х</sup></Aka>
            <Ipa>словеньску. <lb/> идущю ми сѣмо. видѣ<lb/>хъ</Ipa>
            <Xle>слове<sup>н</sup>скѹ <pb/> идоущоу ми сѣмо. видѣ<sup>х</sup>
                <pageRef>4v</pageRef></Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>Словеньстѣ идущю ми сѣмо; видѣхъ</Bych>
        <Shakh>Словѣньску, идущю ми сѣмо; видѣхъ</Shakh>
        <Likh>землю идучи ми сѣмо. Видѣхъ</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Словѣньску идущю ми сѣмо. Видѣхъ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="8" line="20">
        <manuscripts>
            <Lav>бани древены. и пережьгуть е рамѧно.</Lav>
            <Tro>бани древяны и истопятъ зноино</Tro>
            <Rad>бани древѧны <lb/> и пережьгоуть и<sup>х</sup> велми</Rad>
            <Aka>ба<lb/>ни древены. и пережгѹтъ и<sup>х</sup> велми</Aka>
            <Ipa>банѣ древѧны. и пе<lb/>режьгуть ꙗ велми.</Ipa>
            <Xle>банѧ древѧны. и пережгѹ<sup>т</sup>
                <lb/> ѧ велми,</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>бани древены, и пережьгуть я рамяно,</Bych>
        <Shakh>банѣ древяны, и прежьгуть я рамяно,</Shakh>
        <Likh>бани древены, и пережьгуть е рамяно,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>банѣ древяны, и пережьгуть я вельми,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="8" line="21">
        <manuscripts>
            <Lav>совлокуть<lb/>сѧ и будуть нази. и ѡблѣютсѧ</Lav>
            <Tro>и разволокутся нази и облѣются</Tro>
            <Rad>и сволокѹть<sup>с</sup> и боудѹть нази <lb/> и ѡбольютсѧ</Rad>
            <Aka>и сволокѹтьсѧ. <lb/> и бѹдѹтъ нази. и ѡбольютьсѧ</Aka>
            <Ipa>и съ<lb/>влекутсѧ и будуть нази. <lb/> и ѡбольютсѧ</Ipa>
            <Xle>и сволокоутсѧ и бѫдоу<sup>т</sup> нази, и ѡблию<sup>т</sup>сѧ <lb/></Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>и совлокуться, и будуть нази, и облѣются</Bych>
        <Shakh>и съвлекуться, и будуть нази, и облѣються</Shakh>
        <Likh>совлокуться, и будуть нази, и облѣются</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>и съвлѣкуть ся, и будуть нази, и обольють ся</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="8" line="22">
        <manuscripts>
            <Lav>квасомъ оусниꙗны<sup>м</sup><sup>ь</sup>. <lb/> и возмуть на сѧ прутье</Lav>
            <Tro>квасомъ уснияномъ и возмуть на ся прутье</Tro>
            <Rad>мытелью и возмѹть вѣтвие</Rad>
            <Aka>мытелью. и во<lb/>змѹтъ вѣтви</Aka>
            <Ipa>мытелью. <lb/> и возмуть вѣникы.</Ipa>
            <Xle>мытелїю. и възмоу<sup>т</sup> вѣникы</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>квасомъ уснияномь, и возмуть на ся прутье</Bych>
        <Shakh>квасъмь усниянъмь, и възьмуть на ся прутие</Shakh>
        <Likh>квасомъ усниянымь, и возмуть на ся прутье</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>мытелью, и възьмуть <choice>
                    <option>вѣтви</option>
                    <option>вѣникы</option>
                </choice></Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="8" line="23">
        <manuscripts>
            <Lav>младое. бьють сѧ сами. и т<sup>о</sup><lb/>го сѧ добьють.</Lav>
            <Tro>младое и бьют ся сами толма</Tro>
            <Rad>и начнѹ<lb/>т сѧ бити и того добью<sup>т</sup></Rad>
            <Aka>и начнѹть<sup>с</sup> бити. и того сѧ добью<sup>т</sup>
                <lb/></Aka>
            <Ipa>и на<lb/>чнуть хвостати<sup>с</sup>. и того <lb/> собѣ добью<sup>т</sup></Ipa>
            <Xle>и начноу<sup>т</sup> хвост<sup>т</sup>а<sup>и</sup>сѧ. <lb/> и того сѧ
                    бїю<sup>т</sup></Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>младое, и бьють ся сами, и того ся добьють,</Bych>
        <Shakh>младое, и биють ся сами, и того ся добиють,</Shakh>
        <Likh>младое, и бьють ся сами, и того ся добьють,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>и начьнуть <choice>
                    <option>ся бити</option>
                    <option>хвостати ся</option>
                </choice>, и того ся добиють,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="8" line="24">
        <manuscripts>
            <Lav>егда влѣзуть ли живи. и ѡблѣютсѧ <lb/> водою студеною.</Lav>
            <Tro>едва слѣзуть лѣ живи и облѣются водою студеною</Tro>
            <Rad>ѡдва вылезоу<sup>т</sup> живи соу<lb/>щи и ѡблиютсѧ водою стоуденою</Rad>
            <Aka>ѡдва вылезѹтъ лѣ живи сѹще. и ѡблиютьсѧ во<lb/>дою стѹденою</Aka>
            <Ipa>ѡдва вылезуть ле живы. и оболью<lb/>тсѧ водою студеною.</Ipa>
            <Xle>одва вылѣзоу<sup>т</sup> еле живы. и ѡблѣю<sup>т</sup>сѧ <lb/> водою
                стоуденою</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>едва слѣзуть лѣ живи, и облѣются водою студеною,</Bych>
        <Shakh>едъва вылѣзуть лѣ живи, и облѣються водою студеною,</Shakh>
        <Likh>едва слѣзуть лѣ живи, и облѣются водою студеною,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>одъва вылезуть, лѣ живи, и облѣють ся водою студеною,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="8" line="25">
        <manuscripts>
            <Lav>тако ѡжиоуть. и то творѧть по <lb/></Lav>
            <Tro>и тако оживуть и то творять по</Tro>
            <Rad>и тако ѡжывоу<sup>т</sup>
                <lb/> и тако творѧть по</Rad>
            <Aka>и тако ѡживѹтъ. и тако творѧ<sup>т</sup>
                <lb/> по</Aka>
            <Ipa>и <lb/> тако ѡживу<sup>т</sup>. и тако тво<lb/>рѧть по</Ipa>
            <Xle>и ѡживоу<sup>т</sup>. и тако творѧ<sup>т</sup> по</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>и тако оживуть; и то творять по</Bych>
        <Shakh>и оживуть; и тако творять по</Shakh>
        <Likh>и тако ожиуть. И то творять по</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>и тако оживуть. И тако творять по</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="9" line="1">
        <manuscripts>
            <Lav>всѧ д҃ни. не мучими никимже. но сами сѧ муча<lb/>ть.</Lav>
            <Tro>вся дни не мучими никимже но сами мучат ся</Tro>
            <Rad>всѧ д҃ни не мѹчими ни<sup>м</sup>же но са<lb/>ми сѧ моуча<sup>т</sup>.</Rad>
            <Aka>всѧ д҃ни. не мѹчими никимже но сами мѹчатъ сѧ</Aka>
            <Ipa>всѧ д҃ни. не му<lb/>чими никымже. но са<lb/>ми сѧ мучать.</Ipa>
            <Xle>всѧ <lb/> дни не мѫчими никы<sup>м</sup>же, но сами сѧ мѫча<sup>т</sup>.</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>вся дни, не мучими никимже, но сами ся мучать, <pageRef>8,3</pageRef></Bych>
        <Shakh>вься дьни, не мучими никымьже, нъ сами ся мучать, <pageRef>8,9</pageRef></Shakh>
        <Likh>вся дни, не мучими никим же, но сами ся мучать, <pageRef>12,28</pageRef></Likh>
        <paradosis>
            <Ost>вься дьни, не мучими никымьже, нъ сами ся мучать,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="9" line="2">
        <manuscripts>
            <Lav>и то творѧть мовенье собѣ а не мученье.</Lav>
            <Tro>и то творять мовенье а не мученье</Tro>
            <Rad>и тако творѧть не мытвѹ собѣ по м<sup>ѹ</sup><lb/>чение.</Rad>
            <Aka>и тако творѧтъ не мытвѹ собѣ но мѹченье. <lb/></Aka>
            <Ipa>и творѧ<sup>т</sup>
                <lb/> не мытву себѣ а не му<lb/>ченье.</Ipa>
            <Xle>и тво<lb/>рѧ<sup>т</sup> не мытвоу себѣ но мѫченїе,</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>и то творять мовенье собѣ, а не мученье”.</Bych>
        <Shakh>и то творять мъвение собѣ, а не мучение”.</Shakh>
        <Likh>и то творять мовенье собѣ, а не мученье”.</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>и творять не мытву себѣ, не мучение”.</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="9" line="3">
        <manuscripts>
            <Lav>ты сл<sup>ы</sup>
                <lb/>шаще дивлѧху<sup>с</sup>. ѡньдрѣи же. бывъ</Lav>
            <Tro>слышащеи же се дивляхусь андрѣи же бивъ</Tro>
            <Rad>и слышавше дивлѧхоусѧ. андрѣи же бывъ <lb/></Rad>
            <Aka>и слышавше дивлѧхѹсѧ. андрѣи же бывь</Aka>
            <Ipa>и се слышавше <lb/> дивлѧхусѧ. андрѣи <lb/> же бывъ</Ipa>
            <Xle>и се слышавше дивлѧ<lb/>хѫсѧ. андреи же бывь</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>Слышащеи же се дивляхуся. Оньдрѣй же, бывъ</Bych>
        <Shakh>И то слышаще дивляхуся. Андрѣи же, бывъ</Shakh>
        <Likh>Ты слышаще дивляхуся. Оньдрѣй же, бывъ</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>И слышавьше дивляху ся. Андрѣи же, бывъ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="9" line="4">
        <manuscripts>
            <Lav>в римѣ. приде <lb/> в синофию.</Lav>
            <Tro>в римѣ приде в синопию</Tro>
            <Rad>в римѣ и прїиде в синопию.</Rad>
            <Aka>в римѣ <lb/> и прииде в синопїю.</Aka>
            <Ipa>в римѣ. приде <lb/> въ синопию.</Ipa>
            <Xle>в римѣ, прїиде в сиѡпїю. <lb/></Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>в Римѣ, приде в Синопию.</Bych>
        <Shakh>въ Римѣ, приде въ Синопию.</Shakh>
        <Likh>в Римѣ, приде в Синопию.</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>въ Римѣ, приде въ Синопию.</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="9" line="5">
        <manuscripts>
            <Lav>полемъ же жившемъ ѡсобѣ и володѣ<lb/>ющемъ.</Lav>
            <Tro>поляномъ же жившомъ особѣ и володѣющемъ</Tro>
            <Rad>полѧно<sup>м</sup> же живоущимъ ѡсобѣ. и володѣющи<sup>м</sup></Rad>
            <Aka>полѧномъ же живѹщимъ ѡсо<lb/>бѣ. и володѣющимъ</Aka>
            <Ipa>полѧномъ <lb/> же живущии<sup>м</sup> ѡсобѣ. и вл<sup>а</sup><lb/>дѣющимъ</Ipa>
            <Xle>полѧнѡ<sup>м</sup> же живоущи<sup>м</sup> ѡ себѣ. и володѣющи<sup>м</sup></Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>Полем же жившемъ особѣ и володѣющемъ</Bych>
        <Shakh>Полямъ же живъшемъ о собѣ, и владѣющемъ</Shakh>
        <Likh>Полемъ же жившемъ особѣ и володѣющемъ</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Поляномъ же живущимъ о собѣ, и володѣющимъ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="9" line="6">
        <manuscripts>
            <Lav>и роды своими. иже и до сее братьѣ бѧху <lb/></Lav>
            <Tro>роды своими яже и до сеѣ братьѣ бяху</Tro>
            <Rad>роды своими. ꙗже и до сеа бра<sup>т</sup>ѧ бѧху</Rad>
            <Aka>роды своими. ꙗже и до сеа <lb/> братьа бѧхѹ</Aka>
            <Ipa>роды свои<sup>м</sup>. <lb/> ꙗже и до сеꙗ бра<sup>т</sup>ѧ бѧху <pb/></Ipa>
            <Xle>роды <lb/> своими. ꙗже и до сеѧ бра<sup>т</sup>а бѧхѫ</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>роды своими, иже и до сее братьѣ бяху</Bych>
        <Shakh>роды своими, иже и до сея братия бяху</Shakh>
        <Likh>роды своими, иже и до сее братьѣ бяху</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>роды своими, яже и до сея братия бяху</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="9" line="7">
        <manuscripts>
            <Lav>полѧне. и живѧху кождо съ своимъ родомъ. и <lb/></Lav>
            <Tro>поляне и живяху кождо с своимъ родом и</Tro>
            <Rad>полѧне. и живѧхѹ кождо с ро<sup>д</sup>мъ свои<sup>м</sup>.</Rad>
            <Aka>полѧне. и живѧхѹ кожо<sup>д</sup> с родомъ сво<lb/>имъ</Aka>
            <Ipa>полѧне. и живѧху кождо съ <lb/> родо<sup>м</sup> своимъ.
                <pageRef>5b</pageRef></Ipa>
            <Xle>полѧне и живѧхѫ <lb/> кыиж<sup>д</sup>о с рѡдо<sup>м</sup> свои<sup>м</sup>.</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>Поляне, и живяху кождо съ своимъ родомъ и</Bych>
        <Shakh>Поляне, и живяху къжьдо съ своимь родъмь</Shakh>
        <Likh>поляне, и живяху кождо съ своимъ родомъ и</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Поляне, и живяху къжьдо съ родъмь своимь</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="9" line="8">
        <manuscripts>
            <Lav>на своихъ мѣстѣхъ. владѣюще кождо родомъ <lb/></Lav>
            <Tro>на своихъ мѣстѣхъ владѣюще кождо родомъ</Tro>
            <Rad>на свои<sup>х</sup> мѣсте<sup>х</sup> и володѣꙗ родо<sup>м</sup>:-</Rad>
            <Aka>на свои<sup>х</sup> мѣсте<sup>х</sup> и володѣꙗ родомъ:·</Aka>
            <Ipa>на своихъ мѣ<lb/>стехъ. володѣюще кождо <lb/> родомъ</Ipa>
            <Xle>на свои<sup>х</sup> мѣсте<sup>х</sup> владѣюще къи<lb/>ж<sup>д</sup>о
                    родо<sup>м</sup></Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>на своихъ мѣстѣхъ, владѣюще кождо родомъ</Bych>
        <Shakh>на своихъ мѣстѣхъ, владѣюще къжьдо родъмь</Shakh>
        <Likh>на своихъ мѣстѣхъ, владѣюще кождо родомъ</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>на своихъ мѣстѣхъ, володѣюще къжьдо родъмь</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="9" line="9">
        <manuscripts>
            <Lav>своимъ на своихъ мѣстѣ<sup>х</sup>. быша .г҃. братьꙗ.</Lav>
            <Tro>своимъ и быша 3 братьѣ</Tro>
            <Rad>И быша .г҃. бра<sup>т</sup>ѧ <lb/></Rad>
            <Aka>И бы<lb/>ша .г҃. бра<sup>т</sup>а.</Aka>
            <Ipa>своимъ·:· И быша .г҃. брата.</Ipa>
            <Xle>свои<sup>м</sup>.·̏ И быша три бра<sup>т</sup>а,</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>своимъ. И быша 3 братья,</Bych>
        <Shakh>своимь. И быша 3 братия,</Shakh>
        <Likh>своимъ. И быша 3 братья:</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>своимь. И быша 3 брата:</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="9" line="10">
        <manuscripts>
            <Lav>еди<lb/>ному имѧ кии. а другому щекъ. а третьему</Lav>
            <Tro>единому имя кии а другому щекъ а третьему</Tro>
            <Rad>единомоу имѧ кии дроугом<sup>ѹ</sup> щекъ. а третьемоу <lb/></Rad>
            <Aka>единомѹ имѧ кїи. дрѹгомѹ щекь. <lb/> а третьемѹ</Aka>
            <Ipa><sup>а</sup>единому <lb/> имѧ кии. <lb/> а другому щекъ. <lb/> а третьему</Ipa>
            <Xle>единомоу имѧ <lb/> кыи. а дроугомоу. щекь. а третїемоу</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>единому имя Кий, а другому Щекъ, а третьему</Bych>
        <Shakh>единому имя Кыи, а другому Щекъ, а третиему</Shakh>
        <Likh>единому имя Кий, а другому Щекъ, а третьему</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>единому имя Кыи, а другому Щекъ, а третиему</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="9" line="11">
        <manuscripts>
            <Lav>хор<sup>в</sup>и<sup>ъ</sup>] <pb/> сестра ихъ лыбедь. сѣдѧще
                <pageRef>4r</pageRef></Lav>
            <Tro>хоривъ а сестра ихъ лыбедь сѣдяше</Tro>
            <Rad>хоривъ. и сестра и<sup>х</sup> лыбедь. и седѧше</Rad>
            <Aka>хорївь. и сестра и<sup>х</sup> лыбедь. и седѧ</Aka>
            <Ipa>хоривъ. и се<lb/>стра ихъ лыб<problem>ѣ</problem>дь. и сѣдѧ<lb/>ше</Ipa>
            <Xle>хоривь. и <lb/> сестра и<sup>х</sup> либе<sup>д</sup> и сѣдѧше</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>Хоривъ, и сестра ихъ Лыбедь. Сѣдяше</Bych>
        <Shakh>Хоривъ, и сестра ихъ Лыбедь. И сѣдяше</Shakh>
        <Likh>Хоривъ, и сестра ихъ Лыбедь. Сѣдяше</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Хоривъ, и сестра ихъ Лыбедь. И сѣдяше</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="9" line="12">
        <manuscripts>
            <Lav>кии на горѣ гдѣ же <problem>ны</problem><lb/>не оувозъ боричевъ.</Lav>
            <Tro>кии на горѣ идѣ же нынѣ есть взвозъ боричевъ</Tro>
            <Rad>кыи на горѣ гдѣ<lb/> нн҃ѣ зборичевъ.</Rad>
            <Aka>кїи <lb/> на горѣ гдѣ нн҃ѣ оузборичевь.</Aka>
            <Ipa>кии на горѣ кдѣ нн҃ѣ оу<lb/>возъ боричевъ.</Ipa>
            <Xle>кыи на горѣ иде же нн҃ѣ <lb/> оувозъ боричевъ.</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>Кий на горѣ, идѣже ныне увозъ Боричевъ,</Bych>
        <Shakh>Кыи на горѣ, идеже ныне увозъ Боричевъ,</Shakh>
        <Likh>Кий на горѣ, гдѣ же ныне увозъ Боричевъ,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Кыи на горѣ, гдѣ ныне увозъ Боричевъ,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="9" line="13">
        <manuscripts>
            <Lav>а щекъ сѣдѧше на горѣ. гдѣ <lb/> ныне зоветсѧ</Lav>
            <Tro>а щекъ сѣдяше на горѣ идѣ же ныне назовется</Tro>
            <Rad>а ще<sup>к</sup> седѧше на горе. идѣ<sup>ж</sup> нн҃ѣ</Rad>
            <Aka>а щекь седѧ на горѣ. <lb/> идѣ же нн҃ѣ</Aka>
            <Ipa>а щекъ <lb/> сѣдѧше на горѣ. кдѣ ннѣ <lb/> зоветсѧ</Ipa>
            <Xle>а щекь сѣдѧше на горѣ иде<sup>ж</sup> нн҃ѣ <lb/> зоветсѧ</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>а Щекъ сѣдяше на горѣ, идѣже ныне зовется</Bych>
        <Shakh>а Щекъ сѣдяше на горѣ, идеже нынѣ зоветься</Shakh>
        <Likh>а Щекъ сѣдяше на горѣ, гдѣ же ныне зовется</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>а Щекъ сѣдяше на горѣ, гдѣ нынѣ зоветь ся</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="9" line="14">
        <manuscripts>
            <Lav>щековица. а хоривъ на третьеи <lb/> горѣ.</Lav>
            <Tro>щековица а хоривъ на третьеи горѣ</Tro>
            <Rad>щковица. <lb/> а хори<sup>в</sup> на .г҃. горѣ</Rad>
            <Aka>щковица. а хоривь на .г҃. горѣ</Aka>
            <Ipa>щековица. а хо<lb/>ривъ на третьеи горѣ.</Ipa>
            <Xle>щековица. а хоривь на третиеи горѣ, <lb/></Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>Щековица, а Хоривъ на третьей горѣ,</Bych>
        <Shakh>Щековица, а Хоривъ на третиеи горѣ,</Shakh>
        <Likh>Щековица, а Хоривъ на третьей горѣ,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Щековица, а Хоривъ на третиеи горѣ,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="9" line="15">
        <manuscripts>
            <Lav>ѿ него же прозвасѧ хоревица. и створиша <lb/></Lav>
            <Tro>от него же прозвана бысть хоривица и создаша</Tro>
            <Rad>ѿ него<sup>ж</sup> прозвасѧ хоривица. и сотвори<lb/>ша</Rad>
            <Aka>ѿ него же <lb/> прозвасѧ хоривица. и сотвори</Aka>
            <Ipa>ѿ <lb/> нюдѹ же прозвасѧ хоріви<lb/>ца. створиша</Ipa>
            <Xle>ѿ нюдоу<sup>ж</sup> прозвасѧ хоривица. сътвориша</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>отъ негоже прозвася Хоривица; и створиша</Bych>
        <Shakh>отъ негоже прозъвася Хоривица. И сътвориша</Shakh>
        <Likh>от него же прозвася Хоревица. И створиша</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>отъ нюду же прозъва ся Хоривица. Сътвориша</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="9" line="16">
        <manuscripts>
            <Lav>градъ во имѧ брата своего старѣишаго. и наре<lb/>коша</Lav>
            <Tro>градъ во имя брата своего старѣишаго и нарекоша</Tro>
            <Rad>горо<sup>д</sup>къ въ имѧ бра<sup>т</sup> и<sup>х</sup> старшаго и нарекоша</Rad>
            <Aka>городо<sup>к</sup>. въ имѧ бра<lb/>та стареишаго. и нарекоша</Aka>
            <Ipa>городокъ. <lb/> во имѧ брата ихъ старѣ<lb/>ишаго. и наркоша</Ipa>
            <Xle>городѡ<sup>к</sup>
                <lb/> въ имѧ брата и<sup>х</sup> старѣишаго. и нарекоша</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>градъ во имя брата своего старѣйшаго, и нарекоша</Bych>
        <Shakh>градъкъ въ имя брата своего старѣишаго, и нарекоша</Shakh>
        <Likh>градъ во имя брата своего старѣйшаго, и нарекоша</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>градъкъ въ имя брата ихъ старѣишаго, и нарекоша</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="9" line="17">
        <manuscripts>
            <Lav>имѧ ему киевъ. бѧше ѡколо</Lav>
            <Tro>имя ему киевъ бяше бо около</Tro>
            <Rad>киевъ:· <pb/> И бѧше ѡколо <pageRef>4v</pageRef></Rad>
            <Aka>и кыевь:· <pb/> Бѧше ѡколо <pageRef>4r</pageRef></Aka>
            <Ipa>и киевъ. и бѧше ѡколо</Ipa>
            <Xle>и кые<sup>в</sup>. <lb/> и бѧше ѡколо</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>имя ему Киевъ. И бяше около</Bych>
        <Shakh>имя ему Кыевъ. И бяше около</Shakh>
        <Likh>имя ему Киевъ. Бяше около</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>и Кыевъ. И бяше около</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="9" line="18">
        <manuscripts>
            <Lav>града сѣсъ и <lb/> боръ великъ. и бѧху ловѧща</Lav>
            <Tro>града киева лѣсъ и боръ великъ и ловяху</Tro>
            <Rad>гра<sup>д</sup> лѣсъ. и боръ великъ. и бѧхѹ ловѧще <lb/></Rad>
            <Aka>града лѣсъ. и боръ великъ. и бѧхѹ ло<lb/>вѧще</Aka>
            <Ipa>города лѣсъ и боръ великъ. и бѧ<lb/>ху ловѧще</Ipa>
            <Xle>города лѣсь и борь великь. и бѧше <lb/> ловѧхѫ</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>града лѣсъ и боръ великъ, и бяху ловяща</Bych>
        <Shakh>града лѣсъ и боръ великъ, и бяху ловяще</Shakh>
        <Likh>града лѣсъ и боръ великъ, и бяху ловяща</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>града лѣсъ и боръ великъ, и бяху ловяще</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="9" line="19">
        <manuscripts>
            <Lav>звѣрь бѧху мужи <lb/> мудри и смыслени</Lav>
            <Tro>звѣреи и бяху мужи знатливи разумни и</Tro>
            <Rad>звѣрь. бѧхоу<sup>т</sup> бо моудри и смыслены. и</Rad>
            <Aka>звѣрь. бѧхѹтъ мѹдри и смыслени. и</Aka>
            <Ipa>звѣрь. бѧху<lb/>ть бо мудрѣ и смыслени. <lb/> и</Ipa>
            <Xle>ѕвѣри. бѧше бо мѫ<sup>д</sup>ри и смысленни. и</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>звѣрь, бяху мужи мудри и смыслени, и</Bych>
        <Shakh>звѣрь; и бяху мужи мудри и съмысльни, и</Shakh>
        <Likh>звѣрь, бяху мужи мудри и смыслени,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>звѣрь, бяхуть бо мудри и съмысльни, и</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="9" line="20">
        <manuscripts>
            <Lav>нарицахусѧ полѧне. ѿ ни<problem>х<sup>ж</sup>е</problem><lb/> есть полѧне</Lav>
            <Tro>нарицахуся поляне от них же суть поляне</Tro>
            <Rad>нарецахоуть<sup>с</sup>
                <lb/> полѧне ѿ ни<sup>х</sup> же соу<sup>т</sup> полѧне</Rad>
            <Aka>нарица<lb/>хѹсѧ полѧне. ѿ ни<sup>х</sup> сѹть полѧне</Aka>
            <Ipa>нари<marginalia>ци</marginalia>хусѧ полѧне. ѿ <lb/> нихъ же суть полѧне.
                <lb/></Ipa>
            <Xle>на<lb/>рицахѫсѧ полѧне. ѿ ни<sup>х</sup> же сѫ<sup>т</sup> полѧне</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>нарицахуся Поляне, отъ нихже суть Поляне</Bych>
        <Shakh>нарицахуся Поляне, отъ нихъже суть Поляне</Shakh>
        <Likh>нарицахуся поляне, от них же есть поляне</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>нарицаху ся Поляне, отъ нихъ же суть Поляне</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="9" line="21">
        <manuscripts>
            <Lav>в киевѣ и до сего д҃не.</Lav>
            <Tro>в киевѣ и до сего дни</Tro>
            <Rad>кыевъ и до се<sup>г</sup> дни.</Rad>
            <Aka>киевь и до сего д҃ни. <lb/></Aka>
            <Ipa>киꙗне и до сего д҃ни.</Ipa>
            <Xle>въ кыеве и <lb/> до сего д҃не.</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>в Киевѣ и до сего дне.</Bych>
        <Shakh>Кыевѣ и до сего дьне.</Shakh>
        <Likh>в Киевѣ и до сего дне.</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Кыевѣ и до сего дьне.</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="9" line="22">
        <manuscripts>
            <Lav>Ини же не свѣду<lb/>ще рекоша. ꙗко кии</Lav>
            <Tro>нѣции же не вѣдуще рекоша яко кии</Tro>
            <Rad>ини<sup>и</sup> же не ведоуще г҃лахоу ꙗко кыи</Rad>
            <Aka>инїи же не вѣдѹще г҃лхѹ. ꙗко кыи</Aka>
            <Ipa>и<lb/>нии же не вѣдуще ркош<sup>а</sup>. <lb/> ꙗко кии</Ipa>
            <Xle>инїи же не свѣдоуще рекоша. ꙗко кыи</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>Ини же, не свѣдуще, рекоша, яко Кий</Bych>
        <Shakh>Ини же, не съвѣдуще, рѣша, яко Кыи</Shakh>
        <Likh>Ини же, не свѣдуще, рекоша, яко Кий</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Ини же, не вѣдуще, рекоша, яко Кыи</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="9" line="23">
        <manuscripts>
            <Lav>есть перевозникъ былъ. оу кі<lb/>ева бо бѧше перевозъ</Lav>
            <Tro>есть былъ перевозникъ у киева тодга перевозникъ</Tro>
            <Rad>е<sup>с</sup> перевозни<sup>к</sup> бы<sup>л</sup>. оу кые<lb/>ва бо бѧше перевозъ
                былъ</Rad>
            <Aka>есть перевозникъ <lb/> былъ. оу киева бо бѧше перевозь бы<sup>л</sup></Aka>
            <Ipa>есть перевозни<lb/>къ бы<sup>с</sup>. оу киева бо пере<lb/>возъ бѧше</Ipa>
            <Xle>е<sup>с</sup>
                <lb/> перевозникь быль, оу кыева бо тог<sup>д</sup>а перевозь</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>есть перевозникъ былъ, у Киева бо бяше перевозъ</Bych>
        <Shakh>есть перевозьникъ былъ; у Кыева бо бяше перевозъ</Shakh>
        <Likh>есть перевозникъ былъ, у Киева бо бяше перевозъ</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>есть перевозьникъ былъ, у Кыева бо перевозъ бяше</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="10" line="1">
        <manuscripts>
            <Lav>тогда с оноꙗ стороны днѣ<problem>пр<sup>а</sup></problem>. <lb/> тѣмь</Lav>
            <Tro>бяше се оноя страны днѣпра тѣмь</Tro>
            <Rad>тогда со ѡное стороны <lb/> днепра. тѣ<sup>м</sup></Rad>
            <Aka>тог<sup>д</sup>а. со ѡное <lb/> стороны днепра. тѣмъ</Aka>
            <Ipa>тогда съ ѡно<lb/>ꙗ страны днепра. тѣмь <lb/></Ipa>
            <Xle>бѧ<lb/>ше съ ѡноа страны днѣпра, тѣ<sup>м</sup> и</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>тогда с оноя стороны Днѣпра, тѣмь <pageRef>9,4</pageRef></Bych>
        <Shakh>тъгда съ оноя страны Дънѣпра; тѣмь <pageRef>9,11</pageRef></Shakh>
        <Likh>тогда с оноя стороны Днѣпра, тѣмь <pageRef>13,9</pageRef></Likh>
        <paradosis>
            <Ost>тъгда съ оноя страны Дънѣпра, тѣмь</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="10" line="2">
        <manuscripts>
            <Lav>гл҃ху на перевозъ на киевъ. аще бо бы</Lav>
            <Tro>глаголаху на киевъ перевозъ аще бы былъ</Tro>
            <Rad>гл҃ахоу на перевозъ на кыевъ. Аще бо бы <lb/></Rad>
            <Aka>гл҃ахѹ на перевозь на киевь. <lb/> Аще бо бы</Aka>
            <Ipa>гл҃аху на перевозъ на ки<lb/>евъ. аще бо былъ</Ipa>
            <Xle>гл҃ахѫ не перево<sup>з</sup>
                <lb/> на кыевь. аще бѡ бы</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>глаголаху: на перевозъ на Киевъ. Аще бо бы</Bych>
        <Shakh>глаголаху: на перевозъ на Кыевъ. Аще бо бы</Shakh>
        <Likh>глаголаху: на перевозъ на Киевъ. Аще бо бы</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>глаголаху: на перевозъ на Кыевъ. Аще бо бы</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="10" line="3">
        <manuscripts>
            <Lav>перево<lb/>зникъ кии. то не бы ходилъ цр҃югороду</Lav>
            <Tro>кии перевозникъ то не ходилъ ко царюгороду</Tro>
            <Rad>перевозникъ кыи. то не бы ходи<sup>л</sup> ко цр҃югра<sup>д</sup>у.</Rad>
            <Aka>перевозникъ кыи. то не бы ходилъ ко цр҃ю<lb/>градѹ.</Aka>
            <Ipa>перево<lb/>зникъ кыи. то не бы хо<lb/>дилъ къ цр<sup>с</sup>югра<sup>д</sup>.</Ipa>
            <Xle>кыи перевозникь бы<sup>л</sup>. то <lb/> не бы ходи<sup>л</sup> къ
                цр҃юградоу.</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>перевозникъ Кий, то не бы ходилъ Царюгороду;</Bych>
        <Shakh>Кыи перевозьникъ былъ, то не бы ходилъ Цѣсарюграду;</Shakh>
        <Likh>перевозникъ Кий, то не бы ходилъ Царюгороду;</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>перевозьникъ Кыи, то не бы ходилъ къ Цьсарюграду;</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="10" line="4">
        <manuscripts>
            <Lav>но се кии кнѧ<lb/>жаше в родѣ своемь.</Lav>
            <Tro>но се кии княжаше в родѣ своемъ</Tro>
            <Rad>но сеи кнѧ<sup>ж</sup><lb/>ше в родоу свое<sup>м</sup>. и</Rad>
            <Aka>но сеи кн҃жаше в родѹ своемь. и</Aka>
            <Ipa>но сии <pb/> кии кнѧжаше в роду свое<sup>м</sup>. <lb/> и
                <pageRef>5c</pageRef></Ipa>
            <Xle>но сїи кыи кнѧжаше <lb/> в родоу свое<sup>м</sup>. и</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>но се Кий княжаше в родѣ своемь; и</Bych>
        <Shakh>нъ сь Кыи къняжаше въ родѣ своемь, и</Shakh>
        <Likh>но се Кий княжаше в родѣ своемь,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>нъ сь Кыи къняжаше въ роду своемь, и</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="10" line="5">
        <manuscripts>
            <Lav>приходившю ему ко цр҃ю. ꙗко<lb/>же сказають.</Lav>
            <Tro>приходившю ему и ко царю якоже сказають <pageRef>55</pageRef></Tro>
            <Rad>проходившю емоу ко цр҃ю не свѣмы. <lb/> но токмо ѡ се<sup>м</sup> вѣмы.
                    ꙗко<sup>ж</sup> сказоують.</Rad>
            <Aka>прише<sup>д</sup>шѹ емѹ <lb/> къ цр҃ю не свѣмы. но токмо ѡ семь вѣмы. ꙗкоже <lb/>
                сказѹютъ.</Aka>
            <Ipa>приходившю ему къ цр<sup>с</sup>ю <lb/> не свѣмы. но токмо ѡ се<lb/>мъ вѣмы ꙗкоже
                сказаю<lb/>ть.</Ipa>
            <Xle>прих<sup>д</sup>ов<sup>ї</sup>шю емоу къ цр҃ю, не свѣмы <pb/></Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>приходившю ему ко царю, якоже сказають,</Bych>
        <Shakh>приходивъшю ему къ цѣсарю, которого не съвѣмы, нъ тъкъмо о семь вѣмы, якоже
            съказають,</Shakh>
        <Likh>приходившю ему ко царю, якоже сказають,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>приходивъшю ему къ цьсарю, не съвѣмы, нъ тъкъмо о семь вѣмы, якоже съказають,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="10" line="6">
        <manuscripts>
            <Lav>ꙗко велику честь приꙗлъ ѿ цр҃ѧ. при</Lav>
            <Tro>яко велику честь приялъ есть от царя при</Tro>
            <Rad>ꙗко великѹ чт<sup>с</sup>ь <lb/> приалъ е<sup>с</sup> ѿ цр҃ѧ. которо<sup>м</sup> не
                    вѣ<sup>м</sup>. и при</Rad>
            <Aka>ꙗко великѹ чт<sup>с</sup>ь прїꙗль есть ѿ цр҃ѧ ко<lb/>торомъ не вѣмъ. и прї</Aka>
            <Ipa>ꙗко велику честь пр<sup>и</sup><lb/>ꙗлъ есть ѿ цр<sup>с</sup>ѧ. которо<lb/>го не
                вѣмъ. и при</Ipa>
            <Xle>
                <omitted/>
            </Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>яко велику честь приялъ есть отъ царя, при</Bych>
        <Shakh>яко велику чьсть приялъ есть отъ цѣсаря, при</Shakh>
        <Likh>яко велику честь приялъ от царя, при</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>яко велику чьсть приялъ есть отъ цьсаря, которого не вѣмъ и при</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="10" line="7">
        <manuscripts>
            <Lav><problem>к<sup>о</sup></problem><lb/>торомь приходивъ цр҃и. идущю же ему
                ѡпѧть.</Lav>
            <Tro>которомъ цари приходилъ идущю же ему вспять</Tro>
            <Rad>которо<sup>м</sup> приходи <lb/> цр҃и. идѹщоу же емѹ за сѧ.</Rad>
            <Aka>которомъ приходи цр҃и. идѹ<lb/>щѹ емѹ за сѧ. и</Aka>
            <Ipa>которо<sup>м</sup>
                <lb/> приходи цр<sup>с</sup>и. идущю же <lb/> ему ѡпѧть.</Ipa>
            <Xle>
                <omitted/>
            </Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>которомь приходивъ цари; Идущю же ему вспять,</Bych>
        <Shakh>которомь приходивъ цѣсари. Идущю же ему опять,</Shakh>
        <Likh>которомь приходивъ цари. Идущю же ему вспять,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>которомь приходи цьсари. Идущю же ему опять,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="10" line="8">
        <manuscripts>
            <Lav>при<lb/>де къ дунаеви. възлюби мѣсто и сруби</Lav>
            <Tro>приде к дунаю и взлюби мѣсто и сруби</Tro>
            <Rad>прїиде к доунаеви. и полюби <lb/> мѣсто. и срѹби</Rad>
            <Aka>прїиде к дѹнаеви. и полюби мѣ<lb/>сто. и срѹби</Aka>
            <Ipa>приде къ ду<lb/>наеви. и възлюби мѣсто. <lb/> и сруби</Ipa>
            <Xle>
                <omitted/>
            </Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>приде къ Дунаеви, и възлюби мѣсто, и сруби</Bych>
        <Shakh>приде къ Дунаеви, и възлюби мѣсто, и съруби</Shakh>
        <Likh>приде къ Дунаеви, и вьзлюби мѣсто, и сруби</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>приде къ Дунаеви, и възлюби мѣсто, и съруби</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="10" line="9">
        <manuscripts>
            <Lav>градокъ малъ <lb/> хотѧше сѣсти с родомъ</Lav>
            <Tro>городокъ малъ хотя сѣсти съ родомъ</Tro>
            <Rad>горо<sup>д</sup>къ малъ. и хотѧше сѣсти с родо<sup>м</sup>. <lb/></Rad>
            <Aka>городокъ малъ. и хотѧше сѣсти с ро<lb/>домъ</Aka>
            <Ipa>городокъ малъ. и <lb/> хотѧше сѣсти с родомъ</Ipa>
            <Xle>
                <omitted/>
            </Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>градокъ малъ, и хотяше сѣсти с родомъ</Bych>
        <Shakh>градъкъ малъ, и хотяше сѣсти съ родъмь</Shakh>
        <Likh>градокъ малъ, и хотяше сѣсти с родомъ</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>градъкъ малъ, и хотяше сѣсти съ родъмь</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="10" line="10">
        <manuscripts>
            <Lav><sup>а</sup><problem>с</problem>воимъ и не даша ему ту
                <problem>блі</problem><lb/>зь живущии. еже и</Lav>
            <Tro>своимъ и не даша ему ту близь живущии еже и</Tro>
            <Rad>свои<sup>м</sup>. и не даша емѹ тоу близъ живоущїи. еже и</Rad>
            <Aka>своимъ. и не даша емѹ тѹ близь живѹщїи. <lb/> еже и</Aka>
            <Ipa>св<sup>о</sup><lb/>имъ. и не даша ему близъ <lb/> живущии. еже и</Ipa>
            <Xle>
                <omitted/>
            </Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>своимъ, и не даша ему ту близь живущии; еже и</Bych>
        <Shakh>своимь, и не даша ему ту близь живущии, еже и</Shakh>
        <Likh>своимъ, и не даша ему ту близь живущии; еже и</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>своимь, и не даша ему близь живущии; еже и</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="10" line="11">
        <manuscripts>
            <Lav>донынѣ наречють дуиц<problem>и городі</problem><lb/>ще киевець.</Lav>
            <Tro>донынѣ наричють дунаици городище киевець</Tro>
            <Rad>донн҃ѣ <lb/> наричю<sup>т</sup> доунаици. городище кыевець.</Rad>
            <Aka>донн҃ѣ наричютъ дѹнаици. городище кїеве<lb/>ць.</Aka>
            <Ipa>дон<sup>н</sup>ѣ на<lb/>рѣчють дунаици. городі<lb/>ще киевѣць.</Ipa>
            <Xle>
                <omitted/>
            </Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>до нынѣ наричють Дунайци городище Киевець.</Bych>
        <Shakh>донынѣ нарячють Дунаици городище Кыевьць.</Shakh>
        <Likh>донынѣ наречють дунайци городище Киевець.</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>донынѣ наричють Дунаици городище Кыевьць.</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="10" line="12">
        <manuscripts>
            <Lav>киеви же пришедшю въ свои гр<problem>адъ ки<lb/>ев</problem>ъ.</Lav>
            <Tro>кии же пришедъ въ свои градъ киевъ и</Tro>
            <Rad>кыю же прише<sup>д</sup><lb/>шоу въ свои гра<sup>д</sup> киевъ. и</Rad>
            <Aka>кыю же пришедшю въ свои гра<sup>д</sup> кыевъ. и</Aka>
            <Ipa>киеви же прі<lb/>шедшю въ свои городъ кие<lb/>въ.</Ipa>
            <Xle>
                <omitted/>
            </Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>Киеви же пришедшю въ свой градъ Киевъ,</Bych>
        <Shakh>Кыеви же пришьдъшю въ свои градъ Кыевъ,</Shakh>
        <Likh>Киеви же пришедшю въ свой градъ Киевъ,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Кыеви же пришьдъшю въ свои градъ Кыевъ,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="10" line="13">
        <manuscripts>
            <Lav>ту животъ свои сконча. а братъ его ще<problem>къ</problem></Lav>
            <Tro>ту животъ свои сконча и братъ его щекъ</Tro>
            <Rad>тоу сконча живътъ свои. и <lb/> бра<sup>т</sup> е<sup>г</sup> щекъ.</Rad>
            <Aka>тѹ ско<lb/>нча животъ свои. и братъ его щекъ</Aka>
            <Ipa>ту и скон<problem>ч</problem>а животъ <lb/> свои. и брата его щекъ</Ipa>
            <Xle>
                <omitted/>
            </Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>ту животъ свой сконча; и братъ его Щекъ</Bych>
        <Shakh>ту животъ свои съконьча; и брата его Щекъ</Shakh>
        <Likh>ту животъ свой сконча; и братъ его Щекъ</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>ту съконьча животъ свои; и брата его Щекъ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="10" line="14">
        <manuscripts>
            <Lav><problem>и хорі</problem><lb/>въ и сестра и<sup>х</sup> лыбедь ту
                    скончаш<sup>с</sup>а<sup>ѧ</sup>.</Lav>
            <Tro>и хоривъ и сестра их лыбедь ту скончашася</Tro>
            <Rad>и хоривъ. и сестра и<sup>х</sup> лыбе<sup>д</sup>. тоу
                скончаша<sup>с</sup>:·<lb/></Rad>
            <Aka>и хоривь и сестра <lb/> ихъ лыбедь. тѹ скончашасѧ.</Aka>
            <Ipa>и <lb/> хоривъ. и сестра ихъ лы<lb/>бѣдь ту
                скон<problem>ч</problem>ашасѧ·:·<lb/></Ipa>
            <Xle>
                <omitted/>
            </Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>и Хоривъ и сестра ихъ Лыбедь ту скончашася.</Bych>
        <Shakh>и Хоривъ и сестра ихъ Лыбедь ту съконьчашася.</Shakh>
        <Likh>и Хоривъ и сестра их Лыбедь ту скончашася.</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>и Хоривъ и сестра ихъ Лыбедь ту съконьчаша ся.</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="10" line="15">
        <manuscripts>
            <Lav><problem>и по с</problem>ихъ бр<problem>атьи</problem><lb/> держати. почаша
                родъ</Lav>
            <Tro>и по сихъ братеницѣхъ держати почаша княженье</Tro>
            <Rad>И по сеи бра<sup>т</sup>и почаша держати. ро<sup>д</sup></Rad>
            <Aka>и по сеи братьи поча<lb/>ша держати. рѡ<sup>д</sup></Aka>
            <Ipa>И по сеи братьи почаша дѣ<lb/>ржати родъ</Ipa>
            <Xle>
                <omitted/>
            </Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>И по сихъ братьи держати почаша родъ</Bych>
        <Shakh>И по сихъ братии дьржати почаша родъ</Shakh>
        <Likh>И по сихъ братьи держати почаша родъ</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>И по сеи братьи почаша дьржати родъ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="10" line="16">
        <manuscripts>
            <Lav>ихъ кнѧженье в полѧх<problem>ъ</problem>. <lb/> в деревлѧхъ</Lav>
            <Tro>родъ ихъ в полянѣхъ а в деревлянехъ</Tro>
            <Rad>ихъ кнѧ<sup>ж</sup>нье в полѧхъ. <lb/> а в деревѣ<sup>х</sup></Rad>
            <Aka>ихъ кнѧженье в полѧ<sup>х</sup>. а в дереве<sup>х</sup></Aka>
            <Ipa>ихъ кнѧже<lb/>ние в полѧхъ. а въ дере<lb/>влѧхъ</Ipa>
            <Xle>
                <omitted/>
            </Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>ихъ княженье в Поляхъ, а в Деревляхъ</Bych>
        <Shakh>ихъ къняжение въ Поляхъ, а въ Деревляхъ</Shakh>
        <Likh>ихъ княженье в поляхъ, а в деревляхъ</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>ихъ къняжение въ Поляхъ, а въ Деревляхъ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="10" line="17">
        <manuscripts>
            <Lav>свое. а дреговичи свое. <lb/> а словѣни свое в новѣгородѣ</Lav>
            <Tro>свое а друговичи свое а словѣне свое в новѣгородѣ</Tro>
            <Rad>свое. а дре<sup>г</sup>вичи свое. а словени свое в новѣго<lb/>родѣ.</Rad>
            <Aka>свое. а дрегвичи свое. а словѣни свое в новѣгородѣ.</Aka>
            <Ipa>свое. а дрьгови<problem>ч</problem><sup>и</sup>
                <lb/> свое. а словѣне свое въ <lb/> новѣгородѣ.</Ipa>
            <Xle>
                <omitted/>
            </Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>свое, а Дреговичи свое, а Словѣни свое в Новѣгородѣ,</Bych>
        <Shakh>свое, а Дрьгъвичи свое, а Словѣне свое в Новѣгородѣ,</Shakh>
        <Likh>свое, а дреговичи свое, а словѣни свое в Новѣгородѣ,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>свое, а Дрьгъвичи свое, а Словѣне свое въ Новѣгородѣ,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="10" line="18">
        <manuscripts>
            <Lav>а другое на полотѣ иже полочане</Lav>
            <Tro>а другое на полотѣ яже полочане</Tro>
            <Rad>а дроугое на полотѣ. и<sup>ж</sup> полочане.</Rad>
            <Aka>а дрѹ<lb/>гое на полотѣ. иже полочане.</Aka>
            <Ipa>а дру<sup>г</sup>е на <lb/> полотѣ. иже и полочанѣ. <lb/></Ipa>
            <Xle>
                <omitted/>
            </Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>а другое на Полотѣ, иже Полочане.</Bych>
        <Shakh>а другое на Полотѣ, иже Полочане,</Shakh>
        <Likh>а другое на Полотѣ, иже полочане.</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>а другое на Полотѣ, иже и Полочане.</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="10" line="19">
        <manuscripts>
            <Lav>ѿ ни<lb/>хъ же. кривичи же сѣдѧть на верхъ</Lav>
            <Tro>от нихъ же кривичи иже сѣдять на верхъ</Tro>
            <Rad>ѿ ни<sup>х</sup> же и кри<lb/>вичи седѧть на верхъ</Rad>
            <Aka>ѿ них же и крївичи седѧ<sup>т</sup>
                <lb/> на верхъ</Aka>
            <Ipa>ѿ сихъ же и криви<problem>чи</problem>. и<lb/>же сѣдѧть на
                в<problem>е</problem>рхъ</Ipa>
            <Xle>
                <omitted/>
            </Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>От нихъже Кривичи, иже сѣдять на верхъ</Bych>
        <Shakh>отъ нихъже и Кривичи, иже сѣдять на вьрхъ</Shakh>
        <Likh>От нихъ же Кривичи, иже сѣдять на верхъ</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Отъ <choice>
                    <option>нихъ</option>
                    <option>сихъ</option>
                </choice> же и Кривичи, иже сѣдять на вьрхъ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="10" line="20">
        <manuscripts>
            <Lav>волги. а на вер<problem>х<sup>ъ</sup></problem><lb/> двины и на верхъ днѣпра.</Lav>
            <Tro>волги и на верхъ двины и на верхъ днѣпра</Tro>
            <Rad>волгы. и на верхъ двины. и на <lb/> верхъ днепра.</Rad>
            <Aka>волгы. и на верхъ двины. и на верхъ днѣпра. <lb/></Aka>
            <Ipa>во<lb/>лгы. и на вѣрхъ двины. <lb/> и на вѣрхъ днѣпра.</Ipa>
            <Xle>
                <omitted/>
            </Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>Волги, и на верхъ Двины и на верхъ Днѣпра,</Bych>
        <Shakh>Вългы и на вьрхъ Двины и на вьрхъ Дънѣпра,</Shakh>
        <Likh>Волги, и на верхъ Двины и на верхъ Днѣпра,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Вълги, и на вьрхъ Двины и на вьрхъ Дънѣпра,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="10" line="21">
        <manuscripts>
            <Lav>ихже градъ есть смолен<lb/>скъ туда бо сѣдѧть</Lav>
            <Tro>ихже градъ есть смоленскъ тудѣ бо сѣдять</Tro>
            <Rad>ихже гра<sup>д</sup> есть смоленьскъ:· <pb/> Тоу бо седѧ<sup>т</sup>
                <pageRef>5r</pageRef></Rad>
            <Aka>ихже гра<sup>д</sup> есть смоленескъ:· И оубо седѧтъ</Aka>
            <Ipa>ихъ<lb/>же и городъ есть смолѣне<pb/>скъ. туда бо сѣдѧть
                <pageRef>5d</pageRef></Ipa>
            <Xle>
                <omitted/>
            </Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>ихже градъ есть Смоленьскъ; тудѣ бо сѣдять</Bych>
        <Shakh>ихъже градъ есть Смольньскъ; туда бо сѣдять</Shakh>
        <Likh>их же градъ есть Смоленскъ; тудѣ бо сѣдять</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>ихъже и градъ есть Смольньскъ; туда бо сѣдять</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="10" line="22">
        <manuscripts>
            <Lav>кривичи таже с<problem>ѣвер</problem>ъ ѿ нихъ <problem>н<sup>а</sup></problem><lb/>
                бѣлѣѡзерѣ</Lav>
            <Tro>кривичи таже сѣверъ от нихъ сѣдять на</Tro>
            <Rad>криви<sup>ч</sup>. та<sup>ж</sup> сѣра ѿ ни<sup>х</sup>. на белѣѡзере</Rad>
            <Aka>кривичи. <lb/> таже сѣвера ѿ нихъ на белѣѡзере</Aka>
            <Ipa>кри<lb/>вичи. таже сѣверо ѿ ни<sup>х</sup>. <lb/> на бѣлѣѡзерѣ</Ipa>
            <Xle>
                <omitted/>
            </Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>Кривичи. Таже сѣверъ отъ нихъ на Бѣлѣозерѣ</Bych>
        <Shakh>Кривичи; таже Сѣверъ отъ нихъ. А на Бѣлѣозерѣ</Shakh>
        <Likh>кривичи. Таже сѣверъ от нихъ. На Бѣлѣозерѣ</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Кривичи. Таже Сѣверо отъ нихъ. На Бѣлѣозерѣ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="10" line="23">
        <manuscripts>
            <Lav>сѣдѧть весь а на ростовьскомъ ѡзерѣ <lb/> мерѧ</Lav>
            <Tro>бѣлѣ озерѣ весь а на ростовьскомъ озерѣ сѣдять меря</Tro>
            <Rad>седѧть весь. а на ростове ѡзере мерѧ.</Rad>
            <Aka>седѧтъ весь а на <pb/> ростове ѡзере мерѧ. <pageRef>4v</pageRef></Aka>
            <Ipa>сѣдѧть <lb/> вѣсь. а на ростовѣ ѡзе<lb/>рѣ
                <marginalia>ме</marginalia><lb/>рѧ.</Ipa>
            <Xle>
                <omitted/>
            </Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>сѣдять Весь, а на Ростовьскомъ озерѣ Меря,</Bych>
        <Shakh>сѣдять Вьсь, а на Ростовьстѣмь озерѣ Меря,</Shakh>
        <Likh>сѣдять весь, а на Ростовьскомъ озерѣ меря,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>сѣдять Вьсь, а на Ростовѣ озерѣ Меря,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="11" line="1">
        <manuscripts>
            <Lav>а на клещин<problem>ѣ</problem> ѡзерѣ мерѧ же. по ѡцѣ</Lav>
            <Tro>а на клещинѣ озерѣ сѣдять меря же о рѣцѣ по</Tro>
            <Rad>а клещинѣ озерѣ седѧ<sup>т</sup> мерѧ<sup>ж</sup>. <lb/> а по ѡцѣ</Rad>
            <Aka>а клищинѣ ѡзере седѧ<sup>т</sup> мерѧ<sup>ж</sup>. <lb/> а по ѡцѣ</Aka>
            <Ipa>а на кл<problem>е</problem>щинѣ ѡзе<lb/>рѣ. сѣдѧть мѣрѧ же. а по <lb/> ѡцѣ</Ipa>
            <Xle>
                <omitted/>
            </Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>а на Клещинѣ озерѣ Меря же. А по Оцѣ <pageRef>10,4</pageRef></Bych>
        <Shakh>а на Клѣщинѣ озерѣ Меря же. А по Оцѣ <pageRef>10,11</pageRef></Shakh>
        <Likh>а на Клещинѣ озерѣ меря же. А по Оцѣ <pageRef>13,26</pageRef></Likh>
        <paradosis>
            <Ost>а на Клѣщинѣ озерѣ сѣдять Меря же. А по Оцѣ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="11" line="2">
        <manuscripts>
            <Lav>рѣцѣ г<problem>д</problem><sup>е</sup>
                <lb/> потече в волгу же. мурома</Lav>
            <Tro>оцѣ кдѣ вошла в волгу сѣдить мурома</Tro>
            <Rad>рецѣ гдѣ втечеть в волгоу. ꙗзыкъ</Rad>
            <Aka>рецѣ г<sup>д</sup>ѣ течетъ в волгѹ. ꙗзы<sup>к</sup></Aka>
            <Ipa>рѣцѣ кде втечеть. <lb/> въ волгу ꙗзыкъ</Ipa>
            <Xle>
                <omitted/>
            </Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>рѣцѣ, гдѣ втечеть в Волгу, Мурома</Bych>
        <Shakh>рѣцѣ, къде, вътечеть въ Вългу, языкъ</Shakh>
        <Likh>рѣцѣ, где втечеть в Волгу, мурома</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>рѣцѣ, где вътечеть въ Вългу, языкъ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="11" line="3">
        <manuscripts>
            <Lav>ꙗзыкъ свои и череми<lb/>си свои ꙗзыкъ.</Lav>
            <Tro>языкъ свои и черемиси</Tro>
            <Rad>свои. мурома. черемиса. свои ꙗзыкъ.</Rad>
            <Aka>свои. мѹро<lb/>ма. черемиси. свои ꙗзыкъ.</Aka>
            <Ipa>свои му<lb/>рома. и черемиси свои ꙗ<lb/>зыкъ. и</Ipa>
            <Xle>
                <omitted/>
            </Xle>
        </manuscripts>
        <paradosis>
            <Ost>свои Мурома, и Черемись свои языкъ,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="11" line="4">
        <manuscripts>
            <Lav>моръдва свои ꙗзыкъ. се бо токмо <pb/><problem>словѣне</problem>скъ
                    <pageRef>4v</pageRef></Lav>
            <Tro>мордва се бо токмо в руси словѣньскии</Tro>
            <Rad>морда свои ꙗзыкъ. <lb/> се бо токмо словѣнскыи</Rad>
            <Aka>морд<problem>в</problem>а свои ꙗзыкъ. <lb/> се бо токмо словѣньскїи</Aka>
            <Ipa>мордва свои ꙗ<lb/>зыкъ. се бо токмо сло<lb/>вѣнескъ</Ipa>
            <Xle>
                <omitted/>
            </Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>Моръдва свой языкъ. Се бо токмо Словѣнескъ</Bych>
        <Shakh>Мърдва свои языкъ. Се бо тъкъмо Словѣньскъ</Shakh>
        <Likh>моръдва свой языкъ. Се бо токмо словѣнескъ</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Мърдва свои языкъ. Се бо тъкъмо Словѣньскъ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="11" line="5">
        <manuscripts>
            <Lav>ꙗзыкъ в руси. полѧне. деревлѧне.</Lav>
            <Tro>языкъ поляне деревляне</Tro>
            <Rad>ꙗзы<sup>к</sup> в рѹси. полѧне деревлѧне. <lb/></Rad>
            <Aka>ꙗзыкь в рѹси. полѧне де<lb/>ревлѧне</Aka>
            <Ipa>ꙗзыкъ в русі. <lb/> полѧне деревлѧне.</Ipa>
            <Xle>
                <omitted/>
            </Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>языкъ в Руси: Поляне, Деревляне,</Bych>
        <Shakh>языкъ въ Руси: Поляне, Деревляне,</Shakh>
        <Likh>языкъ в Руси: поляне, деревляне,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>языкъ въ Руси: Поляне, Деревляне,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="11" line="6">
        <manuscripts>
            <Lav>нооуго<lb/>родьци. полочане. дреговичи. сѣверъ</Lav>
            <Tro>новъгородци полочане дрьговичи сѣверъ</Tro>
            <Rad>новгоро<sup>д</sup>ци. полочане. дрегвичи. сѣверо.</Rad>
            <Aka>новогородци. полочане. дрегвичи. сѣверо. <lb/></Aka>
            <Ipa>новъ<lb/>городьци. полочане. дь<lb/>рьговичи. сѣверо.</Ipa>
            <Xle>
                <omitted/>
            </Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>Ноугородьци, Полочане, Дреговичи, Сѣверъ,</Bych>
        <Shakh>Новъгородьци, Полочане, Дрьгъвичи, Сѣверъ,</Shakh>
        <Likh>ноугородьци, полочане, дреговичи, сѣверъ,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Новъгородьци, Полочане, Дрьгъвичи, Сѣверо,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="11" line="7">
        <manuscripts>
            <Lav>бужане зане <lb/> сѣдоша по бугу послѣже</Lav>
            <Tro>бужане зане же сѣдоша по бугу послѣде</Tro>
            <Rad>бѹжане зане се<sup>д</sup><lb/>ть по боугѹ. последи</Rad>
            <Aka>бѹжене зане седѧть по бѹгѹ. последи</Aka>
            <Ipa>буж<sup>а</sup><lb/>не. за<sup>н</sup> сѣдѧть по бугу. <lb/> послѣже</Ipa>
            <Xle>
                <omitted/>
            </Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>Бужане, зане сѣдоша по Бугу, послѣ же</Bych>
        <Shakh>Бужане, зане сѣдоша по Бугу, послѣже</Shakh>
        <Likh>бужане, зане сѣдоша по Бугу, послѣже</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Бужане, зане седять по Бугу, послѣ же</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="11" line="8">
        <manuscripts>
            <Lav>же велынѧне. а се суть и<lb/>нии ꙗзыци.</Lav>
            <Tro>же велыняне а се суть инии языци</Tro>
            <Rad>волынци:· И се соу<sup>т</sup> инїи ꙗзыцы.</Rad>
            <Aka>волынци:· А се сѹть инии ꙗзыци.</Aka>
            <Ipa><problem>не</problem> волынѧне·:·<lb/> Ї се суть инии ꙗзыцѣ.</Ipa>
            <Xle>
                <omitted/>
            </Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>же Велыняне. А се суть инии языци,</Bych>
        <Shakh>же Велыняне. А се суть инии языци,</Shakh>
        <Likh>же велыняне. А се суть инии языци,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Волыняне. И се суть инии языци,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="11" line="9">
        <manuscripts>
            <Lav>иже дань дають руси. чюдь. мерѧ. ве<lb/>сь. мурома.</Lav>
            <Tro>иже дань дають руси чудь меря весь мюрома</Tro>
            <Rad>и<lb/>же дань даю<sup>т</sup> роуси. чю<sup>д</sup>. ве<sup>с</sup>. мерѧ.
                моурома.</Rad>
            <Aka>иже дань дають рѹси. чю<sup>д</sup>. <lb/> весь. мерѧ. мѹрома.</Aka>
            <Ipa>и<lb/>же дань даю<sup>т</sup> руси. чюд<sup>ь</sup>. весь. мерѧ. мурома.</Ipa>
            <Xle>
                <omitted/>
            </Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>иже дань дають Руси: Чюдь, Меря, Весь, Мурома,</Bych>
        <Shakh>иже дань дають Руси: Чюдь, Меря, Вьсь, Мурома,</Shakh>
        <Likh>иже дань дають Руси: чюдь, меря, весь, мурома,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>иже дань дають Руси: Чюдь, Вьсь, Меря, Мурома,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="11" line="10">
        <manuscripts>
            <Lav>черемись. моръдва. пермь. печера <lb/></Lav>
            <Tro>черемиси моръдва пермъ печера</Tro>
            <Rad>черемиса. <lb/> ꙗмъ. мордва печера.</Rad>
            <Aka>черемеси. морв<sup>д</sup>а. печера. <lb/></Aka>
            <Ipa>че<lb/>ремись. мордва. пѣрмь. <lb/> печера.</Ipa>
            <Xle>
                <omitted/>
            </Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>Черемись, Моръдва, Пермь, Печера,</Bych>
        <Shakh>Черемись, Мърдва, Пьрмь, Печера,</Shakh>
        <Likh>черемись, моръдва, пермь, печера,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Черемись, Мърдва, Пермь, Печера,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="11" line="11">
        <manuscripts>
            <Lav>ꙗмь. литва. зимигола. корсь. норова.</Lav>
            <Tro>ямь литва зимѣгола корсь морава</Tro>
            <Rad>литва зимѣгола. корсь. не<lb/>рома.</Rad>
            <Aka>ꙗмь. литва. зимѣгола. корсь. нерома.</Aka>
            <Ipa>ꙗмь. литва. зи<lb/>мѣгола. корсь. <problem>не</problem>рома. <lb/></Ipa>
            <Xle>
                <omitted/>
            </Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>Ямь, Литва, Зимигола, Корсь, Норова,</Bych>
        <Shakh>Ямь, Литъва, Зимѣгола, Кърсь, Норома,</Shakh>
        <Likh>ямь, литва, зимигола, корсь, норома,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Ямь, Литъва, Зимѣгола, Кърсь, Нерома,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="11" line="12">
        <manuscripts>
            <Lav>либь: си су<lb/>ть свои ꙗзыкъ. имуще ѿ колена</Lav>
            <Tro>либь си суть свои языкъ имуще от колена</Tro>
            <Rad>ливь. су<sup>т</sup>. свои ꙗзькъ:· <lb/> Имоуще ѿ колѣна</Rad>
            <Aka>ливь сѹ<lb/>ть свои ꙗзы<sup>к</sup>:· Имѹще ѿ колѣна</Aka>
            <Ipa>либь. си суть свои ꙗзы<lb/>къ имуще ѿ колѣна</Ipa>
            <Xle>
                <omitted/>
            </Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>Либь; си суть свой языкъ имуще, отъ колена</Bych>
        <Shakh>Либь; си суть свои языкъ имуще, отъ колѣна</Shakh>
        <Likh>либь: си суть свой языкъ имуще, от колена</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Либь. Си суть свои языкъ имуще, отъ колѣна</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="11" line="13/14">
        <manuscripts>
            <Lav>афетова. иже ж<sup>и</sup><lb/>оуть въ странахъ полунощныхъ.</Lav>
            <Tro>афетова иже живуть на странахъ полунощныхъ</Tro>
            <Rad>афетова. иже живоу<sup>т</sup> на страна<sup>х</sup>
                <lb/> полунощны<sup>х</sup>.</Rad>
            <Aka>афетова. иже живѹть на строна<sup>х</sup> полѹнощны<sup>х</sup>.</Aka>
            <Ipa>афе<lb/>това. иже живуть на стра<lb/>нахъ полунощныхъ·:·<lb/></Ipa>
            <Xle>
                <omitted/>
            </Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>Афетова, иже живуть въ странахъ полунощныхъ.</Bych>
        <Shakh>Афетова, иже живуть на странахъ полунощьныхъ.</Shakh>
        <Likh>Афетова, иже живуть въ странахъ полунощныхъ.</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Афетова, иже живуть на странахъ полунощьныхъ.</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="11" line="15">
        <manuscripts>
            <Lav>словѣньску же ꙗ<lb/>зыку ꙗко же рекохомъ. жиоуще</Lav>
            <Tro>словѣньску же языку яко же рекохомъ живущю</Tro>
            <Rad>словенскоу же ꙗзы<problem>ку ꙗко<sup>ж</sup> рекох</problem>о<sup>м</sup>
                    жи<lb/>воущи<sup>м</sup></Rad>
            <Aka>словѣньскѹ же ꙗ<lb/>зыкѹ ꙗко же рекохомъ. живѹщимъ</Aka>
            <Ipa>Словеньску же ꙗзыку. ꙗк<sup>о</sup>
                <lb/> же ркохо<sup>м</sup> живущю</Ipa>
            <Xle>
                <omitted/>
            </Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>Словѣньску же языку, якоже рекохомъ, живущю</Bych>
        <Shakh>Словѣньску же языку, якоже рекохомъ, живущю</Shakh>
        <Likh>Словѣньску же языку, яко же рекохомъ, живущю</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Словѣньску же языку, яко же рекохомъ, живущю</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="11" line="16">
        <manuscripts>
            <Lav>на дунаи. придо<lb/>ша ѿ скуфъ. рекше ѿ</Lav>
            <Tro>на дунаи придоша от скуфь рекше отъ</Tro>
            <Rad>на дунаи. приидоша ѿ ску<sup>ѳ</sup> ре<problem>----</problem></Rad>
            <Aka>на дѹнаи. <lb/> прїидоша ѿ скѹфъ рекше ѿ</Aka>
            <Ipa>на ду<lb/>наи. придоша ѿ скуфъ. <lb/> рекше ѿ</Ipa>
            <Xle>
                <omitted/>
            </Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>на Дунаи, придоша отъ Скуфъ, рекше отъ</Bych>
        <Shakh>на Дунаи, придоша отъ Скуфъ, рекъше отъ</Shakh>
        <Likh>на Дунаи, придоша от скуфъ, рекше от</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>на Дунаи, придоша отъ Скуфъ, рекъше отъ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="11" line="17">
        <manuscripts>
            <Lav>козаръ. рекомии болгаре <lb/> сѣдоша по дунаеви.</Lav>
            <Tro>козаръ рекомии болгарѣ сѣдоша по дунаеви <pageRef>56</pageRef></Tro>
            <Rad><problem>------</problem><lb/> рекомии болгари. и седоша по
                    доун<problem>----</problem></Rad>
            <Aka>казарь. рекомии болгари. <lb/> и седоша по дѹнаеви.</Aka>
            <Ipa>козаръ. реко<lb/>мии болгаре. и сѣдоша <lb/> по дунаеви.</Ipa>
            <Xle>
                <omitted/>
            </Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>Козаръ, рекомии Болгаре, и сѣдоша по Дунаеви,</Bych>
        <Shakh>Козаръ, рекомии Българе, и сѣдоша по Дунаеви,</Shakh>
        <Likh>козаръ, рекомии болгаре и сѣдоша по Дунаеви,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Козаръ, рекомии Българе, и сѣдоша по Дунаеви,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="11" line="18">
        <manuscripts>
            <Lav>населници словѣномъ бы<lb/>ша. посемь</Lav>
            <Tro>населници словѣномъ быша и посемь</Tro>
            <Rad><problem>------</problem>лнеци <lb/> словено<sup>м</sup> быша.
                посе<sup>м</sup></Rad>
            <Aka>и населници словѣномъ быша. <lb/> посемъ</Aka>
            <Ipa>нас<problem>ѣ</problem>лницѣ <pb/> словеномъ бѣша. а посемъ
                    <lb/><pageRef>6a</pageRef></Ipa>
            <Xle>
                <omitted/>
            </Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>и населници Словѣномъ быша. Посемь</Bych>
        <Shakh>и насильници Словѣномъ быша. Посемь</Shakh>
        <Likh>и населници словѣномъ быша. Посемь</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>насильници Словѣномъ быша. Посемь</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="11" line="19">
        <manuscripts>
            <Lav>придоша оугри бѣлии. наслѣдиша</Lav>
            <Tro>придоша угри бѣлии и наслѣдиша</Tro>
            <Rad>прїидоша угр<problem>----</problem>ии. и наслѣ<sup>д</sup><lb/>ша</Rad>
            <Aka>прїидоша оугре бѣлии. и следиша</Aka>
            <Ipa>придоша оугре бѣлии. и на<lb/>слѣдиша</Ipa>
            <Xle>
                <omitted/>
            </Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>придоша Угри Бѣлии, и наслѣдиша</Bych>
        <Shakh>придоша Угъри Бѣлии, и наслѣдиша</Shakh>
        <Likh>придоша угри бѣлии и наслѣдиша</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>придоша Угъре Бѣлии и наслѣдиша</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="11" line="20">
        <manuscripts>
            <Lav>з<sup>е</sup><lb/>млю словѣньску.</Lav>
            <Tro>землю словѣньску</Tro>
            <Rad>землю словеньскоу. прогнавши волохы. и<sup>ж</sup> бѣша <lb/>
                пре<sup>ж</sup>.</Rad>
            <Aka>землю словѣньскѹ. прогнавше волохы. иже бѣша преже.</Aka>
            <Ipa>землю словѣнь<lb/>скую. прогнавше вололо<lb/>хы. иже бѣша преже</Ipa>
            <Xle>
                <omitted/>
            </Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>землю Словѣньску;</Bych>
        <Shakh>землю Словѣньску, прогънавъше Волохы, иже бѣша преже</Shakh>
        <Likh>землю словѣньску.</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>землю Словѣньску прогънавъше Волохы, иже бѣша преже</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="11" line="20a">
        <manuscripts>
            <Lav>си бо оугри почаша быти.</Lav>
            <Tro>сии бо угри почаша быти</Tro>
            <Rad>приꙗли землю словеньскѹ. сии бо угре почаша <pb/> быти <pageRef>5v</pageRef></Rad>
            <Aka>прїꙗли землю словѣньскѹ. сїи бо оугре почаша быти</Aka>
            <Ipa>приꙗ<lb/>лѣ землю словеньску. си <lb/> бо оугри почаша быти.</Ipa>
            <Xle>
                <omitted/>
            </Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>си бо Угри почаша быти</Bych>
        <Shakh>преяли землю Словѣньску. Си бо Угъри почаша быти</Shakh>
        <Likh>Си бо угри почаша быти</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>прияли землю Словѣньску. Си бо Угъри почаша быти</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="11" line="21">
        <manuscripts>
            <Lav>при ра<lb/>клии цр҃и. иже находиша<sup>н</sup><sup>а</sup> хоздроꙗ</Lav>
            <Tro>при ираклии цари иже ходиша на хозроя</Tro>
            <Rad>при ираклие цр҃и:-<lb/> Иже ходиша на хозр<sup>д</sup>оꙗ</Rad>
            <Aka>прї <lb/> ираклии цр҃и:· Иже ходиша на хозр<sup>д</sup>оа</Aka>
            <Ipa>при <lb/> раклии цр<sup>с</sup>и. иже ходиша <lb/> на хоздроꙗ</Ipa>
            <Xle>
                <omitted/>
            </Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>при Ираклии цари, иже находиша на Хоздроя,</Bych>
        <Shakh>при Ираклии цѣсари, иже находиша на Хоздроя,</Shakh>
        <Likh>пр-Ираклий цари, иже находиша на Хоздроя,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>при Ираклии цьсари, иже ходиша на Хоздроя,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="11" line="22">
        <manuscripts>
            <Lav>цр҃ѧ перьскаго·:· Въ си же времѧна быша. и</Lav>
            <Tro>царя перьскаго в сии же времена быша и</Tro>
            <Rad>цр҃ѧ перскаго. в си же времена <lb/> быша</Rad>
            <Aka>цр҃ѧ перьскаго. в си же времена быша</Aka>
            <Ipa>цр<sup>с</sup>ѧ пѣрьска<sup>г</sup>·:· <lb/> В си же времена
                    <marginalia>быша</marginalia> и</Ipa>
            <Xle>
                <omitted/>
            </Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>царя Перьскаго. Въ си же времяна быша и</Bych>
        <Shakh>цѣсаря Персьскаго. Въ сиже времена быша и</Shakh>
        <Likh>царя перьскаго. Въ си же времяна быша и</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>цьсаря Персьскаго. Въ си же времена быша и</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="11" line="23">
        <manuscripts>
            <Lav>ѡбри ходиша на аръкли<lb/>ꙗ цр҃ѧ. и мало</Lav>
            <Tro>обри иже находиша на ираклия царя и мало</Tro>
            <Rad>ѡбри. иже воеваша на цр҃ѧ ираклиꙗ. и мало <lb/></Rad>
            <Aka>ѡбрї. иже воеваша на цр҃ѧ ира<lb/>клиа. и мало</Aka>
            <Ipa>ѡбре иже <lb/> воеваша на цр<sup>с</sup>ѧ ираклиꙗ. <lb/> и мало</Ipa>
            <Xle>
                <omitted/>
            </Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>Обри, иже ходиша на Ираклия царя и мало</Bych>
        <Shakh>Объри, иже воеваша на Ираклия цѣсаря, и мало</Shakh>
        <Likh>обри, иже ходиша на Ираклия царя и мало</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Объри, иже воеваша на цьсаря Ираклия и мало</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="11" line="24">
        <manuscripts>
            <Lav>его не ꙗша. си же добрѣ воеваху на <lb/> словѣнѣ<sup>х</sup>.</Lav>
            <Tro>его не яша сии же добрѣ воеваша на словѣнехъ</Tro>
            <Rad>его не ꙗша. сии<sup>ж</sup> ѡбри воеваша на словены.</Rad>
            <Aka>его не ꙗша. сіи же ѡбри воеваша на сло<lb/>вѣны.</Aka>
            <Ipa>его не ꙗша. си же ѡ<lb/>бри воеваша на словѣны.<lb/></Ipa>
            <Xle>
                <omitted/>
            </Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>его не яша. Си же Обри воеваху на Словѣнѣхъ,</Bych>
        <Shakh>его не яша. Сиже Объри воеваша на Словѣны,</Shakh>
        <Likh>его не яша. Си же обри воеваху на словѣнѣх,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>его не яша. Си же Объри воеваша на Словѣны,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="12" line="1">
        <manuscripts>
            <Lav>и примучиша дулѣбы. сущаꙗ словѣны.<lb/></Lav>
            <Tro>и примучиша дулѣбы суща въ словѣнехъ</Tro>
            <Rad>и примоучи<lb/>ша доулѣбы соущаꙗ словены.</Rad>
            <Aka>и примѹчиша дѹлѣбы сѹщаа словѣны.<lb/></Aka>
            <Ipa>и примучиша дулѣбы су<lb/>щаꙗ словѣны.</Ipa>
            <Xle>
                <omitted/>
            </Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>и примучиша Дулѣбы, сущая Словѣны, <pageRef>11,3</pageRef></Bych>
        <Shakh>и примучиша Дулѣбы, сущая Словѣны, <pageRef>11,9</pageRef></Shakh>
        <Likh>и примучиша дулѣбы, сущая словѣны, <pageRef>14,8</pageRef></Likh>
        <paradosis>
            <Ost>и примучиша Дулѣбы, сущая Словѣны,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="12" line="2">
        <manuscripts>
            <Lav><problem>и</problem> насилье творѧху женамъ дулѣпьскимъ. ащ<sup>е</sup>
                <lb/></Lav>
            <Tro>и насилье творяху женамъ дулебьскимъ аще</Tro>
            <Rad>и насилье творѧхоу <lb/> жена<sup>м</sup> доулѣбьскы<sup>м</sup>. аще</Rad>
            <Aka>и насилье творѧхѹ женамъ дѹлѣбьскымъ. аще</Aka>
            <Ipa>и насилье <lb/> творѧху женамъ дулѣбь<lb/>скымъ. аще</Ipa>
            <Xle>
                <omitted/>
            </Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>и насилье творяху женамъ Дулѣбьскимъ: аще</Bych>
        <Shakh>и насилие творяху женамъ Дулѣбьскымъ: аще</Shakh>
        <Likh>и насилье творяху женамъ дулѣбьскимъ: аще</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>и насилие творяху женамъ Дулѣбьскымъ: аще</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="12" line="3">
        <manuscripts>
            <Lav><problem>поѣ</problem>хати будѧше ѡбърину. не дадѧше въпрѧчи <lb/></Lav>
            <Tro>поѣхати будяше обърину не даяше въпрячи</Tro>
            <Rad>поехати бѧше ѡбриноу. не да<lb/>ваше въпрѧчи ни</Rad>
            <Aka>по<lb/>ѣхати бѧше ѡбринѹ. не даваше въпрѧчи ни</Aka>
            <Ipa>поѣхати <lb/> бѧше ѡбрину. не дадѧ<lb/>ше въпрѧ<problem>ч</problem>и</Ipa>
            <Xle>
                <omitted/>
            </Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>поѣхати будяше Обърину, не дадяше въпрячи</Bych>
        <Shakh>поѣхати будяше Обърину, не дадяше въпрячи ни</Shakh>
        <Likh>поѣхати будяше обърину, не дадяше въпрячи</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>поѣхати бяше Обърину, не дадяше въпрячи</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="12" line="4">
        <manuscripts>
            <Lav>конѧ. ни вола. но велѧше въпрѧчи .г҃. ли</Lav>
            <Tro>коня ни вола но веляше три или</Tro>
            <Rad>конѧ ни вола <lb/> Повелѧше впрѧчи .г҃. или</Rad>
            <Aka>конѧ нї <lb/> вола:· Но велѧше въпрѧчи .г҃. или</Aka>
            <Ipa>конѧ. ни во<lb/>лу. но велѧше въпрѧчи. <lb/> г҃. или</Ipa>
            <Xle>
                <omitted/>
            </Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>коня ни вола, но веляше въпрячи 3 ли,</Bych>
        <Shakh>коня, ни волу, нъ веляше въпрячи 3 ли,</Shakh>
        <Likh>коня ни вола, но веляше въпрячи 3 ли,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>коня ни волу, нъ веляше въпрячи 3 или,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="12" line="5">
        <manuscripts>
            <Lav>.д҃. ли .е҃. ли.<lb/> женъ в телѣгу. и повести ѡбърѣна.</Lav>
            <Tro>четыре ли пять женъ въпрячи в телѣгу и повести обрина</Tro>
            <Rad>.д҃. или .е҃. женъ в телѣгоу. и повести ѡбрина.</Rad>
            <Aka>.д҃. или .е҃. женъ <pb/> в телѣгѹ. и повести ѡбрина. <pageRef>5r</pageRef></Aka>
            <Ipa>.д҃. ли .е҃. женъ в те<lb/>лѣгу. и повести ѡбрина.<lb/></Ipa>
            <Xle>
                <omitted/>
            </Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>4 ли, 5 ли женъ в телѣгу и повести Обърѣна,</Bych>
        <Shakh>4 ли, 5 ли женъ въ телѣгу, и повести Обърина;</Shakh>
        <Likh>4 ли, 5 ли женъ в телѣгу и повести обърѣна,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>4 ли, 5 женъ въ телѣгу, и повести Обърина,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="12" line="6">
        <manuscripts>
            <Lav>тако му<sup>ч</sup>аху ду<lb/>лѣбы. быша бо</Lav>
            <Tro>и тако мучаху дулѣбы бѣша бо</Tro>
            <Rad>и тако моучахоу дулѣбы. бѧ<pb/>хоу бо <pageRef>6r</pageRef></Rad>
            <Aka>и тако мѹчахѹ дѹлѣ<lb/>бы. бѧхѹ бо</Aka>
            <Ipa>и тако мучаху дулѣбы. бѧ<lb/>ху бо</Ipa>
            <Xle>
                <omitted/>
            </Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>и тако мучаху Дулѣбы. Быша бо</Bych>
        <Shakh>и тако мучаху Дулѣбы. Быша бо</Shakh>
        <Likh>и тако мучаху дулѣбы. Быша бо</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>и тако мучаху Дулѣбы. Бяху бо</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="12" line="7">
        <manuscripts>
            <Lav>ѡбърѣ тѣломъ велици и оумомь <lb/><problem>г</problem><sup>о</sup>рди. и б҃ъ</Lav>
            <Tro>обри тѣломъ велици и умомь горди и богъ</Tro>
            <Rad>ѡбри тѣломъ велици. а оумомъ горди. и по<lb/>треби</Rad>
            <Aka>ѡбри тѣломъ велици. а оумомъ горди. <lb/> и потребї</Aka>
            <Ipa>ѡбри тѣломъ вели<lb/>цѣ. а оумомъ горди. и по<lb/>треби</Ipa>
            <Xle>
                <omitted/>
            </Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>Обърѣ тѣломъ велици и умомь горди, и Богъ</Bych>
        <Shakh>Объри тѣлъмь велици, а умъмь гьрди, и Богъ</Shakh>
        <Likh>обърѣ тѣломъ велици и умомь горди, и богъ</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Объри тѣлъмь велици, а умъмь гьрди, и потреби</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="12" line="8">
        <manuscripts>
            <Lav>потреби ꙗ. помроша вси. и не ѡстасѧ <lb/> ни</Lav>
            <Tro>потреби я и помроша вси и не осташася ни</Tro>
            <Rad>ꙗ бг҃ъ и помроша вси. и не ѡста и<sup>х</sup> ни</Rad>
            <Aka>а бг҃ъ и помроша вси. и не ѡста и<sup>х</sup> ни</Aka>
            <Ipa>ꙗ б҃ъ. и помроша вси. <lb/> и не ѡста ни</Ipa>
            <Xle>
                <omitted/>
            </Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>потреби я, и помроша вси, и не остася ни</Bych>
        <Shakh>потреби я, помьроша вьси, и не остася ни</Shakh>
        <Likh>потреби я, и помроша вси, и не остася ни</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>я Богъ, и помьроша вьси, и не оста ни</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="12" line="9">
        <manuscripts>
            <Lav>единъ. ѡбъринъ. есть притъча в руси. и до</Lav>
            <Tro>единъ объринъ и есть притча в руси и до</Tro>
            <Rad>единъ ѡбри<sup>н</sup>, <lb/> и есть притча в роуси и до</Rad>
            <Aka>единъ. <lb/> ѡбринъ. и есть притча в рѹси. и до</Aka>
            <Ipa>единъ ѡбринъ. <lb/> и есть притча в руси и до</Ipa>
            <Xle>
                <omitted/>
            </Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>единъ Объринъ, и есть притъча в Руси и до</Bych>
        <Shakh>единъ Объринъ; и есть притъча въ Руси и до</Shakh>
        <Likh>единъ объринъ. И есть притъча в Руси и до</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>единъ Объринъ. И есть притъча въ Руси и до</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="12" line="10">
        <manuscripts>
            <Lav>сего <lb/> дне погибоша аки ѡбрѣ. их же нѣ<sup>с</sup> племени</Lav>
            <Tro>сего дне погибоша аки обри их же нѣсть племене</Tro>
            <Rad>сего д҃ни. погибоша акы ѡбре. <lb/> их же нѣ<sup>с</sup> ни племени</Rad>
            <Aka>сего д҃ни. погибоша <lb/> аки ѡбри. их же нѣсть племени</Aka>
            <Ipa>се<lb/>го д҃ни. погибоша <marginalia>аки</marginalia> ѡбри. и<lb/>хъ же
                    нѣ<sup>с</sup> ни племене</Ipa>
            <Xle>
                <omitted/>
            </Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>сего дне: погибоша аки Обрѣ; ихже нѣсть племени</Bych>
        <Shakh>сего дьне: погыбоша акы Объри, ихъже нѣсть ни племене,</Shakh>
        <Likh>сего дне: погибоша аки обрѣ; их же нѣсть племени</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>сего дьни: погыбоша акы Объри; ихъ же нѣсть племене</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="12" line="11">
        <manuscripts>
            <Lav>ни <lb/> наслѣдъка. по сихъ же придоша печенѣзи.</Lav>
            <Tro>и наслѣдка по сихъ же печенѣзи и</Tro>
            <Rad>наслѣдокъ. по си<sup>х</sup> бо приидоша <lb/> печенѣзѣ. и</Rad>
            <Aka>нї наслѣдо<sup>к</sup>. По си<sup>х</sup> бо <lb/> прїидоша печенѣзи. и</Aka>
            <Ipa>ни <lb/> наслѣдка. по сихъ бо при<lb/>доша печенизѣ. и</Ipa>
            <Xle>
                <omitted/>
            </Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>ни наслѣдъка. По сихъ же придоша Печенѣзи;</Bych>
        <Shakh>ни наслѣдъка. По сихъ же придоша Печенѣзи;</Shakh>
        <Likh>ни наслѣдъка. По сихъ же придоша печенѣзи;</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>ни наслѣдъка. По сихъ бо придоша Печенѣзи; и</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="12" line="12">
        <manuscripts>
            <Lav>паки <lb/> идоша оугри чернии мимо киевъ.</Lav>
            <Tro>паки идоша угри чернии мимо киевъ</Tro>
            <Rad>паки идоша оугре мимо киевъ.</Rad>
            <Aka>паки идоша оугре мимо кїевь.<lb/></Aka>
            <Ipa>пакы <lb/> идоша оугри чернии. ми<pb/>мо киевъ. <pageRef>6b</pageRef></Ipa>
            <Xle>
                <omitted/>
            </Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>паки идоша Угри Чернии мимо Киевъ,</Bych>
        <Shakh>пакы идоша Угъри Чьрнии мимо Кыевъ,</Shakh>
        <Likh>паки идоша угри чернии мимо Киевъ,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>пакы идоша Угъри Чьрнии мимо Кыевъ,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="12" line="13">
        <manuscripts>
            <Lav>послѣже прі <lb/> ѡлзѣ.</Lav>
            <Tro>послѣже при олзѣ</Tro>
            <Rad>после<sup>ж</sup> при ѡлзѣ</Rad>
            <Aka>послеже при ѡлзѣ</Aka>
            <Ipa>послѣже при ѡль<lb/>зѣ.</Ipa>
            <Xle>
                <omitted/>
            </Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>послѣже при Олзѣ.</Bych>
        <Shakh>послѣже, при Ользѣ.</Shakh>
        <Likh>послѣже при Олзѣ.</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>послѣже при Ользѣ.</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="12" line="14">
        <manuscripts>
            <Lav>полѧномъ же жиоущемъ ѡсобѣ ꙗкоже <lb/></Lav>
            <Tro>поляномъ же живущимъ особѣ якоже</Tro>
            <Rad>полѧ<sup>м</sup> живѹщи<sup>м</sup> особѣ:· Яко<sup>ж</sup></Rad>
            <Aka>полѧ<sup>н</sup>м<sup>о</sup>ъ живѹщимъ ѡсобѣ. Якоже</Aka>
            <Ipa>полѧномъ живущимъ <lb/> ѡ себѣ·:· Ꙗкоже</Ipa>
            <Xle>
                <omitted/>
            </Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>Поляномъ же живущимь особѣ, якоже</Bych>
        <Shakh>Полямъ же жиущемъ особѣ, якоже</Shakh>
        <Likh>Поляномъ же жиущемъ особѣ, яко же</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Поляномъ живущимъ о себѣ, якоже</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="12" line="15">
        <manuscripts>
            <Lav>рекохомъ. суще ѿ рода словѣньска. и нарекош<sup>а</sup><lb/>сѧ</Lav>
            <Tro>рекохомъ живуще отъ рода словѣньска нарекошася</Tro>
            <Rad>рекохо<sup>м</sup> ѿ рода <lb/> словеньска соущи<sup>м</sup>.
                нарекоша<sup>с</sup></Rad>
            <Aka>рекохомъ ѿ рода словѣньска сѹщимъ. на<lb/>рекошасѧ</Aka>
            <Ipa>ркохомъ <lb/> сущии ѿ рода словѣньска. <lb/> и наркошасѧ</Ipa>
            <Xle>
                <omitted/>
            </Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>рекохомъ, сущимъ отъ рода Словѣньска, и нарекошася</Bych>
        <Shakh>рекохомъ, сущемъ отъ рода Словѣньска, и нарекошася</Shakh>
        <Likh>рекохомъ, сущимъ от рода словѣньска, и нарекошася</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>рекохомъ, сущии отъ рода Словѣньска, и нарекоша ся</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="12" line="16">
        <manuscripts>
            <Lav>полѧне. а древѧнѧ же ѿ словѣнъ же.</Lav>
            <Tro>поляне а древяня словѣни же</Tro>
            <Rad>полѧне. а деревлѧне ѿ <lb/> словенъ<sup>ж</sup></Rad>
            <Aka>полѧне. а деревлѧне ѿ словѣнъ же</Aka>
            <Ipa>полѧне. а де<lb/>ревлѧне. ѿ словенъ же</Ipa>
            <Xle>
                <omitted/>
            </Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>Поляне, а Деревляне отъ Словѣнъ же,</Bych>
        <Shakh>Поляне, а Древляне отъ Словѣнъ же,</Shakh>
        <Likh>поляне, а деревляне от словѣнъ же,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Поляне, а Деревляне отъ Словѣнъ же,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="12" line="17">
        <manuscripts>
            <Lav>и нареко<lb/>шасѧ древлѧне. радимичи бо и вѧтичи</Lav>
            <Tro>нарекошася радимичи же и вятичи</Tro>
            <Rad>нарекоша<sup>с</sup> деревлѧне. радимичи бо и вѧтичи <lb/></Rad>
            <Aka>нареко<lb/>ша<sup>с</sup> деревлѧне. радимичи бо и вѧтичи</Aka>
            <Ipa>и на<lb/>рекошасѧ древлѧне. ради<lb/>мичи бо и вѧтичи</Ipa>
            <Xle>
                <omitted/>
            </Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>и нарекошася Древляне; Радимичи бо и Вятичи</Bych>
        <Shakh>и нарекошася Древляне; Радимичи же и Вятичи</Shakh>
        <Likh>и нарекошася древляне; радимичи бо и вятичи</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>и нарекоша ся Древляне; Радимичи бо и Вятичи</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="12" line="18">
        <manuscripts>
            <Lav>ѿ лѧхо<lb/>въ. бѧста бо .в҃. брата в лѧсѣ<sup>х</sup>.</Lav>
            <Tro>от ляховъ бѣста убо 2 брата в лясѣхъ</Tro>
            <Rad>ѿ лѧховъ. бѧста бо .в҃. бра<sup>т</sup> в лѧхо<sup>х</sup>.</Rad>
            <Aka>ѿ лѧховъ. бѧ<lb/>ста бо .в҃. брата.</Aka>
            <Ipa>ѿ лѧховъ. <lb/> бѧста бо два брата в лѧсѣ<lb/>хъ.</Ipa>
            <Xle>
                <omitted/>
            </Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>отъ Ляховъ. Бяста бо 2 брата в Лясѣхъ,</Bych>
        <Shakh>отъ Ляховъ. Бяста бо дъва брата въ Лясѣхъ,</Shakh>
        <Likh>от ляховъ. Бяста бо 2 брата в лясѣх,—</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>отъ Ляховъ. Бяста бо дъва брата въ Лясѣхъ,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="12" line="19">
        <manuscripts>
            <Lav>радимъ. а другому в<sup>т</sup>ѧ<sup>к</sup><sup>о</sup>
                <pb/> и пришедъша. <pageRef>5r</pageRef></Lav>
            <Tro>радимъ а другии вятко и пришедъша</Tro>
            <Rad>ради<sup>м</sup> а другии вѧ<lb/>тко. и прише<sup>д</sup></Rad>
            <Aka>радимъ. а дрѹгїи вѧ<sup>т</sup>ко. и прише<sup>д</sup></Aka>
            <Ipa>радимъ. а другыи. вѧ<lb/>т<problem>ко</problem>. и пришедша</Ipa>
            <Xle>
                <omitted/>
            </Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>Радимъ, а другий Вятко, и пришедъша</Bych>
        <Shakh>Радимъ, а другии Вятъко; и прешьдъша,</Shakh>
        <Likh>Радим, а другий Вятко,—и пришедъша</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Радимъ, а другии Вятъко, и пришьдъша</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="12" line="20">
        <manuscripts>
            <Lav>сѣдоста радимъ на съжю. прозв<sup>а</sup><lb/>шасѧ</Lav>
            <Tro>сѣдоста радимъ на съжю прозвашася</Tro>
            <Rad>седоста. ради<sup>м</sup> на сжю. и прозваша<sup>с</sup></Rad>
            <Aka>сѣ<lb/>доста. радимъ. на сжю. и прозваша<sup>с</sup></Aka>
            <Ipa>сѣдоста. <lb/> радимъ на <problem>ръшю</problem>. и прозва<lb/>ша<sup>с</sup></Ipa>
            <Xle>
                <omitted/>
            </Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>сѣдоста Радимъ на Съжю, и прозвашася</Bych>
        <Shakh>сѣдоста: Радимъ на Съжю, и прозъвашася</Shakh>
        <Likh>сѣдоста Радимъ на Съжю, и прозвашася</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>сѣдоста Радимъ на Съжю, и прозъваша ся</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="12" line="21">
        <manuscripts>
            <Lav>радимичи. а вѧтъко сѣде съ родомъ свои<lb/>мъ</Lav>
            <Tro>радимичи а вятко сѣде съ родомъ своимъ</Tro>
            <Rad>ради<lb/>мичи. а вѧтъко с ро<sup>д</sup>мъ свои<sup>м</sup> сѣде</Rad>
            <Aka>радїмичи. а вѧ<lb/>тко с родомъ своимъ сѣде</Aka>
            <Ipa>радими<problem>чи</problem>. а вѧтко <lb/> сѣде своимъ родомъ</Ipa>
            <Xle>
                <omitted/>
            </Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>Радимичи, а Вятъко сѣде съ родомъ своимъ</Bych>
        <Shakh>Радимичи, а Вятъко сѣде съ родъмь своимь</Shakh>
        <Likh>радимичи, а Вятъко сѣде съ родомъ своимъ</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Радимичи, а Вятъко сѣде своимь родъмь</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="12" line="22">
        <manuscripts>
            <Lav>по ѡцѣ. ѿ него же прозвашасѧ вѧтичи. иже <lb/></Lav>
            <Tro>по оцѣ от него же прозвася вятичи и</Tro>
            <Rad>по ѡцѣ. ѿ него прозва<lb/>ша<sup>с</sup> вѧтичи. и</Rad>
            <Aka>по ѡцѣ. ѿ него прозва<lb/>ша<sup>с</sup> вѧтичи. и</Aka>
            <Ipa>по ѡ<lb/>цѣ. ѿ него прозвашасѧ вѧ<lb/>ти<problem>чи</problem>. и</Ipa>
            <Xle>
                <omitted/>
            </Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>по Оцѣ, отъ негоже прозвашася Вятичи. И</Bych>
        <Shakh>по Оцѣ, отъ негоже прозъвашася Вятичи. И</Shakh>
        <Likh>по Оцѣ, от него же прозвашася вятичи. И</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>по Оцѣ, отъ него прозъваша ся Вятичи. И</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="12" line="23">
        <manuscripts>
            <Lav>бѧху в мирѣ полѧне. и деревлѧне. сѣверъ</Lav>
            <Tro>живяху в мирѣ поляне и древляне сѣверъ</Tro>
            <Rad>живѧхоу в мирѣ. полѧне и деревлѧне <lb/> и сѣверо.</Rad>
            <Aka>живѧхѹ во мирѣ. полѧне и деревлѧне. <lb/> и сѣверо</Aka>
            <Ipa>живѧху в мирѣ. <lb/> полѧне и древлѧне. и севе<lb/>ро
                        <marginalia>буж<problem>--</problem></marginalia></Ipa>
            <Xle>
                <omitted/>
            </Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>живяху в мирѣ Поляне, и Деревляне, и Сѣверъ,</Bych>
        <Shakh>живяху въ мирѣ Поляне и Древляне и Сѣверъ</Shakh>
        <Likh>живяху в мирѣ поляне, и деревляне, и сѣверъ,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>живяху въ мирѣ Поляне, и Деревляне, и Сѣверо,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="12" line="24">
        <manuscripts>
            <Lav>и рад<sup>и</sup><lb/>мичь. вѧтичи. и хрвате. дулѣби</Lav>
            <Tro>и радимичи и вятичи и хорвате дулѣби</Tro>
            <Rad>и рамичи. и вѧтичи. и хорвати. и дѹлѣбы <lb/></Rad>
            <Aka>и радимичи. и вѧтичи. и хорвати. и дѹлѣ<lb/>бы</Aka>
            <Ipa>и радимичи. и вѧтичи. <lb/> и хорвати. дулѣби</Ipa>
            <Xle>
                <omitted/>
            </Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>и Радимичи, Вятичи и Хорвате. Дулѣби</Bych>
        <Shakh>и Радимичи и Вятичи и Хървати. Дулѣби</Shakh>
        <Likh>и радимичи, вятичи и хрвате. Дулѣби</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>и Радимичи и Вятичи и Хървати. Дулѣби</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="13" line="1">
        <manuscripts>
            <Lav>живѧху по б҃у <lb/> гдѣ ныне велынѧне.</Lav>
            <Tro>живяху по бугу кдѣ ныне велыняне</Tro>
            <Rad>живѧхоу по бѹгу.</Rad>
            <Aka>живѧхѹ по бѹгѹ.</Aka>
            <Ipa>же жи<lb/>вѧху по бугу. кдѣ ннѣ во<lb/>лынѧне.</Ipa>
            <Xle>
                <omitted/>
            </Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>живяху по Бугу, гдѣ ныне Велыняне, <marginalia>12,3</marginalia></Bych>
        <Shakh>же живяху по Бъгу, къде ныне Велыняне, <marginalia>12,6</marginalia></Shakh>
        <Likh>живяху по Бугу, гдѣ ныне велыняне, <marginalia>14,26</marginalia></Likh>
        <paradosis>
            <Ost>живяху по Бугу, гдѣ ныне Волыняне,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="13" line="2">
        <manuscripts>
            <Lav>а оулучи тиверьци. сѣдѧ<lb/>ху бо по днѣстру.</Lav>
            <Tro>а лутичи и тиверци сѣдяху по днѣстру</Tro>
            <Rad>а оулѹчи. тиверци седѧхоу по боу<sup>г</sup>. и по<sup>д</sup>непроу</Rad>
            <Aka>а оулѹ<sup>ч</sup>. тиверци седѧхѹ по бѹгѹ. и по днепрѹ.</Aka>
            <Ipa>а <problem>оули</problem>чи тиве<lb/>рци сѣдѧху по бугу. и <lb/> по днѣпру. и</Ipa>
            <Xle>
                <omitted/>
            </Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>а Улучи и Тиверьци сѣдяху по Днѣстру,</Bych>
        <Shakh>а Улучи и Тиверьци сѣдяху по Дънѣстру, и</Shakh>
        <Likh>а улучи и тиверьци сѣдяху бо по Днѣстру,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>а Улучи Тиверьци сѣдяху по Бугу и по Дънѣпру, и</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="13" line="3">
        <manuscripts>
            <Lav>присѣдѧху къ дунаеви бѣ мн<sup>о</sup><lb/>жьство ихъ. сѣдѧху</Lav>
            <Tro>присѣдяху бо къ дунаеви и бѣ множьство ихъ сѣдяху</Tro>
            <Rad>
                <omitted/>
            </Rad>
            <Aka>
                <omitted/>
            </Aka>
            <Ipa>при<problem>при</problem>сѣ<lb/>дѧху къ дунаеви. и <lb/> бѣ множтво ихъ.
                сѣ<lb/>дѧху</Ipa>
            <Xle>
                <omitted/>
            </Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>присѣдяху къ Дунаеви, бѣ множьство ихъ, сѣдяху</Bych>
        <Shakh>присѣдяху къ Дунаеви. И бѣ мъножьство ихъ: сѣдяху</Shakh>
        <Likh>присѣдяху къ Дунаеви. Бѣ множьство ихъ; сѣдяху</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>присѣдяху къ Дунаеви. И бѣ мъножьство ихъ, сѣдяху</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="13" line="4">
        <manuscripts>
            <Lav>бо по днѣстру. или до морѧ.</Lav>
            <Tro>по днѣстру оли до моря</Tro>
            <Rad>ѡли и до морѧ. и</Rad>
            <Aka>ѡли и до морѧ. и</Aka>
            <Ipa>бо по бугу. и по дне<lb/>пру. ѡли до морѧ. и</Ipa>
            <Xle>
                <omitted/>
            </Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>бо по Днѣстру оли до моря, и</Bych>
        <Shakh>бо преже по Бъгу и по Дънѣпру оли до моря, и</Shakh>
        <Likh>бо по Днѣстру оли до моря, и</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>бо по Бугу и Дънѣпру оли до моря и</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="13" line="5">
        <manuscripts>
            <Lav>су<lb/>ть гради и<sup>х</sup>. и до сего д҃не. да то сѧ зваху ѿ</Lav>
            <Tro>суть гради ихъ и до сего дне да то ся зваху от</Tro>
            <Rad>су<sup>т</sup> гр<sup>д</sup>а и<sup>х</sup> и до сего д҃ни. и
                    зовѧ<lb/>ху<sup>с</sup> ѿ</Rad>
            <Aka>сѹть гради ихъ и до се<lb/>го д҃ни. и зовѧхѹсѧ ѿ</Aka>
            <Ipa>су<lb/>ть городи ихъ и до сего <lb/> д҃не. да то сѧ зовѧху <lb/> ѿ</Ipa>
            <Xle>
                <omitted/>
            </Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>суть гради ихъ и до сего дне, да то ся зваху отъ</Bych>
        <Shakh>суть гради ихъ и до сего дьне, да то ся зъваху отъ</Shakh>
        <Likh>суть гради их и до сего дне, да то ся зваху от</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>суть гради ихъ и до сего дьне, да то ся зъвяху отъ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="13" line="6">
        <manuscripts>
            <Lav>грекъ. ве<lb/>ликаꙗ скуфь.</Lav>
            <Tro>грькъ великая скуфь</Tro>
            <Rad>грекъ <lb/> великаа скоуфь.</Rad>
            <Aka>грекъ великаа скѹфь.</Aka>
            <Ipa>грѣкъ великаꙗ ску<lb/>фь.</Ipa>
            <Xle>
                <omitted/>
            </Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>Грекъ Великая Скуфь.</Bych>
        <Shakh>Грькъ Великая Скуѳь.</Shakh>
        <Likh>Грекъ Великая скуфь.</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Грькъ Великая Скуфь.</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="13" line="7">
        <manuscripts>
            <Lav>Имѧху бо обычаи свои и законъ <lb/> ѿць свои<sup>х</sup>.</Lav>
            <Tro>имяху бо обычаи свои и законъ отецъ своихъ</Tro>
            <Rad>Имѧхоуть бо ѡбычаи <lb/> свои. и законъ ѿц҃ь свои<sup>х</sup></Rad>
            <Aka>Имѧхѹтъ бо ѡбычаи свои. и законъ ѿц҃ъ свои<sup>х</sup></Aka>
            <Ipa>имѣꙗхуть бо ѡ<lb/>бычаꙗ своꙗ. и зако<lb/>ны оц҃ъ своихъ.</Ipa>
            <Xle>
                <omitted/>
            </Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>Имяху бо обычаи свои, и законъ отець своихъ</Bych>
        <Shakh>Имѣяху бо обычаи свои и законъ отьць своихъ</Shakh>
        <Likh>Имяху бо обычаи свои, и законъ отецъ своих</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Имяхуть бо обычая свои, и законы отьць своихъ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="13" line="8">
        <manuscripts>
            <Lav>и преданьꙗ кождо свои нравъ. полѧ<lb/>не бо свои<sup>х</sup></Lav>
            <Tro>и преданья и кождо свои нравъ поляне бо своихъ <pageRef>57</pageRef></Tro>
            <Rad>и преданиꙗ. кож<sup>д</sup>о нравъ. по<lb/>лѧне бо ѡбычаи</Rad>
            <Aka>и преданиѧ. <lb/> кож<sup>д</sup>о нравь. полѧне бо ѡбы ѡбычаи</Aka>
            <Ipa>и пре<pb/>даниꙗ кождо своꙗ норовъ. <lb/> полѧне бо своихъ
                <pageRef>6c</pageRef></Ipa>
            <Xle>
                <omitted/>
            </Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>и преданья, кождо свой нравъ. Поляне бо своихъ</Bych>
        <Shakh>и предания, къждо свои нравъ. Поляне бо своихъ</Shakh>
        <Likh>и преданья, кождо свой нравъ. Поляне бо своих</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>и предания къждо свои нравъ. Поляне бо своихъ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="13" line="9">
        <manuscripts>
            <Lav>ѿць ѡбычаи имуть. кротокъ и тихъ. и <lb/> стыдѣнье</Lav>
            <Tro>отець обычаи имуть кротокъ и тихъ и стыдѣнье</Tro>
            <Rad>ѡц҃ь свои<sup>х</sup> имеаху. ти<sup>х</sup> крото<sup>к</sup>.
                сты<sup>д</sup><lb/>ние</Rad>
            <Aka>ѿц҃ь свои имеѧхѹ ти<sup>х</sup> кротокь. стыдѣнїе</Aka>
            <Ipa>ѿць ѡбы<lb/>чаи имѧху. тихъ и крото<lb/>кокъ. и стыдѣнье</Ipa>
            <Xle>
                <omitted/>
            </Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>отець обычай имуть кротокъ и тихъ, и стыдѣнье</Bych>
        <Shakh>отьць обычаи имуть кротъкъ и тихъ и стыдѣние</Shakh>
        <Likh>отець обычай имуть кротокъ и тихъ, и стыдѣнье</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>отьць обычаи имяху тихъ и кротъкъ и стыдѣние</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="13" line="10">
        <manuscripts>
            <Lav>къ снохамъ своимъ. и къ сестрамъ. <lb/> къ</Lav>
            <Tro>къ снохамъ своимъ и къ сестрамъ своимъ къ</Tro>
            <Rad>ко сноха<sup>м</sup> и</Rad>
            <Aka>ко снохамъ. и</Aka>
            <Ipa>къ сно<lb/>хамъ своимъ. и къ сестр<sup>а</sup><lb/>мъ и къ</Ipa>
            <Xle>
                <omitted/>
            </Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>къ снохамъ своимъ и къ сестрамъ, къ</Bych>
        <Shakh>къ снъхамъ своимъ и къ сестрамъ, къ</Shakh>
        <Likh>къ снохамъ своимъ и къ сестрамъ, къ</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>къ снъхамъ своимъ и къ сестрамъ, къ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="13" line="11">
        <manuscripts>
            <Lav>мт҃рмъ и к родителемъ своимъ. къ свекровем<sup>ъ</sup>
                <lb/></Lav>
            <Tro>матеремъ и к родителемъ своимъ къ свекровемъ</Tro>
            <Rad>мт҃рмь. и снохы ко свекрове<sup>м</sup>.</Rad>
            <Aka>мт҃ремъ. и снохи ко свекромъ.</Aka>
            <Ipa>матеремъ свои<sup>м</sup>. <lb/> и снохы къ свекровамъ <lb/> своимъ.</Ipa>
            <Xle>
                <omitted/>
            </Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>матеремъ и к родителемъ своимъ, къ свекровемъ</Bych>
        <Shakh>матерьмъ и къ родителемъ своимъ, и снъхы къ свекръвамъ</Shakh>
        <Likh>матеремъ и к родителемъ своимъ, къ свекровемъ</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>матерьмъ и снъхы къ свекръвамъ </Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="13" line="12">
        <manuscripts>
            <Lav>и къ деверемъ. велико стыдѣнье имѣху. брачн<sup>ы</sup><lb/>и</Lav>
            <Tro>и къ деверемъ велико стыдѣнье имяху брачныи</Tro>
            <Rad>и к дѣ<lb/>вере<sup>м</sup> велико стыдѣнїе имоуще. и бра<sup>ч</sup>ныи</Rad>
            <Aka>и к дѣвере<sup>м</sup> великое стыдѣнье <lb/> имѹще. и брачныи</Aka>
            <Ipa>и къ дѣверемъ <lb/> велико стыдѣнье имущ<sup>е</sup>. <lb/> и брачныи</Ipa>
            <Xle>
                <omitted/>
            </Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>и къ деверемъ велико стыдѣнье имѣху, брачный</Bych>
        <Shakh>и къ дѣверьмъ велико стыдѣние имуща; брачьныи</Shakh>
        <Likh>и къ деверемъ велико стыдѣнье имѣху, брачный</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>и къ дѣверьмъ велико стыдѣние имуще; и брачьныи</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="13" line="13">
        <manuscripts>
            <Lav>ѡбычаи имѧху. не хож<sup>ш</sup>е<sup>е</sup>&gt; зѧть по</Lav>
            <Tro>обычаи не хожаше зять по</Tro>
            <Rad>ѡбычаи <lb/> имеꙗхоу. не хожаше жени<sup>х</sup> по</Rad>
            <Aka>ѡбычаи имеꙗхѹ. не хожахѹ жени<sup>х</sup>
                <lb/> по</Aka>
            <Ipa>обычаи имѣа<lb/>ху. не хожаше женихъ п<sup>о</sup>
                <lb/></Ipa>
            <Xle>
                <omitted/>
            </Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>обычай имяху: не хожаше зять по</Bych>
        <Shakh>обычаи имѣяху: не хожаше зять по</Shakh>
        <Likh>обычай имяху: не хожаше зять по</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>обычаи имѣяху: не хожаше женихъ по</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="13" line="14">
        <manuscripts>
            <Lav>невѣсту. но при<lb/>водѧху вечеръ. а завътра</Lav>
            <Tro>невѣсту но привожаху вечеръ а заутра</Tro>
            <Rad>невѣстоу но привожа<lb/>хоу вечеръ. а тре</Rad>
            <Aka>невѣстѹ. но привожахѹ вечерь. а оутре</Aka>
            <Ipa>невѣсту. но привожаху <lb/> вечеръ. а заоутра</Ipa>
            <Xle>
                <omitted/>
            </Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>невѣсту, но привожаху вечеръ, а заутра</Bych>
        <Shakh>невѣсту, нъ привожаху вечеръ, а заутра</Shakh>
        <Likh>невѣсту, но приводяху вечеръ а завътра</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>невѣсту, нъ привожаху вечеръ, а заутра</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="13" line="15">
        <manuscripts>
            <Lav>приношаху по неи. что <lb/> вдадуче. а древлѧне</Lav>
            <Tro>приношаху по неи что вдадуче а древляне</Tro>
            <Rad>приношахѹ по неи что дадоуть·:· <lb/> А деревлѧне</Rad>
            <Aka>приношахѹ <pb/> по неи что дадѹтъ. А деревлѧне <pageRef>5v</pageRef></Aka>
            <Ipa>прино<lb/>шаху что на неи вдадуче. <lb/> а деревлѧни</Ipa>
            <Xle>
                <omitted/>
            </Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>приношаху по ней что вдадуче. А Древляне</Bych>
        <Shakh>приношаху по неи, чьто въдадуче. А Древляне</Shakh>
        <Likh>приношаху по ней что вдадуче. А древляне</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>приношаху чьто на неи въдадуче. А Деревляне</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="13" line="16">
        <manuscripts>
            <Lav>живѧху звѣриньскимъ ѡ<lb/>бразомъ. жиоуще</Lav>
            <Tro>живяху звѣринымъ образомъ живуще</Tro>
            <Rad>живѧхоу звѣрьскы<sup>м</sup> ѡбразо<sup>м</sup>. живоу<lb/>ще</Rad>
            <Aka>живѧхѹ ѕвѣрьск<problem>и</problem><lb/>мъ ѡбразомъ живѹще</Aka>
            <Ipa>живѧху звѣ<lb/>рьскымъ ѡбразомъ. жі<lb/>вуще</Ipa>
            <Xle>
                <omitted/>
            </Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>живяху звѣриньскимъ образомъ, живуще</Bych>
        <Shakh>живяху звѣриньскъмь образъмь, живуще</Shakh>
        <Likh>живяху звѣриньскимъ образомъ, живуще</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>живяху звѣриньскъмь образъмь, живуще</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="13" line="17">
        <manuscripts>
            <Lav>скотьски. оубиваху другъ дру<lb/>га. ꙗдѧху</Lav>
            <Tro>скотьскы убиваху другъ друга ядяху</Tro>
            <Rad>скотьскыи. и оубивахоу дроугъ дроуга. ꙗдоу<lb/>ще</Rad>
            <Aka>скотьскы. и оубивахѹ дрѹ<lb/>гъ дрѹга. ꙗдѹще</Aka>
            <Ipa>скотьскы. и оуби<lb/>ваху другъ друга. ꙗду<lb/>ще</Ipa>
            <Xle>
                <omitted/>
            </Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>скотьски: убиваху другъ друга, ядяху</Bych>
        <Shakh>скотьскы, и убиваху другъ друга, ядуще</Shakh>
        <Likh>скотьски: убиваху другъ друга, ядяху</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>скотьскы: и убиваху другъ друга, ядуще</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="13" line="18">
        <manuscripts>
            <Lav>всѧ нечисто. и брака оу нихъ не быва<lb/>ше.</Lav>
            <Tro>нечисто все и бракъ у нихъ не бываше</Tro>
            <Rad>все нечт<sup>с</sup>ое. и брака оу ни<sup>х</sup> не бываша</Rad>
            <Aka>все нечт<sup>с</sup>ое. и бракѹ оу ни<sup>х</sup> не быва<lb/>ше</Aka>
            <Ipa>все нечт<sup>с</sup>о. и брачень<lb/>ꙗ в нихъ не быша.</Ipa>
            <Xle>
                <omitted/>
            </Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>все нечисто, и брака у нихъ не бываше,</Bych>
        <Shakh>вьсе нечисто, и брака у нихъ не бываше,</Shakh>
        <Likh>вся нечисто, и брака у нихъ не бываше,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>вьсе нечисто, и браченья въ нихъ не быша,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="13" line="19">
        <manuscripts>
            <Lav>но оумыкиваху оуводы дв҃цѧ. и радимичи</Lav>
            <Tro>но умыкываху уводы дѣвица и радимичи</Tro>
            <Rad>но оумыкахѹ уводы дв҃ца. а радимичи.</Rad>
            <Aka>но оумыкахѹ. вводы дв҃ца. а радимичи.</Aka>
            <Ipa>но оумыкаху оуводы дв҃ца. <lb/> а радимичи</Ipa>
            <Xle>
                <omitted/>
            </Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>но умыкиваху у воды дѣвица. И Радимичи,</Bych>
        <Shakh>нъ умыкаху уводы дѣвиця. А Радимичи</Shakh>
        <Likh>но умыкиваху у воды дѣвиця. И радимичи,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>нъ умыкываху уводы дѣвиця. А Радимичи,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="13" line="20">
        <manuscripts>
            <Lav>и <lb/> вѧтичи. и сѣверъ. ѡдинъ ѡбычаи</Lav>
            <Tro>и вятичи и сѣверъ одиныи обычаи</Tro>
            <Rad>и вѧти<sup>ч</sup>. и сѣверо ѡди<sup>н</sup>
                <lb/> ѡбычаи</Rad>
            <Aka>и вѧтї<lb/>чи. и сѣверо. ѡдинъ ѡбычаи</Aka>
            <Ipa>и вѧтичи. <lb/> и северо. ѡдинъ ѡбыча<sup>и</sup>
                <lb/></Ipa>
            <Xle>
                <omitted/>
            </Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>и Вятичи и Сѣверъ одинъ обычай</Bych>
        <Shakh>и Вятичи и Сѣверъ одинъ обычаи</Shakh>
        <Likh>и вятичи, и сѣверъ одинъ обычай</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>и Вятичи и Сѣверо одинъ обычаи</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="13" line="21">
        <manuscripts>
            <Lav>имѧху живѧх<sup>у</sup>
                <lb/> в лѣсѣ. ꙗко же всѧкии</Lav>
            <Tro>имяху живяху в лѣсѣ яко же всякыи</Tro>
            <Rad>имеꙗхоу. живѧхоу в лесѣ<sup>х</sup>. ꙗже и всѧкии <lb/></Rad>
            <Aka>имеꙗхѹ. живѧхѹ <lb/> в лесѣ<sup>х</sup>. ꙗко же и всѧкїи</Aka>
            <Ipa>имѧху. живѧху в лѣсѣ <lb/> ꙗко же всѧкыи</Ipa>
            <Xle>
                <omitted/>
            </Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>имяху: живяху в лѣсѣхъ, якоже и всякий</Bych>
        <Shakh>имѣяху: живяху въ лѣсѣ, якоже всякыи</Shakh>
        <Likh>имяху: живяху в лѣсѣ, яко же и всякий</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>имяху: живяху въ лѣсѣ, яко же всякыи</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="13" line="22">
        <manuscripts>
            <Lav>звѣрь. ꙗдуще все нечисто <lb/> срамословье</Lav>
            <Tro>звѣрь ядуще все нечистое срамословье</Tro>
            <Rad>звѣрь. ꙗдоуще все нечт<sup>с</sup>о. и срамословие</Rad>
            <Aka>ѕвѣрь. ꙗдѹще все нечт<sup>с</sup>о. <lb/> и срамословїе</Aka>
            <Ipa>звѣрь. <lb/> ꙗдуще все нечт<sup>с</sup>о. и сра<lb/>мословье</Ipa>
            <Xle>
                <omitted/>
            </Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>звѣрь, ядуще все нечисто, и срамословье</Bych>
        <Shakh>звѣрь, ядуще вьсе нечисто, и срамословие</Shakh>
        <Likh>звѣрь, ядуще все нечисто, и срамословье</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>звѣрь, ядуще вьсе нечисто, и срамословие</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="14" line="1">
        <manuscripts>
            <Lav>в ни<sup>х</sup> предъ ѡтьци. и предъ. снохами.<lb/></Lav>
            <Tro>в нихъ предъ отьци и предъ снохами</Tro>
            <Rad>в ни<sup>х</sup>. пр<sup>д</sup>е <pb/> ѡ҃ци. и снохами. и
                <pageRef>6v</pageRef></Rad>
            <Aka>в ни<sup>х</sup> пр<sup>д</sup>е ѿц҃и. и снохами. и</Aka>
            <Ipa>в нихъ предъ <lb/> о҃ци и пр<sup>д</sup>е снохами. и</Ipa>
            <Xle>
                <omitted/>
            </Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>в нихъ предъ отьци и предъ снохами, и <marginalia>13,2</marginalia></Bych>
        <Shakh>въ нихъ предъ отьци и предъ снъхами, и <marginalia>13,5</marginalia></Shakh>
        <Likh>в них предъ отьци и предъ снохами и <marginalia>15,6</marginalia></Likh>
        <paradosis>
            <Ost>въ нихъ предъ отьци и предъ снъхами и</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="14" line="2">
        <manuscripts>
            <Lav>браци не бываху въ ни<sup>х</sup>. и игрища межю</Lav>
            <Tro>браци не бываху въ нихъ но игрища межю</Tro>
            <Rad>браци не бывають в ни<sup>х</sup>. но игрища ме<sup>ж</sup></Rad>
            <Aka>браци не бы<lb/>ваютъ в ни<sup>х</sup>. но игрища межи</Aka>
            <Ipa>бь<lb/>раци не бываху в нихъ. <lb/> но игрища межю</Ipa>
            <Xle>
                <omitted/>
            </Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>браци не бываху въ нихъ, но игрища межю</Bych>
        <Shakh>браци не бываху въ нихъ, нъ игрища межю</Shakh>
        <Likh>браци не бываху въ них, но игрища межю</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>браци не бываху въ нихъ, нъ игрища межю</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="14" line="3">
        <manuscripts>
            <Lav>селы. схо<lb/>жахусѧ. на игрища на плѧсанье.</Lav>
            <Tro>селы схожахуся на игрища на плясание</Tro>
            <Rad>селы:· <lb/> Въсхожахоу<sup>с</sup> на игрища на плѧсаниꙗ.</Rad>
            <Aka>селы:· Въсхожахѹсѧ <lb/> на игрища на плесанїа.</Aka>
            <Ipa>селы. <lb/> и схожаху сѧ на игрищ<sup>а</sup>. <lb/> на плѧсаньꙗ.</Ipa>
            <Xle>
                <omitted/>
            </Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>селы, схожахуся на игрища, на плясанье</Bych>
        <Shakh>селы, и съхожахуся на игрища, на плясания</Shakh>
        <Likh>селы, схожахуся на игрища, на плясанье</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>селы. Съхожаху ся на игрища, на плясания</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="14" line="4">
        <manuscripts>
            <Lav>и на всѧ бѣсовь<lb/>скаꙗ игрища. и ту оумыкаху</Lav>
            <Tro>и на вся бѣсовьская игрища и ту умыкаху</Tro>
            <Rad>и на всѧ бесовь<lb/>скаа пѣ<sup>с</sup>ни. и тоу оумыкахѹ</Rad>
            <Aka>и на всѧ бесовьскаа пѣсни. <lb/> и тѹ оумыкахѹ</Aka>
            <Ipa>и на всѧ <lb/> бѣсовьскыꙗ пѣ<sup>с</sup>ни. и <pb/> ту оумыкаху
                    <pageRef>6d</pageRef></Ipa>
            <Xle>
                <omitted/>
            </Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>и на вся бѣсовьская игрища, и ту умыкаху</Bych>
        <Shakh>и на вься бѣсовьскыя пѣсни, и ту умыкаху</Shakh>
        <Likh>и на вся бѣсовьская пѣсни, и ту умыкаху</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>и на вься бѣсовьскыя пѣсни, и ту умыкаху</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="14" line="5">
        <manuscripts>
            <Lav>жены собѣ. с нею <lb/> же кто съвѣщашесѧ. имѧху</Lav>
            <Tro>жены собѣ с нею кто свѣщався имяхутъ</Tro>
            <Rad>жены собѣ. с нею кто <lb/> совещаше<sup>с</sup> имѧхоу<sup>т</sup></Rad>
            <Aka>жены себѣ. с нею кто совещашесѧ. <lb/> имѧхѹт</Aka>
            <Ipa>жены собѣ. <lb/> с нею же кто свѣщеваше<sup>с</sup>. <lb/> имѧху<sup>т</sup></Ipa>
            <Xle>
                <omitted/>
            </Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>жены собѣ, с неюже кто съвѣщашеся; имяху</Bych>
        <Shakh>жены собѣ, съ неюже къто съвѣщавъся; имѣяху</Shakh>
        <Likh>жены собѣ, с нею же кто съвѣщашеся; имяху</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>жены собѣ, съ нею же къто съвѣщеваше ся; имяхуть</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="14" line="6">
        <manuscripts>
            <Lav>же по двѣ и по три же<lb/>ны. аще кто</Lav>
            <Tro>же и по двѣ и по три жены аще кто</Tro>
            <Rad>же и по две и по .г҃. жены. и аще кто <lb/></Rad>
            <Aka>же и по .в҃. и .г҃. жены. и аще кто</Aka>
            <Ipa>же по двѣ и по три <lb/> жены. и аще кто</Ipa>
            <Xle>
                <omitted/>
            </Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>же по двѣ и по три жены. И аще кто</Bych>
        <Shakh>же по дъвѣ и по три жены. И аще къто</Shakh>
        <Likh>же по двѣ и по три жены. И аще кто</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>же по дъвѣ и по три жены. И аще къто</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="14" line="7">
        <manuscripts>
            <Lav>оумрѧше творѧху трызно надъ ни<lb/>мъ. и по</Lav>
            <Tro>умряшеть створяху трызно надъ нимъ и по</Tro>
            <Rad>оумираше творѧхоу трызну н<sup>д</sup>а ни<sup>м</sup>. и по</Rad>
            <Aka>оумираше <lb/> творѧхѹ тризнѹ н<sup>д</sup>а нимъ. и по</Aka>
            <Ipa>оумрѧ<lb/>ше творѧху трызну на<lb/>дъ нимь. и по</Ipa>
            <Xle>
                <omitted/>
            </Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>умряше, творяху тризну надъ нимъ, и по</Bych>
        <Shakh>умьряше, творяху тризну надъ нимь, и по</Shakh>
        <Likh>умряше, творяху тризну надъ нимъ, и по</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>умьряше, творяху трызну надъ нимь, и по</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="14" line="8">
        <manuscripts>
            <Lav>семь т<sup>в</sup>орѧху кладу велику и възложа<lb/>хуть</Lav>
            <Tro>семь творяху кладу велику и възложахуть</Tro>
            <Rad>се<sup>м</sup> творѧ<lb/>хоу крадѹ великѹ. и возложи<sup>т</sup></Rad>
            <Aka>семъ творѧхѹ кра<lb/>дѹ <problem>ве</problem>великѹ. и воѕложатъ</Aka>
            <Ipa>семъ твор<sup>ѧ</sup><lb/>ху к<problem>л</problem>аду велику. и
                възло<lb/>жать</Ipa>
            <Xle>
                <omitted/>
            </Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>семь творяху кладу велику, и възложахуть</Bych>
        <Shakh>семь сътворяху краду велику, и възложаху</Shakh>
        <Likh>семь творяху кладу велику, и възложахуть</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>семь творяху кладу велику, и възложать</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="14" line="9">
        <manuscripts>
            <Lav>и на кладу мр҃твца. сожьжаху. и посемь <lb/> собравше</Lav>
            <Tro>и на кладу мертвеца съжьжагаху и посемь собравше</Tro>
            <Rad>на кра<sup>д</sup>у мр҃твеца. и сожи<lb/>гахоу и посе<sup>м</sup> собравше</Rad>
            <Aka>на крадѹ мр҃твеца. и со<lb/>жыхахѹ. и посемъ собравше</Aka>
            <Ipa>на д<sup>к</sup>у<sup>л</sup><sup>а</sup> мр҃твѣца. и <lb/> съжигаху. и посемъ
                съ<lb/>бравше</Ipa>
            <Xle>
                <omitted/>
            </Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>и на кладу, мертвеца сожьжаху, и посемь собравше</Bych>
        <Shakh>на краду мьртвьца, и съжьжаху, и посемь, събьравъше</Shakh>
        <Likh>и на кладу, мертвеца сожьжаху, и посемь собравше</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>на кладу мьртвьца и съжигаху, и посемь събьравъше</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="14" line="10">
        <manuscripts>
            <Lav>кости. вложаху в судину малу. и</Lav>
            <Tro>кости вложаху в съсудъ</Tro>
            <Rad>кости. влогахоу в сосоу<sup>д</sup> малъ <lb/> и</Rad>
            <Aka>кости. влогахѹ в сосѹ<lb/>дъ малъ. и</Aka>
            <Ipa>кос<sup>т</sup>и вложаху въ<lb/>въ ссудъ малъ. и</Ipa>
            <Xle>
                <omitted/>
            </Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>кости вложаху в судину малу, и</Bych>
        <Shakh>кости, въложаху въ судину малу, и</Shakh>
        <Likh>кости вложаху в судину малу, и</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>кости въложаху въ съсудъ малъ, и</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="14" line="11">
        <manuscripts>
            <Lav>по<pb/><problem>ставѧ</problem>ху на столпѣ на путе<sup>х</sup>. еже творѧть
                    <pageRef>5v</pageRef></Lav>
            <Tro>
                <omitted/>
            </Tro>
            <Rad>поставлѧхѹ на столѣ на поуте<sup>х</sup>. и<sup>ж</sup> творѧ<sup>т</sup></Rad>
            <Aka>поставлѧхѹ на столѣ на пѹте<sup>х</sup>. иже тво<lb/>рѧтъ</Aka>
            <Ipa>поста<lb/>влѧху на столпѣ. на пу<lb/>техъ. иже творѧть</Ipa>
            <Xle>
                <omitted/>
            </Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>поставляху на столпѣ на путехъ, еже творять</Bych>
        <Shakh>поставляху на стълпѣ на путьхъ, еже творять</Shakh>
        <Likh>поставляху на столпѣ на путех, еже творять</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>поставляху на стълпѣ на путьхъ, иже творять</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="14" line="12">
        <manuscripts>
            <Lav>вѧтичи <lb/> и нынѣ. си же творѧху ѡбычаꙗ</Lav>
            <Tro>
                <omitted/>
            </Tro>
            <Rad>вѧти<sup>ч</sup> н҃нѣ <lb/> сии<sup>ж</sup> ѡбычаа творѧ<sup>т</sup> и</Rad>
            <Aka>вѧтичи и н҃нѣ. сїи же ѡбычаи творѧ<sup>т</sup> и</Aka>
            <Ipa><problem>вѧ</problem><sup>т</sup><lb/>вѧти<problem>ч</problem>и и н҃нѣ. си же
                ѡ<lb/>бычаи творѧху и</Ipa>
            <Xle>
                <omitted/>
            </Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>Вятичи и нынѣ. Си же творяху обычая</Bych>
        <Shakh>Вятичи и нынѣ. Сиже творяху обычая и</Shakh>
        <Likh>вятичи и нынѣ. Си же творяху обычая</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Вятичи и нынѣ. Си же обычаи творяху и</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="14" line="13">
        <manuscripts>
            <Lav>кривичи. прочии <lb/> погании. не вѣдуще</Lav>
            <Tro>
                <omitted/>
            </Tro>
            <Rad>криви<sup>ч</sup>. и прочїи погании. не ве<lb/>доуще</Rad>
            <Aka>криви<lb/>чи. и прочии поганїи. не ведѹще</Aka>
            <Ipa>кривї<lb/>чи. и прочии погании. не <lb/> вѣдуще</Ipa>
            <Xle>
                <omitted/>
            </Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>Кривичи и прочии погании, не вѣдуще</Bych>
        <Shakh>Кривичи и прочии погании, не вѣдуще</Shakh>
        <Likh>кривичи и прочии погании, не вѣдуще</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Кривичи и прочии погании, не вѣдуще</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="14" line="14">
        <manuscripts>
            <Lav>закона бж҃ꙗ. но творѧще са<lb/>ми собѣ законъ.</Lav>
            <Tro>
                <omitted/>
            </Tro>
            <Rad>закона бж҃иа но творѧхѹ сами собѣ законъ·:·</Rad>
            <Aka>закона бж҃иѧ но тво<lb/>рѧхѹ сами собѣ законь:·</Aka>
            <Ipa>закона бж҃иа. <lb/> но творѧху сами себѣ <lb/> законъ·:· <lb/></Ipa>
            <Xle>
                <omitted/>
            </Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>закона Божия, но творяще сами собѣ законъ.</Bych>
        <Shakh>закона Божия, нъ творяще сами собѣ законъ.</Shakh>
        <Likh>закона божия, но творяще сами собѣ законъ.</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>закона Божия, нъ творяху сами себѣ законъ.</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="14" line="15">
        <manuscripts>
            <Lav>Гл҃ть геѡргии в лѣтописаньи. <lb/> ибо комуждо</Lav>
            <Tro>
                <omitted/>
            </Tro>
            <Rad>Гл҃ть геѡгрїи в лѣтописанїи ибо коемоуж<sup>д</sup>о</Rad>
            <Aka>Гл҃ть геѡргїи в лѣтопи<lb/>санїи. ибо коемѹжо<sup>д</sup></Aka>
            <Ipa>Гл҃ть геѡргии в лѣтопи<lb/>сьцѣ. ибо комуждо</Ipa>
            <Xle>
                <omitted/>
            </Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>Глаголеть Георгий в лѣтописаньи: ибо коемуждо</Bych>
        <Shakh>Глаголеть Георгии въ лѣтописании: ибо коемужьдо</Shakh>
        <Likh>Глаголеть Георгий в лѣтописаньи: “Ибо комуждо</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Глаголеть Георгии въ лѣтописьцѣ: “Ибо комужьдо</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="14" line="16">
        <manuscripts>
            <Lav>ꙗзыку. ѡвѣмъ исписанъ законъ <lb/> есть. другимъ</Lav>
            <Tro>
                <omitted/>
            </Tro>
            <Rad>ꙗзыкѹ <lb/> ѡв<sup>м</sup>ѣ законъ исписанъ е<sup>с</sup>. дроуги<sup>м</sup></Rad>
            <Aka>ꙗзыкѹ. ѡвѣмъ законь испи<lb/>санъ есть. дрѹгимъ</Aka>
            <Ipa>ꙗзы<lb/>ку. ѡвѣмь законъ исп<sup>и</sup><lb/>санъ есть. другымъ</Ipa>
            <Xle>
                <omitted/>
            </Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>языку овѣмъ исписанъ законъ есть, другимъ</Bych>
        <Shakh>языку, овѣмъ исписанъ законъ есть, другымъ</Shakh>
        <Likh>языку овѣмъ исписанъ законъ есть, другимъ</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>языку овѣмъ законъ исписанъ есть, другымъ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="14" line="17">
        <manuscripts>
            <Lav>же обычаи. зане безаконьни<lb/>комъ</Lav>
            <Tro>
                <omitted/>
            </Tro>
            <Rad>же ѡбычаꙗ. зане бе<lb/>законны<sup>м</sup></Rad>
            <Aka>же ѡбычаа. зане безаконны<sup>м</sup>
                <lb/></Aka>
            <Ipa>ж<sup>е</sup>
                <lb/> ѡбычаꙗ. зане безако<lb/>ннымъ</Ipa>
            <Xle>
                <omitted/>
            </Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>же обычаи, зане законъ безаконьникомъ</Bych>
        <Shakh>же обычаи, зане безаконьникомъ</Shakh>
        <Likh>же обычаи, зане законъ безаконьникомъ</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>же обычая, зане безаконьнымъ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="14" line="18">
        <manuscripts>
            <Lav>ѡтечьствие мнитсѧ. ѿ них же первие си<lb/>рии</Lav>
            <Tro>
                <omitted/>
            </Tro>
            <Rad>ѡч҃ествие мнит<sup>с</sup>ь. ѿ ни<sup>х</sup> же первие сири</Rad>
            <Aka>ѡтечьствїе мнїтсѧ. ѿ ни<sup>х</sup> первое сири</Aka>
            <Ipa>ѡч҃ьствиемь <lb/> мнитсѧ. ѿ нихъ же пѣрь<lb/>вое сирии</Ipa>
            <Xle>
                <omitted/>
            </Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>отечьствие мнится. Отъ нихже первие Сирии,</Bych>
        <Shakh>отьчьствие мьниться. Отъ нихъже пьрвии Сири,</Shakh>
        <Likh>отечьствие мнится. От них же первие сирии,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>отьчьствиемь мьнить ся. Отъ нихъ же пьрвое Сирии,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="14" line="19">
        <manuscripts>
            <Lav>жиоуще на конець землѧ. законъ имуть <lb/> ѿ</Lav>
            <Tro>
                <omitted/>
            </Tro>
            <Rad>жи<lb/>воуще на конець землѧ. законъ имоуть ѿць</Rad>
            <Aka>живѹще на <lb/> конець землѧ. законъ имѹтъ ѿц҃ь</Aka>
            <Ipa>живущии на <lb/> конѣць землѧ. закон<sup>ъ</sup>
                <lb/> имуть ѡ҃ць</Ipa>
            <Xle>
                <omitted/>
            </Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>живущеи на конець земля, законъ имуть отець</Bych>
        <Shakh>живущии на коньць земля, законъ имуть отьць</Shakh>
        <Likh>живуще на конець земля, законъ имуть отець</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>живущии на коньць земля, законъ имуть отьць</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="14" line="20">
        <manuscripts>
            <Lav>свои<sup>х</sup> ѡбычаи. не любодѣꙗти и прелюбодѣꙗт<sup>и</sup>. <lb/></Lav>
            <Tro>
                <omitted/>
            </Tro>
            <Rad>своихъ и ѡбычаи. не любодѣати. и прелюбодѣати</Rad>
            <Aka>свои<sup>х</sup> и ѡбычаи. <lb/> не любодѣꙗти. и прелюбодѣꙗти.</Aka>
            <Ipa>свои<sup>х</sup>. и ѡбы<lb/>чаꙗ. не любодѣꙗти. ни <lb/> прѣлюбодѣꙗти.</Ipa>
            <Xle>
                <omitted/>
            </Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>своихъ обычаи: не любодѣяти и прелюбодѣяти,</Bych>
        <Shakh>своихъ обычаи: не любодѣяти, ни прелюбодѣяти,</Shakh>
        <Likh>своих обычаи: не любодѣяти и прелюбодѣяти,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>своихъ и обычая: не любодѣяти ни прелюбодѣяти,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="14" line="21">
        <manuscripts>
            <Lav>ни красти ни ѡклеветати ли оубити ли зло</Lav>
            <Tro>
                <omitted/>
            </Tro>
            <Rad>ни кра<lb/>сти. ни клеветати. ли оубити ли зло</Rad>
            <Aka>ни красти. <lb/> нї клеветати. ли оубити. ли ѕло</Aka>
            <Ipa>ни кр<sup>а</sup><lb/>сти ни клеветати. ли оубити. ли зло</Ipa>
            <Xle>
                <omitted/>
            </Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>ни красти, ни клеветати, ли убити, ли зло</Bych>
        <Shakh>ни красти, ни оклеветати, ли убити, ли зъло</Shakh>
        <Likh>ни красти, ни оклеветати, ли убити, ли зло</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>ни красти, ни клеветати, ли убити, ли зъло</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="14" line="22">
        <manuscripts>
            <Lav>дѣ<lb/>ꙗти весьма законъ же и у ктирианъ гл҃ми.</Lav>
            <Tro>
                <omitted/>
            </Tro>
            <Rad>дѣати всема <lb/> ѿноу<sup>д</sup>. Закон же оу ктириꙗнъ. гл҃емїи</Rad>
            <Aka>дѣꙗти. ве<sup>с</sup>ма <pb/> ѿнѹ:· Закон же оу ктирїанъ. гл҃емїи
                    <pageRef>6r</pageRef></Aka>
            <Ipa>дѣꙗти все<pb/>ма ѿинудь. законъ же и оу ктириꙗнъ. гл҃емии
                <pageRef>7a</pageRef></Ipa>
            <Xle>
                <omitted/>
            </Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>дѣяти весьма. Законъ же и у Вактриянъ, глаголеми</Bych>
        <Shakh>дѣяти вьсьма. Законъ же и у Ктириянъ, глаголемии</Shakh>
        <Likh>дѣяти весьма. Закон же и у вактриянъ, глаголеми</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>дѣяти вьсьма отинудь. Законъ же и у Ктириянъ, глаголемии</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="15" line="1">
        <manuscripts>
            <Lav>вра<lb/>хмане и ѡстровьници. ѥже ѿ прадѣдъ
                пок<sup>з</sup>а<sup>а</sup>нь<lb/>емь.</Lav>
            <Tro>
                <omitted/>
            </Tro>
            <Rad>върахме<sup>х</sup> ѡстро<lb/>вници. иже ѿ предѣлъ показание<sup>м</sup></Rad>
            <Aka>върахме<sup>х</sup> ѡстро<lb/>внїци. иже ѿ предѣлъ показанїемь</Aka>
            <Ipa>върахмане. и ѡстрови<lb/><problem>ц</problem>и. иже ѿ прадѣдъ
                    <problem>предѣлъ</problem> пока<lb/>заньемь</Ipa>
            <Xle>
                <omitted/>
            </Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>Врахмане и островьници, еже отъ прадѣдъ наказаньемъ
            <marginalia>14,2</marginalia></Bych>
        <Shakh>Врахмане и Островьници, еже отъ прадѣдъ показаниемь
            <marginalia>14,6</marginalia></Shakh>
        <Likh>врахманеи островьници, еже от прадѣдъ показаньемъ
            <marginalia>15,22</marginalia></Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Върахмане и Островици, иже отъ прадѣдъ показаниемь</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="15" line="2">
        <manuscripts>
            <Lav>блгч<sup>с</sup>тьемь мѧс не ꙗдуще ни</Lav>
            <Tro>
                <omitted/>
            </Tro>
            <Rad>и бл҃гочистьемъ мѧ<sup>с</sup> не адоуще ни</Rad>
            <Aka>и бл҃гочт<sup>с</sup>їемь. <lb/> мѧса не ꙗдѹщи нї</Aka>
            <Ipa>и бл҃гочт<sup>с</sup>ье<lb/>мь. мѧсъ не ꙗдуще. ни <lb/></Ipa>
            <Xle>
                <omitted/>
            </Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>и благочестьемь мясъ не ядуще, ни</Bych>
        <Shakh>и благочьстиемь мясъ не ядуще, ни</Shakh>
        <Likh>и благочестьемь мяс не ядуще, ни</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>и благочьстиемь мясъ не ядуще, ни</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="15" line="3">
        <manuscripts>
            <Lav>вина пьющ<problem>е. <lb/> ни блу</problem>да творѧще. никакоꙗ же</Lav>
            <Tro>
                <omitted/>
            </Tro>
            <Rad>вина пьюще. ни блоуда творѧще. <lb/> никоеа же</Rad>
            <Aka>вина пьюще. ни блѹда творѧще. <lb/> никоеꙗ же</Aka>
            <Ipa>вина пьюще. ни блуда <lb/> творѧще. никакоꙗ же <lb/></Ipa>
            <Xle>
                <omitted/>
            </Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>вина пьюще, ни блуда творяще, никакояже</Bych>
        <Shakh>вина пиюще, ни блуда творяще, никоеяже</Shakh>
        <Likh>вина пьюще, ни блуда творяще, никакоя же</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>вина пиюще, ни блуда творяще, никакоя же</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="15" line="4">
        <manuscripts>
            <Lav>злобы творѧщ<sup>е</sup>
                <lb/> страха ради многа.</Lav>
            <Tro>
                <omitted/>
            </Tro>
            <Rad>злобы творѧще. страха р<sup>д</sup>а многа.</Rad>
            <Aka>ѕлобы творѧще. стра<marginalia>ха</marginalia> радї многа.</Aka>
            <Ipa>злобы творѧще. стра<lb/>ха р<sup>д</sup>а многа.</Ipa>
            <Xle>
                <omitted/>
            </Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>злобы творяще, страха ради многа Божия</Bych>
        <Shakh>зълобы творяще, страха ради мънога и Бо(жи)я</Shakh>
        <Likh>злобы творяще, страха ради многа божия</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>зълобы творяще, страха ради мънога</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="15" line="5">
        <manuscripts>
            <Lav>ибо ꙗвѣ таче прилежащим<sup>ъ</sup>
                <lb/><problem>к</problem> нимъ:</Lav>
            <Tro>
                <omitted/>
            </Tro>
            <Rad>ибо та<sup>ч</sup>
                <pb/> прилежащимъ к ни<sup>м</sup>. индиѡмъ <pageRef>7r</pageRef></Rad>
            <Aka>ибо <lb/> таче пре<sup>д</sup>лежащимъ к нимъ. индиѡмъ</Aka>
            <Ipa>ибо ꙗвѣ та<lb/>че прилежащи<sup>м</sup> к
                    <problem>н</problem>и<problem>мъ</problem><lb/> индомъ.</Ipa>
            <Xle>
                <omitted/>
            </Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>ибо таче прилежащимъ къ нимъ Индиомъ</Bych>
        <Shakh>вѣ(ры). Таче прилежащимъ къ нимъ Индомъ,</Shakh>
        <Likh>ибо таче прилежащимъ къ нимъ индиом</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>ибо явѣ таче прилежащимъ къ нимъ Индомъ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="15" line="6">
        <manuscripts>
            <Lav>оубиистводѣиици. сквернотворѧще. <lb/> гнѣвливи</Lav>
            <Tro>
                <omitted/>
            </Tro>
            <Rad>оубиистводѣица<sup>м</sup>. сквернотворѧщеи. гневливи</Rad>
            <Aka>оубїистводѣ<lb/>ицамъ. сквернотворѧщеи. гневливи</Aka>
            <Ipa>оубистводѣи<lb/>ца. сквѣрнотворѧщии <lb/> гнѣвли<sup>в</sup>и</Ipa>
            <Xle>
                <omitted/>
            </Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>убийстводѣйцамъ и сквернотворящемъ гнѣвливи</Bych>
        <Shakh>убиистводѣици, сквьрнотворящии и гнѣвливии</Shakh>
        <Likh>убийстводѣйици сквернотворяще гнѣвливи</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>убистводѣица сквьрнотворящии гнѣвливи</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="15" line="7">
        <manuscripts>
            <Lav>и паче естьства. ли нутрьнѣишимъ <lb/> странѣ ихъ</Lav>
            <Tro>
                <omitted/>
            </Tro>
            <Rad>па<sup>ч</sup> е<sup>с</sup>ства. в ноутрьнѣ<lb/>иши<sup>ж</sup> странѣ
                    и<sup>х</sup>.</Rad>
            <Aka>паче естьства. в нѹтрьнѣиши же странѣ и<sup>х</sup>.</Aka>
            <Ipa>паче естьств<sup>а</sup>. <lb/> въ нутренѣишии же стра<lb/>нѣ ихъ.</Ipa>
            <Xle>
                <omitted/>
            </Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>и паче естьства; въ внутрьнѣйши же странѣ ихъ</Bych>
        <Shakh>паче естьства; въ нутрьнѣиши же странѣ ихъ</Shakh>
        <Likh>и паче естьства; ли внутрьнѣйши странѣ ихъ</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>паче естьства; въ нутрьнѣиши же странѣ ихъ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="15" line="8">
        <manuscripts>
            <Lav>чл҃в<problem>къ</problem> ꙗдуще и страньствующихъ <lb/> оубиваху.</Lav>
            <Tro>
                <omitted/>
            </Tro>
            <Rad>чл҃кы ꙗдоуще. странъствоующи<sup>х</sup> оуби<lb/>вахоу.</Rad>
            <Aka>чл҃вкы ꙗдѹще. странь<lb/>ствѹющи<sup>х</sup> оубивахѹ.</Aka>
            <Ipa>чл҃вкы ꙗдуще. <lb/> и страньствующихъ оу<lb/>биваху.</Ipa>
            <Xle>
                <omitted/>
            </Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>человѣкъ ядуще и страньствующихъ убиваху,</Bych>
        <Shakh>человѣкы ядуще, и страньствующихъ убиваху,</Shakh>
        <Likh>человѣкъ ядуще и страньствующихъ убиваху,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>человѣкы ядуще и страньствующихъ убиваху,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="15" line="9">
        <manuscripts>
            <Lav>паче же ꙗдѧть ꙗко пси. етеръ же зак<sup>о</sup><lb/>нъ халдѣемъ</Lav>
            <Tro>
                <omitted/>
            </Tro>
            <Rad>па<sup>ч</sup> же ꙗдѧть ꙗко пси. етер же законъ халдѣ<lb/>емъ.</Rad>
            <Aka>паче же ꙗдѧтъ ꙗко пси. етер же <lb/> законъ хал<sup>д</sup>ѣемъ</Aka>
            <Ipa>паче же ꙗдѧть <lb/> ꙗко пси. етеръ же зако<lb/>нъ халдѣемъ.</Ipa>
            <Xle>
                <omitted/>
            </Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>паче же ядять яко пси. Етеръ же законъ Халдѣемъ</Bych>
        <Shakh>паче же ядять, яко пьси. Етеръ же законъ Халдѣемъ</Shakh>
        <Likh>паче же ядять яко пси. Етеръ же законъ халдѣемъ</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>паче же ядять яко пьси. Етеръ же законъ Халдѣемъ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="15" line="10">
        <manuscripts>
            <Lav>вавилонѧмъ. мт҃ри поимати. <lb/> съ</Lav>
            <Tro>
                <omitted/>
            </Tro>
            <Rad>и вавилонѧно<sup>м</sup>. мт҃ри поимати. со</Rad>
            <Aka>и вавилонѧномъ <lb/> мт҃ри поима<lb/>ти. со</Aka>
            <Ipa>и вави<lb/>лонѧномъ. мт҃ри поим<sup>а</sup><lb/>ти. и съ</Ipa>
            <Xle>
                <omitted/>
            </Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>и Вавилонямъ: матери поимати, съ</Bych>
        <Shakh>и Вавилонямъ: матери поимати, съ</Shakh>
        <Likh>и вавилонямъ: матери поимати, съ</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>и Вавилоняномъ: матери поимати, съ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="15" line="11">
        <manuscripts>
            <Lav>братними чады блудъ дѣꙗти и оубиваті <lb/></Lav>
            <Tro>
                <omitted/>
            </Tro>
            <Rad>бра<sup>т</sup>ними <lb/> чады блоу<sup>д</sup> дѣати. и оубивахоу. и</Rad>
            <Aka>братни чады. блѹ<sup>д</sup> дѣꙗти. и оубивахѹ. и</Aka>
            <Ipa>братними ча<lb/>ды блудъ дѣꙗти. и оу<lb/>бивати</Ipa>
            <Xle>
                <omitted/>
            </Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>братними чады блудъ дѣяти, и убивати и</Bych>
        <Shakh>братьними чады блудъ дѣяти, и убивати, и</Shakh>
        <Likh>братними чады блудъ дѣяти, и убивати. И</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>братьними чады блудъ дѣяти, и убивати.</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="15" line="12">
        <manuscripts>
            <Lav>всѧкое б<problem>о</problem> студеное дѣꙗнье. ꙗко дѣтелье</Lav>
            <Tro>
                <omitted/>
            </Tro>
            <Rad>б҃гостоудное всѧ<lb/>ко дѣꙗние. ꙗко дѣтелие</Rad>
            <Aka>б҃го<lb/>стѹдное всѧкое деꙗние. ꙗко дѣтелїе</Aka>
            <Ipa>всѧко бестудь<lb/>ное дѣꙗнье. ꙗко дѣте<lb/>лье</Ipa>
            <Xle>
                <omitted/>
            </Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>всякое богостудное дѣянье яко добродѣтелье</Bych>
        <Shakh>вьсяко бестудьное дѣяние, яко дѣтелие,</Shakh>
        <Likh>всякое бо студное дѣянье яко добродѣтелье</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Вьсяко бестудьное дѣяние, яко дѣтелие,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="15" line="13">
        <manuscripts>
            <Lav>мнѧ<lb/>стѧ дѣюще любо далече страны своеꙗ</Lav>
            <Tro>
                <omitted/>
            </Tro>
            <Rad>мнѧтсѧ дѣюще. любо аще да<lb/>лече страны своеа</Rad>
            <Aka>мнѧт<sup>с</sup>ь дѣ<lb/>юще. любо аще далече страны своеа</Aka>
            <Ipa>мнѧтсѧ дѣюще. лю<lb/>бо аще и далече страны <lb/> своеꙗ</Ipa>
            <Xle>
                <omitted/>
            </Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>мнятся дѣюще, любо далече страны своея</Bych>
        <Shakh>мьняться дѣюще, любо аще и далече страны своея</Shakh>
        <Likh>мнятся дѣюще, любо далече страны своея</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>мьнять ся дѣюще, любо аще далече страны своея</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="15" line="14">
        <manuscripts>
            <Lav>будуть. <lb/> инъ же законъ гилиѡмь жены в ни<sup>х</sup></Lav>
            <Tro>
                <omitted/>
            </Tro>
            <Rad>боудоу<sup>т</sup>. инъ<sup>ж</sup> законъ гили<sup>м</sup>ѡ жены и<sup>х</sup>
                <lb/></Rad>
            <Aka>бѹдѹтъ. инъ <lb/> же законъ гили<sup>м</sup>ѡ жены и<sup>х</sup></Aka>
            <Ipa>буду<sup>т</sup>. инъ же <lb/> законъ. гилиѡмъ. же<lb/>ны оу нихъ</Ipa>
            <Xle>
                <omitted/>
            </Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>будуть. Инъ же законъ Гилиомь: жены в нихъ</Bych>
        <Shakh>будуть. Инъ же законъ Гилиомъ: жены въ нихъ</Shakh>
        <Likh>будуть. Инъ же законъ гилиомь: жены в них</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>будуть. Инъ же законъ Гилиомъ: жены у нихъ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="15" line="15">
        <manuscripts>
            <Lav>ѡрють. зижю<lb/>ть храми мужьскаꙗ дѣла</Lav>
            <Tro>
                <omitted/>
            </Tro>
            <Rad>ѡрю<sup>т</sup> и зижють храмы:- <lb/> И мѹжьскаꙗ дѣла</Rad>
            <Aka>ѡрютъ и зижютъ храмы:· А мѹжьскаа дѣла</Aka>
            <Ipa>ѡрють. и хо<lb/>ромы зижють. и мужь<lb/>скыꙗ дѣла</Ipa>
            <Xle>
                <omitted/>
            </Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>орють, зижють храми и мужьская дѣла</Bych>
        <Shakh>орють, и зижють храмы, и мужьская дѣла</Shakh>
        <Likh>орють, зижють храми и мужьская дѣла</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>орють, и храмы зижють и мужьскыя дѣла</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="15" line="16">
        <manuscripts>
            <Lav>творѧть. но любы тв<sup>о</sup><lb/>рѧть елико хощеть. не</Lav>
            <Tro>
                <omitted/>
            </Tro>
            <Rad>творѧть. но любы творити. ели<lb/>ко хоще<sup>т</sup>. не</Rad>
            <Aka>творѧ<sup>т</sup>. но любы творѧтъ. ели<lb/>ко хощетъ. не</Aka>
            <Ipa>творѧть. <lb/> но и любы творить ели<pb/>ко хощеть. не <pageRef>7b</pageRef></Ipa>
            <Xle>
                <omitted/>
            </Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>творять, но и любы творять елико хощеть, не</Bych>
        <Shakh>творять, нъ и любы творять, елико хотять, не</Shakh>
        <Likh>творять, но любы творять елико хощеть, не</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>творять, нъ любы творить, елико хощеть, не</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="15" line="17">
        <manuscripts>
            <Lav>въздержаеми. ѿ мужии <lb/> своихъ весьма. ли</Lav>
            <Tro>
                <omitted/>
            </Tro>
            <Rad>воздержими ѿ моу<sup>ж</sup> свои<sup>х</sup> ѿн<sup>д</sup>ю. ни</Rad>
            <Aka>воздержими ѿ мѹжь своихъ ѿн<sup>д</sup>ю. <lb/> ни</Aka>
            <Ipa>въздѣр<sup>ж</sup>а<lb/>еми ѿ мужии своихъ ѡ<lb/>тинудь. ни</Ipa>
            <Xle>
                <omitted/>
            </Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>въздержаеми отъ мужий своихъ весьма, ни</Bych>
        <Shakh>въздьржаеми отъ мужь своихъ вьсьма, ли</Shakh>
        <Likh>въздержаеми от мужий своихъ весьма, ли</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>въздьржаеми отъ мужии своихъ отъниудь, ни</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="15" line="18">
        <manuscripts>
            <Lav>зрѧтъ в нихъже суть. храбры<lb/>ꙗ жены ловити</Lav>
            <Tro>
                <omitted/>
            </Tro>
            <Rad>зазрѧть. <lb/> в ни<sup>х</sup>же соу<sup>т</sup> хоробрыа жены. ловити</Rad>
            <Aka>зазрѧтъ. в ни<sup>х</sup> сѹть хоробрыа жены. ловити</Aka>
            <Ipa>зазрѧть в ни<lb/>хъже суть и хоробры<problem>ꙗ</problem>. же<lb/>ны
                    ло<problem>ви</problem>ти</Ipa>
            <Xle>
                <omitted/>
            </Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>зазрятъ, в нихъже суть храбрыя жены, ловити</Bych>
        <Shakh>зазьрять; въ нихъже суть и храбры жены, ловити</Shakh>
        <Likh>зазрятъ, в нихъ же суть храбрыя жены ловити</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>зазьрять; въ нихъже суть храбры жены, ловити</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="15" line="19">
        <manuscripts>
            <Lav>звѣрь крѣпко. владѣють же же<lb/>ны мужи</Lav>
            <Tro>
                <omitted/>
            </Tro>
            <Rad>звѣрь крѣпкы. <lb/> владѣють жены моужми</Rad>
            <Aka>ѕвѣ<lb/>рь крѣпкы. владѣютъ жены мѹжми</Aka>
            <Ipa>звѣрѣ крѣпь<lb/>кы. владѣють жены му<lb/>жьми</Ipa>
            <Xle>
                <omitted/>
            </Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>звѣрь крѣпкый; владѣють же жены, мужи</Bych>
        <Shakh>звѣрь крѣпъкы; владѣють же мужи</Shakh>
        <Likh>звѣрь крѣпкыи. Владѣють же жены, мужи</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>звѣрѣ крѣпъкы. Владѣють жены, мужьми</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="15" line="20">
        <manuscripts>
            <Lav>своими. ни доблѧють ими. во врѣта<lb/>ньи же</Lav>
            <Tro>
                <omitted/>
            </Tro>
            <Rad>своими. и вдовлѧють и<lb/>ми. въ витанїи же</Rad>
            <Aka>своими. и вдо<lb/>влѧютъ ими. въ витанїи же</Aka>
            <Ipa>своими. и въдобь<lb/>лѧють ими. въ вритани<lb/>и же</Ipa>
            <Xle>и вдоблѧю<sup>т</sup> ими.·̏ Въ вританїи же <pageRef>5r</pageRef></Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>своими и добляють ими. Во Врѣтаньи же</Bych>
        <Shakh>своими и удобляють ими. Въ Вретании же</Shakh>
        <Likh>своими и добляють ими. Во Врѣтаньи же</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>своими и въдобляють ими. Въ Вритании же</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="15" line="21">
        <manuscripts>
            <Lav>мнози мужи. съ едино женою спѧть. и <lb/></Lav>
            <Tro>
                <omitted/>
            </Tro>
            <Rad>мнози жены со един<sup>м</sup>ѣ моужемъ <lb/> спѧть. тако и многиа</Rad>
            <Aka>мнози жены со едины<lb/>мъ мѹжемъ. спѧтъ тако и многїа</Aka>
            <Ipa>мно мужи съ едино<lb/>ю женою спѧть. такоже <lb/> и многыꙗ</Ipa>
            <Xle>мнѡѕи мѫжи <lb/> съ единою женою спѧ<sup>т</sup>. такоже и мнѡгыа</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>мнози мужи съ единою женою спять, и многы</Bych>
        <Shakh>мънози мужи съ единою женою съпять, и мъногыя</Shakh>
        <Likh>мнози мужи съ единою женою спять, и многы</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>мънози мужи съ единою женою съпять, такоже и мъногия</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="15" line="22">
        <manuscripts>
            <Lav>жены съ единымъ мужемъ похотьствують.<lb/></Lav>
            <Tro>
                <omitted/>
            </Tro>
            <Rad>моужи со единою женою по<lb/>хотьствоую<sup>т</sup>. <lb/> и</Rad>
            <Aka>мѹжи со еди<lb/>ною женою похотьствѹютъ. и</Aka>
            <Ipa>жены съ еди<lb/>нымъ мужемъ похоть<lb/>ствують. и</Ipa>
            <Xle>жены съ <lb/> едины<sup>м</sup> мѫже<sup>м</sup>
                похо<sup>т</sup>ствоую<sup>т</sup>. и</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>жены съ единымъ мужемъ похотьствують:</Bych>
        <Shakh>жены съ единѣмь мужьмь похотьствують, и</Shakh>
        <Likh>жены съ единымъ мужемъ похотьствують:</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>жены съ единѣмь мужьмь похотьствують, и</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="16" line="1">
        <manuscripts>
            <Lav>безаконьнаꙗ. законъ ѡтець творѧть.</Lav>
            <Tro>
                <omitted/>
            </Tro>
            <Rad>безаконнаа зако<sup>н</sup> оче творѧть.</Rad>
            <Aka>безаконнаа законъ <lb/> ѿч҃ь творѧтъ.</Aka>
            <Ipa>безаконьна<lb/>ꙗ законъ ѡц҃ь творѧть.<lb/></Ipa>
            <Xle>безако<sup>н</sup>наа законь <lb/> ѡч҃ь творѧ<sup>т</sup>.</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>безаконьная аки законъ отець творять <marginalia>15,4</marginalia></Bych>
        <Shakh>безаконьная законъ отьчь творять <marginalia>15,5</marginalia></Shakh>
        <Likh>безаконьная яко законъ отець творять <marginalia>16,3</marginalia></Likh>
        <paradosis>
            <Ost>безаконьная законъ отьць творять</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="16" line="2">
        <manuscripts>
            <Lav>незави<pb/>стьно ни въздержаньно. амазоне же <pageRef>6r</pageRef></Lav>
            <Tro>
                <omitted/>
            </Tro>
            <Rad>неза<lb/>вистно и не воздержанно·:· И мазовнѧне<sup>ж</sup></Rad>
            <Aka>независтно и не воздержаннѹ. <lb/> мазонѧне же</Aka>
            <Ipa>независтьно и не въздѣ<lb/>ржанно·:· <lb/> Амазонѧни же</Ipa>
            <Xle>независтно и не въздержанно.·̏ <lb/> Амазонѧ же</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>независтьно ни въздержаньно. Амазоняне же</Bych>
        <Shakh>независтьно, ни въздьржаньно. Амазоняне же</Shakh>
        <Likh>независтьно ни въздержаньно. Амазоне же</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>независтьно и не въздьржаньно. Амазоняне же</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="16" line="3">
        <manuscripts>
            <Lav>мужа <problem>не иму</problem><lb/>ть но и аки скотъ бесловесныи. но</Lav>
            <Tro>
                <omitted/>
            </Tro>
            <Rad>моужа не <lb/><problem>и</problem>моуть. акы скотъ бесловесныи. но</Rad>
            <Aka>мѹжа не имѹтъ. аки скотъ бесловесныи. <lb/> но</Aka>
            <Ipa>мужа не и<lb/>муть. акы скотъ бесло<lb/>весныи. но</Ipa>
            <Xle>мѫжа не имоу<sup>т</sup>. акы ско<sup>т</sup> бесловесны<sup>и</sup>. но</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>мужа не имуть, но аки скотъ бесловесный</Bych>
        <Shakh>мужа не имуть, нъ акы скотъ бесловесьныи</Shakh>
        <Likh>мужа не имуть, но и аки скотъ бесловесный</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>мужа не имуть, акы скотъ бесловесьныи но</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="16" line="4">
        <manuscripts>
            <Lav>единою лѣтомъ <lb/> къ вѣчнымъ днемъ. ѡземьствени</Lav>
            <Tro>
                <omitted/>
            </Tro>
            <Rad>единою лѣто<sup>м</sup>ъ <lb/> к вешни<sup>м</sup> дне<sup>м</sup>.
                ѡземьствени</Rad>
            <Aka>единою лѣтомъ. ко вешнимъ днемъ ѡзимьстве<lb/>нї</Aka>
            <Ipa>единою лѣ<lb/>то<sup>м</sup> к вешнимъ д҃немъ. ѡ<lb/>зѣмьствени</Ipa>
            <Xle>единою лѣто<sup>м</sup>. к веснени<sup>м</sup> дне<sup>м</sup>.
                ѡзе<sup>м</sup>ствени</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>единою лѣтомъ къ вешнимъ днемъ оземьствени</Bych>
        <Shakh>единою лѣтъмь къ весньнымъ дьньмъ оземьствены</Shakh>
        <Likh>единою лѣтомъ къ вешнымъ днемъ оземьствени</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>единою лѣтъмь къ вешнимъ дьньмъ оземьствены</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="16" line="5">
        <manuscripts>
            <Lav>будуть. и сочта<lb/>ютсѧ съ ѡкр<sup>с</sup>нхъ. и въ</Lav>
            <Tro>
                <omitted/>
            </Tro>
            <Rad>боудоуть. и сочтаютсѧ со ѡкрт<sup>с</sup>ны<sup>х</sup>. ибо</Rad>
            <Aka>бѹдѹтъ. и сочтают<sup>с</sup>ь со ѡкрт<sup>с</sup>ны<sup>х</sup>. ибѡ</Aka>
            <Ipa>будуть. и <lb/> съчитаютьсѧ. съ ѡкрѣ<lb/>стныхъ ибо</Ipa>
            <Xle>бѫ<lb/>доу<sup>т</sup>. и съчитаютсѧ съ окрт<sup>с</sup>ны<sup>х</sup>. ибѡ</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>будуть, и сочтаются съ окрестными</Bych>
        <Shakh>будуть, и съчьтаються съ окрьстьными ихъ</Shakh>
        <Likh>будуть; и сочтаются с окрѣстными</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>будуть; и съчетають ся съ окрьстьныхъ ибо</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="16" line="6">
        <manuscripts>
            <Lav>мужи ꙗко нѣвторое имъ то<lb/>ржьство. и велико</Lav>
            <Tro>
                <omitted/>
            </Tro>
            <Rad>моужы ꙗко некоторое имъ торжеств<problem>о</problem><lb/> и
                    велик<problem>о</problem></Rad>
            <Aka>мѹжи <pb/> ꙗко нек<sup>т</sup>о<sup>о</sup>рое имь торж<sup>д</sup>ество. и велико
                    <pageRef>6v</pageRef></Aka>
            <Ipa>мужи. ꙗко <lb/> нѣкоторое имъ торже<lb/>ство и велико</Ipa>
            <Xle>мѫжи <lb/> ꙗко нѣкоторое тръжество и<sup>м</sup> и великое</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>мужи, яко нѣкоторое имъ торжьство и велико</Bych>
        <Shakh>мужи, яко нѣкоторое имъ тържьство и велико</Shakh>
        <Likh>мужи, яко нѣкоторое имъ торжьство и велико</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>мужи, яко нѣкоторое имъ тържьство и велико</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="16" line="7">
        <manuscripts>
            <Lav>празденьство времѧ тѣмь <lb/> мнѧть ѿ ни<sup>х</sup></Lav>
            <Tro>
                <omitted/>
            </Tro>
            <Rad>празнество веремѧ тѣ<sup>м</sup> мнѧ<sup>т</sup>. ѿ ни<sup>х</sup></Rad>
            <Aka>празн<sup>д</sup>ество <lb/> веремѧ тѣмъ мнѧть. ѿ ни<sup>х</sup></Aka>
            <Ipa>празн<sup>д</sup>ество. <lb/> времѧ тѣ мнѧть. ѿ ни<lb/>хъ</Ipa>
            <Xle>празн<sup>д</sup>ь<lb/>ство. веремѧ тѣ<sup>м</sup> мнѧ<sup>т</sup>. ѿ
                    ни<sup>х</sup></Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>празденьство время то мнять; отъ нихъ</Bych>
        <Shakh>праздьньство время то мьнять; отъ нихъ</Shakh>
        <Likh>празденьство время то мьнять. От них</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>праздьньство время тѣмъ мьнять. Отъ нихъ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="16" line="8">
        <manuscripts>
            <Lav>заченшимъ въ чревѣ. паки разбѣгну<lb/>тсѧ ѿсюду</Lav>
            <Tro>
                <omitted/>
            </Tro>
            <Rad>заченьши<sup>м</sup>
                <pb/> въ оутробѣ. и паки разбѣгноут<sup>с</sup>ь ѿсюдѹ <pageRef>7v</pageRef></Rad>
            <Aka>заченшимь въ оутро<lb/>бѣ. и паки разбѣгнѹт<sup>с</sup>ь ѿсюдѹ</Aka>
            <Ipa>заченши<sup>м</sup> въ чревѣ. и <lb/> пакы разбѣгнутсѧ. ѿ<lb/>сюду</Ipa>
            <Xle>заченши<sup>м</sup> въ чревѣ. <lb/> и пакы разбѣгноутсѧ ѿсюдоу</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>заченшимъ въ чревѣ, паки разбѣгнутся отсюду</Bych>
        <Shakh>зачьнъшимъ въ чревѣ, пакы разбѣгнуться отъсюду</Shakh>
        <Likh>заченшимъ въ чревѣ, паки разбѣгнутся отсюду</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>зачьнъшимъ въ чревѣ, и пакы разбѣгнуть ся отъсюду</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="16" line="9">
        <manuscripts>
            <Lav>вси во времѧ же хотѧщихъ родити. а<lb/>ще родитсѧ</Lav>
            <Tro>
                <omitted/>
            </Tro>
            <Rad>вси. въ вре<lb/>мѧ же хотѧщи<sup>м</sup> родити. аще родидитсѧ</Rad>
            <Aka>вси. во времѧ<sup>ж</sup> хо<lb/>тѧщимь родити. аще родитсѧ</Aka>
            <Ipa>вси. въ вре<sup>м</sup> же хотѧ<lb/>щимъ родити. аще роди<lb/>тсѧ</Ipa>
            <Xle>вси. въ времѧ же <lb/> хотѧщи<sup>м</sup> р<sup>д</sup>ѡ<sup>и</sup>ти. аще
                    р<sup>д</sup>ѡ<sup>и</sup>тсѧ</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>вси. Во время же хотящимъ родити, аще родится</Bych>
        <Shakh>вься; въ время же хотящимъ родити, аще родиться</Shakh>
        <Likh>вси. Во время же хотящимъ родити, аще родится</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>вьси. Въ время же хотящимъ родити, аще родить ся</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="16" line="10">
        <manuscripts>
            <Lav>ѡтроча погубѧть. аще дѣвоческъ по<lb/>лъ</Lav>
            <Tro>
                <omitted/>
            </Tro>
            <Rad>ѡтроча по<lb/>гоубѧть. аще ли дв҃ческъ полъ</Rad>
            <Aka>ѡтроча погѹбѧть. аще ли дв҃ческъ поль</Aka>
            <Ipa>ѡтроча погубѧть <lb/> и. аще ли дв҃ческъ полъ <lb/></Ipa>
            <Xle>отроча погоубѧ<sup>т</sup> е. <lb/> аще ли деви<sup>ч</sup>скь поль</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>отроча, погубять; аще ли дѣвическъ полъ,</Bych>
        <Shakh>отроча, то погубять е; аще ли дѣвичьскъ полъ,</Shakh>
        <Likh>отроча, погубять; аще ли дѣвическъ полъ,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>отроча, погубять. Аще ли дѣвичьскъ полъ,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="16" line="11">
        <manuscripts>
            <Lav>то въздоꙗть. прилѣжнѣ въсптитають</Lav>
            <Tro>
                <omitted/>
            </Tro>
            <Rad>то воздоать. и прилѣ<lb/>жно въспитають.</Rad>
            <Aka>то воздоꙗть. и прилѣжно во<lb/>спитаютъ.</Aka>
            <Ipa>то въздоꙗть и прилѣж<sup>н</sup>ь <pb/> и въспитаю<sup>т</sup>.
                    <pageRef>7c</pageRef></Ipa>
            <Xle>въздоѧ<sup>т</sup> прилѣжно и въспита<lb/>ю<sup>т</sup>.</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>то въздоять и прилѣжнѣ въспитають.</Bych>
        <Shakh>то въздоять прилѣжьно и въспитають.</Shakh>
        <Likh>то въздоять и прилѣжнѣ въспитають.</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>то въздоять и прилѣжьно въспитають.</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="16" line="12">
        <manuscripts>
            <Lav>ꙗко<lb/>же се и при насъ нынѣ. половци законъ держать <lb/></Lav>
            <Tro>
                <omitted/>
            </Tro>
            <Rad>ꙗко<sup>ж</sup> и при на<sup>с</sup> н҃нѣ половци зако<sup>н</sup>
                <lb/> держать</Rad>
            <Aka>ꙗкоже и прї на<sup>с</sup> н҃нѣ половци законъ де<lb/>ржатъ</Aka>
            <Ipa>ꙗко<sup>ж</sup> се и н҃нѣ <lb/> при насъ половци законъ <lb/> дѣржать</Ipa>
            <Xle>ꙗкоже се и н҃нѣ и при на<sup>с</sup> половци закѡ<sup>н</sup>
                дръжа<sup>т</sup></Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>Якоже се и при насъ нынѣ Половци законъ держать</Bych>
        <Shakh>Якоже се и при насъ нынѣ Половьци законъ дьржать</Shakh>
        <Likh>Якоже се и при насъ нынѣ половци законъ держать</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Якоже се и нынѣ при насъ Половьци законъ дьржать</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="16" line="13">
        <manuscripts>
            <Lav>ѿць свои<sup>х</sup>. кровь проливати а хвалѧще</Lav>
            <Tro>
                <omitted/>
            </Tro>
            <Rad>ѡц҃ь свои<sup>х</sup>. кровь проли<problem>вати</problem>:- <lb/> И
                    хвалѧще<sup>с</sup></Rad>
            <Aka>ѿц҃ь свои<sup>х</sup>. кровь проливати. Нахвалѧще<sup>с</sup>
                <lb/></Aka>
            <Ipa>оц҃ь своихъ. <lb/> кровь проливати. а хва<lb/>лѧщесѧ</Ipa>
            <Xle>ѡц҃ь свои<sup>х</sup>. кръвь проливати. а хвалѧщесѧ</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>отець своихъ: кровь проливати, а хвалящеся</Bych>
        <Shakh>отьць своихъ: кръвь проливати, а хвалящеся</Shakh>
        <Likh>отець своих: кровь проливати, а хвалящеся</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>отьць своихъ: кръвь проливати, а хваляще ся</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="16" line="14">
        <manuscripts>
            <Lav>ѡ сихъ. <lb/> ꙗдуще мерьтвечину. и всю нечистоту.</Lav>
            <Tro>
                <omitted/>
            </Tro>
            <Rad>ѡ се<sup>м</sup>. и ꙗдоуще мертвечинѹ. и всю нечи<lb/>стотоу.</Rad>
            <Aka>ѡ семъ и ꙗдѹще мр҃твечинѹ. и всю нечт<sup>с</sup>отѹ.</Aka>
            <Ipa>ѡ семъ. и ꙗду<lb/>ще мр҃твечину. и всю не<lb/>чт<sup>с</sup>оту.</Ipa>
            <Xle>о се<sup>м</sup>
                <lb/> и ꙗдоуще мрътвечиноу. и всю нечистотоу.</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>о сихъ, и ядуще мерьтвечину и всю нечистоту,</Bych>
        <Shakh>о сихъ, и ядуще мьртвьчину и вьсю нечистоту,</Shakh>
        <Likh>о сихъ, и ядуще мерьтвечину и всю нечистоту,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>о семъ, и ядуще мьртвьчину и вьсю нечистоту,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="16" line="15">
        <manuscripts>
            <Lav>хомѣки <lb/> и сусолы. поимають мачехи</Lav>
            <Tro>
                <omitted/>
            </Tro>
            <Rad>хомекы. и соусолы. и поимаю<sup>т</sup> мачехи</Rad>
            <Aka>хоме<lb/>кы. и сѹсолы и поимаютъ мачехи</Aka>
            <Ipa>хомѧкы и сусо<lb/>лы. и поимають мачех<sup>ы</sup>
                <lb/></Ipa>
            <Xle>хомѣ<lb/>кы и сѫсолы. и поимаю<sup>т</sup> мачехы</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>хомѣки и сусолы, и поимають мачехи</Bych>
        <Shakh>хомѣкы и сусълы, и поимають мачехы</Shakh>
        <Likh>хомѣки и сусолы, и поимають мачехи</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>хомѣкы и сусълы, и поимають мачехы</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="16" line="16">
        <manuscripts>
            <Lav>своꙗ. ꙗтрови и и<lb/>ны ѡбычаꙗ ѿць своихъ.</Lav>
            <Tro>
                <omitted/>
            </Tro>
            <Rad>своа <lb/> и ꙗтрови. и ины ѡбычаꙗ ѡц҃ь свои<sup>х</sup>·:·</Rad>
            <Aka>своѧ. и ꙗтровы. <lb/> и ины ѡбычаа ѿц҃ь свои<sup>х</sup>.</Aka>
            <Ipa>своꙗ. и ꙗтрови. и ины ѡ<lb/>бычаꙗ ѡц҃ь своихъ·:· <lb/></Ipa>
            <Xle>своѧ. и ꙗтрови. <lb/> и ины ѡбычаа ѡц҃ь свои<sup>х</sup>.·̏</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>своя и ятрови, и ины обычая отець своихъ творять.</Bych>
        <Shakh>своя и ятръви, и ины обычая отьць своихъ творять.</Shakh>
        <Likh>своя и ятрови, и ины обычая отець своихъ творять.</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>своя и ятръви, и ины обычая отьць своихъ.</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="16" line="17">
        <manuscripts>
            <Lav>мы же хе<sup>с</sup>ꙗне елико зе<lb/>мль. иже</Lav>
            <Tro>
                <omitted/>
            </Tro>
            <Rad>Но мы хр<sup>с</sup>тиа<lb/>не елико земль. иже</Rad>
            <Aka>Но мы хр<sup>с</sup>тїꙗне елико зе<lb/>мль. иже</Aka>
            <Ipa>Но мы же хр<sup>с</sup>тиꙗне елико <lb/> земль. иже</Ipa>
            <Xle>Но <problem>м</problem>ы же христїане, <lb/> елико земль иже</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>Мы же хрестияне, елико земль, иже</Bych>
        <Shakh>Мы же хрьстияне, елико земль, яже</Shakh>
        <Likh>Мы же хрестияне, елико земль, иже</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Нъ мы же хрьстияне, елико земль, иже</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="16" line="18">
        <manuscripts>
            <Lav>вѣрують въ с҃тую тр҃цю въ едино кр҃щнье <lb/> въ</Lav>
            <Tro>
                <omitted/>
            </Tro>
            <Rad>вѣроую<sup>т</sup> въ с҃тую тр҃цю. и въ е<lb/>дино кр҃щнье. въ</Rad>
            <Aka>вѣрѹютъ во с҃тую трц<sup>о</sup>ю и въ едино кр҃ще<lb/>ние. во</Aka>
            <Ipa>вѣрують въ <lb/> с҃тую тр<sup>о</sup>цю. и въ едино <lb/> кр҃щение и въ</Ipa>
            <Xle>вѣроую<sup>т</sup> въ с҃тоую тр<sup>о</sup>цоу. и въ едино крщ<sup>с</sup>енїе, и
                въ</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>вѣрують въ святую Троицю. И въ едино крещенье, въ</Bych>
        <Shakh>вѣрують въ святую Троицю и въ едино крьщение и въ</Shakh>
        <Likh>вѣрують въ святую Троицю, и въ едино крещенье, въ</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>вѣрують въ святую Троицю, и въ едино крьщение, и въ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="16" line="19">
        <manuscripts>
            <Lav>едину вѣру законъ имамъ единъ. елико во</Lav>
            <Tro>
                <omitted/>
            </Tro>
            <Rad>единѹ вѣроу. зако<sup>н</sup> и<sup>м</sup> единъ. ег<sup>д</sup>а ели<sup>к</sup>
                <lb/> въ</Rad>
            <Aka>единѹ вѣрѹ. законъ имъ единъ. еда елико <lb/> въ</Aka>
            <Ipa>едину вѣ<lb/>ру. законъ имамъ ѡди<lb/>нъ. елико в</Ipa>
            <Xle>единоу вѣроу, закѡ<sup>н</sup> има<sup>т</sup> еди<sup>н</sup>
                <lb/> елико въ</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>едину вѣру, законъ имамы единъ, елико во</Bych>
        <Shakh>едину вѣру, законъ имамъ единъ, елико въ</Shakh>
        <Likh>едину вѣру, законъ имамъ единъ, елико во</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>едину вѣру, законъ имамъ единъ, елико въ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="16" line="20">
        <manuscripts>
            <Lav>х<sup>с</sup>а <lb/> кр<sup>с</sup>тихомсѧ и во х<sup>с</sup>а ѡблекохомсѧ.</Lav>
            <Tro>
                <omitted/>
            </Tro>
            <Rad>хс҃та крт<sup>с</sup>ихо<sup>м</sup>сѧ. и въ ха<sup>с</sup>
                облекохо<sup>м</sup>сѧ:·</Rad>
            <Aka>х<sup>с</sup>та крт<sup>с</sup>ихомсѧ въ хт<sup>с</sup>а ѡблекохомсѧ:·</Aka>
            <Ipa>х<sup>с</sup>а крѣсти<lb/>хомъсѧ и въ х<sup>с</sup>а
                ѡблекохо<sup>м</sup><lb/>сѧ.</Ipa>
            <Xle>х҃а кр<sup>с</sup>тихомсѧ и въ х҃а ѡблекохомсѧ.·̏ <lb/></Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>Христа крестихомся и во Христа облекохомся.</Bych>
        <Shakh>Христа крьстихомъся и въ Христа облекохомъся.</Shakh>
        <Likh>Христа крестихомся и во Христа облекохомся.</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Христа крьстихомъ ся и въ Христа облекохомъ ся.</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="16" line="21">
        <manuscripts>
            <Lav>По сихъ же лѣ<lb/>тѣхъ по см҃рти братьѣ сеꙗ</Lav>
            <Tro>
                <omitted/>
            </Tro>
            <Rad>По си<sup>х</sup> же лѣ<lb/>те<sup>х</sup>. по см҃рти бра<sup>т</sup>и сеа</Rad>
            <Aka>По сих же <lb/> лѣте<sup>х</sup>. по см҃рти братии сеꙗ</Aka>
            <Ipa>По сихъ же лѣтехъ по <lb/> см҃рти братьꙗ сеꙗ.</Ipa>
            <Xle>По си<sup>х</sup> же лѣте<sup>х</sup> по см҃рти бра<sup>т</sup>а сеѧ.</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>По сихъ же лѣтѣхъ, по смерти братьѣ сея</Bych>
        <Shakh>По сихъ же лѣтѣхъ, по съмьрти братия сея,</Shakh>
        <Likh>По сихъ же лѣтѣхъ, по смерти братьѣ сея</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>По сихъ же лѣтѣхъ, по съмьрти братия сея</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="16" line="22">
        <manuscripts>
            <Lav>бы<problem>ша ѡ</problem>бидимы дре<lb/>влѧми. инѣми ѡколними.</Lav>
            <Tro>
                <omitted/>
            </Tro>
            <Rad>быша ѡбидими деревлѧни. и їными ѡколними.</Rad>
            <Aka>быша ѡбидими дере<lb/>влѧми. и иными ѡколными.</Aka>
            <Ipa>быш<sup>а</sup>
                <lb/> ѡбидими деревлѧны. и <lb/> инѣми ѡколными.</Ipa>
            <Xle>быша ѡб<sup>д</sup>и<sup>и</sup>ми <lb/> деревлѧне. и иними околними.</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>быша обидимы Древлями и инѣми околними,</Bych>
        <Shakh>быша обидимы Древлями и инѣми окольними,</Shakh>
        <Likh>быша обидимы древлями и инѣми околними.</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>быша обидими Деревляны и инѣми окольными.</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="17" line="1">
        <manuscripts>
            <Lav>и наидоща ꙗ козарѣ <lb/> сѣдѧщаꙗ на гора<sup>х</sup></Lav>
            <Tro>
                <omitted/>
            </Tro>
            <Rad>наидоша ꙗ козаре седѧщаꙗ на го<lb/>ра<sup>х</sup></Rad>
            <Aka>наидоша ꙗ козаре се<lb/>дѧщаа на гора<sup>х</sup></Aka>
            <Ipa>и на<lb/>идоша ꙗ козаре сѣдѧща<lb/>ꙗ в лѣсѣхъ</Ipa>
            <Xle>и наидоша <sup>ѧ</sup> ко<lb/>заре сѣдѧщаа на гора<sup>х</sup>.</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>и наидоша я Козарѣ, сѣдящая на горахъ <marginalia>16,2</marginalia></Bych>
        <Shakh>и наидоша я Козаре, сѣдящая на горахъ <marginalia>16,9</marginalia></Shakh>
        <Likh>И наидоша я козарѣ, сѣдящая на горах <marginalia>16,20</marginalia></Likh>
        <paradosis>
            <Ost>И наидоша я Козаре, сѣдящая на горахъ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="17" line="2">
        <manuscripts>
            <Lav>сихъ в лѣсѣхъ и рѣша козари. пл<sup>а</sup><lb/>тит<problem>е</problem> намъ</Lav>
            <Tro>
                <omitted/>
            </Tro>
            <Rad>си<sup>х</sup>. в лесѣ<sup>х</sup>. и рекоша козаре платите на<sup>м</sup></Rad>
            <Aka>сихъ. в лесѣ<sup>х</sup>. и рекоша козаре плати<lb/>те намъ</Aka>
            <Ipa>на гора<sup>х</sup>. и рко<lb/>ша козарѣ. платите на<lb/>мъ</Ipa>
            <Xle>в лѣсе<sup>х</sup> и рекоша козаре пла<lb/>тите на<sup>м</sup></Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>сихъ в лѣсѣхъ, и рѣша Козари: “платите намъ</Bych>
        <Shakh>сихъ въ лѣсѣхъ, и рѣша Козаре: “платите намъ</Shakh>
        <Likh>сихъ в лѣсѣхъ, и рѣша козари: “Платите намъ</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>въ лѣсѣхъ, и рекоша Козаре: “Платите намъ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="17" line="3">
        <manuscripts>
            <Lav>дань. съдумавше полѧне и вдаша ѿ <lb/></Lav>
            <Tro>
                <omitted/>
            </Tro>
            <Rad>дань. здѹ<lb/>мавши же полѧне. и вдаша ѿ</Rad>
            <Aka>дань здѹмавше полѧне и вдаша ѿ</Aka>
            <Ipa>дань. здумавше же <lb/> полѧне. и вдаша ѿ</Ipa>
            <Xle>дань. здоумавше же полѧне. и вдаша <lb/> ѿ</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>дань”. Съдумавше же Поляне и вдаша отъ</Bych>
        <Shakh>дань”. Съдумавъше же Поляне, и въдаша отъ</Shakh>
        <Likh>дань”. Съдумавше же поляне и вдаша от</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>дань”. Съдумавъше же Поляне и въдаша отъ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="17" line="4">
        <manuscripts>
            <Lav>дыма мечь и несоша козари ко кнѧзю своему. <lb/></Lav>
            <Tro>
                <omitted/>
            </Tro>
            <Rad>дыма мечь:·</Rad>
            <Aka>дыма мечь:· Внесоша козаре ко кн҃зю своемѹ</Aka>
            <Ipa>дым<sup>а</sup>
                <lb/> мечь. и несоша козарѣ къ <lb/> кнѧзю своему.</Ipa>
            <Xle>дыма мечь. и несоша къ кнѧѕю своемоу козаре. <lb/></Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>дыма мечь, и несоша Козари ко князю своему</Bych>
        <Shakh>дыма мечь. И несоша Козаре къ кънязю своему</Shakh>
        <Likh>дыма мечь, и несоша козари ко князю своему</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>дыма мечь, и несоша Козаре къ кънязю своему</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="17" line="5">
        <manuscripts>
            <Lav>и къ стариишинымъ. и рѣша имъ</Lav>
            <Tro>
                <omitted/>
            </Tro>
            <Rad>пагес миссинг ор дамагед тhроугh 19,3</Rad>
            <Aka>и старе<sup>и</sup><lb/>шинамъ свои<sup>м</sup>. и рѣша имъ.</Aka>
            <Ipa>и къ ста<lb/>рѣишинамъ свои<sup>м</sup>. и рѣ<lb/>ша имъ</Ipa>
            <Xle>и къ старѣишина<sup>м</sup> свои<sup>м</sup>. и рѣша и<sup>м</sup>,</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>и къ старѣйшинамъ своимъ, и рѣша имъ:</Bych>
        <Shakh>и къ старѣишинамъ своимъ, и рѣша имъ:</Shakh>
        <Likh>и къ старѣйшинымъ своимъ, и рѣша имъ:</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>и къ старѣишинамъ своимъ, и рѣша имъ:</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="17" line="6">
        <manuscripts>
            <Lav>се налѣзохо<lb/>мъ дань нооу ѡни же рѣ<lb/>ша имъ</Lav>
            <Tro>
                <omitted/>
            </Tro>
            <Rad>
                <omitted/>
            </Rad>
            <Aka>се налезохомъ дань но<lb/>вѹ. ѡни же рѣша имъ</Aka>
            <Ipa>се налѣзохомъ <lb/> дань нову. ѡни же рѣша <lb/> имъ</Ipa>
            <Xle>се налѣзохѡ<sup>м</sup>
                <lb/> дань новоу, ѡни же рѣша и<sup>м</sup></Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>“се, налѣзохомъ дань нову”. Они же рѣша имъ:</Bych>
        <Shakh>“се, налѣзохомъ дань нову”. Они же рѣша имъ:</Shakh>
        <Likh>“Се, налѣзохомъ дань нову”. Они же рѣша имъ:</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>“Се, налѣзохомъ дань нову”. Они же рѣша имъ:</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="17" line="7">
        <manuscripts>
            <Lav>ѿкуду. ѡни <lb/> же рѣша в лѣсѣ на горохъ.</Lav>
            <Tro>
                <omitted/>
            </Tro>
            <Rad>
                <omitted/>
            </Rad>
            <Aka>ѿкѹда. ѡни же рѣша в лѣ<lb/>сехъ на гора<sup>х</sup>.</Aka>
            <Ipa>ѿкуду. ѡни же рѣ<lb/>ша имъ в лѣсѣ на гора<sup>х</sup></Ipa>
            <Xle>ѿкоудоу, ѡни же рѣша <pb/> в лѣсе<sup>х</sup> на гора<sup>х</sup>.
                    <pageRef>5v</pageRef></Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>“откуду?” Они же рѣша: “въ лѣсѣ на горахъ</Bych>
        <Shakh>“отъкуду?” Они же рѣша: “въ лѣсѣ на горахъ,</Shakh>
        <Likh>“Откуду?”. Они же рѣша: “Въ лѣсѣ на горахъ</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>“Отъкуду?”. Они же рѣша: “Въ лѣсѣ на горахъ,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="17" line="8">
        <manuscripts>
            <Lav>надъ рѣкою днѣпрьскою. <lb/> ѡни же рѣша что суть</Lav>
            <Tro>
                <omitted/>
            </Tro>
            <Rad>
                <omitted/>
            </Rad>
            <Aka>н<sup>д</sup>а днѣпрьскою рекою. и что сѹть</Aka>
            <Ipa>н<sup>д</sup>а <pb/> рѣкою днѣпрьскою. ѡні же ркоша. что суть
                <pageRef>7d</pageRef></Ipa>
            <Xle>надъ рѣкою днѣпръскою. ѡни же <lb/> рѣша что сѫ<sup>т</sup></Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>надъ рѣкою Днѣпрьскою”. Они же рѣша: “что суть</Bych>
        <Shakh>надъ рѣкою Дънѣпрьскою”. Они же рѣша: “чьто суть</Shakh>
        <Likh>надъ рѣкою Днѣпрьскою”. Они же рѣша: “Что суть</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>надъ рѣкою Дънѣпрьскою”. Они же рѣкоша: “Чьто суть</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="17" line="9">
        <manuscripts>
            <Lav>въдали. ѡни же показаша мечь <lb/> рѣша</Lav>
            <Tro>
                <omitted/>
            </Tro>
            <Rad>
                <omitted/>
            </Rad>
            <Aka>дали. ѡнї же показа мечь. и рѣша</Aka>
            <Ipa>вдалѣ <lb/> ѡни же показаша мечь. <lb/> и рѣша</Ipa>
            <Xle>вдали. ѡни же показаша мечь. и <lb/> рекоша</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>въдали?” Они же показаша мечь. И рѣша</Bych>
        <Shakh>въдали?”. Они же показаша мечь. И рѣша</Shakh>
        <Likh>въдали?”. Они же показаша мечь. И рѣша</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>въдали?”. Они же показаша мечь. И рѣша</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="17" line="10">
        <manuscripts>
            <Lav>старци козарьстии. не добра дань кнѧже. <lb/> мы сѧ</Lav>
            <Tro>
                <omitted/>
            </Tro>
            <Rad>
                <omitted/>
            </Rad>
            <Aka>старци козарьстїи <lb/> не добра дань кн҃же. мы доискахом</Aka>
            <Ipa>старцѣ козарьсти<lb/>и. не добра дань кнѧже <lb/> мы доискахом</Ipa>
            <Xle>старци козарьстїи. не добра да<sup>н</sup> кнѧже. <lb/> мы доискахом</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>старци Козарьстии: “не добра дань, княже! мы ся</Bych>
        <Shakh>старьци Козарьстии: “не добра дань, къняже, мы ся</Shakh>
        <Likh>старци козарьстии: “Не добра дань, княже! Мы ся</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>старьци Козарьстии: “Не добра дань, къняже. Мы доискахомъ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="17" line="11">
        <manuscripts>
            <Lav>доискахомъ ѡружьемь ѡдиною стороно<lb/>ю.</Lav>
            <Tro>
                <omitted/>
            </Tro>
            <Rad>
                <omitted/>
            </Rad>
            <Aka>сѧ ѡрѹжьемь. <lb/> ѡдиною страною</Aka>
            <Ipa>сѧ ѡру<lb/>жьемь ѡдиноꙗ страны. <lb/></Ipa>
            <Xle>сѧ ѡружїемь единоа страны <lb/></Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>доискахомъ оружьемь одиною стороною остромь,</Bych>
        <Shakh>доискахомъ оружиемь единоя страны,</Shakh>
        <Likh>доискахомъ оружьемь одиною стороною,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>ся оружиемь единоя страны,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="17" line="12">
        <manuscripts>
            <Lav>рекоша саблѧми. а сихъ ѡружье</Lav>
            <Tro>
                <omitted/>
            </Tro>
            <Rad>
                <omitted/>
            </Rad>
            <Aka>рекше саблѧми. а си<sup>х</sup> ѡрѹжье</Aka>
            <Ipa>рѣкше саблѧми. а сихъ <lb/> ѡружье</Ipa>
            <Xle>рекше саблѧми. а си<sup>х</sup> ѡроужїе</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>рекше саблями, а сихъ оружье</Bych>
        <Shakh>рекъше саблями, а сихъ оружие</Shakh>
        <Likh>рекше саблями, а сихъ оружье</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>рекъше саблями, а сихъ оружие</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="17" line="13">
        <manuscripts>
            <Lav>ѡбоиду ѡстро <lb/> рекше мечь. си имуть имати</Lav>
            <Tro>
                <omitted/>
            </Tro>
            <Rad>
                <omitted/>
            </Rad>
            <Aka>ѡбо<pb/>юду ѡстро. рекше мечи сї имѹтъ имать <pageRef>7r</pageRef></Aka>
            <Ipa>ѡбоюду ѡстро. <lb/> рекше мечи. си имуть <lb/> имати и</Ipa>
            <Xle>ѡбоюдоу ѡстро. <lb/> рекше мечи. сїи имоу<sup>т</sup> и</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>обоюду остро, рекше мечь; си имуть имати</Bych>
        <Shakh>обоюду остро, рекъше мечи; си имуть имати</Shakh>
        <Likh>обоюду остро, рекше мечь. Си имуть имати</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>обоюду остро, рекъше мечи. Си имуть имати</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="17" line="14">
        <manuscripts>
            <Lav>дань на насъ. и на <lb/> инѣхъ страна<sup>х</sup>. се же сбысѧ</Lav>
            <Tro>
                <omitted/>
            </Tro>
            <Rad>
                <omitted/>
            </Rad>
            <Aka>на на<sup>с</sup>
                <lb/> дань. и на ины<sup>х</sup> страна<sup>х</sup>. се же собыс<sup>с</sup>ѧ</Aka>
            <Ipa>на на<sup>с</sup> дань. и на <lb/> инѣхъ странахъ. се ж<sup>е</sup>
                <lb/> събыт<sup>с</sup>ьсѧ</Ipa>
            <Xle>на на<sup>с</sup> дань имати. и <lb/> на инѣ<sup>х</sup>. страна<sup>х</sup>
                    се<sup>ж</sup> събы<sup>с</sup>сѧ</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>дань на насъ и на инѣхъ странахъ”. Се же сбысться</Bych>
        <Shakh>дань на насъ и на инѣхъ странахъ”. Се же събысться</Shakh>
        <Likh>дань на насъ и на инѣхъ странах”. Се же сбысться</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>на насъ дань и на инѣхъ странахъ”. Се же събысть ся</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="17" line="15">
        <manuscripts>
            <Lav>все не ѿ своеꙗ волѧ рек<sup>о</sup><lb/>ша но ѿ бж<sup>ь</sup>ѧ повевелѣньꙗ.</Lav>
            <Tro>
                <omitted/>
            </Tro>
            <Rad>
                <omitted/>
            </Rad>
            <Aka>все. не ѿ своеа <lb/> волѧ рекоша. но ѿ б҃жиꙗ изволениа:·</Aka>
            <Ipa>все. не ѿ сво<lb/>еꙗ волѧ ркоша. но ѿ б҃жи<lb/>ꙗ изволѣньꙗ.</Ipa>
            <Xle>все. не ѿ своеѧ волѧ <lb/> рекоша. но б҃жїа произволенїа.</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>все; не отъ своея воля рекоша, но отъ Божья повелѣнья.</Bych>
        <Shakh>вьсе; не отъ своея воля рѣша, нъ отъ Божия повелѣния.</Shakh>
        <Likh>все: не от своея воля рекоша, но отъ божья повелѣнья.</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>вьсе: не отъ своея воля рекоша, нъ отъ Божия изволения.</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="17" line="16">
        <manuscripts>
            <Lav>ꙗко при фаравонѣ ц҃ри <pb/><problem>еюпетьст</problem>ѣмь
                <pageRef>6v</pageRef></Lav>
            <Tro>
                <omitted/>
            </Tro>
            <Rad>
                <omitted/>
            </Rad>
            <Aka>Яко и при <lb/> фараѡнѣ ц҃ри егѵпетьстѣмъ.</Aka>
            <Ipa>ꙗко и пр<sup>и</sup>
                <lb/> фараѡнѣ цр<sup>с</sup>и егупеть<lb/>стемь.</Ipa>
            <Xle>ꙗко и при фара<lb/>ѡнѣ ц҃ри егѵпе<sup>т</sup>ст<sup>м</sup>ѣ,</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>Яко и при Фаравонѣ, цари Еюпетьстѣмь,</Bych>
        <Shakh>Яко и при Фараонѣ, цѣсари Егупьтьстѣмь,</Shakh>
        <Likh>Яко и при Фаравонѣ, цари еюпетьстѣмь,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Яко и при Фараонѣ, цьсари Егупьтьстѣмь,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="17" line="17">
        <manuscripts>
            <Lav>еда приведоша моисѣꙗ предъ фа<lb/>равона</Lav>
            <Tro>
                <omitted/>
            </Tro>
            <Rad>
                <omitted/>
            </Rad>
            <Aka>ег<sup>д</sup>а приведоша <lb/> моисѣꙗ пр<sup>д</sup>е фараѡна.</Aka>
            <Ipa>егда приведо<lb/>ша моисѣꙗ пр<sup>д</sup>е фараѡн<sup>а</sup>. <lb/></Ipa>
            <Xle>ег<sup>д</sup>а приведоша мѡѵсеѧ пре<sup>д</sup>
                <lb/> фараѡна.</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>егда приведоша Моисѣя предъ Фаравона,</Bych>
        <Shakh>егда приведоша Моисѣя предъ Фараона,</Shakh>
        <Likh>егда приведоша Моисѣя предъ Фаравона,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>егда приведоша Моисѣя предъ Фараона,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="17" line="18">
        <manuscripts>
            <Lav>и рѣша старѣишина фараѡнѧ. се хочеть</Lav>
            <Tro>
                <omitted/>
            </Tro>
            <Rad>
                <omitted/>
            </Rad>
            <Aka>и рекоша старци фараѡни. <lb/> сеи хощетъ</Aka>
            <Ipa>и ркоша старци фараѡни. сии хощеть</Ipa>
            <Xle>и рекоша старци фараѡни. се хоще<sup>т</sup>
                <lb/></Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>и рѣша старѣйшина Фараоня: сей хощетъ</Bych>
        <Shakh>и рѣша старѣишины Фараоня: “сь хощеть</Shakh>
        <Likh>и рѣша старѣйшина Фараоня: се хочеть</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>и рекоша старьци Фараони: “Сь хощеть</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="17" line="19">
        <manuscripts>
            <Lav>см<sup>и</sup><lb/>рити ѡбласть еюпетьскую. ꙗкоже и</Lav>
            <Tro>
                <omitted/>
            </Tro>
            <Rad>
                <omitted/>
            </Rad>
            <Aka>смирити ѡбласть егѵпетьскѹю. ꙗко<lb/>же и</Aka>
            <Ipa>смири<sup>т</sup>. <lb/> ѡбласть егупетьску. <lb/> ꙗкоже и</Ipa>
            <Xle>смѣрити ѡбласть егѵпе<sup>т</sup>скоую. ꙗкоже и</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>смирити область Еюпетьскую, якоже и</Bych>
        <Shakh>съмирити область Егупьтьску”. Якоже и</Shakh>
        <Likh>смирити область Еюпетьскую, якоже и</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>съмирити область Егупьтьску”. Якоже и</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="17" line="20">
        <manuscripts>
            <Lav>бы<sup>с</sup> погибо<lb/>ша еюптѧне ѿ моисѣꙗ. а первое</Lav>
            <Tro>
                <omitted/>
            </Tro>
            <Rad>
                <omitted/>
            </Rad>
            <Aka>бы<sup>с</sup>. погибоша бо егїптѧне ѿ мѡисѣа. а первѣ<lb/>е</Aka>
            <Ipa>бы<sup>с</sup>. погыбоша <lb/> егуптѧнѣ ѿ моисѣꙗ. <lb/><problem>а</problem>
                пѣрвѣе</Ipa>
            <Xle>бы<sup>с</sup>. <lb/> погыбоша егѵптѧне ѿ мѡѵсеѧ. а первѣе</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>бысть: погибоша Еюптяне отъ Моисѣя, а первое</Bych>
        <Shakh>бысть: погыбоша Егупьтяне отъ Моисѣя, а пьрвѣе</Shakh>
        <Likh>бысть: погибоша еюптяне от Моисея, а первое</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>бысть: погыбоша Егупьтяне отъ Моисѣя, а пьрвѣе</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="17" line="21">
        <manuscripts>
            <Lav>быша работаю<lb/>ще имъ. тако и си владѣша а</Lav>
            <Tro>
                <omitted/>
            </Tro>
            <Rad>
                <omitted/>
            </Rad>
            <Aka>бѣша работающе имъ. тако и сеи .а҃. владѣша а</Aka>
            <Ipa>бѣша ра<lb/>ботающе имъ. тако и си. <lb/> пѣрвѣе владѣша. а</Ipa>
            <Xle>бѣша <lb/> работающе и<sup>м</sup>. тако и сїи пръвое владѣша. а</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>быша работающе имъ; тако и си владѣша, а</Bych>
        <Shakh>бѣша работающе имъ; тако и си пьрвѣе владѣша, а</Shakh>
        <Likh>быша работающе имъ. Тако и си владѣша, а</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>бѣша работающе имъ. Тако и си пьрвѣе владѣша, а</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="17" line="22">
        <manuscripts>
            <Lav>послѣже самѣмъ <lb/> владѣють ꙗкоже бы<sup>с</sup></Lav>
            <Tro>
                <omitted/>
            </Tro>
            <Rad>
                <omitted/>
            </Rad>
            <Aka>последи самѣми владѣютъ. ꙗкоже и бы<sup>с</sup></Aka>
            <Ipa>по<lb/>слѣдѣ самѣми владѣю<sup>т</sup>. <lb/> ꙗко<sup>ж</sup> и
                бы<sup>с</sup>.</Ipa>
            <Xle>по<lb/>сл<sup>д</sup>е<sup>и</sup> самѣми владѣю<sup>т</sup>, ꙗко<sup>ж</sup> и
                    бы<sup>с</sup>.</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>послѣже самѣми владѣють; якоже и бысть,</Bych>
        <Shakh>послѣже самѣми владѣють; якоже и бысть,</Shakh>
        <Likh>послѣже самѣми владѣють; яко же и бысть:</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>послѣди самѣми владѣють; яко же и бысть:</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="17" line="23">
        <manuscripts>
            <Lav>володѣють козары русьски<lb/>и</Lav>
            <Tro>
                <omitted/>
            </Tro>
            <Rad>
                <omitted/>
            </Rad>
            <Aka>владѣ<lb/>ютъ бо козары рѹ<sup>с</sup>тїи кн҃зи и</Aka>
            <Ipa>володѣють <lb/> бо козары русьстии кн<sup>ѧ</sup><lb/>зи. и</Ipa>
            <Xle>владѣю<sup>т</sup> бо коза<lb/>ры, роустїи кнѧѕи и</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>володѣють бо Козары Русьскии князи и</Bych>
        <Shakh>владѣють бо Козары Русьстии кънязи и</Shakh>
        <Likh>володѣють бо козары русьскии князи и</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>владѣють бо Козары Русьстии кънязи и</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="17" line="24">
        <manuscripts>
            <Lav>до д҃ншн<problem>го д҃н</problem>е.</Lav>
            <Tro>
                <omitted/>
            </Tro>
            <Rad>
                <omitted/>
            </Rad>
            <Aka>до днешнего дне:· <lb/></Aka>
            <Ipa>до днешнѧго д҃не·:· <lb/></Ipa>
            <Xle>до днешнѧго д҃не.·̏</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>до днешняго дне.</Bych>
        <Shakh>до дньшьняго дьне.</Shakh>
        <Likh>до днешнего дне.</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>до дньшьняго дьне.</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="17" line="25">
        <manuscripts>
            <Lav>Въ лѣ<sup>т</sup> .҂ѕ҃.т҃.ѯ҃·:· <lb/> Индикта .е҃і. дн҃ь. наченшю</Lav>
            <Tro>
                <omitted/>
            </Tro>
            <Rad>
                <omitted/>
            </Rad>
            <Aka>Въ лѣ<sup>т</sup> .҂ѕ҃.т҃.ѯ҃. ин<sup>д</sup>икта .и҃. Наченшѹ</Aka>
            <Ipa>Въ лѣ<sup>т</sup> .҂ѕ҃.т҃.ѯ҃. индикта. <lb/> е҃і. наченшю</Ipa>
            <Xle>В лѣ<sup>т</sup> .҂ѕ҃.<lb/>т҃.ѯ҃. инди<sup>к</sup>та .е҃і. Наченшоу</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>Въ лѣто 6360, индикта 15 день, наченшю</Bych>
        <Shakh>Въ лѣто 6360, индикта 15, начьнъшю</Shakh>
        <Likh>Въ лѣто 6360, индикта 15 день, наченшю</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Въ лѣто 6360, индикта 15, начьнъшю</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="17" line="26">
        <manuscripts>
            <Lav>михаилу цр<sup>с</sup>твоват<sup>и</sup>
                <lb/> нача сѧ прозывати руска</Lav>
            <Tro>
                <omitted/>
            </Tro>
            <Rad>
                <omitted/>
            </Rad>
            <Aka>михаилѹ <lb/> цр<sup>с</sup>твовати. и нача прозывати сѧ рѹс<sup>с</sup>каꙗ</Aka>
            <Ipa>михаилу ц<sup>с</sup>рь<lb/>твовати. нача сѧ прозы<pb/>вати рускаꙗ
                    <pageRef>8a</pageRef></Ipa>
            <Xle>михаилоу црт<sup>с</sup>вов<sup>т</sup>а<sup>и</sup>
                <lb/> нача сѧ прозывати роу<sup>с</sup>каа</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>Михаилу царствовати, нача ся прозывати Руская</Bych>
        <Shakh>Михаилу цѣсарьствовати, нача ся прозывати Русьская</Shakh>
        <Likh>Михаилу царствовати, нача ся прозывати Руска</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Михаилу цьсарьствовати, нача ся прозывати Русьская</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="17" line="27">
        <manuscripts>
            <Lav>землѧ. ѡ семь бо оуви<lb/>дѣхомъ. ꙗко при семь ц҃ри</Lav>
            <Tro>
                <omitted/>
            </Tro>
            <Rad>
                <omitted/>
            </Rad>
            <Aka>землѧ. <lb/> ѡ семъ бо оувѣдахомъ. ꙗко при семъ ц҃ри</Aka>
            <Ipa>землѧ. ѡ се<lb/>мъ бо оувѣдахо<sup>м</sup>. ꙗко пр<sup>и</sup>
                <lb/> се<sup>м</sup> ц<sup>с</sup>ри</Ipa>
            <Xle>землѧ: ѡ семь бо оувѣда<lb/>хѡ<sup>м</sup>. ꙗко при се<sup>м</sup> ц҃ри</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>земля. О семь бо увѣдахомъ, яко при семь цари</Bych>
        <Shakh>земля. О семь бо увѣдѣхомъ, яко при семь цѣсари</Shakh>
        <Likh>земля. О семь бо увѣдахомъ, яко при семь цари</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>земля. О семь бо увѣдахомъ, яко при семь цьсари</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="17" line="28">
        <manuscripts>
            <Lav>приходиша русь на <lb/> ц҃рьгородъ. ꙗко<sup>ж</sup> пишетсѧ</Lav>
            <Tro>
                <omitted/>
            </Tro>
            <Rad>
                <omitted/>
            </Rad>
            <Aka>прихѡ<lb/>диша рѹ<sup>с</sup> на ц҃рьгра<sup>д</sup>. ꙗко же пишетъ</Aka>
            <Ipa>приходиша русь. <lb/> на ц<sup>с</sup>рьгра<sup>д</sup>. ꙗко же писа<lb/>шеть</Ipa>
            <Xle>прих<sup>д</sup>ѡ<sup>и</sup>ша роу<sup>с</sup> на ц҃рьгра<sup>д</sup>.
                    ꙗкѡ<sup>ж</sup>
                <lb/> пише<sup>т</sup></Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>приходиша Русь на Царьгородъ, якоже пишется</Bych>
        <Shakh>приходиша Русь на Цѣсарьградъ, якоже пишеть</Shakh>
        <Likh>приходиша Русь на Царьгородъ, яко же пишется</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>приходиша Русь на Цьсарьградъ, яко же пишеть</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="17" line="29">
        <manuscripts>
            <Lav>в лѣтописаньи гречь<lb/>стѣмь. тѣм же ѿселе почнем.</Lav>
            <Tro>
                <omitted/>
            </Tro>
            <Rad>
                <omitted/>
            </Rad>
            <Aka>в лѣтописа<lb/>нїи греческомъ. тѣм же ѿселе и почнемъ</Aka>
            <Ipa>в лѣтописании грѣ<lb/>цко<sup>м</sup>. тѣмь же и ѿселѣ <lb/>
                почне<sup>м</sup>.</Ipa>
            <Xle>в лѣтописанїи грецко<sup>м</sup>. Тѣ<sup>м</sup> же и ѿсели
                по<lb/>чне<sup>м</sup></Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>в лѣтописаньи Гречьстѣмь. Тѣмже отселе почнемъ</Bych>
        <Shakh>въ лѣтописании Грьчьстѣмь. Тѣмь же отъселѣ почьнемъ,</Shakh>
        <Likh>в лѣтописаньи гречьстѣмь. Тѣм же отселе почнем</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>въ лѣтописании Грьцьскомь. Тѣмь же и отъселе почьнемъ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="18" line="1">
        <manuscripts>
            <Lav>и числа положим<sup>ъ</sup>. <lb/> ꙗко ѿ адам<sup>д</sup>а<sup>о</sup> потопа.
                    лѣ<sup>т</sup></Lav>
            <Tro>
                <omitted/>
            </Tro>
            <Rad>
                <omitted/>
            </Rad>
            <Aka>и числа <lb/> положимъ. ꙗко ѿ адама до потопа. лѣ<sup>т</sup></Aka>
            <Ipa>и числа положи<sup>м</sup>. <lb/> ꙗко ѿ адама до потопа. <lb/>
                лѣ<sup>т</sup>.</Ipa>
            <Xle>и числа положи<sup>м</sup>. Ꙗко ѿ адама до потопа, лѣ<sup>т</sup>.</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>и числа положимъ; яко отъ Адама до потопа лѣтъ <marginalia>17,5</marginalia></Bych>
        <Shakh>и числа положимъ. Яко отъ Адама до потопа лѣтъ <marginalia>17,15</marginalia></Shakh>
        <Likh>и числа положимъ яко “От Адама до потопа лѣт <marginalia>17,8</marginalia></Likh>
        <paradosis>
            <Ost>и числа положимъ. Яко отъ Адама до потопа лѣтъ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="18" line="2">
        <manuscripts>
            <Lav>.м҃.и.в҃. а ѿ потопа до ѡвра<lb/>ма. лѣ<sup>т</sup> ҂а҃.и.п҃в</Lav>
            <Tro>
                <omitted/>
            </Tro>
            <Rad>
                <omitted/>
            </Rad>
            <Aka>.҂в҃.с҃.м҃в҃. а ѿ потопа до авраама. лѣ<sup>т</sup> .҂а҃.п҃.в҃.</Aka>
            <Ipa>҂в҃.с҃.м҃в. а ѿ пото<lb/>па до аврама. лѣ<sup>т</sup> .҂а҃.п.<lb/>.в҃.</Ipa>
            <Xle>҂в҃.с҃.м҃в. а ѿ потопа до авраама лѣ<sup>т</sup> .҂а҃.п҃в.</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>2242; а отъ потопа до Оврама лѣтъ 1000 и 82;</Bych>
        <Shakh>2242; а отъ потопа до Аврама лѣтъ 1000 и 82;</Shakh>
        <Likh>2242; а от потопа до Оврама лѣт 1000 и 82,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>2242; а отъ потопа до Аврама лѣтъ 1082;</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="18" line="3">
        <manuscripts>
            <Lav>а ѿ аврама до исхоженьꙗ моисѣ<lb/>ева</Lav>
            <Tro>
                <omitted/>
            </Tro>
            <Rad>
                <omitted/>
            </Rad>
            <Aka>ѿ авра<lb/>ама до исхоженїа мѡисѣѡва. лѣ<sup>т</sup></Aka>
            <Ipa>ѿ аврама до исхо<lb/>жениꙗ моисѣева. лѣтъ. <lb/></Ipa>
            <Xle>ѿ авраа<lb/>ма<sup>ж</sup> до исхоженїа мѡѵсеѡва. лѣ<sup>т</sup>.</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>а отъ Аврама до исхоженья Моисѣева лѣтъ</Bych>
        <Shakh>а отъ Аврама до исхожения Моисѣева лѣтъ</Shakh>
        <Likh>а от Аврама до исхоженья Моисѣева лѣтъ</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>отъ Аврама до исхожения Моисѣева лѣтъ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="18" line="4">
        <manuscripts>
            <Lav>.<problem>до</problem> дв҃да.</Lav>
            <Tro>
                <omitted/>
            </Tro>
            <Rad>
                <omitted/>
            </Rad>
            <Aka>.у҃.л҃. а исхо<lb/>женїа мѡисѣѡва до дв҃да.</Aka>
            <Ipa>у҃.л҃. ѿ исхожениꙗ мо<lb/>исѣѡва. до дв҃да.</Ipa>
            <Xle>.у҃.л҃. а ѿ исхо<sup>ж</sup>нїа <lb/> мѡѵсеѡва до дв҃да</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>430; а отъ исхожениа Моисѣова до Давида</Bych>
        <Shakh>430; а отъ исхожения Моисѣева до Давыда</Shakh>
        <Likh>430; а от исхожениа Моисѣова до Давида</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>430; а отъ исхожения Моисѣова до Давыда</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="18" line="5">
        <manuscripts>
            <Lav>лѣ<sup>т</sup> .х҃.и.а҃. а ѿ дв҃да и ѿ начала цр<sup>с</sup>тва <lb/>
                соломонѧ.</Lav>
            <Tro>
                <omitted/>
            </Tro>
            <Rad>
                <omitted/>
            </Rad>
            <Aka>лѣ<sup>т</sup> .х҃.а҃. а ѿ дв҃да. <lb/> и ѿ начала цр<sup>с</sup>тва соломонѧ
                и.</Aka>
            <Ipa>лѣ<sup>т</sup> .х҃.а҃. ѿ дв҃да и до начала <lb/> цр<sup>с</sup>тва соломонѧ.</Ipa>
            <Xle>лѣ<sup>т</sup> .х҃.а҃. а ѿ дв҃да и ѿ начала <lb/> цр<sup>с</sup>тва соломонѧ</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>лѣтъ 600 и 1; а отъ Давида и отъ начала царства Соломоня</Bych>
        <Shakh>лѣтъ 600 и 1; а отъ Давыда и отъ начала цѣсарьства Соломоня</Shakh>
        <Likh>лѣт 600 и 1; а от Давида и от начала царства Соломоня</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>лѣтъ 601; а отъ Давыда и отъ начала цьрьства Соломоня</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="18" line="6">
        <manuscripts>
            <Lav>до плѣненьꙗ ꙗрлмлѧ. лѣ<sup>т</sup> .у҃.м҃.и. а ѿ</Lav>
            <Tro>
                <omitted/>
            </Tro>
            <Rad>
                <omitted/>
            </Rad>
            <Aka>до плененїа иерѹ<lb/>солимова. лѣ<sup>т</sup> .у҃.м҃.и҃. а</Aka>
            <Ipa>до плѣ<lb/>нениꙗ иер<sup>с</sup>лмова. лѣ<sup>т</sup> .у҃.<lb/>м҃.и҃. ѿ</Ipa>
            <Xle>до плененїа іерл<sup>с</sup>имова. лѣ<sup>т</sup> .у҃.м҃и. <lb/> а ѿ</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>до плѣненья Иерусалимля лѣтъ 448; а отъ</Bych>
        <Shakh>до плѣнения Иерусалимля лѣтъ 448; а отъ</Shakh>
        <Likh>до плѣненья Иерусалимля лѣт 448: а от</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>до плѣнения Иерусалимова лѣтъ 448; а отъ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="18" line="7">
        <manuscripts>
            <Lav>пл<sup>ѣ</sup><lb/>неньꙗ до ѡлексанъдра лѣ<sup>т</sup> .т҃.и҃і. а ѿ ѡлексанъдра
                <lb/></Lav>
            <Tro>
                <omitted/>
            </Tro>
            <Rad>
                <omitted/>
            </Rad>
            <Aka>плененїа до александра. <lb/> лѣ<sup>т</sup> .т҃.и҃.і҃. а ѿ александра</Aka>
            <Ipa>плѣнениꙗ до <lb/> александра. лѣ<sup>т</sup> т҃.и҃і. <lb/> ѿ лександра</Ipa>
            <Xle>плененїа до алеѯа<sup>н</sup>дра лѣ<sup>т</sup>. т҃.и҃і. а ѿ
                алеѯа<sup>н</sup>дра</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>плѣненья до Олексанъдра лѣтъ 318; а отъ Олексанъдра</Bych>
        <Shakh>плѣнения до Александра лѣтъ 318; а отъ Александра</Shakh>
        <Likh>плѣненья до Олексанъдра лѣт 318; а отъ Олексанъдра</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>плѣнения до Александра лѣтъ 318; а отъ Александра</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="18" line="8">
        <manuscripts>
            <Lav>до ржва х<sup>с</sup>ва лѣ<sup>т</sup>. т҃.г҃і.</Lav>
            <Tro>
                <omitted/>
            </Tro>
            <Rad>
                <omitted/>
            </Rad>
            <Aka>до хв<sup>с</sup>а рож<sup>д</sup>ества. лѣ<sup>т</sup>. <lb/> .т҃.л҃.г҃. а ѿ
                    хв<sup>с</sup>а</Aka>
            <Ipa>д<sup>о</sup> х<sup>с</sup>ва рж<sup>с</sup>тв. <lb/> лѣ<sup>т</sup>. т҃.л҃.г҃. ѿ
                    х<sup>с</sup>ва</Ipa>
            <Xle>до <lb/> х҃ва рж<sup>с</sup>тва. лѣ<sup>т</sup>. т҃.л҃г. а ѿ х҃ва</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>до рожества Христова лѣтъ 333; а отъ Христова</Bych>
        <Shakh>до рожьства Христова лѣтъ 333; а отъ Христова</Shakh>
        <Likh>до рожества Христова лѣт 333; а от Христова</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>до Христова рожьства лѣтъ 333; а отъ Христова</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="18" line="9">
        <manuscripts>
            <Lav>
                <omitted/>
            </Lav>
            <Tro>
                <omitted/>
            </Tro>
            <Rad>
                <omitted/>
            </Rad>
            <Aka>рож<sup>д</sup>ества до коньстѧнтина. <lb/> лѣ<sup>т</sup> .т҃.и҃.і҃.</Aka>
            <Ipa>рожь<lb/>ства до костѧнтина лѣ<sup>т</sup>. <lb/> т҃.и҃.і҃.</Ipa>
            <Xle>ржьт<sup>с</sup>ва до костѧ<lb/>нтина, лѣ<sup>т</sup> .т҃.и҃і. а</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>рождества до Коньстянтина лѣтъ 318;</Bych>
        <Shakh>рожьства до Костянтина лѣтъ 318;</Shakh>
        <Likh>рождества до Коньстянтина лѣт 318;</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>рожьства до Костянтина лѣтъ 318;</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="18" line="10">
        <manuscripts>
            <Lav>ѿ костѧнтина же до миха<lb/>ила сего. лѣ<sup>т</sup> ф҃.м҃.в҃. а</Lav>
            <Tro>
                <omitted/>
            </Tro>
            <Rad>
                <omitted/>
            </Rad>
            <Aka>ѿ костѧнтина же до михаила сего. <pb/> лѣ<sup>т</sup>. ф҃.м҃.в҃. а
                    <pageRef>7v</pageRef></Aka>
            <Ipa>Ѿ костѧнти<lb/>на же до михаила сего. <lb/> лѣ<sup>т</sup>. ф҃.м҃ в҃.</Ipa>
            <Xle>ѿ костѧ<sup>н</sup>тина до михаила сего, <pb/> лѣ<sup>т</sup>. ф҃.м҃в. а
                    <pageRef>6r</pageRef></Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>отъ Костянтина же до Михаила сего лѣтъ 542; а</Bych>
        <Shakh>отъ Костянтина же до Михаила сего лѣтъ 542. А</Shakh>
        <Likh>от Костянтина же до Михаила сего лѣт 542.” А</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>отъ Костянтина же до Михаила сего лѣтъ 542. А</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="18" line="11">
        <manuscripts>
            <Lav>ѿ перваго лѣта михаилова. <lb/> до перваго лѣ<sup>т</sup></Lav>
            <Tro>
                <omitted/>
            </Tro>
            <Rad>
                <omitted/>
            </Rad>
            <Aka>перваго лѣта михаила сего. до .а҃. <lb/> го лѣта</Aka>
            <Ipa>ѿ пѣрь<lb/>ваго лѣта м<problem>и</problem>хаила сего. <lb/> до пѣрваго
                    лѣ<sup>т</sup></Ipa>
            <Xle>ѿ пръваго лѣта михаила сего. до пръ<lb/>ваго лѣта</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>отъ перваго лѣта Михаилова до перваго лѣта</Bych>
        <Shakh>отъ пьрваго лѣта Михаилова до пьрваго лѣта</Shakh>
        <Likh>от перваго лѣта Михаилова до перваго лѣта</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>отъ пьрваго лѣта Михаила сего до пьрваго лѣта</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="18" line="12">
        <manuscripts>
            <Lav>ѡлгова рускаго кнѧзѧ лѣ<sup>т</sup> .к҃ѳ. а ѿ <lb/> перваго</Lav>
            <Tro>
                <omitted/>
            </Tro>
            <Rad>
                <omitted/>
            </Rad>
            <Aka>ѡлга рѹс<sup>с</sup>каго кн҃зѧ. лѣ<sup>т</sup> .к҃ѳ. а ѿ перваго <lb/></Aka>
            <Ipa>ѡлгова. <lb/> рускаго кн҃зѧ. лѣ<sup>т</sup> .к҃ѳ. <lb/> ѿ пѣрваго</Ipa>
            <Xle>ѡлгова роу<sup>с</sup>каго кнѧѕѧ. лѣ<sup>т</sup> .к҃ѳ. а ѿ пръва<sup>г</sup>
                <lb/></Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>Олгова, Рускаго князя, лѣтъ 29; а отъ первого</Bych>
        <Shakh>Ольгова, Русьскаго кънязя, лѣтъ 29; а отъ пьрваго</Shakh>
        <Likh>Олгова, рускаго князя лѣт 29; а от перваго</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Ольгова, Русьскаго кънязя, лѣтъ 29; а отъ пьрваго</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="18" line="13">
        <manuscripts>
            <Lav>лѣ<sup>т</sup> ѡлгова понеже сѣде в киевѣ. до перва<lb/>го</Lav>
            <Tro>
                <omitted/>
            </Tro>
            <Rad>
                <omitted/>
            </Rad>
            <Aka>лѣта ѡлгова. понеже сѣде в киеве до .а҃.</Aka>
            <Ipa>лѣ<sup>т</sup> ѡлгова. по<lb/>нелѣже сѣде в киевѣ. <lb/> до пѣрваго</Ipa>
            <Xle>лѣта ѡлгова понелѣже сѣде въ кыевѣ. до пръваго <lb/></Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>лѣта Олгова, понелиже сѣде в Киевѣ, до первого</Bych>
        <Shakh>лѣта Ольгова, понелѣже сѣде въ Кыевѣ, до пьрваго</Shakh>
        <Likh>лѣта Олгова, понелиже сѣде в Киевѣ, до перваго</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>лѣта Ольгова, понелѣже сѣде въ Кыевѣ, до пьрваго</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="18" line="14">
        <manuscripts>
            <Lav>лѣта игорева. лѣ<sup>т</sup> л҃а. а ѿ перваго лѣ<sup>т</sup> игорева</Lav>
            <Tro>
                <omitted/>
            </Tro>
            <Rad>
                <omitted/>
            </Rad>
            <Aka>лѣта <lb/> игорева. лѣ<sup>т</sup> .л҃а. а перваго лѣта игорева</Aka>
            <Ipa>лѣта игоре<lb/>ва. лѣ<sup>т</sup> .л҃а. ѿ пѣрва<sup>г</sup>
                <lb/> лѣ<sup>т</sup> игорева.</Ipa>
            <Xle>лѣта игорева. лѣ<sup>т</sup> .л҃а. а ѿ пръваго лѣта игорева. <lb/></Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>лѣта Игорева лѣтъ 31; а отъ перваго лѣта Игорева</Bych>
        <Shakh>лѣта Игорева лѣтъ 31; а отъ пьрваго лѣта Игорева</Shakh>
        <Likh>лѣта Игорева лѣт 31; а от перваго лѣта Игорева</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>лѣта Игорева лѣтъ 31; а отъ пьрваго лѣта Игорева</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="18" line="15">
        <manuscripts>
            <Lav>до <lb/> перваго лѣта свѧтьславлѧ. лѣ<sup>т</sup> .г҃і.</Lav>
            <Tro>
                <omitted/>
            </Tro>
            <Rad>
                <omitted/>
            </Rad>
            <Aka>до .а҃. лѣ<lb/>та с҃тославлѧ. лѣ<sup>т</sup> .п҃г.</Aka>
            <Ipa>до пѣрваго <pb/> лѣ<sup>т</sup> с҃тославлѧ. лѣ<sup>т</sup> .л҃г.
                    <pageRef>8b</pageRef></Ipa>
            <Xle>до а҃ го, лѣта с҃тославлѧ. лѣ<sup>т</sup> л҃г.</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>до перваго лѣта Святьславля лѣтъ 33;</Bych>
        <Shakh>до пьрваго лѣта Святославля лѣтъ 33;</Shakh>
        <Likh>до перваго лѣта Святьславля лѣт 33;</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>до пьрваго лѣта Святославля лѣтъ 33;</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="18" line="16">
        <manuscripts>
            <Lav>а ѿ перваго лѣ<sup>т</sup>
                <lb/> с҃тославлѧ до перваго лѣ<sup>т</sup></Lav>
            <Tro>
                <omitted/>
            </Tro>
            <Rad>
                <omitted/>
            </Rad>
            <Aka>а перваго лѣта с҃тосла<lb/>влѧ до .а҃. лѣта</Aka>
            <Ipa>ѿ <lb/> пѣрваго лѣта с҃тославлѧ. <lb/> до пѣрваго лѣ<sup>т</sup>
                <lb/></Ipa>
            <Xle>а ѿ а҃ го. лѣ<sup>т</sup> с҃то<lb/>славлѧ до а҃ го лѣ<sup>т</sup>.</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>а отъ перваго лѣта Святославля до перваго лѣта</Bych>
        <Shakh>а отъ пьрваго лѣта Святославля до пьрваго лѣта</Shakh>
        <Likh>а от перваго лѣта Святославля до перваго лѣта</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>а отъ пьрваго лѣта Святославля до пьрваго лѣта</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="18" line="17">
        <manuscripts>
            <Lav>ꙗрополча. лѣ<sup>т</sup> к҃и. а ꙗ<lb/>рополкъ кнѧжи. лѣ<sup>т</sup> .и҃. а</Lav>
            <Tro>
                <omitted/>
            </Tro>
            <Rad>
                <omitted/>
            </Rad>
            <Aka>ꙗрополча. лѣ<sup>т</sup> .к҃и. ꙗрополкъ <lb/> кнѧжи лѣ<sup>т</sup> .и҃. а</Aka>
            <Ipa>ꙗрополча. лѣ<sup>т</sup> .к҃и. ꙗрополкъ кнѧжи лѣ<sup>т</sup>. <lb/> .и҃.</Ipa>
            <Xle>ꙗрополча. лѣ<sup>т</sup> .к҃и. а ꙗропок<sup>л</sup>ь <lb/> кнѧжи лѣ<sup>т</sup> и҃.
                а</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>Ярополча лѣтъ 28; а Ярополкъ княжи лѣтъ 8; а</Bych>
        <Shakh>Яропълча лѣтъ 28; а Яропълкъ къняжи лѣтъ 8; а</Shakh>
        <Likh>Ярополча лѣтъ 28; а Ярополкъ княжи лѣт 8; а</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Яропълча лѣтъ 28. Яропълкъ къняжи лѣтъ 8; а</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="18" line="18">
        <manuscripts>
            <Lav>володимеръ. лѣ<sup>т</sup> .л҃з. а ꙗ<lb/>рославъ кнѧжи.</Lav>
            <Tro>
                <omitted/>
            </Tro>
            <Rad>
                <omitted/>
            </Rad>
            <Aka>володимеръ кнѧжи лѣ<sup>т</sup> .л҃з. а ꙗро<lb/>славь кн҃жи</Aka>
            <Ipa>володимеръ кнѧжи лѣ<sup>т</sup>. <lb/> .л҃з. ꙗрославъ кнѧжи</Ipa>
            <Xle>володимерь кнѧжи лѣ<sup>т</sup> .л҃з. а ꙗро<lb/>славь кнѧжи</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>Володимеръ княжи лѣтъ 37; а Ярославъ княжи</Bych>
        <Shakh>Володимеръ къняжи лѣтъ 37; а Ярославъ къняжи</Shakh>
        <Likh>Володимеръ княжи лѣт 37; а Ярославъ княжи</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Володимиръ къняжи лѣтъ 37; а Ярославъ къняжи</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="18" line="19">
        <manuscripts>
            <Lav>лѣ<sup>т</sup> .м҃. тѣм же ѿ см҃рти стославл<sup>ѧ</sup><lb/> до см҃рти</Lav>
            <Tro>
                <omitted/>
            </Tro>
            <Rad>
                <omitted/>
            </Rad>
            <Aka>лѣ<sup>т</sup> .м҃. тѣм же ѿ см҃рти с҃тосла<lb/>вли. до см҃рти</Aka>
            <Ipa>лѣ<sup>т</sup>. <lb/> .м҃. Тѣмь же ѿ см҃рти с҃тосла<lb/>влѧ до см҃рти</Ipa>
            <Xle>лѣ<sup>т</sup> .м҃. т<sup>м</sup>ѣ же ѿ см҃рти с҃тославли <lb/> до см҃рти</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>лѣтъ 40. Тѣмже отъ смерти Святославля до смерти</Bych>
        <Shakh>лѣтъ 40. Тѣмь же отъ съмьрти Святославля до съмьрти</Shakh>
        <Likh>лѣтъ 40. Тѣм же от смерти Святославля до смерти</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>лѣтъ 40. Тѣмь же отъ съмьрти Святославля до съмьрти</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="18" line="20">
        <manuscripts>
            <Lav>ꙗрославли. лѣ<sup>т</sup> п҃е҃. а ѿ см҃рти ꙗросла<lb/>вли до</Lav>
            <Tro>
                <omitted/>
            </Tro>
            <Rad>
                <omitted/>
            </Rad>
            <Aka>ꙗрославле. лѣ<sup>т</sup> .п҃е. а ѿ см҃рти ꙗро<lb/>славли. до</Aka>
            <Ipa>ꙗрославли. лѣ<sup>т</sup>. <lb/> .п҃е. ѿ см҃рти ꙗрославли. до <lb/></Ipa>
            <Xle>ꙗрославлѣ. лѣ<sup>т</sup> .п҃е. а ѿ см҃рти ꙗрославли <lb/> до</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>Ярославли лѣтъ 85; а отъ смерти Ярославли до</Bych>
        <Shakh>Ярославля лѣтъ 85; а отъ съмьрти Ярославля до</Shakh>
        <Likh>Ярославли лѣт 85; а от смерти Ярославли до</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Ярославли лѣтъ 85; а отъ съмьрти Ярославли до</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="18" line="21">
        <manuscripts>
            <Lav>см҃рти с҃тополчи. лѣ<sup>т</sup> .ѯ҃. но мы на прежень<lb/>е</Lav>
            <Tro>
                <omitted/>
            </Tro>
            <Rad>
                <omitted/>
            </Rad>
            <Aka>см҃рти с҃тополче. лѣ<sup>т</sup> .ѯ҃. но мы на <lb/> прежнее</Aka>
            <Ipa>см҃рти ꙗрополчи. лѣ<sup>т</sup> .ѯ҃. <lb/> Но мы на пре<sup>д</sup>лежащее</Ipa>
            <Xle>см҃рти ꙗрополчи лѣ<sup>т</sup> .ѯ҃. Но мы на пре<sup>д</sup>лежащее <lb/></Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>смерти Святополчи лѣтъ 60. Но мы на прежнее</Bych>
        <Shakh>съмьрти Святопълча лѣтъ 60. Нъ мы на предьнее</Shakh>
        <Likh>смерти Святополчи лѣтъ 60. Но мы на прежнее</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>съмьрти Яропълчи лѣтъ 60. Нъ мы на предълежащее</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="18" line="22">
        <manuscripts>
            <Lav>возъвратимсѧ. скажемъ што сѧ оудѣꙗло</Lav>
            <Tro>
                <omitted/>
            </Tro>
            <Rad>
                <omitted/>
            </Rad>
            <Aka>възратимсѧ. и скажемъ что сѧ здѣ<lb/>ꙗ</Aka>
            <Ipa>възъ<lb/>вратимсѧ. и скажемъ что <lb/> сѧ оудѣꙗло</Ipa>
            <Xle>възвратимсѧ. И скаже<sup>м</sup> что сѧ оудѣѧ</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>возъвратимся и скажемъ, что ся здѣя</Bych>
        <Shakh>възвратимъся, и съкажемъ, чьто ся удѣя</Shakh>
        <Likh>возъвратимся и скажемъ, што ся здѣя</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>възвратимъ ся, и съкажемъ, чьто ся удѣяло</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="18" line="23">
        <manuscripts>
            <Lav>та си <lb/> ꙗкоже преже почали бѧхомъ первое</Lav>
            <Tro>
                <omitted/>
            </Tro>
            <Rad>
                <omitted/>
            </Rad>
            <Aka>в лѣта си. ꙗкоже преже почали бѣхомъ .а҃. <lb/> речеть</Aka>
            <Ipa>в лѣта си. ꙗко<lb/>же преже почали бѧхомъ. <lb/> пѣрвое</Ipa>
            <Xle>въ лѣта сїа. <lb/> ꙗко<sup>ж</sup> преже почали бѣхо<sup>м</sup>. Пръвое</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>в лѣта си, якоже преже почали бяхомъ первое</Bych>
        <Shakh>въ лѣта си, якоже преже почали бѣхомъ пьрвое</Shakh>
        <Likh>в лѣта си, яко же преже почали бяхомъ первое</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>въ лѣта си, якоже преже почали бяхомъ пьрвое</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="18" line="24">
        <manuscripts>
            <Lav>лѣто мих<sup>а</sup><lb/>иломъ а по рѧду положимъ числа·:·</Lav>
            <Tro>
                <omitted/>
            </Tro>
            <Rad>
                <omitted/>
            </Rad>
            <Aka>михаила. и положимь числа.</Aka>
            <Ipa>лѣто михаила. и <lb/> по рѧду положимъ числа. <lb/></Ipa>
            <Xle>лѣто михаила. <lb/> и по рѧдоу положи<sup>м</sup> числа.·̏</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>лѣто Михаиломъ, а по ряду положимъ числа.</Bych>
        <Shakh>лѣто Михаилъмь, а по ряду положимъ числа.</Shakh>
        <Likh>лѣто Михаиломъ, а по ряду положимъ числа.</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>лѣто Михаила, и по ряду положимъ числа.</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="18" line="25">
        <manuscripts>
            <Lav>Въ лѣ<sup>т</sup> .҂ѕ҃.т҃.ѯ҃.а.</Lav>
            <Tro>
                <omitted/>
            </Tro>
            <Rad>
                <omitted/>
            </Rad>
            <Aka>В лѣ<sup>т</sup> .҂ѕ҃.<lb/>.т҃.ѯ҃а.</Aka>
            <Ipa>В лѣ<sup>т</sup> .҂ѕ҃.т҃.ѯ҃.а҃. е·:· <lb/></Ipa>
            <Xle>В лѣ<sup>т</sup> .҂ѕ҃.т҃.ѯ҃а.</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>Въ лѣто 6361.</Bych>
        <Shakh>Въ лѣто 6361.</Shakh>
        <Likh>Въ лѣто 6361.</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Въ лѣто 6361.</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="18" line="26">
        <manuscripts>
            <Lav>Въ лѣ<sup>т</sup> .҂ѕ҃.т҃.ѯ҃.в҃.</Lav>
            <Tro>
                <omitted/>
            </Tro>
            <Rad>
                <omitted/>
            </Rad>
            <Aka>В лѣ<sup>т</sup> .҂ѕ҃.т҃.ѯ҃.в҃.</Aka>
            <Ipa>В лѣ<sup>т</sup> .҂ѕ҃.т҃.ѯ҃.в҃. е·:· <lb/></Ipa>
            <Xle>В лѣ<sup>т</sup> .҂ѕ҃.<lb/>т҃.ѯ҃в.</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>Въ лѣто 6362.</Bych>
        <Shakh>Въ лѣто 6362.</Shakh>
        <Likh>Въ лѣто 6362.</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Въ лѣто 6362.</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="18" line="27">
        <manuscripts>
            <Lav>Въ лѣ<sup>т</sup> .҂ѕ҃.т҃.ѯ҃.г҃.</Lav>
            <Tro>
                <omitted/>
            </Tro>
            <Rad>
                <omitted/>
            </Rad>
            <Aka>В лѣ<sup>т</sup> .҂ѕ҃.т҃.ѯ҃.г҃.</Aka>
            <Ipa>В лѣ<sup>т</sup> .҂ѕ҃.т҃.ѯ҃г. е·:· <lb/></Ipa>
            <Xle>В лѣ<sup>т</sup> .҂ѕ҃.т҃ ѯ҃г.</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>Въ лѣто 6363.</Bych>
        <Shakh>Въ лѣто 6363.</Shakh>
        <Likh>Въ лѣто 6363.</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Въ лѣто 6363.</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="18" line="28">
        <manuscripts>
            <Lav>Въ лѣ<sup>т</sup> .҂ѕ҃.т҃.ѯ҃.д҃. <pb/></Lav>
            <Tro>
                <omitted/>
            </Tro>
            <Rad>
                <omitted/>
            </Rad>
            <Aka>В лѣ<sup>т</sup> .҂ѕ҃ т҃.ѯ҃.д҃.</Aka>
            <Ipa>В лѣто .҂ѕ҃.т҃.ѯ҃.д҃. е·:· <lb/></Ipa>
            <Xle>В лѣ<sup>т</sup> .҂ѕ҃.т҃.ѯ҃д.</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>Въ лѣто 6364.</Bych>
        <Shakh>Въ лѣто 6364.</Shakh>
        <Likh>Въ лѣто 6364.</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Въ лѣто 6364.</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="18" line="29">
        <manuscripts>
            <Lav>въ лѣ<sup>т</sup> .҂ѕ҃.т҃.ѯ҃.е҃. <pageRef>7r</pageRef></Lav>
            <Tro>
                <omitted/>
            </Tro>
            <Rad>
                <omitted/>
            </Rad>
            <Aka>В лѣ<sup>т</sup> .҂ѕ҃.т҃.ѯ҃.е҃.</Aka>
            <Ipa>В лѣто .҂ѕ҃.т҃.ѯ҃.е҃. е. <lb/></Ipa>
            <Xle>В лѣ<sup>т</sup> .҂ѕ҃.т҃.ѯ҃е. <lb/></Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>Въ лѣто 6365.</Bych>
        <Shakh>Въ лѣто 6365.</Shakh>
        <Likh>Въ лѣто 6365.</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Въ лѣто 6365.</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="19" line="1">
        <manuscripts>
            <Lav>въ лѣ<sup>т</sup> .҂ѕ҃.т҃.ѯ҃.ѕ҃. Михаилъ цр҃ь изиде с вои</Lav>
            <Tro>
                <omitted/>
            </Tro>
            <Rad>
                <omitted/>
            </Rad>
            <Aka>В лѣ<sup>т</sup> .҂ѕ҃.т҃.ѯ҃.ѕ҃. Михаиль цр҃ь изыде с вои.</Aka>
            <Ipa>в лѣто .҂ѕ҃.т҃.ѯ҃.ѕ҃. е·:· <lb/> Михаилъ цр<sup>с</sup>ь изыде с вои <lb/></Ipa>
            <Xle>Въ лѣто .҂ѕ҃.т҃.ѯ҃ѕ. Михаиль цр҃ь изыиде съ вои</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>Въ лѣто 6366. Михаилъ царь изиде с вои <pageRef>18,6</pageRef></Bych>
        <Shakh>Въ лѣто 6366. Михаилъ цѣсарь изиде съ вои <pageRef>18,18</pageRef></Shakh>
        <Likh>Въ лѣто 6366. Михаилъ царь изиде с вои <pageRef>17,33</pageRef></Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Въ лѣто 6366. Михаилъ цьсарь изиде съ вои</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="19" line="2">
        <manuscripts>
            <Lav>брегомъ. и моремъ на <lb/> болгары. болгаре же</Lav>
            <Tro>
                <omitted/>
            </Tro>
            <Rad><pb/> Б<problem>олгаре ж-</problem><pageRef>8r</pageRef></Rad>
            <Aka>брегомъ. и моремъ. <lb/> на болгары:· Болгаре же</Aka>
            <Ipa>берего<sup>м</sup>. и моремъ на болъ<lb/>гары. болга<sup>р</sup> же</Ipa>
            <Xle>берего<sup>м</sup>
                <lb/> и море<sup>м</sup>, на болгары, болгары же</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>брегомъ и моремъ на Болгары; Болгаре же</Bych>
        <Shakh>брегъмь и морьмь на Българы. Българе же,</Shakh>
        <Likh>брегомъ и моремъ на болгары. Болгаре же</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>берегъмь и морьмь на Българы. Българе же,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="19" line="3">
        <manuscripts>
            <Lav>оувидѣвше. не могоша ста<lb/>ти противу. кр<sup>с</sup>титисѧ</Lav>
            <Tro>
                <omitted/>
            </Tro>
            <Rad><problem>......................................................................
                    к</problem>р<sup>с</sup>титисѧ</Rad>
            <Aka>оувидѣвше. не мого<lb/>ша стати противѹ. кр<sup>с</sup>тити<sup>с</sup></Aka>
            <Ipa>оувидѣвь<lb/>ше. не могоша стат<problem>и</problem> проти<lb/>ву.
                кр<sup>с</sup>титисѧ</Ipa>
            <Xle>оувѣдѣвше не мо<lb/>гоша стати противоу. кр<sup>с</sup>титисѧ</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>увидѣвше, яко не могоша стати противу, креститися</Bych>
        <Shakh>увѣдѣвъше, не могоша стати противу, крьститися</Shakh>
        <Likh>увидѣвше, яко не могоша стати противу, креститися</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>увидѣвъше, не могоша стати противу, крьстити ся</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="19" line="4">
        <manuscripts>
            <Lav>просиша. и покорити<sup>с</sup>
                <lb/> грекомъ. цр҃ь же крти</Lav>
            <Tro>
                <omitted/>
            </Tro>
            <Rad>пр<problem>------------------с</problem>ѧ грекомъ <problem>---</problem><lb/> же
                    кр<sup>с</sup>ти</Rad>
            <Aka>просиша. и поко<lb/>ритисѧ грекомъ. цр҃ь же кр<sup>с</sup>ти</Aka>
            <Ipa>проси<lb/>ша. покорѧтисѧ грѣко<sup>м</sup>. <lb/> ц<sup>с</sup>рь же
                кр<sup>с</sup>ти</Ipa>
            <Xle>просиша и по<lb/>корѧтисѧ грекѡ<sup>м</sup>. цр҃ь же кр<sup>с</sup>ти</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>просиша и покоритися Грекомъ. Царь же крести</Bych>
        <Shakh>просиша и покоритися Грькомъ. Цѣсарь же крьсти</Shakh>
        <Likh>просиша и покоритися грекомъ. Царь же крести</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>просиша и покоряти ся Грькомъ. Цьсарь же крьсти</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="19" line="5">
        <manuscripts>
            <Lav>кнѧзѧ ихъ. и болѧры <lb/> всѧ. и миръ створи</Lav>
            <Tro>
                <omitted/>
            </Tro>
            <Rad>кн҃зѧ и<sup>х</sup>
                <problem>и боꙗры всѧ. и ми</problem>ръ сотвори</Rad>
            <Aka>кн҃зѧ и<sup>х</sup>. и боꙗры <lb/> всѧ. и миръ сотвори</Aka>
            <Ipa>кнѧзѧ ихъ. <lb/> и боꙗры всѧ. и миръ съ<lb/>твори</Ipa>
            <Xle>кнѧѕѧ и<sup>х</sup> и боѧры <lb/> всѧ. и мирь сътвори</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>князя ихъ и боляры вся, и миръ сотвори</Bych>
        <Shakh>кънязя ихъ и боляры вься, и миръ сътвори</Shakh>
        <Likh>князя ихъ и боляры вся, и миръ створи</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>кънязя ихъ и боляры вься, и миръ сътвори</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="19" line="6">
        <manuscripts>
            <Lav>с болгары.</Lav>
            <Tro>
                <omitted/>
            </Tro>
            <Rad>со бо<problem>-----</problem><lb/></Rad>
            <Aka>со болгары:·</Aka>
            <Ipa>съ болгары·:·</Ipa>
            <Xle>съ болгары.</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>с Болгары.</Bych>
        <Shakh>съ Българы.</Shakh>
        <Likh>с болгары.</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>съ Българы.</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="19" line="7">
        <manuscripts>
            <Lav>въ лѣ<sup>т</sup> .҂ѕ҃.т҃.ѯ҃.з҃·:· <lb/> маху дань варѧзи</Lav>
            <Tro>
                <omitted/>
            </Tro>
            <Rad>В лѣ<sup>т</sup> .҂ѕ҃.т҃.ѯ҃з. Имахоу дань варѧзи</Rad>
            <Aka>В лѣ<sup>т</sup> .҂ѕ҃.т҃.<lb/>.ѯ҃.з҃. Имахѹ дань варѧзи</Aka>
            <Ipa>В лѣ<sup>т</sup> .҂ѕ҃.т҃ ѯ҃з. имаху да<lb/>нь варѧзи. приходѧще <pb/></Ipa>
            <Xle>В лѣ<sup>т</sup> .҂ѕ҃.т҃.ѯ҃з. <lb/> имахѫ дань варѧѕи приходѧще</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>Въ лѣто 6367. Имаху дань Варязи</Bych>
        <Shakh>Въ лѣто 6367. Имаху дань Варязи, приходяще</Shakh>
        <Likh>Въ лѣто 6367. Имаху дань варязи</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Въ лѣто 6367. Имаху дань Варязи,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="19" line="8">
        <manuscripts>
            <Lav>изъ заморьꙗ. на чюди и на сл<sup>о</sup><lb/>вѣне<sup>х</sup>. на </Lav>
            <Tro>
                <omitted/>
            </Tro>
            <Rad>и замориꙗ. <lb/> в чюди на словене<sup>х</sup>. на</Rad>
            <Aka>и заморїа в чюди на <lb/> словѣне<sup>х</sup>. на</Aka>
            <Ipa>изъ заморьꙗ. на чюди. <lb/> и на словѣнехъ. и на <pageRef>8c</pageRef></Ipa>
            <Xle>изь заморїꙗ, на ч<sup>д</sup>ю<sup>и</sup>, <lb/> и на слѡвене<sup>х</sup>, и
                на</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>изъ заморья на Чюди и на Словѣнехъ, на</Bych>
        <Shakh>изъ замория, на Чюди и на Словѣнехъ и на</Shakh>
        <Likh>изъ заморья на чюди и на словѣнех, на</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>из заморья, на Чюди и на Словѣнехъ, и на</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="19" line="9">
        <manuscripts>
            <Lav>мери. и на всѣхъ кривичѣхъ. а козари и<lb/>маху</Lav>
            <Tro>
                <omitted/>
            </Tro>
            <Rad>мерѧ<sup>х</sup>. и на всѣ<sup>х</sup>. кривиче<sup>х</sup>. а коза<lb/>ре
                имахоу</Rad>
            <Aka>мерѧхъ. и на всѣ<sup>х</sup> кривичехъ. а коза<lb/>ре имахѹ</Aka>
            <Ipa>м<problem>е</problem>рѧхъ. и на всѣхъ криви<lb/>чахъ. и а козаре<sup>х</sup>
                имахуть <lb/></Ipa>
            <Xle>мерѧ<sup>х</sup>. и на всѣ<sup>х</sup> кривиче<sup>х</sup>. а козаре <lb/>
                имѧхѫ</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>Мери и на Всѣхъ, и на Кривичѣхъ; а Козари имаху</Bych>
        <Shakh>Мери и на Вьси и на Кривичихъ; а Козаре имаху</Shakh>
        <Likh>мери и на всѣхъ, кривичѣхъ. А козари имаху</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Меряхъ и на вьсѣхъ Кривичехъ. А Козаре имаху</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="19" line="10">
        <manuscripts>
            <Lav>на полѧнѣ<sup>х</sup>. и на сѣверѣ<sup>х</sup> и на вѧтичѣхъ.</Lav>
            <Tro>на полянѣхъ и на сѣверянѣхъ и на вятичихъ</Tro>
            <Rad>на поле<sup>х</sup>. и на сѣвере. и на вѧтиче<sup>х</sup>.</Rad>
            <Aka>на полехъ. и на сѣвере. и на вѧтичехъ. <lb/></Aka>
            <Ipa>на полѧне<sup>х</sup>. и на сѣверехъ. <lb/> и на вѧтичихъ.</Ipa>
            <Xle>на полѧне<sup>х</sup>. и на север<problem>о</problem><sup>х</sup>. и на
                    вѧтиче<sup>х</sup>.</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>на Полянѣхъ, и на Сѣверѣхъ и на Вятичѣхъ,</Bych>
        <Shakh>на Поляхъ и на Сѣверѣ и на Вятичихъ;</Shakh>
        <Likh>на полянѣх, и на сѣверѣх, и на вятичѣхъ,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>на Полянѣхъ, и на Сѣверѣхъ, и на Вятичихъ,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="19" line="11">
        <manuscripts>
            <Lav>им<sup>а</sup><lb/>ху по бѣлѣ и вѣверицѣ ѿ дыма·:·</Lav>
            <Tro>имаху по бѣ и по вѣверици от дыма</Tro>
            <Rad>има<lb/>хоу по бѣле и дѣвеци ѿ дыма:- <lb/></Rad>
            <Aka>имахѹ по беѣле и вѣве<marginalia>ри</marginalia>ци ѿ дыма:· <pb/></Aka>
            <Ipa>имаху <lb/> по бѣлѣ. и вѣвери<problem>цѣ</problem>. та<lb/>ко ѿ дыма·:·<lb/></Ipa>
            <Xle>има<sup>х</sup>у <lb/> по бѣле и вевѣрици. ꙗко ѿ дыма.</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>имаху по бѣлѣй вѣверицѣ отъ дыма.</Bych>
        <Shakh>имаху по бѣлѣ вѣверици отъ дыма.</Shakh>
        <Likh>имаху по бѣлѣ и вѣверицѣ от дыма.</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>имаху по бѣлѣ и вѣверици отъ дыма.</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="19" line="12">
        <manuscripts>
            <Lav>въ лѣ<sup>т</sup>. ҂ѕ҃.т҃.ѯ҃.и҃. </Lav>
            <Tro>в лѣто 6368</Tro>
            <Rad>В лѣ<sup>т</sup>. ҂ѕ҃.т҃.ѯ҃и.</Rad>
            <Aka>В лѣ<sup>т</sup>. ҂ѕ҃.т҃.ѯ҃и.҃. <pageRef>8r</pageRef></Aka>
            <Ipa>В лѣ<sup>т</sup>. ҂ѕ҃.т҃.ѯ҃и·:· <lb/></Ipa>
            <Xle>В лѣ<sup>т</sup>. ҂ѕ҃.т҃.ѯ҃и. <lb/></Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>Въ лѣто 6368.</Bych>
        <Shakh>Въ лѣто 6368.</Shakh>
        <Likh>Въ лѣто 6368.</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Въ лѣто 6368.</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="19" line="13">
        <manuscripts>
            <Lav>въ лѣ<sup>т</sup>. ҂ѕ҃.т҃.ѯ҃.ѳ҃·:·</Lav>
            <Tro>въ лѣто 6369</Tro>
            <Rad>В лѣ<sup>т</sup>. ҂ѕ҃.т҃.ѯ҃ѳ.</Rad>
            <Aka>В лѣ<sup>т</sup>. ҂ѕ҃.т҃.ѯ҃ѳ.҃.</Aka>
            <Ipa>В лѣто. ҂ѕ҃.т҃.ѯ҃ѳ·:· <lb/></Ipa>
            <Xle>В лѣ<sup>т</sup>. ҂ѕ҃.т҃.ѯ҃ѳ.</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>Въ лѣто 6369.</Bych>
        <Shakh>Въ лѣто 6369.</Shakh>
        <Likh>Въ лѣто 6369.</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Въ лѣто 6369.</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="19" line="14">
        <manuscripts>
            <Lav>Изъгнаша варѧги за</Lav>
            <Tro>въ лѣто 6370 изъгнаша варяги за</Tro>
            <Rad>В лѣ<sup>т</sup>. ҂ѕ҃.т҃.о҃. Бы<problem>г</problem>ша <problem>--</problem> варѧгы
                за</Rad>
            <Aka>В лѣ<sup>т</sup>. ҂ѕ҃.т҃.о҃. Вы<lb/>гнаша варегы за</Aka>
            <Ipa>В лѣто. ҂ѕ҃.т҃.о҃·:· <lb/> и изгнаша варѧгы за</Ipa>
            <Xle>В лѣ<sup>т</sup>. ҂ѕ҃.т҃.о҃. изгнаша варѧги за <lb/></Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>Въ лѣто 6370. Изъгнаша Варяги за</Bych>
        <Shakh>Въ лѣто 6370. Изгънаша Варягы за</Shakh>
        <Likh>Въ лѣто 6370. Изъгнаша варяги за</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Въ лѣто 6370. Изъгнаша Варягы за</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="19" line="15">
        <manuscripts>
            <Lav>море и не даша имъ дани. <lb/> и почаша сами</Lav>
            <Tro>море и не даша имъ дани почаша сами</Tro>
            <Rad>морь<problem>ꙗ</problem> и не да и<sup>м</sup> дани. и почаша сами</Rad>
            <Aka>море и не даша и<sup>м</sup> дани. и почаша <lb/> сами</Aka>
            <Ipa>мо<lb/>ре. и не даша имъ дани. <lb/> и почаша сами</Ipa>
            <Xle>море. и не даша и<sup>м</sup> дани. и почаша сами</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>море, и не даша имъ дани, и почаша сами</Bych>
        <Shakh>море, и не даша имъ дани, и почаша сами</Shakh>
        <Likh>море, и не даша имъ дани, и почаша сами</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>море, и не даша имъ дани, и почаша сами</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="19" line="16">
        <manuscripts>
            <Lav>в собѣ володѣти. и не бѣ в нихъ пр<sup>а</sup><lb/>вды. и</Lav>
            <Tro>собѣ владѣти и не бѣ в нихъ правды и</Tro>
            <Rad>в собѣ володѣти. и не бѣ в ни<sup>х</sup> правды. и</Rad>
            <Aka>в собѣ володѣти. и не бѣ в ни<sup>х</sup> правды. и</Aka>
            <Ipa>в собѣ во<lb/>лодѣти. и не бѣ в нихъ <lb/> правды. и</Ipa>
            <Xle>в собѣ волод<sup>т</sup>ѣ<sup>и</sup>
                <lb/> и не бѣ в ни<sup>х</sup> правды. и</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>в собѣ володѣти, и не бѣ в нихъ правды, и</Bych>
        <Shakh>собѣ владѣти. И не бѣ въ нихъ правьды, и</Shakh>
        <Likh>в собѣ володѣти, и не бѣ в нихъ правды, и</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>въ собѣ владѣти. И не бѣ въ нихъ правьды, и</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="19" line="17">
        <manuscripts>
            <Lav>въста родъ на родъ. быша в ни<sup>х</sup>. усобицѣ.</Lav>
            <Tro>въста родъ на родъ и быша в нихъ усобицѣ</Tro>
            <Rad>во<lb/>сташа ро<sup>д</sup> на ро<sup>д</sup>. и быша в ни<sup>х</sup>
                оусобици.</Rad>
            <Aka>во<lb/>сташа ро<sup>д</sup> на ро<sup>д</sup>. и быша в ни<sup>х</sup>
                оусобици.</Aka>
            <Ipa>въста родъ <lb/> на ро<sup>д</sup>. и быша оусобицѣ <lb/> в ни<sup>х</sup>.</Ipa>
            <Xle>въста рѡ<sup>д</sup> на рѡ<sup>д</sup>. и быша оусо<lb/>бици в
                ни<sup>х</sup>.</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>въста родъ на родъ, и быша в нихъ усобицѣ,</Bych>
        <Shakh>въста родъ на родъ, и быша въ нихъ усобицѣ,</Shakh>
        <Likh>въста родъ на родъ, и быша в них усобицѣ,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>въста родъ на родъ, и быша усобицѣ въ нихъ,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="19" line="18">
        <manuscripts>
            <Lav>и во<lb/>евати почаша сами на сѧ рѣша сами</Lav>
            <Tro>и воевати почаша сами на ся рѣша сами</Tro>
            <Rad>воевати по <problem>...</problem><pb/><pageRef>8v</pageRef></Rad>
            <Aka>воевати по<lb/>чаша<sup>с</sup> сами на сѧ. и рѣша самї</Aka>
            <Ipa>и воевати сами на <lb/> сѧ почаша. и ркоша по<lb/>ищемъ</Ipa>
            <Xle>и воевати сами на сѧ почаша. и рекоша <pb/> поищемъ <pageRef>6v</pageRef></Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>и воевати почаша сами на ся. И рѣша сами</Bych>
        <Shakh>и воевати почаша сами на ся. И рѣша сами</Shakh>
        <Likh>и воевати почаша сами на ся. И рѣша сами</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>и воевати сами на ся почаша. И рѣша: “Поищемъ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="19" line="19">
        <manuscripts>
            <Lav>в себѣ. по<lb/>ищемъ собѣ кнѧзѧ. иже бы володѣлъ</Lav>
            <Tro>собѣ поищемъ собѣ князя иже бы владѣлъ</Tro>
            <Rad><problem>...</problem> зѧ. иже бы <problem>в...</problem></Rad>
            <Aka>в себѣ поищемъ со<lb/>бѣ кн҃зѧ. иже бы володѣлъ</Aka>
            <Ipa>сами в собѣ кнѧ<lb/>зѧ. иже бы володѣлъ <lb/></Ipa>
            <Xle>сами в собѣ кнѧзѧ. иже бы владѣль</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>в себѣ: “поищемъ собѣ князя, иже бы володѣлъ</Bych>
        <Shakh>въ собѣ: “поищимъ собѣ кънязя, иже бы владѣлъ</Shakh>
        <Likh>в себѣ: “Поищемъ собѣ князя, иже бы володѣлъ</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>сами въ собѣ кънязя, иже бы владѣлъ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="19" line="20">
        <manuscripts>
            <Lav>нами. и су<lb/>дилъ по праву. идаша</Lav>
            <Tro>нами и судилъ по праву и идоша</Tro>
            <Rad><problem>...</problem> рѧдилъ по правоу <lb/> и идоша</Rad>
            <Aka>нами. и рѧдилъ по правѹ. <lb/> и идоша</Aka>
            <Ipa>нами и рѧдилъ. по рѧ<lb/>ду по праву. идоша </Ipa>
            <Xle>нами. <lb/> и рѧдиль по рѧдоу по правоу. идоша</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>нами и судилъ по праву”. И идоша</Bych>
        <Shakh>нами и рядилъ по праву”. И идоша</Shakh>
        <Likh>нами и судилъ по праву”. И идоша</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>нами и рядилъ по ряду по праву”. И идоша</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="19" line="21">
        <manuscripts>
            <Lav>за море къ варѧгомъ к русі. <lb/> сице бо сѧ звахуть</Lav>
            <Tro>за море къ варягомъ б руси иже сице бо ся зваху</Tro>
            <Rad>за море к варѧго<problem><sup>м</sup></problem> к ру<problem><sup>с</sup></problem>
                сице бо тїи звахоу<sup>с</sup>
                <lb/></Rad>
            <Aka>за море к варѧгомь к рѹси. сице бо тїи звахѹсѧ</Aka>
            <Ipa>за <lb/> море к варѧго<sup>м</sup>. к руси. сі<lb/>це бо звахуть.</Ipa>
            <Xle>за море к варѧ<lb/>го<sup>м</sup> къ роуси. си<problem>це</problem> бо
                    звахѫ<sup>т</sup></Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>за море къ Варягомъ, к Русї. сице бо тии звахуся</Bych>
        <Shakh>за море къ Варягомъ, къ Руси: сице бо ся зъваху</Shakh>
        <Likh>за море къ варягомъ, к руси. Сице бо ся зваху</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>за море къ Варягомъ, къ Руси. Сице бо зъвахуть</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="19" line="22">
        <manuscripts>
            <Lav>и. варѧзи суть. ꙗко се друзии зо<lb/>вутсѧ</Lav>
            <Tro>ти варязи русью яко сии друзии зовуться</Tro>
            <Rad>варѧзи роу<sup>с</sup> ꙗко се дроузии зовоуть<sup>с</sup></Rad>
            <Aka>варѧзї рѹ<sup>с</sup> ꙗко се дрѹзии зовѹть<sup>с</sup></Aka>
            <Ipa>ты вар<sup>ѧ</sup>гы русь. ꙗко се друзии <lb/> зовутсѧ</Ipa>
            <Xle>ты<sup>и</sup> варѧгы роу<sup>с</sup>. ꙗко <problem>се</problem> дрѹѕїи
                зовоутсѧ</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>Варязи Русь, яко се друзии зовутся</Bych>
        <Shakh>ти Варязи Русь, яко се друзии зовуться</Shakh>
        <Likh>тьи варязи русь, яко се друзии зовутся</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>ты Варягы Русь, яко се друзии зовуть ся</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="19" line="23">
        <manuscripts>
            <Lav>свое. друзии же оурмане. анъглѧне друзі<lb/>и</Lav>
            <Tro>урмане агняне друзи</Tro>
            <Rad>свие дроузии<sup>ж</sup>
                <lb/> оуръмѧни. инъглѧне. дроузии и</Rad>
            <Aka>свїе. дрѹзїи <lb/> же оурьмани. инъгл҃ѧне. дрѹзїи. и</Aka>
            <Ipa>свее. друзии <lb/> же оурмани. аньглѧне. <lb/> инѣи и</Ipa>
            <Xle>свее. дроуѕїи же оурмари. англѧне. <lb/> инїи</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>Свие, друзии же Урмане, Анъгляне, друзии</Bych>
        <Shakh>Свеи, друзии же Урмане и Агляне, инии</Shakh>
        <Likh>свие, друзии же урмане, анъгляне, друзии</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Свее, друзии же Урмани, Англяне, инии и</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="19" line="24">
        <manuscripts>
            <Lav>гъте. тако и си рѣша. русь. чюдь словѣни.</Lav>
            <Tro>гъте тако и си рѣша русь чюдь словѣнѣ <marginalia>58</marginalia></Tro>
            <Rad>готе. тако и си <lb/> рѣша роуси. чю<sup>д</sup>. и словене.</Rad>
            <Aka>гъте. тако и си <lb/> рѣша рѹси. чю<sup>д</sup>. и словѣне.</Aka>
            <Ipa>готе. тако и си <lb/> ркоша. русь. чюдь. словенѣ.</Ipa>
            <Xle>гте тако и сїи рекоша роу<sup>с</sup>. чюди, слѡвени, <lb/></Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>Гъте, тако и си. Рѣша Руси Чюдь, и Словѣни,</Bych>
        <Shakh>Гъти, тако и си. Рѣша Руси Чюдь, Словѣне,</Shakh>
        <Likh>гъте, тако и си. Рѣша русь, чюдь, словѣни,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Гъте, тако и си. Рѣша Русь, Чюдь, Словѣне,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="20" line="1">
        <manuscripts>
            <Lav>и кри<lb/>вичи. всѧ землѧ наша велика и</Lav>
            <Tro>кривичии вся рѣша земля наша велика и</Tro>
            <Rad>и кривичи. и вси. землѧ <lb/> наша велика и</Rad>
            <Aka>и крївичи. и вси. землѧ на<lb/>ша велика и</Aka>
            <Ipa>кривичи. и всѧ <lb/> землѧ наша велика. и <lb/></Ipa>
            <Xle>кривичи и всѧ зе<sup>м</sup>лѧ наша велика. и</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>и Кривичи и Вси: “земля наша велика и <pageRef>19,3</pageRef></Bych>
        <Shakh>Кривичи и Вьсь: “земля наша велика и <pageRef>19,14</pageRef></Shakh>
        <Likh>и кривичи и вси; “Земля наша велика и <pageRef>18,17</pageRef></Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Кривичи и Вься: “Земля наша велика и</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="20" line="2">
        <manuscripts>
            <Lav>ѡбилна. а нарѧ<lb/>да в неи нѣтъ. да поидѣте кнѧжитъ</Lav>
            <Tro>обиина а наряда в неи нѣтъ да поидѣте княжить</Tro>
            <Rad>ѡбилна. а нарѧда в неи нѣтъ. да <lb/> поидѣте оу на<sup>с</sup></Rad>
            <Aka>ѡбилна. а нарѧда в неи нѣтъ. да поиди<lb/>те оу на<sup>с</sup></Aka>
            <Ipa>ѡбилна. а нарѧда въ <pb/> неи нѣтъ. да поидете <lb/> кнѧжи<sup>т</sup>
                <pageRef>8d</pageRef></Ipa>
            <Xle>ѡбилна <lb/> а нарѧда в неи нѣтоу. да поидете владѣти</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>обилна, а наряда в ней нѣтъ; да поидѣте княжитъ</Bych>
        <Shakh>обильна, а наряда въ неи нѣту; да поидѣте къняжитъ</Shakh>
        <Likh>обилна, а наряда в ней нѣтъ. Да поидѣте княжитъ</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>обильна, а наряда въ неи нѣтъ. Да поидѣте къняжитъ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="20" line="3">
        <manuscripts>
            <Lav>и володѣти н<sup>а</sup><lb/>ми. и изъбрашасѧ .г҃.</Lav>
            <Tro>и владѣть нами и изъбрашася 3</Tro>
            <Rad>кн҃жити. и володѣти:- <lb/> И избраша<sup>с</sup> .г҃. е</Rad>
            <Aka>кн҃жити и володѣти:· И избраша<sup>с</sup> .г҃. е</Aka>
            <Ipa>и володѣть на<lb/>ми. и изъбрашасѧ. три<lb/>е</Ipa>
            <Xle>и кнѧ<lb/>жити нами. и избраша<sup>с</sup> трїе</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>и володѣти нами”. И изъбрашася 3</Bych>
        <Shakh>и владѣтъ нами”. И избьрашася трие</Shakh>
        <Likh>и володѣти нами”. И изъбрашася 3</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>и владѣтъ нами”. И избьраша ся трие</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="20" line="4">
        <manuscripts>
            <Lav>братьꙗ. с роды своими. по<lb/>ꙗша по собѣ</Lav>
            <Tro>братеники с роды своими и пояша по собѣ</Tro>
            <Rad>бра<sup>т</sup>ѧ. з роды своими. и поꙗша собѣ <lb/></Rad>
            <Aka>бра<lb/>тьа с роды своими. и поꙗша по собѣ</Aka>
            <Ipa>брата. с рѡды своими. <lb/> и поꙗша по собѣ</Ipa>
            <Xle>бра<sup>т</sup>а с роды своими. <lb/> и поꙗша по себѣ</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>братья с роды своими, и пояша по собѣ</Bych>
        <Shakh>братия съ роды своими, и пояша по собѣ</Shakh>
        <Likh>братья с роды своими, пояша по собѣ</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>братия съ роды своими, и пояша по собѣ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="20" line="5">
        <manuscripts>
            <Lav>всю русь. и придоша старѣишии рюрикъ.</Lav>
            <Tro>всю роусь и придоша старѣишии рюрикъ</Tro>
            <Rad>всю роу. и приидоша к словено<sup>м</sup> первое. и сроубиша <lb/> горо<sup>д</sup>
                ладогоу.</Rad>
            <Aka>всю рѹ<sup>с</sup>. и при<lb/>идоша ко словѣномъ первое. и срубиша горо<sup>д</sup>
                ладо<lb/>гѹ.</Aka>
            <Ipa>всю русь. <lb/> и придоша къ словѣномъ <lb/> пѣрвѣе. и срубиша горо<sup>д</sup>
                <lb/> ладогу.</Ipa>
            <Xle>всю роу<sup>с</sup> и прїидоша къ слѡвено<sup>м</sup>
                <lb/> пръв<problem>о</problem>е. и сроубиша горѡ<sup>д</sup> лагодоу.</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>всю Русь, и придоша; старѣйший, Рюрикъ,</Bych>
        <Shakh>вьсю Русь, и придоша къ Новугороду,</Shakh>
        <Likh>всю русь, и придоша; старѣйший, Рюрикъ,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>вьсю Русь, и придоша къ Словѣномъ. Пьрвое и сърубиша городъ Ладогу</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="20" line="6">
        <manuscripts>
            <Lav>а другии синеоусъ на</Lav>
            <Tro><marginalia>сѣдѣ новѣгородѣ</marginalia> а другии синеусъ на</Tro>
            <Rad>и сѣде в ладозѣ стареи рюрикъ. а дрѹ<lb/>гии с<problem>и</problem>де оу
                    на<sup>с</sup> на</Rad>
            <Aka>и сѣде в ладозѣ стареи рюрикь. а дрѹгїи сине<lb/>оусъ на</Aka>
            <Ipa>и сѣде старѣи<lb/>шии в ладозѣ рюрикъ. <lb/> а другии синеоусъ на</Ipa>
            <Xle>и сѣде стареи<lb/>шїи в лагодѣ рюрикь. а дроугыи синеоусь на</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>сѣде Новѣгородѣ, а другий, Синеусъ, на</Bych>
        <Shakh>и сѣде старѣишии Новѣгородѣ, Рюрикъ, а другыи Синеусъ на</Shakh>
        <Likh>сѣде Новѣгородѣ, а другий, Синеусъ, на</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>и сѣде старѣишии въ Ладозѣ Рюрикъ, а другыи, Синеусъ, на</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="20" line="7">
        <manuscripts>
            <Lav>бѣлѣѡзерѣ. а третии изборьстѣ. труворъ.</Lav>
            <Tro>бѣлѣозерѣ а третии во изборстѣи труворъ</Tro>
            <Rad>белѣѡзере. а третии трѹворъ въ и<lb/>зборьскѹ.</Rad>
            <Aka>белѣѡзере. а третїи трѹворъ во изборьскѹ. <lb/></Aka>
            <Ipa>бѣ<lb/>лѣѡзерѣ. а третѣи тру<lb/>воръ въ изборьсцѣ.</Ipa>
            <Xle>белѣ<lb/>ѡзерѣ. а третїи троуворь, изборцѣ.</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>Бѣлѣ-озерѣ, а третий Изборьстѣ, Труворъ.</Bych>
        <Shakh>Бѣлѣозерѣ, а третии Изборьстѣ Труворъ.</Shakh>
        <Likh>Бѣлѣ-озерѣ, а третий, Изборьстѣ, Труворъ.</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Бѣлѣозерѣ, а третии, Труворъ, въ Изборьсцѣ.</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="20" line="8">
        <manuscripts>
            <Lav>ѿ тѣхъ прозвасѧ рускаꙗ</Lav>
            <Tro>и отъ тѣхъ прозвася русьская</Tro>
            <Rad>и ѡ тѣ<sup>х</sup> вѧрѧгъ. прозвасѧ роускаа</Rad>
            <Aka>и ѿ тѣ<sup>х</sup> варѧгъ прозвасѧ ру<sup>с</sup>скаꙗ</Aka>
            <Ipa>и ѿ <lb/> тѣхъ варѧгъ. прозва<lb/>сѧ рускаꙗ</Ipa>
            <Xle>и ѿ тѣ<sup>х</sup> варѧгь прозвасѧ роу<sup>с</sup>каа</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>И отъ тѣхъ Варягъ прозвася Руская</Bych>
        <Shakh>И отъ тѣхъ Варягъ прозъвася Русьская</Shakh>
        <Likh>И от тѣхъ варягъ прозвася руская</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>И отъ тѣхъ Варягъ прозъва ся Русьская</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="20" line="9">
        <manuscripts>
            <Lav>зе<lb/>млѧ новугородьци ти суть людье нооугородьци <lb/></Lav>
            <Tro>земля а новгородци</Tro>
            <Rad>землѧ новгоро<sup>д</sup> тїи сѹ<sup>т</sup> лю<sup>д</sup>е
                новгоро<sup>д</sup>ци</Rad>
            <Aka>землѧ. новгоро<sup>д</sup>. <lb/> тїи сѹть людїе новогородци</Aka>
            <Ipa>землѧ.</Ipa>
            <Xle>землѧ.</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>земля, Новугородьци, ти суть людье Новогородьци</Bych>
        <Shakh>земля, Новъгородъ, ти суть людие Новъгородьстии</Shakh>
        <Likh>земля, новугородьци, ти суть людье Ноугородьци</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>земля.</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="20" line="10">
        <manuscripts>
            <Lav>ѿ рода варѧжьска. преже бо бѣша</Lav>
            <Tro>от рода варяжьска преже бо бѣша</Tro>
            <Rad>ѿ ро<sup>д</sup> варе<sup>ж</sup>ска пре<sup>ж</sup> бо бѣ <pb/></Rad>
            <Aka>ѿ рода варѧжьска. <lb/> преже бо бѣша</Aka>
            <Ipa>
                <omitted/>
            </Ipa>
            <Xle>
                <omitted/>
            </Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>отъ рода Варяжьска, преже бо бѣша</Bych>
        <Shakh>отъ рода Варяжьска, цИпреже бо бѣша</Shakh>
        <Likh>от рода Варяжьска, преже бо бѣша</Likh>
        <paradosis/>
    </block>
    <block column="20" line="11">
        <manuscripts>
            <Lav>словѣни. по дву <lb/> же лѣту. синеоусъ оумре.</Lav>
            <Tro>словѣни по двою же лѣту синеусъ умре</Tro>
            <Rad>По двою же лѣтоу оумре синеоусъ. <pageRef>9r</pageRef></Rad>
            <Aka>словѣне:· По двою же лѣтѹ оумре <lb/> синеоусъ.</Aka>
            <Ipa>по дъ<lb/>вою же лѣту. оумре си<lb/>неоусъ.</Ipa>
            <Xle>по двою же лѣтѹ <lb/> оумре синеоусь.</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>Словѣни. По двою же лѣту Синеусъ умре</Bych>
        <Shakh>цИСловѣне. По дъвою же лѣту Синеусъ умьре</Shakh>
        <Likh>словѣни. По двою же лѣту Синеусъ умре</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>По дъвою же лѣту умьре Синеусъ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="20" line="12">
        <manuscripts>
            <Lav>а братъ его труворъ. и <lb/> приꙗ власть рюрикъ.</Lav>
            <Tro>и братъ его труворъ и прия власть рюрикъ</Tro>
            <Rad>и братъ его трѹворъ. и приа всю власть рюрикъ ѡдинъ.</Rad>
            <Aka>и братъ его трѹворъ. и прїꙗ всю власть <lb/> рюрикъ ѡдинъ.</Aka>
            <Ipa>и братъ его тру<lb/>воръ. и приꙗ рюрикъ <lb/> власть всю ѡдинъ.</Ipa>
            <Xle>и бра<sup>т</sup> его троуворъ. и прїѧ власт<problem>ь</problem><lb/> рюрикь всю
                ѡдинь.</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>и братъ его Труворъ; и прия власть Рюрикъ,</Bych>
        <Shakh>и братъ его Труворъ, и прея власть Рюрикъ вьсю единъ,</Shakh>
        <Likh>и братъ его Труворъ. И прия власть Рюрикъ,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>и братъ его Труворъ. И прия власть Рюрикъ вьсю единъ,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="20" line="12a">
        <manuscripts>
            <Lav>
                <omitted/>
            </Lav>
            <Tro>
                <omitted/>
            </Tro>
            <Rad>и прише<sup>д</sup> ко илмерю. и сроуби горо<sup>д</sup>къ на<sup>д</sup>
                    волхово<sup>м</sup>. и</Rad>
            <Aka>и прише<sup>д</sup> ко илмерю. и срѹби городо<lb/>къ на<sup>д</sup> волховомъ.
                и</Aka>
            <Ipa>и <lb/> прише<sup>д</sup> къ ильмерю. и <lb/> сруби горо<sup>д</sup> надъ
                    волхо<lb/>во<sup>м</sup>. и</Ipa>
            <Xle>и прише<sup>д</sup> къ илмерю. и сроуби <lb/> горѡ<sup>д</sup> над
                    волховѡ<sup>м</sup>. и</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych/>
        <Shakh/>
        <Likh/>
        <paradosis>
            <Ost>и пришьдъ къ Ильмерю и съруби градъ надъ Волховомь и</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="20" line="12b">
        <manuscripts>
            <Lav>
                <omitted/>
            </Lav>
            <Tro>
                <omitted/>
            </Tro>
            <Rad>прозва новъ<lb/>горо<sup>д</sup>. и сѣде тоу кн҃жа.</Rad>
            <Aka>прозва и новьгородь и сѣде тѹ кн҃жа.</Aka>
            <Ipa>прозваша и новъ<lb/>горо<sup>д</sup> и сѣде ту кнѧж<sup>а</sup>. <lb/></Ipa>
            <Xle>прозваша и новьгорѡ<sup>д</sup> и сѣ<lb/>де тоу кнѧжа.</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych/>
        <Shakh/>
        <Likh/>
        <paradosis>
            <Ost>прозъваша Новъгородъ и сѣде ту къняжа</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="20" line="13">
        <manuscripts>
            <Lav>и раздаꙗ мужемъ сво<marginalia>и</marginalia><lb/>мъ грады. ѡвому полотескъ</Lav>
            <Tro>раздая грады мужемъ своимъ овому полотескъ</Tro>
            <Rad>раздаа волости. моужемъ свои<sup>м</sup>. и городы роубити. ѡвомѹ полтескъ.</Rad>
            <Aka>раздаꙗ волости мѹжемь своимъ. и го<lb/>роды рѹби. ѡвомѹ полтескь.</Aka>
            <Ipa>и раздаꙗ мужемъ сво<lb/>имъ волости. и городы <lb/> рубити. ѡвому
                полъ<lb/>тескъ.</Ipa>
            <Xle>и раздаа мѫже<sup>м</sup> свои<sup>м</sup> волости. и <lb/> городы роубити ѡвомоу
                полтескь.</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>и раздая мужемъ своимъ грады, овому Полотескъ,</Bych>
        <Shakh>и раздая мужемъ своимъ грады, овому Полотьскъ,</Shakh>
        <Likh>и раздая мужемъ своимъ грады, овому Полотескъ,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>и раздая мужемъ своимъ волости и грады рубити, овому Полотьскъ,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="20" line="14">
        <manuscripts>
            <Lav>ѡвому ростовъ дру<lb/>гому бѣлоѡзеро.</Lav>
            <Tro>овому ростовъ другому же бѣлоозеро</Tro>
            <Rad>ѡвомоу <lb/> ростовъ. дроугомѹ бѣлоѡзеро.</Rad>
            <Aka>ѡвомѹ ростовь. <lb/> дрѹгомѹ бѣлоѡзеро.</Aka>
            <Ipa>ѡвому ростовъ. <pb/> другому бѣлоѡзеро. <pageRef>8v</pageRef></Ipa>
            <Xle>ѡвомоу <lb/> ростовь. дроугомоу бѣлоѡзеро.</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>овому Ростовъ, другому Бѣло-озеро.</Bych>
        <Shakh>овому Ростовъ, другому Бѣлоозеро.</Shakh>
        <Likh>овому Ростовъ, другому Бѣлоозеро.</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>овому Ростовъ, другому Бѣлоозеро.</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="20" line="15">
        <manuscripts>
            <Lav>и по тѣмъ городомъ суть находи<pb/>ци варѧзи а <pageRef>7v</pageRef></Lav>
            <Tro>и по тѣмъ городомъ суть находници варязи а</Tro>
            <Rad>и по тѣмъ городомъ нахо<lb/>дници соуть варѧзи. а</Rad>
            <Aka>и по тѣмъ городомъ находнї<lb/>ци сѹть варези. а</Aka>
            <Ipa>и <lb/> по тѣмъ городомъ суть <lb/> находницѣ. варѧзи. <lb/></Ipa>
            <Xle>и по тѣ<sup>м</sup> городѡ<sup>м</sup>
                <lb/> находници сѫ<sup>т</sup> варѧѕи.</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>И по тѣмъ городомъ суть находници Варязи, а</Bych>
        <Shakh>И по тѣмъ градомъ суть находьници Варязи, а</Shakh>
        <Likh>И по тѣмъ городомъ суть находници варязи, а</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>И по тѣмъ градомъ суть находьници Варязи.</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="20" line="16">
        <manuscripts>
            <Lav>перьвии насельници в новѣгородѣ <lb/> словѣне.</Lav>
            <Tro>перьвии насельници новѣгородѣ словѣне</Tro>
            <Rad>первии насельници в новѣгоро<sup>д</sup> словени.</Rad>
            <Aka>первии населници в новѣгородѣ <lb/> словени.</Aka>
            <Ipa>перьвии наслѣдници <lb/> в новѣгородѣ словенѣ. <lb/> и</Ipa>
            <Xle>пръвїи населници в новѣ<lb/>городѣ словени. <problem>а</problem></Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>перьвии насельници в Новѣгородѣ Словѣне,</Bych>
        <Shakh>пьрвии насельници Новѣгородѣ Словѣне,</Shakh>
        <Likh>перьвии насельници в Новѣгородѣ словѣне,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Пьрвии насельници въ Новѣгородѣ Словѣни,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="20" line="17">
        <manuscripts>
            <Lav>полотьски кривичи. в ростовѣ мерѧ. <lb/></Lav>
            <Tro>а полотьстѣ кривичи ростовѣ меря</Tro>
            <Rad>в полоцкѹ кривичи. в ростове мерѧне. <lb/></Rad>
            <Aka>в полоцкѹ кривичи. в ростове мерѧне. <lb/></Aka>
            <Ipa>в пот<sup>л</sup>ь<sup>о</sup>скѣ кривичи. <lb/> ростовѣ мерѧне.</Ipa>
            <Xle>полотски кривичи. в ростовѣ <lb/> мерѧне.</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>въ Полотьстѣ Кривичи, в Ростовѣ Меря,</Bych>
        <Shakh>въ Полотьстѣ Кривичи, Ростовѣ Меря,</Shakh>
        <Likh>въ Полотьски кривичи, в Ростовѣ меря,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>въ Полотьскѣ Кривичи, въ Ростовѣ Меряне,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="20" line="18">
        <manuscripts>
            <Lav>в бѣлѣѡзерѣ весь. в муромѣ мурома. и</Lav>
            <Tro>а на белѣозерѣ весь мюромѣ мюрома и</Tro>
            <Rad>в белѣѡзере ве<sup>с</sup>. в муромѣ мурома. и</Rad>
            <Aka>в белѣѡзере ве<sup>с</sup>. в муромѣ мурома. и</Aka>
            <Ipa><sup>н</sup><sup>а</sup> бѣлѣ<pb/>ѡзерѣ весь. му<lb/>ромѣ мурома. и
                    <pageRef>9a</pageRef></Ipa>
            <Xle>в белѣѡзерѣ весь, в моуромѣ моурома. <lb/> и</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>в Бѣлѣ-озерѣ Весь, в Муромѣ Мурома; и</Bych>
        <Shakh>на Бѣлѣозерѣ Вьсь, Муромѣ Мурома; и</Shakh>
        <Likh>в Бѣлѣ-озерѣ весь, в Муромѣ мурома; и</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>въ Бѣлѣозерѣ Вьсь, въ Муромѣ Мурома; и</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="20" line="19">
        <manuscripts>
            <Lav>тѣми <lb/> всѣми ѡбладаше рюрикъ. и бѧста оу</Lav>
            <Tro>тѣми всѣми обладаше рюрикъ бяста у</Tro>
            <Rad>тѣми всѣ<lb/>ми ѡбладаше рюрикъ. и бѧста оу</Rad>
            <Aka>тѣми всѣ<lb/>ми ѡбладаше рюрикь. и бѧста оу</Aka>
            <Ipa>тѣми всѣми ѡ<lb/>бладаше рюрикъ. и бѧ<lb/>ста оу</Ipa>
            <Xle>тѣми всѣми ѡбладаше рюри<sup>к</sup>. и бѣста оу</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>тѣми всѣми обладаше Рюрикъ. И бяста у</Bych>
        <Shakh>тѣми вьсѣми обладаше Рюрикъ. И бѣста у</Shakh>
        <Likh>тѣми всѣми обладаше Рюрикъ. И бяста у</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>тѣми вьсѣми обладаше Рюрикъ. И бяста у</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="20" line="20">
        <manuscripts>
            <Lav>него .в҃. му<lb/>жа не племени его ни боꙗрина. и та</Lav>
            <Tro>него мужа два не племени его ни боярина и та</Tro>
            <Rad>него .в҃. моужа не <lb/> племени его. но боꙗрина. и та</Rad>
            <Aka>него .в҃. мѹжа. <lb/> не племени его. но боꙗрина. и та</Aka>
            <Ipa>него два мужа не <lb/> племени его. но боꙗри<lb/>на. и та</Ipa>
            <Xle>него <lb/> два мѫжа. не племене его. но боѧрина. и та</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>него 2 мужа, не племени его, но боярина, и та</Bych>
        <Shakh>него 2 мужа, не племене его, нъ болярина, и та</Shakh>
        <Likh>него 2 мужа, не племени его, но боярина, и та</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>него дъва мужа, не племени его, нъ болярина, и та</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="20" line="21">
        <manuscripts>
            <Lav>испросист<sup>а</sup><lb/>сѧ ко царюгороду <problem>с р</problem>одомъ своимъ. и
                поидоста</Lav>
            <Tro>испросистася ко царюгороду съ родомъ своимъ и поидоста</Tro>
            <Rad>испросист<sup>с</sup>а с родомъ <lb/> своимъ ко цр҃югоро<sup>д</sup>у. и
                поидоста</Rad>
            <Aka>испросистасѧ с ро<lb/>домъ своимъ ко цр҃югородѹ. и поидоста</Aka>
            <Ipa>испросистасѧ <lb/> къ ц<sup>с</sup>рюграду. с родо<sup>м</sup>
                <lb/> своимъ. и поидоста</Ipa>
            <Xle>испро<lb/>систасѧ къ цр҃юградоу ѿ него с родѡ<sup>м</sup> свои<sup>м</sup>. и
                поидо<lb/>ста</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>испросистася ко Царюгороду с родомъ своимъ: И поидоста</Bych>
        <Shakh>испросистася къ Цѣсарюграду съ родъмь своимь. И поидоста</Shakh>
        <Likh>испросистася ко Царюгороду с родомъ своимъ. И поидоста</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>испросиста ся къ Цьсарюграду съ родъмь своимь. И поидоста</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="20" line="22">
        <manuscripts>
            <Lav>по <lb/> днѣпру. и идуче мимо и оузрѣста</Lav>
            <Tro>по днѣпру и идуче мимо и узрѣста</Tro>
            <Rad>по <sup>д</sup>непрѹ и<sup>д</sup>чи мимо ѹзрѣ<sup>ш</sup></Rad>
            <Aka>по днепрѹ. <lb/> идѹчи мимо и оузрѣвше</Aka>
            <Ipa>по <lb/> дънепру. идучи мим<sup>о</sup>. <lb/> и оузрѣста</Ipa>
            <Xle>по днѣпроу. идоучи мимо оузрѣста</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>по Днѣпру, и идуче мимо и узрѣста</Bych>
        <Shakh>по Дънѣпру, и, идуща мимо, узьрѣста</Shakh>
        <Likh>по Днѣпру, и идуче мимо и узрѣста</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>по Дънѣпру, идучи мимо и узьрѣста</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="20" line="23">
        <manuscripts>
            <Lav>на горѣ градо<sup>к</sup>
                <lb/> и оупращаста. рѣста</Lav>
            <Tro>на горѣ градокъ и упрошаста и рѣста</Tro>
            <Rad>на горѣ горо<sup>д</sup>къ. <lb/> въпрашаста рекѹчи</Rad>
            <Aka>на горѣ городокъ:· Въпрошаста рекѹчи</Aka>
            <Ipa>на горѣ горо<lb/>докъ. и въспрошаста <lb/> ркуще.</Ipa>
            <Xle>на горѣ <lb/> городокь. и въпросиста рекоуще,</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>на горѣ градокъ, и упрошаста и рѣста:</Bych>
        <Shakh>на горѣ градъкъ, и въспрашаста, рекуща:</Shakh>
        <Likh>на горѣ градок. И упрошаста и рѣста:</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>на горѣ градъкъ. И въпрошаста рекуща:</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="20" line="24">
        <manuscripts>
            <Lav>чии се градокъ. ѡни же рѣша <lb/> была сутъ</Lav>
            <Tro>чии се есть градъ и рѣста имъ были суть</Tro>
            <Rad>чии се горо<sup>д</sup>. ѡни же рекоша бы<lb/>ла соу<sup>т</sup></Rad>
            <Aka>чии се горо<sup>д</sup>. ѡни же рекоша бы<lb/>ла сѹть</Aka>
            <Ipa>чии се городъ. <lb/> ѡни же ркоша была су<sup>т</sup>. <lb/></Ipa>
            <Xle>чїи се горѡ<sup>д</sup>. <pb/> ѡни же рекоша, была сѫ<sup>т</sup>
                <pageRef>7r</pageRef></Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>“чий се градокъ?” Они же рѣша: “была сутъ</Bych>
        <Shakh>“чии сь градъкъ?” Они же рѣша: “была суть</Shakh>
        <Likh>“Чий се градокъ?” Они же рѣша: “Была сутъ</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>“Чии сь градъ?” Они же рекоша: “Была суть</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="21" line="1">
        <manuscripts>
            <Lav>.г҃. братьꙗ. кии. щекъ. хоривъ. иже сдѣ<lb/>лаша</Lav>
            <Tro>3 братья кыи щекъ хоривъ иже сделаша</Tro>
            <Rad>.г҃. бра<sup>т</sup>а. кии. ще<sup>к</sup>. хоривъ. иже соделаша</Rad>
            <Aka>.г҃. братиа кїи. ще<sup>к</sup>. хоривь. иже соделаша <lb/></Aka>
            <Ipa>три братьꙗ. кии. ще<lb/>къ. хоривъ. иже сдѣла<lb/>ша</Ipa>
            <Xle>три бра<sup>т</sup>а. кыи. щекь. <lb/> хоривь. иже съдѣлаша</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>3 братья, Кий, Щекъ, Хоривъ, иже сдѣлаша <pageRef>20,4</pageRef></Bych>
        <Shakh>три братия, Кыи, Щекъ, Хоривъ, иже съдѣлаша <pageRef>21,6</pageRef></Shakh>
        <Likh>3 братья, Кий, Щекъ, Хоривъ, иже сдѣлаша <pageRef>18,34</pageRef></Likh>
        <paradosis>
            <Ost>три братия, Кыи, Щекъ, Хоривъ, иже съдѣлаша</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="21" line="2">
        <manuscripts>
            <Lav>градоко сь. и изгибоша и мы сѣдимъ. пла<lb/>тѧче</Lav>
            <Tro>городокъ—ось и изгыбоша и мы сѣдимъ платяче</Tro>
            <Rad>гра<sup>д</sup> сеи <lb/> и изгибоша. и мы седимъ платѧче</Rad>
            <Aka>гра<sup>д</sup> сеи и изгибоша. и мы седимъ платѧчи</Aka>
            <Ipa>г<sup>р</sup>о<sup>о</sup>дъ сии. и изъгы<lb/>боша. а мы сѣдимъ <problem>въ
                    го</problem>род<problem>ы</problem> ихъ. и плати<lb/>мы</Ipa>
            <Xle>горѡ<sup>д</sup> сїи. и измроша а мы <lb/> сѣди<sup>м</sup> рѡ<sup>д</sup>
                    и<sup>х</sup>, и плати<sup>м</sup></Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>градокось, и изгибоша, и мы сѣдимъ, платяче</Bych>
        <Shakh>градъкъ сь, и изгыбоша, и мы сѣдимъ, родъ ихъ, платяще</Shakh>
        <Likh>градоко сь, и изгибоша, и мы сѣдимъ родъ ихъ платяче</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>градъ сь, и изгыбоша, а мы сѣдимъ, и платимы</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="21" line="3">
        <manuscripts>
            <Lav>дань родомъ и<sup>х</sup> козаромъ. аколъдо же. и</Lav>
            <Tro>дань родомъ ихъ козаромъ асколдъ и</Tro>
            <Rad>дань козаромъ <lb/> асколдъ<sup>ж</sup> и</Rad>
            <Aka>дань <lb/> козарѡмъ. асколдъ же и</Aka>
            <Ipa>дань козаро<sup>м</sup>. аск<sup>о</sup><lb/>лдъ же и</Ipa>
            <Xle>дань козарѡ<sup>м</sup>. асколдь же и</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>дань родомъ ихъ Козаромъ”. Асколдъ же и</Bych>
        <Shakh>дань Козаромъ”. Асколдъ же и</Shakh>
        <Likh>дань козаромъ”. Асколдъ же и</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>дань Козаромъ”. Асколдъ же и</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="21" line="4">
        <manuscripts>
            <Lav>ди<lb/>ръ. ѡстаста въ градѣ семь. и многи варѧги</Lav>
            <Tro>диръ остависта въ градѣ своемъ и многи варяги</Tro>
            <Rad>диръ ѡстаста въ граде семъ. и многы варѧгы и</Rad>
            <Aka>диръ ѡстаста въ гра<lb/>дѣ семъ. и многїа варѧгы</Aka>
            <Ipa>диръ. ѡста<lb/>ста в городѣ семъ. и <lb/> многы варѧгы</Ipa>
            <Xle>диръ <lb/> ѡстаста в городѣ се<sup>м</sup>. и мнѡгы варѧгы</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>Диръ остаста въ градѣ семь, и многи Варяги</Bych>
        <Shakh>Диръ остаста въ градѣ семь, и мъногы Варягы</Shakh>
        <Likh>Диръ остаста въ градѣ семь, и многи варяги</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Диръ остаста въ градѣ семь, и мъногы Варягы</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="21" line="5">
        <manuscripts>
            <Lav>ску<lb/>писта. и начаста владѣ<sup>т</sup> польскою</Lav>
            <Tro>съвокуписта и начаста владѣти полотьскою</Tro>
            <Rad>совокоуписта. и начаста кн҃жити польскою</Rad>
            <Aka>совокѹписта. и нача<lb/>ста кн҃жити польскою</Aka>
            <Ipa>съво<lb/>куписта. и начаста <lb/> владѣти польскою</Ipa>
            <Xle>съвокоупи<lb/>ста. и начаста владѣти полскою</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>съвокуписта, и начаста владѣти Польскою</Bych>
        <Shakh>съвъкуписта, и начаста владѣти Польскою</Shakh>
        <Likh>съвокуписта, и начаста владѣти польскою</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>съвъкуписта, и начаста владѣти Польскою</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="21" line="6">
        <manuscripts>
            <Lav>землею. рюрику <lb/> же кнѧжа<problem>ста в н</problem>овѣгородѣ·:·</Lav>
            <Tro>землею рюрику же княжащю новѣгородѣ</Tro>
            <Rad>землею. роурикѹ же кнѧжащю в новѣгородѣ:- <pb/></Rad>
            <Aka>землею. рюрикѹ же кнѧ<lb/>жащю в новѣгородѣ:·</Aka>
            <Ipa>зе<lb/>млею. рюрику же кнѧ<lb/><problem>ж</problem>ѧщю в новѣгородѣ·:· <lb/></Ipa>
            <Xle>землею. рюри<lb/>коу же кнѧжащю в новѣгородѣ.·̏</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>землею, Рюрику же княжащу в Новѣгородѣ.</Bych>
        <Shakh>землею, Рюрику же къняжащу Новѣгородѣ.</Shakh>
        <Likh>землею, Рюрику же княжащу в Новѣгородѣ.</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>землею, Рюрику же къняжащу въ Новѣгородѣ.</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="21" line="7">
        <manuscripts>
            <Lav>въ лѣ<sup>т</sup>. ҂ѕ҃.т҃.о҃.а҃.</Lav>
            <Tro>в лѣто 6371 <marginalia>59</marginalia></Tro>
            <Rad>в лѣ<sup>т</sup> ҂ѕ҃.т҃.о҃.а҃. <pageRef>9v</pageRef></Rad>
            <Aka>В лѣ<sup>т</sup>. ҂ѕ҃.т҃.о҃а.</Aka>
            <Ipa><problem>-</problem> лѣ<sup>т</sup>. ҂ѕ҃.т҃.о҃ а҃·:· <lb/></Ipa>
            <Xle>В лѣ<sup>т</sup>. ҂ѕ҃.т҃.о҃а. <lb/></Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>Въ лѣто 6371.</Bych>
        <Shakh>Въ лѣто 6371.</Shakh>
        <Likh>Въ лѣто 6371.</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Въ лѣто 6371.</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="21" line="8">
        <manuscripts>
            <Lav>въ лѣ<sup>т</sup>. <lb/> ҂ѕ҃.т҃.о҃.в҃.</Lav>
            <Tro>въ лѣто 6372</Tro>
            <Rad>В лѣ<sup>т</sup>. ҂ѕ҃.т҃.о҃ в҃.</Rad>
            <Aka>В лѣ<sup>т</sup>. ҂ѕ҃.т҃.<lb/>.о҃в.</Aka>
            <Ipa><problem>-</problem> лѣ<sup>т</sup>. ҂ѕ҃.т҃.о҃ в҃·:· <lb/></Ipa>
            <Xle>В лѣ<sup>т</sup>. ҂ѕ҃.т҃.о҃в.</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>Въ лѣто 6372.</Bych>
        <Shakh>Въ лѣто 6372.</Shakh>
        <Likh>Въ лѣто 6372.</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Въ лѣто 6372.</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="21" line="9">
        <manuscripts>
            <Lav>въ лѣ<sup>т</sup>. ҂ѕ҃.т҃.о҃.г҃.</Lav>
            <Tro>въ лѣто 6373</Tro>
            <Rad>В лѣ<sup>т</sup> ҂ѕ҃.т҃.о҃ г҃.</Rad>
            <Aka>В лѣ<sup>т</sup>. ҂ѕ҃.т҃.о҃г.</Aka>
            <Ipa><problem>-</problem> лѣ<sup>т</sup>. ҂ѕ҃.т҃.о҃ г҃·:· <lb/></Ipa>
            <Xle>В лѣ<sup>т</sup>. ҂ѕ҃.т҃.о҃г.</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>Въ лѣто 6373.</Bych>
        <Shakh>Въ лѣто 6373.</Shakh>
        <Likh>Въ лѣто 6373.</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Въ лѣто 6373.</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="21" line="10">
        <manuscripts>
            <Lav>въ лѣ<sup>т</sup>. ҂ѕ҃.т҃ о҃.д҃·:·- <lb/> Иде асколдь. и диръ</Lav>
            <Tro>въ лѣто 6374 иде асколдъ и диръ</Tro>
            <Rad>В лѣ<sup>т</sup> ҂ѕ҃ о҃ д҃ <lb/><problem>и</problem>де асколдъ и диръ</Rad>
            <Aka>В лѣ<sup>т</sup>. ҂ѕ҃.т҃.о҃д. Иде асколдъ и дї<lb/>ръ</Aka>
            <Ipa><problem>-</problem> лѣ<sup>т</sup>. ҂ѕ҃.т҃.о҃ д҃. <lb/> Иде с<sup>а</sup>колдъ и
                диръ</Ipa>
            <Xle>в лѣ<sup>т</sup>. ҂ѕ҃.т҃.о҃д. иде аско<lb/>лдь и дирь</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>Въ лѣто 6374. Иде Асколдъ и Диръ</Bych>
        <Shakh>Въ лѣто 6374. Иде Асколдъ и Диръ</Shakh>
        <Likh>Въ лѣто 6374. Иде Асколдъ и Диръ</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Въ лѣто 6374. Иде Асколдъ и Диръ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="21" line="11">
        <manuscripts>
            <Lav>на греки и приде въ .д҃і. ми<lb/>хаила</Lav>
            <Tro>на греки и приде во 14 лѣто михаила</Tro>
            <Rad>на грекы. и приидоша въ д҃і. миха<lb/>ила</Rad>
            <Aka>на греки. и приидоша въ .д҃і. михаила</Aka>
            <Ipa>на <lb/> грѣкы. и приде въ. д҃і. <lb/> лѣ<sup>т</sup>. михаила</Ipa>
            <Xle>на грекы. и прїиде въ д҃і. лѣто цр҃ѧ ми<lb/>хаила.</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>на Греки, и приидоша въ 14 лѣто Михаила</Bych>
        <Shakh>на Грькы, и приде въ 14 лѣто Михаила</Shakh>
        <Likh>на греки, и прииде въ 14 лѣто Михаила</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>на Грькы, и приде въ 14 лѣто Михаила</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="21" line="12">
        <manuscripts>
            <Lav>цр҃ѧ цр҃ю же ѿшедшю на ѡгарѧны. доще<lb/>дшю же</Lav>
            <Tro>царя царю же отшодшю на агаряны дошедшю же</Tro>
            <Rad>цр҃ѧ. цр҃ю же ѿше<sup>д</sup>шу на агарѧны. и доше<sup>д</sup>шю</Rad>
            <Aka>цр҃ѧ. цр҃ю <lb/> же ѿше<sup>д</sup>шю на ꙗгарѧны. и доше<sup>д</sup>шю</Aka>
            <Ipa>цр<sup>с</sup>ѧ. цр<sup>с</sup>ю <pb/> же ѿшедъшю. на агарѧны. и дошедшю
                    <pageRef>9b</pageRef></Ipa>
            <Xle>михаила цр҃ю же ѿше<sup>д</sup>шоу на агарѧны. и доше<sup>д</sup>шоу <lb/></Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>цесаря. Цесарю же отшедшю на Огаряны, и дошедшю</Bych>
        <Shakh>цѣсаря. Цѣсарю же отъшьдъшю на Агаряны, и дошьдъшю</Shakh>
        <Likh>цесаря. Цесарю же отшедшю на огаряны, и дошедшю</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>цьсаря. Цьсарю же отъшьдъшю на Агаряны, и дошьдъшю</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="21" line="13">
        <manuscripts>
            <Lav>ему черные рѣки. вѣсть епархъ посла <lb/></Lav>
            <Tro>ему черноѣ рѣки вѣсть епархъ посла</Tro>
            <Rad>емоу <lb/> черные рекы. вѣсть епархъ посла</Rad>
            <Aka>емѹ черные рекы. <lb/> вѣ<sup>с</sup>ть епархъ посла</Aka>
            <Ipa>ему черно<lb/>е рѣкы. вѣсть епархъ по<lb/>сла</Ipa>
            <Xle>емоу черное рѣкы. вѣсть епархь посла</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>ему Черные рѣки, вѣсть епархъ посла</Bych>
        <Shakh>ему Чьрныя рѣкы, вѣсть епархъ посъла</Shakh>
        <Likh>ему Черные рѣки, вѣсть епархъ посла</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>ему Чьрныя рѣкы, вѣсть епархъ посъла</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="21" line="14">
        <manuscripts>
            <Lav>к нему. ꙗко русь на цр҃ьгородъ идеть. и</Lav>
            <Tro>к нему яко русь на царьградъ идуть и</Tro>
            <Rad>к немоу. ꙗко роу<sup>с</sup>. <lb/> идуть на цр҃ьгра<sup>д</sup>. и</Rad>
            <Aka>к немѹ. ꙗко рѹ<sup>с</sup> идѹтъ на цр҃ьгра<sup>д</sup>. <lb/> и</Aka>
            <Ipa>ему. ꙗко русь идеть на цр<sup>с</sup>ьгра<sup>д</sup>. и</Ipa>
            <Xle>емоу. ꙗко <lb/> ру<sup>с</sup> иде<sup>т</sup> на цр҃ьгра<sup>д</sup>. и</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>к нему, яко Русь на Царьгородъ идеть, и</Bych>
        <Shakh>ему, яко Русь на Цѣсарьградъ идуть, и</Shakh>
        <Likh>к нему, яко русь на Царьгородъ идеть, и</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>ему, яко Русь идеть на Цьсарьградъ, и</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="21" line="15">
        <manuscripts>
            <Lav>вра<lb/>тисѧ цр҃ь си же внутрь суду вшедше.</Lav>
            <Tro>воротися царь си же внутрь суда вшедше</Tro>
            <Rad>вратисѧ цр҃ь:- ѡни<sup>ж</sup> вноутрь соуда вше<sup>д</sup>ше. и</Rad>
            <Aka>вратисѧ цр҃ь:· ѡни же внѹтрь сѹда вше<sup>д</sup>ше. и</Aka>
            <Ipa>воротисѧ цр<sup>с</sup>ь. <lb/> си же внутрь суда вшедъ<lb/>ше.</Ipa>
            <Xle>воротисѧ цр҃ь. сїи же вноутрь <lb/> с<problem>у</problem>да
                въше<sup>д</sup>ше</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>вратися царь. Си же внутрь Суду вшедше,</Bych>
        <Shakh>вратися цѣсарь. Си же, вънутрь Суду въшьдъше,</Shakh>
        <Likh>вратися царь. Си же внутрь Суду вшедше,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>врати ся цьсарь. Си же, вънутрь Суду въшьдъше,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="21" line="16">
        <manuscripts>
            <Lav>много оубі<lb/>иство крт<sup>с</sup>нмъ створиша. и въ</Lav>
            <Tro>много убиство крестьяномъ створиша и</Tro>
            <Rad>много оубииство хрт<sup>с</sup>ьано<sup>м</sup> сотвориша. и въ</Rad>
            <Aka>мно<lb/>го оубїиство хрт<sup>с</sup>иꙗномъ сотвориша. и во</Aka>
            <Ipa>много оубииство хрт<sup>с</sup>и<lb/>ꙗномъ створиша. и въ <lb/></Ipa>
            <Xle>мнѡго оубїиство хрт<sup>с</sup>їанѡ<sup>м</sup> сътво<lb/>риша. въ</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>много убийство крестьяномъ створиша, и въ</Bych>
        <Shakh>мъного убииство хрьстияномъ сътвориша, и въ</Shakh>
        <Likh>много убийство крестьяномъ створиша, и въ</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>мъного убииство хрьстияномъ сътвориша, и въ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="21" line="17">
        <manuscripts>
            <Lav>двою сотъ корабл<sup>ь</sup>
                <lb/> цр҃ьградъ ѡступиша. цр҃ь</Lav>
            <Tro>двѣма стома корабля обьступиша царьградъ царь</Tro>
            <Rad>двоустоу кораблю. цр҃ьгра<sup>д</sup> ѡстоу<lb/>пиша. цр҃ь</Rad>
            <Aka>двѹстѹ кораблю. цр҃ьгра<sup>д</sup> ѡстѹпиша. цр҃ь</Aka>
            <Ipa>двою сту кораблии. цр<sup>с</sup>ь<lb/>градъ ѡступиша. цр<sup>с</sup>ь</Ipa>
            <Xle>двою стоу кораблевь, цр҃ьгра<sup>д</sup> ѡстоупи<lb/>ша. цр҃ь</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>двою сту корабль Царьградъ оступиша. Цесарь</Bych>
        <Shakh>дъвою съту корабль Цѣсарьградъ оступиша. Цѣсарь</Shakh>
        <Likh>двою сотъ корабль Царьградъ оступиша. Цесарь</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>дъвою съту корабль Цьсарьградъ оступиша. Цьсарь</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="21" line="18">
        <manuscripts>
            <Lav>же едва въ градъ вниде <lb/> с патреꙗрхомъ</Lav>
            <Tro>же одва въ градъ вниде съ патриархомъ</Tro>
            <Rad>же ѡдва в гра<sup>д</sup> вниде. и с патриꙗрхомъ</Rad>
            <Aka>же ѡдва во <lb/> гра<sup>д</sup> внїде. и с патрїархомъ</Aka>
            <Ipa>же ѡ<lb/>два в городъ вниде. и с па<lb/>триарьхо<sup>м</sup></Ipa>
            <Xle>же ѡдва въ гра<sup>д</sup> въниде. и с патрїархо<sup>м</sup></Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>же едва въ градъ вниде, и с патреярхомъ</Bych>
        <Shakh>же едъва въ градъ въниде, и съ патриархъмь</Shakh>
        <Likh>же едва въ градъ вниде, и с патреярхомъ</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>же одъва въ градъ въниде, и съ патриархъмь</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="21" line="19">
        <manuscripts>
            <Lav>съ фотьемъ къ сущеи ц҃ркви с҃тѣ<lb/>и <marginalia>б҃ц</marginalia>ѣ влахѣрнѣ</Lav>
            <Tro>фотиемъ къ сущеи церкви святѣи богородици влахирнѣ</Tro>
            <Rad>фа<lb/>тѣемъ к соущеи ц҃ркви с҃тѣи бц<sup>д</sup>е влалерна<sup>х</sup>.</Rad>
            <Aka>фотїемъ. к сѹщеи црь<lb/>кви с҃тѣи б҃ци влалерна<sup>х</sup></Aka>
            <Ipa>фотиемъ. къ <lb/> сущии ц҃ркви с҃тии б҃ци вълахернѣхъ.</Ipa>
            <Xle>ѳотѣе<sup>м</sup>. <lb/> къ сѫщеи ц҃ркви с҃тѣи б҃ци влахерни.</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>съ Фотьемъ приде къ сущей церкви святѣй Богородицѣ Влахѣрнѣ,</Bych>
        <Shakh>Фотиемь къ сущии цьркъви святыя Богородица Влахернѣ</Shakh>
        <Likh>съ Фотьемъ къ сущей церкви святѣй богородицѣ Влахѣрнѣ</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Фотиемь къ сущии цьркъви святыя Богородица Влахернѣ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="21" line="20">
        <manuscripts>
            <Lav>всю нощь м<marginalia>ол҃т</marginalia>ву створиша таж<sup>е</sup>
                <lb/></Lav>
            <Tro>и всю нощь молитву створиша таже</Tro>
            <Rad>и всю но<sup>щ</sup> мл҃твѹ сотвориша. таже</Rad>
            <Aka>и всю нощь мл҃твѹ сотворї<pb/>ша. таже <pageRef>9r</pageRef></Aka>
            <Ipa>всю нощь м<sup>о</sup><lb/>литву створиша. тако<lb/>же</Ipa>
            <Xle>всю нощь <lb/> мл҃твоу сътвориша. таже</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>и всю нощь молитву створиша, таже</Bych>
        <Shakh>вьсю нощь молитву сътвориша; таже</Shakh>
        <Likh>всю нощь молитву створиша, та же</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>вьсю нощь молитву сътвориша; таже</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="21" line="21">
        <manuscripts>
            <Lav>бж҃твную с҃ты бц҃ѧ ри<problem>зу с ими</problem> изнесъше</Lav>
            <Tro>божественную святы богородиця ризу с пѣсньми изнесъше</Tro>
            <Rad>божественоую с҃тыꙗ бц҃а ри<lb/>зоу. и с пѣсними:-:-:- <pb/> И изнесше
                    <pageRef>10r</pageRef></Rad>
            <Aka>б҃жественою с҃тыꙗ бц҃а вризѹ и с пѣсньми:· И изнесше</Aka>
            <Ipa>б҃жественую ризу с҃ты<lb/>ꙗ бц҃а. с пѣсьнѣми изне<lb/>съше.</Ipa>
            <Xle>бжт<sup>с</sup>венноую ризоу <lb/> с҃тыа бц҃а с пѣсньми изне<sup>с</sup>ше</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>божественую святыя Богородица ризу с пѣсньми изнесъше</Bych>
        <Shakh>божьствьную святыя Богородиця ризу съ пѣсньми изнесъше,</Shakh>
        <Likh>божественую святы богородиця ризу с пѣсними изнесъше</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>божьствьную ризу святыя Богородиця съ пѣсньми изнесъше,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="21" line="22">
        <manuscripts>
            <Lav>в рѣку ѡ<lb/><problem>мочив</problem>ше тишин<problem>ѣ</problem> сущи морю</Lav>
            <Tro>и омочивше в рѣцѣ тишина бысть и морю</Tro>
            <Rad>в рекоу ѡмочивше тишине соущи. и морю</Rad>
            <Aka>в рекѹ ѡмочивше. тишине сѹщи. и морю. <lb/></Aka>
            <Ipa>в рѣку ѡмочиша. ти<lb/>шинѣ сущи. и морю</Ipa>
            <Xle>въ море ѡмочиша. <lb/> тишин<problem>ѣ</problem> бывши и морю</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>в рѣку омочиша, тишинѣ сущи и морю</Bych>
        <Shakh>въ мори скутъ омочивъше, тишинѣ сущи, и морю</Shakh>
        <Likh>в мори скут омочивше. Тишинѣ сущи и морю</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>въ рѣку омочивъше, тишинѣ сущи, и морю</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="21" line="23">
        <manuscripts>
            <Lav>оукротившюсѧ. <lb/> абье бу<sup>р</sup>ѧ въста с вѣтромъ.</Lav>
            <Tro>укротившюся и абье буря въста с вѣтромъ великимъ</Tro>
            <Rad>оукро<lb/>тившю<sup>с</sup>. абие боурѧ с вѣтро<sup>м</sup> въста.</Rad>
            <Aka>оукротившюсѧ. абїе бѹрѧ с вѣтромъ воста.</Aka>
            <Ipa>оукро<lb/>тившюсѧ. абье бурѧ с вѣ<lb/>тро<sup>м</sup> въста.</Ipa>
            <Xle>оукротившоусѧ. абїе бѹ<lb/>рѧ с вѣтрѡ<sup>м</sup> въста.</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>укротившюся, абье буря въста с вѣтромъ,</Bych>
        <Shakh>укротивъшюся, абие буря въста съ вѣтръмь,</Shakh>
        <Likh>укротившюся, абье буря въста с вѣтромъ,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>укротивъшю ся, абие буря съ вѣтръмь въста,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="21" line="24">
        <manuscripts>
            <Lav>и волнамъ вельꙗмъ <lb/> въставше<problem>мь</problem> засобь безбожныхъ</Lav>
            <Tro>и волнамъ вельямъ въставшимъ засобь безбожныя</Tro>
            <Rad>и волнамъ вели<lb/>кимъ въставш<problem>и</problem>мъ засобь. и
                    безбожны<sup>х</sup></Rad>
            <Aka>и во<lb/>лнамъ великимъ въставшимъ засобь. и безбожны<sup>х</sup>
                <lb/></Aka>
            <Ipa>и волнамъ ве<lb/>ликымъ въставши<sup>м</sup> засо<lb/>бь. и безъбожныхъ</Ipa>
            <Xle>и влъна<sup>м</sup> великы<sup>м</sup> въставши<sup>м</sup>
                <lb/> засобь. и безбожны<sup>х</sup></Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>и волнамъ вельямъ въставшимь засобь, безбожныхъ</Bych>
        <Shakh>и вълнамъ велиямъ въставъшамь засобь, безбожьныхъ</Shakh>
        <Likh>и волнамъ вельямъ въставшемь засобь, безбожныхъ</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>и вълнамъ великимъ въставъшимь засобь, и безбожьныхъ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="21" line="25">
        <manuscripts>
            <Lav>руси корабл<problem>ь</problem><lb/> смѧте к берегу</Lav>
            <Tro>руси корабля смяте к берегу</Tro>
            <Rad>роуси корабли <lb/> смѧт<problem>ь</problem> и ко брегоу</Rad>
            <Aka>рѹси корабли смѧте. и ко брегѹ</Aka>
            <Ipa>руси <lb/> кораблѧ смѧте. и къ бе<lb/>регу</Ipa>
            <Xle>роуси кораблѧ смѧте. и къ <lb/> брегоу</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>Руси корабля смяте, и к берегу</Bych>
        <Shakh>Руси корабля съмяте, и къ брегу</Shakh>
        <Likh>Руси корабля смяте, и к берегу</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Руси корабля съмяте, и къ брегу</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="22" line="1">
        <manuscripts>
            <Lav>приверже. и изби ꙗ. ꙗко ма и<sup>х</sup> ѿ так<sup>о</sup><lb/>выꙗ </Lav>
            <Tro>приверже и изби я яко мало ихъ избѣгло от таковыя </Tro>
            <Rad>приверже и изби а. ꙗко мало и<sup>х</sup> ѿ та<lb/>ковыа </Rad>
            <Aka>приверже и избї а. ꙗко <lb/> малѹ ѿ таковыꙗ </Aka>
            <Ipa>привѣрже. и изби ꙗ. <lb/> ꙗко малу ихъ ѿ таковы<lb/>ꙗ </Ipa>
            <Xle>повръже, и изби ѧ. ꙗко малѡ<sup>м</sup> и<sup>х</sup> ѿ таковыа <lb/></Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>приверже, и изби я, яко мало ихъ отъ таковыя <pageRef>21,7</pageRef></Bych>
        <Shakh>привьрже, и изби я, яко малу ихъ отъ таковыя <pageRef>22,7</pageRef></Shakh>
        <Likh>приверже, и изби я, яко мало их от таковыя <marginalia>19,19</marginalia></Likh>
        <paradosis>
            <Ost>привьрже, и изби я, яко малу ихъ отъ таковыя</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="22" line="2/3">
        <manuscripts>
            <Lav>бѣды избѣгнути. въ своꙗси в<problem>-</problem>зъвратишас. <lb/></Lav>
            <Tro>бѣды и въ свояси взвратишася</Tro>
            <Rad>беды избыти. и въ своаси възратишасѧ:-</Rad>
            <Aka>беды избыти. и во своꙗси возра<lb/>тишасѧ:·</Aka>
            <Ipa>бѣды избыти. и въ сво<lb/>ꙗси възвратишасѧ·:· <lb/></Ipa>
            <Xle>бѣды избыти. и въ своѧси възвратиша<sup>с</sup>.</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>бѣды избѣгнути и въ свояси взъвратишася.</Bych>
        <Shakh>бѣды избѣгнути, и въ свояси възвратишася.</Shakh>
        <Likh>бѣды избѣгнути и въ свояси возъвратишася.</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>бѣды избыти, и въ свояси възвратиша ся.</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="22" line="4">
        <manuscripts>
            <Lav>въ лѣ<sup>т</sup>. ҂ѕ҃.т҃.<problem>о҃</problem>.е҃.</Lav>
            <Tro>в лѣто 6375</Tro>
            <Rad>в лѣ<sup>т</sup> ҂ѕ҃.т҃.о҃ е҃.</Rad>
            <Aka>В лѣ<sup>т</sup>. ҂ѕ҃.т҃.о҃е.</Aka>
            <Ipa>В лѣто. ҂ѕ҃.т҃.о҃ е·:· <lb/></Ipa>
            <Xle>
                <omitted/>
            </Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>Въ лѣто 6375.</Bych>
        <Shakh>Въ лѣто 6375.</Shakh>
        <Likh>Въ лѣто 6375.</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Въ лѣто 6375.</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="22" line="5">
        <manuscripts>
            <Lav>въ лѣ<sup>т</sup>. ҂ѕ҃.т҃.о҃.ѕ҃. <lb/><marginalia>По
                цр<sup>с</sup></marginalia>твовати в силѣ·:·</Lav>
            <Tro>въ лѣто 6376 поча царствовати василии</Tro>
            <Rad>в лѣ<sup>т</sup>. ҂ѕ҃.т҃.о҃ ѕ҃.</Rad>
            <Aka>В лѣ<sup>т</sup>. ҂ѕ҃.т҃ о҃ѕ. поча цр<sup>с</sup>тво<lb/>вати васїлїи.</Aka>
            <Ipa>в лѣто. ҂ѕ҃.т҃.о҃ѕ. <lb/> Поча цр<sup>с</sup>твовати василии·:· <lb/></Ipa>
            <Xle>В лѣ<sup>т</sup>. <lb/> ҂ѕ҃.т҃.о҃ѕ. поча цр<sup>с</sup>твовати василїи.</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>Въ лѣто 6376. Поча царствовати Василии.</Bych>
        <Shakh>Въ лѣто 6376. Поча цѣсарьствовати Василии.</Shakh>
        <Likh>Въ лѣто 6376. Поча царствовати Василии.</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Въ лѣто 6376. Поча цьсарьствовати Василии.</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="22" line="7">
        <manuscripts>
            <Lav>въ лѣ<sup>т</sup>. ҂ѕ҃.т҃.о҃.з҃. <pb/> рщ҃на бысть всѧ <pageRef>8r</pageRef></Lav>
            <Tro>въ лѣто 6377 крещена бысть</Tro>
            <Rad>в лѣ<sup>т</sup> ҂ѕ҃.т҃ о҃ з҃ крщ҃на бы<sup>с</sup>
                <lb/></Rad>
            <Aka>В лѣ<sup>т</sup> ҂ѕ҃ т҃.о҃з. кр҃щена бы<sup>с</sup></Aka>
            <Ipa>в лѣто. ҂ѕ҃.т҃.о҃ з҃·:· <lb/> Ккрѣщена бы<sup>с</sup> всѧ</Ipa>
            <Xle>В лѣ<sup>т</sup>. ҂ѕ҃.т҃.о҃з. <lb/> кр<sup>с</sup>щена бы<sup>с</sup> всѧ </Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>Въ лѣто 6377. Крещена бысть вся</Bych>
        <Shakh>Въ лѣто 6377. Крьщена бысть вься</Shakh>
        <Likh>Въ лѣто 6377. Крещена бысть вся</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Въ лѣто 6377. Крьщена бысть вься</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="22" line="8">
        <manuscripts>
            <Lav>землѧ болъгарьскаꙗ·:·ь <lb/></Lav>
            <Tro>земля болъгарская</Tro>
            <Rad>землѧ болгорьскаа</Rad>
            <Aka>землѧ бо<lb/>лгарьскаа.</Aka>
            <Ipa>землѧ <pb/> болгарьскаꙗ·:· <pageRef>9c</pageRef></Ipa>
            <Xle>землѧ болгарска.</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>земля Болъгарьская.</Bych>
        <Shakh>земля Българьская.</Shakh>
        <Likh>земля Болъгарьская.</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>земля Българьская.</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="22" line="9">
        <manuscripts>
            <Lav>въ лѣ<sup>т</sup>. ҂ѕ҃.т҃.о҃.и҃.</Lav>
            <Tro>въ лѣто 6378</Tro>
            <Rad>В лѣ<sup>т</sup> ҂ѕ҃.т҃.о҃и.</Rad>
            <Aka>В лѣ<sup>т</sup>. ҂ѕ҃.т҃.о҃и.</Aka>
            <Ipa>В лѣ<sup>т</sup>. ҂ѕ҃.т҃.о҃и·:· <lb/></Ipa>
            <Xle>
                <omitted/>
            </Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>Въ лѣто 6378.</Bych>
        <Shakh>Въ лѣто 6378.</Shakh>
        <Likh>Въ лѣто 6378.</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Въ лѣто 6378.</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="22" line="10">
        <manuscripts>
            <Lav>въ лѣ<sup>т</sup>. ҂ѕ҃.т҃.о҃.ѳ҃.</Lav>
            <Tro>въ лѣто 6379</Tro>
            <Rad>В лѣ<sup>т</sup> ҂ѕ҃.т҃.о҃ѳ. <lb/></Rad>
            <Aka>В лѣ<sup>т</sup>. ҂ѕ҃.т҃.о҃ѳ.</Aka>
            <Ipa>В лѣто. ҂ѕ҃.т҃.о҃ѳ·:· <lb/></Ipa>
            <Xle>
                <omitted/>
            </Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>Въ лѣто 6379.</Bych>
        <Shakh>Въ лѣто 6379.</Shakh>
        <Likh>Въ лѣто 6379.</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Въ лѣто 6379.</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="22" line="11">
        <manuscripts>
            <Lav>въ лѣ<sup>т</sup>. ҂ѕ҃.т҃.п҃·:· <lb/></Lav>
            <Tro>въ лѣто 6380</Tro>
            <Rad>В лѣ<sup>т</sup> ҂ѕ҃.т҃.п҃.</Rad>
            <Aka>В лѣ<sup>т</sup>. ҂ѕ҃.т҃.<lb/>.п҃.</Aka>
            <Ipa>В лѣто. ҂ѕ҃.т҃.п҃·:· <lb/></Ipa>
            <Xle>
                <omitted/>
            </Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>Въ лѣто 6380.</Bych>
        <Shakh>Въ лѣто 6380.</Shakh>
        <Likh>Въ лѣто 6380.</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Въ лѣто 6380.</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="22" line="12">
        <manuscripts>
            <Lav>въ лѣ<sup>т</sup>. ҂ѕ҃.т҃.п҃.а҃.</Lav>
            <Tro>въ лѣто 6381</Tro>
            <Rad>В лѣ<sup>т</sup> ҂ѕ҃.т҃.п҃а.</Rad>
            <Aka>В лѣ<sup>т</sup> ҂ѕ҃.т҃.п҃а.</Aka>
            <Ipa>В лѣто. ҂ѕ҃.т҃.п҃а·:· <lb/></Ipa>
            <Xle>
                <omitted/>
            </Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>Въ лѣто 6381.</Bych>
        <Shakh>Въ лѣто 6381.</Shakh>
        <Likh>Въ лѣто 6381.</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Въ лѣто 6381.</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="22" line="13">
        <manuscripts>
            <Lav>въ лѣ<sup>т</sup>. ҂ѕ҃.т҃.п҃.в҃.</Lav>
            <Tro>въ лѣто 6382</Tro>
            <Rad>В лѣ<sup>т</sup>. ҂ѕ҃.т҃.п҃в.</Rad>
            <Aka>В лѣ<sup>т</sup>. ҂ѕ҃.т҃.п҃в.</Aka>
            <Ipa>В лѣто. ҂ѕ҃.т҃.п҃в·:· <lb/></Ipa>
            <Xle>
                <omitted/>
            </Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>Въ лѣто 6382.</Bych>
        <Shakh>Въ лѣто 6382.</Shakh>
        <Likh>Въ лѣто 6382.</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Въ лѣто 6382.</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="22" line="14">
        <manuscripts>
            <Lav>въ лѣ<sup>т</sup>. ҂ѕ҃.т҃.п҃<sup>г</sup>.</Lav>
            <Tro>въ лѣто 6383</Tro>
            <Rad>В лѣ<sup>т</sup> ҂ѕ҃ т҃ п҃г. <lb/></Rad>
            <Aka>В лѣ<sup>т</sup>. ҂ѕ҃.т҃.п҃г.</Aka>
            <Ipa>В лѣто. ҂ѕ҃.т҃.п҃г·:· <lb/></Ipa>
            <Xle>
                <omitted/>
            </Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>Въ лѣто 6383.</Bych>
        <Shakh>Въ лѣто 6383.</Shakh>
        <Likh>Въ лѣто 6383.</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Въ лѣто 6383.</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="22" line="15">
        <manuscripts>
            <Lav>въ лѣ<sup>т</sup>. <lb/> ҂ѕ҃.т҃.п҃.д҃.</Lav>
            <Tro>въ лѣто 6384</Tro>
            <Rad>В лѣ<sup>т</sup> ҂ѕ҃.т҃.п҃д</Rad>
            <Aka>В лѣ<sup>т</sup>
                <lb/> ҂ѕ҃.т҃.п҃д.</Aka>
            <Ipa>В лѣ<sup>т</sup>. ҂ѕ҃.т҃.п҃д·:· <lb/></Ipa>
            <Xle>
                <omitted/>
            </Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>Въ лѣто 6384.</Bych>
        <Shakh>Въ лѣто 6384.</Shakh>
        <Likh>Въ лѣто 6384.</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Въ лѣто 6384.</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="22" line="16">
        <manuscripts>
            <Lav>въ лѣ<sup>т</sup>. ҂ѕ҃.т҃.п҃.е҃.</Lav>
            <Tro>въ лѣто 6385</Tro>
            <Rad>В лѣ<sup>т</sup> ҂ѕ҃.т҃ п҃е.</Rad>
            <Aka>В лѣ<sup>т</sup>. ҂ѕ҃.т҃.п҃е.</Aka>
            <Ipa>В лѣто. ҂ѕ҃.т҃.п҃е·:· <lb/></Ipa>
            <Xle>
                <omitted/>
            </Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>Въ лѣто 6385.</Bych>
        <Shakh>Въ лѣто 6385.</Shakh>
        <Likh>Въ лѣто 6385.</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Въ лѣто 6385.</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="22" line="17">
        <manuscripts>
            <Lav>въ лѣ<sup>т</sup>. ҂ѕ҃.т҃.п҃.ѕ҃.</Lav>
            <Tro>въ лѣто 6386</Tro>
            <Rad>В лѣ<sup>т</sup> ҂ѕ҃ т҃ п҃ѕ.</Rad>
            <Aka>В лѣ<sup>т</sup>. ҂ѕ҃.т҃ п҃ѕ.</Aka>
            <Ipa>В лѣто. ҂ѕ҃.т҃.п҃ѕ·:· <lb/></Ipa>
            <Xle>
                <omitted/>
            </Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>Въ лѣто 6386.</Bych>
        <Shakh>Въ лѣто 6386.</Shakh>
        <Likh>Въ лѣто 6386.</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Въ лѣто 6386.</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="22" line="18">
        <manuscripts>
            <Lav>въ лѣ<sup>т</sup>. ҂ѕ҃ т҃ п҃ з҃·:· <lb/> оумершю рюрикови предасть</Lav>
            <Tro>въ лѣто 6387 умре рюрикъ и предасть</Tro>
            <Rad>В лѣ<sup>т</sup> ҂ѕ҃.<lb/>т҃.п҃з. ОУмершю рюрикови предасть</Rad>
            <Aka>В лѣ<sup>т</sup>. ҂ѕ҃.т҃.<lb/>.п҃з. Оумершю рюрикови. предасть</Aka>
            <Ipa>В лѣто. ҂ѕ҃.т҃.п҃з·:· <lb/> Оумѣршю же рюрикови. пр<sup>е</sup><lb/>дасть</Ipa>
            <Xle>В лѣ<sup>т</sup>. ҂ѕ҃.т҃.п҃з. <lb/> оумръшоу рюрикоу, предасть</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>Въ лѣто 6387. Умершю Рюрикови предасть</Bych>
        <Shakh>Въ лѣто 6387. Умьръшю Рюрикови, предасть</Shakh>
        <Likh>Въ лѣто 6387. Умершю Рюрикови предасть</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Въ лѣто 6387. Умьръшю Рюрикови, предасть</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="22" line="19">
        <manuscripts>
            <Lav>кнѧнье свое ѡлго<lb/>ви. ѿ рада имъ</Lav>
            <Tro>княженье свое ольгу отъ рода ему</Tro>
            <Rad>кнѧженье <lb/> свое ѡлгови. ѿ рода емоу</Rad>
            <Aka>кнѧжение свое <lb/> ѡлгови. ѿ рода емѹ</Aka>
            <Ipa>кнѧжение свое ѡ<lb/>лгови. ѿ рода ему</Ipa>
            <Xle>кнѧженїе свое <lb/> ѡлгови ѿ рода емоу.</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>княженье свое Олгови, отъ рода ему</Bych>
        <Shakh>къняжение свое Ольгови, отъ рода ему</Shakh>
        <Likh>княженье свое Олгови, от рода ему</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>къняжение свое Ольгови, отъ рода ему</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="22" line="20">
        <manuscripts>
            <Lav>суща. въдавъ ему с҃нъ свои на ру<lb/>цѣ. игорѧ.</Lav>
            <Tro>суща въдавъ ему сына своего на руцѣ игоря мала</Tro>
            <Rad>соуща. вдавъ емоу на рѹ<lb/>цѣ с҃нъ свои игорѧ</Rad>
            <Aka>сѹща. вдавь емѹ на рѹцѣ с҃нъ <lb/> свои игорѧ.</Aka>
            <Ipa>суща. въ<lb/>давъ ему на руцѣ с҃на сво<lb/>его игорѧ.</Ipa>
            <Xle>въдавь емоу на роуцѣ с҃на свое<sup>г</sup> игорѧ. <lb/></Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>суща, въдавъ ему сынъ свой на руцѣ, Игоря,</Bych>
        <Shakh>сущю, въдавъ ему сынъ свои на руцѣ, Игоря;</Shakh>
        <Likh>суща въдавъ ему сынъ свой на руцѣ, Игоря,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>сущю, въдавъ ему на руцѣ сынъ свои, Игоря;</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="22" line="21">
        <manuscripts>
            <Lav>бысть бо дѣтескъ вельми·:·ь <lb/></Lav>
            <Tro>бысть бо дѣтескъ велми тогда былъ</Tro>
            <Rad>бѣ бо малъ велми:- <pb/></Rad>
            <Aka>бѣ бо малъ велми:·</Aka>
            <Ipa>бѧше бо мо<lb/>лодъ велми·:· <lb/></Ipa>
            <Xle>бѧше бо молѡ<sup>д</sup> велми.·̏</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>бѣ бо дѣтескъ вельми.</Bych>
        <Shakh>бѣ бо дѣтьскъ вельми.</Shakh>
        <Likh>бѣ бо дѣтескъ вельми.</Likh>
        <paradosis>
            <Ost><choice>
                    <option>бысть</option>
                    <option>бѣ</option>
                    <option>бяше</option>
                </choice> бо <choice>
                    <option>дѣтескъ</option>
                    <option>малъ</option>
                    <option>молодъ</option>
                </choice> вельми.</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="22" line="22">
        <manuscripts>
            <Lav>въ лѣ<sup>т</sup>. ҂ѕ҃.т҃.п҃.и҃.</Lav>
            <Tro>въ лѣто 6388</Tro>
            <Rad>В лѣ<sup>т</sup> ҂ѕ҃.т҃ п҃и. <pageRef>10v</pageRef></Rad>
            <Aka>В лѣ<sup>т</sup>. ҂ѕ҃.т҃.п҃и.</Aka>
            <Ipa>В лѣто. ҂ѕ҃.т҃.п҃и·:· <lb/></Ipa>
            <Xle>В лѣ<sup>т</sup>. ҂ѕ҃.т҃.п҃и. <pb/></Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>Въ лѣто 6388.</Bych>
        <Shakh>Въ лѣто 6388.</Shakh>
        <Likh>Въ лѣто 6388.</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Въ лѣто 6388.</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="22" line="23">
        <manuscripts>
            <Lav>въ лѣ<sup>т</sup>. ҂ѕ҃.т҃.п҃.ѳ҃·:·ь <lb/></Lav>
            <Tro>в лѣто 6389</Tro>
            <Rad>В лѣ<sup>т</sup> ҂ѕ҃.т҃.п҃ѳ.</Rad>
            <Aka>В лѣ<sup>т</sup>
                <lb/>.҂ѕ҃.т҃.п҃ѳ.</Aka>
            <Ipa>В лѣто. ҂ѕ҃.т҃.п҃ѳ·:· <lb/></Ipa>
            <Xle>
                <omitted/>
            </Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>Въ лѣто 6389.</Bych>
        <Shakh>Въ лѣто 6389.</Shakh>
        <Likh>Въ лѣто 6389.</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Въ лѣто 6389.</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="22" line="24">
        <manuscripts>
            <Lav>оиде ѡлегъ поимъ воꙗ</Lav>
            <Tro>поиде олегъ поимъ с собою воя</Tro>
            <Rad>В лѣ<sup>т</sup> ҂ѕ҃.т҃.ч҃. Поиде ѡ<lb/>легъ поимъ вои</Rad>
            <Aka>В лѣ<sup>т</sup>. ҂ѕ҃.т҃.ч҃. Поиде ѡлегъ поимь вои</Aka>
            <Ipa>В лѣто. ҂ѕ҃.т҃.ч҃·:· <lb/> Поиде ѡлгъ поемъ вои сво<lb/>и</Ipa>
            <Xle>Въ лѣ<sup>т</sup>. ҂ѕ҃.т҃.ч҃. Поиде ѡлегь пое<sup>м</sup> вои
                <pageRef>7v</pageRef></Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>Въ лѣто 6390. Поиде Олегъ, поимъ воя</Bych>
        <Shakh>Въ лѣто 6390. Поиде Ольгъ, поимъ воя</Shakh>
        <Likh>Въ лѣто 6390. Поиде Олегъ, поимъ воя</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Въ лѣто 6390. Поиде Ольгъ, поимъ воя</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="22" line="25">
        <manuscripts>
            <Lav>многи варѧги. чюдь словѣ<lb/>ни. мерю. и всѣ</Lav>
            <Tro>многа варяги чюдь словѣне мерю весь</Tro>
            <Rad>многы. варѧгы. чю<sup>д</sup> словене. мерю. <lb/> и всѣ</Rad>
            <Aka>мно<lb/>ги. варѧгы. чю<sup>д</sup>. словѣне. мерю. и вси</Aka>
            <Ipa>мнѡгы. варѧгы чюдь. <lb/> слѡвѣны. мѣрю. в<sup>е</sup>сь. <lb/></Ipa>
            <Xle>многы. варѧгы. <lb/> чю<sup>д</sup>. словены. мерю. весь,</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>многи, Варяги, Чюдь, Словѣни, Мерю, Весь,</Bych>
        <Shakh>мъногы: Варягы, Чюдь, Словѣны, Мерю, Вьсь,</Shakh>
        <Likh>многи, варяги, чюдь, словѣни, мерю, весь,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>мъногы: Варягы, Чюдь, Словѣны, Мерю, Вьсь,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="23" line="1">
        <manuscripts>
            <Lav>кривичи. и приде къ смолень<lb/>ску съ кривичи. и</Lav>
            <Tro>кривичи и приде къ смоленьску с кривичи и</Tro>
            <Rad>кривичи. и прииде к смоленьскоу. и с крив<sup>ч</sup>и</Rad>
            <Aka>кривичи. и прї<lb/>иде к смоленьскѹ. и с кривичи</Aka>
            <Ipa>кривичи. и</Ipa>
            <Xle>кривичи. и прїиде къ <lb/> смоленскоу. и с кривичи. и</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>Кривичи, и приде къ Смоленьску съ Кривичи, и <pageRef>22,7</pageRef></Bych>
        <Shakh>Кривичѣ, и приде къ Смольньску въ Кривичѣ, и <pageRef>22,20</pageRef></Shakh>
        <Likh>кривичи, и приде къ Смоленьску съ кривичи, и <pageRef>20,4</pageRef></Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Кривичѣ, и приде къ Смольньску и съ Кривичи, и</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="23" line="2">
        <manuscripts>
            <Lav>приꙗ градъ. и посади мужь сво<sup>и</sup>. <lb/> ѿтуда</Lav>
            <Tro>взя градъ и посади боярина своего</Tro>
            <Rad>приа <lb/> гра<sup>д</sup> и посади мужи свои:- <lb/> Ѿтоудѹ</Rad>
            <Aka>прїꙗ гра<sup>д</sup> и посадї мѹ<lb/>жь свои:· Ѿтѹдѹ</Aka>
            <Ipa>приꙗ городъ <marginalia>смольньскъ</marginalia><lb/> и посади в не<sup>м</sup> мужь
                свои. <lb/> ѿтуда</Ipa>
            <Xle>приѧ горѡ<sup>д</sup>. и посади в не<sup>м</sup>
                <lb/> мѫ<sup>ж</sup> свои. ѿтоуда</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>прия градъ, и посади мужь свои; оттуда</Bych>
        <Shakh>прея градъ, и посади мужь свои. Отътуда</Shakh>
        <Likh>прия градъ, и посади мужь свои, оттуда</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>прея градъ, и посади мужь свои. Отътуда</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="23" line="3">
        <manuscripts>
            <Lav>поиде внизъ. и взѧ любець. и посади муж<sup>ь</sup>
                <lb/></Lav>
            <Tro>
                <omitted/>
            </Tro>
            <Rad>поиде внизъ. и взѧ любечь. и посади моу<sup>ж</sup></Rad>
            <Aka>поиде внїзь. и взѧ любечь и поса<lb/>ди мѹжь</Aka>
            <Ipa>поиде внизъ. и <lb/> пришедъ взѧ любечь. <lb/> и посади мужь</Ipa>
            <Xle>поиде внизь. и взѧ любечь, <lb/> и пос<sup>д</sup>а<sup>и</sup>
                мѫ<sup>ж</sup></Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>поиде внизъ, и взя Любець, и посади мужъ</Bych>
        <Shakh>поиде вънизъ, и възя Любьчь, и посади мужь</Shakh>
        <Likh>поиде внизъ, и взя Любець, и посади мужь</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>поиде вънизъ, и възя Любьчь, и посади мужь</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="23" line="4">
        <manuscripts>
            <Lav>свои. придоста къ горамъ хъ киевьскимъ.</Lav>
            <Tro>и придоста къ горамъ киевьскимъ <marginalia>60</marginalia></Tro>
            <Rad>свои. <lb/> и приидоста к гора<sup>м</sup> киевьскимъ.</Rad>
            <Aka>свои. и прїидоста к горамъ киевьскимъ. <lb/></Aka>
            <Ipa>свои. и пр<sup>и</sup><lb/>доста къ горамъ киевь<lb/>скымъ.</Ipa>
            <Xle>свои. и приидоста къ гора<sup>м</sup> кыевскы<sup>м</sup>. <lb/></Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>свои. И придоста къ горамъ хъ Киевьскимъ,</Bych>
        <Shakh>свои. И придоста къ горамъ Кыевьскимъ,</Shakh>
        <Likh>свои. И придоста къ горамъ хъ киевьскимъ,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>свои. И придоста къ горамъ Кыевьскимъ,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="23" line="5">
        <manuscripts>
            <Lav>и оу<lb/>видѣ ѡлегъ. ꙗко ѡсколдъ. и диръ. кнѧжита.</Lav>
            <Tro>и увѣда олегъ яко асколдъ и диръ княжита</Tro>
            <Rad>и оувидѣ ѡлегъ. ꙗ<sup>к</sup>
                <lb/> асколдъ и диръ кн҃жита.</Rad>
            <Aka>и оувѣда ѡлегъ. ꙗко асколдъ и диръ кн<sup>ѧ</sup>жита. <lb/></Aka>
            <Ipa>и оувидѣ ѡл҃гъ. <lb/> ꙗко ѡскѡлдъ и диръ кн҃<lb/>жита.</Ipa>
            <Xle>и оувидѣ ѡлегь ꙗко аско<sup>д</sup> и дирь кнѧжита.</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>и увѣда Олегъ, яко Осколдъ и Диръ княжита,</Bych>
        <Shakh>и увѣдѣ Ольгъ, яко Асколдъ и Диръ къняжита,</Shakh>
        <Likh>и увѣда Олегъ, яко Осколдъ и Диръ княжита,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>и увѣдѣ Ольгъ, яко Асколдъ и Диръ къняжита,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="23" line="6">
        <manuscripts>
            <Lav>по<lb/>хорони вои в лодьꙗ<sup>х</sup>. а другиꙗ</Lav>
            <Tro>и похорони вои в лодьяхъ а другия</Tro>
            <Rad>похорони воа в ло<sup>д</sup>ахъ. а дрѹ<lb/>гыа</Rad>
            <Aka>похоронї воꙗ в лодьꙗхъ. а дрѹгїа</Aka>
            <Ipa>и похорони вои въ <lb/> лодьꙗхъ. а другыꙗ</Ipa>
            <Xle>и по<lb/>хорони воꙗ в лодїа<sup>х</sup>. а дроугыа</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>и похорони вои в лодьяхъ, а другия</Bych>
        <Shakh>и похорони воя въ лодияхъ, а другыя</Shakh>
        <Likh>и похорони вои в лодьях, а другия</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>и похорони воя въ лодияхъ, а другыя</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="23" line="7">
        <manuscripts>
            <Lav>назади ѡстави. <lb/> а самъ приде носѧ игорѧ</Lav>
            <Tro>назади остави и самъ поиде нося игоря</Tro>
            <Rad>назадь ѡстави. а самъ прїидеть носѧ игорѧ</Rad>
            <Aka>назади ѡста<lb/>ви. а самъ прїиде носѧ игорѧ</Aka>
            <Ipa>на<lb/>зади ѡстави. а самъ <pb/> при<sup>д</sup>. носѧ игорѧ
                <pageRef>9d</pageRef></Ipa>
            <Xle>наз<sup>д</sup>а<sup>и</sup> ѡстави. а са<sup>м</sup>
                <lb/> прїиде носѧ игорѧ</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>назади остави, а самъ приде, нося Игоря</Bych>
        <Shakh>назади остави, а самъ приде, нося Игоря</Shakh>
        <Likh>назади остави, а самъ приде, нося Игоря</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>назади остави, а самъ приде, нося Игоря</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="23" line="8">
        <manuscripts>
            <Lav>дѣтьск<sup>а</sup>. и приплу подъ <lb/> оугорьское.
                похорон<problem>ивъ</problem></Lav>
            <Tro>дѣтьска и приплы подъ угорьская и похорони</Tro>
            <Rad>дѣ<lb/>тска. и приплоу под оугорское. похорони</Rad>
            <Aka>дѣтьска. и приплѹ по<sup>д</sup>
                <lb/> оугорьское. и похоронивь</Aka>
            <Ipa>молод<problem>-</problem><lb/> и приступль. по<sup>д</sup> оугорь<lb/>ское.
                похоронивъ</Ipa>
            <Xle>молода. и пристоупль по<sup>д</sup> оуго<lb/>рское. похоронивь</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>дѣтьска. И приплу подъ Угорьское, похоронивъ</Bych>
        <Shakh>дѣтьска. И приплу подъ Угърьское, похоронивъ</Shakh>
        <Likh>дѣтьска. И приплу подъ Угорьское, похоронивъ</Likh>
        <paradosis>
            <Ost><choice>
                    <option>дѣтьска</option>
                    <option>молода</option>
                </choice>. И приступль подъ Угърьское, похоронивъ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="23" line="9">
        <manuscripts>
            <Lav>вои своꙗ. и присла ко а<lb/>сколду и дирови</Lav>
            <Tro>вои свои и присла ко асколду и диру</Tro>
            <Rad>воꙗ своа. <lb/> и посла ко асколдоу. и дирови.</Rad>
            <Aka>воꙗ своꙗ. и посла ко ѡско<lb/>лдѹ и дирови</Aka>
            <Ipa>вои <lb/> свои. и посла къ аскол<lb/>ду. и диру</Ipa>
            <Xle>вои свои. и посла къ асколдѹ <lb/> и дироу</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>вои своя, и посла ко Асколду и Дирови,</Bych>
        <Shakh>воя своя, и посъла къ Асколду и Дирови,</Shakh>
        <Likh>вои своя, и присла ко Асколду и Дирови,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>воя своя, и посъла къ Асколду и Диру,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="23" line="10">
        <manuscripts>
            <Lav>гл҃ѧ. ꙗко гость есмь. идемъ въ</Lav>
            <Tro>глаголя сице яко гости есмь и идемъ въ</Tro>
            <Rad>гл҃ѧ. ꙗко гости есмо <lb/> и идемъ въ</Rad>
            <Aka>гл҃ѧ. ꙗко гости есмы и идемъ въ</Aka>
            <Ipa>гл҃ѧ. ꙗко го<lb/>стье есмы. идемъ въ <lb/></Ipa>
            <Xle>гл҃ѧ. ꙗко гостїе есмы. иде<sup>м</sup> въ</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>глаголя: “яко гость есмь, и идемъ въ</Bych>
        <Shakh>глаголя, яко “гостие есмъ, идемъ въ</Shakh>
        <Likh>глаголя, яко “Гость есмь, и идемъ въ</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>глаголя, яко “Гостие есмы, идемъ въ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="23" line="11">
        <manuscripts>
            <Lav>гр<sup>е</sup><lb/>ки ѿ ѡлга и ѿ игорѧ кнѧжича. да придѣта</Lav>
            <Tro>грьки отъ олга князя и отъ игоря княжича</Tro>
            <Rad>грекы. ѿ ѡлга и ѿ игорѧ кн҃жича. да <lb/> приидѣта</Rad>
            <Aka>грекї <lb/> ѿ ѡлга. и ѿ игорѧ кн҃жича. да прїидѣта <pageRef>9v</pageRef></Aka>
            <Ipa>грѣкы ѿ ѡлга. и ѿ игор<problem>ѧ</problem><lb/> кнѧжи<problem>чи</problem>ча. да
                    приид<marginalia>ѣ</marginalia><lb/>та</Ipa>
            <Xle>грекы. <lb/> ѿ олга. и ѿ игора кнѧжича. да прїидита</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>Греки отъ Олга и отъ Игоря княжича; да придѣта</Bych>
        <Shakh>Грькы отъ Ольга и отъ Игоря къняжича; да придѣта</Shakh>
        <Likh>Греки от Олга и от Игоря княжича. Да придѣта</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Грькы отъ Ольга и отъ Игоря къняжича; да придѣта</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="23" line="12">
        <manuscripts>
            <Lav>к на<lb/>мъ к родомъ своимъ. асколдъ же и</Lav>
            <Tro>
                <omitted/>
            </Tro>
            <Rad>к намъ к родом<problem>ъ</problem> своимъ:- <pb/> Асколдъ же и
                    <pageRef>11r</pageRef></Rad>
            <Aka>к намъ к ро<lb/>домъ своимъ:· Исколдъ же и</Aka>
            <Ipa>к роду своему к нам<problem>ъ</problem>. <lb/> асколдъ же и</Ipa>
            <Xle>къ <lb/> родоу своемоу къ на<sup>м</sup>. асколдь же и</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>к намъ к родомъ своимъ”. Асколдъ же и</Bych>
        <Shakh>къ намъ къ родомъ своимъ”. Асколдъ же и</Shakh>
        <Likh>к намъ к родомъ своимъ”. Асколдъ же и</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>къ роду своему къ намъ”. Асколдъ же и</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="23" line="13">
        <manuscripts>
            <Lav>диръ придо<lb/>ста. выскакав же вси прочии</Lav>
            <Tro>
                <omitted/>
            </Tro>
            <Rad>диръ прїидоста. и выскакавше вси прочии. <lb/></Rad>
            <Aka>диръ прїидоста. и выскакавше вси прочїи.</Aka>
            <Ipa>диръ прид<problem>-</problem><lb/>ста. и выскакаша вси </Ipa>
            <Xle>дирь прїидо<lb/>ста. и выскакаша вси прочїи</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>Диръ придоста, и выскакаша вси прочии</Bych>
        <Shakh>Диръ придоста, и выскакаша вьси прочии</Shakh>
        <Likh>Диръ придоста, и выскакаша вси прочии</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Диръ придоста, и выскакаша вьси прочии</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="23" line="14">
        <manuscripts>
            <Lav>изъ лодьꙗ. и рече <lb/> ѡлегъ асколду и дирови.</Lav>
            <Tro>и рече олегъ асколду и диру</Tro>
            <Rad>из лодьа. и ре<sup>ч</sup> ѡлегъ. асколдоу и дирови.</Rad>
            <Aka>из лодїа. рече ѡлегъ. аско<lb/>лдѹ и дирови.</Aka>
            <Ipa>и<lb/>з лодѣи. и ре<sup>ч</sup> ѡл҃гъ къ а<lb/>скол<problem>ъ</problem>дови. и
                дирови.</Ipa>
            <Xle>из лодїи. и ре<sup>ч</sup> ѡле<sup>г</sup>
                <lb/> аско<sup>л</sup>дови и дирови.</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>изъ лодья, и рече Олегъ Асколду и Дирови:</Bych>
        <Shakh>из лодии. И рече Ольгъ Асколду и Дирови:</Shakh>
        <Likh>изъ лодья, и рече Олегъ Асколду и Дирови:</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>из лодии. И рече Ольгъ Асколду и Дирови:</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="23" line="15">
        <manuscripts>
            <Lav>вы нѣста кнѧзѧ. ни ро<lb/>да кнѧжа. но азъ есмь</Lav>
            <Tro>вы нѣста князя ни рода княжа но азъ есмь</Tro>
            <Rad>вы нѣста кн҃зѧ. <lb/> ни рода кн҃жа.</Rad>
            <Aka>вѣ нѣста кн҃зѧ. ни рода кн҃жа.</Aka>
            <Ipa>в<problem>ы</problem><lb/> неста кнѧзѧ ни роду к<problem>нѧ</problem><lb/>жа. но
                азъ есмь</Ipa>
            <Xle>вы нѣста кнѧѕѧ, ни родѹ <lb/> кнѧжа. но азь есмь</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>“вы нѣста князя, ни рода княжа, но азъ есмь</Bych>
        <Shakh>“вы нѣста кънязя, ни роду къняжа, нъ азъ есмь</Shakh>
        <Likh>“Вы нѣста князя, ни рода княжа, но азъ есмь</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>“Вы нѣста кънязя, ни роду къняжа, нъ азъ есмь</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="23" line="16">
        <manuscripts>
            <Lav>роду кнѧжа. вынесоша и<lb/>горѧ. и се</Lav>
            <Tro>роду княжа и вынесоша игоря и рекоша а се</Tro>
            <Rad>и вынесоша игорѧ. а се</Rad>
            <Aka>и вы<lb/>несоша игорѧ. а се</Aka>
            <Ipa>роду кнѧ<lb/>жа. и вынесоша игор<marginalia>а</marginalia>. <lb/> сь</Ipa>
            <Xle>родоу кнѧжа. и вынесо<lb/>ша игора. а се</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>роду княжа”, и вынесоша Игоря: “а се</Bych>
        <Shakh>роду къняжа”, и вынесоша Игоря, “а сь</Shakh>
        <Likh>роду княжа”, и вынесоша Игоря: “А се</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>роду къняжа”, и вынесоша Игоря, “А сь</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="23" line="17">
        <manuscripts>
            <Lav>есть с҃нъ рюриковъ. и оубиша асколд<sup>а</sup>
                <lb/> и дира.</Lav>
            <Tro>есть сынъ рюриковъ и убиша асколда и дира</Tro>
            <Rad>е<sup>с</sup> с҃нъ рюриковъ. <lb/> и оуби <problem>а</problem>сколда. и
                дира:·</Rad>
            <Aka>есть с҃нъ рюриковь. и оубїша аско<lb/>лда. и дира:·</Aka>
            <Ipa>с҃нъ рюриковъ. и оу<lb/>биша аскол<problem>ъ</problem>да. и дира. <lb/></Ipa>
            <Xle>е<sup>с</sup> с҃нь рюриковь. и оубиша аско<sup>л</sup><lb/>да и дира.</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>есть сынъ Рюриковъ”. И убиша Асколда и Дира,</Bych>
        <Shakh>есть сынъ Рюриковъ”. И убиша Асколда и Дира,</Shakh>
        <Likh>есть сынъ Рюриковъ”. И убиша Асколда и Дира,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>есть сынъ Рюриковъ”. И убиша Асколда и Дира,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="23" line="18">
        <manuscripts>
            <Lav>несоша на гору и погребша и на горѣ.</Lav>
            <Tro>и несоша на гору и погребоша и на горѣ</Tro>
            <Rad>И несоша на гороу и погребоша.</Rad>
            <Aka>И несоша на горѹ и погребоша.</Aka>
            <Ipa>и несоша на гору .</Ipa>
            <Xle>и несоша на гороу и погребоша на горѣ. <lb/></Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>и несоша на гору, и погребоша и на горѣ,</Bych>
        <Shakh>несъше на гору, погребоша Асколда на горѣ,</Shakh>
        <Likh>несоша на гору, и погребоша и на горѣ,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>и несъша на гору, и погребоша на горѣ,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="23" line="19">
        <manuscripts>
            <Lav>еже <lb/> сѧ ныне зоветь оугорьское. кде ныне</Lav>
            <Tro>иже нынѣ зовет ся угорьское гдѣ нынѣ</Tro>
            <Rad>еже н҃нѣ зовет сѧ оугорь<lb/>ское. идѣже н҃нѣ</Rad>
            <Aka>еже <lb/> н҃нѣ зовет сѧ оугорьское. идѣже н҃нѣ</Aka>
            <Ipa>еже с<problem>ѧ</problem><lb/> н҃нѣ зоветь оугорьско<problem>-</problem>.
                <lb/></Ipa>
            <Xle>еже сѧ н҃нѣ зове<sup>т</sup> оугорское. идеже н҃нѣ</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>еже ся ныне зоветь Угорьское, кде ныне</Bych>
        <Shakh>еже ся нынѣ зоветь Угърьское, идеже нынѣ</Shakh>
        <Likh>еже ся ныне зоветь Угорьское, кде ныне</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>еже ся нынѣ зоветь Угърьское, идеже нынѣ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="23" line="20">
        <manuscripts>
            <Lav>ѡлъминъ <lb/> дворъ. на тои могилѣ поставилъ цр҃квь</Lav>
            <Tro>олъминъ дворъ на тои могилѣ поставилъ церковь</Tro>
            <Rad>ѡлъминъ дворъ. на тои могиле по<lb/>ставилъ цр҃квь</Rad>
            <Aka>ѡльминъ <lb/> дворъ. на тои могилѣ поставїлъ цр҃квь</Aka>
            <Ipa>ѡлминъ дворъ. на то<problem>и</problem><lb/> могилѣ поставилъ
                    <marginalia>олма</marginalia><problem>бо<lb/>жницю</problem><marginalia>црк҃вь</marginalia></Ipa>
            <Xle>ѡлминь <lb/> дворь. на тои могылѣ поставилъ божницоу <lb/></Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>Олъминъ дворъ; на той могилѣ поставилъ церковь</Bych>
        <Shakh>Олъминъ дворъ; на тои могылѣ постави Олъма цьркъвь</Shakh>
        <Likh>Олъминъ дворъ; на той могилѣ поставилъ Олъма церковь</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Олъминъ дворъ; на тои могылѣ поставилъ божницю</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="23" line="21">
        <manuscripts>
            <Lav>ст҃го ни<lb/>колу а дирова могила за с҃тою ѡриною.</Lav>
            <Tro>святаго николу а дирова могила за святою ориною</Tro>
            <Rad>ст҃го николоу. а дирова могыла за с҃тою <lb/> ѡриною.</Rad>
            <Aka>ст҃го нї<lb/>колы. а дирова могила за с҃тою ѡриною.</Aka>
            <Ipa>ст҃го николы. <lb/> а дирова могила за с҃т<problem>-</problem><lb/>ю ѡриною.</Ipa>
            <Xle>ст҃го николы. а дирова могыла за с҃тою ѡриною. <lb/></Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>святаго Николу; а Дирова могила за святою Ориною.</Bych>
        <Shakh>святаго Николу; а Дирова могыла за святою Ириною.</Shakh>
        <Likh>святаго Николу; а Дирова могила за святою Ориною.</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>святаго Николу; а Дирова могыла за святою Ориною.</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="23" line="22">
        <manuscripts>
            <Lav>сѣде ѡле<lb/>гъ кнѧжа въ киевѣ. и ре<sup>ч</sup> ѡлегъ</Lav>
            <Tro>сѣде олегъ княжа въ киевѣ рече олегъ</Tro>
            <Rad>и сѣде ѡлегъ кн҃жа в киевѣ. и ре<sup>ч</sup> ѡлегъ</Rad>
            <Aka>и седе <lb/> ѡлегъ кн҃жа в киевѣ. и рече ѡлегъ</Aka>
            <Ipa>и сѣде ѡле<lb/>гъ. кнѧжа в кыевѣ. <lb/> и ре<sup>ч</sup> ѡлегъ.</Ipa>
            <Xle>и сѣде ѡлегь кнѧжа в кыевѣ. и ре<sup>ч</sup> ѡлегь,</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>И сѣде Олегъ княжа въ Киевѣ, и рече Олегъ:</Bych>
        <Shakh>И сѣде Ольгъ, къняжа Кыевѣ, и рече Ольгъ:</Shakh>
        <Likh>И сѣде Олегъ княжа въ Киевѣ, и рече Олегъ:</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>И сѣде Ольгъ, къняжа въ Кыевѣ. И рече Ольгъ:</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="23" line="23">
        <manuscripts>
            <Lav>се буди м҃ти гра<lb/>домъ руским и. бѣша оу</Lav>
            <Tro>се буди мати градомъ русьскимъ бѣша у</Tro>
            <Rad>се боу<sup>д</sup>
                <lb/> м҃ти градо<sup>м</sup> роу<sup>с</sup>кимъ. и бѣша оу</Rad>
            <Aka>се бѹди м҃ти <lb/> градомъ рѹс<sup>с</sup>кимъ. и быша тѹ оу</Aka>
            <Ipa>се буди м҃т<problem>-</problem><lb/> городо<sup>м</sup> ру<sup>с</sup>скымъ. и
                бѣ<lb/>ша оу</Ipa>
            <Xle>се б<sup>д</sup>ѫ<sup>и</sup>
                <lb/> м҃ти градовѡ<sup>м</sup> роускы<sup>м</sup>. и бѣша оу</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>“се буди мати градомъ русьскимъ”. И бѣша у</Bych>
        <Shakh>“се, буди мати градомъ Русьскымъ”. И бѣша у</Shakh>
        <Likh>“Се буди мати градомъ русьскимъ”. И бѣша у</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>“се, буди мати градомъ Русьскымъ”. И бѣша у</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="23" line="24">
        <manuscripts>
            <Lav>него варѧзи и словѣни <lb/> и прочи прозвашасѧ</Lav>
            <Tro>него варяги словѣни прочии прозвашася</Tro>
            <Rad>него варѧзи. и словене <lb/> и прочии прозваш<sup>с</sup>а</Rad>
            <Aka>него варѧзи и сло<lb/>вѣне. и прочїи прозвашесѧ</Aka>
            <Ipa>него словѣни. и в<problem>-</problem><lb/>рѧзи. и прочии прозва<lb/>шасѧ</Ipa>
            <Xle>него словени <lb/> и варѧѕи. и прочїи прозваша<sup>с</sup></Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>него Варязи и Словѣни и прочи прозвашася</Bych>
        <Shakh>него Варязи и Словѣне, и прочии прозъвашася</Shakh>
        <Likh>него варязи и словѣни и прочи прозвашася</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>него Словѣни и Варязи, и прочии прозъваша ся</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="23" line="25">
        <manuscripts>
            <Lav>русью. се же ѡлегъ нача го<lb/>роды ставити. и</Lav>
            <Tro>русь се же олегь нача городы ставити и</Tro>
            <Rad>роусью. сеи же ѡлегъ нача городы ста<lb/>вити. и</Rad>
            <Aka>рѹ<sup>с</sup>ю. сеи же ѡлегъ на<lb/>ча городы ставити и</Aka>
            <Ipa>русью. се же ѡле<lb/>гъ нача городы стави<sup>т</sup>. <lb/> и</Ipa>
            <Xle>роусю. сеи же ѡле<sup>г</sup>
                <lb/> нача городы ставити. и</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>Русью. Се же Олегь нача городы ставити, и</Bych>
        <Shakh>Русию. Сь же Ольгъ нача городы ставити, и</Shakh>
        <Likh>русью. Се же Олегь нача городы ставити, и</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Русию. Сь же Ольгъ нача городы ставити, и</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="24" line="1">
        <manuscripts>
            <Lav>оустави дани словѣномъ кри<pb/>вичемъ и
                    ме<problem>ри</problem><pageRef>8v</pageRef></Lav>
            <Tro>устави дани словѣномъ кривичемъ и мери</Tro>
            <Rad>оустави дани словено<sup>м</sup> и кривиче<sup>м</sup> и мерѧмъ.</Rad>
            <Aka>оустави дани словѣномь. <lb/> и кривичемь. и мерѧмъ.</Aka>
            <Ipa>оустави дани словѣно<sup>м</sup>
                <pb/> и кривичемъ. и мерѧмъ. <lb/><pageRef>10a</pageRef></Ipa>
            <Xle>оустави дани. слѡве<lb/>нѡ<sup>м</sup>, и кривиче<sup>м</sup>. и
                мерѧ<sup>м</sup>.</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>устави дани Словѣномъ, Кривичемъ и Мери, <pageRef>23,7</pageRef></Bych>
        <Shakh>устави дани Словѣномъ и Кривичемъ и Мери; <pageRef>24,3</pageRef></Shakh>
        <Likh>устави дани словѣномъ, кривичемъ и мери, <pageRef>20,23</pageRef></Likh>
        <paradosis>
            <Ost>устави дани Словѣномъ и Кривичемъ и Мерямъ;</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="24" line="2">
        <manuscripts>
            <Lav>и варѧг<problem>о</problem>мъ. дань даꙗти ѿ
                нова<lb/><problem>гор</problem>ода</Lav>
            <Tro>и устави варягомъ дань давати с новагорода</Tro>
            <Rad>и оу<lb/>стави варѧго<sup>м</sup> дань даати. ѿ новагорода</Rad>
            <Aka>и оустави варѧгомь да<lb/>нь даꙗти. ѿ новагорода</Aka>
            <Ipa>и оустави варѧго<sup>м</sup> дань да<lb/>ꙗти. ѿ новагорода</Ipa>
            <Xle>и оустави варѧгѡ<sup>м</sup>
                <lb/> дань даѧти. ѿ новагорода</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>и устави Варягомъ дань даяти отъ Новагорода</Bych>
        <Shakh>и Варягомъ дань даяти отъ Новагорода</Shakh>
        <Likh>и устави варягомъ дань даяти от Новагорода</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>и устави Варягомъ дань даяти отъ Новагорода</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="24" line="3">
        <manuscripts>
            <Lav>гривенъ .т҃. на лѣ<sup>т</sup> мира дѣлѧ. еже до</Lav>
            <Tro>гривенъ 300 на лѣто миру дѣля еже до</Tro>
            <Rad>гривенъ .т҃. <lb/> на лѣ<sup>т</sup> мира дѣлѧ. еже и до</Rad>
            <Aka>гривенъ .т҃. на лѣто мї<lb/>ра дѣлѧ. еже и до</Aka>
            <Ipa>.т҃. гр<sup>и</sup><lb/>венъ на лѣ<sup>т</sup>. мира дѣлѧ <lb/> еже до</Ipa>
            <Xle>.т҃. гривень. на лѣ<lb/>то мира дѣлѧ. еже и до</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>гривенъ 300 на лѣто, мира дѣля, еже до</Bych>
        <Shakh>гривьнъ 300 на лѣто, мира дѣля, еже до</Shakh>
        <Likh>гривенъ 300 на лѣто, мира дѣля, еже до</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>300 гривьнъ на лѣто, мира дѣля, еже до</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="24" line="4">
        <manuscripts>
            <Lav>смр<lb/>ти ꙗрославлѣ. даꙗше варѧгомъ.</Lav>
            <Tro>смерти ярославлѣ даяше варягомъ</Tro>
            <Rad>смр҃ти ꙗрославле. дааша <pb/> варѧгомъ. <pageRef>11v</pageRef></Rad>
            <Aka>смр҃тї ꙗрославли. даꙗша варѧ<lb/>гомъ:·</Aka>
            <Ipa>смр҃ти ꙗрославлѧ <lb/> даꙗше варѧго<sup>м</sup>·:· <lb/></Ipa>
            <Xle>смр҃ти ꙗрославли. <pb/> даахѫ варѧгѡ<sup>м</sup>. <pageRef>8r</pageRef></Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>смерти Ярославлѣ даяше Варягомъ.</Bych>
        <Shakh>съмьрти Ярославлѣ даяше Варягомъ.</Shakh>
        <Likh>смерти Ярославлѣ даяше варягомъ.</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>съмьрти Ярославлѣ даяше Варягомъ.</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="24" line="5">
        <manuscripts>
            <Lav>въ лѣ<sup>т</sup>. ҂ѕ҃.т҃.ч҃а. <lb/> Поча ѡлегъ воевати деревлѧны</Lav>
            <Tro>поча олегъ воевати деревляны</Tro>
            <Rad>В лѣ<sup>т</sup> ҂ѕ҃.т҃.ч҃а поча ѡлегъ воевати на <lb/> деревлѧны.</Rad>
            <Aka>В лѣ<sup>т</sup>. ҂ѕ҃.т҃.ч҃а. поча ѡлегъ воеватї на де<lb/>ревлѧны.</Aka>
            <Ipa>В лѣ<sup>т</sup>. ҂ѕ҃.т҃.ч҃а. Поча ѡле<lb/>гъ воевати на древлѧ<lb/>ны.</Ipa>
            <Xle>В лѣ<sup>т</sup>. ҂ѕ҃.т҃.ч҃а. поча ѡлегь воев<sup>т</sup>а<sup>и</sup>
                <lb/> на деревлѧны.</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>Въ лѣто 6391. Поча Олегъ воевати Деревляны,</Bych>
        <Shakh>Въ лѣто 6391. Поча Ольгъ воевати на Древляны,</Shakh>
        <Likh>Въ лѣто 6391. Поча Олегъ воевати деревляны,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Въ лѣто 6391. Поча Ольгъ воевати на Деревляны,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="24" line="6">
        <manuscripts>
            <Lav>и примучи вои <lb/> имаша на ни<sup>х</sup> дань.</Lav>
            <Tro>и примучи вои имаше на нихъ дань</Tro>
            <Rad>и примоучивъ а. и имаше на ни<sup>х</sup> дань</Rad>
            <Aka>и прїмѹчивь ꙗ и имаше на ни<sup>х</sup> дань</Aka>
            <Ipa>и примучивъ ꙗ. поч<sup>а</sup>
                <lb/> на ни<sup>х</sup> дань имать.</Ipa>
            <Xle>и примѫчивь ѧ поча на ни<sup>х</sup> да<sup>н</sup> им<sup>т</sup>а<sup>и</sup>.
                <lb/></Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>и примучивъ а, имаше на нихъ дань</Bych>
        <Shakh>и примучивъ я, имаше на нихъ дань</Shakh>
        <Likh>и примучивъ а имаша на них дань</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>и примучивъ я, поча на нихъ имати</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="24" line="7">
        <manuscripts>
            <Lav>по чернѣ кун<sup>ѣ</sup>.</Lav>
            <Tro>по чернѣ кунѣ</Tro>
            <Rad>по че<lb/>рнѣ к<problem>ѹ</problem>нѣ:- <lb/></Rad>
            <Aka>по че<lb/>рнѣ кѹнѣ:· <problem>и победи сѣверѧны</problem>.</Aka>
            <Ipa>по черь<lb/>нѣ кунѣ·:· <lb/></Ipa>
            <Xle>по чернѣ. коунѣ.</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>по чернѣ кунѣ.</Bych>
        <Shakh>по чьрнѣ кунѣ.</Shakh>
        <Likh>по чернѣ кунѣ.</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>по чьрнѣ кунѣ.</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="24" line="8">
        <manuscripts>
            <Lav>въ лѣ<sup>т</sup>. ҂ѕ҃.т҃.ч҃в. <lb/> Иде на сѣверѧне</Lav>
            <Tro>иде на сѣверы</Tro>
            <Rad>В лѣ<sup>т</sup>. ҂ѕ҃.т҃.ч҃в иде ѡлегъ на сѣверѧны.</Rad>
            <Aka>В лѣ<sup>т</sup>. ҂ѕ҃.т҃.ч҃в. <lb/> иде ѡлегъ на сѣверѧны.</Aka>
            <Ipa>В лѣ<sup>т</sup>. ҂ѕ҃.т҃.ч҃в. <problem>ї</problem>де ѡлег<sup>ъ</sup>
                <lb/> на сѣвѧры.</Ipa>
            <Xle>В лѣ<sup>т</sup>. ҂ѕ҃.т҃.ч҃в. иде ѡлегь на сѣве<lb/>реаны.</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>Въ лѣто 6392. Иде Олегъ на Сѣверяне,</Bych>
        <Shakh>Въ лѣто 6392. Иде Ольгъ на Сѣверъ,</Shakh>
        <Likh>Въ лѣто 6392. Иде Олегъ на сѣверяне,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Въ лѣто 6392. Иде Ольгъ на Сѣверяны,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="24" line="9">
        <manuscripts>
            <Lav>и побѣди сѣверѧны и възложи <lb/> на нь</Lav>
            <Tro>и побѣди сѣверяны и возложи на нихъ</Tro>
            <Rad>и побѣди сѣ<lb/>верѧны. и възложи на нь</Rad>
            <Aka><marginalia>и победи сѣверѧны</marginalia> и возложи на нь</Aka>
            <Ipa>и побѣди сѣ<lb/>веры. и възложи на нихъ <lb/></Ipa>
            <Xle>и поб<sup>д</sup>ѣ<sup>и</sup> сѣверѧны. и възложи на нѧ</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>и побѣди Сѣверяны, и възложи на нь</Bych>
        <Shakh>и побѣди Сѣверъ, и възложи на ня</Shakh>
        <Likh>и побѣди сѣверяны, и възложи на нь</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>и побѣди Сѣверяны, и възложи на нь</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="24" line="10">
        <manuscripts>
            <Lav>дань легъку. и не дастъ имъ козаромъ да<lb/>ни</Lav>
            <Tro>дань легъку и не даеть имъ козаромъ дани</Tro>
            <Rad>легкоу. не даи имъ козаро<sup>м</sup>
                <lb/> дани</Rad>
            <Aka>дань легкѹ. не да имъ козаромъ дани</Aka>
            <Ipa>дань легъку. и не дасть <lb/> имъ козаромъ дани</Ipa>
            <Xle>дань <lb/> легкоу. и не дасть и<sup>м</sup> козарѡ<sup>м</sup> да<sup>н</sup></Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>дань легъку, и не дастъ имъ Козаромъ дани</Bych>
        <Shakh>дань льгъку, и не дастъ имъ Козаромъ дани</Shakh>
        <Likh>дань легъку, и не дастъ имъ козаромъ дани</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>дань льгъку, и не дастъ имъ Козаромъ дани</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="24" line="11">
        <manuscripts>
            <Lav>платити рекъ азъ имъ противенъ. а вам<sup>ъ</sup>
                <lb/></Lav>
            <Tro>платити река азъ есмь имъ противенъ а вамъ есть</Tro>
            <Rad>платити. ре<sup>к</sup> азъ имъ противе<sup>н</sup>. а ва<sup>м</sup></Rad>
            <Aka>платити. рекь <lb/> азь имь противенъ. а вамъ</Aka>
            <Ipa>даꙗти. рекъ азъ имъ про<lb/>тивенъ. а вамъ</Ipa>
            <Xle>даати. и рекь азь <lb/> имъ противень. а ва<sup>м</sup></Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>платити, рекъ: “азъ имъ противенъ, а вамъ</Bych>
        <Shakh>платити, река: “азъ имъ противьнъ, а вамъ</Shakh>
        <Likh>платити, рекъ: “Азъ имъ противенъ, а вамъ</Likh>
        <paradosis>
            <Ost><choice>
                    <option>платити</option>
                    <option>даяти</option>
                </choice>, рекъ: “Азъ имъ противьнъ, а вамъ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="24" line="12">
        <manuscripts>
            <Lav>не чему·:·</Lav>
            <Tro>не чему</Tro>
            <Rad>не чемѹ:- <lb/></Rad>
            <Aka>не чемѹ:·</Aka>
            <Ipa>не чему·:· <lb/></Ipa>
            <Xle>нѣ чемоу давати.</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>нечему”.</Bych>
        <Shakh>нѣ чему”.</Shakh>
        <Likh>не чему”.</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>нѣ чему”.</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="24" line="13">
        <manuscripts>
            <Lav>въ лѣ<sup>т</sup>. ҂ѕ҃.т҃.ч҃г·:-<lb/> П<problem>ос</problem>ла къ радимичемъ.</Lav>
            <Tro>посла къ радимичемъ</Tro>
            <Rad>В лѣ<sup>т</sup> ҂ѕ҃.т҃ ч҃г И посла к радимиче<sup>м</sup>.</Rad>
            <Aka>В лѣ<sup>т</sup>. ҂ѕ҃.<lb/>.т҃.ч҃г. посла к радимїчемъ.</Aka>
            <Ipa>В лѣ<sup>т</sup>. ҂ѕ҃.т҃.ч҃г. Посла ѡ<lb/>легъ к радимиче<sup>м</sup></Ipa>
            <Xle>В лѣ<sup>т</sup>. ҂ѕ҃.<lb/>т҃.ч҃г. Посла ѡлегь к радимиче<sup>м</sup>,</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>Въ лѣто 6393. Посла къ Радимичемъ,</Bych>
        <Shakh>Въ лѣто 6393. Посъла Ольгъ къ Радимичемъ,</Shakh>
        <Likh>Въ лѣто 6393. Посла къ радимичемъ,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Въ лѣто 6393. Посъла къ Радимичемъ,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="24" line="14">
        <manuscripts>
            <Lav>рька камо дань даете. <lb/><problem>ѡ</problem>ни же рѣша козаромъ.</Lav>
            <Tro>река кому дань даете они же рѣша козаромъ</Tro>
            <Rad>река комоу дань <lb/> даеть. ѡни же рѣша козаромъ.</Rad>
            <Aka>река комѹ дань да<lb/>ете. ѡни же рѣша козаромъ.</Aka>
            <Ipa>ркѧ. <lb/> кому дань даете. ѡни <lb/> же рѣша козаро<sup>м</sup>.</Ipa>
            <Xle>река. комоу <lb/> дань даете. ѡни же рѣша козарѡ<sup>м</sup>.</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>рька: “кому дань даете?” Они же рѣша: “Козаромъ”.</Bych>
        <Shakh>река: “кому дань даете?” Они же рѣша: “Козаромъ”.</Shakh>
        <Likh>рька: “Кому дань даете?”. Они же рѣша: “Козаромъ”.</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>рька: “Кому дань даете?” Они же рѣша: “Козаромъ”.</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="24" line="15">
        <manuscripts>
            <Lav>и ре<sup>ч</sup> имъ ѡлегъ не даи<lb/><problem>т</problem>е козаромъ. но</Lav>
            <Tro>и рече имъ олегъ не даваите козаромъ нъ</Tro>
            <Rad>и ре<sup>ч</sup> имъ ѡлегъ не да<lb/>ите козаромъ но</Rad>
            <Aka>и рече имь ѡлегъ <pb/> не даите козаромъ. но <pageRef>10r</pageRef></Aka>
            <Ipa>и ре<sup>ч</sup> и<lb/>мъ ѡлегъ. не даваите <lb/> козаромъ но</Ipa>
            <Xle>и ре<sup>ч</sup> имь ѡлегь, <lb/> не даваите козарѡ<sup>м</sup>. но</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>И рече имъ Олегъ: “не дайте Козаромъ, но</Bych>
        <Shakh>И рече имъ Ольгъ: “не даите Козаромъ, нъ</Shakh>
        <Likh>И рече имъ Олегъ: “Не дайте козаромъ, но</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>И рече имъ Ольгъ: “Не даваите Козаромъ, нъ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="24" line="16">
        <manuscripts>
            <Lav>мнѣ даите. и въдаша ѡльгові. <lb/> п]о щьлѧгу.</Lav>
            <Tro>мнѣ даваите и въдаша ольгови по щьлягу</Tro>
            <Rad>мнѣ даваите. и даша ѡлгови по <lb/> щълоꙗгоу</Rad>
            <Aka>мнѣ даваите. и даша ѡлго<lb/>ви по щълѧгѹ</Aka>
            <Ipa>мнѣ дава<lb/>ите. и вдаша ѡлгови <lb/> по щ<problem>е</problem>лѧгу.</Ipa>
            <Xle>мнѣ даваите. и вдаша ѡле<lb/>гови по шелѧгоу.</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>мнѣ дайте, и въдаша Ольгови по щьлягу,</Bych>
        <Shakh>мънѣ даите”. И въдаша Ольгови по щьлягу,</Shakh>
        <Likh>мнѣ дайте. И въдаша Ольгови по щьлягу,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>мънѣ даваите. И въдаша Ольгови по щьлягу,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="24" line="17">
        <manuscripts>
            <Lav>ꙗкоже козаромъ даху. и бѣ ѡблад<sup>а</sup>ꙗ <lb/></Lav>
            <Tro>яко же козаромъ даяху и бѣ обладая</Tro>
            <Rad>ꙗкоже и козаро<sup>м</sup> даꙗхоу. и бѣ ѡлегъ </Rad>
            <Aka>ꙗкоже и козаромъ даꙗхѹ. и бѣ ѡле<lb/>гъ</Aka>
            <Ipa>ꙗкоже и ко<lb/>заромъ даꙗху. и бѣ ѡ<lb/>бладаꙗ</Ipa>
            <Xle>ꙗкоже и козарѡ<sup>м</sup> даахѫ. и бѣ <lb/> ѡбладаа</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>якоже и Козаромъ даяху. И бѣ обладая</Bych>
        <Shakh>якоже и Козаромъ даяху. И бѣ обладая</Shakh>
        <Likh>яко же и козаромъ даяху. И бѣ обладая</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>якоже и Козаромъ даяху. И бѣ обладая</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="24" line="18">
        <manuscripts>
            <Lav>ѡлегъ. полѧны. и деревлѧны. сѣверены. <lb/></Lav>
            <Tro>ѡлегъ поляны и деревляны сѣверяны</Tro>
            <Rad>ѡ<lb/>бладаа полѧ<problem>ми</problem>. и деревлѧны. и сѣверѧны.</Rad>
            <Aka>ѡбладаа полѧми. и деревлѧны. и сѣверѧны. <lb/></Aka>
            <Ipa>ѡлегъ деревлѧ<lb/>ны. полѧми.</Ipa>
            <Xle>ѡлегь деревлѧны. полѧ<sup>н</sup>ми.</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>Олегъ Поляны, и Деревляны, и Сѣверяны</Bych>
        <Shakh>Ольгъ Поляны и Древляны и Сѣверъмь</Shakh>
        <Likh>Олегъ поляны, и деревляны, и сѣверяны,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Ольгъ Деревляны Полями</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="24" line="19">
        <manuscripts>
            <Lav><marginalia>и</marginalia> радимичи. а с <marginalia>у</marginalia>личи. и
                тѣверци</Lav>
            <Tro>и радимичи а по суличи и тиверци</Tro>
            <Rad>и радим<sup>ч</sup>и. <lb/> а с соуличи. и тиверци</Rad>
            <Aka>и радимичи. а с сѹличи. и тиверци.</Aka>
            <Ipa>радими<lb/>чи. а со оуличи и тиверь<lb/>ци</Ipa>
            <Xle>р<sup>д</sup>а<sup>и</sup>мичи. <lb/> а со оуличи. и тиверци.</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>и Радимичи, а съ Уличи и Тѣверци</Bych>
        <Shakh>и Радимичи, а съ Уличи и Тиверьци</Shakh>
        <Likh>и радимичи, а съ уличи и тѣверци</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>и Радимичи, а съ Уличи и Тиверьци</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="24" line="20">
        <manuscripts>
            <Lav>имѧше ра<sup>т</sup>. <lb/></Lav>
            <Tro>имаше рать</Tro>
            <Rad>имеаша рать:</Rad>
            <Aka>имеꙗше рать:· <lb/></Aka>
            <Ipa>имѣꙗше рать·:· <lb/></Ipa>
            <Xle>имѣаше ра<sup>т</sup>.</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>имяше рать.</Bych>
        <Shakh>имѣяше рать.</Shakh>
        <Likh>имяше рать.</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>имѣяше рать.</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="24" line="21">
        <manuscripts>
            <Lav>въ лѣ<sup>т</sup>. ҂ѕ҃.т҃.ч҃д.</Lav>
            <Tro>въ лѣто 6393 <marginalia>61</marginalia></Tro>
            <Rad>В лѣ<sup>т</sup> ҂ѕ҃ т҃ ч҃д. <lb/></Rad>
            <Aka>В лѣ<sup>т</sup>. ҂ѕ҃.т҃.ч҃д.</Aka>
            <Ipa>В лѣто. ҂ѕ҃.т҃.ч҃д·:· <lb/></Ipa>
            <Xle>
                <omitted/>
            </Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>Въ лѣто 6394.</Bych>
        <Shakh>Въ лѣто 6394.</Shakh>
        <Likh>Въ лѣто 6394.</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Въ лѣто 6394.</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="24" line="22">
        <manuscripts>
            <Lav>въ лѣ<sup>т</sup>. ҂ѕ҃.т҃.ч҃е·:· <lb/><problem>Ле</problem>вонъ црт<sup>с</sup>вова
                с҃нъ васильевъ.</Lav>
            <Tro>въ лѣто 6394 леонъ царствова сынъ васильевъ</Tro>
            <Rad>лѣ<sup>т</sup> ҂ѕ҃ т҃.ч҃е. Леѡнъ црт<sup>с</sup>вова с҃нъ васильевъ.</Rad>
            <Aka>В лѣ<sup>т</sup>. ҂ѕ҃.т҃.ч҃е. леѡнъ црт<sup>с</sup>вова <lb/> с҃нъ васїльевъ.</Aka>
            <Ipa>В лѣ<sup>т</sup>. ҂ѕ҃.т҃.ч҃е. Леѡнъ <pb/> црт<sup>с</sup>вова с҃нъ васильевъ.
                    <pageRef>10b</pageRef></Ipa>
            <Xle>В лѣ<sup>т</sup>. ҂ѕ҃.т҃.<lb/>ч҃е. Леѡнь црт<sup>с</sup>вова с҃нь васильевь.</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>Въ лѣто 6395. Левонъ царствова, сынъ Васильевъ,</Bych>
        <Shakh>Въ лѣто 6395. Леонъ цѣсарьствова, сынъ Василиевъ,</Shakh>
        <Likh>Въ лѣто 6395. Левонъ царствова, сынъ Васильевъ</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Въ лѣто 6395. Леонъ цьсарьствова, сынъ Василиевъ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="24" line="23">
        <manuscripts>
            <Lav>иже левъ <problem>прозва<sup>с</sup>
                    <lb/> и б</problem>ра<sup>т</sup> его ѡлександръ.</Lav>
            <Tro>иже прозвася левъ и братъ его александръ</Tro>
            <Rad>иже левъ прозва<sup>с</sup>. и бра<sup>т</sup> его
                александр<problem>ъ</problem></Rad>
            <Aka>иже левь прозвасѧ. и братъ его <lb/> александръ.</Aka>
            <Ipa>и<lb/>же и левъ прозвасѧ. и бра<sup>т</sup> е<lb/>го александръ.</Ipa>
            <Xle>еже и левь <lb/> прозвасѧ. и бра<sup>т</sup> его алеѯандрь</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>иже Левъ прозвася, и братъ его Олександръ,</Bych>
        <Shakh>иже Львъ прозъвася, и братъ его Александръ,</Shakh>
        <Likh>иже Левъ прозвася, и брат его Олександръ,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>иже Львъ прозъва ся, и братъ его Александръ,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="24" line="24">
        <manuscripts>
            <Lav>иже црт<sup>с</sup>воваста. лѣ<sup>т</sup> к҃ и <problem>ѕ҃</problem>. <lb/></Lav>
            <Tro>иже царствоваша лѣть 20 и 6</Tro>
            <Rad>иже ц҃рствоваста. <pb/> В лѣ<sup>т</sup> к҃ѕ. <pageRef>12r</pageRef></Rad>
            <Aka>иже црт<sup>с</sup>воваста. лѣ<sup>т</sup>. к҃ѕ.</Aka>
            <Ipa>иже цр<sup>с</sup>ь<lb/>ствоваша лѣ<sup>т</sup>. к҃ѕ·:· <lb/></Ipa>
            <Xle>иже црт<sup>с</sup>воваста. <lb/></Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>иже царствоваста лѣть 20 и 6.</Bych>
        <Shakh>иже цѣсарьствоваста лѣть 20 и 6.</Shakh>
        <Likh>иже царствоваста лѣть 20 и 6.</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>иже цьсарьствоваста лѣть 26.</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="24" line="25">
        <manuscripts>
            <Lav>въ лѣ<sup>т</sup>. ҂ѕ҃.т҃.ч҃ѕ.</Lav>
            <Tro>въ лѣто 6395</Tro>
            <Rad>В лѣ<sup>т</sup>. ҂ѕ҃ т҃.ч҃ѕ</Rad>
            <Aka>В лѣ<sup>т</sup>. ҂ѕ҃.<lb/>.т҃.ч҃ѕ.</Aka>
            <Ipa>В лѣто. ҂ѕ҃.т҃.ч҃ѕ·:· <lb/></Ipa>
            <Xle>
                <omitted/>
            </Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>Въ лѣто 6396.</Bych>
        <Shakh>Въ лѣто 6396.</Shakh>
        <Likh>Въ лѣто 6396.</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Въ лѣто 6396.</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="25" line="1">
        <manuscripts>
            <Lav>въ лѣ<sup>т</sup> ҂ѕ҃.т҃.ч҃з.</Lav>
            <Tro>въ лѣто 6396</Tro>
            <Rad>В лѣ<sup>т</sup> ҂ѕ҃.т҃.ч҃з.</Rad>
            <Aka>В лѣ<sup>т</sup>. ҂ѕ҃.т҃.ч҃з.</Aka>
            <Ipa>В лѣто. ҂ѕ҃.т҃.ч҃з·:· <lb/></Ipa>
            <Xle>
                <omitted/>
            </Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>Въ лѣто 6397. <marginalia>24,8</marginalia></Bych>
        <Shakh>Въ лѣто 6397. <marginalia>25,3</marginalia></Shakh>
        <Likh>Въ лѣто 6397. <marginalia>21,8</marginalia></Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Въ лѣто 6397.</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="25" line="2">
        <manuscripts>
            <Lav>въ лѣ<sup>т</sup>. ҂ѕ҃.т.ч҃и.</Lav>
            <Tro>въ лѣто 6397</Tro>
            <Rad>В лѣ<sup>т</sup> ҂ѕ҃.т҃.ч҃и</Rad>
            <Aka>В лѣ<sup>т</sup>. ҂ѕ҃.т҃.ч҃и.</Aka>
            <Ipa>В лѣто ҂ѕ҃.т҃.ч҃и·:· <lb/></Ipa>
            <Xle>
                <omitted/>
            </Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>Въ лѣто 6398.</Bych>
        <Shakh>Въ лѣто 6398.</Shakh>
        <Likh>Въ лѣто 6398.</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Въ лѣто 6398.</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="25" line="3">
        <manuscripts>
            <Lav>въ лѣ<sup>т</sup>. ҂ѕт.ч҃ѳ.</Lav>
            <Tro>въ лѣто 6398</Tro>
            <Rad>В лѣ<sup>т</sup>
                <lb/> ҂ѕ҃.т҃.ч҃ѳ.</Rad>
            <Aka>В лѣ<sup>т</sup> ҂ѕ҃.т҃.ч҃ѳ.</Aka>
            <Ipa>В лѣто. ҂ѕ҃.т҃.ч҃ѳ·:· <lb/></Ipa>
            <Xle>В лѣ<sup>т</sup> ҂ѕ҃ т҃ч҃ѳ</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>Въ лѣто 6399.</Bych>
        <Shakh>Въ лѣто 6399.</Shakh>
        <Likh>Въ лѣто 6399.</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Въ лѣто 6399.</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="25" line="4">
        <manuscripts>
            <Lav>въ лѣ<sup>т</sup>. ҂ѕ҃.у.</Lav>
            <Tro>въ лѣто 6399</Tro>
            <Rad>В лѣ<sup>т</sup> ҂ѕ҃.у҃.</Rad>
            <Aka>В лѣ<sup>т</sup> ҂ѕ҃.у҃.</Aka>
            <Ipa>В лѣто. ҂ѕ҃.у҃·:· <lb/></Ipa>
            <Xle>
                <omitted/>
            </Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>Въ лѣто 6400.</Bych>
        <Shakh>Въ лѣто 6400.</Shakh>
        <Likh>Въ лѣто 6400.</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Въ лѣто 6400.</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="25" line="5">
        <manuscripts>
            <Lav>въ лѣ<sup>т</sup> ҂ѕ҃.у҃.а҃.</Lav>
            <Tro>въ лѣто 6400</Tro>
            <Rad>В лѣ<sup>т</sup> ҂ѕ҃.т҃.у҃а.</Rad>
            <Aka>В лѣ<sup>т</sup> ҂ѕ҃.у҃.а҃.</Aka>
            <Ipa>В лѣто. ҂ѕ҃.у҃.а҃·:· <lb/></Ipa>
            <Xle>
                <omitted/>
            </Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>Въ лѣто 6401.</Bych>
        <Shakh>Въ лѣто 6401.</Shakh>
        <Likh>Въ лѣто 6401.</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Въ лѣто 6401.</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="25" line="6">
        <manuscripts>
            <Lav>въ лѣ<sup>т</sup> ҂ѕ҃ у҃ в҃. <lb/></Lav>
            <Tro>въ лѣто 6401</Tro>
            <Rad>В лѣ<sup>т</sup> ҂ѕ҃.у҃в.</Rad>
            <Aka>В лѣ<sup>т</sup> ҂ѕ҃.у҃.в҃.</Aka>
            <Ipa>В лѣто. ҂ѕ҃.у҃.в҃·:· <lb/></Ipa>
            <Xle>
                <omitted/>
            </Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>Въ лѣто 6402.</Bych>
        <Shakh>Въ лѣто 6402.</Shakh>
        <Likh>Въ лѣто 6402.</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Въ лѣто 6402.</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="25" line="7">
        <manuscripts>
            <Lav>въ лѣ<sup>т</sup>. ҂ѕ҃.г҃.</Lav>
            <Tro>въ лѣто 6402</Tro>
            <Rad>В лѣ<sup>т</sup> ҂ѕ҃ у҃г</Rad>
            <Aka>В лѣ<sup>т</sup> ҂ѕ҃.у҃.г҃.</Aka>
            <Ipa>В лѣто. ҂ѕ҃.у҃.г҃·:· <lb/></Ipa>
            <Xle>
                <omitted/>
            </Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>Въ лѣто 6403.</Bych>
        <Shakh>Въ лѣто 6403.</Shakh>
        <Likh>Въ лѣто 6403.</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Въ лѣто 6403.</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="25" line="8">
        <manuscripts>
            <Lav>въ лѣ<sup>т</sup>. ҂ѕ҃.д҃.</Lav>
            <Tro>въ лѣто 6403</Tro>
            <Rad>В лѣ<sup>т</sup> ҂ѕ҃ у҃д <lb/></Rad>
            <Aka>В лѣ<sup>т</sup> ҂ѕ҃.у҃.д҃.</Aka>
            <Ipa>В лѣто. ҂ѕ҃.у҃.д҃·:· <lb/></Ipa>
            <Xle>
                <omitted/>
            </Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>Въ лѣто 6404.</Bych>
        <Shakh>Въ лѣто 6404.</Shakh>
        <Likh>Въ лѣто 6404.</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Въ лѣто 6404.</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="25" line="9">
        <manuscripts>
            <Lav>въ лѣ<sup>т</sup> у҃.е҃.</Lav>
            <Tro>въ лѣто 6404</Tro>
            <Rad>
                <omitted/>
            </Rad>
            <Aka>В лѣ<sup>т</sup>. ҂ѕ҃.у҃е.</Aka>
            <Ipa>В лѣто. ҂ѕ҃.у҃.е҃·:· <lb/></Ipa>
            <Xle>
                <omitted/>
            </Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>Въ лѣто 6405.</Bych>
        <Shakh>Въ лѣто 6405.</Shakh>
        <Likh>Въ лѣто 6405.</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Въ лѣто 6405.</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="25" line="10">
        <manuscripts>
            <Lav>въ лѣ<sup>т</sup>. ҂ѕ҃.у҃.ѕ҃:·ь <lb/> и<problem>до</problem>ша угри мимо
                киевъ</Lav>
            <Tro>въ лѣто 6405 идоша угри мимо кыевъ</Tro>
            <Rad>В лѣ<sup>т</sup>. ҂ѕ҃.у҃ѕ. Идоша оугре мимо кыевъ.</Rad>
            <Aka>В лѣ<sup>т</sup>. ҂ѕ҃.у҃ѕ. идоша оугре мимо <lb/> киевь.</Aka>
            <Ipa>В лѣто. ҂ѕ҃.у҃.ѕ҃:· <lb/> Їдоша оугре мимо киевъ</Ipa>
            <Xle>В лѣ<sup>т</sup>. ҂ѕ҃.у҃.ѕ҃. Идоша оугри мимо <lb/> кыевь.</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>Въ лѣто 6406. Идоша Угри мимо Киевъ</Bych>
        <Shakh>Въ лѣто 6406. Идоша Угъри мимо Кыевъ</Shakh>
        <Likh>Въ лѣто 6406. Идоша угри мимо Киевъ</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Въ лѣто 6406. Идоша Угъри мимо Кыевъ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="25" line="11">
        <manuscripts>
            <Lav>горою. еже сѧ зоветь н<lb/>нѣ оугорьское.</Lav>
            <Tro>горою еже зоветь ся нынѣ угорьское и</Tro>
            <Rad>еже е<sup>с</sup> ннѣ зоветь <lb/> оугорьское. и</Rad>
            <Aka>еже сѧ н҃нѣ зоветь оугорьское. и</Aka>
            <Ipa>гор<sup>о</sup><lb/>ю. еже сѧ зоветь н҃нѣ оуго<lb/>рьское. и</Ipa>
            <Xle>еже сѧ зове<sup>т</sup> н҃нѣ оугорское. и</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>горою, еже ся зоветь нынѣ Угорьское, и</Bych>
        <Shakh>горою, еже ся зоветь нынѣ Угърьское, и</Shakh>
        <Likh>горою, еже ся зоветь нынѣ Угорьское, и</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>горою, еже ся зоветь нынѣ Угърьское, и</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="25" line="12">
        <manuscripts>
            <Lav>пришедъше къ днѣпру и ста<problem>ша <lb/> веж</problem>ами.</Lav>
            <Tro>пришедше къ днѣпру сташа вежами</Tro>
            <Rad>прише<sup>д</sup>ше к днепроу сташа вежами.</Rad>
            <Aka>приш<sup>д</sup>е ко <lb/> днепрѹ сташа вежами.</Aka>
            <Ipa>пришедше къ <lb/> днѣпру. сташа вежами. <lb/></Ipa>
            <Xle>прише<sup>д</sup>ши <lb/> къ днѣпроу. сташа вежами.</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>пришедъше къ Днѣпру сташа вежами;</Bych>
        <Shakh>пришьдъше къ Дънѣпру, сташа вежами;</Shakh>
        <Likh>пришедъше къ Днѣпру сташа вежами;</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>пришьдъше къ Дънѣпру, сташа вежами;</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="25" line="13">
        <manuscripts>
            <Lav>бѣша бо ходѧще аки се половци. <problem>при<lb/>ше</problem>дъ</Lav>
            <Tro>бѣша бо ходяще яко се половци пришедше</Tro>
            <Rad>бѣша <lb/> бо ходѧще ꙗко и половци. и прише<sup>д</sup>ше</Rad>
            <Aka>бѣша бо ходѧще ꙗко и по<lb/>ловци. и прїшедъше</Aka>
            <Ipa>бѣша бо ходѧще ꙗко и поло<lb/>вци. и пришедше</Ipa>
            <Xle>бѣша бо ходѧще <lb/> ꙗко и половци. и прише<sup>д</sup>ше</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>бѣша бо ходяще аки се Половци. Пришедше</Bych>
        <Shakh>бѣша бо ходяще, акы се Половьци. И пришьдъше</Shakh>
        <Likh>бѣша бо ходяще аки се половци. Пришедше</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>бѣша бо ходяще, яко и Половьци. И пришьдъше</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="25" line="14">
        <manuscripts>
            <Lav>ѿ стока и оустреми<problem>ша<sup>с</sup> чересъ горы вели<lb/>киꙗ.</problem></Lav>
            <Tro>от встока и устремишась чресъ горы великия</Tro>
            <Rad>ѿ въстока. и оустро<lb/>миша<sup>с</sup> чре<sup>с</sup> горы великиꙗ.</Rad>
            <Aka>ѿ вьстока. и оустремишасѧ <lb/> чресъ горы великїа.</Aka>
            <Ipa>ѿ въсто<lb/>ка. и оустремишасѧ чере<lb/>съ горы великыꙗ.</Ipa>
            <Xle>ѿ въстока оустреми<lb/>ша<sup>с</sup> черезь горы великыа.</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>отъ въстока и устремишася чересъ горы великия,</Bych>
        <Shakh>отъ въстока, устрьмишася чересъ горы великыя,</Shakh>
        <Likh>от въстока и устремишася чересъ горы великия</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>отъ въстока, и устрьмиша ся чересъ горы великыя,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="25" line="15">
        <manuscripts>
            <Lav>
                <omitted/>
            </Lav>
            <Tro>иже прозвашася горы угорския и почаша</Tro>
            <Rad>ꙗже прозваша<sup>с</sup> горы ѹгорьскиа. <lb/> И почаша</Rad>
            <Aka>ꙗже прозвашасѧ горы оугорь<lb/>скыа:· И почаша</Aka>
            <Ipa>иже пр<sup>о</sup><lb/>звашасѧ горы оугорьскы<lb/>ꙗ. и почаша</Ipa>
            <Xle>иже прозваша<sup>с</sup> горы оуго<lb/>рскыа. и почаша</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>яже прозвашася горы Угорьскиа, и почаша</Bych>
        <Shakh>яже прозъвашася горы Угърьскыя, и почаша</Shakh>
        <Likh>яже прозвашася горы Угорьскиа, и почаша</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>яже прозъваша ся горы Угърьскыя, и почаша</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="25" line="16">
        <manuscripts>
            <Lav>
                <problem>воевати на жиоущаꙗ ту. волхі <lb/> и словѣни.</problem>
            </Lav>
            <Tro>воевати на живущая ту волохы и словѣни</Tro>
            <Rad>воевати на живоущаꙗ тоу. волохы и словены. <lb/></Rad>
            <Aka>воевати на живѹщаа тѹ. воло<lb/>хы и словѣны.</Aka>
            <Ipa>воевати на ж<sup>и</sup><lb/>вущаꙗ ту.</Ipa>
            <Xle>воевати на живоущаа тоу.</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>воевати на живущая ту Волохи и Словѣни.</Bych>
        <Shakh>воевати на живущая ту Волохы и Словѣни.</Shakh>
        <Likh>воевати на живущая ту волохи и словѣни.</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>воевати на живущая ту.</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="25" line="17">
        <manuscripts>
            <Lav>
                <problem>сѣдѧху бо ту преже словѣни. и волъ<lb/>хве.</problem>
            </Lav>
            <Tro>сѣдяху бо ту преже словѣни и волхове и</Tro>
            <Rad>седѧхоу оубо тоу словене преже и волохове</Rad>
            <Aka>седѧхѹ оубо тѹ словѣне. преже и во<lb/>лохове</Aka>
            <Ipa>сѣдѧху бо ту пре<lb/>же словене. и волохове.</Ipa>
            <Xle>сѣ<lb/>дѧху бо тоу преж<sup>д</sup>е слѡвене, и волохове.</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>Сѣдяху бо ту преже Словѣни, и Волохове</Bych>
        <Shakh>Сѣдяху бо ту преже Словѣне, и Волохове</Shakh>
        <Likh>Сѣдяху бо ту преже словѣни, и волохове</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Сѣдяху бо ту преже Словѣни, и Волохове</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="25" line="18">
        <manuscripts>
            <Lav>
                <problem>приꙗша землю словѣньску. посемже оугри <lb/> прогнаша</problem>
            </Lav>
            <Tro>прияша землю словѣньску посемъ же угри прогнаша</Tro>
            <Rad>пр<problem>е</problem>аша зе<lb/>млю словеньскѹю.</Rad>
            <Aka>приꙗша землю словѣньскѹю.</Aka>
            <Ipa>пе<lb/>реꙗша землю <problem>волы</problem>ньску<lb/>ю. посемъ же оугре
                прогна<lb/>ша</Ipa>
            <Xle>переѧ<lb/>ша землю слѡвенскоую. пос<sup>м</sup>е же оугри прогна<lb/>ша</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>прияша землю Словеньску; посемъ же Угри погнаша</Bych>
        <Shakh>преяша землю Словѣньску. Посемъ же Угъри прогънаша</Shakh>
        <Likh>прияша землю словеньску. Посемъ же угри прогнаша</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>преяша землю Словѣньску. Посемъ же Угъри прогънаша</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="25" line="19">
        <manuscripts>
            <Lav>
                <problem>во<sup>л</sup>х<sup>ъ</sup>и. и наслѣдиша землю. и сѣдоша <lb/></problem>
            </Lav>
            <Tro>волохи наслѣдиша землю ту сѣдоша</Tro>
            <Rad>и наследиша землю тоу. и седоша <lb/></Rad>
            <Aka>и наследиша <lb/> землю тѹ. и седоша</Aka>
            <Ipa>волохы. и наслѣдиша <lb/> землю ту. и сѣдоша</Ipa>
            <Xle>волѡхи. и насл<sup>д</sup>ѣ<sup>и</sup>ша землю тоу. и сѣдоша</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>Волъхи, и наслѣдиша землю ту, и сѣдоша</Bych>
        <Shakh>Волохы, и наслѣдиша землю ту, и сѣдоша</Shakh>
        <Likh>волъхи, и наслѣдиша землю ту, и сѣдоша</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Волохы, и наслѣдиша землю ту, и сѣдоша</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="25" line="20">
        <manuscripts>
            <Lav>
                <problem>съ словѣны. покоривше ꙗ подъ сѧ.</problem>
            </Lav>
            <Tro>съ словены и покорше ю подь ся</Tro>
            <Rad>со словѣньми. покоривше а п<sup>д</sup>о сѧ. и</Rad>
            <Aka><marginalia>со</marginalia> словѣнми. покоривше ꙗ п<sup>д</sup>о сѧ. <lb/> и</Aka>
            <Ipa>съ сло<lb/>веньми. покоривше ꙗ по<lb/>дъ сѧ. и</Ipa>
            <Xle>съ <lb/> слѡвенми покориша ѧ п<sup>д</sup>о сѧ. и</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>съ Словѣны, покоривше я подь ся, и</Bych>
        <Shakh>съ Словѣньми, покоривъше я подъ ся; и</Shakh>
        <Likh>съ словѣны, покоривше я подь ся, и</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>съ Словѣньми, покоривъше я подъ ся; и</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="25" line="21">
        <manuscripts>
            <Lav>
                <problem>ѿтоле прозва<lb/>сѧ землѧ оугорьска. и начаша</problem>
            </Lav>
            <Tro>оттуду прозвася земля угорска и начаша</Tro>
            <Rad>ѡтоле прозвасѧ <lb/> землѧ оугорьскаа. и начаша</Rad>
            <Aka>ѿтоле прозвасѧ землѧ оугорьскаа. и начаша</Aka>
            <Ipa>ѿтолѣ прозвасѧ <pb/> землѧ оугорьска. и начаша <lb/><pageRef>10c</pageRef></Ipa>
            <Xle>ѿтолѣ прозвасѧ <lb/> землѧ оугорскаа. и начаша</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>оттоле прозвася земля Угорьска. И начаша</Bych>
        <Shakh>отътолѣ прозъвася земля Угърьска. И начаша</Shakh>
        <Likh>оттоле прозвася земля Угорьска. И начаша</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>отътолѣ прозъва ся земля Угърьска. И начаша</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="25" line="22">
        <manuscripts>
            <Lav>
                <problem>воевати оугри на <lb/> греки и поплѣниша землю</problem>
            </Lav>
            <Tro>воевати угре на грѣки поплѣниша землю</Tro>
            <Rad>оугре воевати на грекы. и поп<sup>л</sup>ениша землю</Rad>
            <Aka>оугре <lb/> воевати на греки. и попленїша землю</Aka>
            <Ipa>воевати. оугре на грѣкы. <lb/> и пополониша землю</Ipa>
            <Xle>воевати оугри на гре<lb/>кы. и пополониша землю</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>воевати Угри на Греки, и поплѣниша землю</Bych>
        <Shakh>воевати Угъри на Грьки, и поплѣниша землю</Shakh>
        <Likh>воевати угри на греки, и поплѣниша землю</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>воевати Угъри на Грьки, и поплѣниша землю</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="25" line="23">
        <manuscripts>
            <Lav><problem>фрачьску и макидо</problem><pb/>ньску доже и до селунѧ.
                    <pageRef>9r</pageRef></Lav>
            <Tro>фрачьску и макидонску даже и до селуня</Tro>
            <Rad>фра<sup>ч</sup>скоу. и макидоньскоу. даже <pb/> и до селоунѧ
                <pageRef>12v</pageRef></Rad>
            <Aka>фра<sup>ч</sup>скѹ. и ма<lb/>кидоньскѹ. даже и до селѹнѧ</Aka>
            <Ipa>фрачь<lb/>скую. и македоньску. до<lb/>же и до селунѧ.</Ipa>
            <Xle>фра<sup>ч</sup>скоую. и македо<sup>н</sup><lb/>скоу. даже и до селоунѧ.</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>Фрачьску и Макидоньску доже и до Селуня;</Bych>
        <Shakh>Фрачьску и Макидоньску доже и до Селуня;</Shakh>
        <Likh>Фрачьску и Макидоньску доже и до Селуня.</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Фрачьску и Макидоньску доже и до Селуня;</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="25" line="24">
        <manuscripts>
            <Lav>начаша воевати на <lb/> мараоу и на чахи</Lav>
            <Tro>начаша воевати на мараву. и на чехы</Tro>
            <Rad>и начаша воевати на моравоу. и на чехы.</Rad>
            <Aka>и начаша воевати <lb/> на моравѹ. и на чехы.</Aka>
            <Ipa>и начаша <lb/> воевати на мораву и на <lb/> чехы.</Ipa>
            <Xle>и начаша воевати на <pb/> моравоу и на чехи. <pageRef>8v</pageRef></Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>и начаша воевати на Мораву и на Чехи.</Bych>
        <Shakh>и начаша воевати на Мораву и на Чехы.</Shakh>
        <Likh>И начаша воевати на мораву и на чехи.</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>и начаша воевати на Мораву и на Чехы.</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="25" line="25">
        <manuscripts>
            <Lav>бѣ единъ ꙗзыкъ словѣн<sup>е</sup><lb/>скъ. словѣни же сѣдѧху</Lav>
            <Tro>бѣ бо единъ языкъ словѣнескъ словѣни же сѣдяху</Tro>
            <Rad>бѣ <lb/> бо единъ ꙗзыкъ словенескъ. словене иже седѧхоу</Rad>
            <Aka>бѣ бо единь ꙗзыкь словѣ<lb/>нескъ. словѣне же иже седѧхѹ</Aka>
            <Ipa>бѣ бо единъ ꙗзы<lb/>къ словѣнѣскъ. словѣ<lb/>нѣ же сѣдѧху</Ipa>
            <Xle>бѣ бо единь ꙗзыкь словенескъ. <lb/> слѡвене же сѣдѧхѫ</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>Бѣ единъ языкъ Словѣнескъ: Словѣни, иже сѣдяху</Bych>
        <Shakh>Бѣ бо единъ языкъ Словѣньскъ: Словѣне, иже сѣдяху</Shakh>
        <Likh>Бѣ единъ языкъ словѣнескъ: словѣни, иже сѣдяху</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Бѣ бо единъ языкъ Словѣньскъ: Словѣне, иже сѣдяху</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="25" line="26">
        <manuscripts>
            <Lav>по дунаеви их же прі<lb/>ꙗша оугри и марава.</Lav>
            <Tro>по дунаю их же прияша угри морова</Tro>
            <Rad>по доу<lb/>наеви. их же преаша оугре и морава.</Rad>
            <Aka>по доунаеви. их же <lb/> прїꙗша оугре и морава.</Aka>
            <Ipa>по дунаю. <lb/> ихъ же приꙗша оугре. и м<sup>о</sup><lb/>рава.</Ipa>
            <Xle>по доунаю. и<sup>х</sup> же прїаша оугре <lb/> и морава.</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>по Дунаеви, ихже прияша Угри, и Морава,</Bych>
        <Shakh>по Дунаеви, ихъже преяша Угъри, и Морава</Shakh>
        <Likh>по Дунаеви, их же прияша угри, и морава,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>по Дунаеви, ихъ же преяша Угъри, и Морава</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="25" line="27">
        <manuscripts>
            <Lav>чеси и лѧхове и полѧне <lb/> ꙗже</Lav>
            <Tro>чахи ляхове и поляне яже</Tro>
            <Rad>и чеси. и лѧхове. и по<lb/>лѧне иже</Rad>
            <Aka>и чеси. и лѧхове. и полѧне <pb/> иже <pageRef>10v</pageRef></Aka>
            <Ipa>и чеси. и лѧховѣ. <lb/> и полѧне. ꙗже</Ipa>
            <Xle>и чеси. и лѧхове. и полѧне. ꙗже</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>и Чеси, и Ляхове и Поляне, яже</Bych>
        <Shakh>и Чеси и Ляхове и Поляне, яже</Shakh>
        <Likh>и чеси, и ляхове, и поляне, яже</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>и Чеси и Ляхове и Поляне, яже</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="26" line="1">
        <manuscripts>
            <Lav>нынѣ зовомаꙗ русь. симъ бо первое пре<lb/>ложены</Lav>
            <Tro>ныне зовомая русь симъ бо первая предложены</Tro>
            <Rad>н҃нѣ зовомаꙗ роусь: <lb/> Симъ бо первое преложена</Rad>
            <Aka>н҃нѣ зовомаа рѹ<sup>с</sup>:· Симъ бо первое преложе<lb/>на</Aka>
            <Ipa>н҃нѣ зове<lb/>маꙗ русь. симъ пѣрвѣе <lb/> положены</Ipa>
            <Xle>н҃нѣ <lb/> зовомаа роу<sup>с</sup>. с<sup>м</sup>и бо пръвое положены</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>нынѣ зовомая Русь. Симъ бо первое преложены <marginalia>25,8</marginalia></Bych>
        <Shakh>нынѣ зовомая Русь. Симъ бо пьрвое преложены <marginalia>26,1</marginalia></Shakh>
        <Likh>нынѣ зовомая Русь. Симъ бо первое преложены <marginalia>21,30</marginalia></Likh>
        <paradosis>
            <Ost>нынѣ зовомая Русь. Симъ бо пьрвое преложены</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="26" line="2">
        <manuscripts>
            <Lav>книги маравѣ. ꙗже презвасѧ грамо<lb/>та</Lav>
            <Tro>моравѣ яже прозвася грамота</Tro>
            <Rad>книга мъравѣ. ꙗже прозвасѧ <lb/> грамота</Rad>
            <Aka>книга моравѣ. ꙗже прозвасѧ грамота</Aka>
            <Ipa>книгы. мора<lb/>вѣ ꙗже <sup>и</sup> прозвасѧ грамота <lb/></Ipa>
            <Xle>книгы моравѣ. <lb/> ꙗже и прозвасѧ грамота</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>книги, Моравѣ, яже прозвася грамота</Bych>
        <Shakh>къниги, Моравѣ, яже прозъвася грамота</Shakh>
        <Likh>книги, моравѣ, яже прозвася грамота</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>кънигы, Моравѣ, яже прозъва ся грамота</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="26" line="3">
        <manuscripts>
            <Lav>словѣньскаꙗ. ꙗже грамота есть в руси и <lb/></Lav>
            <Tro>словѣньская иже грамота есть в руси и</Tro>
            <Rad>словеньскаа. ꙗже грамота е<sup>с</sup> в роуси. и</Rad>
            <Aka>словѣ<lb/>ньскаа. ꙗже грамота есть в рѹси. и</Aka>
            <Ipa>словеньскаꙗ. ꙗже грам<sup>о</sup><lb/>та е в руси. и</Ipa>
            <Xle>слѡвенска. ꙗже грамо<lb/>та е<sup>с</sup> в роуси. и</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>Словѣньская, яже грамота есть в Руси и</Bych>
        <Shakh>Словѣньская, яже грамота есть въ Руси и</Shakh>
        <Likh>словѣньская, яже грамота есть в Руси и</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Словѣньская, яже грамота есть въ Руси и</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="26" line="4">
        <manuscripts>
            <Lav>в болгарѣ<sup>х</sup> дунаискихъ.</Lav>
            <Tro>в болгарѣхъ дунаискихъ</Tro>
            <Rad>в бола<sup>г</sup><lb/>рехъ доунаиски<sup>х</sup>.</Rad>
            <Aka>в болгаре<sup>х</sup> дѹна<lb/>иски<sup>х</sup>.</Aka>
            <Ipa>в болгарехъ <lb/> дунаискы<sup>х</sup>.</Ipa>
            <Xle>в болгаре<sup>х</sup> доунаискы<sup>х</sup>.</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>в Болгарѣхъ Дунайскихъ.</Bych>
        <Shakh>въ Българѣхъ Дунаискыхъ.</Shakh>
        <Likh>в болгарѣх дунайскихъ.</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>въ Българѣхъ Дунаискыхъ.</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="26" line="5">
        <manuscripts>
            <Lav>словѣномъ жиоущи<lb/>мъ кр҃щнмъ. и кнѧземъ</Lav>
            <Tro>словѣномъ же живущему крещономъ княземъ</Tro>
            <Rad>словеномъ живоущи<sup>м</sup> крщны<sup>м</sup>. и кнзе<sup>м</sup>
                <lb/></Rad>
            <Aka>словѣномъ живѹщимъ кр҃щенымъ. и кнѧ<lb/>земь</Aka>
            <Ipa>словѣномъ <lb/> бо живущимъ крщ<sup>с</sup>ены<sup>м</sup>. <lb/> и кнѧземъ</Ipa>
            <Xle>слѡвенѡ<sup>м</sup>
                <lb/> бѡ живоущ<sup>м</sup>е крщ<sup>с</sup>ен<sup>м</sup>ѡ и
                кнѧѕе<sup>м</sup></Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>Словѣномъ живущимъ крещенымъ и княземъ</Bych>
        <Shakh>Словѣномъ бо живущемъ крьщеномъ и кънязи</Shakh>
        <Likh>Словѣномъ живущимъ крещенымъ и княземъ</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Словѣномъ бо живущемъ крьщенымъ и къняземъ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="26" line="6">
        <manuscripts>
            <Lav>ихъ ростиславъ и <problem>с<sup>т</sup>пкъ</problem><lb/> и коцелъ. послаша</Lav>
            <Tro>ихъ ростиславъ и святославъ и коцелъ послаша</Tro>
            <Rad>и<sup>х</sup> ростиславъ. и с҃тополкъ. и коцелъ. и послаша</Rad>
            <Aka>и<sup>х</sup>. ростистиславь. и с҃тополкь. и коцель. и по<lb/>слаша</Aka>
            <Ipa>ихъ ростисла<lb/>въ. и с҃тополкъ. и коце<lb/>лъ. послаша</Ipa>
            <Xle>и<sup>х</sup>. ростиславь. <lb/> и с҃тополкь. и <problem>коц</problem>ель.
                послаша</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>ихъ, Ростиславъ, и Святополкъ и Коцелъ послаша</Bych>
        <Shakh>ихъ, Ростиславъ и Святопълкъ и Коцьлъ, посълаша</Shakh>
        <Likh>ихъ, Ростиславъ, и Святополкъ, и Коцелъ послаша</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>ихъ, Ростиславъ, и Святопълкъ, и Коцьлъ посълаша</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="26" line="7">
        <manuscripts>
            <Lav>ко ц҃рю михаилу гл҃ще. зе<lb/>млѧ наша</Lav>
            <Tro>ко царю глаголяще земля наша</Tro>
            <Rad>ко ц҃рю михаилѹ гл҃ще землѧ наша</Rad>
            <Aka>ко ц҃рю мїхаилѹ гл҃ще землѧ наша</Aka>
            <Ipa>къ ц<sup>с</sup>рю миха<lb/>илу гл҃ще. землѧ наша <lb/></Ipa>
            <Xle>къ ц҃рю михаи<lb/>лоу гл҃ще. землѧ наша</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>ко царю Михаилу, глаголюще: “земля наша</Bych>
        <Shakh>къ цѣсарю Михаилу, глаголюще: “земля наша</Shakh>
        <Likh>ко царю Михаилу, глаголюще: “Земля наша</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>къ цьсарю Михаилу, глаголюще: “Земля наша</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="26" line="8">
        <manuscripts>
            <Lav>кр҃щна. и нѣ<sup>с</sup> оу насъ оучителѧ. иже <lb/> бы ны</Lav>
            <Tro>крещена нѣсть у насъ учителя иже бы ны</Tro>
            <Rad>крщна. и нѣ<sup>с</sup> оучителѧ. и<lb/>же бы наказалъ</Rad>
            <Aka>кр҃щена. <lb/> и нѣсть оуч҃тлѧ. иже бы наказалъ</Aka>
            <Ipa>крѣщена. и нѣ<sup>с</sup> в на<sup>с</sup> оучи<lb/>тель. иже бы
                на<sup>с</sup></Ipa>
            <Xle>крщ<sup>с</sup>ена. и нѣ<sup>с</sup> в на<sup>с</sup> оучи<lb/>тель. иже бы
                    на<sup>с</sup></Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>крещена, и нѣсть у насъ учителя, иже бы ны</Bych>
        <Shakh>крьщена, и нѣсть у насъ учителя, иже бы ны</Shakh>
        <Likh>крещена, и нѣсть у насъ учителя, иже бы ны</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>крьщена, и нѣсть у насъ учителя, иже бы насъ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="26" line="9">
        <manuscripts>
            <Lav>наказалъ и поучалъ насъ. и протолкова<lb/>лъ</Lav>
            <Tro>наказалъ и поучалъ ны и протолковалъ</Tro>
            <Rad>на<sup>с</sup>. и поѹчилъ на<sup>с</sup>. и протолкова<sup>л</sup></Rad>
            <Aka>насъ и пооу<lb/>чалъ на<sup>с</sup>. и протолковалъ</Aka>
            <Ipa>оучилъ. <lb/> и казалъ. и протолкова<lb/>лъ</Ipa>
            <Xle>наоучиль и наказа<sup>л</sup>. и прото<sup>л</sup>ко<lb/>валь</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>наказалъ, и поучалъ насъ, и протолковалъ</Bych>
        <Shakh>наказалъ, и поучилъ ны, и протълковалъ</Shakh>
        <Likh>наказалъ, и поучалъ насъ, и протолковалъ</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>научилъ, и наказалъ, и протълковалъ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="26" line="10">
        <manuscripts>
            <Lav>с҃тыꙗ книги. не разумѣемъ ни гречьску</Lav>
            <Tro>святыя книги не разумѣемъ бо ни гречьску</Tro>
            <Rad>с҃тыꙗ <lb/> книгы. не разоумѣемъ ни греческѹ</Rad>
            <Aka>с҃тыи кнїги. не разоумѣ<lb/>емь ни греческомѹ</Aka>
            <Ipa>с҃тыꙗ книгы. не разу<lb/>мѣемъ бо ни грѣчьком<sup>у</sup>
                <lb/></Ipa>
            <Xle>с҃тыа книгы. не разоумѣ<sup>м</sup>е бо ни грецкомѹ <lb/></Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>святыя книги; не разумѣемъ бо ни Гречьску</Bych>
        <Shakh>святыя кънигы; не разумѣемъ бо ни Грьчьску</Shakh>
        <Likh>святыя книги. Не разумѣемъ бо ни гречьску</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>святыя кънигы; не разумѣемъ бо ни Грьчьску</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="26" line="11">
        <manuscripts>
            <Lav>ꙗ<lb/>зыку. ни латыньску ѡни бо ны ѡнако</Lav>
            <Tro>языку ни латыньску они бо ны онако</Tro>
            <Rad>ꙗзыкоу. ни лати<lb/>ньскоу. ѡни бо ны инако</Rad>
            <Aka>ꙗзыкѹ. ни латыньскѹ. ѡни <lb/> бо ны ина</Aka>
            <Ipa>ꙗзыку. ни латиньско<lb/>му. ѡны бо ны инако</Ipa>
            <Xle>ꙗзыкоу. ни лати<sup>н</sup>скоу. ѡни бо на<sup>с</sup> инако</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>языку, ни Латыньску; они бы ны инако</Bych>
        <Shakh>языку, ни Латыньску; они бо ны инако</Shakh>
        <Likh>языку, ни латыньску; они бы ны онако</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>языку, ни Латыньску; они бы ны инако</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="26" line="12">
        <manuscripts>
            <Lav>оучат<sup>ь</sup>. <lb/> а ѡни бо ны и ѡнако. тѣм же не</Lav>
            <Tro>учать а они онако тѣм же не</Tro>
            <Rad>оучать. а ѡни инако. тѣм же <lb/> не</Rad>
            <Aka>оучатъ. а ѡни иноко. тѣм же не</Aka>
            <Ipa>оучать. а друзии инако. <lb/> тѣмь же не</Ipa>
            <Xle>оучать. <lb/> а дроуѕїи инако. тѣ<sup>м</sup> же не</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>учать, а они бо ны и инако; тѣмже не</Bych>
        <Shakh>учать, а они онако; тѣмь же не</Shakh>
        <Likh>учать, а они бо ны и онако. Тѣм же не</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>учать, а <choice>
                    <option>они</option>
                    <option>друзии</option>
                </choice> инако; тѣмь же не</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="26" line="13">
        <manuscripts>
            <Lav>разумѣемъ. кни<lb/>жнаго ѡбраза ни силы ихъ. и</Lav>
            <Tro>разумѣемъ книжнаго образа ни силы ихъ а <pageRef>62</pageRef></Tro>
            <Rad>р<sup>а</sup>зоумѣемъ кни<sup>ж</sup>наго ѡбраза. ни силы и<sup>х</sup>. да</Rad>
            <Aka>разу<lb/>мѣемь книжнаго ѡбраза. ни силы и<sup>х</sup>. да</Aka>
            <Ipa>разумѣе<sup>м</sup>
                <lb/> книжнаго разума. ни си<pb/>лы ихъ. а <pageRef>10d</pageRef></Ipa>
            <Xle>разоумѣ<sup>м</sup>е книжнаго <lb/> разоума. ни силы и<sup>х</sup>, да</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>разумѣемъ книжнаго образа ни силы ихъ. И</Bych>
        <Shakh>разумѣемъ кънижьнаго образа, ни силы ихъ; да</Shakh>
        <Likh>разумѣемъ книжнаго образа ни силы ихъ. И</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>разумѣемъ кънижьнаго <choice>
                    <option>образа</option>
                    <option>разума</option>
                </choice> ни силы ихъ; да</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="26" line="14">
        <manuscripts>
            <Lav>послѣте ны учит<sup>е</sup><lb/>лѧ. иже ны могуть сказати</Lav>
            <Tro>пошлете ны учителя иже ны могуть сказати</Tro>
            <Rad>послите ны <lb/> оучителѧ. иже н<sup>м</sup>а можеть сказати</Rad>
            <Aka>посли<lb/>те ны оуч҃тлѧ. иже намъ можетъ сказати</Aka>
            <Ipa>послете ны оучи<lb/>телѧ. иже могуть ны ска<lb/>зати</Ipa>
            <Xle>послете н<sup>м</sup>а оучителѧ. <lb/> иже могоу<sup>т</sup> н<sup>м</sup>а
                сказати</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>послѣте ны учителя, иже ны могуть сказати</Bych>
        <Shakh>посълите ны учителя, иже ны можеть съказати</Shakh>
        <Likh>послѣте ны учителя, иже ны могуть сказати</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>посълѣте ны учителя, иже могуть ны съказати</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="26" line="15">
        <manuscripts>
            <Lav>книжнаꙗ словеса <lb/> и разумъ и<sup>х</sup>. се слыша ц҃рь</Lav>
            <Tro>книжная словеса и разумѣемъ ихъ се слышавъ царь</Tro>
            <Rad>книжнаа словеса <lb/> и раз<sup>м</sup>оу ихъ. се слышавъ ц҃рь</Rad>
            <Aka>кни<lb/>жнаа словеса. и разѹмъ ихъ. се слыша ц҃рь</Aka>
            <Ipa>книжнаꙗ словеса. и <lb/> разумъ ихъ. Се слыша<lb/>въ михаилъ</Ipa>
            <Xle>книжна словеса и раз<sup>м</sup>оу и<sup>х</sup>. <lb/> Се слышавь михаиль</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>книжная словеса и разумъ ихъ”. Се слышавъ царь</Bych>
        <Shakh>кънижьная словеса и разумъ ихъ”. Се слышавъ цѣсарь</Shakh>
        <Likh>книжная словеса и разумъ ихъ”. Се слыша царь</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>кънижьная словеса и разумъ ихъ”. Се слышавъ Михаилъ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="26" line="16">
        <manuscripts>
            <Lav>михаилъ и созва фило<lb/>софы всѧ. и сказа имъ</Lav>
            <Tro>михаилъ и созва философы вся и сказа имъ</Tro>
            <Rad>михаилъ. созва философы <lb/> всѧ. и сказа имъ</Rad>
            <Aka>миха<lb/>илъ. созва философы всѧ. и сказа имь</Aka>
            <Ipa>ц<sup>с</sup>рь. съзъ<lb/>ва философы всѧ. и ска<lb/>за имъ</Ipa>
            <Xle>ц҃рь. съзва филосѡфы своа <lb/> всѧ. и сказа имь</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>Михаилъ, и созва философы вся, и сказа имъ</Bych>
        <Shakh>Михаилъ, съзъва философы вься, и съказа имъ</Shakh>
        <Likh>Михаилъ, и созва философы вся, и сказа имъ</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>цьсарь, съзъва философы вься, и съказа имъ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="26" line="17">
        <manuscripts>
            <Lav>рѣчи всѧ словѣньскихъ <lb/> кнѧзь. и рѣша философи</Lav>
            <Tro>рѣчи вся словѣньскыхъ князь и рѣша философы</Tro>
            <Rad>рѣ<sup>ч</sup> словеньски<sup>х</sup> кнзь. и рѣша филосоѳи. <lb/></Rad>
            <Aka>рѣчь сло<lb/>вѣньскихъ кн҃зь. и рѣша философи.</Aka>
            <Ipa>рѣчи всѧ словень<lb/>скыхъ кнѧзь. и ркош<sup>а</sup>
                <lb/> философы.</Ipa>
            <Xle>рѣчи всѧ слѡвенскы<sup>х</sup> кнѧѕь, и <lb/> рекоша филѡсофи.</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>рѣчи вся Словѣньскихъ князь. И рѣша философи:</Bych>
        <Shakh>рѣчи вься Словѣньскыхъ кънязь. И рѣша философи:</Shakh>
        <Likh>рѣчи вся словѣньскихъ князь. И рѣша философи:</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>рѣчи вься Словѣньскыхъ кънязь. И рѣша философи:</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="26" line="18">
        <manuscripts>
            <Lav>есть мужь в селуни и<lb/>менемъ левъ.</Lav>
            <Tro>есть мужъ в селуни именемъ левъ</Tro>
            <Rad>е моуже в селоуни именемъ левъ. и</Rad>
            <Aka>есть мѹ<lb/>жь в селѹни именемь левь. и</Aka>
            <Ipa>есть мужь <lb/> в селуни. именемь ле<lb/>въ. и</Ipa>
            <Xle>е<sup>с</sup> мѫжь в селоуни именемь <lb/> левь. и</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>“есть мужь в Селуни, именемъ Левъ, и</Bych>
        <Shakh>“есть мужь въ Селуни, именьмь Львъ, и</Shakh>
        <Likh>“Есть мужь в Селуни, именемъ Левъ.</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>“Есть мужь въ Селуни, именьмь Львъ, и</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="26" line="19">
        <manuscripts>
            <Lav>суть оу него сн҃ве. разумиви ꙗзы<lb/>ку словѣньску.</Lav>
            <Tro>суть у него сынове разумѣли языку словѣньску</Tro>
            <Rad>соу<sup>т</sup> оу него сн҃ве разѹ<lb/>ма словеньскоу ꙗзыкоу. и</Rad>
            <Aka>сѹть оу него сн҃ве ра<lb/>зѹмни словѣньскѹ ꙗзыкѹ. и</Aka>
            <Ipa>суть оу него сн҃ве <lb/> разумиви ꙗзьку слове<lb/>ньску. и</Ipa>
            <Xle>сѫ<sup>т</sup> оу него сн҃ове разоумиви ꙗзыкоу слѡ<lb/>венскоу. и</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>суть у него сынове разумиви языку Словѣньску,</Bych>
        <Shakh>суть у него сынове разумиви языку Словѣньску,</Shakh>
        <Likh>Суть у него сынове разумиви языку Словѣньску,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>суть у него сынове разумиви языку Словѣньску, и</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="26" line="20">
        <manuscripts>
            <Lav>хитра .в҃. с҃на оу него философа. <lb/> се слышавъ</Lav>
            <Tro>хитра два сына у него философа се слышавъ</Tro>
            <Rad>хитра два с҃на у него фи<lb/>лософа. слыша</Rad>
            <Aka>хитра два с҃на <lb/> оу него философа. слыша</Aka>
            <Ipa>хытра два с҃на <lb/> оу него и философа·:· <lb/> Се слышавъ</Ipa>
            <Xle>хитра два с҃на оу него и философа. <lb/> се же слышавь</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>хитра 2 сына у него философа”. Се слышавъ</Bych>
        <Shakh>хытра дъва сына у него, философа”. Се слышавъ</Shakh>
        <Likh>хитра 2 сына у него философа”. Се слышавъ</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>хытра дъва сына у него, философа”. Се слышавъ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="26" line="21">
        <manuscripts>
            <Lav>ц҃рь посла по нѧ. в селунь ко ѡлго<lb/><problem>ви</problem> гл҃ѧ</Lav>
            <Tro>царь и посла по ня в селунь ко лву глаголя</Tro>
            <Rad>ц҃рь посла по нѧ в селоунь. ко лвови <lb/> гл҃ѧ.</Rad>
            <Aka>ц҃рь посла по нѧ в селѹ<lb/>нь. ко лвови гл҃ѧ</Aka>
            <Ipa>ц<sup>с</sup>рь посла по <lb/> нѧ. в селунь къ лвови <lb/> гл҃ѧ.</Ipa>
            <Xle>ц҃рь посла по нѧ в селоу<sup>н</sup> къ лвови гл҃ѧ. <lb/></Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>царь, посла по ня в Селунь ко Львови, глаголя:</Bych>
        <Shakh>цѣсарь, посъла по ня въ Селунь къ Львови, глаголя:</Shakh>
        <Likh>царь, посла по ня в Селунь ко Львови, глаголя:</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>цьсарь, посъла по ня въ Селунь къ Львови, глаголя:</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="26" line="22">
        <manuscripts>
            <Lav>посли к намъ въскорѣ с҃на своꙗ меф<problem>о</problem><lb/>диꙗ и</Lav>
            <Tro>пошли к намъ въскорѣ сына своя мефодья и</Tro>
            <Rad>посли к намъ:- <pb/> Сн҃а своа мефодьа и <pageRef>13r</pageRef></Rad>
            <Aka>посли к намъ. с҃на своа. мефедїа. <lb/> и</Aka>
            <Ipa>пошли к намъ с҃на <lb/> своꙗ. мефедьꙗ и</Ipa>
            <Xle>пошли н<sup>м</sup>а въскорѣ с҃на своѧ. мефодїа, и</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>“посли к намъ въскорѣ сына своя, Мефодия и</Bych>
        <Shakh>“посъли къ намъ въскорѣ сына своя, Мефодия и</Shakh>
        <Likh>“Посли к намъ въскорѣ сына своя, Мефодия и</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>“Посъли къ намъ сына своя, Мефодия и</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="26" line="23">
        <manuscripts>
            <Lav>костѧнтина. се слышивъ левъ въ<problem>скорѣ</problem><lb/> посла ꙗ.</Lav>
            <Tro>костянтина се слышавъ левъ въскорѣ и посла я</Tro>
            <Rad>костѧнтина. се слышавъ левъ. въско<lb/>рѣ посла ꙗ.</Rad>
            <Aka>костѧнтина. се слышавъ левь. въскорѣ по<lb/>сла а.</Aka>
            <Ipa>ко<lb/>стѧнтина. се слыша<lb/>въ левъ. въскорѣ посла <lb/> ѧ.</Ipa>
            <Xle>костѧ<sup>н</sup><lb/>тина. се слыша левь, въскорѣ посла ꙗ.</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>Костянтина”. Се слышавъ Левъ, въскорѣ посла я,</Bych>
        <Shakh>Костянтина”. Се слышавъ Львъ, въскорѣ посъла я.</Shakh>
        <Likh>Костянтина”. Се слышавъ Левъ, въскорѣ посла я,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Костянтина”. Се слышавъ Львъ, въскорѣ посъла я.</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="26" line="24">
        <manuscripts>
            <Lav>и придоста ко цр҃ви. и ре<sup>ч</sup> има. се прис<lb/>лаласѧ</Lav>
            <Tro>и придоста ко цареви и рече има се прислалася</Tro>
            <Rad>и прїидоста ко ц҃рю. и ре<sup>ч</sup> имъ се присла<sup>с</sup></Rad>
            <Aka>и прїидоста ко цр҃ви. и рече има се прїсласѧ <lb/></Aka>
            <Ipa>и придоста къ ц<sup>с</sup>рви. <lb/> и ре<sup>ч</sup> има ц<sup>с</sup>рь. се
                присла<lb/>ласѧ</Ipa>
            <Xle>и прїи<lb/>доста ко цр҃ви. и ре<sup>ч</sup> има црь. се присласѧ</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>и придоста ко цареви, и рече има: “се прислалася</Bych>
        <Shakh>И придоста къ цѣсареви, и рече има: “се, присълася</Shakh>
        <Likh>и придоста ко цареви, и рече има: “Се прислалася</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>И придоста къ цьсареви, и рече има: “Се присъла ся</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="26" line="25">
        <manuscripts>
            <Lav>ко мнѣ словѣньска землѧ. просѧщи</Lav>
            <Tro>ко мнѣ словѣньская княжья просяще</Tro>
            <Rad>ко мнѣ <lb/> словеньскаꙗ землѧ. просѧщи</Rad>
            <Aka>ко мнѣ словѣньскаа землѧ. просѧщи</Aka>
            <Ipa>ко мнѣ словеньск<sup>а</sup><lb/>ꙗ землѧ. просѧще</Ipa>
            <Xle>къ <lb/> мнѣ слѡвенскаа землѧ. просѧще</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>ко мнѣ Словѣньска земля, просящи</Bych>
        <Shakh>къ мънѣ Словѣньска земля, просящи</Shakh>
        <Likh>ко мнѣ Словѣньска земля, просящи</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>къ мънѣ Словѣньская земля, просяще</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="26" line="26">
        <manuscripts>
            <Lav>оучі<lb/>телѧ собѣ. иже бы моглъ имъ протолковати</Lav>
            <Tro>учителя собѣ иже бы моглъ имъ протолковати</Tro>
            <Rad>оучителѧ собѣ. и<sup>ж</sup> моглъ <lb/> бы имъ протолковати</Rad>
            <Aka>оучт҃лѧ <lb/> себѣ. иже моглъ бы имь протолковати</Aka>
            <Ipa>оуч<sup>и</sup><lb/>телѧ себѣ. иже бы м<sup>о</sup><lb/>глъ имъ
                    истолковат<problem>и</problem>. <lb/></Ipa>
            <Xle>оучителѧ <lb/> себѣ. иже бы могль и<sup>м</sup> исто<sup>л</sup>ковати</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>учителя собѣ, иже бы моглъ имъ протолковати</Bych>
        <Shakh>учитель собѣ, иже бы моглъ имъ протълковати</Shakh>
        <Likh>учителя собѣ, иже бы моглъ имъ протолковати</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>учителя себѣ, иже бы моглъ имъ истълковати</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="26" line="27">
        <manuscripts>
            <Lav>сты<lb/>ꙗ гниги. сего бо желають. оумолена </Lav>
            <Tro>святыя книги сего бо желають и умолена</Tro>
            <Rad>ст҃ыа книги. сего бо желаю<sup>т</sup> и оу<lb/>молена</Rad>
            <Aka>ст҃ыꙗ <lb/> кнїги. сего бо желаютъ. и оумолена</Aka>
            <Ipa>ст҃ыꙗ книгы. сего бо <lb/> желаю<sup>т</sup>. и оумолена</Ipa>
            <Xle>ст҃ыа кни<lb/>гы. сего бѡ желаю<sup>т</sup>, и оумоле<sup>н</sup>на</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>святыя книги; сего бо желаютъ”. И умолена</Bych>
        <Shakh>святыя къниги; сего бо желають”. И умолена</Shakh>
        <Likh>святыя книги; сего бо желаютъ”. И умолена</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>святыя къниги; сего бо желають”. И умолена</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="27" line="1">
        <manuscripts>
            <Lav>быста цр<sup>м</sup><sup>ъ</sup>
                <lb/> и послаща ꙗ въ словѣньскую</Lav>
            <Tro>быста царемъ и послаша я въ словѣньскую</Tro>
            <Rad>быста цр҃мъ. и поидоша въ словѣнскоу</Rad>
            <Aka>быста цр҃мь. <pb/> и поидоша во словѣньскѹю <pageRef>11r</pageRef></Aka>
            <Ipa><problem>бы</problem>ста ц<sup>с</sup>ремъ. и посла<problem>ша</problem><lb/> ꙗ въ
                словѣньскую</Ipa>
            <Xle>быста ц҃ремь. <pb/> и послаша ѧ въ словенскоую <pageRef>9r</pageRef></Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>быста царемъ, и посла я въ Словѣньскую <marginalia>26,9</marginalia></Bych>
        <Shakh>быста цѣсарьмъ, и посълаша я въ Словѣньскую <marginalia>27,1</marginalia></Shakh>
        <Likh>быста царемъ, и послаша я въ Словѣньскую <marginalia>22,15</marginalia></Likh>
        <paradosis>
            <Ost>быста цьсаремъ, и посълаша я въ Словѣньскую</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="27" line="2">
        <manuscripts>
            <Lav>землю. къ рості<lb/>славу и. ст҃плку. и къцьлови.</Lav>
            <Tro>землю ко ростиславу и къ коцелови</Tro>
            <Rad>землю. <lb/> к ростиславоу. и с҃тополкѹ. и кощелоу.</Rad>
            <Aka>землю. к ростиславѹ. <lb/> и с҃тополкѹ. и коцелѹ.</Aka>
            <Ipa>зе<problem>м</problem><lb/>лю. къ ростиславу и <problem>с҃то</problem><lb/>полку. и
                коцьлови.</Ipa>
            <Xle>землю. къ ростисла<sup>в</sup>у. <lb/> и къ с҃тополкоу. и коцелови.</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>землю къ Ростиславу, и Святополку и Къцьлови.</Bych>
        <Shakh>землю къ Ростиславу и Святопълку и Коцьлови.</Shakh>
        <Likh>землю къ Ростиславу, и Святополку и Къцьлови.</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>землю къ Ростиславу и Святопълку и Коцьлови.</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="27" line="3">
        <manuscripts>
            <Lav>сима же пришедъ<lb/>шема. начаста съставливати</Lav>
            <Tro>сима же пришедъшема и начаста съставливати</Tro>
            <Rad>сима<sup>ж</sup> прише<sup>д</sup>шима <lb/> начаста составливати.</Rad>
            <Aka>сима же прише<sup>д</sup>шима начаста <lb/> составлѧти.</Aka>
            <Ipa>с<problem>и</problem><lb/>ма же при<sup>ш</sup>дъшима.
                н<problem>а</problem><pb/>часта съставлѧти <pageRef>11a</pageRef></Ipa>
            <Xle>сима<sup>ж</sup> прише<sup>д</sup>шима<lb/> начаста съставлѧти</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>Сима же пришодъшема, начаста съставляти</Bych>
        <Shakh>Сима же пришьдъшема, начаста съставливати</Shakh>
        <Likh>Сима же пришодъшема, начаста съставливати</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Сима же пришьдъшема, начаста съставляти</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="27" line="4">
        <manuscripts>
            <Lav>писмена. аз<problem>ъ</problem><pb/>буковьнаꙗ словѣньски. и
                <pageRef>9v</pageRef></Lav>
            <Tro>азъбуки писания истолкованья словѣньскы и</Tro>
            <Rad>писмена. азбуковнаа. сло<lb/>веньскы. и</Rad>
            <Aka>писмена азбоуковнаа. словѣньскы. <lb/> и</Aka>
            <Ipa>пи<lb/>смена. азъбѹковна<lb/>ꙗ словеньскы. и</Ipa>
            <Xle>писмена. азбоуковнаѧ <lb/> слѡвенскы. и</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>писмена азъбуковьная Словѣньски, и</Bych>
        <Shakh>писмена азъбукъвьная Словѣньскы, и</Shakh>
        <Likh>писмена азъбуковьная словѣньски, и</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>писмена азъбукъвьная Словѣньскы, и</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="27" line="5">
        <manuscripts>
            <Lav>преложиста ап<sup>с</sup>лъ и еуг<sup>ь</sup>л<sup>е</sup>. <lb/> ради быша</Lav>
            <Tro>преложиста апостолъ и еуангелье и ради быша</Tro>
            <Rad>преложиста апл<sup>с</sup>ъ и еу<sup>г</sup>е и ради быша</Rad>
            <Aka>преложи<marginalia>ста</marginalia> апл<sup>с</sup>ъ и еоу҃глїе. и радї бы</Aka>
            <Ipa>пр<problem>е</problem>л<sup>о</sup><lb/>жиста апл<sup>с</sup>ъ и
                еоуал<sup>г</sup>ие. <lb/> и ради быша</Ipa>
            <Xle>преложиста ап<sup>с</sup>лъ і еу<sup>г</sup>лїе. и ради <lb/> быша</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>преложиста Апостолъ и Еуангелье; и ради быша</Bych>
        <Shakh>преложиста апостолъ и еуангелие. И ради быша</Shakh>
        <Likh>преложиста Апостолъ и Еуангелье. И ради быша</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>преложиста Апостолъ и Еуангелие. И ради быша</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="27" line="6">
        <manuscripts>
            <Lav>словѣни. ꙗко слышиша виличьꙗ <lb/> б҃жьꙗ. своимь</Lav>
            <Tro>словѣне яко слышаша величья божия своимъ</Tro>
            <Rad>сло<lb/>вене. ꙗко слышаша величье б҃жье. свои<sup>м</sup></Rad>
            <Aka>словѣне. ꙗко <lb/> слыш<sup>ш</sup>а<sup>а</sup> величїа б҃жьа своимь</Aka>
            <Ipa>словѣнѣ. <lb/> ꙗко слышаша величь<lb/>ꙗ б҃иꙗ своимъ</Ipa>
            <Xle>слѡвени ꙗко слышаша величїа б҃жїа свои<sup>м</sup>
                <lb/></Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>Словѣни, яко слышаша величья Божия своимь</Bych>
        <Shakh>Словѣне, яко слышаша величия Божия своимь</Shakh>
        <Likh>словѣни, яко слышиша виличья божья своимь</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Словѣне, яко слышаша величия Божия своимь</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="27" line="7">
        <manuscripts>
            <Lav>ꙗзыкомь. посем же приложи<lb/>ста псл҃трь</Lav>
            <Tro>языкомъ посем же преложиста псалтирь</Tro>
            <Rad>ꙗзыкомъ:- <lb/> Посем же преложиша пр<sup>с</sup>тлъ.</Rad>
            <Aka>ꙗзыкомъ:· Посемъ<sup>ж</sup> преложїста п<sup>с</sup>лтръ.</Aka>
            <Ipa>ꙗзыко<sup>м</sup>. <lb/> посемъ же переложиста <lb/> пл<sup>с</sup>т҃рь.</Ipa>
            <Xle>ꙗзыкѡ<sup>м</sup>. пос<sup>м</sup>е же преложиста ѱа<sup>л</sup>тырь.</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>языкомь. Посемь же преложиста Псалтырь,</Bych>
        <Shakh>языкъмь. Посемь же преложиста псалтырь</Shakh>
        <Likh>языкомь. Посем же преложиста Псалтырь,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>языкъмь. Посемь же преложиста Псалтырь</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="27" line="8">
        <manuscripts>
            <Lav>и ѡхтаикъ. и прочаꙗ книги.</Lav>
            <Tro>и октаикъ и прочая книги и всташа нѣции</Tro>
            <Rad>и ѡ<sup>х</sup>таикъ. и прочаа кни<lb/>гы. нѣции же начаша</Rad>
            <Aka>и ѡхътаикь. и про<lb/>чаа книги нѣции. же начаша</Aka>
            <Ipa>и ѡктаикъ. <lb/> и прочаꙗ книгы. нѣ<problem>ц</problem>и<lb/>и же
                на<sup>ч</sup>ша</Ipa>
            <Xle>и ѡктаи<sup>к</sup>, <lb/> и прочаа книгы. нѣцїи же начаша</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>и Охтаикъ, и прочая книги. И всташа нѣции</Bych>
        <Shakh>и охтаикъ и прочая кънигы. Нѣции же начаша</Shakh>
        <Likh>и Охтаикъ, и прочая книги. И всташа нѣции</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>и Охтаикъ и прочая кънигы. Нѣции же начаша</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="27" line="9">
        <manuscripts>
            <Lav>гл҃ще. <lb/> ꙗко не достоить ни</Lav>
            <Tro>на ня ропщюще и глаголюще яко не достоить ни</Tro>
            <Rad>хоулити словеньскиа книги и. <lb/> гл҃ще. ꙗко не достоить ни</Rad>
            <Aka>хѹлїти словѣньскїѧ <lb/> книги гл҃ще. ꙗко не достоить нї</Aka>
            <Ipa>хулити слове<lb/>ньскыꙗ книгы гл҃<problem>ще</problem>. <lb/> ꙗко не достоить
                ни</Ipa>
            <Xle>хоулити слѡве<sup>н</sup><lb/>скыа книгы гл҃ще, ꙗко не достои<sup>т</sup> ни</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>на ня, ропщюще и глаголюще: “яко не достоить ни</Bych>
        <Shakh>хулити Словѣньскыя кънигы, глаголюще, яко “не достоить ни-</Shakh>
        <Likh>на ня, ропщюще и глаголюще, яко “Не достоить ни</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>хулити Словѣньскыя кънигы, глаголюще, яко “Не достоить ни</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="27" line="10">
        <manuscripts>
            <Lav>которому же ꙗзыку имѣ<lb/>ти букъвъ своихъ.</Lav>
            <Tro>которому же языку имѣти буковъ своихъ рекши книгъ своихъ</Tro>
            <Rad>которомоу же ꙗзыкѹ имѣ<lb/>ти <problem>в</problem>азъбоуковъ
                свои<sup>х</sup>.</Rad>
            <Aka>которомѹ же ꙗзы<lb/>кѹ имѣти бѹковь свои<sup>х</sup>.</Aka>
            <Ipa>кото<lb/>рому же ꙗзыку имѣти <lb/> букъвъ своихъ.</Ipa>
            <Xle>которомоу же <lb/> ꙗзыкоу имѣти боуковь свои<sup>х</sup>. <lb/></Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>которому же языку имѣти букъвъ своихъ,</Bych>
        <Shakh>которомуже языку имѣти букъвъ своихъ,</Shakh>
        <Likh>которому же языку имѣти букъвъ своихъ,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>которому же языку имѣти букъвъ своихъ,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="27" line="11">
        <manuscripts>
            <Lav>развѣ еврѣи. и грекъ. латинъ <lb/> по пилатооу</Lav>
            <Tro>развѣе еврѣи и грекъ латынъ по пилатову</Tro>
            <Rad>развее. еврѣи. и грекъ. и ла<pb/>тынъ. по пилатовоу <pageRef>13v</pageRef></Rad>
            <Aka>развѣе еврѣи. и гре<sup>к</sup>. <lb/> и латынь по пилатовѹ</Aka>
            <Ipa>разъ<lb/>вѣ еврѣи и грѣкъ. и ла<lb/>тины. по пилатову</Ipa>
            <Xle>развѣ евреи. и гре<sup>к</sup>, <lb/> и латинь. по пилатовоу</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>развѣ Еврѣи, и Грекъ и Латинъ, по Пилатову</Bych>
        <Shakh>развѣ Еврѣи и Грькъ и Латинъ, по Пилатову</Shakh>
        <Likh>развѣ еврѣи, и грекъ и латинъ, по Пилатову</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>развѣ Еврѣи и Грькъ и Латинъ, по Пилатову</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="27" line="12">
        <manuscripts>
            <Lav>писанью. еже на к<sup>с</sup>р<sup>т</sup>ѣ г<sup>с</sup>ни напи<sup>с</sup>. <lb/>
                се</Lav>
            <Tro>писанью еже на крестѣ написа и се</Tro>
            <Rad>писанию. еже на крт<sup>с</sup>ѣ г҃ни напи<lb/>са. се</Rad>
            <Aka>писанїю еже на крт<sup>с</sup>ѣ гн<sup>с</sup>и. <lb/> написа. се</Aka>
            <Ipa>пи<lb/>санию. еже на кр<sup>с</sup>тѣ г<sup>с</sup>н<sup>и</sup>. <lb/> написа.
                се</Ipa>
            <Xle>писанїю. еже на крт<sup>с</sup>ѣ <lb/> г҃ни написа. се<sup>ж</sup></Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>писанью, еже на крестѣ Господни написа”. Се</Bych>
        <Shakh>писанию, еже на крьстѣ Господьни написа”. Се</Shakh>
        <Likh>писанью, еже на крестѣ господни написа”. Се</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>писанию, еже на крьстѣ Господьни написа”. Се</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="27" line="13">
        <manuscripts>
            <Lav>же слышавъ папежь римьскии. похули тѣ<sup>х</sup>. <lb/> иже</Lav>
            <Tro>же слышавъ папежь римьскыи похули тѣхъ иже</Tro>
            <Rad>же слышавъ папа римьскыи похоули. тѣ<sup>х</sup> иже</Rad>
            <Aka>слышавь папа римьскїи похѹли. тѣ<sup>х</sup>
                <lb/> иже</Aka>
            <Ipa>же оуслыша<lb/>въ папежь римьскыи. <lb/> похули тѣхъ. иже</Ipa>
            <Xle>оуслышавь папе<sup>ж</sup> римскыи. похоу<lb/>ли тѣ<sup>х</sup> гл҃ѧ. иже</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>же слышавъ папежь Римьский, похули тѣхъ, иже</Bych>
        <Shakh>же слышавъ папежь Римьскыи, похули тѣхъ, иже</Shakh>
        <Likh>же слышавъ папежь римьский, похули тѣх, иже</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>же слышавъ папежь Римьскыи, похули тѣхъ, иже</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="27" line="14">
        <manuscripts>
            <Lav>ропьщють на книги словѣньскиꙗ. река <lb/> да сѧ</Lav>
            <Tro>ропчють на книги словѣньскыя река да ся</Tro>
            <Rad>ро<lb/>пщоуть на книги словеньскыи. ре<sup>к</sup> да сѧ</Rad>
            <Aka>ропщѹть на кнїги словѣньскы. река да сѧ</Aka>
            <Ipa>ро<lb/>пьщю<sup>т</sup> на кникы словѣ<lb/>ньскыꙗ. рькѧ да сѧ <lb/></Ipa>
            <Xle>ропщоу<sup>т</sup> на книгы слѡвенскыа. <lb/> река да сѧ</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>ропьщуть на книги Словеньския, река: “да ся</Bych>
        <Shakh>ръпъщють на кънигы Словѣньскыя, река: “да ся</Shakh>
        <Likh>ропьщуть на книги словеньския, река: “Да ся</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>ръпъщуть на кънигы Словѣньскыя, река: “Да ся</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="27" line="15">
        <manuscripts>
            <Lav>исполнить книжное слово. ꙗко въсхвал<sup>ѧ</sup><lb/>ть б҃а</Lav>
            <Tro>исполнить книжное слово яко въсхвалять бога</Tro>
            <Rad>исправить кни<sup>ж</sup><lb/>ное слво. ꙗко восхвалѧть б҃га</Rad>
            <Aka>испра<lb/>вить книжное слово. ꙗко восхвалѧтъ б҃га</Aka>
            <Ipa>исполни<sup>т</sup> книжное слов<sup>о</sup>. <lb/> ꙗко въсхвалѧть б҃га</Ipa>
            <Xle>исполни<sup>т</sup> книжное слѡво. ꙗко въсхва<lb/>лѧ<sup>т</sup> б҃га</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>исполнить книжное слово, яко въсхвалять Бога</Bych>
        <Shakh>испълнить кънижьное слово, яко въсхвалять Бога</Shakh>
        <Likh>исполнить книжное слово, яко “Въсхвалять бога</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>испълнить кънижьное слово, яко въсхвалять Бога</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="27" line="16">
        <manuscripts>
            <Lav>вси ꙗзъци. другое же вси възъгл҃ть ꙗзыки <lb/></Lav>
            <Tro>вси языци другое же вси възъглаголють языкы</Tro>
            <Rad>вси ꙗзыци. дрѹгое же <lb/> вси возгл҃ть ꙗзыкъ</Rad>
            <Aka>всї ꙗзы<lb/>ци. дрѹгое же вси возгл҃ть</Aka>
            <Ipa>вь<lb/>си ꙗзыци. другое же <lb/> вси възг҃лють ꙗзыкы <lb/> различными</Ipa>
            <Xle>вси ꙗзыци. дроугое же. вси възг҃лю<sup>т</sup> ꙗзыкы <lb/> различными</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>вси языци; другое же: вси възглаголють языки</Bych>
        <Shakh>вьси языци; другое же: вьси възглаголють языкы различьны</Shakh>
        <Likh>вси языци”; другое же: “Вси възъглаголють языки</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>вьси языци”; другое же: “вьси възглаголють языкы различьными</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="27" line="17">
        <manuscripts>
            <Lav>величьꙗ б҃жьꙗ. ꙗкоже дасть имъ с҃тыи д҃хъ</Lav>
            <Tro>величья божия якоже дасть имъ святыи духъ</Tro>
            <Rad>величьа б҃жьа. ꙗкоже дасть и<sup>м</sup>ъ <lb/> с҃тыи д҃хъ</Rad>
            <Aka>величїа б҃жьꙗ. ꙗкоже да<lb/>сть имь с҃тыи д҃хъ.</Aka>
            <Ipa>величь<lb/>ꙗ б҃иꙗ. ꙗко<sup>ж</sup> дасть и<sup>м</sup>
                <lb/> стыи д҃хъ</Ipa>
            <Xle>величїа б҃жїа. ꙗко<sup>ж</sup> дасть и<sup>м</sup> с҃тыи <lb/> д҃хъ</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>величья Божья, якоже дасть имъ Святый Духъ</Bych>
        <Shakh>величия Божия, якоже дасть имъ Святыи Духъ</Shakh>
        <Likh>величья божья, яко же дасть имъ святый духъ</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>величия Божия, якоже дасть имъ Святыи Духъ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="27" line="18">
        <manuscripts>
            <Lav>ѿ<lb/>вѣщевати. да аще хто хулить словѣньскую</Lav>
            <Tro>отвѣщевати да аще кто хулить словѣньскую</Tro>
            <Rad>ѿвещевати. да аще хто хоулить словеньскѹю <lb/></Rad>
            <Aka>ѿвещевати. аще кто хѹлитъ словѣньскѹю</Aka>
            <Ipa>ѿвѣщевати. <lb/> да аще кто хулить слове<lb/>ньскую</Ipa>
            <Xle>ѿвѣщевати. да аще кто хоули<sup>т</sup> слѡвенскѹ <lb/></Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>отвѣщевати; да аще хто хулить Словѣньскую</Bych>
        <Shakh>отъвѣщавати. Да аще къто хулить Словѣньскую</Shakh>
        <Likh>отвѣщевати”. Да аще хто хулить словѣньскую</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>отъвѣщевати”. Да аще къто хулить Словѣньскую</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="27" line="19">
        <manuscripts>
            <Lav>гр<sup>а</sup><lb/>моту да будеть ѿлученъ ѿ цр҃кве. донде сѧ</Lav>
            <Tro>грамоту да боудеть отлоученъ от церкве дондѣ же</Tro>
            <Rad>грамотоу. да будеть ѿлученъ ѿ цр҃кви. донде же <lb/> сѧ</Rad>
            <Aka>грамотѹ. да бѹдеть ѿлѹченъ ѿ це<lb/>ркви. дон же сѧ</Aka>
            <Ipa>грамотоу да бу<lb/>ть ѿлучени ѿ цр҃кве. д<sup>о</sup><pb/>нде же
                    <pageRef>11b</pageRef></Ipa>
            <Xle>грамоту. да бѫдоу<sup>т</sup> ѿлоучени ѿ цр҃кви. донде<sup>ж</sup>
                <lb/></Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>грамоту, да будеть отлученъ отъ церкве, донде ся</Bych>
        <Shakh>грамоту, да будеть отълученъ отъ цьркъве, доньде ся</Shakh>
        <Likh>грамоту, да будеть отлученъ от церкве, донде ся</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>грамоту, да будеть отълученъ отъ цьркъве, доньде же</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="27" line="20">
        <manuscripts>
            <Lav>исп<problem>р<sup>а</sup></problem><lb/>вѧть ти бо суть волци а не ѡвца. ꙗже</Lav>
            <Tro>исправить ся ти бо ся наричютъ волци а не овци сия же</Tro>
            <Rad>исправить. тии бо соу<sup>т</sup> волци а не ѡвци. аже</Rad>
            <Aka>исправитъ. тїи бо сѹть волци а не <lb/> ѡвцѧ. ꙗже</Aka>
            <Ipa>исправѧт сѧ. ти <lb/> бо суть волци а не ѡвцѣ. ꙗ<lb/>же</Ipa>
            <Xle>исправѧт сѧ. тїи бо сѫ<sup>т</sup> волци а не ѡвци. ꙗже <lb/></Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>исправить; ти бо суть волци, а не овца, яже</Bych>
        <Shakh>исправить; ти бо суть вълци, а не овьца, яже</Shakh>
        <Likh>исправить; ти бо суть волци, а не овца, яже</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>исправять ся; ти бо суть вълци, а не овьци, яже</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="27" line="21">
        <manuscripts>
            <Lav>достоить <lb/> ѿ плода знати ꙗ. хранитисѧ</Lav>
            <Tro>достоить от плода познати я и хранитися</Tro>
            <Rad>досто<lb/>ить ѿ плода знати а. и хранити<sup>с</sup></Rad>
            <Aka>достоить ѿ плода знатї а. и хранїтї<lb/>сѧ</Aka>
            <Ipa>достостоить ѿ плодъ <lb/> познати ꙗ. и хранити<lb/>сѧ</Ipa>
            <Xle>достои<sup>т</sup> ѿ пл<sup>д</sup>ѡ познати ѧ. и хранитисѧ</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>достоить отъ плода знати я и хранитися</Bych>
        <Shakh>достоить отъ плодъ знати я и хранитися</Shakh>
        <Likh>достоить от плода знати я и хранитися</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>достоить отъ плодъ познати я и хранити ся</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="27" line="22">
        <manuscripts>
            <Lav>ихъ. вы же чада б҃жь<lb/>ꙗ послушаите оученьꙗ и.</Lav>
            <Tro>ихъ вы же чада божия послушаите ученья и</Tro>
            <Rad>и<sup>х</sup>. вы<sup>ж</sup> чада б҃жьа по<lb/>слоушаите оучениꙗ. и</Rad>
            <Aka>ихъ. вы же чада б҃жїѧ послѹшаите оученїа. и</Aka>
            <Ipa>ихъ. вы же чада бо<lb/>жиꙗ послушаите оучени<lb/>ꙗ. и</Ipa>
            <Xle>и<sup>х</sup>. вы<sup>ж</sup>
                <lb/> чѧда б҃жїа. послоушаите оученїа. и</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>ихъ. Вы же, чада Божья, послушайте ученья и</Bych>
        <Shakh>ихъ. Вы же, чада, Божия послушаите учения, и</Shakh>
        <Likh>ихъ. Вы же, чада, божья послушайте ученья и</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>ихъ. Вы же, чада, Божия послушаите учения, и</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="27" line="23">
        <manuscripts>
            <Lav>не ѿрините наказа<lb/>ньꙗ црк҃внго. ꙗко же вы наказалъ</Lav>
            <Tro>не отринете ученья церковнаго яко же вы научи</Tro>
            <Rad>не ѿрините наказаниꙗ црк҃вна<sup>г</sup>
                <lb/> ꙗко<sup>ж</sup> вы наказалъ</Rad>
            <Aka>не <lb/> ѿрините наказанїа цр҃квьнаго. ꙗко же вы нака<lb/>заль</Aka>
            <Ipa>не ѿринете наказа<lb/>ниꙗ цр҃ковнаго. ꙗко же <lb/> вы наказалъ</Ipa>
            <Xle>не ѿрини<lb/>те наказанїа цр҃квънаго. ꙗко<sup>ж</sup> вы наказа<sup>л</sup></Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>не отрините наказанья церковнаго, якоже вы наказалъ</Bych>
        <Shakh>не отъринѣте наказания цьркъвьнаго, якоже вы наказалъ</Shakh>
        <Likh>не отрините наказанья церковного, яко же вы наказалъ</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>не отринѣте наказания цьркъвьнаго, яко же вы наказалъ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="27" line="24">
        <manuscripts>
            <Lav>мефодии оу<lb/>читель вашь. костѧнтинъ</Lav>
            <Tro>мефодии учитель вашь костянтин</Tro>
            <Rad>мефодии. оучитель вашь. костѧ<lb/>нтинъ<sup>ж</sup></Rad>
            <Aka>мефодїи оучт҃ль вашь. костѧнтинь</Aka>
            <Ipa>мефедии <lb/> оучитель вашь. костѧнь<lb/>тинъ</Ipa>
            <Xle>мефе<lb/>дїи оучитель вашь. костѧнти<sup>н</sup></Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>Мефодий, учитель вашь”. Костянтинъ</Bych>
        <Shakh>Мефодии, учитель вашь”. Костянтинъ</Shakh>
        <Likh>Мефодий, учитель вашь”. Костянтинъ</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Мефодии, учитель вашь”. Костянтинъ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="27" line="25">
        <manuscripts>
            <Lav>же възратив сѧ въ<lb/>спѧть. и иде оучитъ болгарьскаго</Lav>
            <Tro>же възврати ся въспять и иде учить болгарьскаго</Tro>
            <Rad>възрати сѧ въспѧ<sup>т</sup>. и иде оучити болгарьска <lb/></Rad>
            <Aka>же возра<lb/>ти сѧ воспѧть. и иде оучити больгарьска</Aka>
            <Ipa>же възврати сѧ въ<lb/>спѧть. и иде оучить бо<lb/>лгарьска</Ipa>
            <Xle>же възврати <lb/> сѧ въспѧ<sup>т</sup>. и иде оучити болгарска</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>же възвратися въспять, и иде учитъ Болгарьскаго</Bych>
        <Shakh>же, възративъся въспять, иде учитъ Българьска</Shakh>
        <Likh>же възратився въспять, и иде учитъ болгарьскаго</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>же, възрати ся въспять, и иде учити Българьска</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="28" line="1">
        <manuscripts>
            <Lav>ꙗзыка. а ме<lb/>фодии ѡста в моравѣ. посем</Lav>
            <Tro>языка а мефодии оста в моравѣ посемь</Tro>
            <Rad>ꙗзыка. а мефодеи ѡста в моравѣ. посе<sup>м</sup></Rad>
            <Aka>ꙗзыка. <lb/> а мефодїи ѡста въ моравѣ. посемъ</Aka>
            <Ipa>ꙗзыка. а ме<lb/>федии ѡста въ моравѣ. <lb/> посемь</Ipa>
            <Xle>ꙗзыка. а ме<lb/>федїи ѡста в моравѣ. посе<sup>м</sup></Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>языка, а Мефодий оста в Моравѣ. Посемь <marginalia>27,9</marginalia></Bych>
        <Shakh>языка, а Мефодии оста въ Моравѣ. Посемь <marginalia>27,20</marginalia></Shakh>
        <Likh>языка, а Мефодий оста в Моравѣ. Посем <marginalia>22,34</marginalia></Likh>
        <paradosis>
            <Ost>языка, а Мефодии оста въ Моравѣ. Посемь</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="28" line="2">
        <manuscripts>
            <Lav>же коцелъ кнѧзь <lb/> постави мефедьꙗ епп<sup>с</sup>а</Lav>
            <Tro>же коцелъ князь постави мефодья епископомь</Tro>
            <Rad>же колець кнѧ<sup>з</sup>
                <lb/> постави мефодиа епп<sup>с</sup>а.</Rad>
            <Aka>же коцелъ <lb/> кнѧзь. постави мефодїа епп<sup>с</sup>а.</Aka>
            <Ipa>же коцелъ кнѧзь <lb/> постави мефедьꙗ епп<sup>с</sup>а <lb/></Ipa>
            <Xle>же коцель кнѧѕь поста<lb/>ви мефедїа епк<sup>с</sup>па</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>же Коцелъ князь постави Мефодья епископа</Bych>
        <Shakh>же Коцьлъ кънязь постави Мефодия епископа</Shakh>
        <Likh>же Коцелъ князь постави Мефодья епископа</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>же Коцьлъ кънязь постави Мефодия епископа</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="28" line="3">
        <manuscripts>
            <Lav>въ пании на столѣ. ст҃го <lb/> ѡнъдроника ап<sup>с</sup>ла</Lav>
            <Tro>на столъ святаго андроника апостола</Tro>
            <Rad>въ панїи на столѣ. ст҃го а<lb/>ндроника. ап<sup>с</sup>ла</Rad>
            <Aka>въ панїи на столѣ. <pb/> ст҃го андроника. ап<sup>с</sup>ла
                <pageRef>11v</pageRef></Aka>
            <Ipa>въ пании. на мѣстѣ ст҃го <lb/> апл<sup>с</sup>а андроника.</Ipa>
            <Xle>въ панїи, на мѣстѣ ст҃го апл<sup>с</sup>а <lb/> андроника.</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>въ Пании, на столѣ святаго Онъдроника апостола,</Bych>
        <Shakh>въ Панонии, на столъ святаго Андроника апостола,</Shakh>
        <Likh>въ Пании, на столѣ святого Онъдроника апостола,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>въ Панонии, на <choice>
                    <option>столѣ</option>
                    <option>мѣстѣ</option>
                </choice> святаго апостола Андроника,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="28" line="4">
        <manuscripts>
            <Lav>единого ѿ .о҃. оучн҃ка ст҃го а<sup>с</sup>пл<sup>а</sup>
                <lb/> павла. мефодии</Lav>
            <Tro>единого отъ семидесятъ ученикъ святаго апостола павла мефоди</Tro>
            <Rad>едино<sup>г</sup>. ѿ о҃. оученика ст҃го апл<sup>с</sup>а павла:- <lb/>
                    Мефодѣи<sup>ж</sup></Rad>
            <Aka>единого ѿ .о҃. оученїка ст҃го <lb/> апл<sup>с</sup>а павла:· Мефодїи</Aka>
            <Ipa>едино<lb/>го ѿ .о҃. оучнка ст҃го апл<sup>с</sup>а <lb/> павла. мефедии</Ipa>
            <Xle>единаго ѿ .о҃. оученика ст҃го апл<sup>с</sup>а па<lb/>вла. мефедїи</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>единого отъ 70, ученика святаго апостола Павла. Мефодий</Bych>
        <Shakh>единого оть 70, ученика святаго апостола Павьла. Мефодии</Shakh>
        <Likh>единого от 70, ученика святого апостола Павла. Мефодий</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>единого отъ 70, ученика святаго апостола Павьла. Мефодии</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="28" line="5">
        <manuscripts>
            <Lav>же посади .в҃. попа скорописца <lb/> зѣло.</Lav>
            <Tro>же посади два попа скорописця</Tro>
            <Rad>послади два попа борзописца зѣло.</Rad>
            <Aka>же посади два борзописца <lb/> ѕѣло.</Aka>
            <Ipa>же по<lb/>сади .в҃. попа борзописца. <lb/> велми.</Ipa>
            <Xle>же пос<sup>д</sup>а<sup>и</sup> два попа скорописца ве<sup>л</sup>ми. <pb/></Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>же посади 2 попа скорописца зѣло,</Bych>
        <Shakh>же посади 2 попа скорописьца зѣло,</Shakh>
        <Likh>же посади 2 попа скорописца зѣло,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>же посади 2 попа борзописьца <choice>
                    <option>зѣло</option>
                    <option>вельми</option>
                </choice>,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="28" line="6">
        <manuscripts>
            <Lav>и преложи всѧ книги исполнь. ѿ гречьска <lb/></Lav>
            <Tro>преложи вся книги исполнь отъ гречьска</Tro>
            <Rad>и пре<lb/>ложиста всѧ книгы исполнь. ѿ греческа</Rad>
            <Aka>и преложиста всѧ кнїги исполнь ѿ греческа <lb/></Aka>
            <Ipa>и преложи всѧ кь<lb/>нигы исполнь ѿ грѣцька <lb/></Ipa>
            <Xle>и преложи всѧ книгы исплъ<sup>н</sup>. ѿ грецка <pageRef>9v</pageRef></Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>и преложи вся книги исполнь отъ Гречьска</Bych>
        <Shakh>и преложи вься кънигы испълнь отъ Грьчьска</Shakh>
        <Likh>и преложи вся книги исполнь от гречьска</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>и преложи вься кънигы испълнь отъ Грьчьска</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="28" line="7">
        <manuscripts>
            <Lav>ꙗзыка въ словѣнескъ .ѕ҃. ю м҃ць. наченъ</Lav>
            <Tro>языка въ словѣнескъ 6-ю мѣсяць наченше</Tro>
            <Rad>ꙗзыка во слове<lb/>нескъ. а҃ мц<sup>с</sup>ь наченше</Rad>
            <Aka>ꙗзыка въ словѣнескъ .а҃. м<sup>с</sup>ць наченше</Aka>
            <Ipa>ꙗзыка въ словѣнѣскъ. <lb/> шестью м<sup>с</sup>ць. наченъ</Ipa>
            <Xle>ꙗзыка въ сло<lb/>венескь, шестью мц<sup>с</sup>ь. наче<sup>н</sup></Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>языка въ Словѣнескъ 6-ю мѣсяць, наченъ</Bych>
        <Shakh>языка въ Словѣньскъ шестию мѣсяць, начьнъ</Shakh>
        <Likh>языка въ словѣнескъ 6-ю мѣсяць, наченъ</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>языка въ Словѣньскъ шестию мѣсяць, начьнъ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="28" line="8">
        <manuscripts>
            <Lav>ѿ марта <lb/> мц<sup>с</sup>а до двудесѧту и .ѕ҃. ю дн҃ь ѡктѧбрѧ</Lav>
            <Tro>отъ марта мѣсяца до дводесять и шестью дни октямьбря</Tro>
            <Rad>ѿ марта мц<sup>с</sup>ѧ. до .в҃і. октѧбрѧ <lb/></Rad>
            <Aka>ѿ марта <lb/> мц<sup>с</sup>ѧ до .в҃і. ѡктебрѧ</Aka>
            <Ipa>ѿ <lb/> марта мц<sup>с</sup>а до дву<problem>на</problem>десѧ<lb/>ту. и .ѕ҃. д҃нии
                ѡктѧбрѧ <lb/></Ipa>
            <Xle>ѿ марта мц<sup>с</sup>а. до двою<lb/>надесѧ<sup>т</sup> и ѕ҃. дн҃ь. ѡктѧбра</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>отъ Марта мѣсяца до двудесяту и 6-ю день Октября</Bych>
        <Shakh>отъ марта мѣсяца до дъвоюдесяту и шестию дьнь октября</Shakh>
        <Likh>от марта мѣсяца до двудесяту и 6-ю день октября</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>отъ марта мѣсяца до дъвоюдесяту и шестию дьнь октября</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="28" line="9">
        <manuscripts>
            <Lav>мц<sup>с</sup>а. ѡко<lb/>ньчавъ же достоино хвалу и</Lav>
            <Tro>мѣсяця окончавше же достоино хвалу и <pageRef>63</pageRef></Tro>
            <Rad>мц<sup>с</sup>ѧ ѡкончав же. достоино хвалоу</Rad>
            <Aka>мц<sup>с</sup>а. ѡкончавше<sup>ж</sup>. досто<lb/>ино хвалѹ</Aka>
            <Ipa>мц<sup>с</sup>а. ѡкончавъ же досто<lb/>иную хвалу. и</Ipa>
            <Xle>мц<sup>с</sup>а. ѡкончав же до<lb/>стоиноую хвалоу и</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>мѣсяца. Оконьчавъ же, достойну хвалу и</Bych>
        <Shakh>мѣсяца. Оконьчавъ же, достоиную хвалу и</Shakh>
        <Likh>мѣсяца. Оконьчавъ же, достойну хвалу и</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>мѣсяца. Оконьчавъ же, достоиную хвалу и</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="28" line="10">
        <manuscripts>
            <Lav>славу <sup>б</sup><sup>у</sup> въздасть. да<lb/>ющему таку блг҃дть</Lav>
            <Tro>славу богу въздаша дающему таку благодать</Tro>
            <Rad>бгоу въздасть. даю<lb/>щоу такѹю блг<sup>д</sup>ть</Rad>
            <Aka>б҃гѹ воздасть. дающѹ такѹ блг<sup>д</sup>ть. <lb/></Aka>
            <Ipa>славу б҃у <lb/> въздасть. дающему та<lb/>ку блгт<sup>д</sup>ь.</Ipa>
            <Xle>славоу въздасть г҃ви. дающе<lb/>моу такоу блгт<sup>д</sup>ь</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>славу Богу въздасть, дающему таку благодать</Bych>
        <Shakh>славу Богу въздасть, дающему такову благодать</Shakh>
        <Likh>славу богу въздасть, дающему таку благодать</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>славу Богу въздасть, дающему таку благодать</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="28" line="11">
        <manuscripts>
            <Lav>епп<sup>с</sup>у мефодью. настольни<lb/>ку анъдронику. тѣм же</Lav>
            <Tro>епископу мефодью настольнику андроничю тѣм же</Tro>
            <Rad>еп<sup>с</sup>поу ме<sup>ѳ</sup>дию настолникоу андрон<pb/>иковоу. тѣм же
                    <pageRef>14r</pageRef></Rad>
            <Aka>епп<sup>с</sup>ѹ мефодїю настолнїкѹ андронїковѹ. тѣмъ <lb/> же</Aka>
            <Ipa>епп<sup>с</sup>у мефедь<lb/>ю наст<problem>ол</problem>нику андрони<lb/>кову. тѣмь
                же</Ipa>
            <Xle>епк<sup>с</sup>поу мефедїю намѣстникѹ <lb/> андрониковоу. т<sup>м</sup>ѣ же</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>епископу Мефодью, настольнику Анъдроникову. Тѣмже</Bych>
        <Shakh>епископу Мефодию, настольнику Андроникову. Тѣмь же</Shakh>
        <Likh>епископу Мефодью, настольнику Анъдроникову. Тѣм же</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>епископу Мефодию, настольнику Андроникову. Тѣмь же</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="28" line="12">
        <manuscripts>
            <Lav>словѣньску ꙗзыку. оу<lb/>читель есть анъдронигъ</Lav>
            <Tro>словѣньску языку учитель есть андроникъ и</Tro>
            <Rad>словеньскоу ꙗзыкоу оучителе есть. <lb/> андроникъ</Rad>
            <Aka>словѣньскѹ ꙗзыкѹ оучт҃ль есть .а҃. андроникъ</Aka>
            <Ipa>словѣнь<pb/>ску ꙗзыку есть оучите<lb/>ль андроникъ <pageRef>11c</pageRef></Ipa>
            <Xle>слѡвенскоу ꙗзыкоу е<sup>с</sup> оучи<lb/>те<sup>л</sup> андроникь</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>Словѣньску языку учитель есть Анъдроникъ</Bych>
        <Shakh>Словѣньску языку учитель есть Андроникъ</Shakh>
        <Likh>словѣньску языку учитель есть Анъдроникъ</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Словѣньску языку есть учитель Андроникъ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="28" line="13">
        <manuscripts>
            <Lav>апл<sup>с</sup>ъ. в моравы бо ході<lb/>лъ и ап<sup>с</sup>лъ павелъ</Lav>
            <Tro>апостолъ в моравы бо ходилъ и апостолъ паулъ и</Tro>
            <Rad>апл<sup>с</sup>ъ. въ моравы бо доходилъ и ап<sup>с</sup>лъ павелъ <lb/> и</Rad>
            <Aka>апл<sup>с</sup>ъ. въ моравы бо ходилъ и ап<sup>с</sup>лъ павелъ</Aka>
            <Ipa>апл<sup>с</sup>ъ. мо<lb/>равы бо доходилъ. и ап<sup>с</sup>лъ <lb/> павелъ и</Ipa>
            <Xle>апл<sup>с</sup>ъ. и в моравы бѡ доходиль. и <lb/> ап<sup>с</sup>лъ паве<sup>л</sup>
                и</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>апостолъ, в Моравы бо ходилъ: и апостолъ Павелъ</Bych>
        <Shakh>апостолъ, въ Моравы бо доходилъ и апостолъ Павьлъ, и</Shakh>
        <Likh>апостолъ. В Моравы бо ходилъ и апостолъ Павелъ</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>апостолъ, въ Моравы бо доходилъ и апостолъ Павьлъ, и</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="28" line="14">
        <manuscripts>
            <Lav>оучилъ ту. ту бо есть илюрикъ. <pb/></Lav>
            <Tro>училъ ту бо есть илюрикъ его же доходилъ и апостолъ</Tro>
            <Rad>оучилъ тоу. тоу бо е<sup>с</sup> илюрикъ его же доше<sup>л</sup>
                апл<sup>с</sup>ъ</Rad>
            <Aka>оучилъ <lb/> тѹ. тѹ бо есть илюрикь его же доходилъ апл<sup>с</sup>ъ <lb/></Aka>
            <Ipa>оучилъ ту. ту бо <lb/> е илурикъ его же х<sup>д</sup>о<sup>о</sup>дилъ <lb/>
                    апл<sup>с</sup>ъ</Ipa>
            <Xle>оучиль тоу. тоу бо е<sup>с</sup> илюрикь. его же <lb/> доходиль
                апл<sup>с</sup>ъ</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>училъ ту; ту бо есть Илюрикъ, его же доходилъ апостолъ</Bych>
        <Shakh>училъ ту; ту бо есть Илурикъ, егоже доходилъ апостолъ</Shakh>
        <Likh>училъ ту; ту бо есть Илюрикъ, его же доходилъ апостолъ</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>училъ ту; ту бо есть Илюрикъ, егоже доходилъ апостолъ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="28" line="15">
        <manuscripts>
            <Lav>
                <omitted/>
            </Lav>
            <Tro>паулъ ту бо бѣша словѣни</Tro>
            <Rad>павелъ <lb/> тоу бо бѣша словене</Rad>
            <Aka>павелъ. тѹ бо бѣша словѣне</Aka>
            <Ipa>павелъ. ту бо бѧша <lb/> словѣни</Ipa>
            <Xle>павель. тоу бо бѣша слѡвени</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>Павелъ; ту бо бѣша Словене</Bych>
        <Shakh>Павьлъ; ту бо бѣша Словѣне</Shakh>
        <Likh>Павелъ; ту бо бѣша словене</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Павьлъ; ту бо бѣша Словѣни</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="28" line="16">
        <manuscripts>
            <Lav>
                <omitted/>
            </Lav>
            <Tro>первие тѣм же словѣньску языку</Tro>
            <Rad>первое тѣм же и словеньскѹ ꙗзы<lb/>коу</Rad>
            <Aka>первое. тѣм же и <lb/> словѣньскѹ ꙗзыкѹ</Aka>
            <Ipa>пѣрвѣе. тѣмь <lb/> же словѣньску ꙗзыку</Ipa>
            <Xle>пръ<lb/>вое. т<sup>м</sup>ѣ же слѡвенскоу ꙗзыкоу</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>первое. Тѣмже и Словеньску языку</Bych>
        <Shakh>пьрвое. Тѣмь же и Словѣньску языку</Shakh>
        <Likh>первое. Тѣм же и словеньску языку</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>пьрвое. Тѣмь же Словѣньску языку</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="28" line="17">
        <manuscripts>
            <Lav>
                <omitted/>
            </Lav>
            <Tro>учитель есть паулъ отъ него же языка и мы</Tro>
            <Rad>оучитель е<sup>с</sup> павелъ. ѿ него же ꙗзыка и мы</Rad>
            <Aka>оучитель есть павелъ. <lb/> ѿ него же ꙗзыка и мы</Aka>
            <Ipa>оу<lb/>читель есть павелъ. ѿ <lb/> него же ꙗзыка и мы</Ipa>
            <Xle>оучитель е<sup>с</sup> паве<sup>л</sup>. <lb/> ѿ него<sup>ж</sup> ꙗзыка и мы</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>учитель есть Павелъ, отъ негоже языка и мы</Bych>
        <Shakh>учитель есть Павьлъ, отъ негоже языка и мы</Shakh>
        <Likh>учитель есть Павелъ, от него же языка и мы</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>учитель есть Павьлъ, отъ негоже языка и мы</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="28" line="18">
        <manuscripts>
            <Lav>
                <omitted/>
            </Lav>
            <Tro>есмь русь тѣм же и намъ руси учитель есть паулъ</Tro>
            <Rad>есмо роу<sup>с</sup>
                <lb/> тѣмъ<sup>ж</sup> и н<sup>м</sup>а роу<sup>с</sup> оучитель е<sup>с</sup>
                павелъ.</Rad>
            <Aka>есмо рѹ<sup>с</sup>. тѣм же и намь рѹ<lb/>си оучитель есть павель.</Aka>
            <Ipa>есме <lb/> русь. тѣм же и намъ ру<lb/>си оучитель есть. павелъ <lb/>
                    апл<sup>с</sup>ъ.</Ipa>
            <Xle>есмь роу<sup>с</sup>. тѣм же и н<sup>м</sup>а роуси <lb/> оучите<sup>л</sup>
                    е<sup>с</sup> павель апл<sup>с</sup>ъ.</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>есмо, Русь, тѣмъже и намъ Руси учитель есть Павелъ,</Bych>
        <Shakh>есмъ, Русь; тѣмь же и намъ, Руси, учитель есть Павьлъ,</Shakh>
        <Likh>есмо Русь, тѣмъ же и нам Руси учитель есть Павелъ,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>есмъ, Русь; тѣмь же и намъ, Руси, учитель есть Павьлъ,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="28" line="19">
        <manuscripts>
            <Lav>
                <omitted/>
            </Lav>
            <Tro>языку словеньску и</Tro>
            <Rad>поне<sup>ж</sup> оучи<sup>л</sup> е<sup>с</sup>. ꙗзыкъ <lb/> словескъ. и</Rad>
            <Aka>понеже оучиль есть ꙗзы<lb/>кь словѣнескъ. и</Aka>
            <Ipa>понеже оучилъ есть <lb/> ꙗзыкъ словѣнескъ. и</Ipa>
            <Xle>понеже оучиль е<sup>с</sup> ꙗзыкь <lb/> слѡвенескь. и</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>понеже училъ есть языкъ Словѣнескъ и</Bych>
        <Shakh>понеже училъ есть языкъ Словѣньскъ, и</Shakh>
        <Likh>понеже учил есть языкъ словѣнескъ и</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>понеже училъ есть языкъ Словѣньскъ, и</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="28" line="20">
        <manuscripts>
            <Lav>
                <omitted/>
            </Lav>
            <Tro>поставилъ есть епискупа и намѣстника собѣ</Tro>
            <Rad>поставилъ е<sup>с</sup> епп<sup>с</sup>а. и намѣсника въ себѣ</Rad>
            <Aka>поставиль есть епп<sup>с</sup>а и намѣ<lb/>стника въ себе</Aka>
            <Ipa>по<lb/>ставилъ есть епп<sup>с</sup>а и намѣ<lb/>стника по себѣ.</Ipa>
            <Xle>поставиль е<sup>с</sup> епк<sup>с</sup>па и намѣстника <lb/> по себѣ</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>поставилъ есть епископа и намѣсника по себѣ</Bych>
        <Shakh>поставилъ есть епископа и намѣстьника по собѣ</Shakh>
        <Likh>поставилъ есть епископа и намѣсника по себѣ</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>поставилъ есть епископа и намѣстьника по себѣ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="28" line="21">
        <manuscripts>
            <Lav>
                <omitted/>
            </Lav>
            <Tro>ондроника словеньску языку а словѣнескъ</Tro>
            <Rad>анр<sup>д</sup>о<lb/>ника словеньскоу ꙗзыкѹ. а словеньскыи</Rad>
            <Aka>андронїка. словѣньскѹ ꙗзыкѹ. <lb/> а словѣньскїи</Aka>
            <Ipa>андро<lb/>ника словѣньску ꙗзыку. <lb/> а словѣнескъ</Ipa>
            <Xle>андроника слѡвенскоу ꙗзыкоу. а словене<lb/>скь</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>Андроника Словеньску языку. А Словеньскый</Bych>
        <Shakh>Андроника Словѣньску языку. А Словѣньскъ</Shakh>
        <Likh>Андроника словеньску языку. А словеньскый</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Андроника Словѣньску языку. А Словѣньскъ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="28" line="22">
        <manuscripts>
            <Lav>
                <omitted/>
            </Lav>
            <Tro>языкъ и русьскои едино есть отъ варягъ</Tro>
            <Rad>ꙗзыкъ и роу<sup>с</sup>кыи. <lb/> ѡдно. е<sup>с</sup> ѿ варѧгъ</Rad>
            <Aka>ꙗзыкь рѹсьскии ѡдно есть. ѿ ва<lb/>рѧгь</Aka>
            <Ipa>ꙗзыкъ и <lb/> рускыи ѡдинъ. ѿ варѧ<lb/>гъ</Ipa>
            <Xle>ꙗзыкь и роускыи единь. ѿ варѧгь</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>языкъ и Рускый одно есть, отъ Варягъ</Bych>
        <Shakh>языкъ и Русьскыи единъ есть, отъ Варягъ</Shakh>
        <Likh>языкъ и рускый одно есть, от варягъ</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>языкъ и Русьскыи единъ. Отъ Варягъ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="28" line="23">
        <manuscripts>
            <Lav>
                <omitted/>
            </Lav>
            <Tro>бо прозвася русью а первое быша</Tro>
            <Rad>бо прозваша<sup>с</sup> роу<sup>с</sup>ю. а первое бѣша</Rad>
            <Aka>прозвашасѧ рѹ<sup>с</sup>ю. а первое быша</Aka>
            <Ipa>бо прозвашасѧ русью. <lb/> а пѣрвѣе бѣша</Ipa>
            <Xle>бо прозва<lb/>ша<sup>с</sup> роу<sup>с</sup>ю. а пръвѣе бѣша</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>бо прозвашася Русью, а первое бѣша</Bych>
        <Shakh>прозъвашася Русию, а пьрвѣе бѣша</Shakh>
        <Likh>бо прозвашася Русью, а первое бѣша</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>бо прозъваша ся Русию, а пьрвѣе бѣша</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="28" line="24">
        <manuscripts>
            <Lav>
                <omitted/>
            </Lav>
            <Tro>словѣни аще и поляне звахуться но словѣньская</Tro>
            <Rad>сло<lb/>вене аще. и полѧне звахѹсѧ но словеньскаа</Rad>
            <Aka>словѣне аще. <lb/> и полѧне звахѹсѧ но словѣньскаа</Aka>
            <Ipa>словѣне аще. <lb/> и полѧне звахусѧ. н<sup>о</sup>
                <lb/> словѣньскаꙗ</Ipa>
            <Xle>слѡвене аще. и полѧне <lb/> звахоусѧ. но словенскаа</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>Словене; аще и Поляне звахуся, но Словеньскаа</Bych>
        <Shakh>Словѣне; аще и Поляне зъвахуся, нъ Словѣньска</Shakh>
        <Likh>словене; аще и поляне звахуся, но словеньскаа</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Словѣни. Аще и Поляне зъваху ся, нъ Словѣньска</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="28" line="25">
        <manuscripts>
            <Lav>
                <omitted/>
            </Lav>
            <Tro>речь бѣ в нихъ по сему же прозвани быша полемъ</Tro>
            <Rad>рѣ<sup>ч</sup> бѣ. полѧ<lb/>ми же прозвани быши.</Rad>
            <Aka>рѣчь бѣ. <lb/> полѧми же прозванї быша.</Aka>
            <Ipa>рѣчь бѣ. п<sup>о</sup><lb/>лѧми же прозвашасѧ.</Ipa>
            <Xle>рѣ<sup>ч</sup> бѣ. полѧ<sup>н</sup>ми же про<lb/>зваша<sup>с</sup>.</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>рѣчь бѣ. Полями же прозвани быша,</Bych>
        <Shakh>рѣчь бѣ; Полями же прозъвашася,</Shakh>
        <Likh>рѣчь бѣ. Полями же прозвани быши,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>рѣчь бѣ. Полями же прозъваша ся,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="29" line="1">
        <manuscripts>
            <Lav>
                <omitted/>
            </Lav>
            <Tro>зане в полѣ сѣдяхуть языкъ словѣнескъ бысть имъ</Tro>
            <Rad>зане в поли седѧхоу а ꙗзы<sup>к</sup> слове<sup>н</sup>скї</Rad>
            <Aka>зане в поли седѧхѹ. <lb/> а ꙗзыкь словѣньскїи</Aka>
            <Ipa>за<lb/>не же в полѣ сѣдѧху. ꙗзы<lb/>къ словѣньскыи бѣ имъ <lb/></Ipa>
            <Xle>зане же в поли сѣдѧхѫ а ꙗзыкь слове<sup>н</sup>скы<sup>и</sup>
                <lb/> бѣ и<sup>м</sup></Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>зане в поли сѣдяху, а языкъ Словенски имъ <marginalia>28,9</marginalia></Bych>
        <Shakh>зане въ поли сѣдяху, а языкъ Словѣньскъ бысть имъ
            <marginalia>29,1</marginalia></Shakh>
        <Likh>зане в поли сѣдяху, а язык словенски <marginalia>23,18</marginalia></Likh>
        <paradosis>
            <Ost>зане въ поли сѣдяху, а языкъ Словѣньскыи бѣ имъ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="29" line="2">
        <manuscripts>
            <Lav>
                <omitted/>
            </Lav>
            <Tro>единъ</Tro>
            <Rad>еди<sup>н</sup>:- <lb/></Rad>
            <Aka>единъ:·</Aka>
            <Ipa>единъ·:· <lb/></Ipa>
            <Xle>единь.·̏</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>единъ.</Bych>
        <Shakh>единъ.</Shakh>
        <Likh>единъ.</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>единъ.</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="29" line="3">
        <manuscripts>
            <Lav>
                <omitted/>
            </Lav>
            <Tro>въ лѣто 6406</Tro>
            <Rad>В лѣ<sup>т</sup> ҂ѕ҃.у҃.з҃.</Rad>
            <Aka>
                <omitted/>
            </Aka>
            <Ipa>В лѣто. ҂ѕ҃.у҃.з҃·:· <lb/></Ipa>
            <Xle>В лѣ<sup>т</sup>.҂ѕ҃.у҃ з҃.</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>В лѣто 6407.</Bych>
        <Shakh>Въ лѣто 6407.</Shakh>
        <Likh>В лѣто 6407.</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Въ лѣто 6407.</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="29" line="4">
        <manuscripts>
            <Lav>
                <omitted/>
            </Lav>
            <Tro>въ лѣто 6407</Tro>
            <Rad>В лѣ<sup>т</sup> ҂ѕ҃.у҃.и҃.</Rad>
            <Aka>В лѣ<sup>т</sup>. ҂ѕ҃.у҃и.</Aka>
            <Ipa>В лѣто. ҂ѕ҃ у҃.и҃·:· <lb/></Ipa>
            <Xle>В лѣ<sup>т</sup>. ҂ѕ҃.у҃ и҃.</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>В лѣто 6408.</Bych>
        <Shakh>Въ лѣто 6408.</Shakh>
        <Likh>В лѣто 6408.</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Въ лѣто 6408.</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="29" line="5">
        <manuscripts>
            <Lav>
                <omitted/>
            </Lav>
            <Tro>въ лѣто 6408</Tro>
            <Rad>В лѣ<sup>т</sup> ҂ѕ҃.у҃.ѳ҃.</Rad>
            <Aka>В лѣ<sup>т</sup>. <lb/> .҂ѕ҃.у҃ѳ.</Aka>
            <Ipa>В лѣто. ҂ѕ҃.у҃.ѳ҃·:· <lb/></Ipa>
            <Xle>В лѣ<sup>т</sup>. ҂ѕ҃ у҃ ѳ҃. <lb/></Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>В лѣто 6409.</Bych>
        <Shakh>Въ лѣто 6409.</Shakh>
        <Likh>В лѣто 6409.</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Въ лѣто 6409.</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="29" line="6">
        <manuscripts>
            <Lav>
                <omitted/>
            </Lav>
            <Tro>въ лѣто 6409 леонъ царь ная угры на</Tro>
            <Rad>В лѣ<sup>т</sup> ҂ѕ҃ у҃.і҃. <lb/> И леѡнъ ц҃рь наꙗ оугры на</Rad>
            <Aka>В лѣ<sup>т</sup>. ҂ѕ҃.у҃і. леѡнъ ц҃рь наꙗ оугры на</Aka>
            <Ipa>В лѣто. ҂ѕ҃.у҃.і҃·:· <lb/> Леѡнъ ц<sup>с</sup>рь наꙗ оугры на <lb/></Ipa>
            <Xle>В лѣ<sup>т</sup> ҂ѕ҃.у҃ і҃. Леѡнь ц҃рь. наѧ оугры на</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>В лѣто 6410. Леонъ царь ная Угры на</Bych>
        <Shakh>Въ лѣто 6410. Леонъ цѣсарь ная Угъры на</Shakh>
        <Likh>В лѣто 6410. Леон царь ная угры на</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Въ лѣто 6410. Леонъ цьсарь ная Угъры на</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="29" line="7">
        <manuscripts>
            <Lav>
                <omitted/>
            </Lav>
            <Tro>болъгары угри же нашедъше всю землю болгарьскую</Tro>
            <Rad>болгары. оугре же наше<sup>д</sup>ше всю <lb/> землю болгарьскоу.</Rad>
            <Aka>болга<lb/>ры. оугре же наше<sup>д</sup>ше всю землю болгарьскѹ.</Aka>
            <Ipa>болгары. оугре же наше<pb/>дше всю землю болгарь<lb/>скую.
                <pageRef>11d</pageRef></Ipa>
            <Xle>болгары. <lb/> оугре же наше<sup>д</sup>ше всю землю болгарскоую</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>Болгары, Угре же, нашедше, всю землю Болгарьску</Bych>
        <Shakh>Българы. Угьри же, нашьдъше, вьсю землю Българьскую</Shakh>
        <Likh>болгары. Угре же, нашедше, всю землю Болгарьску</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Българы. Угьре же, нашьдъше, вьсю землю Българьскую</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="29" line="8">
        <manuscripts>
            <Lav>
                <omitted/>
            </Lav>
            <Tro>поплѣниша семеонъ же увидѣвъ</Tro>
            <Rad>пленовахоу. семиѡнъ же оувидѣ<lb/>въ</Rad>
            <Aka>плено<lb/>вахѹ. семиѡн же оувидѣвь</Aka>
            <Ipa>плѣноваху. сем<sup>е</sup><lb/>нъ же оувѣдавъ.</Ipa>
            <Xle>плѣнова<lb/>хѫ. Семеѡ<sup>н</sup> же оувѣдавь</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>плѣноваху; Семионъ же увѣдѣвъ,</Bych>
        <Shakh>плѣноваху. Семеонъ же, увѣдѣвъ,</Shakh>
        <Likh>плѣноваху. Семионъ же увѣдѣвъ,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>плѣноваху. Семеонъ же, увѣдѣвъ,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="29" line="9">
        <manuscripts>
            <Lav>
                <omitted/>
            </Lav>
            <Tro>на угры възвратись и поидоша</Tro>
            <Rad>на оугры вр<sup>з</sup>атисѧ. и оугре противѹ</Rad>
            <Aka>на оугры возратисѧ. <pb/> и оугре протївѹ <pageRef>12r</pageRef></Aka>
            <Ipa>на оу<lb/>гры възвратисѧ. оугри <lb/> противу</Ipa>
            <Xle>на оугры възвратисѧ. <lb/> оугри противоу</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>на Угры възвратися, и Угре противу</Bych>
        <Shakh>на Угъры възвратися, и Угъри противу</Shakh>
        <Likh>на угры възвратися, и угре противу</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>на Угъры възврати ся, и Угъри противу</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="29" line="10">
        <manuscripts>
            <Lav>
                <omitted/>
            </Lav>
            <Tro>противу и побѣдиша болгары яко едва</Tro>
            <Rad>поидоша. и <lb/> победиша болгары. ꙗко ѡдва</Rad>
            <Aka>поидоша. и победиша болгары. <lb/> ꙗко ѡдва</Aka>
            <Ipa>поидоша. и побѣ<lb/>диша болгары. ꙗко ѡдъ<lb/>ва</Ipa>
            <Xle>поидоша, и поб<sup>д</sup>ѣ<sup>и</sup>ша болгары. ꙗ<sup>к</sup>
                <lb/> ѡдва</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>поидоша и побѣдиша Болгары, яко одва</Bych>
        <Shakh>поидоша, и побѣдиша Българы, яко одъва</Shakh>
        <Likh>поидоша и побѣдиша болгары, яко одва</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>поидоша, и побѣдиша Българы, яко одъва</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="29" line="11">
        <manuscripts>
            <Lav>
                <omitted/>
            </Lav>
            <Tro>симеонъ царь въ градъ въ дерестовъ бѣжа</Tro>
            <Rad>семиѡнъ въ деръстръ ѹбе<sup>ж</sup>:- <pb/></Rad>
            <Aka>семиѡнъ въ деръстръ оубежа:·</Aka>
            <Ipa>семеѡнъ. въ деръсте<lb/>ръ оубѣжа·:· <lb/></Ipa>
            <Xle>семеѡ<sup>н</sup> в дерстерь оубѣжа.</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>Семионъ въ Деръстръ убѣжа.</Bych>
        <Shakh>Семеонъ въ Дерестръ убѣжа.</Shakh>
        <Likh>Семионъ въ Деръстръ убѣжа.</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Семеонъ въ Дересьтръ убѣжа.</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="29" line="12">
        <manuscripts>
            <Lav>
                <omitted/>
            </Lav>
            <Tro>въ лѣто 6410 игореви же възрастъшю</Tro>
            <Rad>В лѣ<sup>т</sup> ҂ѕ҃.у҃.а҃і. Игореви же възрастъшю. <pageRef>14v</pageRef></Rad>
            <Aka>В лѣ<sup>т</sup>. ҂ѕ҃.у҃.а҃і. Игореви же възрастьшѹ.</Aka>
            <Ipa>В лѣто. ҂ѕ҃.у҃.а҃і·:· <lb/> Игор<sup>в</sup>е<sup>и</sup> възрастъшю.</Ipa>
            <Xle>В лѣ<sup>т</sup> ҂ѕ҃.у҃.а҃і. <lb/> Игореви възрастьшоу.</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>В лѣто 6411. Игореви же възрастъшю,</Bych>
        <Shakh>Въ лѣто 6411. Игореви же възрастъшю,</Shakh>
        <Likh>В лѣто 6411. Игореви же възрастъшю,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Въ лѣто 6411. Игореви възрастъшю,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="29" line="13">
        <manuscripts>
            <Lav>
                <omitted/>
            </Lav>
            <Tro>и хожаше по олзѣ и слушаше его и приведоша</Tro>
            <Rad>и хожаше <lb/> по ѡлзѣ и слоушаша е<sup>г</sup>. и приведоша</Rad>
            <Aka>и хожаше <lb/> по ѡлзѣ. и слѹшаше его. и приведоша</Aka>
            <Ipa>и хо<lb/>жаше по ѡлзѣ и слу<sup>ш</sup>ше его. <lb/> и прививедоша</Ipa>
            <Xle>и хож<sup>д</sup>аше по ѡлѕѣ. и слоу<lb/>шаше его. и приведоша</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>и хожаше по Олзѣ и слушаше его, и приведоша</Bych>
        <Shakh>и хожаше по Ользѣ, и слушаше его, и приведоша</Shakh>
        <Likh>и хожаше по Олзѣ и слушаша его, и приведоша</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>и хожаше по Ользѣ, и слушаше его, и приведоша</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="29" line="14">
        <manuscripts>
            <Lav>
                <omitted/>
            </Lav>
            <Tro>ему жену отъ пльскова именемъ</Tro>
            <Rad>емѹ женоу ѿ пь<lb/>скова. именемъ</Rad>
            <Aka>емѹ женѹ <lb/> ѿ пьскова. именемъ</Aka>
            <Ipa>ему жену <lb/> ѿ плескова. именемь <lb/></Ipa>
            <Xle>емоу женоу ѿ плескова. и<lb/>мене<sup>м</sup></Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>ему жену отъ Пьскова, именемъ</Bych>
        <Shakh>ему жену отъ Пльскова, именьмь</Shakh>
        <Likh>ему жену от Пьскова, именемъ</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>ему жену отъ Пльскова, именьмь</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="29" line="15">
        <manuscripts>
            <Lav>
                <omitted/>
            </Lav>
            <Tro>олгу</Tro>
            <Rad>ѡленѹ.</Rad>
            <Aka>ѡлгѹ:·</Aka>
            <Ipa>ѡльгу·:· <lb/></Ipa>
            <Xle>ѡлгоу.</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>Олгу.</Bych>
        <Shakh>Ольгу.</Shakh>
        <Likh>Олгу.</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Ольгу.</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="29" line="16">
        <manuscripts>
            <Lav>
                <omitted/>
            </Lav>
            <Tro>въ лѣто 6411</Tro>
            <Rad>В лѣ<sup>т</sup> ҂ѕ҃.у҃ в҃і.</Rad>
            <Aka>В лѣ<sup>т</sup>. ҂ѕ҃.у҃.в҃і.</Aka>
            <Ipa>В лѣто. ҂ѕ҃.у҃.в҃і·:· <lb/></Ipa>
            <Xle>
                <omitted/>
            </Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>В лѣто 6412.</Bych>
        <Shakh>Въ лѣто 6412.</Shakh>
        <Likh>В лѣто 6412.</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Въ лѣто 6412.</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="29" line="17">
        <manuscripts>
            <Lav>
                <omitted/>
            </Lav>
            <Tro>въ лѣто 6412</Tro>
            <Rad>В лѣ<sup>т</sup> ҂ѕ҃ у҃ г҃і. <lb/></Rad>
            <Aka>В лѣ<sup>т</sup>. <lb/> .҂ѕ҃.у҃.г҃і.</Aka>
            <Ipa>В лѣто. ҂ѕ҃.у҃.г҃і·:· <lb/></Ipa>
            <Xle>
                <omitted/>
            </Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>В лѣто 6413.</Bych>
        <Shakh>Въ лѣто 6413.</Shakh>
        <Likh>В лѣто 6413.</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Въ лѣто 6413.</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="29" line="18">
        <manuscripts>
            <Lav>
                <omitted/>
            </Lav>
            <Tro>въ лѣто 6413</Tro>
            <Rad>В лѣ<sup>т</sup> ҂ѕ҃.у҃ д҃і.</Rad>
            <Aka>В лѣ<sup>т</sup>. ҂ѕ҃.у҃.д҃і.</Aka>
            <Ipa>В лѣто. ҂ѕ҃.у҃.д҃і·:· <lb/></Ipa>
            <Xle>В лѣ<sup>т</sup> ҂ѕ҃.у҃.д҃і.</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>В лѣто 6414.</Bych>
        <Shakh>Въ лѣто 6414.</Shakh>
        <Likh>В лѣто 6414.</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Въ лѣто 6414.</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="29" line="19">
        <manuscripts>
            <Lav>
                <omitted/>
            </Lav>
            <Tro>въ лѣто 6414 иде олегъ на грекы а игоря</Tro>
            <Rad>В лѣ<sup>т</sup> ҂ѕ҃.у҃ е҃і. Иде ѡлегъ на грекы. и<lb/>горѧ</Rad>
            <Aka>В лѣ<sup>т</sup>. ҂ѕ҃.у҃.е҃і. Иде ѡлегъ на греки. игорѧ</Aka>
            <Ipa>В лѣто. ҂ѕ҃.у҃.е҃і·:· <lb/> іде ѡлег<problem>л</problem>ъ на грѣкы.
                и<lb/>горѧ</Ipa>
            <Xle>В лѣ<sup>т</sup> ҂ѕ҃.у҃.е҃і. иде ѡлегь <pb/> на грекы. игорѧ
                <pageRef>10r</pageRef></Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>В лѣто 6415. Иде Олегъ на Грекы, Игоря</Bych>
        <Shakh>Въ лѣто 6415. Иде Ольгъ на Грькы, Игоря</Shakh>
        <Likh>В лѣто 6415. Иде Олегъ на Грекы, Игоря</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Въ лѣто 6415. Иде Ольгъ на Грькы, Игоря</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="29" line="20">
        <manuscripts>
            <Lav>
                <omitted/>
            </Lav>
            <Tro>оставивъ киевѣ поя же множьство</Tro>
            <Rad>ѡставив киевѣ. поꙗ множество</Rad>
            <Aka>ѡставивь в кїевѣ. поа множество <lb/></Aka>
            <Ipa>ѡставивъ кыев<sup>ѣ</sup>. <lb/> поꙗ же множьство</Ipa>
            <Xle>ѡставивъ кыевѣ. поѧ же мнѡ<sup>ж</sup><lb/>ство</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>оставивъ Киевѣ; поя же множество</Bych>
        <Shakh>оставивъ Кыевѣ; поя же мъножьство</Shakh>
        <Likh>оставив Киевѣ, поя же множество</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>оставивъ Кыевѣ; поя же мъножьство</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="29" line="21">
        <manuscripts>
            <Lav>
                <omitted/>
            </Lav>
            <Tro>варягъ и словѣне чюдь кривичи</Tro>
            <Rad>варѧ<sup>г</sup>. и сло<lb/>венъ. и ч<sup>д</sup>ю. и словене. и кривичи.</Rad>
            <Aka>варегь. и словѣнъ. и ч<sup>д</sup>ю. и словене. и крївичи.</Aka>
            <Ipa>варѧ<lb/>гъ. и словѣнъ. и чюди. <lb/> и кривичи.</Ipa>
            <Xle>варѧгь. и слѡвень. и ч<sup>д</sup>ю<sup>и</sup>. и кривичи.</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>Варяг, и Словенъ, и Чюдь, и Кривичи,</Bych>
        <Shakh>Варягъ и Словѣнъ и Чюдь и Кривичѣ</Shakh>
        <Likh>варяг, и словенъ, и чюдь, и словене, и кривичи,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Варягъ и Словѣнъ и Чюдь и Кривичѣ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="29" line="22">
        <manuscripts>
            <Lav>
                <omitted/>
            </Lav>
            <Tro>меря поляне сѣверъ</Tro>
            <Rad>и мерю. и деревлѧ<lb/>ны. и радимичи. и</Rad>
            <Aka>и мерю. <lb/> и деревлѧны. и деревлѧны. и радимичї. и</Aka>
            <Ipa>и мерю. и <lb/> полѧны. и сѣверо и</Ipa>
            <Xle>и мерю. <lb/> и полѧны. и с<problem>ѣ</problem>веро. и</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>и Мерю, и Деревляны, и Радимичи, и</Bych>
        <Shakh>и Мерю и Поляны и Сѣверъ и</Shakh>
        <Likh>и мерю, и деревляны, и радимичи, и</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>и Мерю и Поляны и Сѣверъ и</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="29" line="23">
        <manuscripts>
            <Lav>
                <omitted/>
            </Lav>
            <Tro>деревляны радимичи вятичи и хорвяты</Tro>
            <Rad>полѧны. и сѣверо. и вѧти<sup>ч</sup>. и хо<lb/>рваты. и</Rad>
            <Aka>полѧны. <lb/> и сѣверо. и вѧтичи. и хорваты. и</Aka>
            <Ipa>де<lb/>ревлѧны. и радимичи. <lb/> и хорваты. и</Ipa>
            <Xle>деревлѧны. и р<sup>д</sup>а<sup>и</sup>мичи. и хо<lb/>рваты. и</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>Поляны, и Сѣверо, и Вятичи, и Хорваты, и</Bych>
        <Shakh>Деревляны и Радимичѣ и Хърваты и</Shakh>
        <Likh>поляны, и сѣверо, и вятичи, и хорваты, и</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Деревляны и Радимичѣ и Хърваты и</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="29" line="24">
        <manuscripts>
            <Lav>
                <omitted/>
            </Lav>
            <Tro>дулѣбы и тиверьць яже суть толковины</Tro>
            <Rad>доулѣбы. и тиверци. ꙗже соу<sup>т</sup> толко<lb/>вины.</Rad>
            <Aka>дѹлѣбы. и тиве<lb/>рци. ꙗже сѹть толковїны.</Aka>
            <Ipa>дулѣбы. <lb/> и тиверци. ꙗже суть то<lb/>лковины.</Ipa>
            <Xle>доулѣбы. и тиверци. иже сѫ<sup>т</sup> толкови<lb/>ны.</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>Дулѣбы, и Тиверци, яже суть толковины:</Bych>
        <Shakh>Дулѣбы и Тиверьцѣ, иже суть тълковины:</Shakh>
        <Likh>дулѣбы, и тиверци, яже суть толковины:</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Дулѣбы и Тиверьцѣ, яже суть тълковины:</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="29" line="25">
        <manuscripts>
            <Lav>
                <omitted/>
            </Lav>
            <Tro>си вси звахуся отъ грькъ великая скуфь</Tro>
            <Rad>си вси звахоуть<sup>с</sup> ѿ грекъ великаꙗ скоу<sup>ѳ</sup>.</Rad>
            <Aka>си вси звахѹтсѧ ѿ гре<lb/>къ великаа скѹѳь.</Aka>
            <Ipa>си вси зваху<lb/>ть<sup>с</sup> великаꙗ скуфь.</Ipa>
            <Xle>си вси звахѫ<sup>т</sup>сѧ великаа скѵ<sup>ѳ</sup>.</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>си вси звахуться отъ Грекъ Великая Скуѳь.</Bych>
        <Shakh>си вьси зъвахуться отъ Грькъ Великая Скуѳь.</Shakh>
        <Likh>си вси звахуться от грекъ Великая скуфь.</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>си вьси зъвахуть ся Великая Скуѳь.</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="29" line="26">
        <manuscripts>
            <Lav>
                <omitted/>
            </Lav>
            <Tro>и съ сими всѣми поиде олегъ на конехъ</Tro>
            <Rad>с сими <lb/> со всѣми поиде ѡлегъ на коне<sup>х</sup></Rad>
            <Aka>с сими со всѣми поиде ѡлегь на <lb/> конехъ.</Aka>
            <Ipa>и <lb/> сь сѣми всеми поиде ѡле<lb/>гъ. на конѣхъ</Ipa>
            <Xle>и съ сими вс<sup>м</sup>ѣ<sup>и</sup>
                <lb/> поиде ѡлегь на кони<sup>х</sup>.</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>И съ сими со всѣми поиде Олегъ на конехъ</Bych>
        <Shakh>И съ сими со вьсѣми поиде Ольгъ на конихъ</Shakh>
        <Likh>И съ сими со всѣми поиде Олегъ на конех</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>И съ сими вьсѣми поиде Ольгъ на конихъ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="29" line="27">
        <manuscripts>
            <Lav>
                <omitted/>
            </Lav>
            <Tro>и в кораблѣхъ и бѣ числомъ 2000 кораблевъ</Tro>
            <Rad>и на корабле<sup>х</sup>. и бѣ <lb/> числомъ кораблеи .҂в҃.</Rad>
            <Aka>и на кораблѣ<sup>х</sup>. и бѣ числомъ корабль .҂в҃. <lb/></Aka>
            <Ipa>и в кора<lb/>блѣ<sup>х</sup>. и бѣ числомъ кор<sup>а</sup><lb/>блии .҂в҃.</Ipa>
            <Xle>и в корабли<sup>х</sup>. и бѣ числомь <lb/> кораблеи двѣ тысѫщи.</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>и на кораблехъ, и бѣ числомъ кораблей 2000,</Bych>
        <Shakh>и въ кораблихъ, и бѣ числъмь корабль 2000.</Shakh>
        <Likh>и на кораблех, и бѣ числомъ кораблей 2000.</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>и въ кораблихъ, и бѣ числъмь корабль 2000.</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="30" line="1">
        <manuscripts>
            <Lav>
                <omitted/>
            </Lav>
            <Tro>и приде ко царюгороду и грьци замкоша <pageRef>64</pageRef></Tro>
            <Rad>прїиде къ црюгра<sup>д</sup>у. и греци <lb/> замкоша</Rad>
            <Aka>прїиде ко ц҃рюгра<sup>д</sup>у. и грецї замкоша</Aka>
            <Ipa>и приде къ ц<sup>с</sup>рю<pb/>гра<sup>д</sup>. и грѣци замкоша
                    <pageRef>12a</pageRef></Ipa>
            <Xle>и прїиде къ ц҃рюградоу. и греци замкоша</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>и прииде къ Царюграду; и Греци замкоша <marginalia>29,8</marginalia></Bych>
        <Shakh>И прииде къ Цѣсарюграду, и Грьци замъкоша <marginalia>24,3</marginalia></Shakh>
        <Likh>И прииде къ Царюграду; и греци замкоша <marginalia>24,3</marginalia></Likh>
        <paradosis>
            <Ost>И прииде къ Цьсарюграду, и Грьци замъкоша</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="30" line="2">
        <manuscripts>
            <Lav>
                <omitted/>
            </Lav>
            <Tro>судъ а градъ затвориша и вылезе олегъ на</Tro>
            <Rad>с<sup>д</sup>оу. а гр<sup>д</sup>а затвориша:- <lb/> И выиде ѡлегъ на</Rad>
            <Aka>с<sup>д</sup>ѹ. а гр<sup>д</sup>а затво<lb/>риша:· И выиде ѡлегъ на</Aka>
            <Ipa>су<lb/>дъ. а городъ затвориша. <lb/> и вылѣзе ѡлегъ на</Ipa>
            <Xle>с<sup>д</sup>ѫ. а гор<sup>д</sup>ѡ затвориша. и вылезе <lb/> ѡлегь на</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>Судъ, а градъ затвориша. И выиде Олегъ на</Bych>
        <Shakh>Судъ, а градъ затвориша. И вылѣзе Ольгъ на</Shakh>
        <Likh>Судъ, а градъ затвориша. И выиде Олегъ на</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Судъ, а градъ затвориша. И вылѣзе Ольгъ на</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="30" line="3a">
        <manuscripts>
            <Lav>
                <omitted/>
            </Lav>
            <Tro>брегъ</Tro>
            <Rad>брегъ.</Rad>
            <Aka>брегъ.</Aka>
            <Ipa>бере<lb/>гъ. и повелѣ воемъ изъ<lb/>волочити кораблѧ на бе<lb/>регъ.</Ipa>
            <Xle>брегь. и повелѣ во<sup>м</sup>е изъвлещи кораблѧ на <lb/> брегь.</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>брегъ,</Bych>
        <Shakh>брегъ, и повелѣ воемъ извлещи корабля на брегъ;</Shakh>
        <Likh>брегъ,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>брегъ, и повелѣ воемъ извлещи корабля на брегъ;</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="30" line="3b">
        <manuscripts>
            <Lav>
                <omitted/>
            </Lav>
            <Tro>и повоева много и много убииство</Tro>
            <Rad>и воевати нача <sup>и</sup> много оу<lb/>бииства</Rad>
            <Aka>и воевати нача. <lb/> и много оубїиство</Aka>
            <Ipa>и повоева ѡколол<sup>о</sup>
                <lb/> города. и много</Ipa>
            <Xle>и повоева ѡколо города. и мнѡго</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>и воевати нача, и много убийство</Bych>
        <Shakh>и повоева около града, и мъного</Shakh>
        <Likh>и воевати нача, и много убийства</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>и повоева около града, и мъного</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="30" line="4">
        <manuscripts>
            <Lav>
                <omitted/>
            </Lav>
            <Tro>створи около царягорода грькомъ и многи</Tro>
            <Rad>сотвори. ѡколо гр<sup>д</sup>а греком<problem>ъ</problem> и разбиша <lb/></Rad>
            <Aka>сотвори. ѡколо града грекомъ. <lb/> и разбїша</Aka>
            <Ipa>оуби<sup>и</sup>ств<sup>о</sup>
                <lb/> створи грѣко<sup>м</sup>. и полаты <lb/></Ipa>
            <Xle>оубїиство <lb/> сътвори греко<sup>м</sup>. и полаты</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>сотвори около града Грекомъ, и разбиша</Bych>
        <Shakh>убииство сътвори Грькомъ; и разбиша</Shakh>
        <Likh>сотвори около града грекомъ, и разбиша</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>убииство сътвори Грькомъ; и полаты</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="30" line="5">
        <manuscripts>
            <Lav>
                <omitted/>
            </Lav>
            <Tro>полаты разбиша и многи церкви пожьгоша а их же</Tro>
            <Rad>многы полаты. и пожгоша ц҃ркви. а их же</Rad>
            <Aka>многи полаты. и пожгоша ц҃ркви. а их же <lb/></Aka>
            <Ipa>многы разбиша. а ц҃рь<lb/>кви пожьгоша. а х<sup>і</sup>ъ же <lb/></Ipa>
            <Xle>мнѡгы разбиша. и <lb/> ц҃ркви пожгоша. а и<sup>х</sup> же</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>многы полаты, и пожгоша церкви; а ихже</Bych>
        <Shakh>мъногы полаты, и цьркъви пожьгоша; а ихъже</Shakh>
        <Likh>многы полаты, и пожгоша церкви. А их же</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>мъногы разбиша, и цьркъви пожьгоша; а ихъже</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="30" line="6">
        <manuscripts>
            <Lav>
                <omitted/>
            </Lav>
            <Tro>имяху полоняники овы посѣкаху а другия</Tro>
            <Rad>има<lb/>хоу плѣнникы. ѡвѣхъ посекахѹ дроугиа</Rad>
            <Aka>имахѹ плѣнники. ѡвѣ<sup>х</sup> посекахѹ. дрѹгїа</Aka>
            <Ipa>имѧху полонѧникы. ѡ<lb/>вѣхъ посѣкаху. другы<lb/>ꙗ</Ipa>
            <Xle>имѧхѫ полонѧникы. <lb/> ѡвѣ<sup>х</sup> посѣкахоу<sup>т</sup>. дроугыа</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>имаху плѣнникы, овѣхъ посекаху, другиа</Bych>
        <Shakh>имаху плѣньникы, овы посѣкаху, другыя</Shakh>
        <Likh>имаху плѣнникы, овѣхъ посекаху, другиа</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>имяху плѣньникы, овы посѣкаху, другыя</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="30" line="7">
        <manuscripts>
            <Lav>
                <omitted/>
            </Lav>
            <Tro>мучаху иныя же растляху а иныя</Tro>
            <Rad>же м<sup>ѹ</sup><lb/>чаху иныꙗ же растрелѧхоу. а дроугыꙗ <lb/></Rad>
            <Aka>же мѹча<lb/>хѹ. и иныꙗ же растрелѧхѹ. а дрѹгїа</Aka>
            <Ipa>же мучаху. иныꙗ же ра<lb/>стрѣлѧху. а другыꙗ</Ipa>
            <Xle>же мѫчахоу. иныѧ<sup>ж</sup>
                <lb/> растрѣлѧхѫ. а дроугыа</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>же мучаху, иныя же растреляху, а другыя</Bych>
        <Shakh>же мучаху, иныя же растрѣляху, а другыя</Shakh>
        <Likh>же мучаху, иныя же растреляху, а другыя</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>же мучаху, иныя же растрѣляху, а другыя</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="30" line="8">
        <manuscripts>
            <Lav>
                <omitted/>
            </Lav>
            <Tro>в море вметаху и ина многа зла</Tro>
            <Rad>в море вметахоу. и ина многа </Rad>
            <Aka>в море вмета<lb/>хѹ. и ина многа</Aka>
            <Ipa>въ <lb/> море вметаша. <problem>и</problem> ина мн<sup>о</sup><lb/>га зла</Ipa>
            <Xle>въ море въмѣташе. <lb/> и ина мнѡга ѕла,</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>в море вметаху, и ина многа зла</Bych>
        <Shakh>въ море въмѣтаху; и ина мънога зъла</Shakh>
        <Likh>в море вметаху, и ина многа зла</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>въ море въмѣтаху; и ина мънога зъла</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="30" line="9">
        <manuscripts>
            <Lav>
                <omitted/>
            </Lav>
            <Tro>творяху грькомъ русь елико же рати творяху</Tro>
            <Rad>творѧхоу роусь <lb/> грекомъ. елико же ратнии творѧть:- <pb/></Rad>
            <Aka>творѧхѹ рѹсь грекомъ. елико же <lb/> ратныи творѧтъ:·</Aka>
            <Ipa>творѧху с<sup>р</sup>ь<sup>у</sup> грѣко<sup>м</sup>. <lb/> елико же ратнии
                творѧть. <lb/></Ipa>
            <Xle>роу<sup>с</sup> творѧхѫ греко<sup>м</sup>. елико же <lb/> ратнїи
                творѧ<sup>т</sup>.</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>творяху Русь Грекомъ, еликоже ратнии творять.</Bych>
        <Shakh>творяху Русь Грькомъ, еликоже ратьнии творять.</Shakh>
        <Likh>творяху русь грекомъ, елико же ратнии творять.</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>творяху Русь Грькомъ, еликоже ратьнии творять.</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="30" line="10">
        <manuscripts>
            <Lav>
                <omitted/>
            </Lav>
            <Tro>и повелѣ олегъ воимъ своимъ</Tro>
            <Rad>И повелѣ ѡлегъ воемъ своимъ. <pageRef>15r</pageRef></Rad>
            <Aka>И повелѣ ѡлегъ воемь сво<lb/>имъ</Aka>
            <Ipa>и повелѣ ѡлегъ воемъ сво<lb/>и<sup>м</sup>.</Ipa>
            <Xle>и повелѣ ѡлегь во<sup>м</sup>е свои<sup>м</sup></Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>И повелѣ Олегъ воемъ своимъ</Bych>
        <Shakh>И повелѣ Ольгъ воемъ своимъ</Shakh>
        <Likh>И повелѣ Олегъ воемъ своимъ</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>И повелѣ Ольгъ воемъ своимъ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="30" line="11">
        <manuscripts>
            <Lav>
                <omitted/>
            </Lav>
            <Tro>колеса сдѣлати и въставляти корабли на</Tro>
            <Rad>колеса издѣлати. <lb/> и воставлѧти на колеса</Rad>
            <Aka>колеса издѣлати. и воставлѧти на колеса</Aka>
            <Ipa>колеса изъдѣлати. и <lb/> въставити кораблѧ на <lb/></Ipa>
            <Xle>колеса и<lb/>здѣлати. и въставити кораблѧ на</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>колеса издѣлати и воставити на колеса</Bych>
        <Shakh>колеса издѣлати и въставити корабля на</Shakh>
        <Likh>колеса издѣлати и воставляти на колеса</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>колеса издѣлати и въставити корабля на</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="30" line="12">
        <manuscripts>
            <Lav>
                <omitted/>
            </Lav>
            <Tro>колеса и бывшу вѣтру покосну и въспяша</Tro>
            <Rad>кораблѧ. и бывшю поко<lb/>сноу вѣтроу. въспѧ</Rad>
            <Aka>ко<lb/>раблѧ. и бѣвшѹ покѹснѹ вѣтрѹ. въспѧ</Aka>
            <Ipa>колеса. и бывшю покосну вѣтру. оуспѧша <lb/></Ipa>
            <Xle>колеса. и бы<sup>в</sup><lb/>шоу покосноу вѣтроу въспѧша</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>корабля; и бывшю покосну вѣтру, въспяша</Bych>
        <Shakh>колеса. И бывъшю покосьну вѣтру, въспяша</Shakh>
        <Likh>корабля. И бывшю покосну вѣтру, въспяша</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>колеса. И бывъшю покосьну вѣтру, въспяша</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="30" line="13">
        <manuscripts>
            <Lav>
                <omitted/>
            </Lav>
            <Tro>парусы на кораблехъ и идяше къ граду съ силою многою и видевше</Tro>
            <Rad>пароусы с полѧ. и идѧше къ гра<sup>д</sup>у <lb/> и видѣвше</Rad>
            <Aka>парѹсы с по<lb/>лѧ. и идѧше к городѹ. и видѣвше</Aka>
            <Ipa><problem>прѣ</problem> с полѧ. и идѧше къ <lb/> городу. видѣвше же</Ipa>
            <Xle>пре с полѧ. и идѧ<lb/>ше къ городоу. видѣвше же</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>парусы съ поля, и идяше къ граду. И видѣвше</Bych>
        <Shakh>пърѣ, и съ поля идоша къ граду. Видѣвъше же</Shakh>
        <Likh>парусы съ поля, и идяше къ граду. И видѣвше</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>пърѣ, и съ поля идоша къ граду. Видѣвъше же</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="30" line="14">
        <manuscripts>
            <Lav>
                <omitted/>
            </Lav>
            <Tro>грьци и убояшася зило и выславше рѣша</Tro>
            <Rad>греци и оубоꙗша<sup>с</sup>. и рѣша выславше</Rad>
            <Aka>греци и оубоꙗшасѧ. <pb/> и рѣша выславше <pageRef>12v</pageRef></Aka>
            <Ipa>гр<sup>ѣ</sup><lb/>цѣ оубоꙗшасѧ. и ркош<sup>а</sup>
                <lb/> выславше</Ipa>
            <Xle>греци и оубоѧшасѧ. <lb/> и рекоша, выславше</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>Греци и убояшася, и рѣша выславше</Bych>
        <Shakh>Грьци, убояшася, и рѣша, высълавъше</Shakh>
        <Likh>греци и убояшася, и рѣша выславше</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Грьци, и убояша ся, и рѣша высълавъше</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="30" line="15">
        <manuscripts>
            <Lav>
                <omitted/>
            </Lav>
            <Tro>олгови из града не погубляи града имем ти ся</Tro>
            <Rad>ко <lb/> ѡлгови. не погоублѧи града имемъ<sup>с</sup></Rad>
            <Aka>ко ѡлгови. не погѹблѧи града <lb/> имем сѧ</Aka>
            <Ipa>ко ѡльгови. <lb/> не погублѧи горо<sup>д</sup> имемь <lb/> сѧ</Ipa>
            <Xle>къ ѡлгови, не погоублѧи <lb/> града, имем сѧ</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>ко Олгови: “не погубляй града, имемъ ся</Bych>
        <Shakh>къ Ольгови: “не погубляи града; имемъся</Shakh>
        <Likh>ко Олгови: “Не погубляй града, имемъ ся</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>къ Ольгови: “Не погубляи града; имемъ ся</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="30" line="16">
        <manuscripts>
            <Lav>
                <omitted/>
            </Lav>
            <Tro>дань даяти яко же хощеши и устави олегъ</Tro>
            <Rad>по дать ꙗко же <lb/> хощеши. и оустави ѡлегъ</Rad>
            <Aka>по дань. ꙗко же хощеши. и оустави ѡле<lb/>гъ</Aka>
            <Ipa>по дань. ꙗко же хоще<lb/>ши. и стави ѡлегъ</Ipa>
            <Xle>по дань ꙗко же хощеши. оустави <lb/> ѡлегь</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>по дань, якоже хощеши”. И устави Олегъ</Bych>
        <Shakh>по дань, якоже хощеши”. И устави Ольгъ</Shakh>
        <Likh>по дань, яко же хощеши”. И устави Олегъ</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>по дань, якоже хощеши”. И устави Ольгъ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="30" line="17">
        <manuscripts>
            <Lav>
                <omitted/>
            </Lav>
            <Tro>воя своя и вынесоша ему брашно и вино и</Tro>
            <Rad>воꙗ:- <lb/> И вынесоша емоу брашно и вино и</Rad>
            <Aka>воꙗ:· И вынесоша емѹ брашно и вино. и</Aka>
            <Ipa>вои. и <lb/> вынесоша ему брашна. <lb/> и вино. и</Ipa>
            <Xle>вои. и вынесоша емоу брашна и вино. и</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>воя, и вынесоша ему брашно и вино, и</Bych>
        <Shakh>воя. И вынесоша ему брашьно и вино; и</Shakh>
        <Likh>воя, и вынесоша ему брашно и вино, и</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>воя. И вынесоша ему брашьно и вино; и</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="30" line="18">
        <manuscripts>
            <Lav>
                <omitted/>
            </Lav>
            <Tro>не прияше его бѣ бо устроено со отравою смертною и</Tro>
            <Rad>не приа е<sup>г</sup>. бѣ бо <lb/> оустроено со ѡтравою. и</Rad>
            <Aka>не прї<lb/>ꙗ его. бѣ бо оустроено со ѡтравою. и</Aka>
            <Ipa>не приꙗ его бѣ <lb/> бо оустроено съ ѡтраво<lb/>ю. и</Ipa>
            <Xle>не <lb/> прїѧ его, бѣ бѡ оучинено съ ѡтравою. и</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>не приа его; бѣ бо устроено со отравою. И</Bych>
        <Shakh>не прия его; бѣ бо устроено съ отравою. И</Shakh>
        <Likh>не приа его; бѣ бо устроено со отравою. И</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>не прия его; бѣ бо устроено съ отравою. И</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="30" line="19">
        <manuscripts>
            <Lav>
                <omitted/>
            </Lav>
            <Tro>убояшася грьци и рѣша нѣсть се олегъ но</Tro>
            <Rad>оубоꙗша<sup>с</sup> греци. и рѣ<lb/>ша нѣсть се ѡлегъ. но</Rad>
            <Aka>оубоꙗша<lb/>сѧ греци. и рѣша нѣсть се ѡлегъ. но</Aka>
            <Ipa>оубоꙗшасѧ грѣцѣ. <pb/> и ркоша н<sup>с</sup>ѣ се ѡлегъ. но
                    <lb/><pageRef>12b</pageRef></Ipa>
            <Xle>оубоꙗша<sup>с</sup>
                <lb/> греци, и рекоша нѣ<sup>с</sup> се ѡлегь. но</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>убояшася Греци, и рѣша: “нѣсть се Олегъ, но</Bych>
        <Shakh>убояшася Грьци, и рѣша: “нѣсть сь Ольгъ, нъ</Shakh>
        <Likh>убояшася греци, и рѣша: “Нѣсть се Олегъ, но</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>убояша ся Грьци, и рѣша: “Нѣсть сь Ольгъ, нъ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="30" line="20">
        <manuscripts>
            <Lav>
                <omitted/>
            </Lav>
            <Tro>святыи дмитрии посланъ отъ бога на ны и заповѣда</Tro>
            <Rad>с҃тыи дмитреи посланъ на <lb/> ны ѿ ба. и заповеда</Rad>
            <Aka>с҃<lb/>тыи дмитреи посланъ на ны ѿ б҃га. и заповѣда</Aka>
            <Ipa>с҃тыи. дмитрии посланъ <lb/> на ны ѿ ба. и заповѣда</Ipa>
            <Xle>с҃тыи дмитрїи <lb/> послань на ны ѿ б҃а. и заповѣда</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>святый Дмитрей, посланъ на ны отъ Бога”. И заповѣда</Bych>
        <Shakh>святыи Дьмитрии, посъланъ на ны отъ Бога”. И заповѣда</Shakh>
        <Likh>святый Дмитрей, посланъ на ны от бога”. И заповѣда</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>святыи Дьмитрии, посъланъ на ны отъ Бога”. И заповѣда</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="30" line="21">
        <manuscripts>
            <Lav>
                <omitted/>
            </Lav>
            <Tro>олегъ дань даяти на двѣ тысячи кораблевъ</Tro>
            <Rad>ѡлегъ даꙗти на ҂в҃. корабль <lb/></Rad>
            <Aka>ѡлегъ да<lb/>ꙗти на .҂в҃. корабль</Aka>
            <Ipa>ѡ<lb/>легъ дань даꙗти. на .҂в҃. <lb/> кораблии.</Ipa>
            <Xle>ѡлегь да<sup>н</sup> даѧти <lb/> на двѣ тысѫщи кораблеи.</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>Олегъ дань даяти на 2000 корабль,</Bych>
        <Shakh>Ольгъ дань даяти на 2000 корабль,</Shakh>
        <Likh>Олегъ дань даяти на 2000 корабль,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Ольгъ дань даяти на 2000 корабль,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="30" line="22">
        <manuscripts>
            <Lav>
                <omitted/>
            </Lav>
            <Tro>по 12 гривнѣ на человѣкъ а в кораблѣ по</Tro>
            <Rad>по .в҃і. гривенъ на чл҃вкъ а в корабли</Rad>
            <Aka>по .в҃і. грївенъ на чл҃вкъ а в ко<lb/>раблї</Aka>
            <Ipa>по .в҃і. гривнѣ <lb/> на чл҃вка. а в корабли. по <lb/></Ipa>
            <Xle>по в҃і. гривнѣ на чл҃ка. <lb/> а в корабли. по</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>по 12 гривенъ на человѣкъ, а въ корабли по</Bych>
        <Shakh>по 12 гривьнѣ на человѣкъ, а въ корабли по</Shakh>
        <Likh>по 12 гривенъ на человѣкъ, а въ корабли по</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>по 12 гривьнѣ на человѣкъ, а въ корабли по</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="30" line="23">
        <manuscripts>
            <Lav>
                <omitted/>
            </Lav>
            <Tro>40 мужь и яшася грьци тако и посемь и почаша</Tro>
            <Rad>м҃. моужь и ꙗша<sup>с</sup>
                <lb/> греци по се. и почаша</Rad>
            <Aka>.м҃. мѹжь. и ꙗшасѧ греци по се. и почаша</Aka>
            <Ipa>м҃. мужь. нѧшасѧ грѣци <lb/> по се. и почаша</Ipa>
            <Xle>м҃. мѫ<sup>ж</sup>. и ꙗша<sup>с</sup> греци по се, и начаша <pb/></Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>40 мужь; и яшася Греци по се, и почаша</Bych>
        <Shakh>40 мужь. И яшася Грьци по се, и почаша</Shakh>
        <Likh>40 мужь. И яшася греци по се, и почаша</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>40 мужь. И яша ся Грьци по се, и почаша</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="30" line="24">
        <manuscripts>
            <Lav>
                <omitted/>
            </Lav>
            <Tro>грьци мира просити дабы не воевалъ гражанъ по пристанищемъ</Tro>
            <Rad>греци мира проси<sup>т</sup>. дабы не воева<sup>л</sup>
                <pb/> грецкые <pageRef>15v</pageRef></Rad>
            <Aka>гре<lb/>ци мира просити. дабы не воеваль грецкое</Aka>
            <Ipa>грѣци мир<sup>а</sup>
                <lb/> просити. дабы не воевалъ <lb/> грѣцькои</Ipa>
            <Xle>греци мира просити. дабы не воева<sup>л</sup> грецкое <pageRef>10v</pageRef></Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>Греци мира просити, дабы не воевалъ Грецкые</Bych>
        <Shakh>Грьци мира просити, да бы не воевалъ Грьчьскыя</Shakh>
        <Likh>греци мира просити, дабы не воевал Грецкые</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Грьци мира просити, да бы не воевалъ Грьчьскыя</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="30" line="25">
        <manuscripts>
            <Lav>
                <omitted/>
            </Lav>
            <Tro>и олегъ отступивъ мало отъ града</Tro>
            <Rad>земли:- <lb/> ѡлегъ<sup>ж</sup> мало ѿстоупи ѿ гра<sup>д</sup>.</Rad>
            <Aka>землї:· ѡлегъ же мало ѿстѹпи ѿ града.</Aka>
            <Ipa>земли. ѡлегъ <lb/> же мало ѿступивъ об горо<lb/>да.</Ipa>
            <Xle>зе<sup>м</sup>ли <lb/> ѡлег же мало ѿстоупивь об града.</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>земли. Олегъ же мало отступивъ отъ града,</Bych>
        <Shakh>земля. Ольгъ же, мало отъступивъ отъ града,</Shakh>
        <Likh>земли. Олегъ же, мало отступивъ от града,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>земля. Ольгъ же, мало отъступивъ отъ града,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="30" line="26">
        <manuscripts>
            <Lav>
                <omitted/>
            </Lav>
            <Tro>нача миръ творити со царема грьчьскима с</Tro>
            <Rad>нача миръ творити со ц҃рь<lb/>ма грецкима. со</Rad>
            <Aka>нача миръ тво<lb/>рити со ц҃рема грецкима. с</Aka>
            <Ipa>нача миръ творити <lb/> съ ц<sup>с</sup>рема грѣцькыма. съ <lb/></Ipa>
            <Xle>нача мирь тво<lb/>рити съ ц҃рема грецкыма. съ</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>нача миръ творити со царьма Грецкима, со</Bych>
        <Shakh>нача миръ творити съ цѣсарема Грьчьскыма, съ</Shakh>
        <Likh>нача миръ творити со царьма грецкима, со</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>нача миръ творити съ цьсарема Грьчьскыма, съ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="30" line="27">
        <manuscripts>
            <Lav>
                <omitted/>
            </Lav>
            <Tro>леономъ и со александромъ посла к нима въ</Tro>
            <Rad>ѡлено<sup>м</sup>. и алексанр<sup>д</sup>омъ. посла к н<sup>м</sup>и въ <lb/></Rad>
            <Aka>л<problem>еѡн<sup>о</sup></problem>мъ. и ѡлекса<lb/>ндромь. посла к нима во</Aka>
            <Ipa>леѡномъ и съ александро<sup>м</sup>. <lb/> посла к нима в</Ipa>
            <Xle>леѡнѡ<sup>м</sup> и алеѯандро<sup>м</sup>. <lb/> посла къ н<sup>м</sup>и въ</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>Леономъ и Александромъ, посла к нима въ</Bych>
        <Shakh>Леонъмь и Александръмь, посъла къ нима въ</Shakh>
        <Likh>Леономъ и Александромъ, посла к нима въ</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Леонъмь и Александръмь, посъла къ нима въ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="31" line="1">
        <manuscripts>
            <Lav>
                <omitted/>
            </Lav>
            <Tro>градъ карла фарлофа вельмуда рулава и стемида</Tro>
            <Rad>гра<sup>д</sup> карла фарло<sup>ѳ</sup>. вельм<sup>ѹ</sup>да. рѹлава. и
                    стеми<sup>д</sup>.</Rad>
            <Aka>гра<sup>д</sup>. карла. фарълофа. <lb/> вельмѹда. рѹлава. и стемида.</Aka>
            <Ipa>городъ ка<lb/>рла. фарлофа. велму<lb/>да. рулава. и стѣмида</Ipa>
            <Xle>горѡ<sup>д</sup>. карла. фарлоѳа, велмоуда, <lb/> роулава. и стемида.</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>градъ Карла, Фарлоѳа, Вельмуда, Рулава и Стемида, <pageRef>30,8</pageRef></Bych>
        <Shakh>градъ Карла, Фарлофа, Верьмуда, Рулава и Стемида, <pageRef>31,2</pageRef></Shakh>
        <Likh>градъ Карла, Фарлофа, Вельмуда, Рулава и Стемида, <pageRef>24,23</pageRef></Likh>
        <paradosis>
            <Ost>градъ Карла, Фарлофа, Вельмуда, Рулава и Стемида,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="31" line="2">
        <manuscripts>
            <Lav>
                <omitted/>
            </Lav>
            <Tro>глаголя има имите ми ся дань даяти и рѣша грьци</Tro>
            <Rad>гл҃ѧ имїте <lb/> ми<sup>с</sup> по да<sup>н</sup>. и рѣ<sup>ш</sup> греци</Rad>
            <Aka>гл҃ѧ имѣте мї <lb/> сѧ по дань. и рѣша греци</Aka>
            <Ipa>гл<sup>ѧ</sup>
                <lb/> имете ми сѧ по дань. и рко<lb/>ша грѣцѣ.</Ipa>
            <Xle>гл҃ѧ имите ми сѧ по да<sup>н</sup>. <lb/> и рекоша греци,</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>глаголя: “имите ми ся по дань”. И рѣша Греци:</Bych>
        <Shakh>глаголя: “имѣте ми ся по дань”. И рѣша Грьци:</Shakh>
        <Likh>глаголя: “Имите ми ся по дань”. И рѣша греци:</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>глаголя: “Имѣте ми ся по дань”. И рѣша Грьци:</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="31" line="3">
        <manuscripts>
            <Lav>
                <omitted/>
            </Lav>
            <Tro>чего хощеши дамы ти и заповѣда олегъ дати</Tro>
            <Rad>че<sup>г</sup> хоще<sup>ш</sup> дамъ ти. и заповеда ѡле<sup>г</sup> да<sup>т</sup>
                <lb/></Rad>
            <Aka>чего хощеши дамы <lb/> ти и заповеда ѡлегъ давати</Aka>
            <Ipa>чего хочете и <lb/> дамы ти. и заповѣда ѡле<lb/>гъ дати</Ipa>
            <Xle>чего хощете дамы ти. и заповѣ<lb/>да ѡлегь дати</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>“чего хощеши, дамы ти”. И заповѣда Олегъ дати</Bych>
        <Shakh>“чего хощеши, дамъ ти”. И заповѣда Ольгъ дати</Shakh>
        <Likh>“Чего хощеши, дамы ти”. И заповѣда Олег дати</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>“Чего хощеши, дамы ти”. И заповѣда Ольгъ дати</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="31" line="4">
        <manuscripts>
            <Lav>
                <omitted/>
            </Lav>
            <Tro>воемъ на 2000 кораблевъ по 12 гривенъ на ключь</Tro>
            <Rad>вое<sup>м</sup>. на ҂в҃. корабль по в҃і. гриве<sup>н</sup> на
                клю<sup>ч</sup>.</Rad>
            <Aka>воемь. на .҂в҃. ко<lb/>рабль по .в҃і. гривенъ на ключь.</Aka>
            <Ipa>воемъ. на .҂в҃. <lb/> кораблии. по двѣнать<lb/><problem>ц</problem>ать гривнѣ на
                ключь.</Ipa>
            <Xle>вое<sup>м</sup>. на ҂в҃. корабли. по в҃і. гриве<sup>н</sup>. <lb/> на
                    клю<sup>ч</sup>.</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>воем на 2000 корабль по 12 гривенъ на ключь,</Bych>
        <Shakh>воемъ на 2000 корабль по 12 гривьнѣ на ключь,</Shakh>
        <Likh>воем на 2000 корабль по 12 гривен на ключь,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>воемъ на 2000 корабль по 12 гривьнѣ на ключь,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="31" line="5">
        <manuscripts>
            <Lav>
                <omitted/>
            </Lav>
            <Tro>потомъ пояти уклады на русьския грады</Tro>
            <Rad>и пото<sup>м</sup> даꙗти <lb/> оугла<sup>д</sup>ы на роу<sup>с</sup>кыа
                    гра<sup>д</sup>.</Rad>
            <Aka>и потомъ даꙗтї <lb/> оу<problem>к</problem>лады на рѹс<sup>с</sup>кїа грады.</Aka>
            <Ipa>и <lb/> пото<sup>м</sup> даꙗти оуглады на ру<lb/>скіе городы.</Ipa>
            <Xle>и потѡ<sup>м</sup> даѧти. оуглады на роускые <lb/> горѡды.</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>и потомъ даяти уклады на Рускыа грады:</Bych>
        <Shakh>и потомь даяти уклады на Русьскыя грады:</Shakh>
        <Likh>и потом даяти уклады на рускыа грады:</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>и потомь даяти уклады на Русьскыя грады:</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="31" line="6">
        <manuscripts>
            <Lav>
                <omitted/>
            </Lav>
            <Tro>первое на киевъ та же на черниговъ и на</Tro>
            <Rad>первое на киевъ. та<sup>ж</sup> на черниго<sup>в</sup>. <lb/> на</Rad>
            <Aka>первое на кїевь. та же <lb/> на чернїговь. на</Aka>
            <Ipa>пѣрвое на кі<lb/>евъ. та же и <problem>н</problem>а чернигов<sup>ъ</sup>. <lb/> и
                на</Ipa>
            <Xle>первое на кыевь. та же и на чернѣговь. <lb/> и на</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>первое на Киевъ, таже на Черниговъ, и на</Bych>
        <Shakh>пьрвое на Кыевъ, таже на Чьрниговъ и на</Shakh>
        <Likh>первое на Киевъ, та же на Чернигов, на</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>пьрвое на Кыевъ, таже на Чьрниговъ и на</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="31" line="7">
        <manuscripts>
            <Lav>
                <omitted/>
            </Lav>
            <Tro>переяславль и на полътескъ и на ростовъ</Tro>
            <Rad>переаславль. на полт<problem>ь</problem>скъ. на росто<sup>в</sup>.</Rad>
            <Aka>переꙗславль. на полтескъ. на ро<lb/>стовь.</Aka>
            <Ipa>переꙗслав<sup>л</sup>ъ. и на полъ<lb/>тескъ. и на ростовъ.</Ipa>
            <Xle>переѧславль. и на полтескь. и на ростовь.</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>Переаславль, и на Полтѣскъ, и на Ростовъ,</Bych>
        <Shakh>Переяславль и на Полотьскъ и на Ростовъ</Shakh>
        <Likh>Переаславль, на Полтѣскъ, на Ростов,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Переяславль и на Полотьскъ и на Ростовъ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="31" line="8">
        <manuscripts>
            <Lav>
                <omitted/>
            </Lav>
            <Tro>и на любечь и на прочая грады по тѣмъ</Tro>
            <Rad>на любе<sup>ч</sup>. и на про<lb/>чаа горо<sup>д</sup> по тѣ<sup>м</sup></Rad>
            <Aka>на любечь. и на прочаа городы. по тѣмъ <lb/></Aka>
            <Ipa>и на <lb/> любечь. и на прочаꙗ город<sup>ы</sup>. <lb/> по тѣмь</Ipa>
            <Xle>и <lb/> на любечь. и на прочаа городы. по ты<sup>м</sup></Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>и на Любечь и на прочаа городы, по тѣмъ</Bych>
        <Shakh>и на Любьчь и на прочая грады, по тѣмъ</Shakh>
        <Likh>на Любечь и на прочаа городы; по тѣм</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>и на Любьчь и на прочая грады, по тѣмъ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="31" line="9">
        <manuscripts>
            <Lav>
                <omitted/>
            </Lav>
            <Tro>убо градомъ сѣдяху князеве подъ олгомъ</Tro>
            <Rad>бо горо<sup>д</sup>мъ седѧхѹ велиции кни<sup>з</sup>. по<sup>д</sup>
                    лго<sup>м</sup>
                <lb/></Rad>
            <Aka>бо городомъ. седѧхѹ велїции кн҃зи. под ѡлгомъ</Aka>
            <Ipa>бо городомъ. сѣ<lb/>дѧху кнѧ<problem>ж</problem>ьꙗ. подъ
                ѡль<lb/>го<sup>м</sup></Ipa>
            <Xle>бо городомь <lb/> сѣдѧхѫ кнѧжьа. пѡ<sup>д</sup> ѡльго<sup>м</sup></Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>бо городомъ седяху велиции князи, подъ Олгомъ</Bych>
        <Shakh>бо градомъ сѣдяху велиции кънязи, подъ Ольгъмь</Shakh>
        <Likh>бо городомъ седяху велиции князи, под Олгом</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>бо градомъ сѣдяху кънязи, подъ Ольгъмь</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="31" line="10">
        <manuscripts>
            <Lav>
                <omitted/>
            </Lav>
            <Tro>суще да приходяще русь дань емлють</Tro>
            <Rad>сѹще. да приходѧчи рѹ<sup>с</sup> слюбное емлю<sup>т</sup></Rad>
            <Aka>сѹще. да приходѧче рѹ<sup>с</sup> слюбное емлють.</Aka>
            <Ipa>суще. да приходѧть ру<lb/>сь. <problem>х</problem>лѣбное емлють</Ipa>
            <Xle>сѭще. да приходѧ<sup>т</sup>
                <lb/> роу<sup>с</sup> сълебное бероу<sup>т</sup>,</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>суще; “да приходячи Русь слюбное емлють,</Bych>
        <Shakh>суще; “да приходящи Русь съльбьное емлють,</Shakh>
        <Likh>суще. “Да приходячи Русь слюбное емлют,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>суще. “Да приходять Русь съльбьное емлють,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="31" line="11">
        <manuscripts>
            <Lav>
                <omitted/>
            </Lav>
            <Tro>елико хотяче а иже придуть гостеве да</Tro>
            <Rad>елико хотѧчи <lb/> а и<sup>ж</sup> при<sup>х</sup>дѧ<sup>ч</sup> гости егда</Rad>
            <Aka>ели<lb/>ко хотѧче. а иже приходѧче гости да</Aka>
            <Ipa>ели<pb/>ко хотѧ<sup>т</sup>. а иже придуть <lb/> гостье да
                <pageRef>12c</pageRef></Ipa>
            <Xle>елико хотѧше. а иже прїидоу<sup>т</sup>
                <lb/> гостїе. да</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>елико хотячи, а иже придутъ гости, да</Bych>
        <Shakh>елико хотящи; а иже приходяще гостие, да</Shakh>
        <Likh>елико хотячи, а иже придутъ гости да</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>елико хотящи; а иже придутъ гостие, да</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="31" line="12">
        <manuscripts>
            <Lav>
                <omitted/>
            </Lav>
            <Tro>емлють мѣсячину на 6 мѣсяць хлѣбы и вино</Tro>
            <Rad>емлю<sup>т</sup> мѣсѧчинѹ на ѕ҃ м<sup>с</sup>ць. хлѣбъ в<lb/>и<sup>н</sup>.</Rad>
            <Aka>емлютъ <lb/> мѣсѧчинѹ на .ѕ҃. мѣсець. и хлѣбъ и вино. <lb/></Aka>
            <Ipa>емлють <problem>млють</problem><lb/> мѣсѧчину. на .ѕ҃. м<sup>с</sup>ць. <lb/> и
                хлѣбъ и вино</Ipa>
            <Xle>бероу<sup>т</sup> мѣсѧчиноу. на ѕ҃. м<sup>с</sup>ць и хлѣбъ <lb/> и вино.</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>емлють мѣсячину на 6 мѣсяць, хлѣбъ, и вино,</Bych>
        <Shakh>емлють мѣсячьное на 6 мѣсяць, хлѣбъ и вино</Shakh>
        <Likh>емлют мѣсячину на 6 мѣсяць, хлѣбъ, вино,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>емлють мѣсячину на 6 мѣсяць, и хлѣбъ и вино</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="31" line="13">
        <manuscripts>
            <Lav>
                <omitted/>
            </Lav>
            <Tro>и мяса и рыбы и овощь да творять</Tro>
            <Rad>и мѧ<sup>с</sup> и рыбы и ѡвоще<sup>м</sup>. и да творѧ<sup>т</sup></Rad>
            <Aka>и мѧсо. и рыбы. и ѡвощемъ. и да творѧ<sup>т</sup></Aka>
            <Ipa>и мѧса и <lb/> рыбы. и ѡвощемъ. и да <lb/> творѧть</Ipa>
            <Xle>и мѧса и рыбы. и ѡвоще<sup>м</sup>. и да творѧ<sup>т</sup></Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>и мясо, и рыбы и овощь; и да творять</Bych>
        <Shakh>и мясо и рыбы и овощь; и да творять</Shakh>
        <Likh>мясо, и рыбы и овощь. И да творят</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>и мясо и рыбы и овощь. И да творять</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="31" line="14">
        <manuscripts>
            <Lav>
                <omitted/>
            </Lav>
            <Tro>имъ мовници елико хотять и поидуче домовь в <pageRef>65</pageRef></Tro>
            <Rad>и<sup>м</sup> мовь. ели<sup>к</sup> хотѧ<sup>т</sup>
                <lb/> поидѹчи<sup>ж</sup></Rad>
            <Aka>имъ <pb/> мовь. елико хотѧть. и поидѹчи<sup>ж</sup>
                <pageRef>13r</pageRef></Aka>
            <Ipa>имъ мовь. ели<lb/>ко хотѧть. и поиду же ру<lb/>сь</Ipa>
            <Xle>имь <lb/> мовь елико хотѧ<sup>т</sup>. и поидоу<sup>т</sup> же
                роу<sup>с</sup></Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>имъ мовь, елико хотять; поидучи же домовь, в</Bych>
        <Shakh>имъ мовь, елико хотять; поидущи же Русь</Shakh>
        <Likh>им мовь, елико хотят. Поидучи же домовь, в</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>имъ мовь, елико хотять. И поидущи же Русь</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="31" line="15">
        <manuscripts>
            <Lav>
                <omitted/>
            </Lav>
            <Tro>русь емлють у царя на</Tro>
            <Rad>роу<sup>с</sup> за сѧ. да емлю<sup>т</sup> оу цр҃ѧ ваше<sup>г</sup></Rad>
            <Aka>рѹ<sup>с</sup> да емлютъ <lb/> оу цр҃ѧ вашего</Aka>
            <Ipa>домови. да емлю<sup>т</sup> оу цр<sup>с</sup>ѧ ва<lb/>шего на</Ipa>
            <Xle>домовь. да <lb/> бероу<sup>т</sup> оу цр҃ѧ вашего на</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>Русь, да емлют у царя нашего на</Bych>
        <Shakh>домови, да емлють у цѣсаря вашего на</Shakh>
        <Likh>Русь, да емлют у царя вашего на</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>домови, да емлють у цьсаря вашего на</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="31" line="16">
        <manuscripts>
            <Lav>
                <omitted/>
            </Lav>
            <Tro>путь брашна и якори и ужища и прѣ</Tro>
            <Rad>брашно и ꙗ<sup>к</sup>ри и ѹ<lb/>жа. и пароусы.</Rad>
            <Aka>брашно. и ꙗкори. и оужа. и парѹсы. <lb/></Aka>
            <Ipa>путь брашно. и ꙗко<lb/>рѧ и оуж<problem>а</problem>. и
                <problem>прѣ</problem>.</Ipa>
            <Xle>п<problem>у</problem><sup>т</sup> брашно. и ꙗкорѧ. и оу<lb/>жа. и прѧ.</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>путь брашно, и якори, и ужа, и парусы,</Bych>
        <Shakh>путь брашьно и якоря и ужа и пърѣ,</Shakh>
        <Likh>путь брашно, и якори, и ужища, и парусы,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>путь брашьно и якоря и ужа и пърѣ,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="31" line="17">
        <manuscripts>
            <Lav>
                <omitted/>
            </Lav>
            <Tro>елико имъ надобѣ и яшася грьци</Tro>
            <Rad>и елико на<sup>д</sup>бе. и ꙗшасѧ греци:- <pb/></Rad>
            <Aka>и елико надоби. ꙗшасѧ греци:·</Aka>
            <Ipa>и елико <lb/> надобѣ. и ꙗшасѧ грѣци. <lb/></Ipa>
            <Xle>и елико надобѣ. и ꙗша<sup>с</sup> греци.</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>и елико имъ надобе”. И яшася Греци</Bych>
        <Shakh>елико имъ надобѣ”. И яшася Грьци.</Shakh>
        <Likh>и елико имъ надобе”. И яшася греци,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>и елико надобѣ”. И яша ся Грьци.</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="31" line="18">
        <manuscripts>
            <Lav>
                <omitted/>
            </Lav>
            <Tro>и рѣста царя и боярьство все аще придуть</Tro>
            <Rad>И рѣста ц҃рѧ и боꙗрьство все. аще приидоуть <pageRef>16r</pageRef></Rad>
            <Aka>Рѣста ц҃рѧ и бо<lb/>ꙗрьство все. аще прїидѹтъ</Aka>
            <Ipa>и ркоша цр<sup>с</sup>ѧ и боꙗрьство <lb/> все. аще приидуть</Ipa>
            <Xle>и реко<lb/>ша, ц҃рѧ и боѧрьство все. аще прїидоу<sup>т</sup></Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>и рѣста царя и боярьство все: “аще приидуть</Bych>
        <Shakh>И рѣста цѣсаря и болярьство вьсе: “аще придуть</Shakh>
        <Likh>и рѣста царя и боярьство все: “Аще приидуть</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>И рекоста цьсаря и боярьство вьсе: “Аще придуть</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="31" line="19">
        <manuscripts>
            <Lav>
                <omitted/>
            </Lav>
            <Tro>русь бес купли да не взимают мѣсячины да</Tro>
            <Rad>роу<sup>с</sup> бес кѹ<lb/>пли. да не взимаю<sup>т</sup> мѣсѧчины да</Rad>
            <Aka>рѹ<sup>с</sup> бес кѹпли. да не взи<lb/>маютъ мѣсѧчины. да</Aka>
            <Ipa>русь <lb/> бес купли. да не взимаю<sup>т</sup>
                <lb/> мѣсѧчины. да</Ipa>
            <Xle>роу<sup>с</sup> бе<sup>з</sup> кѹ<lb/>плѧ. да не взимаю<sup>т</sup> мѣсѧчины.
                да</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>Русь бес купли, да не взимають мѣсячины; да</Bych>
        <Shakh>Русь бес купля, да не възимають мѣсячьна. Да</Shakh>
        <Likh>Русь бес купли, да не взимают мѣсячины: да</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Русь бес купля, да не възимають мѣсячьна. Да</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="31" line="20">
        <manuscripts>
            <Lav>
                <omitted/>
            </Lav>
            <Tro>запрѣтитъ князь посломъ своимъ приходящимъ</Tro>
            <Rad>запретить кн҃зь сло<lb/>вомъ свои<sup>м</sup>. приходѧщимъ</Rad>
            <Aka>запретить кн҃зь слово<lb/>мъ своимъ. приходѧщимъ</Aka>
            <Ipa>запрѣти<lb/>ть кнѧзь <problem>люде<sup>м</sup></problem> своимъ. <lb/>
                    приходѧщи<sup>м</sup></Ipa>
            <Xle>запрети<sup>т</sup> кнѧ<sup>з</sup>
                <lb/> слѡво<sup>м</sup> свои<sup>м</sup>. приходѧщи<sup>м</sup></Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>запретить князь словомъ своимъ приходящимъ</Bych>
        <Shakh>запретить кънязь съломъ своимъ и приходящимъ</Shakh>
        <Likh>запретить князь словомъ своим приходящимъ</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>запретить кънязь словомъ своимъ и приходящимъ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="31" line="21">
        <manuscripts>
            <Lav>
                <omitted/>
            </Lav>
            <Tro>руси здѣ да не творять пакости в селѣхъ и въ</Tro>
            <Rad>роу<sup>с</sup> здѣ. да не творѧть пако<lb/>сти в селѣ<sup>х</sup>. в</Rad>
            <Aka>рѹси здѣ. да не творѧтъ пакости в селе<sup>х</sup>. въ</Aka>
            <Ipa>руси здѣ. да <lb/> не творѧ<sup>т</sup> пакости. в селѣ<lb/>хъ и въ</Ipa>
            <Xle>роуси зде. да не творѧ<sup>т</sup>
                <lb/> пакости в селе<sup>х</sup> и въ</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>Руси здѣ, да не творять пакости в селѣхъ в</Bych>
        <Shakh>Руси сьде, да не творять пакости въ селѣхъ въ</Shakh>
        <Likh>Руси здѣ, да не творять пакости в селѣх в</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Руси сьде, да не творять пакости въ селѣхъ и въ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="31" line="22">
        <manuscripts>
            <Lav>
                <omitted/>
            </Lav>
            <Tro>странѣ нашеи <textEnd/></Tro>
            <Rad>странѣ нашеи. приходѧще роу<sup>с</sup> да витаю<sup>т</sup><lb/> оу</Rad>
            <Aka>странѣ нашеи. прихо<lb/>дѧще рѹ<sup>с</sup> да витаютъ оу</Aka>
            <Ipa>странѣ нашеи. пр<sup>и</sup><lb/>ходѧщии русь да витаю<sup>т</sup><lb/> оу</Ipa>
            <Xle>странѣ нашеи. приходѧщеи <lb/> роу<sup>с</sup> да витаю<sup>т</sup> оу</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>странѣ нашей; приходяще Русь да витають у</Bych>
        <Shakh>странѣ нашеи; приходяще Русь да витають у</Shakh>
        <Likh>странѣ нашей. Приходяще Русь да витают у</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>странѣ нашеи; приходяще Русь да витають у</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="31" line="23">
        <manuscripts>
            <Lav>
                <omitted/>
            </Lav>
            <Rad>с҃тго мамы. и после ц҃рьство наше. и да</Rad>
            <Aka>с҃тго мамы. и после ц҃рь<lb/>ство наше. да</Aka>
            <Ipa>с҃тго мамы. и послеть <lb/> цр<sup>с</sup>тво наше да</Ipa>
            <Xle>с҃тго мамы. и после<sup>т</sup> цр<sup>с</sup>тво наше <lb/> да</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>святого Мамы, и послеть царьство наше, и да</Bych>
        <Shakh>святаго Мамы, и посълеть цѣсарьство наше, да</Shakh>
        <Likh>святого Мамы, и послеть царьство наше, и да</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>святаго Мамы, и посълеть цьсарьство наше, да</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="31" line="24">
        <manuscripts>
            <Lav>
                <omitted/>
            </Lav>
            <Rad>испишѹ<sup>т</sup> имена <lb/> и<sup>х</sup> и тогда возмѹть
                мѣ<sup>с</sup>чинное</Rad>
            <Aka>испишю<sup>т</sup> имена ихъ. и тог<sup>д</sup>а возмѹ<lb/>тъ мѣсечное</Aka>
            <Ipa>испишю<sup>т</sup> и<lb/>мена ихъ. и тогда возму<sup>т</sup>
                <lb/> мѣсѧчное</Ipa>
            <Xle>испишю<sup>т</sup> имена и<sup>х</sup>. и тог<sup>д</sup>а възмоу<sup>т</sup>
                мѣсѧчное <lb/></Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>испишѹть имена ихъ, и тогда возмуть мѣсячное</Bych>
        <Shakh>испишѹть имена ихъ, и тъгда възьмуть мѣсячьное</Shakh>
        <Likh>испишут имена их, и тогда возмуть мѣсячное</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>испишѹть имена ихъ, и тъгда възьмуть мѣсячьное</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="31" line="25">
        <manuscripts>
            <Lav>
                <omitted/>
            </Lav>
            <Rad>свое. первое ѿ горо<sup>д</sup>
                <lb/> киева. и па ис</Rad>
            <Aka>.а҃. ѿ города кыева. и паки ис</Aka>
            <Ipa>свое. пѣрво<lb/>е ѿ города киева. и пакы <lb/> ис</Ipa>
            <Xle>свое. первое ѿ города кыева. и пакы из</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>свое,—первое отъ города Киева, и паки ис</Bych>
        <Shakh>свое, пьрвое отъ града Кыева, и пакы ис</Shakh>
        <Likh>свое,—первое от города Киева, и паки ис</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>свое, пьрвое отъ града Кыева, и пакы ис</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="31" line="26">
        <manuscripts>
            <Lav>
                <omitted/>
            </Lav>
            <Rad>чернигова. и ис переаславлѧ. и прочии <lb/> гра<sup>д</sup>. и да</Rad>
            <Aka>че<lb/>рнигова. и ис перꙗславлѧ. и прочїи гради. и да</Aka>
            <Ipa>чернигова. и переꙗсла<lb/>влѧ. и прочии городи. и <lb/> да</Ipa>
            <Xle>черниго<lb/>ва. и переꙗславлѧ. и прочїи гор<sup>д</sup>ѡ<sup>и</sup>. и да</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>Чернигова и ис Переаславля, и прочии гради; и да</Bych>
        <Shakh>Чьрнигова и ис Переяславля. И да</Shakh>
        <Likh>Чернигова и ис Переаславля, и прочии гради. И да</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Чьрнигова и Переяславля и прочии гради. И да</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="31" line="27">
        <manuscripts>
            <Lav>
                <omitted/>
            </Lav>
            <Rad>входѧ<sup>т</sup> в гра<sup>д</sup> ѡдними вороты. со цр҃вымъ</Rad>
            <Aka>вхо<lb/>дѧтъ в гра<sup>д</sup> ѡдиними вороты. со цр҃вы<sup>м</sup></Aka>
            <Ipa>входѧть в городъ ѡді<lb/>ными вороты. съ цр<sup>с</sup>евы<lb/>мъ</Ipa>
            <Xle>входѧ<sup>т</sup> въ <lb/> горѡ<sup>д</sup> единѣми вороты. съ
                ц҃ревы<sup>м</sup></Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>входять въ градъ одними вороты со царевымъ</Bych>
        <Shakh>въходять въ градъ единѣми враты съ цѣсаревъмь</Shakh>
        <Likh>входят в град одними вороты со царевымъ</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>въходять въ градъ единѣми враты съ цьсаревъмь</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="31" line="28">
        <manuscripts>
            <Lav>
                <omitted/>
            </Lav>
            <Rad>мѹ<sup>ж</sup><lb/>мъ бе<sup>з</sup> ѡроу<sup>ж</sup>а. моу<sup>ж</sup> .н҃. да
                    творѧ<sup>т</sup></Rad>
            <Aka>мѹже<lb/>мъ безь ѡрѹжьꙗ. мѹжь .н҃. да творѧтъ</Aka>
            <Ipa>мужемъ безъ ѡружь<lb/>ꙗ. мужь .н҃. и да творѧ<sup>т</sup>
                <lb/></Ipa>
            <Xle>мѫжемь. <pb/> безь ѡроужїа мѫ<sup>ж</sup> .н҃. и да творѧ<sup>т</sup>
                <pageRef>11r</pageRef></Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>мужемъ, без оружья, мужь 50, и да творять</Bych>
        <Shakh>мужьмь, безъ оружия, мужь 50, и да творять</Shakh>
        <Likh>мужемъ, без оружьа, мужь 50, и да творят</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>мужьмь, без оружия, мужь 50, и да творять</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="31" line="29">
        <manuscripts>
            <Lav>
                <omitted/>
            </Lav>
            <Rad>кѹплю ꙗко<sup>ж</sup> имъ <lb/> на<sup>д</sup>бе не плати<sup>т</sup> мыта ни
                в</Rad>
            <Aka>кѹ<lb/>плю ꙗко же имь надобе. не платити мыта ни <lb/> в</Aka>
            <Ipa>куплю ꙗко же имъ надобѣ. <lb/> не платѧче мыта ни в</Ipa>
            <Xle>коуплю ꙗко же и<sup>м</sup>
                <lb/> надобѣ. не платѧчи мыта ни в</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>куплю, якоже имъ надобе, не платяче мыта ни в</Bych>
        <Shakh>куплю, якоже имъ надобѣ, не платяще мыта ни въ</Shakh>
        <Likh>куплю, яко же имъ надобе, не платяче мыта ни в</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>куплю, яко же имъ надобѣ, не платяще мыта ни въ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="32" line="1">
        <manuscripts>
            <Lav>
                <omitted/>
            </Lav>
            <Rad>че<sup>м</sup> же. ц҃рь же леѡнъ со ѡлексан<sup>д</sup>ромъ. <lb/></Rad>
            <Aka>чемъ же. ц҃рь же леѡнъ со ѡлександромъ.</Aka>
            <Ipa>че<pb/>мь же. цр<sup>с</sup>ь же леѡнъ съ <lb/> ѡлександро<sup>м</sup>.
                    <pageRef>12d</pageRef></Ipa>
            <Xle>че<sup>м</sup> же. ц҃рь же леѡ<sup>н</sup>
                <lb/> съ алеѯандрѡ<sup>м</sup>.</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>чемъ же. Царь же Леонъ со Олександромъ <pageRef>31,10</pageRef></Bych>
        <Shakh>чемьже. Цѣсарь же Леонъ съ Александръмь <pageRef>32,7</pageRef></Shakh>
        <Likh>чем же”. Царь же Леонъ со Олександромъ <pageRef>25,10</pageRef></Likh>
        <paradosis>
            <Ost>чемьже. Цьсарь же Леонъ съ Александръмь</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="32" line="2">
        <manuscripts>
            <Lav>
                <omitted/>
            </Lav>
            <Rad>миръ сотвориста со ѡлго<sup>м</sup>. имшесѧ по дань.</Rad>
            <Aka>ми<lb/>ръ сотвориста со ѡлгомъ. имшесѧ по дань. <lb/></Aka>
            <Ipa>миръ ств<sup>о</sup><lb/>риста съ ѡльго<sup>м</sup>. имъше<lb/>сѧ по дань</Ipa>
            <Xle>мирь сътвориста съ ѡлго<sup>м</sup>. емше<sup>с</sup>
                <lb/> по да<sup>н</sup>.</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>миръ сотвориста со Олгомъ, имшеся по дань</Bych>
        <Shakh>миръ сътвориста съ Ольгъмь, имъшеся по дань</Shakh>
        <Likh>миръ сотвориста со Олгом, имшеся по дань</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>миръ сътвориста съ Ольгъмь, имъше ся по дань</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="32" line="3">
        <manuscripts>
            <Lav>
                <omitted/>
            </Lav>
            <Rad>и роте <lb/> захо<sup>д</sup>вше межы собою. целовавше</Rad>
            <Aka>и роте заходивше межи собою. целовавше</Aka>
            <Ipa>и ротѣ заходи<lb/>вше межи собою. целов<sup>а</sup><lb/>вше</Ipa>
            <Xle>и ротѣ заходивше меж<sup>д</sup>и собою. цѣлова<sup>в</sup>ше <lb/></Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>и ротѣ заходивше межы собою, цѣловавше</Bych>
        <Shakh>и ротѣ заходивъше межю собою, цѣловавъше</Shakh>
        <Likh>и ротѣ заходивше межы собою, цѣловавше</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>и ротѣ заходивъше межю собою, цѣловавъше</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="32" line="4">
        <manuscripts>
            <Lav>
                <omitted/>
            </Lav>
            <Rad>крт<sup>с</sup>ъ. а ѡлга води<lb/>вше на ротѹ и моу<sup>ж</sup></Rad>
            <Aka>крт<sup>с</sup>ъ <lb/> а ѡлга водивше на ротѹ и мѹжї</Aka>
            <Ipa>сами крт<sup>с</sup>ъ. а ѡльга <lb/> водиша и мужии его на <lb/></Ipa>
            <Xle>сами крт<sup>с</sup>ь. а ѡлга во<sup>д</sup>ш<sup>и</sup>а и мѫжа его на</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>сами крестъ, а Олга водивше на роту, и мужи</Bych>
        <Shakh>сами крьстъ, а Ольга водивъше на роту и мужа</Shakh>
        <Likh>сами крестъ, а Олга водивше на роту, и мужи</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>крьстъ, а Ольга водивъше и мужа его на</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="32" line="5">
        <manuscripts>
            <Lav>
                <omitted/>
            </Lav>
            <Rad>е<sup>г</sup>. по роу<sup>с</sup>комоу законѹ. клѧшасѧ <lb/>
                ѡроу<sup>ж</sup>емъ</Rad>
            <Aka>его. по рѹс<sup>с</sup>комѹ <lb/> законѹ клѧшесѧ ѡрѹжїемь</Aka>
            <Ipa>роту. по рускому зако<lb/>ну. клѧшасѧ ѡружье<lb/>мь</Ipa>
            <Xle>ротоу. <lb/> по роускомоу законоу. клѧша<sup>с</sup> ѡроужїемь</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>его по Рускому закону кляшася оружьемъ</Bych>
        <Shakh>его по Русьскому закону, и кляшася оружиемь</Shakh>
        <Likh>его по Рускому закону кляшася оружьемъ</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>роту по Русьскому закону, кляша ся оружиемь</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="32" line="6">
        <manuscripts>
            <Lav>
                <omitted/>
            </Lav>
            <Rad>свои<sup>м</sup>. и пероуно<sup>м</sup>. б҃гомъ свои<sup>м</sup>. и волосомъ
                <lb/></Rad>
            <Aka>своимъ. и перѹномъ <lb/> б҃гомъ своимъ. и волосомъ</Aka>
            <Ipa>своимъ. и перуномъ <lb/> б҃мъ своимъ. и волосо<sup>м</sup>
                <lb/></Ipa>
            <Xle>своимь. <lb/> и пероуно<sup>м</sup> бого<sup>м</sup> свои<sup>м</sup>. и
                    волосѡ<sup>м</sup></Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>своимъ, и Перуномъ, богомъ своимъ, и Волосомъ,</Bych>
        <Shakh>своимь, и Перунъмь, богъмь своимь, и Волосъмь,</Shakh>
        <Likh>своим, и Перуном, богомъ своим, и Волосомъ,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>своимь, и Перунъмь, богъмь своимь, и Волосъмь,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="32" line="7">
        <manuscripts>
            <Lav>
                <omitted/>
            </Lav>
            <Rad>ско<sup>т</sup>емъ б҃гомъ. и оутвердиша миръ <lb/> И ре<sup>ч</sup></Rad>
            <Aka>скотьемь б҃гомъ. <lb/> и оутвердиша миръ:· И рече</Aka>
            <Ipa>скотьимъ б҃гомъ. и оутвердиша миръ. и ре<sup>ч</sup>
                <lb/></Ipa>
            <Xle>ско<sup>т</sup>имь бого<sup>м</sup>. и оутве<lb/>рдиша мирь. и рече</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>скотьемъ богомъ, и утвердиша миръ”. И рече</Bych>
        <Shakh>скотиемь богъмь, и утвьрдиша миръ. И рече</Shakh>
        <Likh>скотьемъ богомъ, и утвердиша миръ. И рече</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>скотиемь богъмь, и утвьрдиша миръ. И рече</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="32" line="8">
        <manuscripts>
            <Lav>
                <omitted/>
            </Lav>
            <Rad>ѡлегъ. ищите пароу<sup>с</sup> паволочиты роу<sup>с</sup>. а
                словено<sup>м</sup><lb/>ъ</Rad>
            <Aka>ѡлегъ. ищете парѹсы паволочи<sup>т</sup>ы рѹси. а словѣномъ</Aka>
            <Ipa>ѡлегъ. и<problem>ш</problem>иите <problem>пре</problem> па<lb/>волочиты руси. а
                    словѣ<lb/>но<sup>м</sup>.</Ipa>
            <Xle>ѡлегь. исшїите пре паволочи<lb/>ты роуси. а слѡвено<sup>м</sup></Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>Олегъ: “исшийте парусы паволочиты Руси, а Словеномъ</Bych>
        <Shakh>Ольгъ: “ищиите пърѣ паволочиты Руси, а Словѣномъ</Shakh>
        <Likh>Олегъ: “Исшийте парусы паволочиты руси, а словеномъ</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Ольгъ: “Ищиите пърѣ паволочиты Руси, а Словѣномъ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="32" line="9">
        <manuscripts>
            <Lav>
                <omitted/>
            </Lav>
            <Rad>кропиньныꙗ. и бы<sup>с</sup> тако. и повѣси</Rad>
            <Aka>кропинныа. и бы<sup>с</sup>
                <lb/> тако. и повѣси</Aka>
            <Ipa>кропиинныꙗ. и бы<sup>с</sup>
                <lb/> тако. и повѣсиша</Ipa>
            <Xle>кропинныа. и бы<sup>с</sup> тако. и по<lb/>вѣсиша</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>кропиньныя”, и бысть тако; и повѣси</Bych>
        <Shakh>кропиньны”. И бысть тако. И повѣси</Shakh>
        <Likh>кропиньныя”, и бысть тако. И повѣси</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>кропиньныя”. И бысть тако. И повѣсиша</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="32" line="10">
        <manuscripts>
            <Lav>
                <omitted/>
            </Lav>
            <Rad>щи<sup>т</sup> свои въ вра<lb/>те<sup>х</sup> показоуа победѹ. и поиде</Rad>
            <Aka>щитъ свои во вратѣ<sup>х</sup> показѹа по<lb/>бѣдѹ. и поиде</Aka>
            <Ipa>щиты <lb/> своꙗ. въ вратѣхъ по<lb/>казающе побѣду. и по<lb/>иде</Ipa>
            <Xle>щиты своѧ оу воротѣ<sup>х</sup> пок<sup>з</sup>а<sup>а</sup>юще побѣдоу. и
                поиде</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>щитъ свой въ вратехъ показуа побѣду, и поиде</Bych>
        <Shakh>щитъ свои въ вратѣхъ, показая побѣду, и поиде</Shakh>
        <Likh>щит свой въ вратех показуа побѣду, и поиде</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>щиты своя въ вратѣхъ показающе побѣду, и поиде</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="32" line="11">
        <manuscripts>
            <Lav>
                <omitted/>
            </Lav>
            <Rad>ѿ ц҃рѧгра<sup>д</sup>. и оуспѧша <lb/> пароусы</Rad>
            <Aka>ѿ ц҃рѧграда. и воспѧша парѹсы</Aka>
            <Ipa>ѿ цр<sup>с</sup>ѧгра<sup>д</sup>. и въспѧ<lb/>ша <problem>пре</problem></Ipa>
            <Xle>ѿ ц҃рѧграда. и въспѧша пре</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>отъ Царяграда. И воспяша Русь парусы</Bych>
        <Shakh>отъ Цѣсаряграда. И въспяша пърѣ Русь</Shakh>
        <Likh>от Царяграда. И воспяша русь парусы</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>отъ Цьсаряграда. И въспяша пърѣ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="32" line="12">
        <manuscripts>
            <Lav>
                <omitted/>
            </Lav>
            <Rad>паволочиты. а словене кропинны. и раз<sup>д</sup>ра</Rad>
            <Aka>па<pb/>воло<sup>ч</sup>ты. а словѣне кропинныа. и раздра
                <pageRef>13v</pageRef></Aka>
            <Ipa>паволочитыѣ. а <lb/> словѣне кропиинныа. <lb/> и раздра</Ipa>
            <Xle>паволочитыа а. <lb/> словене кропинныа. и раз<sup>д</sup>ра</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>паволочиты, а Словене кропиньны, и раздра</Bych>
        <Shakh>паволочитыя, а Словѣне кропиньныя, и раздьра</Shakh>
        <Likh>паволочиты, а словене кропиньны, и раздра</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>паволочитыя, а Словѣни кропиньныя, и раздьра</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="32" line="13">
        <manuscripts>
            <Lav>
                <omitted/>
            </Lav>
            <Rad>а <lb/> вѣтръ. и рѣша словени име<sup>м</sup>сѧ свои<sup>м</sup>
                    то<sup>л</sup>стина<sup>м</sup>.</Rad>
            <Aka>ꙗ вѣтръ. <lb/> и рѣша словѣне имемьсѧ своимъ толъстинамъ. <lb/></Aka>
            <Ipa>ꙗ вѣтръ. и рк<sup>о</sup><lb/>ша словенѣ. имемъсѧ <lb/> свои<sup>м</sup>
                <problem>т</problem>олъстинамъ.</Ipa>
            <Xle>ѧ вѣтрь. и рекоша <lb/> словени. име<sup>м</sup>сѧ свои<sup>м</sup>
                    то<sup>л</sup>стина<sup>м</sup>.</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>а вѣтръ; и рѣша Словени: “имемся своимъ толстинамъ,</Bych>
        <Shakh>я вѣтръ. И рѣша Словѣни: “имѣмъся своимъ тълстинамъ,</Shakh>
        <Likh>а вѣтръ: и рѣша словени: “Имемся своим толстинам,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>я вѣтръ. И рѣша Словѣни: “Имѣмъ ся своимъ тълстинамъ,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="32" line="14">
        <manuscripts>
            <Lav>
                <omitted/>
            </Lav>
            <Rad>не <pb/> даны соу<sup>т</sup> словѣно<sup>м</sup> прѣ. и при<sup>д</sup>
                <pageRef>16v</pageRef></Rad>
            <Aka>не даны сѹть словѣномъ прѣ. и при<sup>д</sup></Aka>
            <Ipa>не <lb/> даны суть словѣно<sup>м</sup>
                <problem>прѣ</problem><lb/> кропинныꙗ. и приде</Ipa>
            <Xle>не даны сѫ<sup>т</sup> слѡ<lb/>венѡ<sup>м</sup> пре кропинныѧ. и прїиде</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>не даны суть Словѣномъ прѣ кропинныя”. И приде</Bych>
        <Shakh>не даны суть Словѣномъ пърѣ”. И приде</Shakh>
        <Likh>не даны суть словѣном прѣ паволочиты”. И приде</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>не даны суть Словѣномъ пърѣ”. И приде</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="32" line="15">
        <manuscripts>
            <Lav>
                <omitted/>
            </Lav>
            <Rad>ѡлегъ к киевѹ. несѧ зла<lb/>то и паволоки. и</Rad>
            <Aka>ѡлегъ къ <lb/> киевѹ. нес<problem>а</problem> ѕлато. и паволокы. и</Aka>
            <Ipa>ѡ<lb/>легъ къ киеву. несѧ зо<lb/>лото и паволокы. и</Ipa>
            <Xle>ѡлегь кыевоу. <lb/> несѧ золото. и паволокы.</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>Олегъ к Киеву, неся злато, и паволоки, и</Bych>
        <Shakh>Ольгъ Кыеву, неся злато и паволокы и</Shakh>
        <Likh>Олегъ к Киеву, неся злато, и паволоки, и</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Ольгъ къ Кыеву, неся злато и паволокы и</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="32" line="16">
        <manuscripts>
            <Lav>
                <omitted/>
            </Lav>
            <Rad>ѡвощи. и вина. и всѧкое оузорочье. <lb/> и прозваша</Rad>
            <Aka>ѡвощи. и ви<lb/>на и всѧко оузорочье. и прозваша</Aka>
            <Ipa>ѡ<lb/>вощи. и вина. и всѧко <lb/> оузорочье. и прозваша <lb/></Ipa>
            <Xle>ѡвощи, и вина. и всѧко <lb/> оузорочїе. и прозваша</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>овощи, и вина, и всякое узорочье. И прозваша</Bych>
        <Shakh>овощи и вина и вьсяко узорочие. И прозъваша</Shakh>
        <Likh>овощи, и вина, и всякое узорочье. И прозваша</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>овощи и вина и вьсяко узорочие. И прозъваша</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="32" line="17">
        <manuscripts>
            <Lav>
                <omitted/>
            </Lav>
            <Rad>ѡлга вѣщїи. бѧ<sup>х</sup> бо лю<sup>д</sup>е погани и</Rad>
            <Aka>ѡлга вѣщимъ. <lb/> бѧхѹ бо людїе погани. и</Aka>
            <Ipa>ѡльга вѣщии. бѧху бо <lb/> людие погани. и</Ipa>
            <Xle>ѡлга вѣщїи. бѧхѫ бо л<sup>д</sup>ю<sup>и</sup>е <lb/> погани. и</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>Олга вѣщий: бяху бо людие погани и</Bych>
        <Shakh>Ольга вѣщии: бяху бо людие погани и</Shakh>
        <Likh>Олга—вѣщий: бяху бо людие погани и</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Ольга вѣщии: бяху бо людие погани и</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="32" line="18">
        <manuscripts>
            <Lav>
                <omitted/>
            </Lav>
            <Rad>невѣигло<sup>с</sup>:- <lb/></Rad>
            <Aka>невѣголоси:·</Aka>
            <Ipa>невѣго<lb/>ло<sup>с</sup>·:· <pb/></Ipa>
            <Xle>невѣгласи.</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>невѣголоси.</Bych>
        <Shakh>невѣгласи.</Shakh>
        <Likh>невѣигласи.</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>невѣгласи.</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="32" line="19">
        <manuscripts>
            <Lav>
                <omitted/>
            </Lav>
            <Rad>В лѣ<sup>т</sup>. ҂ѕ҃.у҃ ѕ҃і.</Rad>
            <Aka>В лѣ<sup>т</sup>. ҂ѕ҃.<lb/>.у҃.ѕ҃і.</Aka>
            <Ipa>В лѣто. ҂ѕ҃.у҃.ѕ҃і·:· <lb/><pageRef>13a</pageRef></Ipa>
            <Xle>
                <omitted/>
            </Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>В лѣто 6416.</Bych>
        <Shakh>Въ лѣто 6416.</Shakh>
        <Likh>В лѣто 6416.</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Въ лѣто 6416.</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="32" line="20">
        <manuscripts>
            <Lav>
                <omitted/>
            </Lav>
            <Rad>В лѣ<sup>т</sup> ҂ѕ҃ у҃ з҃і.</Rad>
            <Aka>В лѣ<sup>т</sup>. ҂ѕ҃.у҃.з҃і.</Aka>
            <Ipa>В лѣто. ҂ѕ҃.у҃.з҃і·:· <lb/></Ipa>
            <Xle>
                <omitted/>
            </Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>В лѣто 6417.</Bych>
        <Shakh>Въ лѣто 6417.</Shakh>
        <Likh>В лѣто 6417.</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Въ лѣто 6417.</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="32" line="21">
        <manuscripts>
            <Lav>
                <omitted/>
            </Lav>
            <Rad>В лѣ<sup>т</sup> ҂ѕ҃ у҃.и҃і</Rad>
            <Aka>В лѣ<sup>т</sup>. ҂ѕ҃.у҃.и҃і.</Aka>
            <Ipa>В лѣто. ҂ѕ҃.у҃.и҃і·:· <lb/></Ipa>
            <Xle>
                <omitted/>
            </Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>В лѣто 6418.</Bych>
        <Shakh>Въ лѣто 6418.</Shakh>
        <Likh>В лѣто 6418.</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Въ лѣто 6418.</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="32" line="22">
        <manuscripts>
            <Lav>
                <omitted/>
            </Lav>
            <Rad>В лѣ<sup>т</sup> ҂ѕ҃.у҃ ѳ҃і. <lb/> Ѧвисѧ звезда велика на запа<sup>д</sup>.</Rad>
            <Aka>В лѣ<sup>т</sup>. ҂ѕ҃.у҃.ѳ҃і. Явисѧ звезда велика на западе </Aka>
            <Ipa>В лѣто. ҂ѕ҃.у҃.ѳ҃і·:· <lb/> Ꙗвисѧ звѣзда велика на <lb/> западѣ.</Ipa>
            <Xle>В лѣ<sup>т</sup> ҂ѕ҃.у҃.ѳ҃і. ꙗвисѧ ѕвѣ<lb/>зда велика на западѣ </Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>В лѣто 6419. Явися звѣзда велика на западѣ</Bych>
        <Shakh>Въ лѣто 6419. Явися звѣзда велика на западѣ </Shakh>
        <Likh>В лѣто 6419. Явися звѣзда велика на западе </Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Въ лѣто 6419. Яви ся звѣзда велика на западѣ </Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="32" line="23">
        <manuscripts>
            <Lav>
                <omitted/>
            </Lav>
            <Rad>кѹпины<sup>м</sup> ѡбразо<sup>м</sup></Rad>
            <Aka>копеинымъ ѡ<lb/>бразомъ.</Aka>
            <Ipa>копѣинымъ ѡ<lb/>бразомъ·:· <lb/></Ipa>
            <Xle>копеины<sup>м</sup> ѡбразо<sup>м</sup>.</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>копейнымъ образомъ.</Bych>
        <Shakh>копиинъмь образъмь.</Shakh>
        <Likh>копейным образом.</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>копиинъмь образъмь.</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="32" line="24">
        <manuscripts>
            <Lav>
                <omitted/>
            </Lav>
            <Rad>В лѣ<sup>т</sup> ҂ѕ҃.у҃.к҃. Посла му<sup>ж</sup><problem><sup>и</sup></problem>
                свои ѡлегъ. построити </Rad>
            <Aka>В лѣ<sup>т</sup>. ҂ѕ҃.у҃.к҃.- <lb/> Посла мѹжи свои ѡлегъ. построити </Aka>
            <Ipa>В лѣто. ҂ѕ҃.у҃.к҃. Посла ѡле<lb/>гъ мужи свои построити <lb/></Ipa>
            <Xle>В лѣ<sup>т</sup> ҂ѕ҃.<lb/>у҃.к҃. Посла ѡлегь мужи свои построити </Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>Въ лѣто 6420. Посла мужи свои Олегъ построити </Bych>
        <Shakh>Въ лѣто 6420. Посъла Ольгъ мужа своя построитъ </Shakh>
        <Likh>Въ лѣто 6420. Посла мужи свои Олегъ построити </Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Въ лѣто 6420. Посъла Ольгъ мужи свои построитъ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="32" line="25">
        <manuscripts>
            <Lav>
                <omitted/>
            </Lav>
            <Rad>мира. и положити рѧ<sup>д</sup>
                <lb/> межю роу<sup>с</sup>ю и</Rad>
            <Aka>мира. <lb/> и положити рѧ<sup>д</sup> межи рѹ<sup>с</sup>ю и</Aka>
            <Ipa>мира. и положити рѧды <lb/> межи грѣкы и</Ipa>
            <Xle>мира. <lb/> и положити рѧды. межю грекы и</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>мира и положити рядъ межю Русью и</Bych>
        <Shakh>мира и положитъ рядъ межю Грькы и</Shakh>
        <Likh>мира и положити ряд межю Русью и</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>мира и положитъ рядъ межю Грькы и</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="32" line="26">
        <manuscripts>
            <Lav>
                <omitted/>
            </Lav>
            <Rad>грекы. и посла</Rad>
            <Aka>грекы. и посла</Aka>
            <Ipa>русью. и <lb/> посла гл҃ѧ</Ipa>
            <Xle>роу<sup>с</sup>ю. и посла <lb/> гл҃ѧ</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>Грекы, глаголя:</Bych>
        <Shakh>Русию, и посъла глаголя.</Shakh>
        <Likh>Грекы, и посла глаголя:</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Русию, и посъла:</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="32" line="27">
        <manuscripts>
            <Lav>
                <omitted/>
            </Lav>
            <Rad>равно дрѹгаго свещаниꙗ. <lb/> бывша<sup>г</sup> при тѣ<sup>х</sup></Rad>
            <Aka>равно <lb/> дрѹгаго свещанїа. бывшаго прї тѣх</Aka>
            <Ipa>равно другаго <lb/> свѣщаниꙗ. бывшаго пр<sup>и</sup>
                <lb/> тѣхъ</Ipa>
            <Xle>равно дроугаго съвѣщанїа бывша при тѣ<sup>х</sup></Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>“Равно другаго свещания, бывшаго при тѣх-</Bych>
        <Shakh>Равьно другаго съвещания, бывъшаго при тѣхъ-</Shakh>
        <Likh>“Равно другаго свещания, бывшаго при тѣх</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>“Равьно другаго съвещания, бывъшаго при тѣхъ-</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="32" line="28">
        <manuscripts>
            <Lav>
                <omitted/>
            </Lav>
            <Rad>же ц҃рьхъ. лва. и алксан<sup>д</sup>ра. мы ѿ рода</Rad>
            <Aka>же ц҃рѣхъ. <lb/> лва. и алексан<sup>д</sup>ра. мы ѿ рода</Aka>
            <Ipa>же цр<sup>с</sup>ихъ. лва. и <lb/> александра. мы ѿ рода <lb/></Ipa>
            <Xle>же <lb/> цре<sup>х</sup>. лва и алеѯандра. мы ѿ рода</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>же царьхъ Лва и Александра. Мы отъ рода</Bych>
        <Shakh>же цѣсарихъ, Львѣ и Александрѣ. Мы отъ рода</Shakh>
        <Likh>же царьхъ Лва и Александра. Мы от рода</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>же цьсарихъ, Льва и Александра. Мы отъ рода</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="33" line="1">
        <manuscripts>
            <Lav>
                <omitted/>
            </Lav>
            <Rad>рѹ<sup>с</sup><lb/>ка<sup>г</sup>. карлы. инегелдъ. фарло<sup>ѳ</sup>.
                    веремоу<sup>д</sup>.</Rad>
            <Aka>рѹс<sup>с</sup>каго. карлы. <lb/> инегелдъ. фарлоѳъ. веремѹдъ.</Aka>
            <Ipa>рускаго. карлы инеге<lb/>лдъ. фарлофъ. веремудъ.</Ipa>
            <Xle>роу<sup>с</sup>каго. карлы <lb/> инегелдь. фарлоѳь. и веремоу<sup>д</sup>.</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>Рускаго, Карлы, Инегелдъ, Фарлоѳъ, Веремудъ, <pageRef>32,7</pageRef></Bych>
        <Shakh>Русьскаго: Карлы, Иньгелдъ, Фарлофъ, Верьмудъ, <pageRef>33,12</pageRef></Shakh>
        <Likh>рускаго, Карлы, Инегелдъ, Фарлоф, Веремуд, <pageRef>25,32</pageRef></Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Русьскаго, Карлы, Иньгелдъ, Фарлофъ, Верьмудъ,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="33" line="2">
        <manuscripts>
            <Lav>
                <omitted/>
            </Lav>
            <Rad>рѹлавъ. гоуды <lb/> роуа<sup>л</sup>дъ. карнъ. фрелавъ.</Rad>
            <Aka>рѹлавь. гѹды <lb/> рѹалдъ. карнъ. фрелавь.</Aka>
            <Ipa>рулавъ. гуды руалд<sup>ъ</sup>. <lb/> карнъ. фрелавъ.</Ipa>
            <Xle>роулавь. гоуды <lb/> роуалдь. карнь. фрелавь.</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>Рулавъ, Гуды, Руалдъ, Карнъ, Фрелавъ,</Bych>
        <Shakh>Рулавъ, Гуды, Руалдъ, Карнъ, Фрелавъ,</Shakh>
        <Likh>Рулавъ, Гуды, Руалдъ, Карнъ, Фрелавъ,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Рулавъ, Гуды, Руалдъ, Карнъ, Фрелавъ,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="33" line="3">
        <manuscripts>
            <Lav>
                <omitted/>
            </Lav>
            <Rad>рѹалъ. актевѹ. трѹанъ. ли<lb/>доу<sup>л</sup> фостъ. стеми<sup>д</sup>.</Rad>
            <Aka>рѹаръ. актевѹ. трѹ<lb/>анъ. лидѹ<sup>л</sup> фостъ. стемидъ.</Aka>
            <Ipa>рюаръ. <lb/> актевоу. трѹанъ. лидоуль <lb/> фостъ. стемиръ.</Ipa>
            <Xle>рюарь. актеву тру<lb/>ань. лидул фость. стеми<sup>д</sup>.</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>Руаръ, Актеву, Труанъ, Лидулъ, Фостъ, Стемидъ,</Bych>
        <Shakh>Рюаръ, Актеву, Труанъ, Лидуль, Фостъ, Стемидъ,</Shakh>
        <Likh>Руаръ, Актеву, Труанъ, Лидул, Фостъ, Стемид,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Рюаръ, Актеву, Труанъ, Лидуль, Фостъ, Стемидъ,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="33" line="4">
        <manuscripts>
            <Lav>
                <omitted/>
            </Lav>
            <Rad>иже послани ѿ ѡлга велико<sup>г</sup> кн҃зѧ
                роу<sup>с</sup><lb/>ка<sup>г</sup>.</Rad>
            <Aka>иже посланїи ѿ о<lb/>лга великого кнѧзѧ рѹс<sup>с</sup>кого.</Aka>
            <Ipa>иже п<sup>о</sup><lb/>слани ѿ ѡлга великаго кн<sup>ѧ</sup><lb/>зѧ рускаго.</Ipa>
            <Xle>иже послани ѿ олга, <lb/> великаго кнѧѕѧ роускаго.</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>иже послани отъ Олга, великого князя Рускаго,</Bych>
        <Shakh>иже посълани отъ Ольга, великаго кънязя Русьскаго,</Shakh>
        <Likh>иже послани от Олга, великого князя рускаго,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>иже посълани отъ Ольга, великаго кънязя Русьскаго,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="33" line="5">
        <manuscripts>
            <Lav>
                <omitted/>
            </Lav>
            <Rad>и ѿ всѣ<sup>х</sup> и<sup>ж</sup> соу<sup>т</sup> по<sup>д</sup> роу<lb/>кою
                    е<sup>г</sup>. свѣтлы<sup>х</sup> и велики<sup>х</sup></Rad>
            <Aka>и ѿ всѣ<sup>х</sup> иже сѹть. <lb/> по<sup>д</sup> рѹкою его. свѣтлыхъ и
                    велїки<sup>х</sup></Aka>
            <Ipa>и ѿ всѣ<sup>х</sup> иже <lb/> суть по<sup>д</sup> рукою его. свѣтъ<lb/>лыхъ</Ipa>
            <Xle>и ѿ всѣ<sup>х</sup> иже сѫ<sup>т</sup> пѡ<sup>д</sup> рѫ<lb/>кою его
                    свѣтлы<sup>х</sup></Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>и отъ всѣхъ, иже суть подъ рукою его, свѣтлыхъ и великихъ</Bych>
        <Shakh>и отъ вьсѣхъ, иже суть подъ рукою его, свѣтлыхъ и великыхъ</Shakh>
        <Likh>и от всѣх, иже суть под рукою его, свѣтлых и великих</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>и отъ вьсѣхъ, иже суть подъ рукою его, свѣтлыхъ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="33" line="6">
        <manuscripts>
            <Lav>
                <omitted/>
            </Lav>
            <Rad>кн҃зь. <lb/> и е<sup>г</sup> велики<sup>х</sup> боꙗръ. к ва<sup>м</sup> лвови
                и</Rad>
            <Aka>кн҃зь. и его ве<lb/>лики<sup>х</sup> боꙗрь к вамъ лвови и</Aka>
            <Ipa>боꙗръ. к вамъ ль<lb/>вови и</Ipa>
            <Xle>боѧрь. Къ ва<sup>м</sup> лвови и</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>князь, и его великихъ бояръ, к вамъ, Лвови и</Bych>
        <Shakh>кънязь, и его великыхъ боляръ къ вамъ, Львови и</Shakh>
        <Likh>князь, и его великих бояръ, к вам, Лвови и</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>боляръ, къ вамъ, Львови и</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="33" line="7">
        <manuscripts>
            <Lav>
                <omitted/>
            </Lav>
            <Rad>александрови. и костѧ<lb/>нтинѹ. велики<sup>м</sup> ѡ бозѣ</Rad>
            <Aka>алексанр<sup>д</sup>ѹ. и костѧ<lb/>нтинѹ. великимъ ѡ б҃зѣ</Aka>
            <Ipa>александру. и к<sup>о</sup><lb/>стѧнтину. великьмъ <lb/> ѡ б҃зѣ</Ipa>
            <Xle>алеѯандрѹ <pb/> и костѧнтиноу великы<sup>м</sup> ѡ б҃зѣ, и
                <pageRef>11v</pageRef></Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>Александру и Костянтину, великимъ о Бозѣ</Bych>
        <Shakh>Александру и Костянтину, великымъ о Бозѣ</Shakh>
        <Likh>Александру и Костянтину, великим о бозѣ</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Александру и Костянтину, великымъ о Бозѣ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="33" line="8">
        <manuscripts>
            <Lav>
                <omitted/>
            </Lav>
            <Rad>самодержьце<sup>м</sup>. цр҃мъ греческы<sup>м</sup>. <lb/> на оудержание.</Rad>
            <Aka>самодержьцемъ. <lb/> цр҃мь греческымъ. на оудержанье</Aka>
            <Ipa>самодѣржьце<sup>м</sup>. <lb/> цр<sup>с</sup>емь грѣцкымъ. на <lb/>
                оудѣржание</Ipa>
            <Xle>самодръжцемь <lb/> ц҃ре<sup>м</sup> грецкы<sup>м</sup>, на оудръжанїе.</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>самодержьцемъ, царемъ Греческымъ, на удержание</Bych>
        <Shakh>самодьржьцемъ, цѣсаремъ Грьчьскымъ, на удьржание</Shakh>
        <Likh>самодержьцем, царемъ греческым, на удержание</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>самодьржьцемъ, цьсаремъ Грьчьскымъ, на удьржание</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="33" line="9">
        <manuscripts>
            <Lav>
                <omitted/>
            </Lav>
            <Rad>и на извещение ѿ многи<sup>х</sup> лѣ<sup>т</sup>. ме<sup>ж</sup>
                хрестиа<lb/>ны</Rad>
            <Aka>и на извеще<lb/>нье. ѿ многи<sup>х</sup> лѣ<sup>т</sup> межи христьаны</Aka>
            <Ipa>и на извѣще<lb/>ние ѿ многыхъ лѣтъ. ме<lb/>жю хрт<sup>с</sup>иꙗны</Ipa>
            <Xle>и на извѣщенїе ѿ мно<lb/>гы<sup>х</sup> лѣ<sup>т</sup>. межи
                хрт<sup>с</sup>ианы</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>и на извѣщение отъ многихъ лѣтъ межи хрестианы</Bych>
        <Shakh>и на извѣщение отъ мъногыхъ лѣтъ межю хрьстияны</Shakh>
        <Likh>и на извещение от многих лѣт межи хрестианы</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>и на извѣщение отъ мъногыхъ лѣтъ межю хрьстияны</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="33" line="10">
        <manuscripts>
            <Lav>
                <omitted/>
            </Lav>
            <Rad>и роу<sup>с</sup>ю бывьшюю любовь. похотѣнье<sup>м</sup> наши<sup>х</sup></Rad>
            <Aka>и рѹ<sup>с</sup>ю. бывшю<lb/>ю любовь. похотѣнїемъ наши<sup>х</sup></Aka>
            <Ipa>и русью. бы<lb/>вшюю лубовь похотѣнь<pb/>емъ наши<sup>х</sup>
                <pageRef>13b</pageRef></Ipa>
            <Xle>и роу<sup>с</sup>ю. бывшоую любовъ. <lb/> похотенїемь наши<sup>х</sup></Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>и Русью бывьшюю любовь, похотѣньемъ нашихъ</Bych>
        <Shakh>и Русию бывъшюю любъвь, похотѣниемь нашихъ</Shakh>
        <Likh>и Русью бывьшюю любовь, похотѣньем наших</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>и Русию бывъшюю любъвь, похотѣниемь нашихъ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="33" line="11">
        <manuscripts>
            <Lav>
                <omitted/>
            </Lav>
            <Rad>вели<lb/>ки<sup>х</sup> кн҃зь. и по повелѣнию. ѿ всѣ<sup>х</sup> иже</Rad>
            <Aka>великихъ кн҃зь. <lb/> и по повелѣнїю. ѿ всѣ<sup>х</sup> иже</Aka>
            <Ipa>кнѧзь и по по<lb/>велѣнию. и ѿ всѣхъ иже <lb/></Ipa>
            <Xle>кнѧѕь и по повеленїю. и ѿ всѣ<sup>х</sup>
                <lb/> иже</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>великихъ князь и по повелѣнию отъ всѣхъ иже</Bych>
        <Shakh>великыхъ кънязь и по повелѣнию отъ великаго кънязя нашего и отъ вьсѣхъ, иже</Shakh>
        <Likh>великих князь и по повелѣнию от всѣх иже</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>кънязь и по повелѣнию отъ вьсѣхъ, иже</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="33" line="12">
        <manuscripts>
            <Lav>
                <omitted/>
            </Lav>
            <Rad>соу<sup>т</sup> по<sup>д</sup> роукою его <lb/> соущи<sup>х</sup> роуси. наша</Rad>
            <Aka>сѹть по<sup>д</sup> рѹкою его. <pb/> сѹщихъ рѹси наша <pageRef>14r</pageRef></Aka>
            <Ipa>суть подъ рукою <problem>е</problem>го. сущи<sup>х</sup>
                <lb/> руси. наша</Ipa>
            <Xle>сѫ<sup>т</sup> пѡ<sup>д</sup> рѫкою его сѫщи<sup>х</sup> роусїи. наша</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>суть подъ рукою его сущихъ Руси. Наша</Bych>
        <Shakh>подъ рукою его сущихъ Руси. Наша</Shakh>
        <Likh>суть под рукою его сущих Руси. Наша</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>суть подъ рукою его сущихъ Руси. Наша</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="33" line="13">
        <manuscripts>
            <Lav>
                <omitted/>
            </Lav>
            <Rad>свѣтлость болѣ инѣ<sup>х</sup> хотѧщихъ <lb/> еже ѡ б҃зѣ</Rad>
            <Aka>свѣтлость боле иныхъ еже <lb/> ѡ б҃зѣ</Aka>
            <Ipa>свѣт<problem>ло</problem>сть бо<lb/>ле инѣхъ. хотѧщихъ же ѡ <lb/> б҃зѣ</Ipa>
            <Xle>свѣтлѡ<sup>с</sup>
                <lb/> боле инѣ<sup>х</sup>. хотѧщи<sup>х</sup> же ѡ б҃ѕѣ</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>свѣтлость болѣ инѣхъ хотящи еже о Бозѣ</Bych>
        <Shakh>свѣтьлость, боле инѣхъ хотящи еже о Бозѣ</Shakh>
        <Likh>свѣтлость болѣ инѣх хотящи еже о бозѣ</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>свѣтьлость, боле инѣхъ хотящи же о Бозѣ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="33" line="14">
        <manuscripts>
            <Lav>
                <omitted/>
            </Lav>
            <Rad>оудержати. известити такѹю любовь <lb/> бывшоую </Rad>
            <Aka>оудержати. известити такѹ любовь. <lb/> бывшюю </Aka>
            <Ipa>оудѣржати. и извѣ<lb/>стити такую любовь. бы<lb/>вшюю </Ipa>
            <Xle>оудръжати. и извѣ<lb/>стити такоу любовь. бывшоую </Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>удержати и извѣстити такую любовь, бывшую </Bych>
        <Shakh>удьржати и извѣстити таку любъвь, бывъшюю </Shakh>
        <Likh>удержати и извѣстити такую любовь, бывшую </Likh>
        <paradosis>
            <Ost>удьржати и извѣстити такую любъвь, бывъшюю </Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="33" line="15">
        <manuscripts>
            <Lav>
                <omitted/>
            </Lav>
            <Rad>межи хрестьꙗны и роу<sup>с</sup>ю. многажды</Rad>
            <Aka>межи хрт<sup>с</sup>ьꙗны и рѹ<sup>с</sup>ю. многаж<sup>д</sup>ы</Aka>
            <Ipa>межю хрт<sup>с</sup>иꙗны и ру<lb/>сью. многажды</Ipa>
            <Xle>межю хрт<sup>с</sup>їаны <lb/> и роу<sup>с</sup>ю. мнѡгаж<sup>д</sup>ы</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>межи хрестьяны и Русью многажды,</Bych>
        <Shakh>межю хрьстияны и Русию, мъногашьды</Shakh>
        <Likh>межи хрестьяны и Русью многажды,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>межю хрьстияны и Русию, мъногашьды</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="33" line="16">
        <manuscripts>
            <Lav>
                <omitted/>
            </Lav>
            <Rad>пра<pb/>во соудихомъ. но то<sup>ч</sup>ю просто словеснъ.
                <pageRef>17r</pageRef></Rad>
            <Aka>право <lb/> сѹдихомъ. но точью просто словесенъ.</Aka>
            <Ipa>право су<lb/>дихо<sup>м</sup>. но точью просто сло<lb/>весенъ.</Ipa>
            <Xle>право с<sup>д</sup>ѫ<sup>и</sup>хо<sup>м</sup>. но точїю просто <lb/>
                слѡвесень,</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>право судихомъ, не точью просто словесемъ, но</Bych>
        <Shakh>право судихомъ, не тъчию просто словесы, нъ</Shakh>
        <Likh>право судихомъ, не точью просто словесемъ,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>право судихомъ, но тъчию просто словесы,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="33" line="17">
        <manuscripts>
            <Lav>
                <omitted/>
            </Lav>
            <Rad>и писание<sup>м</sup> и клѧ<lb/>твою твердою кленше<sup>с</sup></Rad>
            <Aka>и писанїемь. и клѧтвою твердою кленшесѧ</Aka>
            <Ipa>и писаниемь и кл<sup>ѧ</sup><lb/>твою твердою клѣншесѧ. <lb/></Ipa>
            <Xle>и писанїе<sup>м</sup> и клѧтвою твердою. кле<sup>н</sup>ше<sup>с</sup>
                <lb/></Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>и писаниемъ и клятвою твердою, кленшеся</Bych>
        <Shakh>и писаниемь и клятъвою твьрдою, кльнъшеся</Shakh>
        <Likh>и писанием и клятвою твердою, кленшеся</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>и писаниемь и клятвою твьрдою, кльнъше ся</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="33" line="18">
        <manuscripts>
            <Lav>
                <omitted/>
            </Lav>
            <Rad>ѡрѹжье<sup>м</sup> свои<sup>м</sup>. такѹю любовь оутве<lb/>рдити. и</Rad>
            <Aka>ѡрѹжїемь <lb/> своимь. такѹю любовь оутвердити и</Aka>
            <Ipa>ѡружьемь своимъ. таку<lb/>ю любовь извѣстити. и <lb/></Ipa>
            <Xle>ѡроужїе<sup>м</sup> свои<sup>м</sup>. такоую любовь извѣстити. и <lb/></Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>оружьемъ своимъ, такую любовь утвердити и</Bych>
        <Shakh>оружиемь своимь, такую любъвь утвьрдити и</Shakh>
        <Likh>оружьем своим, такую любовь утвердити и</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>оружиемь своимь, такую любъвь извѣстити и</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="33" line="19">
        <manuscripts>
            <Lav>
                <omitted/>
            </Lav>
            <Rad>известити по вѣре и по законѹ нашемѹ соу<sup>т</sup>.</Rad>
            <Aka>известї<lb/>ти. по вѣре и по законѹ нашемѹ сѹть.</Aka>
            <Ipa>оутвѣрдити. по вѣрѣ и <lb/> по закону нашему. суть <lb/></Ipa>
            <Xle>оутвердити. по вѣрѣ и по закѡноу нашемоу сѫ<sup>т</sup>. <lb/></Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>известити по вѣрѣ и по закону нашему. Суть, </Bych>
        <Shakh>извѣстити по вѣрѣ и по закону нашему. Суть, </Shakh>
        <Likh>известити по вѣре и по закону нашему. Суть, </Likh>
        <paradosis>
            <Ost>утвьрдити по вѣрѣ и по закону нашему. Суть, </Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="33" line="20">
        <manuscripts>
            <Lav>
                <omitted/>
            </Lav>
            <Rad>ꙗко<sup>ж</sup>
                <lb/> не мы<sup>с</sup> имали. ѡ б҃жьи вѣре. и ѡ</Rad>
            <Aka>ꙗко поне<lb/>же мы сѧ имали. о б҃жьеи вѣре и ѡ</Aka>
            <Ipa>ꙗко понеже мы сѧ имали ѡ <lb/> б҃жии вѣрѣ и</Ipa>
            <Xle>ꙗко понеже мы сѧ имали ѡ б҃жїи вѣрѣ и</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>яко понеже мы ся имали о Божьи вѣре и о</Bych>
        <Shakh>яко понеже мы ся имали о Божии мирѣ и о</Shakh>
        <Likh>яко понеже мы ся имали о божьи вѣре и о</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>яко понеже мы ся имали о Божьи вѣре и о</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="33" line="21">
        <manuscripts>
            <Lav>
                <omitted/>
            </Lav>
            <Rad>любви. главы таковыа. по пе<lb/>рвомѹ оубо словоу.</Rad>
            <Aka>любви. главы <lb/> таковыа. по первомѹ оубо словѹ.</Aka>
            <Ipa>любви. главы <lb/> таковыꙗ по пѣрвому слов<sup>у</sup>. <lb/></Ipa>
            <Xle>любви. гла<lb/>вы таковыа по пръвомоу бо словоу.</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>любви, главы таковыа: по первому убо слову</Bych>
        <Shakh>любъви, главы таковыя. По пьрвому убо слову,</Shakh>
        <Likh>любви, главы таковыа: по первому убо слову</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>любъви, главы таковыя. По пьрвому убо слову,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="33" line="22">
        <manuscripts>
            <Lav>
                <omitted/>
            </Lav>
            <Rad>да ѹмири<sup>м</sup>сѧ с вами грекы. да люби<sup>м</sup></Rad>
            <Aka>да оумиримсѧ <lb/> с вами грекы. да любїмь</Aka>
            <Ipa>да оумиримсѧ с вами грѣ<lb/>кы. да любимъ</Ipa>
            <Xle>да оумиримсѧ <lb/> с вами гр<problem>екы</problem> да люби<sup>м</sup></Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>да умиримся с вами, Грекы, да любимъ</Bych>
        <Shakh>да умиримъся съ вами, Грькы, да любимъ</Shakh>
        <Likh>да умиримся с вами, грекы, да любим</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>да умиримъ ся съ вами, Грькы, да любимъ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="33" line="23">
        <manuscripts>
            <Lav>
                <omitted/>
            </Lav>
            <Rad>дрѹ<sup>г</sup>
                <lb/> дрѹга ѿ всеа д҃ша и изволениа. и не вдади<sup>м</sup></Rad>
            <Aka>дрѹгь дрѹга ѿ всеа д҃ша <lb/> и изволенїа. и не вдадимь</Aka>
            <Ipa>другъ дроу<lb/>га. ѿ всеꙗ д҃ша и изволѣнь<lb/>ꙗ. и не вдадимъ</Ipa>
            <Xle>дроугь друга ѿ всеа д҃ша <lb/> и изволенїа. и не вдади<sup>м</sup></Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>другъ друга отъ всеа душа и изволениа, и не вдадимъ,</Bych>
        <Shakh>другъ друга отъ вьсея душа и изволения, и не въдамъ,</Shakh>
        <Likh>друг друга от всеа душа и изволениа, и не вдадим,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>другъ друга отъ вьсея душа и изволения, и не въдадимъ,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="33" line="24">
        <manuscripts>
            <Lav>
                <omitted/>
            </Lav>
            <Rad>елико наше и<lb/>зволение быти ѿ соущи<sup>х</sup>. по</Rad>
            <Aka>елико наше изволенїе <lb/> быти ѿ сѹ<problem>щих</problem> подь</Aka>
            <Ipa>елико на<lb/>ше изволение. быти ѿ су<lb/>щи<sup>х</sup>. под</Ipa>
            <Xle>елико наше изволенїе б<sup>т</sup>ы<sup>и</sup>
                <lb/> ѿ сѫщи<sup>х</sup>. пѡ<sup>д</sup></Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>елико наше изволение, быти отъ сущихъ подь</Bych>
        <Shakh>елико наше изволение, быти отъ сущихъ подъ</Shakh>
        <Likh>елико наше изволение, быти от сущих подь</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>елико наше изволение, быти отъ сущихъ подъ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="33" line="25">
        <manuscripts>
            <Lav>
                <omitted/>
            </Lav>
            <Rad>рѹкою наши<sup>х</sup> свѣтлы<sup>х</sup>. ника<lb/>комоу<sup>ж</sup></Rad>
            <Aka>рѹкою наши<sup>х</sup> свѣтлыхъ. <lb/> никакомѹ <problem>же</problem></Aka>
            <Ipa>рукою нашихъ кн<sup>ѧ</sup><lb/>зь свѣтлыхъ. никаком<sup>у</sup>
                <lb/> же</Ipa>
            <Xle>рѫкою наши<sup>х</sup> кн҃ѕеи свѣтлы<sup>х</sup>. ника<lb/>комоу<sup>ж</sup></Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>рукою нашихъ князь свѣтлыхъ никакомуже</Bych>
        <Shakh>рукою нашихъ кънязь свѣтлыхъ никакомуже</Shakh>
        <Likh>рукою наших князь свѣтлых никакому же</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>рукою нашихъ свѣтьлыхъ никакомуже</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="33" line="26">
        <manuscripts>
            <Lav>
                <omitted/>
            </Lav>
            <Rad>соблазнѹ или винѣ. по<sup>д</sup>щимсѧ елико по</Rad>
            <Aka><problem>с</problem>ѡблазнѹ или винѣ. подщимсѧ <lb/> елико по</Aka>
            <Ipa>съблазну или винѣ. н<sup>о</sup>
                <lb/> потщимсѧ елико по</Ipa>
            <Xle>съблазноу или винѣ. но потщимсѧ елико <lb/> по</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>соблазну или винѣ; но подщимся, елико по</Bych>
        <Shakh>съблазну или винѣ, нъ потъщимъся, елико по</Shakh>
        <Likh>соблазну или винѣ; но подщимся, елико по</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>съблазну или винѣ, нъ потъщимъ ся, елико по</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="33" line="27">
        <manuscripts>
            <Lav>
                <omitted/>
            </Lav>
            <Rad>силе на со<lb/>хранение прочи<sup>х</sup>. и всег<sup>д</sup>а лѣ<sup>т</sup> с
                вами</Rad>
            <Aka>силе на сохраненїе прочи<sup>х</sup>. и всег<sup>д</sup>а лѣ<sup>т</sup>
                <lb/> с вами</Aka>
            <Ipa>силѣ. <lb/> на схранение прочихъ и вь<lb/>сег<sup>д</sup>а лѣтъ с вами</Ipa>
            <Xle>силѣ. на съхраненїе прочи<sup>х</sup> и всег<sup>д</sup>а лѣ<sup>т</sup> с
                вами</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>силѣ, на сохранение прочихъ и всегда лѣтъ с вами,</Bych>
        <Shakh>силѣ, на съхранение прочихъ и выину лѣтъ съ вами,</Shakh>
        <Likh>силѣ, на сохранение прочих и всегда лѣт с вами,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>силѣ, на съхранение прочихъ и вьсегда лѣтъ съ вами,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="33" line="28">
        <manuscripts>
            <Lav>
                <omitted/>
            </Lav>
            <Rad>грекы. исповедание<sup>м</sup>
                <lb/> и написание<sup>м</sup> со клѧтвою.</Rad>
            <Aka>греки. исповѣданїемь и писанїемь <lb/> со клѧтвою.</Aka>
            <Ipa>грѣкы. и<lb/>сповѣданиемь и написан<sup>и</sup><lb/>е<sup>м</sup> съ клѧтвою.</Ipa>
            <Xle>грекы. <lb/> исповѣданїемь и написанїемь съ клѧтвою</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>Грекы, исповеданиемъ и написаниемъ со клятвою</Bych>
        <Shakh>Грькы, исповѣданую написаниемь и съ клятъвою</Shakh>
        <Likh>грекы, исповеданием и написанием со клятвою</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Грькы, исповѣданиемъ и написаниемь съ клятъвою</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="33" line="29">
        <manuscripts>
            <Lav>
                <omitted/>
            </Lav>
            <Rad>извещаемѹю любовь непревра<lb/>тноу. и непосты<sup>ж</sup>мѹ.</Rad>
            <Aka>извещаемѹю любовь непревра<lb/>тнѹ. и непостыжимѹ.</Aka>
            <Ipa>извѣщаему<lb/>ю любовь. непревратну <pb/> и непостыжну.
                <pageRef>13c</pageRef></Ipa>
            <Xle>извѣ<lb/>щаемоую любовь. непревратноу и непостыжноу.</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>извещаемую любовь непревратну и непостыжну.</Bych>
        <Shakh>извѣщаемую любъвь непревратьну и неподвижиму.</Shakh>
        <Likh>извещаемую любовь непревратну и непостыжну.</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>извѣщаемую любъвь непревратьну и непостыжьну.</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="34" line="1">
        <manuscripts>
            <Lav>
                <omitted/>
            </Lav>
            <Rad>тако<sup>ж</sup> и вы грекы. да храни<sup>т</sup> тако<sup>ж</sup></Rad>
            <Aka>тако же и вы греки. <lb/> да хранїте такѹ же</Aka>
            <Ipa>тако же и в<sup>ы</sup>
                <lb/> грѣци. да храните таку же <lb/></Ipa>
            <Xle>такоу<sup>ж</sup> и вы греци да храните такоу<sup>ж</sup></Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>Такоже и вы, Грекы, да храните такуже <pageRef>33,9</pageRef></Bych>
        <Shakh>Такоже и вы, Грьци, да храните такуже <pageRef>35,1</pageRef></Shakh>
        <Likh>Тако же и вы, грекы, да храните тако же <pageRef>26,19</pageRef></Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Тако же и вы, Грьци, да храните такуже</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="34" line="2">
        <manuscripts>
            <Lav>
                <omitted/>
            </Lav>
            <Rad>любовь. <lb/> ко кнз҃мъ наши<sup>м</sup> свѣтлы<sup>м</sup>
                    роу<sup>с</sup>кы<sup>м</sup>.</Rad>
            <Aka>любовь. со кнѧземь наши<sup>м</sup>
                <lb/> свѣтлымь рѹс<sup>с</sup>кимь.</Aka>
            <Ipa>любовь. къ кнѧземъ же <lb/> свѣт<problem>л</problem>ымъ наши<sup>м</sup>
                рускы<lb/>мъ.</Ipa>
            <Xle>любовь. Къ <lb/> кнѧѕе<sup>м</sup> наши<sup>м</sup> свѣтлы<sup>м</sup>
                    роускы<sup>м</sup>.</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>любовь ко княземъ нашимъ свѣтлымъ Рускымъ</Bych>
        <Shakh>любъвь къ къняземъ нашимъ свѣтьлымъ Русьскымъ</Shakh>
        <Likh>любовь ко княземъ нашим свѣтлым рускым</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>любъвь къ къняземъ нашимъ свѣтьлымъ Русьскымъ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="34" line="3">
        <manuscripts>
            <Lav>
                <omitted/>
            </Lav>
            <Rad>и ко всѣ<sup>м</sup> иже соу<sup>т</sup> по<sup>д</sup> роукою <lb/>
                    свѣтла<sup>г</sup></Rad>
            <Aka>и ко всѣмь иже сѹть по<sup>д</sup>
                <lb/> рѹкою свѣтлаго</Aka>
            <Ipa>и къ всѣмъ иже су<lb/>ть подъ рукою свѣтлаго <lb/></Ipa>
            <Xle>и къ всѣ<sup>м</sup> иже сѫ<sup>т</sup> по<sup>д</sup>
                <lb/> рукою свѣтлаго</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>и ко всѣмъ, иже суть подъ рукою свѣтлаго</Bych>
        <Shakh>и къ вьсѣмъ, иже суть подъ рукою свѣтьлаго</Shakh>
        <Likh>и ко всѣм, иже суть под рукою свѣтлаго</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>и къ вьсѣмъ, иже суть подъ рукою свѣтьлаго</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="34" line="4">
        <manuscripts>
            <Lav>
                <omitted/>
            </Lav>
            <Rad>кн҃зѧ наше<sup>г</sup>. несоблазнѹю непреложнѹ. всегда <lb/></Rad>
            <Aka>кн҃зѧ нашего. несоблазнѹ <lb/> и непреложнѹ. всегда</Aka>
            <Ipa>кнѧзѧ нашего. несъбла<lb/>знену и непреложну все<lb/>г<sup>д</sup>а</Ipa>
            <Xle>кнѧѕѧ нашего. несъблазноу <lb/> и непреложноу всег<sup>д</sup>а</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>князя нашего, несоблазну и непреложну всегда</Bych>
        <Shakh>кънязя нашего, несъблазньну и непреложьну выину</Shakh>
        <Likh>князя нашего, несоблазну и непреложну всегда</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>кънязя нашего, несъблазньну и непреложьну вьсегда</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="34" line="5">
        <manuscripts>
            <Lav>
                <omitted/>
            </Lav>
            <Rad>и въ всѧ лѣта. а ѡ глава<sup>х</sup> иже<sup>с</sup> ключи<sup>т</sup>
                    проказ<problem>а</problem>.</Rad>
            <Aka>и во всѧ лѣта. а ѡ глава<sup>х</sup>
                <lb/> иже сѧ ключить проказа.</Aka>
            <Ipa>и въ всѧ лѣта. а ѡ голо<lb/>вахъ иже сѧ ключють пр<sup>о</sup><lb/>каза.</Ipa>
            <Xle>и въ всѧ лѣта. а ѡ голова<sup>х</sup> иже <lb/> сѧ ключи<sup>т</sup> проказа.</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>и въ вся лѣта. А о главахъ, иже ся ключитъ проказа,</Bych>
        <Shakh>и въ вься лѣта. А о главахъ, аже ся ключить проказа,</Shakh>
        <Likh>и во вся лѣта. А о главах, аже ся ключит проказа,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>и въ вься лѣта. А о главахъ, аже ся ключить проказа,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="34" line="6">
        <manuscripts>
            <Lav>
                <omitted/>
            </Lav>
            <Rad>оурѧдими <lb/> сице. да елико ꙗвѣ</Rad>
            <Aka>оурѧдимъ сице. да <lb/> елико ꙗвѣ</Aka>
            <Ipa>оурѧдим сѧ сице. <lb/> да елико ꙗвѣ</Ipa>
            <Xle>оурѧдим сѧ сице. да елико <lb/> ꙗвѣ</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>урядимъ ся сице: да елико явѣ</Bych>
        <Shakh>урядимъся сице: да елико явѣ</Shakh>
        <Likh>урядимъ ся сице: да елико явѣ</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>урядимъ сице: да елико явѣ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="34" line="7">
        <manuscripts>
            <Lav>
                <omitted/>
            </Lav>
            <Rad>боу<sup>д</sup>ть показанїи ꙗвлеными да имѣю<sup>т</sup>
                <lb/> вѣрное.</Rad>
            <Aka>бѹдеть показанїи ꙗвленными да <lb/> имѣють вѣрное.</Aka>
            <Ipa>будеть пока<lb/>зании ꙗвлеными. да им<sup>ѣ</sup><lb/>ють вѣрное</Ipa>
            <Xle>бѫде<sup>т</sup> показанїи ꙗвленными да имѣю<sup>т</sup>, вѣрно<sup>е</sup>
                <lb/></Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>будеть показании явлеными, да имѣють вѣрное</Bych>
        <Shakh>будеть показании явлеными, да имѣють вѣрьное</Shakh>
        <Likh>будеть показании явлеными, да имѣють вѣрное</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>будеть показании явлеными, да имѣють вѣрьное</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="34" line="8">
        <manuscripts>
            <Lav>
                <omitted/>
            </Lav>
            <Rad>ѡ тацѣ<sup>х</sup> ꙗвленїи. а емоу<sup>ж</sup> начнѹть не ати</Rad>
            <Aka>ѡ тацѣхъ ꙗвленїи. а емѹ же <pb/> начнѹть не ꙗти <pageRef>14v</pageRef></Aka>
            <Ipa>ѡ тацѣхъ ꙗ<lb/>влении. а ему же начну<lb/>ть не ꙗти</Ipa>
            <Xle>ѡ тацѣ<sup>х</sup> ꙗвленїи. а емоу же начноу<sup>т</sup> не ѧти</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>о тацѣхъ явлении; а емуже начнуть не яти</Bych>
        <Shakh>о тацѣхъ явление, а емуже начьнуть не яти</Shakh>
        <Likh>о тацѣх явлении; а ему же начнуть не яти</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>о тацѣхъ явление, а емуже начьнуть не яти</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="34" line="9">
        <manuscripts>
            <Lav>
                <omitted/>
            </Lav>
            <Rad>вѣры. <lb/> да клене<sup>т</sup>сѧ часть та. и<sup>ж</sup> ищеть неꙗтью</Rad>
            <Aka>вѣры. да кленетсѧ часть та. иже <lb/> ищеть неꙗтью</Aka>
            <Ipa>вѣры. да не кле<lb/>нетьтсѧ часть та. иже и<lb/>щеть неꙗтью</Ipa>
            <Xle>вѣры. <pb/> да не кленетсѧ часть та. иже ище<sup>т</sup> неꙗтїю
                    <pageRef>12r</pageRef></Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>вѣры, да кленется часть та, иже ищеть неятью</Bych>
        <Shakh>вѣры, да кльнеться часть та, яже ищеть неятию</Shakh>
        <Likh>вѣры, да кленется часть та, иже ищеть неятью</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>вѣры, да кльнеть ся часть та, иже ищеть неятию</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="34" line="10">
        <manuscripts>
            <Lav>
                <omitted/>
            </Lav>
            <Rad>вѣры да ег<sup>д</sup>а кле<lb/>неть<sup>с</sup> по вѣре своеи. и</Rad>
            <Aka>вѣры. да ег<sup>д</sup>а кленетсѧ по вѣре <lb/> своеи.
                <marginalia>и</marginalia></Aka>
            <Ipa>вѣры. да <lb/> егда клѣнетсѧ по вѣрѣ <lb/> своеи. </Ipa>
            <Xle>вѣры. <lb/> да ег<sup>д</sup>а кленетсѧ по вѣрѣ своеи. </Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>вѣры; да егда кленеться по вѣре своей, и</Bych>
        <Shakh>вѣры; да егда кльнеться по вѣрѣ своеи,</Shakh>
        <Likh>вѣры; да егда кленеться по вѣре своей, и</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>вѣры; да егда кльнеть ся по вѣрѣ своеи,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="34" line="11">
        <manuscripts>
            <Lav>
                <omitted/>
            </Lav>
            <Rad>боу<sup>д</sup>ть казнь. ꙗко<sup>ж</sup> ꙗвить<sup>с</sup> согреше<lb/>нье ѡ
                    се<sup>м</sup>.</Rad>
            <Aka>бѹдеть казнь. ꙗко же ꙗвитсѧ согрѣше<lb/>нїе ѡ семь.</Aka>
            <Ipa>будеть казнь. ꙗ<lb/>ко же ꙗвитсѧ съгрѣшен<sup>и</sup><lb/>е ѡ семъ.</Ipa>
            <Xle>бѫде<sup>т</sup> казнь. ꙗкѡ<sup>ж</sup>
                <lb/> ꙗвитсѧ съгрѣшенїе ѡ се<sup>м</sup>.</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>будеть казнь, якоже явиться согрешенье о семъ.</Bych>
        <Shakh>будеть казнь, якоже явиться съгрешение. О семь,</Shakh>
        <Likh>будеть казнь, яко же явиться согрешенье. О сем,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>будеть казнь, якоже явить ся съгрешение о семь.</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="34" line="12">
        <manuscripts>
            <Lav>
                <omitted/>
            </Lav>
            <Rad>аще кто оубье<sup>т</sup> или хрестьанина рѹси<sup>н</sup>. или</Rad>
            <Aka>аще кто оубьеть или хрт<sup>с</sup>иꙗнїна <lb/> рѹсинъ. или</Aka>
            <Ipa>аще кто оубие<lb/>ть кр<sup>с</sup>тьꙗна русинъ. и<lb/>ли</Ipa>
            <Xle>аще кто оубїеть хр<sup>с</sup>тїа<lb/>на роусинь. или кто</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>Аще кто убьеть или хрестьанина Русинъ, или</Bych>
        <Shakh>аще къто убиеть или хрьстияна Русинъ или</Shakh>
        <Likh>аще кто убьеть или хрестьанина русин, или</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Аще къто убьеть хрьстияна Русинъ или</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="34" line="13">
        <manuscripts>
            <Lav>
                <omitted/>
            </Lav>
            <Rad>хресть<lb/>ꙗнинъ роусина. да оумре<sup>т</sup> идѣ же аще</Rad>
            <Aka>хрт<sup>с</sup>иꙗнинъ рѹсина. да оумреть идѣ <lb/> же аще</Aka>
            <Ipa>хр<sup>с</sup>итьꙗнъ русина. <problem>д</problem>а <lb/> оумреть. иде же аще</Ipa>
            <Xle>хр<sup>с</sup>тїанинь роусина. да оумре<sup>т</sup>. <lb/> иде же аще</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>хрестьянинъ Русина, да умреть, идѣже аще</Bych>
        <Shakh>хрьстиянъ Русина, да умьреть, идѣже аще</Shakh>
        <Likh>хрестьянинъ русина, да умрет, идѣ же аще</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>хрьстиянъ Русина, да умьреть, идѣже аще</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="34" line="14">
        <manuscripts>
            <Lav>
                <omitted/>
            </Lav>
            <Rad>сотвори<sup>т</sup> оубіиство. <lb/> аще<sup>л</sup> оубежи<sup>т</sup>
                сотворивыи</Rad>
            <Aka>сотворитъ оубииство. аще ли оубежитъ створївыи</Aka>
            <Ipa>ств<sup>о</sup><lb/>рить оубииство. аще ли <lb/> оубѣжить створивыи</Ipa>
            <Xle>сътвори<sup>т</sup> оубїиство. аще ли оубѣжи<sup>т</sup> съ<lb/>творивыи</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>сотворить убийство. Аще ли убежить сотворивый</Bych>
        <Shakh>сътворить убииство. Аще ли убѣжить сътворивыи</Shakh>
        <Likh>сотворить убийство. Аще ли убежит сотворивый</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>сътворить убииство. Аще ли убѣжить сътворивыи</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="34" line="15">
        <manuscripts>
            <Lav>
                <omitted/>
            </Lav>
            <Rad>оубииство. да аще е<sup>с</sup> домови<sup>т</sup>. <lb/> да часть е<sup>г</sup>
                    сирѣ<sup>ч</sup></Rad>
            <Aka>оубїиство. да аще есть домовитъ. <lb/> да часть его сирѣ<sup>ч</sup></Aka>
            <Ipa>оубииство. аще есть имо<lb/>витъ. да часть его. сирѣ<lb/>чь</Ipa>
            <Xle>оубїиство. аще е<sup>с</sup> имови<sup>т</sup>. да часть его <lb/>
                сирѣ<sup>ч</sup>,</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>убийство, да аще есть домовитъ, да часть его, сирѣчь</Bych>
        <Shakh>убииство, аще есть имовитъ, да часть его, сирѣчь</Shakh>
        <Likh>убийство, да аще есть домовит, да часть его, сирѣчь</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>убииство, аще есть имовитъ, да часть его, сирѣчь</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="34" line="16">
        <manuscripts>
            <Lav>
                <omitted/>
            </Lav>
            <Rad>иже е<sup>г</sup> боу<sup>д</sup>ть. по законѹ да возме<sup>т</sup>
                бли<sup>ж</sup>нии</Rad>
            <Aka>иже его бѹдетъ. по законѹ да <lb/> возме<sup>т</sup> ближнїи</Aka>
            <Ipa>иже его будеть по зако<lb/>ну. да возметь ближнии <lb/></Ipa>
            <Xle>иже его бѫде<sup>т</sup> по законоу. да возме<sup>т</sup> ближнїи <lb/></Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>иже его будеть по закону, да возметь ближний</Bych>
        <Shakh>еже его будеть по закону, да възьметь ближьнии</Shakh>
        <Likh>иже его будеть по закону, да возметь ближний</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>еже его будеть по закону, да възьметь ближьнии</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="34" line="17">
        <manuscripts>
            <Lav>
                <omitted/>
            </Lav>
            <Rad>оу<lb/>бьена<sup>г</sup>. а и жена оубивша<sup>г</sup> да имѣе<sup>т</sup>.
                толицем</Rad>
            <Aka>оубьенаго. а и жена оубївшаго <lb/> да имѣеть. толицем</Aka>
            <Ipa>оубьенаго. а и жена оуби<lb/>вша<sup>г</sup> да имѣеть толцѣмь<sup>ж</sup>
                <pb/></Ipa>
            <Xle>оубїеннаго. а и жена оубивш<problem>аго</problem> да имѣе<sup>т</sup>
                    толицѣ<sup>м</sup>
                <lb/></Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>убьенаго, а и жена убившаго да имѣеть толицемь</Bych>
        <Shakh>убиенаго, а жена убивъшаго да имѣеть, толицѣмь-</Shakh>
        <Likh>убьенаго, а и жена убившаго да имѣеть толицем</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>убиенаго, а и жена убивъшаго да имѣеть толицѣмь</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="34" line="18">
        <manuscripts>
            <Lav>
                <omitted/>
            </Lav>
            <Rad>же пребоу<sup>д</sup>ть <lb/> по законѹ. аще<sup>л</sup> е<sup>с</sup>
                    неимови<sup>т</sup></Rad>
            <Aka>же пребѹдетъ по законѹ. <lb/> аще ли е<sup>с</sup> неимовитъ</Aka>
            <Ipa>прибудеть по закону. аще <lb/> ли есть неимови<sup>т</sup>
                <pageRef>13d</pageRef></Ipa>
            <Xle>же пр<problem>и</problem>бѫде<sup>т</sup> по законоу. аще ли е<sup>с</sup>
                    неимови<sup>т</sup></Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>же пребудеть по закону; аще ли есть неимовитъ</Bych>
        <Shakh>же пребудеть, по закону. Аще ли есть неимовитъ</Shakh>
        <Likh>же пребудеть по закону. Аще ли есть неимовит</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>же пребудеть, по закону. Аще ли есть неимовитъ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="34" line="19">
        <manuscripts>
            <Lav>
                <omitted/>
            </Lav>
            <Rad>сотворивыи оубои. и оубежа<lb/> въ да держить<sup>с</sup></Rad>
            <Aka>сотворївыи оубои. и оубежа<lb/> вь да держит сѧ</Aka>
            <Ipa>створи<lb/>выи оубои. и оубѣжавъ <lb/> да дѣржит сѧ</Ipa>
            <Xle>сътвори<lb/>выи оубои. и оубѣжавь да дръжит сѧ</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>сотворивый убой и убежавъ, да держить ся</Bych>
        <Shakh>сътворивыи убои и убѣжавъ, да дьржиться</Shakh>
        <Likh>сотворивый убой и убежавъ, да держить ся</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>сътворивыи убои и убѣжавъ, да дьржить ся</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="34" line="20">
        <manuscripts>
            <Lav>
                <omitted/>
            </Lav>
            <Rad>тѧжи. донде<sup>ж</sup> ѡбрѧщеть<sup>с</sup> да оумреть. <lb/> аще ли</Rad>
            <Aka>тѧжи. донде<problem>же ѡ</problem>брѧщетсѧ <lb/> да оумретъ. аще ли</Aka>
            <Ipa>тѧжи. донь<lb/>деже ѡбрѧщетсѧ ꙗко да <lb/> оумреть. аще ли</Ipa>
            <Xle>тѧжи. до<lb/>ндеже ѡбрѧщетсѧ ꙗко оумре<sup>т</sup>. аще ли</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>тяжи, дондеже обрящеться, яко да умреть. Аще ли</Bych>
        <Shakh>тяжа, доньдеже обрящеться, аще ли обрящеться, и да умьреть. Аще ли</Shakh>
        <Likh>тяжи, дондеже обрящеться, и да умреть. Аще ли</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>тяжа, доньдеже обрящеть ся, да умьреть. Аще ли</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="34" line="21">
        <manuscripts>
            <Lav>
                <omitted/>
            </Lav>
            <Rad>оудари<sup>т</sup> мече<sup>м</sup>. или оубье<sup>т</sup> кацѣ<sup>м</sup> любо
                сосоудомъ.</Rad>
            <Aka>оударїтъ м<problem>ече</problem>мъ или оубь<lb/>еть кацѣмъ любо сосѹдомъ.</Aka>
            <Ipa>оударить <lb/> мечемь. или бьеть кацѣ<lb/>мь любо съсудомъ.</Ipa>
            <Xle>оудари<sup>т</sup> мече<sup>м</sup>. <lb/> или бїеть кацѣ<sup>м</sup> любо
                    съсѫдѡ<sup>м</sup>.</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>ударить мечемъ, или убьеть кацѣмъ любо сосудомъ,</Bych>
        <Shakh>ударить мечьмъ или биеть кацѣмь любо съсудъмь,</Shakh>
        <Likh>ударить мечемъ или бьеть кацѣм любо сосудомъ,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>ударить мечьмъ или биеть кацѣмь любо съсудъмь,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="34" line="22">
        <manuscripts>
            <Lav>
                <omitted/>
            </Lav>
            <Rad>за <lb/> то ѹдарение или бьенье. да вдасть</Rad>
            <Aka>за то оударенїе <lb/> илї бьенїе. да вдасть</Aka>
            <Ipa>за то оу<lb/>дарение или оубьение да <lb/> вдасть</Ipa>
            <Xle>за то оударенїе или <lb/> оубїенїе. да вдасть</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>за то ударение или бьенье да вдасть</Bych>
        <Shakh>за то ударение или биение да въдасть</Shakh>
        <Likh>за то ударение или бьенье да вдастъ</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>за то ударение или биение да въдасть</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="34" line="23">
        <manuscripts>
            <Lav>
                <omitted/>
            </Lav>
            <Rad>литръ .е҃ сребра. по за<lb/>конѹ роу<sup>с</sup>комѹ. аще<sup>л</sup> не</Rad>
            <Aka>литръ .е҃. сребра. по законѹ <lb/> рѹс<sup>с</sup>комѹ. аще ли не</Aka>
            <Ipa>литръ .е҃. сребра. п<sup>о</sup>
                <lb/><problem>по</problem>кону рускому. аще ли бу<lb/>деть не</Ipa>
            <Xle>литрь .е҃. сребра. по поконоу <lb/> роу<sup>с</sup>комоу. аще бѫде<sup>т</sup> и
                не</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>литръ 5 сребра по закону Рускому; аще ли не</Bych>
        <Shakh>литръ 5 сьребра по покону Русьскому; аще ли будеть не-</Shakh>
        <Likh>литръ 5 сребра по закону рускому; аще ли не</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>литръ 5 сьребра по покону Русьскому; аще ли не</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="34" line="24">
        <manuscripts>
            <Lav>
                <omitted/>
            </Lav>
            <Rad>имови<sup>т</sup> тако сотворивыи. да вдасть <pb/> елико може<sup>т</sup>.
                    <pageRef>17v</pageRef></Rad>
            <Aka>имовитъ тако створївыи. <lb/> да вдасть елико можетъ.</Aka>
            <Ipa>имовить. тако <lb/> створивыи. да вдасть е<lb/>лико можеть.</Ipa>
            <Xle>имови<sup>т</sup> тако сътворивыи, <lb/> да вдасть елико може<sup>т</sup>.</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>имовитъ тако сотворивый, да вдасть елико можеть,</Bych>
        <Shakh>имовитъ тако сътворивыи, да въдасть, елико можеть,</Shakh>
        <Likh>имовитъ тако сотворивый, да вдасть елико можеть</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>имовитъ тако сътворивыи, да въдасть, елико можеть,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="34" line="25">
        <manuscripts>
            <Lav>
                <omitted/>
            </Lav>
            <Rad>да соиме<sup>т</sup> себе и ты самыа</Rad>
            <Aka>да соиметь с себе и ты <lb/> самыꙗ</Aka>
            <Ipa>и да соим<sup>е</sup><lb/>ть съ себе и ты самыꙗ</Ipa>
            <Xle>и да съиме<sup>т</sup> съ себе и тые са<lb/>мые</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>и да соиметь съ себе и ты самыа</Bych>
        <Shakh>и да съиметь съ себе и ты самыя</Shakh>
        <Likh>и да соиметь с себе и ты самыа</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>и да съиметь съ себе и ты самыя</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="34" line="26">
        <manuscripts>
            <Lav>
                <omitted/>
            </Lav>
            <Rad>порты. в ни<sup>х</sup>же ходи<sup>т</sup>. <lb/> да ѡ процѣ да ротѣ</Rad>
            <Aka>порты. в нихже ходитъ. да ѡ процѣ <lb/> да ротѣ</Aka>
            <Ipa>по<lb/>рты своꙗ. в нихъже ход<sup>ѧ</sup><lb/>ть. а ѡ прочѣ да ротѣ</Ipa>
            <Xle>порты своа в ни<sup>х</sup>же ходѧ<sup>т</sup>. а о проче да ротѣ, <lb/></Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>порты, в нихже ходить, да о процѣ да ротѣ</Bych>
        <Shakh>пърты, въ нихъже ходить, а опроце да ротѣ</Shakh>
        <Likh>порты, в них же ходить да о процѣ да ротѣ</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>пърты, въ нихъ же ходять, а опрочѣ да ротѣ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="34" line="27">
        <manuscripts>
            <Lav>
                <omitted/>
            </Lav>
            <Rad>ходи<sup>т</sup> своею вѣрою. ꙗко никако<sup>ж</sup> ино<lb/>мѹ помощи</Rad>
            <Aka>ходить своею вѣрою. ꙗко нїкако же <lb/> иномѹ помощи</Aka>
            <Ipa>ходи<lb/>ть своею вѣрою. ꙗко ни<lb/>како же иному помощи</Ipa>
            <Xle>ходи<sup>т</sup> своею вѣрою. ꙗко никако же иномоу помощи <lb/></Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>ходить своею вѣрою, яко никакоже иному помощи</Bych>
        <Shakh>ходить своею вѣрою, яко никакоже иному помощи</Shakh>
        <Likh>ходить своею вѣрою, яко никако же иному помощи</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>ходить своею вѣрою, яко никако же иному помощи</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="34" line="28">
        <manuscripts>
            <Lav>
                <omitted/>
            </Lav>
            <Rad>емѹ. да пребывае<sup>т</sup> тѧжа ѡтоле не взыскаема. <lb/></Rad>
            <Aka>емѹ. да пребываеть тѧжа ѿ<lb/>толе не взыскаема</Aka>
            <Ipa>е<lb/>му. да пребываеть тѧ<lb/>жа ѿтолѣ не взискае<lb/>ма</Ipa>
            <Xle>емоу. да прибываеть тѧжа ѿтолѣ, не възыскае<lb/>ма</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>ему, да пребываетъ тяжа отоле не взыскаема</Bych>
        <Shakh>ему, да пребываеть тяжа отътолѣ не възискаема.</Shakh>
        <Likh>ему, да пребывает тяжа отоле не взыскаема.</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>ему, да пребываеть тя жа отътолѣ не възискаема.</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="34" line="29">
        <manuscripts>
            <Lav>
                <omitted/>
            </Lav>
            <Rad>ѡ се<sup>м</sup>. аще оукра<sup>д</sup>ть что рѹси<sup>н</sup> любо оу
                хрестьанина.</Rad>
            <Aka>ѡ семъ. аще оукрадетъ что <lb/> рѹсинь любо любо оу хрт<sup>с</sup>їꙗнина.</Aka>
            <Ipa>ѡ семь. аще оукраде<sup>т</sup>
                <lb/> русинъ что любо оу крѣ<lb/>стьꙗнина.</Ipa>
            <Xle>ѡ се<sup>м</sup>. аще оукраде<sup>т</sup> что, любо оу хрт<sup>с</sup>їана.</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>о семъ. Аще украдеть что Русинъ любо у хрестьанина,</Bych>
        <Shakh>О семь, аще украдеть чьто любо Русинъ у хрьстияна,</Shakh>
        <Likh>О семъ, аще украдеть что любо Русинъ любо у хрестьанина,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>О семь, аще украдеть Русинъ чьто любо у хрьстияна,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="35" line="1">
        <manuscripts>
            <Lav>
                <omitted/>
            </Lav>
            <Rad>или па<sup>к</sup>
                <lb/> хрестьанинъ оу рѹсина. и</Rad>
            <Aka>или паки хри<lb/>стиꙗнїнъ. оу рѹсина. и</Aka>
            <Ipa>или пакы хр<sup>и</sup><lb/>стьꙗнинъ оу русина. и <lb/></Ipa>
            <Xle>или пакы <lb/> хр<sup>с</sup>тїанинь оу роусина. и</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>или паки хрестьанинъ у Русина, и <pageRef>34,7</pageRef></Bych>
        <Shakh>или пакы хрьстиянинъ у Русина, и <pageRef>36,4</pageRef></Shakh>
        <Likh>или паки хрестьанинъ у русина, и <pageRef>27,8</pageRef></Likh>
        <paradosis>
            <Ost>или пакы хрьстиянинъ у Русина, и</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="35" line="2">
        <manuscripts>
            <Lav>
                <omitted/>
            </Lav>
            <Rad>ꙗтъ боу<sup>д</sup>ть в то<sup>м</sup> ча<sup>с</sup> тать. егда та<lb/>тбѹ
                    створи<sup>т</sup>.</Rad>
            <Aka>ꙗтъ бѹдетъ в тои ча<sup>с</sup>
                <lb/> тать. ег<sup>д</sup>а татбѹ сотворитъ.</Aka>
            <Ipa>ꙗтъ будеть в томъ ча<sup>с</sup> тать. егда та<lb/>тьбу створи<sup>т</sup>
                <lb/></Ipa>
            <Xle>ꙗть бѫде<sup>т</sup> то<sup>м</sup> часѣ та<sup>т</sup>. ег<sup>д</sup>а <lb/>
                татбоу сътвори<sup>т</sup></Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>ятъ будеть в томъ часѣ тать, егда татбу сътворить,</Bych>
        <Shakh>ятъ будеть томь часѣ тать, егда татьбу сътворить,</Shakh>
        <Likh>ятъ будеть в том часѣ тать, егда татбу сътворить,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>ятъ будеть томь часѣ тать, егда татьбу сътворить,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="35" line="3">
        <manuscripts>
            <Lav>
                <omitted/>
            </Lav>
            <Rad>ѿ погѹбивша<sup>г</sup> что лю. аще приготовить<sup>с</sup> та<sup>т</sup>
                <lb/></Rad>
            <Aka>ѿ погѹбившаго <pb/> что л<sup>б</sup>ю<sup>о</sup>. аще приготовит сѧ тать
                    <pageRef>15r</pageRef></Aka>
            <Ipa>ѿ погубившаго что любо. <lb/> аще приготовит сѧ тать<lb/>бу</Ipa>
            <Xle>ѿ погоубившаго что либо. аще при<lb/>готови<sup>т</sup> сѧ татбоу</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>отъ погубившаго что любо, аще приготовить ся тать</Bych>
        <Shakh>отъ погубивъшаго чьто любо, аще противиться татьбы</Shakh>
        <Likh>от погубившаго что, любо аще приготовить ся тать</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>отъ погубивъшаго чьто любо, аще приготовить ся татьбы</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="35" line="4">
        <manuscripts>
            <Lav>
                <omitted/>
            </Lav>
            <Rad>творѧи. и оубьенъ бѹде<sup>т</sup>. да не взищеть<sup>с</sup> смр҃ть</Rad>
            <Aka>творѧи. и оу<lb/>бьенъ бѹдетъ. да н<sup>е</sup> взыщет сѧ смр҃ть</Aka>
            <Ipa>творѧи и оубиенъ бу<lb/>деть. да не възыщет сѧ <lb/> смр҃ть</Ipa>
            <Xle>творѧ и оубїень бѫде<sup>т</sup>. да не възы<lb/>щет сѧ смр҃ть</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>творяй, и убьенъ будеть, да не взищеться смерть</Bych>
        <Shakh>творяи, и убиенъ будеть, да не възищеться съмьрть</Shakh>
        <Likh>творяй, и убьенъ будеть, да не взищеться смерть</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>творяи, и убиенъ будеть, да не възищеть ся съмьрть</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="35" line="5">
        <manuscripts>
            <Lav>
                <omitted/>
            </Lav>
            <Rad>е<sup>г</sup>. ни ѿ хре<lb/>стьанъ. ни ѿ роу<sup>с</sup>. но паче оубо</Rad>
            <Aka>его. нї <lb/> ѿ хрт<sup>с</sup>їꙗнъ. нї ѿ рѹси. но паче оубо</Aka>
            <Ipa>его. ни ѿ хрт<sup>с</sup>ьꙗ<lb/>нъ ни ѿ руси. но паче оуб<sup>о</sup>
                <pb/></Ipa>
            <Xle>его. ни ѿ хрт<sup>с</sup>їань, ни ѿ роуси. но <lb/> паче оубо</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>его ни отъ хрестьанъ, ни отъ Руси; но паче убо</Bych>
        <Shakh>его ни отъ хрьстиянъ, ни отъ Руси, нъ паче убо</Shakh>
        <Likh>его ни от хрестьанъ, ни от руси; но паче убо</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>его ни отъ хрьстиянъ, ни отъ Руси, нъ паче убо</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="35" line="6">
        <manuscripts>
            <Lav>
                <omitted/>
            </Lav>
            <Rad>да возме<sup>т</sup> свое иже погѹби<sup>л</sup>. <lb/> аще</Rad>
            <Aka>да возметь свое иже погѹбїлъ. аще</Aka>
            <Ipa>да възметь свое иже бу<lb/>деть погубилъ. и аще <pageRef>14a</pageRef></Ipa>
            <Xle>да възме<sup>т</sup> свое. иже бѫде<sup>т</sup> погоубиль. и аще <lb/></Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>да возметь свое, иже будеть погубилъ. Аще</Bych>
        <Shakh>да възьметь свое, иже будеть погубилъ. Аще</Shakh>
        <Likh>да возметь свое, иже будеть погубил. Аще</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>да възьметь свое, иже будеть погубилъ. Аще</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="35" line="7">
        <manuscripts>
            <Lav>
                <omitted/>
            </Lav>
            <Rad>дасть роуцѣ свои оукрадыи. да ꙗ<sup>т</sup> бѹде<sup>т</sup>. тѣм же</Rad>
            <Aka>вдасть рѹцѣ свои оукра<lb/>дыи. да ꙗтъ бѹдетъ. тѣм же</Aka>
            <Ipa>в<sup>ъ</sup><lb/>дасть руцѣ оукрадыи. д<sup>а</sup>
                <lb/> ꙗтъ буде<sup>т</sup>. тѣмь же</Ipa>
            <Xle>вдасть в рѫцѣ оукрадыи. да ꙗть бѫде<sup>т</sup>. тѣм же <lb/></Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>вдасть руцѣ свои украдый, да ятъ будеть тѣмже,</Bych>
        <Shakh>въдасть руцѣ свои украдыи, да ятъ будеть тѣмьже,</Shakh>
        <Likh>дасть руцѣ свои украдый, да ят будеть тѣм же,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>въдасть руцѣ украдыи, да ятъ будеть тѣмьже,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="35" line="8">
        <manuscripts>
            <Lav>
                <omitted/>
            </Lav>
            <Rad>оу <lb/> него<sup>ж</sup> боуде<sup>т</sup> оукрадено. и свѧзанъ
                бѹде<sup>т</sup></Rad>
            <Aka>оу него же бѹдетъ <lb/> оукрадено. и свезанъ бѹдетъ</Aka>
            <Ipa>оу не<lb/>го же будеть оукрадено. <lb/> и свѧзанъ будеть.</Ipa>
            <Xle>оу него<sup>ж</sup> бѫде<sup>т</sup> оукрадено. и свѧза<sup>н</sup>
                    буде<sup>т</sup>.</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>у негоже будеть украдено, и связанъ будеть,</Bych>
        <Shakh>у негоже будеть украдено, и съвязанъ будеть,</Shakh>
        <Likh>у него же будеть украдено, и связанъ будеть,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>у негоже будеть украдено, и съвязанъ будеть,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="35" line="9">
        <manuscripts>
            <Lav>
                <omitted/>
            </Lav>
            <Rad>ѿдасть тое. еже <lb/> смѣ створити. и сотвори<sup>т</sup></Rad>
            <Aka>ѿдасть тое <lb/> еже <lb/> смѣ творїти. и сотворитъ</Aka>
            <Ipa>и ѿ<lb/>дасть то еже смѣ створи<sup>т</sup>. <lb/> и створить</Ipa>
            <Xle>и ѿдасть то <lb/> еже смѣ сътворити. или сътвори<sup>т</sup></Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>и отдасть тое, еже смѣ створити, и сотворить</Bych>
        <Shakh>и отъдасть то, еже смѣ сътворити, и сътворить</Shakh>
        <Likh>и отдасть тое, еже смѣ створити, и сотворить</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>отъдасть то, еже смѣ сътворити, и сътворить</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="35" line="10">
        <manuscripts>
            <Lav>
                <omitted/>
            </Lav>
            <Rad>триичи ѡ се<sup>м</sup>. аще кто ѿ хрт<sup>с</sup>ьꙗнъ. <lb/> или</Rad>
            <Aka>трїичи ѡ семъ. а кто <lb/> ѿ хрт<sup>с</sup>їꙗнъ. илї</Aka>
            <Ipa>трижды ѡ сем<sup>ь</sup>. <lb/> аще ли кто или русинъ хрѣ<lb/>стьꙗну. или
                    хр<sup>с</sup>тьꙗнъ</Ipa>
            <Xle>треичи ѡ семь <pb/> аще ли кто или роусинь хр<sup>с</sup>тїаниноу. или
                    хрт<sup>с</sup>їа<sup>н</sup>ни <lb/><pageRef>12v</pageRef></Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>триичи о семъ. Аще кто отъ хрестьянъ или</Bych>
        <Shakh>триичи. О семь, аще къто или Русинъ хрьстияну или хрьстиянъ</Shakh>
        <Likh>триичи. О сем, аще кто от хрестьянъ или</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>триичи. О семь. Аще къто отъ хрьстиянъ или</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="35" line="11">
        <manuscripts>
            <Lav>
                <omitted/>
            </Lav>
            <Rad>ѿ роу<sup>с</sup> мѹченьа ѡбразо<sup>м</sup> искоу<sup>с</sup> творити. и
                насилье</Rad>
            <Aka>ѿ руси мч҃нїа ѡбразомъ искѹ<sup>с</sup>
                <lb/> творїти. и насїлье</Aka>
            <Ipa>ру<lb/>сину. мучениꙗ ѡбразо<lb/>мъ искус<problem>ъ</problem> творити. и <lb/>
                насилье</Ipa>
            <Xle>роусиноу. мѫченїа образо<sup>м</sup> искоу<sup>с</sup> творити. и
                наси<lb/>лїе</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>отъ Руси мученьа образомъ искусъ творити, и насильемъ</Bych>
        <Shakh>Русину мучения образъмь искусъ сътворить, и насилиемь</Shakh>
        <Likh>от Руси мученьа образом искусъ творити, и насильемъ</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>отъ Руси мучения образъмь искусъ сътворить, и насилиемь</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="35" line="12">
        <manuscripts>
            <Lav>
                <omitted/>
            </Lav>
            <Rad>ꙗвѣ <lb/> возме<sup>т</sup>. что любо дроу<sup>ж</sup>не. да</Rad>
            <Aka>ꙗвѣ возме<sup>т</sup>. что любо дрѹжне. да</Aka>
            <Ipa>ꙗвѣ. или възме<sup>т</sup>
                <lb/> что любо дружинне. да <lb/></Ipa>
            <Xle>ꙗвѣ. или възме<sup>т</sup> что любо дроу<sup>ж</sup>не. да</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>явѣ возметь что любо дружне, да</Bych>
        <Shakh>явѣ възьметь чьто любо дружьне, да</Shakh>
        <Likh>явѣ возметь что любо дружне, да</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>явѣ възьметь чьто любо дружьне, да</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="35" line="13">
        <manuscripts>
            <Lav>
                <omitted/>
            </Lav>
            <Rad>въспѧтить троиче. аще выверже<lb/>на бѹде<sup>т</sup></Rad>
            <Aka>воспѧтитъ троичи. аще вывержена бѹде<sup>т</sup>
                <lb/></Aka>
            <Ipa>въспѧтить троичь. ащ<sup>е</sup>
                <lb/> вывѣржена лодьꙗ</Ipa>
            <Xle>въспѧти<sup>т</sup>
                <lb/> трои<sup>ч</sup>. аще вывержена бѫде<sup>т</sup></Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>въспятить троиче. Аще вывержена будеть</Bych>
        <Shakh>въспятить трииче. Аще вывьржена будеть</Shakh>
        <Likh>въспятить троиче. Аще вывержена будеть</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>въспятить трииче. Аще вывьржена будеть</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="35" line="14">
        <manuscripts>
            <Lav>
                <omitted/>
            </Lav>
            <Rad>лодьа вѣтро<sup>м</sup> велики<sup>м</sup> на землю чюжю. и
                    ѡбращоу<lb/>ть<sup>с</sup></Rad>
            <Aka>лодїѧ. вѣтромъ великїмъ на землю чюжю. <lb/> и ѡбращѹт сѧ</Aka>
            <Ipa>буде<sup>т</sup>
                <lb/> вѣтромъ велико<sup>м</sup>. на зе<lb/>млю чюжю. и ѡбрѧщю<lb/>ть сѧ</Ipa>
            <Xle>лодїа великѡ<sup>м</sup> вѣтро<sup>м</sup>
                <lb/> на землю чюжоу. и обращоут сѧ</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>лодьа вѣтромъ великимъ на землю чюжю, и обращуть ся</Bych>
        <Shakh>лодия великъмь вѣтръмь на землю чюжю, и обращуться</Shakh>
        <Likh>лодьа вѣтром великим на землю чюжю, и обращуть ся</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>лодия вѣтръмь великъмь на землю чюжю, и обращуть ся</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="35" line="15">
        <manuscripts>
            <Lav>
                <omitted/>
            </Lav>
            <Rad>тамо и<sup>ж</sup> ѿ на<sup>с</sup> роу<sup>с</sup>. аще кто</Rad>
            <Aka>тамо иже ѿ на<sup>с</sup> рѹсь. аще кто</Aka>
            <Ipa>тамо иже ѿ на<sup>с</sup> руси. <lb/> да аще кто</Ipa>
            <Xle>тамо иже ѿ нас <lb/> роуси. да аще кто</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>тамо иже отъ насъ Руси, да аще кто</Bych>
        <Shakh>тамо иже отъ насъ, Руси, да аще стоить,</Shakh>
        <Likh>тамо иже от нас Руси, да аще кто</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>тамо иже отъ насъ, Руси, да аще къто</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="35" line="16">
        <manuscripts>
            <Lav>
                <omitted/>
            </Lav>
            <Rad>идеть снабдѣти лодию. с рѹ<lb/>хло<sup>м</sup> своимъ.</Rad>
            <Aka>иде<lb/>тъ снабдѣтї лодїю. с рѹхломъ своимь.</Aka>
            <Ipa>идеть снабьд<sup>ѣ</sup><lb/>ти лодью с рухломъ свои<lb/>мъ. и</Ipa>
            <Xle>иде<sup>т</sup> снабдѣти лодїю с роухлѡ<sup>м</sup>
                <lb/> свои<sup>м</sup>. и</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>идеть снабдѣти лодию с рухломъ своимъ и</Bych>
        <Shakh>сънабъдѣти лодию рухлъмь своимь, и</Shakh>
        <Likh>иметь снабдѣти лодию с рухлом своим и</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>идеть сънабъдѣти лодию рухлъмь своимь,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="35" line="17">
        <manuscripts>
            <Lav>
                <omitted/>
            </Lav>
            <Rad>ѡтослати паки не землю хрестьаньскѹю. <lb/> да</Rad>
            <Aka>ѿтосла<lb/>ти паки на землю хрт<sup>с</sup>їꙗньскѹю да</Aka>
            <Ipa>ѿсылати пакы на <lb/> землю крт<sup>с</sup>ьꙗньску. да <lb/></Ipa>
            <Xle>ѿсылати пакы на землю хрт<sup>с</sup>їанскоу. да <lb/></Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>отослати паки на землю хрестьаньскую, да</Bych>
        <Shakh>отъсълати пакы на землю хрьстианьскую; и да</Shakh>
        <Likh>отослати паки на землю хрестьаньскую, да</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>отъсълати пакы на землю хрьстианьскую; да</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="35" line="18">
        <manuscripts>
            <Lav>
                <omitted/>
            </Lav>
            <Rad>проводимъ ю сквозѣ всѧко страшно мѣсто.</Rad>
            <Aka>проводимъ ю <lb/> сквозѣ всѧко страшно мѣсто.</Aka>
            <Ipa>проводимъ ю сквозѣ всѧ<lb/>ко страшно мѣсто.</Ipa>
            <Xle>проводи<sup>м</sup> ю скво<problem>ѕѣ</problem> всѧко страшно мѣсто.</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>проводимъ ю сквозѣ всяко страшно мѣсто,</Bych>
        <Shakh>проводимъ ю сквозѣ вьсяко страшьно мѣсто,</Shakh>
        <Likh>проводимъ ю сквозѣ всяко страшно мѣсто,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>проводимъ ю сквозѣ вьсяко страшьно мѣсто,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="35" line="19">
        <manuscripts>
            <Lav>
                <omitted/>
            </Lav>
            <Rad>донде<sup>ж</sup>
                <lb/> прїиде<sup>т</sup> въ бестрашное мѣсто. аще ли</Rad>
            <Aka>дондеже прїиде<sup>т</sup>. <lb/> в бестрашное мѣсто а лї</Aka>
            <Ipa>до<lb/>ндеже придеть въ бестра<lb/>шно мѣсто. аще и</Ipa>
            <Xle>донде<sup>ж</sup>
                <lb/> прїиде<sup>т</sup> въ бестрашно мѣсто. аще ли</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>дондеже приидеть въ бестрашное мѣсто; аще ли</Bych>
        <Shakh>доньдеже придеть въ бестрашьно мѣсто; аще ли</Shakh>
        <Likh>дондеже приидеть въ бестрашное мѣсто; аще ли</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>доньдеже придеть въ бестрашьно мѣсто; аще ли</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="35" line="20">
        <manuscripts>
            <Lav>
                <omitted/>
            </Lav>
            <Rad>таковаꙗ ло<sup>д</sup>а. ли <lb/> ѿ бѹрѧ боронениа</Rad>
            <Aka>таковаа лодїа ли ѿ <lb/> бѹрѧ бороненїа</Aka>
            <Ipa>тако<lb/>ваꙗ лодьꙗ. и ѿ бурѧ ил<sup>и</sup>
                <lb/> боронениꙗ</Ipa>
            <Xle>таковаа лодїа <lb/> или ѿ бѹрѧ. или бороненїа</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>таковая лодьа ли отъ буря, или боронениа</Bych>
        <Shakh>таковая лодия, ли отъ буря, или боронения</Shakh>
        <Likh>таковая лодьа ли от буря или боронениа</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>таковая лодия, ли отъ буря, или боронения</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="35" line="21">
        <manuscripts>
            <Lav>
                <omitted/>
            </Lav>
            <Rad>земнаго боронима. не мо<sup>ж</sup>ть возборони<lb/>ти<sup>с</sup> въ</Rad>
            <Aka>земнаго боронїма не може<sup>т</sup> возбо<lb/>ронїти сѧ во</Aka>
            <Ipa>земнаго бо<lb/>ронима. не можеть въ<lb/>зборонити сѧ въ</Ipa>
            <Xle>земнаго боронима. не <lb/> може<sup>т</sup> възборонити сѧ въ</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>земнаго боронима, не можеть возборонитися въ</Bych>
        <Shakh>земьнаго боронима, не можеть възвратитися въ</Shakh>
        <Likh>земнаго боронима, не можеть възвратитися въ</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>земьнаго боронима, не можеть възборонити ся въ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="35" line="22">
        <manuscripts>
            <Lav>
                <omitted/>
            </Lav>
            <Rad>своа си мѣста. спотрѹжае<sup>м</sup>сѧ. гребцемъ тоа ло<sup>д</sup>а. <lb/></Rad>
            <Aka>своа си мѣста. спотрѹжаемсѧ. <lb/> гребцемъ тоꙗ лодїѧ</Aka>
            <Ipa>своꙗ <lb/> си мѣста. спотружае<lb/>мъсѧ. грѣбцемъ бо то<pb/>ꙗ лодьꙗ
                    <pageRef>14b</pageRef></Ipa>
            <Xle>своѧ си мѣста. спотрѹ<lb/>жаемсѧ. гребце<sup>м</sup> бо тоѧ лодїа</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>своа си мѣста, спотружаемся гребцемъ тоа лодьа</Bych>
        <Shakh>своя си мѣста, съпотружаемъся гребьцемъ тоя лодия</Shakh>
        <Likh>своа си мѣста, спотружаемся гребцем тоа лодьа</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>своя си мѣста, съпотружаемъ ся гребьцемъ тоя лодия</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="35" line="23">
        <manuscripts>
            <Lav>
                <omitted/>
            </Lav>
            <Rad>мы роу<sup>с</sup>. допроводи<sup>м</sup> с кѹплею и<sup>х</sup> поздоровѹ.</Rad>
            <Aka>мы рѹ<sup>с</sup> допроводїмъ с кѹплею <lb/> ихъ поздоровѹ</Aka>
            <Ipa>мы русь. и допрова<lb/>димъ с куплею ихъ поздоро<lb/>ву.</Ipa>
            <Xle>мы роу<sup>ч</sup>. и допровади<sup>м</sup>
                <lb/> с коуплею и<sup>х</sup> поздоровоу.</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>мы, Русь, допроводимъ с куплею ихъ поздорову,</Bych>
        <Shakh>мы, Русь, и допровадимъ ю съ куплею ихъ посъдраву;</Shakh>
        <Likh>мы, Русь, допроводим с куплею их поздорову.</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>мы, Русь, допровадимъ ю съ куплею ихъ позъдраву;</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="35" line="24">
        <manuscripts>
            <Lav>
                <omitted/>
            </Lav>
            <Rad>ти аще ключить<sup>с</sup>
                <lb/> близъ землѧ грецкаа. аще<sup>л</sup></Rad>
            <Aka>тї аще ключїт сѧ блїзь землѧ. <lb/> грецкаа аще лї</Aka>
            <Ipa>ти аще ключит сѧ бли<lb/>зъ земли грѣцькы. аще <lb/> ли</Ipa>
            <Xle>ти аще ключит сѧ близъ <lb/> землѣ грецки. аще ли</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>ти аще ключиться близъ земля Грецкаа; аще ли</Bych>
        <Shakh>ти аще ключиться близъ земля Грьчьскы</Shakh>
        <Likh>Ти аще ключиться близъ земля грецкаа (аще ли</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>ти аще ключить ся близъ земля Грьчкы аще ли</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="35" line="25">
        <manuscripts>
            <Lav>
                <omitted/>
            </Lav>
            <Rad>ключить<sup>с</sup> тако<sup>ж</sup> проказа ло<sup>д</sup>и
                роу<sup>с</sup><lb/>кои. да проводимъ</Rad>
            <Aka>ключить<sup>с</sup> такоже проказа лѡ<sup>д</sup>и рѹс<sup>с</sup><lb/>кои да
                проводимъ</Aka>
            <Ipa>ключит сѧ такоже про<lb/>каза лодьи рустѣи. да пр<sup>о</sup><lb/>водимъ</Ipa>
            <Xle>ключит сѧ такоже проказа <lb/> лѡ<sup>д</sup>и роу<sup>с</sup>теи. да
                    проводи<sup>м</sup></Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>ключиться такоже проказа лодьи Руской, да проводимъ</Bych>
        <Shakh>такоже проказа лодии Русьстѣ, да проводимъ</Shakh>
        <Likh>ключиться) тако же проказа лодьи руской да проводимъ</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>ключить ся такоже проказа лодии Русьстѣи, да проводимъ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="35" line="26">
        <manuscripts>
            <Lav>
                <omitted/>
            </Lav>
            <Rad>ю в рѹскѹю землю. да продаю<sup>т</sup> рѹхло</Rad>
            <Aka>в рѹс<sup>с</sup>кѹю землю да прода<lb/>ютъ рѹхло</Aka>
            <Ipa>ю в рускую земь<lb/>лю. и да продають рухло <lb/></Ipa>
            <Xle>ю в роу<sup>с</sup>коую землю. и да <lb/> продаю<sup>т</sup> роухло</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>ю в Рускую землю, да продають рухло</Bych>
        <Shakh>ю въ Русьскую землю, и да продають рухло</Shakh>
        <Likh>ю в Рускую землю, да продають рухло</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>ю въ Русьскую землю, да продають рухло</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="35" line="27">
        <manuscripts>
            <Lav>
                <omitted/>
            </Lav>
            <Rad>то<lb/>ꙗ ло<sup>д</sup>и. и аще что можеть продати ѿ ло<sup>д</sup>а.</Rad>
            <Aka>тоа лѡ<sup>д</sup>и. и аще что можетъ продатї <lb/> ѿ лодїꙗ.</Aka>
            <Ipa>тоꙗ лодьꙗ. и аще что мо<lb/>жеть продати ѿ лодьꙗ.</Ipa>
            <Xle>тоѧ лѡ<sup>д</sup>и. и аще что може<sup>т</sup> продати <lb/> ѿ
                лѡ<sup>д</sup>ѧ.</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>тоя лодьи, и аще что можеть продати отъ лодьа,</Bych>
        <Shakh>тоя лодия, аще чьто можеть продати отъ лодия, и лодия</Shakh>
        <Likh>тоя лодьи, и аще что может продати от лодьа,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>тоя лодия, аще чьто можеть продати отъ лодия,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="35" line="28">
        <manuscripts>
            <Lav>
                <omitted/>
            </Lav>
            <Rad>волочи<sup>м</sup> мы роу<sup>с</sup>
                <lb/> да ег<sup>д</sup>а ходи<sup>м</sup> в грекы.</Rad>
            <Aka>волочїмь мы рѹ<sup>с</sup>. да ег<sup>д</sup>а ходїмъ во греки. <pb/></Aka>
            <Ipa>воволочимъ <marginalia>имъ</marginalia> мы русь. да <lb/> егда ходимъ въвъ грѣкы
                <lb/></Ipa>
            <Xle>въволочи<sup>м</sup> имь мы роу<sup>с</sup>. да ег<sup>д</sup>а ходи<sup>м</sup> въ
                грекы, <lb/></Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>во-волочимъ мы, Русь; да егда ходимъ в Грекы</Bych>
        <Shakh>влачимъ имъ мы, Русь; да егда ходимъ въ Грькы</Shakh>
        <Likh>во-волочим мы, Русь. Да егда ходим в Грекы</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>влачимъ мы, Русь; да егда ходимъ въ Грькы</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="35" line="29">
        <manuscripts>
            <Lav>
                <omitted/>
            </Lav>
            <Rad>или с коуплею. или въ солбѹ ко цр҃ви <lb/> вашемѹ.</Rad>
            <Aka>илї с кѹплею во солбѹ. ко цр҃ви нашемѹ. <pageRef>15v</pageRef></Aka>
            <Ipa>или с куплею. или в солбу <lb/> къ цр<sup>с</sup>еви нашему.</Ipa>
            <Xle>или с коуплею, или въ со<sup>л</sup>боу къ цр҃ви нашемоу.</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>или с куплею, или въ солбу ко цареви вашему,</Bych>
        <Shakh>или съ куплею или въ съльбу къ цѣсареви нашему,</Shakh>
        <Likh>или с куплею, или въ солбу ко цареви вашему,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>или съ куплею или въ съльбу къ цьсареви нашему,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="35" line="30">
        <manuscripts>
            <Lav>
                <omitted/>
            </Lav>
            <Rad>да пѹсти<sup>м</sup> с честью. проданное рѹхло</Rad>
            <Aka>да пѹстї<lb/>мъ с честью. проданое рѹхло</Aka>
            <Ipa>да пу<lb/>стимъ ꙗ съ чт<sup>с</sup>ью. продано<lb/>е рухло</Ipa>
            <Xle>да, <lb/> поусти<sup>м</sup> ѧ съ чт<sup>с</sup>їю. проданое роухло</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>да пустимъ с честью проданное рухло</Bych>
        <Shakh>да пустимъ я съ чьстию проданое рухло</Shakh>
        <Likh>да пустим с честью проданное рухло</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>да пустимъ я съ чьстию проданое рухло</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="36" line="1">
        <manuscripts>
            <Lav>
                <omitted/>
            </Lav>
            <Rad>ло<sup>д</sup>и. и<sup>х</sup> аще<sup>л</sup>
                <lb/> лѹчит сѧ комѹ ѿ лодьи оубеенѹ</Rad>
            <Aka>лѡ<sup>д</sup>и и<sup>х</sup>. аще лї клю<lb/>чить<sup>с</sup> комѹ ѿ лодьи
                оубьенѹ</Aka>
            <Ipa>лодьꙗ ихъ. аще ли <lb/> ключит сѧ кому ѿ тоꙗ ло<lb/>дьꙗ. в неи оубьену</Ipa>
            <Xle>лѡдїа и<sup>х</sup>. аще ли <lb/> ключит сѧ комоу ѿ тоѧ лодїа в неи оубїеноу</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>лодьи ихъ; аще ли ключить ся кому отъ лодьи убьену <pageRef>35,5</pageRef></Bych>
        <Shakh>лодия ихъ. Аще ли ключиться кому отъ тоя лодия въ неи убиену
            <pageRef>37,10</pageRef></Shakh>
        <Likh>лодьи их. Аще ли лучится кому от лодьи убеену <pageRef>27,33</pageRef></Likh>
        <paradosis>
            <Ost>лодия ихъ. Аще ли ключить ся кому отъ лодия убиену</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="36" line="2">
        <manuscripts>
            <Lav>
                <omitted/>
            </Lav>
            <Rad>быти. ѿ на<sup>с</sup> роу<sup>с</sup> или что <lb/> взѧто любо да повинни</Rad>
            <Aka>быти. ѿ на<sup>с</sup> рѹси. <lb/> илї что взѧ<sup>т</sup> любо да повиннї</Aka>
            <Ipa>быти. <lb/> или бьену быти ѿ на<sup>с</sup> русї. <lb/> или взѧти что любо. да
                <lb/> повиньни</Ipa>
            <Xle>быти, <lb/> или бїеноу быти ѿ на<sup>с</sup> роуси. или взѧти что любо. <lb/> да
                повинни</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>быти отъ насъ Руси, или что взято любо, да повинни</Bych>
        <Shakh>быти, или биену быти отъ насъ, Руси, или възяту быти чему любо, да повиньни</Shakh>
        <Likh>быти от нас Руси, или что взято любо, да повинни</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>быти, отъ насъ Руси, или възяти чьто любо, да повиньни</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="36" line="3">
        <manuscripts>
            <Lav>
                <omitted/>
            </Lav>
            <Rad>бѹдѹть то створшии. преже<pb/>реченною <pageRef>18r</pageRef></Rad>
            <Aka>бѹдѹтъ то сотво<lb/>ршїи. прежереченно<marginalia>ю</marginalia></Aka>
            <Ipa>будуть то ство<lb/>ршии. преж<sup>д</sup>ере<sup>ч</sup>ную</Ipa>
            <Xle>бѫдоу<sup>т</sup> что сътворшеи. преж<sup>д</sup>ереченною <lb/></Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>будуть то створшии прежереченною</Bych>
        <Shakh>будуть то сътворьшии отъ тоя Руси прежереченною</Shakh>
        <Likh>будуть то створшии прежереченною</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>будуть то сътворьшии прежереченною</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="36" line="4">
        <manuscripts>
            <Lav>
                <omitted/>
            </Lav>
            <Rad>епитемьею. ѿ тѣ<sup>х</sup> аще полонѧникъ ѡбою</Rad>
            <Aka>епитемьею. ѿ тѣ<sup>х</sup> аще по<lb/>лонѧнїкъ ѡбою</Aka>
            <Ipa>епи<lb/>тѣмьею. ѿ тѣхъ аще по<lb/>лонѧникъ ѡбою</Ipa>
            <Xle>епитемїею. ѡ тѣ<sup>х</sup> аще полонѧникь. ѡбою</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>епитемьею отъ тѣхъ. Аще полоняникъ обою</Bych>
        <Shakh>епитимиею. О тѣхъ, аще плѣньникъ обою</Shakh>
        <Likh>епитемьею. О тѣх, аще полоняникъ обою</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>епитемиею. О тѣхъ, аще полоняникъ обою</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="36" line="5">
        <manuscripts>
            <Lav>
                <omitted/>
            </Lav>
            <Rad>странѹ <lb/> держи<sup>м</sup> е<sup>с</sup>. или ѿ рѹси или ѿ грекъ.</Rad>
            <Aka>странѹ держїмъ есть. или ѿ рѹ<lb/>сї илї ѿ грекъ</Aka>
            <Ipa>страну <lb/> дѣржи<sup>м</sup> есть. или ѿ руси и<lb/>ли ѿ грѣкъ.</Ipa>
            <Xle>сторо<lb/>ноу дръжи<sup>м</sup> е<sup>с</sup>, или ѿ роуси или ѿ грекь. и</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>страну держимъ есть или отъ Руси или отъ Грекъ,</Bych>
        <Shakh>страну дьржимъ есть или отъ Руси, или отъ Грькъ, или</Shakh>
        <Likh>страну держим есть или от Руси, или от грекъ,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>страну дьржимъ есть или отъ Руси, или отъ Грькъ,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="36" line="6">
        <manuscripts>
            <Lav>
                <omitted/>
            </Lav>
            <Rad>проданъ въ ѡнѹ странѹ аще <lb/> ѡбрѧщеть<sup>с</sup>. ли</Rad>
            <Aka>проданъ во ѡнѹ странѹ. аще ѡбрѧ<lb/>щетсѧ лї</Aka>
            <Ipa>проданъ въ и<lb/>ну страну. ѡже ѡбрѧщеть<sup>с</sup>
                <lb/> или</Ipa>
            <Xle>продань <lb/> в<problem>ъ</problem> иноу стороноу, а иже обрѧщетсѧ, или</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>проданъ въ ону страну, аще обрящеться ли</Bych>
        <Shakh>или проданъ въ ину страну, ци обрящеться ли</Shakh>
        <Likh>проданъ въ ону страну, аще обрящеться ли</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>проданъ въ ину страну, аще обрящеть ся ли</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="36" line="7">
        <manuscripts>
            <Lav>
                <omitted/>
            </Lav>
            <Rad>рѹсинъ. ли греченинъ да възратѧ<sup>т</sup></Rad>
            <Aka>рѹсїнъ. лї гречинъ. да возратѧ<sup>т</sup></Aka>
            <Ipa>русинъ или грѣчинъ. <lb/> да не купѧть и възвратѧ<lb/>ть</Ipa>
            <Xle>роусинь <lb/> или гречинь. да не коупѧ<sup>т</sup> и възвратѧ<sup>т</sup></Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>Русинъ ли Гречинъ, да искупятъ и възратять</Bych>
        <Shakh>Русинъ, ли Грьчинъ, да искупять и възвратять</Shakh>
        <Likh>русинъ ли греченинъ да искупять и възратять</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Русинъ, ли Грьчинъ, да възвратять</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="36" line="8">
        <manuscripts>
            <Lav>
                <omitted/>
            </Lav>
            <Rad>искѹпное <lb/> лице въ свою сторонѹ. и возмоу<sup>т</sup></Rad>
            <Aka>искѹпно<lb/>е лїце во свою сторонѹ. и возмѹ<sup>т</sup></Aka>
            <Ipa>и.скупленое лице въ св<sup>о</sup><lb/>ю страну. и възмуть</Ipa>
            <Xle>искоупеное <lb/><problem>е</problem> лице въ свою страноу. и
                възмоу<sup>т</sup></Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>искупное лице въ свою сторону, и возмуть</Bych>
        <Shakh>искупленое лиць въ свою страну, и възьмуть</Shakh>
        <Likh>искупное лице въ свою сторону, и возмуть</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>искупленое лице въ свою страну, и възьмуть</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="36" line="9">
        <manuscripts>
            <Lav>
                <omitted/>
            </Lav>
            <Rad>цѣнѹ е<sup>г</sup> коупѧщїи. или мни<lb/>ть<sup>с</sup> в коуплю</Rad>
            <Aka>ценѹ его кѹпѧщїи. <lb/> илї мнїть сѧ в кѹплю</Aka>
            <Ipa><problem>ц</problem>ѣну <lb/> его купѧщии. или мнить <lb/> сѧ въ куплю</Ipa>
            <Xle>цѣноу е<sup>г</sup> коупѧщїи. <pb/> или мнит сѧ в коуплю
                <pageRef>13r</pageRef></Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>цѣну его купящии, или мниться в куплю</Bych>
        <Shakh>цѣну его купящии, и мьниться въ куплю</Shakh>
        <Likh>цѣну его купящии, или мниться в куплю</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>цѣну его купящии, или мьнить ся въ куплю</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="36" line="10">
        <manuscripts>
            <Lav>
                <omitted/>
            </Lav>
            <Rad>над нь челѧдиннаа цѣна. тако же аще ѿ <lb/> рати</Rad>
            <Aka>не дан<problem>ъ</problem> челѧдїннаа цѣна. <lb/> тако же аще ѿ рати</Aka>
            <Ipa>на дань челѧ<pb/>динаꙗ цѣна. тако же ащ<sup>е</sup>
                <lb/> ѿ <lb/> рати <pageRef>14c</pageRef></Ipa>
            <Xle>дань челѧдинаа цѣна. <lb/> тако<sup>ж</sup> аще ѿ рати</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>на день челядиннаа цѣна; такоже аще отъ рати</Bych>
        <Shakh>надъ нь челядиная цѣна. Такоже аще отъ рати</Shakh>
        <Likh>надань челядиннаа цѣна. Тако же аще от рати</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>надъ нь челядиная цѣна. Тако же аще отъ рати</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="36" line="11">
        <manuscripts>
            <Lav>
                <omitted/>
            </Lav>
            <Rad>ꙗтъ бѹде<sup>т</sup>. ѿ тѣ<sup>х</sup> грекъ тако<sup>ж</sup> да възратистѧ</Rad>
            <Aka>ꙗтъ бѹдеть. ѿ <lb/> тѣ<sup>х</sup> грекь тако же да возратит сѧ</Aka>
            <Ipa>ꙗтъ будеть. да ѿ <lb/> тѣхъ грѣкъ тако же да в<sup>ъ</sup><lb/>звратит сѧ</Ipa>
            <Xle>ꙗть бѫде<sup>т</sup>. да ѿ тѣ<sup>х</sup> грекь тако <lb/> ж<sup>д</sup>е да
                възвратит сѧ</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>ятъ будеть отъ тѣхъ Грекъ, такоже да возратится</Bych>
        <Shakh>ятъ будеть отъ тѣхъ Грькъ, такоже да възвратиться</Shakh>
        <Likh>ятъ будеть от тѣх грекъ, тако же да возратится</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>ятъ будеть отъ тѣхъ Грькъ, тако же да възвратить ся</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="36" line="12">
        <manuscripts>
            <Lav>
                <omitted/>
            </Lav>
            <Rad>въ свою <lb/> странѹ. и ѡдана боуде<sup>т</sup> цѣна е<sup>г</sup></Rad>
            <Aka>во свою станѹ. и ѿда<lb/>на бѹдетъ цена его</Aka>
            <Ipa>въ свою стра<lb/>ну. и ѿдана будеть цѣ<lb/>на его.</Ipa>
            <Xle>въ свою страноу. и ѿдана <lb/> бѫде<sup>т</sup> цѣна его,</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>въ свою страну, и отдана будетъ цѣна его,</Bych>
        <Shakh>въ свою страну, и отъдана будеть цѣна его,</Shakh>
        <Likh>въ свою страну, и отдана будет цѣна его,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>въ свою страну, и отъ дана будеть цѣна его,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="36" line="13">
        <manuscripts>
            <Lav>
                <omitted/>
            </Lav>
            <Rad>ꙗкоже ре<sup>ч</sup>но е<sup>с</sup>. ꙗко<sup>ж</sup> есть кѹ<lb/>плѧ.
                    егда<sup>ж</sup> те</Rad>
            <Aka>ꙗкоже реченно есть. ꙗкоже <lb/> есть кѹплѧ. ег<sup>д</sup>а же требѹетъ</Aka>
            <Ipa>ꙗкоже ре<sup>ч</sup>но есть. <lb/> ꙗкоже есть куплѧ. ег<sup>д</sup>а <lb/> же
                требуеть</Ipa>
            <Xle>ꙗко<sup>ж</sup> ре<sup>ч</sup>нно е<sup>с</sup> ꙗкоже есть коуплѧ, ег<sup>д</sup>а
                <lb/> же требоуе<sup>т</sup></Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>якоже речено есть, якоже есть купля. Егда же требуетъ</Bych>
        <Shakh>якоже речено есть, якоже есть купля. Егда же требуеть</Shakh>
        <Likh>яко же речено есть, яко же есть купля. Егда же требуетъ</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>якоже речено есть, якоже есть купля. Егда же требуеть</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="36" line="14">
        <manuscripts>
            <Lav>
                <omitted/>
            </Lav>
            <Rad>на воиноу ити. и сии хотѧ<sup>т</sup> почти ц҃рѧ ваше<sup>г</sup>.</Rad>
            <Aka>на воинѹ ити. <lb/> и сеи хотѧ<sup>т</sup> почтїти ц҃рѧ вашего.</Aka>
            <Ipa>на воину и<lb/>ти. егда же потребу тв<sup>о</sup><lb/>рите. и си хотѧть
                    почт<sup>с</sup>и<lb/>ти цр<sup>с</sup>ѧ вашего.</Ipa>
            <Xle>на воиноу ити. егда<sup>ж</sup> потребоу тво<lb/>рите, и сїи хотѧ<sup>т</sup>
                    почт<sup>с</sup>ити ц҃рѧ вашего.</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>на войну ити, и сии хотять почтити царя вашего,</Bych>
        <Shakh>на воину ити. Егда же потребу творите на воину ити, и си хотять почьстити цѣсаря
            вашего,</Shakh>
        <Likh>на войну ити, и сии хотять почтити царя вашего,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>на воину, и си хотять почьстити цьсаря вашего,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="36" line="15">
        <manuscripts>
            <Lav>
                <omitted/>
            </Lav>
            <Rad>да <lb/> аще в кое времѧ. елико и<sup>х</sup> приидеть.</Rad>
            <Aka>да аще в кое вре<lb/>мѧ. елїко и<sup>х</sup> прїидетъ.</Aka>
            <Ipa>да аще въ <lb/> кое времѧ ели ихъ приде<sup>т</sup>. <lb/></Ipa>
            <Xle>да аще <lb/> в кое времѧ елико и<sup>х</sup> прїиде<sup>т</sup>.</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>да аще в кое время елико ихъ приидеть,</Bych>
        <Shakh>да аще въ кое время елико ихъ придеть,</Shakh>
        <Likh>да аще въ кое время елико их приидеть,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>да аще въ кое время елико ихъ придеть,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="36" line="16">
        <manuscripts>
            <Lav>
                <omitted/>
            </Lav>
            <Rad>и хотѧ<sup>т</sup> ѡстати оу ц҃рѧ ва<lb/>ше<sup>г</sup>. своею волею да</Rad>
            <Aka>и хотѧ<sup>т</sup> ѡстати оу ц҃рѧ <lb/> вашего своею волею да</Aka>
            <Ipa>и хотѧть ѡставити оу цр<sup>с</sup>ѧ <lb/> вашего. своею волею да <lb/></Ipa>
            <Xle>и хотѧ<sup>т</sup> ѡста<problem>в<sup>т</sup>и</problem><sup>и</sup>
                <lb/> оу ц҃рѧ вашего своею волею да</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>и хотять остати ся у царя вашего своею волею, да</Bych>
        <Shakh>и хотять остатися у цѣсаря вашего своею волею, да</Shakh>
        <Likh>и хотять остатися у царя вашего своею волею, да</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>и хотять оставити ся у цьсаря вашего своею волею, да</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="36" line="17">
        <manuscripts>
            <Lav>
                <omitted/>
            </Lav>
            <Rad>бѹдоу<sup>т</sup> ѿ роуси ѿ полонени. и множаиши ѿ <lb/></Rad>
            <Aka>бѹдѹтъ. ѿ рѹсї ѿ поло<lb/>ненїи. и множаиши ѿ</Aka>
            <Ipa>будуть ѡ руси ѡ полонѣ<lb/>ньи. многажды ѿ</Ipa>
            <Xle>будоу<sup>т</sup> ѡ роуси ѡ по<lb/>лоннѣи. мнѡгаж<sup>д</sup>ы ѿ</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>будуть. Отъ Руси отъ полонении множайши отъ</Bych>
        <Shakh>будуть отъ Руси не възбранени. О Руси о плѣненѣи. Мъногашьды отъ</Shakh>
        <Likh>будуть. О Руси о полонении множайши. От</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>будуть. О Руси о плѣненѣи. Мъногашьды отъ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="36" line="18">
        <manuscripts>
            <Lav>
                <omitted/>
            </Lav>
            <Rad>коеа любо страны. прише<sup>д</sup>ши<sup>м</sup> в роу<sup>с</sup>. и
                    продаемы<sup>м</sup></Rad>
            <Aka>коеꙗ любо страны прише<sup>д</sup><lb/>шимъ в рѹ<sup>с</sup>. и продаемымъ</Aka>
            <Ipa>коеꙗ оу<lb/>бо страны. пришедшимъ <lb/> в русь. и продаемомъ</Ipa>
            <Xle>коеѧ оубо страны. при<lb/>ше<sup>д</sup>ши<sup>м</sup> в роу<sup>с</sup> и
                    продаемѡ<sup>м</sup></Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>коеа любо страны пришедшимъ в Русь и продаемымъ</Bych>
        <Shakh>коея любо страны пришьдъшемъ Руси и продаемомъ</Shakh>
        <Likh>коеа любо страны пришедшим в Русь и продаемым</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>коея <choice>
                    <option>любо</option>
                    <option>убо</option>
                </choice> страны пришьдъшемъ въ Русь и продаемомъ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="36" line="19">
        <manuscripts>
            <Lav>
                <omitted/>
            </Lav>
            <Rad>въ хрестьаны <lb/> и еще<sup>ж</sup> и ѡ хрт<sup>с</sup>ьане<sup>х</sup></Rad>
            <Aka>въ хрт<sup>с</sup>їꙗны. и еще<sup>ж</sup>
                <lb/> и ѡ хрт<sup>с</sup>їꙗне<sup>х</sup></Aka>
            <Ipa>въ <lb/> крт<sup>с</sup>ьꙗны. и еще же <sup>и</sup> ѿ <lb/>
                хрт<sup>с</sup>иꙗнъ</Ipa>
            <Xle>въ хрт<sup>с</sup>їаны. еще же <lb/> і ѡ хрт<sup>с</sup>їане<sup>х</sup></Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>въ хрестьаны, и еще же и о хрестьанехъ</Bych>
        <Shakh>въ хрьстияны, и еще же и отъ хрьстиянъ</Shakh>
        <Likh>въ хрестьаны, и еще же и о хрестьанех</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>въ хрьстияны, и еще же и отъ хрьстиянъ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="36" line="20">
        <manuscripts>
            <Lav>
                <omitted/>
            </Lav>
            <Rad>ѡ полонены<sup>х</sup> ѿ коеа любо страны приходѧщи<sup>м</sup>
                <lb/></Rad>
            <Aka>ѡ полонены<sup>х</sup>. ѿ коеꙗ любо страны <lb/> прїходѧщимъ</Aka>
            <Ipa>полонныхъ мь<lb/>ногажды ѿ коеꙗ любо <lb/> страны приходѧщимъ <lb/></Ipa>
            <Xle>полонены<sup>х</sup> мнѡгаж<sup>д</sup>ы, ѿ коеꙗ оубо стра<lb/>ны
                    приходѧщи<sup>м</sup></Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>о полоненыхъ отъ коеа любо страны приходящимъ</Bych>
        <Shakh>отъ плѣненыхъ, мъногашьды отъ коея любо страны приходящемъ</Shakh>
        <Likh>о полоненых от коеа любо страны приходящим</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>отъ плѣненыхъ, мъногашьды отъ коея любо страны приходящемъ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="36" line="21">
        <manuscripts>
            <Lav>
                <omitted/>
            </Lav>
            <Rad>в роу<sup>с</sup>. се продаеми бывають по .к҃. золота</Rad>
            <Aka>в рѹ<sup>с</sup>. се продаеми бываютъ. по .к҃. золота.</Aka>
            <Ipa>в русь. се продаеми бы<lb/>ваю<sup>т</sup>. по .к҃. золота.</Ipa>
            <Xle>в роу<sup>с</sup>. се продаемы бываю<sup>т</sup>. по к҃. <lb/> золота.</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>в Русь, се продаеми бывають по 20 золота,</Bych>
        <Shakh>въ Русь, си продаеми бывають по 20 злата,</Shakh>
        <Likh>в Русь, се продаеми бывають по 20 золота,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>въ Русь, си продаеми бывають по 20 злата,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="36" line="22">
        <manuscripts>
            <Lav>
                <omitted/>
            </Lav>
            <Rad>и да приидоу<sup>т</sup> въ гре<lb/>кы. ѡ то<sup>м</sup> аще
                оукраде<sup>н</sup></Rad>
            <Aka>и да прїидѹтъ во греки. ѡ томъ <lb/> аще оукраденъ</Aka>
            <Ipa>и д<sup>а</sup>
                <lb/> придуть в грѣкы ѡ то<sup>м</sup>. <lb/> аще оукраденъ</Ipa>
            <Xle>и да прїидоу<sup>т</sup> въ грекы ѡ то<sup>м</sup>. аще оукраде<sup>н</sup>
                <lb/></Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>и да приидуть въ Грекы. О томъ аще украденъ</Bych>
        <Shakh>и да придуть въ Грькы. О томь, аще украденъ</Shakh>
        <Likh>и да приидуть в Грекы. О том, аще украден</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>и да придуть въ Грькы. О томь. Аще украденъ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="36" line="23">
        <manuscripts>
            <Lav>
                <omitted/>
            </Lav>
            <Rad>боу<sup>д</sup>ть челѧдинъ роу<sup>с</sup>кыи. или оускочи<sup>т</sup>
                <lb/> или</Rad>
            <Aka>бѹдетъ. челѧдїнъ рѹс<sup>с</sup>кии. или <lb/> ѹскочїтъ. или</Aka>
            <Ipa>будеть <lb/> челѧдинъ рускыи. или <lb/> въскочить. или</Ipa>
            <Xle>бѫде<sup>т</sup> челѧди<sup>н</sup> роускыи. или въскочи<sup>т</sup>, или</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>будеть челядинъ Рускый, или ускочить, или</Bych>
        <Shakh>будеть челядинъ Русьскыи, или ускочить, или</Shakh>
        <Likh>будеть челядинъ рускый, или ускочить, или</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>будеть челядинъ Русьскыи, или въскочить, или</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="36" line="24">
        <manuscripts>
            <Lav>
                <omitted/>
            </Lav>
            <Rad>по нѹжи прода<sup>н</sup> боу<sup>д</sup>ть. и жаловати начноу<sup>т</sup>
                    роу<sup>с</sup>.</Rad>
            <Aka>по нѹжї проданъ бѹдетъ. и жало<pb/>ватї начнѹ<sup>т</sup> рѹсь.
                    <pageRef>16r</pageRef></Aka>
            <Ipa>по нуж<sup>и</sup> проданъ буде<sup>т</sup>. и жало<lb/>вати начнуть русь.</Ipa>
            <Xle>по ноужи <lb/> прода<sup>н</sup> бѫде<sup>т</sup>. и жаловати начне<sup>т</sup>
                    роу<sup>с</sup>.</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>по нужи проданъ будеть, и жаловати начнуть Русь,</Bych>
        <Shakh>по нужи проданъ будеть, и жаловати начьнуть Русь,</Shakh>
        <Likh>по нужи продан будеть, и жаловати начнуть Русь,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>по нужи проданъ будеть, и жаловати начьнуть Русь,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="36" line="25">
        <manuscripts>
            <Lav>
                <omitted/>
            </Lav>
            <Rad>покажеть<sup>с</sup>
                <lb/> таковое ѿ челѧдина. и да</Rad>
            <Aka>покажет сѧ таковое ѿ че<lb/>лѧдїна. да</Aka>
            <Ipa>да <lb/> покажеть<sup>с</sup> таковое ѿ ч<sup>е</sup><lb/>лѧдина. да</Ipa>
            <Xle>да покажет сѧ <lb/> таковое ѿ чел<sup>д</sup>ѧ<sup>и</sup>на. да</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>да покажеть ся таковое отъ челядина и да</Bych>
        <Shakh>да покажеться таковое о челядинѣ, и да</Shakh>
        <Likh>да покажеть ся таковое о челядине и да</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>покажеть ся таковое о челядинѣ, да</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="36" line="26">
        <manuscripts>
            <Lav>
                <omitted/>
            </Lav>
            <Rad>поимѹть в роу<sup>с</sup>. но и гостие погѹби<lb/>ша</Rad>
            <Aka>поимѹтъ и в рѹ<sup>с</sup>. ино гости погѹбиша <lb/></Aka>
            <Ipa>имуть и в<sup>ъ</sup>
                <lb/> русь. но и гостье погубї<pb/>ша <pageRef>14d</pageRef></Ipa>
            <Xle>поимоу<sup>т</sup> и в роу<sup>с</sup>. но и гостїе, <lb/> погоубиша</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>поимуть и в Русь; но и гостие аще погубиша</Bych>
        <Shakh>поимуть и Русь; нъ и гостие, аще, погубивъше</Shakh>
        <Likh>поимуть и в Русь; но и гостие аще погубиша</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>поимуть и въ Русь; нъ и гостие, аще, погубивъше</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="36" line="27">
        <manuscripts>
            <Lav>
                <omitted/>
            </Lav>
            <Rad>челѧдинъ. и жалѹють да ищоу<sup>т</sup>. ѡбретаемое</Rad>
            <Aka>челѧдинъ. и жалѹютъ да ищѹтъ. ѡбретаемое <lb/></Aka>
            <Ipa>челѧдинъ. и жалу<lb/>ю<sup>т</sup> да ищють. и ѡбрѣ<lb/>таемое</Ipa>
            <Xle>челѧди<sup>н</sup>. <lb/> и жалоую<sup>т</sup>. да ищоу<sup>т</sup> и
                обрѣта<lb/>емое</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>челядинъ и жалують, да ищуть, обретаемое</Bych>
        <Shakh>челядинъ, жалують, да ищють, обрѣтаему же,</Shakh>
        <Likh>челядинъ и жалують, да ищуть, обретаемое</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>челядинъ, и жалують, да ищуть, обрѣтаемое</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="36" line="28">
        <manuscripts>
            <Lav>
                <omitted/>
            </Lav>
            <Rad>да поимѹ<lb/>ть е. аще<sup>л</sup> кто искѹшеньа се<sup>г</sup></Rad>
            <Aka>да поимѹ<sup>т</sup> е. аще лї кто искѹшеньа сего</Aka>
            <Ipa>да имуть е. а<lb/>ще ли кто искушениꙗ сего</Ipa>
            <Xle>да поимоу<sup>т</sup> е. аще ли кто искоушенїа сего</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>да поимуть е; аще ли кто искушеньа сего</Bych>
        <Shakh>да поимуть и.... аще ли къто искушения сего</Shakh>
        <Likh>да поимуть е. Аще ли кто искушеньа сего</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>да поимуть е. Аще ли къто искушения сего</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="36" line="29">
        <manuscripts>
            <Lav>
                <omitted/>
            </Lav>
            <Rad>не да<sup>с</sup> створити. местникъ да по<lb/>гоуби<sup>т</sup> правдѹ</Rad>
            <Aka>не да<sup>с</sup> со<lb/>творїти. местникь да погѹбитъ правдѹ</Aka>
            <Ipa>не дасть створити. <lb/> мѣстникъ да погуби<sup>т</sup>
                <lb/> правду</Ipa>
            <Xle>не да<sup>с</sup>
                <lb/> сътворити. местникь да погоуби<sup>т</sup> правдоу</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>не дасть створити, местникъ да погубить правду</Bych>
        <Shakh>не дасть сътворити мьстьнику, да погубить правьду</Shakh>
        <Likh>не дасть створити местникъ, да погубить правду</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>не дасть сътворити мьстьнику, да погубить правьду</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="36" line="30">
        <manuscripts>
            <Lav>
                <omitted/>
            </Lav>
            <Rad>свою. и ѡ работающи<sup>х</sup> бо греко<sup>х</sup> роу<sup>с</sup>. оу</Rad>
            <Aka>свою. <lb/> ѡ работающи<sup>х</sup> бо греко<sup>х</sup> рѹси. оу</Aka>
            <Ipa>свою. ѡ рабо<lb/>тающихъ въ грѣцѣ<lb/>хъ руси. оу</Ipa>
            <Xle>свою. ѡ работающи<sup>х</sup> въ грецѣ<sup>х</sup> роуси. оу</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>свою. И о работающихъ бо Грекохъ Руси у</Bych>
        <Shakh>свою. О работающихъ въ Грьцѣхъ Руси у</Shakh>
        <Likh>свою. И о работающих во Грекох Русь у</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>свою. О работающихъ въ Грьцѣхъ Руси у</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="37" line="1">
        <manuscripts>
            <Lav>
                <omitted/>
            </Lav>
            <Rad>хрт<sup>с</sup>ьаньскаго ц҃рѧ аще кто оумреть не оурѧвъ</Rad>
            <Aka>хр<sup>с</sup>тїаньского ц҃рѧ аще кто оумретъ не оурѧдивь</Aka>
            <Ipa>хр<sup>с</sup>тьꙗньского ц<sup>с</sup>рѧ аще кто оумреть не оурѧдивъ</Ipa>
            <Xle>хрт<sup>с</sup>їанского ц҃рѧ аще кто оумре<sup>т</sup> не оурѧдивь</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>хрестьаньскаго царя. Аще кто умреть, не урядивь <marginalia>36,7</marginalia></Bych>
        <Shakh>хрьстияньскаго цѣсаря. Аще къто умьреть, не урядивъ
            <marginalia>39,6</marginalia></Shakh>
        <Likh>хрестьаньскаго царя. Аще кто умреть, не урядивь <marginalia>28,23</marginalia></Likh>
        <paradosis>
            <Ost>хрьстияньскаго цьсаря. Аще къто умьреть, не урядивъ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="37" line="2">
        <manuscripts>
            <Lav>
                <omitted/>
            </Lav>
            <Rad>свое<sup>г</sup> имѣньꙗ. <lb/> ци свои<sup>х</sup> не имать. да</Rad>
            <Aka>своего имѣньѧ. ци свои<sup>х</sup> не имаеть. да</Aka>
            <Ipa>св<sup>о</sup><lb/>его имѣньꙗ ци и своих<sup>ъ</sup>. <lb/> не имать. да</Ipa>
            <Xle>своего имѣнїа, либѡ <lb/> свои<sup>х</sup> не има<sup>т</sup>, да</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>своего имѣнья, ци своихъ не имать, да</Bych>
        <Shakh>своего имѣния, ци и своихъ не имать, да</Shakh>
        <Likh>своего имѣнья, ци своих не имать, да</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>своего имѣния, ци своихъ не имать, да</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="37" line="3">
        <manuscripts>
            <Lav>
                <omitted/>
            </Lav>
            <Rad>възрати<sup>т</sup> имѣнїе к мал<sup>м</sup>ы ближика<sup>м</sup>
                <lb/> в роу<sup>с</sup>.</Rad>
            <Aka>взрати<sup>т</sup> имѣнїе <lb/> к малымъ блїжикамъ в рѹ<sup>с</sup>.</Aka>
            <Ipa>възва<lb/>тить имѣнье к малы<lb/>мъ ближикамъ в русь. <lb/></Ipa>
            <Xle>възврати<sup>т</sup> имѣнїе къ мал<sup>м</sup>ы бли<lb/>жако<sup>м</sup> в
                    рѹ<sup>с</sup>.</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>възратиться имѣние к малымъ ближикамъ в Русь;</Bych>
        <Shakh>възвратять имѣние къ малымъ ближикамъ въ Русь.</Shakh>
        <Likh>възратить имѣние к малым ближикам в Русь.</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>възвратять имѣние къ малымъ ближикамъ въ Русь.</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="37" line="4">
        <manuscripts>
            <Lav>
                <omitted/>
            </Lav>
            <Rad>аще<sup>л</sup> сотворить ѡбрѧжение таковыи возметь</Rad>
            <Aka>аще лї сотворїтъ <lb/> ѡбрѧженїе. таковыи возме<sup>т</sup></Aka>
            <Ipa>аще ли створить ѡбрѧ<lb/>щение. та<sup>к</sup>в<sup>о</sup>ыи възме<sup>т</sup>
                <lb/></Ipa>
            <Xle>аще<sup>л</sup> сътвори<sup>т</sup> ѡбрѧженїе, таковыи <lb/>
                възме<sup>т</sup></Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>аще ли сотворить обряжение таковый, возметь</Bych>
        <Shakh>Аще ли сътворить обряжение таковыи, възьметь</Shakh>
        <Likh>Аще ли сотворить обряжение таковый, возметь</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Аще ли сътворить обряжение таковыи, възьметь</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="37" line="5">
        <manuscripts>
            <Lav>
                <omitted/>
            </Lav>
            <Rad>оурѧ<lb/>женое е<sup>г</sup>. кому бѹде<sup>т</sup> писа<sup>л</sup>
                наследити</Rad>
            <Aka>оурѧженое его. <lb/> комѹ бѹдетъ писалъ. наследити</Aka>
            <Ipa>оурѧженое его. кому бу<lb/>деть писалъ наслѣдити <lb/></Ipa>
            <Xle>оурѧженое его комоу бѫде<sup>т</sup> писа<sup>л</sup>
                насл<sup>д</sup>ѣ<sup>и</sup>ти <lb/></Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>уряженое его, кому будеть писалъ наследити</Bych>
        <Shakh>уряженое его; кому будеть писалъ наслѣдити</Shakh>
        <Likh>уряженое его, кому будеть писал наследити</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>уряженое его; кому будеть писалъ наслѣдити</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="37" line="6">
        <manuscripts>
            <Lav>
                <omitted/>
            </Lav>
            <Rad>имѣнье е<sup>г</sup> да наследи<sup>т</sup> е <lb/> ѿ взимающи<sup>х</sup>
                кѹплю</Rad>
            <Aka>имѣнїе его. <lb/> да наследїть е. ѿ взимающи<sup>х</sup> кѹплю</Aka>
            <Ipa>имѣнье. да наслѣди<sup>т</sup> е. <lb/> ѡ взимающихъ куплю <lb/></Ipa>
            <Xle>имѣнїе да наслѣди<sup>т</sup> е. ѡ взимающи<sup>х</sup> коуплю</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>имѣнье его, да наследить е отъ взимающихъ куплю</Bych>
        <Shakh>имѣние, да наслѣдить е. О възимающихъ куплю</Shakh>
        <Likh>имѣнье его, да наследит е. О взимающих куплю</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>имѣние, да наслѣдить е. О възимающихъ куплю</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="37" line="7">
        <manuscripts>
            <Lav>
                <omitted/>
            </Lav>
            <Rad>роу<sup>с</sup> ѿ различны<sup>х</sup>. хотѧщи во греки и
                    оу<lb/>должающи<sup>х</sup>.</Rad>
            <Aka>рѹ<sup>с</sup> оѿо разлї<lb/>чны<sup>х</sup> ходѧщи<sup>х</sup> въ греки и
                    оудолжающи<sup>х</sup>.</Aka>
            <Ipa>руси ѿ различныхъ хо<lb/>дѧщихъ въ грѣкы. и <lb/> оудолжающихъ.</Ipa>
            <Xle>роуси <lb/> ѿ различны<sup>х</sup> хо<problem>д</problem>ѧщи<sup>х</sup> въ грекы.
                и оудолжающи<sup>х</sup>, <lb/></Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>Руси, отъ различныхъ ходящихъ во Греки и удолжающихъ.</Bych>
        <Shakh>Руси.... О различьныхъ ходящихъ, въ Грькы и удължающихъ....</Shakh>
        <Likh>Руси. О различных ходящихъ, во Греки и удолжающих.</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Руси. Отъ различьныхъ ходящихъ, въ Грькы и удължающихъ.</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="37" line="8">
        <manuscripts>
            <Lav>
                <omitted/>
            </Lav>
            <Rad>аще злодѣи възратит<sup>с</sup> в роу<sup>с</sup> да</Rad>
            <Aka>аще ѕло<lb/>дѣи возратїть<sup>с</sup> в рѹ<sup>с</sup>. да</Aka>
            <Ipa>аще <lb/> злодѣи възвратитсѧ <lb/> в русь. да</Ipa>
            <Xle>аще ѕлѡдѣи възвратитсѧ в роу<sup>с</sup>. да</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>Аще злодѣй не възратиться в Русь, да</Bych>
        <Shakh>Аще зълодѣи възратиться въ Русь, да</Shakh>
        <Likh>Аще злодѣй не възратиться в Русь, да</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Аще зълодѣи възратить ся въ Русь, да</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="37" line="9">
        <manuscripts>
            <Lav>
                <omitted/>
            </Lav>
            <Rad>жалѹють <lb/> роу<sup>с</sup>. хрт<sup>с</sup>ьаньскоу цр҃твѹ. и ꙗтъ
                    бѹде<sup>т</sup></Rad>
            <Aka>жалаютъ рѹ<sup>с</sup> хр<sup>с</sup>тьꙗнь<lb/>скомѹ ц<sup>с</sup>ртвѹ. и ꙗтъ
                бѹдетъ</Aka>
            <Ipa>жалують русь <lb/> хрт<sup>с</sup>ьꙗнскому ц<sup>с</sup>ртву. <lb/> и ꙗтъ
                будеть</Ipa>
            <Xle>жалоують <pb/> роу<sup>с</sup> хрт<sup>с</sup>їанскомоу ц<sup>с</sup>ртвоу. и ꙗть
                    бѫде<sup>т</sup>
                <pageRef>13v</pageRef></Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>жалують Русь хрестьяньскому царству, и ятъ будеть</Bych>
        <Shakh>жалують Русь хрьстияньскому цѣсарьству, и ятъ будеть</Shakh>
        <Likh>жалують Русь хрестьаньску царству, и ятъ будеть</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>жалують Русь хрьстияньскому цьсарьству, и ятъ будеть</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="37" line="10">
        <manuscripts>
            <Lav>
                <omitted/>
            </Lav>
            <Rad>таковыи. и възвра<lb/>ще<sup>н</sup> боуде<sup>т</sup> не хотѧ</Rad>
            <Aka>таковыи. и възращенъ бѹдетъ не хотѧи</Aka>
            <Ipa>таковыи. <lb/> и възвращенъ буде<sup>т</sup>
                <lb/> не хотѧ<sup>и</sup></Ipa>
            <Xle>таковыи. <lb/> и възвращень боуде<sup>т</sup> и не хотѧ</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>таковый, и възвращенъ будеть, не хотя,</Bych>
        <Shakh>таковыи, и възвращенъ будеть, не хотяи,</Shakh>
        <Likh>таковый, и възвращен будеть, не хотя,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>таковыи, и възвращенъ будеть, не хотяи,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="37" line="11">
        <manuscripts>
            <Lav>
                <omitted/>
            </Lav>
            <Rad>в роусь. си<sup>ж</sup> всѧ да створѧть роу<sup>с</sup> грекомъ <lb/></Rad>
            <Aka>в рѹ<sup>с</sup>. си<sup>ж</sup> всѧ да сотворѧ<sup>т</sup>. <lb/> рѹ<sup>с</sup>
                грекомъ.</Aka>
            <Ipa>в русь. си же всѧ <lb/> да творѧть русь грѣко<sup>м</sup>. <lb/></Ipa>
            <Xle>в роу<sup>с</sup>. си же всѧ да <lb/> творѧ<sup>т</sup> роу<sup>с</sup>
                    греко<sup>м</sup></Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>в Русь. Си же вся да створять Русь Грекомъ,</Bych>
        <Shakh>въ Русь. Си же вься да сътворять Русь Грькомъ,</Shakh>
        <Likh>в Русь. Си же вся да створять Русь грекомъ,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>въ Русь. Си же вься да творять Русь Грькомъ,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="37" line="12">
        <manuscripts>
            <Lav>
                <omitted/>
            </Lav>
            <Rad>идѣже аще ключить<sup>с</sup> таково. на оутверженье<sup>ж</sup></Rad>
            <Aka>идѣже аще ключитьсѧ таково. <lb/> на оутверженїе</Aka>
            <Ipa>идеже аще ключитсѧ та<lb/>ково на оутверженье ж<sup>е</sup>
                <pb/></Ipa>
            <Xle>идеже аще ключитсѧ таково. <lb/> на оутверженїе же</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>идѣже аще ключиться таково. На утверженье же</Bych>
        <Shakh>идѣже аще ключиться таково. На утвьржение же</Shakh>
        <Likh>идѣже аще ключиться таково. На утверженье же</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>идѣже аще ключить ся таково. На утвьржение же</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="37" line="13">
        <manuscripts>
            <Lav>
                <omitted/>
            </Lav>
            <Rad>непо<sup>д</sup>вижние <pb/> быти. меже вами хр<sup>с</sup>тьаны
                    <pageRef>18v</pageRef></Rad>
            <Aka>подвїжнее быти. межї вами <lb/> хрт<sup>с</sup>ьꙗны</Aka>
            <Ipa>и неподвижение быти. <lb/> межи вами хрт<sup>с</sup>ьꙗны
                <pageRef>15a</pageRef></Ipa>
            <Xle>и неподвиженїе быти. межи <lb/> вами хрт<sup>с</sup>їаны</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>неподвижние быти меже вами, хрестьаны</Bych>
        <Shakh>и неподвижение быти межю вами, хрьстияны,</Shakh>
        <Likh>и неподвижение быти меже вами, хрестьаны,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>и неподвижение быти межю вами, хрьстияны,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="37" line="14">
        <manuscripts>
            <Lav>
                <omitted/>
            </Lav>
            <Rad>и роу<sup>с</sup>ю бывшии миръ сотво<lb/>рихо<sup>м</sup>.
                ивановы<sup>м</sup></Rad>
            <Aka>и рѹ<sup>с</sup>ю. бывшеи мїръ сотворихомъ. <lb/> ивановымъ</Aka>
            <Ipa>и <lb/> русью. бывшии миръ с<sup>ъ</sup><lb/>створихо<sup>м</sup>. ивановомъ
                <lb/></Ipa>
            <Xle>и роу<sup>с</sup>ю. бывшии мирь сътворихо<sup>м</sup>. <lb/>
                ивановѡ<sup>м</sup></Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>и Русью, бывший миръ сотворихомъ Ивановымъ</Bych>
        <Shakh>и Русию, бывъшии миръ сътворихомъ Ивановъмь</Shakh>
        <Likh>и Русью, бывший миръ сотворихом Ивановым</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>и Русию, бывъшии миръ сътворихомъ Ивановъмь</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="37" line="15">
        <manuscripts>
            <Lav>
                <omitted/>
            </Lav>
            <Rad>написание<sup>м</sup> на двою харатью ц҃рѧ вашего. <lb/></Rad>
            <Aka>пїс<problem>а</problem>ньемь на двою хора<sup>т</sup>ю ц҃рѧ ва<lb/>шего.</Aka>
            <Ipa>написание<sup>м</sup>. на двою ха<lb/>ротью ц<sup>с</sup>рѧ вашего.</Ipa>
            <Xle>написанїе<sup>м</sup> на двою хартїю. ц҃рѧ вашего. <lb/></Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>написаниемъ на двою харатью, царя вашего</Bych>
        <Shakh>написаниемь на дъвою харатию, цѣсаря вашего</Shakh>
        <Likh>написанием на двою харатью, царя вашего</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>написаниемь на дъвою харатию, цьсаря вашего</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="37" line="16">
        <manuscripts>
            <Lav>
                <omitted/>
            </Lav>
            <Rad>и своею роукою. пре<sup>д</sup>лежащи<sup>м</sup> чн<sup>с</sup>тнымъ</Rad>
            <Aka>и своею рѹкою. пре<sup>д</sup>лежащимъ ч<sup>с</sup>тны<sup>м</sup></Aka>
            <Ipa>и свое<lb/>ю рукою. предлежащимъ <lb/> ч<sup>с</sup>тнымъ</Ipa>
            <Xle>и своею рѫкою, пре<sup>д</sup>лежащи<sup>м</sup> ч<sup>с</sup>тны<sup>м</sup></Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>и своею рукою, предлежащимъ честнымъ</Bych>
        <Shakh>и своею рукою, предълежащимь чьстьнымь</Shakh>
        <Likh>и своею рукою, предлежащим честнымъ</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>и своею рукою, предълежащимь чьстьнымь</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="37" line="17">
        <manuscripts>
            <Lav>
                <omitted/>
            </Lav>
            <Rad>крт<sup>с</sup>мъ. и с҃тою <lb/> единосѹщною. тр҃цею едино<sup>г</sup></Rad>
            <Aka>крт<sup>с</sup>о<lb/>мъ. и с҃тою едїносѹщною. трц<sup>о</sup>ею и едїного</Aka>
            <Ipa>крт<sup>с</sup>омъ. и с҃то<lb/>ю единосущною трц<sup>о</sup>ею. <lb/> едино</Ipa>
            <Xle>кр<sup>с</sup>тѡ<sup>м</sup>. и с҃тою <lb/> единосѫщною трц<sup>о</sup>ею.
                единаго</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>крестомъ и святою единосущною Троицею единого</Bych>
        <Shakh>крьстъмь и святою единосущьною Троицею, единого</Shakh>
        <Likh>крестомъ и святою единосущною Троицею единого</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>крьстъмь и святою единосущьною Троицею единого</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="37" line="18">
        <manuscripts>
            <Lav>
                <omitted/>
            </Lav>
            <Rad>истина<sup>г</sup> б҃га наше<sup>г</sup>. извѣсти <lb/> и дасть
                наши<sup>м</sup></Rad>
            <Aka>истї<lb/>ннаго б҃га вашего. извести и дасть нашимъ</Aka>
            <Ipa>истиньнаго б҃а на<lb/>шего. извѣсти и дасть <lb/> нашимъ</Ipa>
            <Xle>истиннаго б҃а <lb/> нашего. извѣсти и дасть наши<sup>м</sup></Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>истинаго Бога вашего извѣсти и дасть нашимъ</Bych>
        <Shakh>истиньнаго Бога вашего, извѣсти и дасть нашимъ</Shakh>
        <Likh>истинаго бога нашего, извѣсти и дасть нашим</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>истиньнаго Бога нашего, извѣсти и дасть нашимъ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="37" line="19">
        <manuscripts>
            <Lav>
                <omitted/>
            </Lav>
            <Rad>посло<sup>м</sup>. м<sup>ъ</sup> же клѧхо<sup>м</sup>сѧ ко ц҃рю вашемѹ. иже
                <lb/></Rad>
            <Aka>по<lb/>сломъ. мы же клѧхомсѧ ко ц҃рю вашемѹ. иже</Aka>
            <Ipa>словомъ. мы <lb/> же клѧхомсѧ къ ц<sup>с</sup>рю ва<lb/>шему. иже</Ipa>
            <Xle>послѡ<sup>м</sup>. мы же <lb/> клѧхѡ<sup>м</sup>сѧ къ ц҃рю вашемоу. иже</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>посломъ; мы же кляхомся ко царю вашему иже</Bych>
        <Shakh>съломъ. Мы же кляхомъся къ цѣсарю вашему, иже</Shakh>
        <Likh>послом. Мы же кляхомся ко царю вашему, иже</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>съломъ. Мы же кляхомъ ся къ цьсарю вашему, иже</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="37" line="20">
        <manuscripts>
            <Lav>
                <omitted/>
            </Lav>
            <Rad>ѿ б҃а соуща. ꙗко б҃жьа здание по законѹ.</Rad>
            <Aka>ѿ б҃га <pb/> сѹще. ꙗко б҃жие зданїе по законѹ. <pageRef>16v</pageRef></Aka>
            <Ipa>ѿ б҃а суще ꙗко <lb/> б҃иие здание по закону. <lb/></Ipa>
            <Xle>ѿ б҃а сѫще ꙗко <lb/> бжїе зданїе по законоу.</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>отъ Бога суще яко Божие здание по закону</Bych>
        <Shakh>отъ Бога сущю, яко Божию зьданию, по закону</Shakh>
        <Likh>от бога суща, яко божьа здание, по закону</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>отъ Бога суще, яко Божию зьданию, по закону</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="37" line="21">
        <manuscripts>
            <Lav>
                <omitted/>
            </Lav>
            <Rad>и по законѹ ꙗзы<lb/>ка наше<sup>г</sup>. не престоупити на<sup>м</sup></Rad>
            <Aka>и по законѹ ꙗ<lb/>зыка нашего. не престѹпити намъ</Aka>
            <Ipa>и по покону ꙗзыка наше<sup>г</sup>. <lb/> не переступати ни намъ <lb/></Ipa>
            <Xle>и по поконоу ꙗзыка наше<sup>г</sup>. <lb/> не перестѫпати на<sup>м</sup></Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>и по закону языка нашего, не преступити намъ,</Bych>
        <Shakh>и по покону языка нашего, не преступити намъ,</Shakh>
        <Likh>и по покону языка нашего, не преступити нам,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>и по покону языка нашего, не преступити намъ,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="37" line="22">
        <manuscripts>
            <Lav>
                <omitted/>
            </Lav>
            <Rad>ни и ѡнѹ ѿ страны нашеꙗ. <lb/> ѿ оуставлены<sup>х</sup></Rad>
            <Aka>ни и<problem>ном</problem>ѹ ѿ <lb/> страны нашеꙗ. ѿ оуставлены<sup>х</sup></Aka>
            <Ipa>ни иному ѿ страны на<lb/>шеꙗ. ѿ оуставленыхъ <lb/></Ipa>
            <Xle>ни иномоу ѿ страны нашеа. <lb/> ѿ оуставленны<sup>х</sup></Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>ни иному отъ страны нашея отъ уставленыхъ</Bych>
        <Shakh>ни иному отъ страны нашея отъ уставленыхъ</Shakh>
        <Likh>ни иному от страны нашея от уставленых</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>ни иному отъ страны нашея отъ уставленыхъ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="37" line="23">
        <manuscripts>
            <Lav>
                <omitted/>
            </Lav>
            <Rad>главъ мира и любви. и таковое написание <lb/> дахо<sup>м</sup></Rad>
            <Aka>главъ мира и лю<lb/>бве. и таковое напїсанїе дахомь</Aka>
            <Ipa>гла<sup>л</sup>въ мира и любве. и та<lb/>ково написание дахомъ <lb/></Ipa>
            <Xle>главь мира и любве. и таково на<lb/>писанїе дахо<sup>м</sup></Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>главъ мира и любви. И таковое написание дахомъ</Bych>
        <Shakh>главъ мира и любъве. И таковое написание дахомъ</Shakh>
        <Likh>главъ мира и любви. И таковое написание дахом</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>главъ мира и любъве. И таково написание дахомъ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="37" line="24">
        <manuscripts>
            <Lav>
                <omitted/>
            </Lav>
            <Rad>цр<sup>с</sup>тва ваше<sup>г</sup>. на оутвержение ѡбоемѹ пребывати. <lb/></Rad>
            <Aka>ц҃рьства ваше<lb/>го. на оутверженїе ѡбоемѹ пребывати.</Aka>
            <Ipa>црт<sup>с</sup>ва вашего. на оутвѣ<lb/>ржение ѡбоему пребы<lb/>вати.</Ipa>
            <Xle>црт<sup>с</sup>ва нашего. на оутверженїе <lb/> ѡбоемоу пребывати</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>царства вашего на утвержение обоему пребывати</Bych>
        <Shakh>цѣсарьства вашего на удьржание обоему пребывати</Shakh>
        <Likh>царства вашего на утвержение обоему пребывати</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>цьсарьства вашего на утвьржение обоему пребывати</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="37" line="25">
        <manuscripts>
            <Lav>
                <omitted/>
            </Lav>
            <Rad>таковомѹ совещанию. на оутвержение</Rad>
            <Aka>тако<lb/>вомѹ совещанїю. на оутверженїе</Aka>
            <Ipa>таковому свѣща<lb/>нию. на оутвѣржение <lb/></Ipa>
            <Xle>таковомоу съвѣщанїю. <lb/> на оутверженїе</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>таковому совещанию, на утвержение</Bych>
        <Shakh>таковому съвѣщанию, на утвьржение</Shakh>
        <Likh>таковому совещанию, на утверженя</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>таковому съвѣщанию, на утвьржение</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="37" line="26">
        <manuscripts>
            <Lav>
                <omitted/>
            </Lav>
            <Rad>и на извещание. <lb/> межи вами бывающа<sup>г</sup></Rad>
            <Aka>и на извеще<lb/>нїе. межї вами бывающего</Aka>
            <Ipa>и извѣщение межи ва<lb/>ми бывающаго</Ipa>
            <Xle>и на извѣщенїе. межи вами бы<lb/>ваѫщаго</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>и на извещание межи вами бывающаго</Bych>
        <Shakh>и на извѣщение межю вами бывающаго</Shakh>
        <Likh>и на извещание межи вами бывающаго</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>и на извѣщение межю вами бывающаго</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="37" line="27">
        <manuscripts>
            <Lav>
                <omitted/>
            </Lav>
            <Rad>мира. мц<sup>с</sup>а. се<sup>н</sup> .в҃. не<sup>д</sup>ли. и҃ в лѣ<sup>т</sup>
                созданиа</Rad>
            <Aka>мїра. м<sup>с</sup>ца. се<sup>н</sup> .в҃. ѧ <lb/> не<sup>д</sup>ли .е҃і. в
                    лѣ<sup>т</sup> со<lb/>зданїа</Aka>
            <Ipa>мира. <lb/> мц<sup>с</sup>а. себтѧбрѧ. въ .в҃. <lb/> а в не<sup>д</sup> .е҃і. в
                    лѣ<sup>т</sup>. создани<lb/>ꙗ</Ipa>
            <Xle>мира. мц<sup>с</sup>а се<sup>н</sup>тебрѧ .в҃. в не<sup>д</sup> .е҃і. Въ
                    лѣ<sup>т</sup>, <lb/> ѿ създанїа</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>мира. Мѣсяца сентебря 2, недѣли 15, в лѣто созданиа</Bych>
        <Shakh>мира. Мѣсяца сентября въ 2 дьнь, индикта 15, въ лѣто съзьдания</Shakh>
        <Likh>мира. Мѣсяца сентебря 2, индикта 15, в лѣто созданиа</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>мира. Мѣсяца сентября 2, недѣли 15, въ лѣто съзьдания</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="37" line="28">
        <manuscripts>
            <Lav>
                <omitted/>
            </Lav>
            <Rad>мира .҂ѕ҃.у҃.к҃.</Rad>
            <Aka>мира .҂ѕ҃.у҃.к҃.</Aka>
            <Ipa>миру .҂ѕ҃.у҃.к҃.</Ipa>
            <Xle>мироу .҂ѕ҃.у҃.к҃.</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>мира 6420”.</Bych>
        <Shakh>миру 6420.</Shakh>
        <Likh>мира 6420”.</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>миру 6420.</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="37" line="29">
        <manuscripts>
            <Lav>
                <omitted/>
            </Lav>
            <Rad>ц҃рь же леѡнъ почти послы роу<sup>с</sup>кые. <lb/> дарми.</Rad>
            <Aka>ц҃рь же ле<lb/>ѡнъ почти послы рѹсьскїа дарми.</Aka>
            <Ipa>ц<sup>с</sup>рь <lb/> же леѡнъ слы рускыꙗ <lb/> поч<sup>с</sup>тивъ. дарми</Ipa>
            <Xle>Цр҃ь же леѡнь послы <lb/> роу<sup>с</sup>кыа поч<sup>с</sup>тивь. дарми.</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>Царь же Леонъ почти послы Рускые дарми,</Bych>
        <Shakh>Цѣсарь же Леонъ почьсти сълы Русьскыя даръми,</Shakh>
        <Likh>Царь же Леонъ почти послы Рускые дарми,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Цьсарь же Леонъ почьсти сълы Русьскыя даръми,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="38" line="1">
        <manuscripts>
            <Lav>
                <omitted/>
            </Lav>
            <Rad>злато<sup>м</sup>. и паволоками. и фофоудьами. и при<lb/>стави</Rad>
            <Aka>златомъ. <lb/> и паволокам<problem>ї</problem>. и фофѹдьꙗми. и пристави</Aka>
            <Ipa>золо<lb/>то<sup>м</sup>. и паволоками и фо<pb/>фудьꙗми. и пристави
                    <pageRef>15b</pageRef></Ipa>
            <Xle>золотѡ<sup>м</sup>, и паволок<sup>м</sup>а<sup>и</sup>. <lb/> фофоу<sup>д</sup>ами.
                и пристави</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>златомъ, и паволоками и фофудьами, и пристави <marginalia>37,7</marginalia></Bych>
        <Shakh>златъмь и паволоками и фофудиями, и пристави <marginalia>40,17</marginalia></Shakh>
        <Likh>златомъ, и паволоками и фофудьами, и пристави <marginalia>29,11</marginalia></Likh>
        <paradosis>
            <Ost>златъмь и паволоками и фофудиями, и пристави</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="38" line="2">
        <manuscripts>
            <Lav>
                <omitted/>
            </Lav>
            <Rad>к ни<sup>м</sup> моу<sup>ж</sup> свои. показати и<sup>м</sup> црк҃внѹю</Rad>
            <Aka>к ни<lb/>мъ мѹжи свои. показати имь црк҃вьнѹю</Aka>
            <Ipa>к<sup>ъ</sup>
                <lb/> нимъ мужи свои. показа<lb/>ти имъ црк҃вьную</Ipa>
            <Xle>к ни<sup>м</sup> мѫжи свои. пока<lb/>зати и<sup>м</sup> цр҃ковноую</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>к нимъ мужи свои показати имъ церковную</Bych>
        <Shakh>къ нимъ мужа своя показати имъ цьркъвьную</Shakh>
        <Likh>к ним мужи свои показати им церковную</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>къ нимъ мужа своя показати имъ цьркъвьную</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="38" line="3">
        <manuscripts>
            <Lav>
                <omitted/>
            </Lav>
            <Rad>красотоу. <lb/> и полаты златыа. и в ни<sup>х</sup> соущаа</Rad>
            <Aka>красо<lb/>тѹ. и полаты ѕлатыа. и в нїхъ сѹщаа</Aka>
            <Ipa>красо<lb/>ту. и полаты златыꙗ. и <lb/> в нихъ сущаꙗ</Ipa>
            <Xle>красотоу. и полаты златыа, <lb/> и в ни<sup>х</sup> сѫщаа</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>красоту, и полаты златыа и в нихъ сущаа</Bych>
        <Shakh>красоту и полаты златыя и въ нихъ сущая</Shakh>
        <Likh>красоту, и полаты златыа и в них сущаа</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>красоту и полаты златыя и въ нихъ сущая</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="38" line="4">
        <manuscripts>
            <Lav>
                <omitted/>
            </Lav>
            <Rad>богатество. злата <lb/> много. и паволокы. и</Rad>
            <Aka>богать<lb/>ство. злато много. и паволокы. и</Aka>
            <Ipa>б҃атьства. <lb/> злато много и паволокы. <lb/> и</Ipa>
            <Xle>бога<sup>т</sup>ства. золота мнѡго и паволо<lb/>кы. и</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>богатество, злато много и паволокы и</Bych>
        <Shakh>богатьства, злата мъного и паволокы и</Shakh>
        <Likh>богатество, злата много и паволокы и</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>богатьства, злата мъного и паволокы и</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="38" line="5">
        <manuscripts>
            <Lav>
                <omitted/>
            </Lav>
            <Rad>камьнье драгое. и стрт<sup>с</sup>и г҃нѧ. <lb/> и венець и гвоздие.</Rad>
            <Aka>каменїе дра<lb/>гое. и страсти гн<sup>с</sup>ѧ. и венець. и гвоздїа.</Aka>
            <Ipa>камѣнье драгое. и стр<sup>а</sup><lb/>сти гн<sup>с</sup>и вѣнѣць и
                гвоздь<lb/>е.</Ipa>
            <Xle>каменїе драгое. и стрт<sup>с</sup>и г҃ни вѣнець, <lb/> и гвоздїе.</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>камьнье драгое, и страсти Господня, и венець, и гвоздие,</Bych>
        <Shakh>камение драгое, еще же и чюдеса Бога своего и страсти Господьня и вѣньць и
            гвоздие</Shakh>
        <Likh>камьнье драгое, и страсти господня и венець, и гвоздие,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>камение драгое, и страсти Господьня вѣньць и гвоздие</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="38" line="6">
        <manuscripts>
            <Lav>
                <omitted/>
            </Lav>
            <Rad>и хламидѹ багрѧнѹю. и мощи с҃ты<sup>х</sup>
                <lb/> оучаще</Rad>
            <Aka>и хамї<lb/>дѹ багренѹ. и мощи ст҃хъ. оучаща</Aka>
            <Ipa>и хламиду багрѧну<lb/>ю. и мощи ст҃хъ. оучаще <lb/></Ipa>
            <Xle>и хламидоу багрѧноую, и мощи сты<sup>х</sup>, <lb/> оучаще</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>и хламиду багряную, и мощи святыхъ, учаще</Bych>
        <Shakh>и хламиду багъряную и мощи святыхъ, учаще</Shakh>
        <Likh>и хламиду багряную, и мощи святых, учаще</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>и хламиду багъряную и мощи святыхъ, учаще</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="38" line="7">
        <manuscripts>
            <Lav>
                <omitted/>
            </Lav>
            <Rad>ꙗ к вѣре своеи. и показѹюще и<sup>м</sup> истинѹю</Rad>
            <Aka>а к вѣре сво<lb/>еи. и показающимъ истиннѹю</Aka>
            <Ipa>ꙗ к вѣрѣ своеи. и показа<lb/>юще имъ истинную</Ipa>
            <Xle>ѧ къ вѣрѣ своеи. и показоующе и<sup>м</sup> исти<lb/>нноую</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>я к вѣре своей и показующе имъ истиную</Bych>
        <Shakh>я къ вѣрѣ своеи, и показающе имъ истиньную</Shakh>
        <Likh>я к вѣре своей и показующе им истиную</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>я къ вѣрѣ своеи, и показающе имъ истиньную</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="38" line="8">
        <manuscripts>
            <Lav>
                <omitted/>
            </Lav>
            <Rad>вѣроу <lb/> и тако ѿпоусти а во свою землю</Rad>
            <Aka>вѣрѹ. и тако <lb/> ѿпѹстї а во свою землю.</Aka>
            <Ipa>вѣру. <lb/> и тако ѿпусти ꙗ въ свою <lb/> землю.</Ipa>
            <Xle>вѣроу. и тако ѿпоусти ѧ съ чт<sup>с</sup>їю велико<sup>ю</sup>
                <lb/></Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>вѣру, и тако отпусти а во свою землю</Bych>
        <Shakh>вѣру. И тако отъпусти я въ свою землю</Shakh>
        <Likh>вѣру. И тако отпусти а во свою землю</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>вѣру. И тако отъпусти я въ свою землю</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="38" line="9">
        <manuscripts>
            <Lav>
                <omitted/>
            </Lav>
            <Rad>с честию великою:- <lb/></Rad>
            <Aka>съ чт<sup>с</sup>ью великою:· <lb/></Aka>
            <Ipa>съ чт<sup>с</sup>ью велико<lb/>ю.</Ipa>
            <Xle>въ свою землю.·̏</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>с честию великою.</Bych>
        <Shakh>съ чьстию великою.</Shakh>
        <Likh>с честию великою.</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>съ чьстию великою.</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="38" line="10">
        <manuscripts>
            <Lav>
                <omitted/>
            </Lav>
            <Rad>Послании<sup>ж</sup> ѡлго<sup>м</sup> посли приидоша ко ѡлгови.</Rad>
            <Aka>Посланїи же ѡлгомь послы прїидоша ко ѡлго<lb/>ви.</Aka>
            <Ipa>послании же ѡльгом<sup>ъ</sup>
                <lb/> сли. придоша къ ѡльго<lb/>ви</Ipa>
            <Xle>Посланнїи же ѡлгѡ<sup>м</sup> послы, <pb/> прїидоша къ ѡлгови.
                    <pageRef>14r</pageRef></Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>Послании же Олгомъ посли приидоша ко Олгови,</Bych>
        <Shakh>Посълании же Ольгъмь съли придоша къ Ольгови,</Shakh>
        <Likh>Послании же Олгом посли приидоша ко Олгови,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Посълании же Ольгъмь посъли придоша къ Ольгови,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="38" line="11">
        <manuscripts>
            <Lav>
                <omitted/>
            </Lav>
            <Rad>и поведаша <pb/> всѧ рѣ<sup>ч</sup> ѡбою ц҃рю. како сотвориша
                    <pageRef>19r</pageRef></Rad>
            <Aka>и повѣдаша всѧ рѣчи ѡбою ц҃рю. како сотво<lb/>риша</Aka>
            <Ipa>и повѣдаша всѧ рѣчи <lb/> ѡбою ц<sup>с</sup>рю. како ство<lb/>риша</Ipa>
            <Xle>и повѣдаша вси рѣчи ѡбою <lb/> ц҃рю. ꙗко сътвориша</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>и поведаша вся рѣчи обою царю, како сотвориша</Bych>
        <Shakh>и повѣдаша вься рѣчи обою цѣсарю, како сътвориша</Shakh>
        <Likh>и поведаша вся рѣчи обою царю, како сотвориша</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>и повѣдаша вься рѣчи обою цьсарю, како сътвориша</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="38" line="12">
        <manuscripts>
            <Lav>
                <omitted/>
            </Lav>
            <Rad>миръ. и оур<sup>д</sup>ѧ положи<lb/>ша. межю грецкою</Rad>
            <Aka>мїръ. и оур<sup>д</sup>ѧ положиша. межи грецкою</Aka>
            <Ipa>миръ. и оурѧдъ по<lb/>ложиша межю грѣцькою <lb/></Ipa>
            <Xle>мирь и оур<sup>д</sup>ѧ положиша. ме<lb/>жю грецкою</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>миръ, и урядъ положиша межю Грецкою</Bych>
        <Shakh>миръ, и урядъ положиша межю Грьчьскою</Shakh>
        <Likh>миръ, и урядъ положиша межю Грецкою</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>миръ, и урядъ положиша межю Грьчьскою</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="38" line="13">
        <manuscripts>
            <Lav>
                <omitted/>
            </Lav>
            <Rad>землею и роускою. и клѧтвы не пре<lb/>стоупити</Rad>
            <Aka>зе<lb/>млею. и рѹс<sup>с</sup>кою. и клѧтвы не престѹпити</Aka>
            <Ipa>землею и рускою. и клѧ<lb/>твы не переступати.</Ipa>
            <Xle>землею и роу<sup>с</sup>кою. и клѧтвы не пере<lb/>стоупати,</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>землею и Рускою и клятвы не преступити</Bych>
        <Shakh>землею и Русьскою, и клятъвы не преступити</Shakh>
        <Likh>землею и Рускою и клятвы не преступити</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>землею и Русьскою, и клятвы не преступити</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="38" line="14">
        <manuscripts>
            <Lav>
                <omitted/>
            </Lav>
            <Rad>ни греко<sup>м</sup> ни роу<sup>с</sup>. и живѧше ѡлегъ</Rad>
            <Aka>гре<lb/>комъ нї рѹси. и живѧше ѡлегъ</Aka>
            <Ipa>ни <lb/> грѣцемь ни руси. и живѧ<lb/>ше ѡлегъ</Ipa>
            <Xle>ни греко<sup>м</sup> ни роуси. и живѧше ѡлегь <lb/></Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>ни Грекомъ ни Руси. И живяше Олегъ</Bych>
        <Shakh>ни Грькомъ, ни Руси. И живяше Ольгъ,</Shakh>
        <Likh>ни греком, ни руси. И живяше Олегъ</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>ни Грькомъ, ни Руси. И живяше Ольгъ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="38" line="15">
        <manuscripts>
            <Lav>
                <omitted/>
            </Lav>
            <Rad>миръ имѣа <lb/> ко вс<sup>м</sup>ѣ странамъ. кн҃жа в киевѣ.</Rad>
            <Aka>мїрь имѣѧ. <lb/> ко всѣмъ странамъ. кн҃жа в кїевѣ.</Aka>
            <Ipa>миръ имѣꙗ. къ <lb/> всѣмъ странамъ кнѧжа <lb/> въ киевѣ.</Ipa>
            <Xle>мѣрь имѣѧ къ всѣ<sup>м</sup> страна<sup>м</sup>. кнѧжа въ кыевѣ.·̏</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>миръ имѣа ко всѣмъ странамъ, княжа в Киевѣ.</Bych>
        <Shakh>миръ имѣя къ вьсѣмъ странамъ, къняжа Кыевѣ.</Shakh>
        <Likh>миръ имѣа ко всѣм странамъ, княжа в Киевѣ.</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>миръ имѣя къ вьсѣмъ странамъ, къняжа въ Кыевѣ.</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="38" line="16">
        <manuscripts>
            <Lav>
                <omitted/>
            </Lav>
            <Rad>и приспѣ ѡсень. и помѧ<lb/>ноу ѡлегъ конь свои.</Rad>
            <Aka>и приспѣ <lb/> ѡсень. и помѧнѹ ѡлегь конь свои.</Aka>
            <Ipa>и приспѣ ѡсе<lb/>нь и помѧну ѡлегъ конь <lb/> свои.</Ipa>
            <Xle>И приспѣ ѡсе<sup>н</sup>. и помѧноу ѡлегь ко<sup>н</sup> свои.</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>И приспѣ осень, и помяну Олегъ конь свой,</Bych>
        <Shakh>И приспѣ осень, и помяну Ольгъ конь свои,</Shakh>
        <Likh>И приспѣ осень, и помяну Олегъ конь свой,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>И приспѣ осень, и помяну Ольгъ конь свои,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="38" line="17">
        <manuscripts>
            <Lav>
                <omitted/>
            </Lav>
            <Rad>и бѣ же постави<sup>л</sup> кормити. и не вседа<lb/>ти на нь.</Rad>
            <Aka>иже бѣ поста<pb/>вилъ кормити. и не вседати на нь. <pageRef>17r</pageRef></Aka>
            <Ipa>иже бѣ поставилъ <lb/> кормити. не всѣда на <lb/> нь.</Ipa>
            <Xle>иже бѣ <lb/> постави<sup>л</sup> кормити, и не
                    вс<problem>ѣ</problem>д<sup>т</sup>а<sup>и</sup> на нь,</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>иже бѣ поставилъ кормити и не вседати на нь,</Bych>
        <Shakh>иже бѣ поставилъ кърмити и не въсѣдати на нь.</Shakh>
        <Likh>иже бѣ поставил кормити и не вседати на нь.</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>иже бѣ поставилъ кърмити и не въсѣдати на нь.</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="38" line="18">
        <manuscripts>
            <Lav>
                <omitted/>
            </Lav>
            <Rad>бѣ бо въпраша<sup>л</sup> волхвовъ кѹдесникъ. ѿ</Rad>
            <Aka>бѣ бо вопроша<sup>л</sup>
                <lb/> волховъ кѹдесникь. ѿ</Aka>
            <Ipa>бѣ бо преже въпроша<lb/>лъ волъхвовъ кудесни<lb/>къ. ѿ</Ipa>
            <Xle>бѣ бо преже <lb/> въпраша<sup>л</sup> волхвовь и коудесникь. ѿ</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>бѣ бо въпрашалъ волъхвовъ и кудесникъ: “отъ</Bych>
        <Shakh>Бѣ бо преже въпрашалъ вълхвъ и кудесьникъ: “отъ</Shakh>
        <Likh>Бѣ бо въпрашал волъхвовъ и кудесникъ: “От</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Бѣ бо преже въпрашалъ вълхвъ и кудесьникъ: “Отъ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="38" line="19">
        <manuscripts>
            <Lav>
                <omitted/>
            </Lav>
            <Rad>чего ми <lb/> е<sup>с</sup> смерть. и ре<sup>ч</sup> емѹ кѹдесни<sup>к</sup>
                    ѡди<sup>н</sup>.</Rad>
            <Aka>чего мї есть оумрети. <lb/> и рече емѹ кѹдеснїкь ѡдинъ.</Aka>
            <Ipa>чего ми есть оумь<lb/>рети. и ре<sup>ч</sup> ему ѡдинъ ку<pb/>десникъ.
                    <pageRef>15c</pageRef></Ipa>
            <Xle>чего ми е<sup>с</sup>
                <lb/> оумрѣти. и ре<sup>ч</sup> емоу единь коудесникь.</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>чего ми есть умрети?” и рече ему кудесникъ одинъ:</Bych>
        <Shakh>чего ми есть умрети?” И рече ему единъ кудесьникъ:</Shakh>
        <Likh>чего ми есть умрети?” И рече ему кудесник один:</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>чего ми есть умрети?” И рече ему единъ кудесьникъ:</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="38" line="20">
        <manuscripts>
            <Lav>
                <omitted/>
            </Lav>
            <Rad>кн҃же конь е<sup>г</sup> же любиши <lb/> и ѣздиши на не<sup>м</sup>. ѿ</Rad>
            <Aka>кн҃же конь его же <lb/> любиши. и едеши на немъ. ѿ</Aka>
            <Ipa>кнѧже конь его<sup>ж</sup><sup>е</sup> любиши. и ѣздиши на нем<sup>ъ</sup>. <lb/>
                ѿ</Ipa>
            <Xle>кнѧ<lb/>же ко<sup>н</sup> его же любиши и ездиши на не<sup>м</sup>, ѿ</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>“княже! конь, егоже любиши и ѣздиши на немъ, отъ</Bych>
        <Shakh>“къняже! конь, егоже любиши и ѣздиши на немь, отъ</Shakh>
        <Likh>“Княже! Конь, его же любиши и ѣздиши на нем, от</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>“Къняже! Конь, егоже любиши и ѣздиши на немь, отъ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="38" line="21">
        <manuscripts>
            <Lav>
                <omitted/>
            </Lav>
            <Rad>то<sup>г</sup> ти оумрети. ѡлегъ<sup>ж</sup> прии<sup>м</sup> въ оумѣ <lb/> си
                    рѣ<sup>ч</sup>.</Rad>
            <Aka>того ти оумрети. <lb/> ѡлег же прїимь въ оумѣ си рече.</Aka>
            <Ipa>того ти оумрети. ѡлегъ <lb/> же приимъ въ оумѣ си рече <lb/></Ipa>
            <Xle>того ти оумрети. ѡлег же прїимь въ оумѣ си рѣ<sup>ч</sup>.</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>того ти умрети”. Олегъ же приимъ въ умѣ, си рѣче:</Bych>
        <Shakh>того ти умрети”. Ольгъ же, приимъ въ умѣ си, рече:</Shakh>
        <Likh>того ти умрети”. Олегъ же приим въ умѣ, си рѣче:</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>того ти умрети”. Ольгъ же, приимъ въ умѣ си, рече:</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="38" line="22">
        <manuscripts>
            <Lav>
                <omitted/>
            </Lav>
            <Rad>николи же всѧдѹ на нь. ни вижю е<sup>г</sup> боле то<sup>г</sup>. и</Rad>
            <Aka>николи же всѧдѹ <lb/> на нь. ни вижю его боле того. и</Aka>
            <Ipa>николи же всѧду на конь. <lb/> ни вижю его боле того. и</Ipa>
            <Xle>николи<sup>ж</sup>
                <lb/> всѧдоу на нь ни вижю его, боле того, и</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>“николиже всяду на нь, ни вижю его боле того”; и</Bych>
        <Shakh>“николиже въсяду на нь, ни вижю его боле того”. И</Shakh>
        <Likh>“Николи же всяду на нь, ни вижю его боле того”. И</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>“Николиже въсяду на нь, ни вижю его боле того”. И</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="38" line="23">
        <manuscripts>
            <Lav>
                <omitted/>
            </Lav>
            <Rad>повелѣ <lb/> корми<sup>т</sup> и не водити е<sup>г</sup> к немѹ. и</Rad>
            <Aka>повелѣ кормїти и. не водити его к немѹ. и</Aka>
            <Ipa>по<lb/>вѣлѣ кормити и. и не во<lb/>дити его к нему. и</Ipa>
            <Xle>повелѣ ко<lb/>рмити и, и не в<sup>д</sup>о<sup>и</sup>ти его к немоу. и</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>повелѣ кормити и и не водити его к нему, и</Bych>
        <Shakh>повелѣ кърмити и, и не водити его къ нему; и</Shakh>
        <Likh>повелѣ кормити и и не водити его к нему, и</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>повелѣ кърмити и не водити его къ нему; и</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="38" line="24">
        <manuscripts>
            <Lav>
                <omitted/>
            </Lav>
            <Rad>пребы нѣко<sup>л</sup>ко лѣ<sup>т</sup> не видѣ е<sup>г</sup>. <lb/> дондеже
                на</Rad>
            <Aka>пребы<sup>с</sup> нѣколїко лѣтъ. не дѣꙗ его. дондеже на</Aka>
            <Ipa>пребы<lb/>въ нѣколко лѣтъ. не дѣ<lb/>ꙗ его дондеже и на</Ipa>
            <Xle>пребывь нѣко<lb/>лико лѣ<sup>т</sup> не дѣѧ его. дондеже и на</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>пребы нѣколико лѣтъ не видѣ его, дондеже на</Bych>
        <Shakh>пребывъ нѣколико лѣтъ, не дѣя его, доньдеже и на</Shakh>
        <Likh>пребы нѣколико лѣт не видѣ его, дондеже на</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>пребы нѣколико лѣтъ, не дѣя его, доньдеже на</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="38" line="25">
        <manuscripts>
            <Lav>
                <omitted/>
            </Lav>
            <Rad>грекы иде. и прише<sup>д</sup>шѹ емѹ кыевѹ. и</Rad>
            <Aka>греки иде. и прише<sup>д</sup>шю емѹ <lb/> к киевѹ. и</Aka>
            <Ipa>грѣкы. <lb/> иде. и пришедшю ему къ <lb/> киеву. и</Ipa>
            <Xle>грекы иде<sup>т</sup>, и при<lb/>ше<sup>д</sup>шоу емоу къ кыевоу. и</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>Грекы иде. И пришедшу ему к Кыеву и</Bych>
        <Shakh>Грькы иде. И пришьдъшю ему Кыеву, и</Shakh>
        <Likh>грекы иде. И пришедшу ему Кыеву и</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Грькы иде. И пришьдъшю ему къ Кыеву, и</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="38" line="26">
        <manuscripts>
            <Lav>
                <omitted/>
            </Lav>
            <Rad>пребывь<lb/>шю .д҃ лѣ<sup>т</sup>. на пѧтое лѣ<sup>т</sup> помѧнѹ</Rad>
            <Aka>пребывшю .д҃. лѣта на пѧтое лѣто <lb/> помѧнѹ</Aka>
            <Ipa>пребы<sup>с</sup> .д҃. лѣта. <lb/> на .е҃. лѣто помѧну</Ipa>
            <Xle>пребы .д҃. лѣ<sup>т</sup>. на .е҃. лѣ<sup>т</sup>. <lb/> помѧноу</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>пребывьшю 4 лѣта, на пятое лѣто помяну</Bych>
        <Shakh>пребывъшю 4 лѣта, на пятое лѣто помяну</Shakh>
        <Likh>пребывьшю 4 лѣта, на пятое лѣто помяну</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>пребывъшю 4 лѣта, на пятое лѣто помяну</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="38" line="27">
        <manuscripts>
            <Lav>
                <omitted/>
            </Lav>
            <Rad>конь. ѿ него<sup>ж</sup> бѧхѹть ре<lb/>кли во<sup>л</sup>сви оумрти. и</Rad>
            <Aka>конь. ѿ него же бѧхѹ рекли волхви оумре<lb/>ти. и</Aka>
            <Ipa>конь <lb/> свои. ѿ него же бѧху рекъ<lb/>ли волъстви оумрети ѡ<lb/>льгови. и</Ipa>
            <Xle>ко<sup>н</sup> свои. ѿ него же бѧхѫ рекли влъсви, <lb/> ѡумрети олгови. и</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>конь, отъ негоже бяхуть рекли волсви умрети, и</Bych>
        <Shakh>конь свои, отъ негоже ему бяхуть рекли вълсви умрети, и</Shakh>
        <Likh>конь, от него же бяхуть рекли волсви умрети. И</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>конь, отъ негоже бяху рекли вълсви умрети, и</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="38" line="28">
        <manuscripts>
            <Lav>
                <omitted/>
            </Lav>
            <Rad>призва стаиреишинѹ конюхо<sup>м</sup>. ре<sup>ч</sup> кое <lb/> е<sup>с</sup>
                конь</Rad>
            <Aka>призва стареишинѹ конюхомь. рекы кое <lb/> есть конь</Aka>
            <Ipa>призва старѣи<lb/>шину конюхомъ р<sup>е</sup>кѧ. кд<sup>е</sup>
                <lb/> есть конь</Ipa>
            <Xle>призва старѣишиноу коню<lb/>ховь, река, где е<sup>с</sup> конь</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>призва старейшину конюхомъ, рече: “кое есть конь</Bych>
        <Shakh>призъва старѣишину конюхомъ, река: “къде есть конь</Shakh>
        <Likh>призва старейшину конюхом, рече: “Кде есть конь</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>призъва старѣишину конюхомъ, река: “Къде есть конь</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="38" line="29">
        <manuscripts>
            <Lav>
                <omitted/>
            </Lav>
            <Rad>мъи. егоже бѣ постави<sup>л</sup> кормити и блюсти е<sup>г</sup>.</Rad>
            <Aka>мои. егоже бѣ<sup>х</sup> поставилъ кормити <lb/> и блюсти его.</Aka>
            <Ipa>мои егоже бѣхъ <lb/> поставилъ. кормити и <lb/> блюсти его.</Ipa>
            <Xle>мои. и егоже поставиль бѣ<sup>х</sup>
                <lb/> кормити и блюсти его.</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>мъй, егоже бѣхъ поставилъ кормити и блюсти его?”</Bych>
        <Shakh>мои, егоже бѣхъ поставилъ кърмити и блюсти его?”</Shakh>
        <Likh>мъй, его же бѣхъ поставил кормити и блюсти его?”</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>мои, егоже бѣхъ поставилъ кърмити и блюсти его?”</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="39" line="1">
        <manuscripts>
            <Lav>
                <omitted/>
            </Lav>
            <Rad>ѡ<sup>н</sup>
                <lb/> же ре<sup>ч</sup> оумерлъ е<sup>с</sup>. ѡлег же посмеасѧ и</Rad>
            <Aka>ѡнъ же рече оумерль есть. ѡлег же <lb/> посмеꙗсѧ и</Aka>
            <Ipa>ѡнъ же ре<sup>ч</sup> оу<lb/>мерлъ есть. ѡлегъ же <lb/> посмѣꙗсѧ. и</Ipa>
            <Xle>ѡн же ре<sup>ч</sup> оумерль е<sup>с</sup>. ѡлегь <lb/> же посмѣѧсѧ и</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>Онъ же рече: “умерлъ есть”. Олег же посмѣася и <marginalia>38,8</marginalia></Bych>
        <Shakh>Онъ же рече: “умьрлъ есть”. Ольгъ же посмѣяся, и
            <marginalia>42,1</marginalia></Shakh>
        <Likh>Он же рече: “Умерлъ есть”. Олег же посмѣася и <marginalia>29,34</marginalia></Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Онъ же рече: “Умьрлъ есть”. Ольгъ же посмѣя ся, и</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="39" line="2">
        <manuscripts>
            <Lav>
                <omitted/>
            </Lav>
            <Rad>оукори кѹдесника. река <lb/> то ти неправо г҃лють</Rad>
            <Aka>оукори кѹдесника. рекъ тако неправо <lb/> гл҃ть</Aka>
            <Ipa>оукори ку<lb/>десника ркѧ. тоть не<lb/>право молвѧть</Ipa>
            <Xle>оукори коудесника. река. то неправо молвѧ<sup>т</sup></Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>укори кудесника, река: “то ти неправо глаголють</Bych>
        <Shakh>укори кудесьника, река: “то ти неправо глаголють</Shakh>
        <Likh>укори кудесника, река: “То ти неправо глаголють</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>укори кудесьника, река: “Тоть неправо молвять</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="39" line="3">
        <manuscripts>
            <Lav>
                <omitted/>
            </Lav>
            <Rad>волсви. но всѧ ло<sup>ж</sup> е<sup>с</sup>. а конь оумерлъ е<sup>с</sup> а ꙗ</Rad>
            <Aka>волхвы. но все лжа есть. конь оумерлъ есть. <lb/> а ꙗ</Aka>
            <Ipa>волъствї. <lb/> но все то лъжа есть. конь <lb/> оумерлъ. а ꙗ<sup>з</sup></Ipa>
            <Xle>влъсви. но вс<sup>т</sup>е<sup>о</sup> лжа е<sup>с</sup>. конь оуме<lb/>рль а
                азь</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>волъсви, но все лжа есть: конь умерлъ есть, а я</Bych>
        <Shakh>вълсви, нъ вьсе то лъжа есть: конь умьрлъ есть, а язъ</Shakh>
        <Likh>волъсви, но все то льжа есть: конь умерлъ есть, а я</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>вълсви, нъ вьсе лъжа есть: конь умьрлъ, а я</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="39" line="4">
        <manuscripts>
            <Lav>
                <omitted/>
            </Lav>
            <Rad><sup>ж</sup>въ:· И повелѣ ѡседлати конь. а то вижю</Rad>
            <Aka>живъ:· И повелѣ ѡседлати собѣ конь. атъ <lb/> вижю</Aka>
            <Ipa>живъ. и по<lb/>велѣ ѡсѣдлати конь. да <lb/> ть вижю</Ipa>
            <Xle>живь. и повелѣ ѡседлати ко<sup>н</sup> ать вижѹ <lb/></Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>живъ”. И повелѣ оседлати конь: “а то вижю</Bych>
        <Shakh>живъ”. И повелѣ оседьлати си конь: “да ти вижю</Shakh>
        <Likh>живъ”. И повелѣ оседлати конь: “А то вижю</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>живъ”. И повелѣ осѣдьлати конь: “Атъ вижю</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="39" line="5">
        <manuscripts>
            <Lav>
                <omitted/>
            </Lav>
            <Rad>кости е<sup>г</sup>. и прииде <lb/> на мѣсто идѣже бѣша лежаще</Rad>
            <Aka>кости его. и прїиде на мѣсто идѣже бѣ<lb/>ша лежащи</Aka>
            <Ipa>кости его. и пр<sup>и</sup><lb/>ѣха на мѣсто идеже бѧ<lb/>ху лежаще</Ipa>
            <Xle>кости его. и прїеха на мѣсто идеже бѧше лежа<lb/>ще</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>кости его”. И прииде на мѣсто, идѣже бѣша лежаще</Bych>
        <Shakh>кости его”. И приѣха на мѣсто, идѣже бѣша лежаща</Shakh>
        <Likh>кости его”. И прииде на мѣсто, идѣже бѣша лежаще</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>кости его”. И приѣха на мѣсто, идѣже бѣша лежаще</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="39" line="6">
        <manuscripts>
            <Lav>
                <omitted/>
            </Lav>
            <Rad>кости е<sup>г</sup> голы. и лобъ <lb/> голъ и ссѣде</Rad>
            <Aka>кости его голы. и лобъ голъ. и ссѣдь <lb/></Aka>
            <Ipa>кости его го<lb/>лы. и лобъ голъ. и слѣз<sup>ъ</sup>
                <lb/></Ipa>
            <Xle>кости его голы и лобь голь. и слѣзь</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>кости его голы и лобъ голъ, и ссѣде</Bych>
        <Shakh>кости его голы и лъбъ голъ, и сълѣзъ</Shakh>
        <Likh>кости его голы и лобъ голъ, и ссѣде</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>кости его голы и лъбъ голъ, и сълѣзъ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="39" line="7">
        <manuscripts>
            <Lav>
                <omitted/>
            </Lav>
            <Rad>с конѧ. и посмеꙗсѧ ре<sup>ч</sup>. ѿ сего ли лба</Rad>
            <Aka>с конѧ. и посмеꙗсѧ река. ѿ сего ли лба</Aka>
            <Ipa>с конѧ посмѣꙗсѧ ркѧ ѿ <lb/> сего ли лъба</Ipa>
            <Xle>с конѧ <lb/> посмѣѧсѧ река. ѿ сего ли лъба</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>с коня, и посмеяся рече: “отъ сего ли лба</Bych>
        <Shakh>съ коня, и посмѣяся, река: “отъ сего ли лъба</Shakh>
        <Likh>с коня, и посмеяся рече: “Отъ сего ли лба</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>съ коня, посмѣя ся река: “Отъ сего ли лъба</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="39" line="8">
        <manuscripts>
            <Lav>
                <omitted/>
            </Lav>
            <Rad>смьрть <lb/> было взѧти мнѣ. и в<problem>о</problem>стѹпи ногою</Rad>
            <Aka>было см҃рть <lb/> взѧти. и въстѹпи ногою</Aka>
            <Ipa>см҃рть мнѣ <pb/> взѧти. и въступи ного<lb/>ю <pageRef>15d</pageRef></Ipa>
            <Xle>см҃рть мнѣ <lb/> взѧти, и въстѫпи ногою</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>смьрть было взяти мнѣ?” и въступи ногою</Bych>
        <Shakh>съмьрть мънѣ възяти?” И въступи ногою</Shakh>
        <Likh>смьрть было взяти мнѣ?” И въступи ногою</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>съмьрть мънѣ възяти?” И въступи ногою</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="39" line="9">
        <manuscripts>
            <Lav>
                <omitted/>
            </Lav>
            <Rad>на лобъ. и выникнѹ<pb/>вши змиа зо лба. <pageRef>19v</pageRef></Rad>
            <Aka>на лобъ. и вынїкнѹвши <lb/> ѕмїа изо лба. и</Aka>
            <Ipa>на лобъ. и выникнучи <lb/> змѣꙗ и</Ipa>
            <Xle>на лобь. и выникнѹ<lb/>чи ѕмїа. и</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>на лобъ; и выникнувши змиа изо лба, и</Bych>
        <Shakh>на лъбъ; и выникнувъши змия из лъба,</Shakh>
        <Likh>на лобъ; и выникнувши змиа изо лба, и</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>на лъбъ; и выникнучи змия, и</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="39" line="10">
        <manuscripts>
            <Lav>
                <omitted/>
            </Lav>
            <Rad>оуклюнѹ в ногѹ и с то<sup>г</sup> ра<sup>з</sup>болѣ<sup>с</sup> и ѹмре:-
                <lb/></Rad>
            <Aka>оуклюнѹ в ногѹ. и с того разболѣсѧ. <lb/> и оумре:·</Aka>
            <Ipa>оуклюну и в ногу. <lb/> и с того разболѣвсѧ оумь<lb/>ре.</Ipa>
            <Xle>оусѣкноу и в ногоу. и с того разболѣ<sup>в</sup>сѧ оумре. <pb/></Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>уклюну в ногу, и с того разболѣся и умре.</Bych>
        <Shakh>уклюну и въ ногу. И съ того разболѣся, и умьре.</Shakh>
        <Likh>уклюну в ногу. И с того разболѣся и умре.</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>уклюну въ ногу. И съ того разболѣ ся умьрѣ.</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="39" line="11">
        <manuscripts>
            <Lav>
                <omitted/>
            </Lav>
            <Rad>И плакаша<sup>с</sup> лю<sup>д</sup>е вси плаче<sup>м</sup> велики<sup>м</sup>. и
                несоша</Rad>
            <Aka>И плакашасѧ лю<sup>д</sup> вси плачемь великимь. <lb/> и несоша</Aka>
            <Ipa>и плакашасѧ по нем<sup>ъ</sup>
                <lb/> вси людие плаче<sup>м</sup> велико<sup>м</sup>. <lb/> и несоша</Ipa>
            <Xle>и плакашесѧ по не<sup>м</sup> вси людие плаче<sup>м</sup> великы<sup>м</sup>. и
                не<lb/>соша <pageRef>14v</pageRef></Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>И плакашася людие вси плачемъ великимъ, и несоша</Bych>
        <Shakh>И плакашася по немь людие вьси плачьмь великъмь, и несъше</Shakh>
        <Likh>И плакашася людие вси плачем великим, и несоша</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>И плакаша ся вьси людие плачьмь великъмь, и несоша</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="39" line="12">
        <manuscripts>
            <Lav>
                <omitted/>
            </Lav>
            <Rad>и погребоша на <lb/> горѣ. еже гл҃тьсѧ щековица.</Rad>
            <Aka>и и погребоша его на горѣ. еже гл҃тьсѧ <lb/> щковица.</Aka>
            <Ipa>и и погребоша и. <lb/> на гор<problem>ѣ</problem> иже гл҃тьсѧ щеко<lb/>вица.</Ipa>
            <Xle>и и погребоша и наг<sup>р</sup>о<sup>ѣ</sup> иже гл҃етсѧ щековица. <lb/></Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>и погребоша его на горѣ, еже глаголеться Щековица;</Bych>
        <Shakh>и, погребоша и на горѣ, яже глаголеться Щековица;</Shakh>
        <Likh>и погребоша его на горѣ, еже глаголеться Щековица;</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>и, и погребоша и на горѣ, иже глаголеть ся Щековица;</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="39" line="13">
        <manuscripts>
            <Lav>
                <omitted/>
            </Lav>
            <Rad>е<sup>с</sup> же могила е<sup>г</sup> и до се<sup>г</sup> д҃ни. сло<lb/>вето</Rad>
            <Aka>есть же могила его и до сего д҃не. слове<sup>т</sup>
                <pb/></Aka>
            <Ipa>есть же могила е<lb/>го до сего д҃ни. словеть</Ipa>
            <Xle>е<sup>с</sup> же могила его и до сего д҃не. слове<sup>т</sup></Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>есть же могила его и до сего дни, словеть</Bych>
        <Shakh>есть же могыла его и до сего дьне, словеть</Shakh>
        <Likh>есть же могила его и до сего дни, словеть</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>есть же могыла его и до сего дьни, словеть</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="39" line="14">
        <manuscripts>
            <Lav>
                <omitted/>
            </Lav>
            <Rad>могыла ѡльгова. и бы<sup>с</sup> всѣ<sup>х</sup> лѣтъ кн҃жениа</Rad>
            <Aka>могїла ѡлгова. и бы<sup>с</sup> всѣ<sup>х</sup> лѣтъ кн҃жаньꙗ
                    <pageRef>17v</pageRef></Aka>
            <Ipa>мо<lb/>гила ѡлгова. и бы<sup>с</sup> всѣхъ <lb/> лѣтъ его</Ipa>
            <Xle>могила та ѡ<sup>л</sup>го<lb/>ва. и бы<sup>с</sup> всѣ<sup>х</sup> лѣ<sup>т</sup>
                кнѧженїа</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>могыла Ольгова. И бысть всѣхъ лѣтъ княжениа</Bych>
        <Shakh>могыла Ольгова. И бысть вьсѣхъ лѣтъ къняжения</Shakh>
        <Likh>могыла Ольгова. И бысть всѣх лѣт княжениа</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>могыла Ольгова. И бысть вьсѣхъ лѣтъ къняжения</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="39" line="15">
        <manuscripts>
            <Lav>
                <omitted/>
            </Lav>
            <Rad>е<sup>г</sup> .л҃г҃. <lb/></Rad>
            <Aka>его .л҃г҃.</Aka>
            <Ipa>кнѧжениꙗ .л҃г.</Ipa>
            <Xle>его .л҃г҃.</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>его 33.</Bych>
        <Shakh>его 33.</Shakh>
        <Likh>его 33.</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>его 33.</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="39" line="16">
        <manuscripts>
            <Lav>
                <omitted/>
            </Lav>
            <Rad>се же не дивно ꙗко ѿ волхованиа собывае<sup>т</sup>сѧ</Rad>
            <Aka>се же не дивно ꙗко ѿ волхвованьꙗ собывает<sup>с</sup>ъ <lb/></Aka>
            <Ipa>се же дивно есть ꙗко ѿ во<lb/>лъхвованиꙗ сбываетсѧ <lb/></Ipa>
            <Xle>Се<sup>ж</sup> дивно е<sup>с</sup>
                <lb/> ꙗко ѿ волхвованїа събываетсѧ</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>Се же дивно, яко отъ волхвованья собывается</Bych>
        <Shakh>Се же не дивьно, яко отъ вълхвования събываеться</Shakh>
        <Likh>Се же не дивно, яко от волхвованиа собывается</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Се же дивьно, яко отъ вълхвования събываеть ся</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="39" line="17">
        <manuscripts>
            <Lav>
                <omitted/>
            </Lav>
            <Rad>чародѣиство<sup>м</sup>
                <lb/> ꙗко<sup>ж</sup> бѣ и црт<sup>с</sup>во</Rad>
            <Aka>чародѣиствомь. ꙗко же бѣ и цр<sup>с</sup>тво</Aka>
            <Ipa>чародѣство<sup>м</sup>. ꙗко же бы<sup>с</sup>
                <lb/> цр<sup>с</sup>тво</Ipa>
            <Xle>чародѣиство.·̏ Ꙗко<sup>ж</sup> бы<sup>с</sup> въ цр<sup>с</sup>тво</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>чародѣйство, якоже бысть во царство</Bych>
        <Shakh>чародѣиство, якоже бе въ цѣсарьство</Shakh>
        <Likh>чародѣйство, яко же бысть во царство</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>чародѣиствомь, яко же бысть цьсарьство</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="39" line="18">
        <manuscripts>
            <Lav>
                <omitted/>
            </Lav>
            <Rad>доментианово. нѣкии волхвъ имене<sup>м</sup>. <lb/> аполони тѧникъ.</Rad>
            <Aka>доментї<lb/>ꙗново. нѣкїи волховъ именемь. аполони тѧ<lb/>нїкь.</Aka>
            <Ipa>деме<sup>н</sup>т<sup>ь</sup>ьꙗново. нѣ<lb/>кыи волхвъ именемъ. <lb/> аполонѧ
                тѧнинъ.</Ipa>
            <Xle>деме<sup>н</sup>тїаново. нѣкыи вълхвъ <lb/> имене<sup>м</sup> аполони тѧнинь.</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>Доментианово; нѣкий волхвъ, именемъ Аполоний, Тиянянинъ,</Bych>
        <Shakh>Доментияново: нѣкыи вълхвъ, именьмь Аполонии Тиянинъ,</Shakh>
        <Likh>Доментианово. Нѣкий волхвъ, именем Аполоний, Тиянинъ,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Доментияново; нѣкыи вълхвъ, именьмь Аполонии Тиянинъ,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="39" line="19">
        <manuscripts>
            <Lav>
                <omitted/>
            </Lav>
            <Rad>знаемъ беаше. шествѹа и творѧ</Rad>
            <Aka>знаемъ беꙗше. шествѹа и творѧ</Aka>
            <Ipa>знае<lb/>мъ бѧше шествуꙗ и тв<sup>о</sup><lb/>рѧ</Ipa>
            <Xle>знае<sup>м</sup> бѧше. шествоуѧ <lb/> и творѧ</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>знаемъ бѣаше шествуа и творя</Bych>
        <Shakh>знаемъ бѣаше шьствуя и творя</Shakh>
        <Likh>знаемъ бѣаше шествуа и творя</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>знаемъ бяше шьствуя и творя</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="39" line="20">
        <manuscripts>
            <Lav>
                <omitted/>
            </Lav>
            <Rad>всю<lb/>дѹ. въ градѣ<sup>х</sup> и в селе<sup>х</sup>. бесовьскаа</Rad>
            <Aka>всюдѹ <lb/> и во градѣ<sup>х</sup> и в селе<sup>х</sup> бесовьскаа</Aka>
            <Ipa>всюду. в городехъ и <lb/> в селѣхъ. бѣсовьскаꙗ <lb/></Ipa>
            <Xle>всюдоу. въ граде<sup>х</sup> и в селе<sup>х</sup>. бѣсовскаа</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>всюду и въ градѣхъ и в селехъ бѣсовьскаа</Bych>
        <Shakh>вьсюду въ градѣхъ и въ селѣхъ бѣсовьская</Shakh>
        <Likh>всюду и въ градѣх и в селех бѣсовьскаа</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>вьсюду въ градѣхъ и въ селѣхъ бѣсовьская</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="39" line="21">
        <manuscripts>
            <Lav>
                <omitted/>
            </Lav>
            <Rad>чюдеса. ѿ рима бо при<lb/>ш<sup>д</sup>е въ византию.</Rad>
            <Aka>чюдеса. ѿ рима <lb/> бо приш<sup>д</sup>е въ византїю.</Aka>
            <Ipa>чюдеса творѧ. ѿ рима бо <lb/> пришедъ въ оузантию. <lb/></Ipa>
            <Xle>чю<lb/>деса творѧ. ѿ рима бо приш<sup>д</sup>е въ оузантїю.</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>чюдеса; отъ Рима бо пришедъ въ Византию,</Bych>
        <Shakh>чюдеса. Отъ Рима бо пришьдъ въ Византию,</Shakh>
        <Likh>чюдеса. От Рима бо пришед въ Византию,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>чюдеса. Отъ Рима бо пришьдъ въ Узантию,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="39" line="22">
        <manuscripts>
            <Lav>
                <omitted/>
            </Lav>
            <Rad>оумоленъ бывъ ѿ живѹщи<sup>х</sup> тоу. ство<lb/>рити</Rad>
            <Aka>оумоленъ бывь ѿ жи<lb/>вѹщи<sup>х</sup> тѹ. сотвори</Aka>
            <Ipa>оумоленъ бы<sup>с</sup> ѿ живущи<sup>х</sup>
                <lb/> ту створити</Ipa>
            <Xle>оу<lb/>молень бы<sup>с</sup> ѿ живоущи<sup>х</sup> тоу сътворити</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>умоленъ бывъ отъ живущихъ ту, сотвори</Bych>
        <Shakh>умоленъ бысть отъ живущихъ ту сътворити</Shakh>
        <Likh>умоленъ бывъ от живущих ту, сотворити</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>умоленъ бысть отъ живущихъ ту сътворити</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="39" line="23">
        <manuscripts>
            <Lav>
                <omitted/>
            </Lav>
            <Rad>сиа ѿгнавъ мно<sup>ж</sup>ство змии. и скоропии из</Rad>
            <Aka>сїа. ѿгнавь множество <lb/> ѕмїи. и скоропїи из</Aka>
            <Ipa>сиа. ѿгна <lb/> множьство змии. и скоро<lb/>пиꙗ изъ</Ipa>
            <Xle>сїа. ѿ<lb/>гна мнѡжество ѕмїи, и скорпїи из</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>сиа: отгнавъ множество змий и скоропий изъ</Bych>
        <Shakh>сия: отъгънавъ мъножьство змии и скоропия из</Shakh>
        <Likh>сиа: отгнавъ множество змий и скоропий изъ</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>сия: отъгъна мъножьство змии и скорпия из</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="39" line="24">
        <manuscripts>
            <Lav>
                <omitted/>
            </Lav>
            <Rad>гра<sup>д</sup>. ꙗко <lb/> врежати<sup>с</sup> члвко<sup>м</sup> ѿ ни<sup>х</sup>.
                ꙗрость</Rad>
            <Aka>града. ꙗко не врежатисѧ <lb/> чл҃вкмь ѿ нихъ. ꙗрость</Aka>
            <Ipa>града. ꙗко не вь<lb/>режатисѧ чл҃вкомъ ѿ <lb/> нихъ. ꙗрость</Ipa>
            <Xle>града, ꙗко <lb/> не врежатисѧ члко<sup>м</sup> ѿ ни<sup>х</sup>.
                ꙗрѡ<sup>с</sup></Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>града, яко не врежатися человѣкомъ отъ нихъ; ярость</Bych>
        <Shakh>града, яко не врежатися человѣкомъ отъ нихъ; и ярость</Shakh>
        <Likh>града, яко не врежатися человѣком от них; ярость</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>града, яко не врежати ся человѣкомъ отъ нихъ; ярость</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="39" line="25">
        <manuscripts>
            <Lav>
                <omitted/>
            </Lav>
            <Rad>коньснѹю ѡбѹздавъ. ег<sup>д</sup>а <lb/> ссхожахоусѧ боаре.</Rad>
            <Aka>коньскѹю ѡбѹзда<lb/>вь. ег<sup>д</sup>а схожахѹсѧ боꙗре</Aka>
            <Ipa>коньскую <lb/> ѡбуздавъ. егда схожа<lb/>хусѧ боꙗрѣ.</Ipa>
            <Xle>ко<sup>н</sup>скоую ѡбоу<lb/>здавь. ег<sup>д</sup>а схожахѫсѧ боѧре.</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>коньскую обуздавъ, егда ссхожахуся боаре.</Bych>
        <Shakh>коньскую обуздавъ, егда съхожахуся боляре.</Shakh>
        <Likh>коньскую обуздавъ, егда ссхожахуся боаре.</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>коньскую обуздавъ, егда съхожаху ся боляре.</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="39" line="26">
        <manuscripts>
            <Lav>
                <omitted/>
            </Lav>
            <Rad>тако<sup>ж</sup> и во анти<problem><sup>ѡ</sup></problem>хию прише<sup>д</sup>. и
                    оумоле<sup>н</sup>
                <lb/> бывъ</Rad>
            <Aka>тако же и въ антѡ<lb/>хѣю прише<sup>д</sup>. и оумолень бывь</Aka>
            <Ipa>тако же и <lb/> въ антиѡхию пришед<sup>ъ</sup>. <lb/> и
                    оумо<sup>л</sup>н<sup>е</sup>ъ бывъ</Ipa>
            <Xle>тако же и въ а<sup>н</sup>ти<lb/>ѡхїю прише<sup>д</sup>, оумолень бывь</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>Такоже и во Антиохию пришедъ, и умоленъ бывъ</Bych>
        <Shakh>Такоже и въ Антиохию пришьдъ, и умоленъ бывъ</Shakh>
        <Likh>Тако же и во Антиохию пришед, и умолен бывъ</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Такоже и въ Антиохию пришьдъ, и умоленъ бывъ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="39" line="27">
        <manuscripts>
            <Lav>
                <omitted/>
            </Lav>
            <Rad>ѿ ни<sup>х</sup>. томимомъ бо антиахиꙗно<sup>м</sup>. ѿ скоропии <lb/></Rad>
            <Aka>ѿ ни<sup>х</sup>. томимомъ <lb/> бо антиахїꙗномъ. ѿ скоропїи.</Aka>
            <Ipa>ѿ нихъ. <pb/> томимомъ бо антиѡхом<sup>ъ</sup>. <lb/> ѿ скорпии.
                    <pageRef>16a</pageRef></Ipa>
            <Xle>ѿ ни<sup>х</sup>. том<sup>м</sup>и<sup>ъ</sup> бѡ
                    а<sup>н</sup><lb/>тїѡхїѡ<sup>м</sup> ѿ скорпїи</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>отъ нихъ, томимомъ бо Антиахияномъ отъ скоропий</Bych>
        <Shakh>отъ нихъ...; томимомъ бо Антиохияномъ отъ скоропии</Shakh>
        <Likh>от них, томимомъ бо Антиахияном от скоропий</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>отъ нихъ; томимомъ бо Антиохомъ отъ скорпии</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="40" line="1">
        <manuscripts>
            <Lav>
                <omitted/>
            </Lav>
            <Rad>и ѿ комаръ. сотворивъ мѣдѧнъ скоропии.</Rad>
            <Aka>и ѿ комаръ. <lb/> створивь мѣдень скоропїи.</Aka>
            <Ipa>и ѿ комаров<sup>ъ</sup>. <lb/> створи скорпии мѣдѧ<lb/>нъ.</Ipa>
            <Xle><sup>и</sup> ѿ комаровь. сътвори скорпїи <lb/> мѣдѧ<sup>н</sup>,</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>и отъ комаръ, сотворивъ мѣдянъ скоропий <marginalia>39,6</marginalia></Bych>
        <Shakh>и отъ комаръ, сътворивъ мѣдянъ скоропии, <marginalia>43,4</marginalia></Shakh>
        <Likh>и от комаръ, сотворивъ мѣдянъ скоропий <marginalia>30,19</marginalia></Likh>
        <paradosis>
            <Ost>и отъ комаръ, сътворивъ мѣдянъ скорпии,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="40" line="2">
        <manuscripts>
            <Lav>
                <omitted/>
            </Lav>
            <Rad>и погребе е<sup>г</sup>
                <lb/> в земли. и малъ столпъ мраморе<sup>н</sup></Rad>
            <Aka>и погребе его в зе<lb/>мли. и маль столпъ мраморенъ.</Aka>
            <Ipa>и погребе и в земли. <lb/> и малъ столпъ мраморѧ<lb/>нъ.</Ipa>
            <Xle>и погребе и въ зе<sup>м</sup>ли. и мал<problem>ъ</problem> стлъпь
                мрамо<lb/>рень</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>и погребе его в земли, и малъ столпъ мраморенъ</Bych>
        <Shakh>и погребе его въ земли, и малъ стълпъ мраморянъ</Shakh>
        <Likh>и погребе его в земли, и малъ столпъ мраморен</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>и погребе и въ земли, и малъ стълпъ мраморянъ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="40" line="3">
        <manuscripts>
            <Lav>
                <omitted/>
            </Lav>
            <Rad>постави<sup>д</sup> ни<sup>м</sup>. и повелѣ <lb/> трость держати</Rad>
            <Aka>постави на<sup>д</sup> нї<lb/>мь. и повелѣ трость держати</Aka>
            <Ipa>постави надъ дни<sup>м</sup>. <lb/> и повелѣ трость дѣржа<lb/>ти</Ipa>
            <Xle>постави над ни<sup>м</sup>. и повелѣ трость дръжати <lb/></Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>постави надъ нимъ, и повелѣ трость держати</Bych>
        <Shakh>постави надъ нимь, и повелѣ тръсти дьржати</Shakh>
        <Likh>постави надъ ним, и повелѣ трость держати</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>постави надъ нимь, и повелѣ тръсть дьржати</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="40" line="4">
        <manuscripts>
            <Lav>
                <omitted/>
            </Lav>
            <Rad>чл҃комъ. и ходити по городѹ и звати. <lb/> тросте<sup>м</sup></Rad>
            <Aka>чл҃комь. и хо<lb/>дити по городѹ и взѧти. тростемь</Aka>
            <Ipa>чл҃вкомъ. и ходити <lb/> по городу. звати. тросте<lb/>мъ</Ipa>
            <Xle>чл҃ко<sup>м</sup>. и х<sup>д</sup>ѡ<sup>и</sup>ти по гра<sup>д</sup>у звати.
                    тросте<sup>м</sup></Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>человѣкомъ, и ходити по городу и звати, тростемъ</Bych>
        <Shakh>человѣкомъ и ходити по граду, зъвати, тръстьмъ</Shakh>
        <Likh>человѣкомъ, и ходити по городу и звати, тростем</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>человѣкомъ и ходити по граду, зъвати, тръстьмъ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="40" line="5">
        <manuscripts>
            <Lav>
                <omitted/>
            </Lav>
            <Rad>трѧсомо<sup>м</sup>. бес комара гра<sup>д</sup>у. и тако исчезнѹша</Rad>
            <Aka>трѧсо<lb/>момъ. бес комара гра<sup>д</sup>у. и тако исчезнѹша</Aka>
            <Ipa>трѧсомомъ бес кома<lb/>ра граду. тако изъще<lb/>зоша</Ipa>
            <Xle>трѧсомѡ<sup>м</sup>
                <lb/> без комара гра<sup>д</sup>у. тако исчезоша</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>трясомомъ: “бес комара граду”, и тако исчезнуша</Bych>
        <Shakh>трясомамъ: “бес комара граду”; и тако исчезнуша</Shakh>
        <Likh>трясомом: “Бес комара граду”. И тако исчезнуша</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>трясомамъ: “Бес комара граду”. И тако исчезоша</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="40" line="6">
        <manuscripts>
            <Lav>
                <omitted/>
            </Lav>
            <Rad>и<lb/>з гра<sup>д</sup>. скоропиа. и комарье. испросиша</Rad>
            <Aka>из гра<lb/>да скоропїа. и комарье. испросиша</Aka>
            <Ipa>изъ града комари. <lb/> и скорпиꙗ. испросиша <lb/></Ipa>
            <Xle>из града. ком<sup>р</sup>а<sup>и</sup>
                <lb/> и скорпїа. испросиша</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>изъ града скоропиа и комарье. И просиша</Bych>
        <Shakh>из града скоропия и комари Въспросиша</Shakh>
        <Likh>из града скоропиа и комарье. И спросиша</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>из града комари и скорпия. Испросиша</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="40" line="7">
        <manuscripts>
            <Lav>
                <omitted/>
            </Lav>
            <Rad>же пакы ѿ лежа<lb/>щимъ на градѣ.</Rad>
            <Aka>же пакы. <lb/> ѿ лежащими на градѣ.</Aka>
            <Ipa>же и пакы ѿ лежащими <lb/> на гробѣ</Ipa>
            <Xle>же и пакы. ѿ лежащими <lb/> пакы на гробѣ</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>же пакы о лежащимъ на градѣ</Bych>
        <Shakh>же и пакы о належащимь на градѣ</Shakh>
        <Likh>же пакы о належащим на градѣ</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>же пакы о лежащимь на градѣ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="40" line="8">
        <manuscripts>
            <Lav>
                <omitted/>
            </Lav>
            <Rad>троу<sup>с</sup> въз<sup>д</sup>охнѹ. списа на<sup>д</sup>щице сеа. оувы</Rad>
            <Aka>трѹ<sup>с</sup> въз<sup>д</sup>охнѹ. списа <lb/> на<sup>д</sup>щици сїа. оувы</Aka>
            <Ipa>трусъ. въздо<lb/>хну списа надъ дщицѣ <lb/> сиꙗ. оувы</Ipa>
            <Xle>троу<sup>с</sup>. въздо<sup>х</sup>ноу списа на<sup>д</sup>щици сїа. <lb/>
                оувы</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>трусѣ, въздохну, списа на дщице сиа: “увы</Bych>
        <Shakh>трусѣ; въздъхнувъ, съписа на дъщици сия: “увы</Shakh>
        <Likh>трусѣ, въздохну, списа на дщице сеа: “Увы</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>трусѣ; въздъхну, съписа надъщице сия: “Увы</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="40" line="9">
        <manuscripts>
            <Lav>
                <omitted/>
            </Lav>
            <Rad>тобѣ ѡканныи граде. ꙗко потрѧсеши<sup>с</sup> много</Rad>
            <Aka>тобѣ ѡканныи граде. ꙗко <lb/> потресеши<sup>с</sup> много.</Aka>
            <Ipa>тебе ѡкань<lb/>ныи городе. ꙗко потрѧ<lb/>сешисѧ много</Ipa>
            <Xle>тебѣ окаанныи граде. ꙗко потрѧсешисѧ <lb/> мнѡго.</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>тобѣ, оканьный граде, яко потрясешися много,</Bych>
        <Shakh>тобѣ, оканьныи граде, яко потрясешися мъного,</Shakh>
        <Likh>тобѣ, оканьный граде, яко потрясешися много,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>тобѣ, оканьныи граде, яко потрясеши ся мъного,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="40" line="10">
        <manuscripts>
            <Lav>
                <omitted/>
            </Lav>
            <Rad>и ѡгне<sup>м</sup> ѡде<pb/>ржимъ боу<sup>д</sup>ши. ѡполчать же
                    <pageRef>20r</pageRef></Rad>
            <Aka>и ѡгнемъ ѡдержимъ бѹ<lb/>деши. ѡполчат же</Aka>
            <Ipa>ѡдѣржи<lb/>мъ будеши ѡгнемъ. ѡ<lb/>полчать же</Ipa>
            <Xle>ѡгне<sup>м</sup> ѡдръжи<sup>м</sup> бѫдеши. ѡполча<sup>т</sup> же</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>и огнемъ одержимъ будеши, оплачеть же</Bych>
        <Shakh>и огньмь одьржимъ будеши; оплачеть же</Shakh>
        <Likh>и огнем одержимъ будеши, оплачеть же</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>огньмь одьржимъ будеши; оплачеть же</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="40" line="11">
        <manuscripts>
            <Lav>
                <omitted/>
            </Lav>
            <Rad>тѧ. и пре березѣ. и ѡренты <lb/> ѡ нем же и великїи</Rad>
            <Aka>тѧ и пре березе. и ѡренты. <lb/> ѡ нем же и великїи</Aka>
            <Ipa>тѧ и при бере<lb/>зѣ си ѡрити. ѡ немь ж<sup>е</sup>
                <lb/> и великыи</Ipa>
            <Xle>тѧ <lb/> и при брезѣ сї ѡрнити. ѡ нем же и великыи</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>тя и при березѣ сый Оронтий”. О немже и великий</Bych>
        <Shakh>тя и при брезѣ сы Оренти”. О немьже и великыи</Shakh>
        <Likh>тя и при березѣ сый Оронтий”. О нем же и великий</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>тя и при брезѣ сы Оренти”. О немьже и великыи</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="40" line="12">
        <manuscripts>
            <Lav>
                <omitted/>
            </Lav>
            <Rad>настасии. б҃жьа гра<sup>д</sup> ре<sup>ч</sup>. аполонию же</Rad>
            <Aka>анастасїи б҃жьа града рече. <pb/> аполонию же <pageRef>18r</pageRef></Aka>
            <Ipa>анастасии. <lb/> б҃жиꙗ города ре<sup>ч</sup>. аполо<lb/>нию же.</Ipa>
            <Xle>ана<lb/>стасїи б҃жїа г<problem>оро</problem>да ре<sup>ч</sup>. аполонїю же</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>Анастасий Божьа града рече: “Аполонию же</Bych>
        <Shakh>Анастасии Божия Града рече: “Аполонию же</Shakh>
        <Likh>Настасий божьа града рече: “Аполонию же</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Анастасии Божия Града рече: “Аполонию же</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="40" line="13">
        <manuscripts>
            <Lav>
                <omitted/>
            </Lav>
            <Rad>да<sup>ж</sup>
                <lb/> и до н҃нѣ. на нѣце<sup>х</sup> мѣсте<sup>х</sup>
                        собываю<marginalia>ть<sup>с</sup></marginalia></Rad>
            <Aka>даже и до н҃нѣ. на нѣци<sup>х</sup> мѣсте<sup>х</sup> собы<lb/>ваютсѧ</Aka>
            <Ipa>доже и до ны<lb/>нѣ на нѣцѣхъ мѣсте<sup>х</sup>. <lb/> сбываютсѧ</Ipa>
            <Xle>даж<sup>д</sup>ь и до <lb/> н҃нѣ на нѣцѣ<sup>х</sup> мѣсте<sup>х</sup>.
                събываютсѧ</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>даже и донынѣ на нѣцехъ мѣстехъ собываються</Bych>
        <Shakh>доже и донынѣ на нѣцѣхъ мѣстѣхъ събываються</Shakh>
        <Likh>даже и донынѣ на нѣцех мѣстех собываються</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>доже и донынѣ на нѣцѣхъ мѣстѣхъ събывають ся</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="40" line="14">
        <manuscripts>
            <Lav>
                <omitted/>
            </Lav>
            <Rad><marginalia>стоа</marginalia>щаа. ѿва на ѿвращение</Rad>
            <Aka>стоꙗщаа. ѡва на ѿвращенїе.</Aka>
            <Ipa>створена<lb/>а. стоꙗщаꙗ ѡкована. <lb/> ѿвращение</Ipa>
            <Xle>сътворе<lb/>ннаа стоащаа ѡкована. ѿвращенїе</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>створенаа, стоащаа, ова на отвращение</Bych>
        <Shakh>сътвореная, стоящая ова на отъвращение</Shakh>
        <Likh>створенаа, стоащаа ова на отвращение</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>сътвореная, стоящая окована отъвращение</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="40" line="15">
        <manuscripts>
            <Lav>
                <omitted/>
            </Lav>
            <Rad>жи<lb/>вотенъ четверногъ. птица могѹщи вредити</Rad>
            <Aka>животе<lb/>нъ четверногъ. <lb/> птица могѹщи вредїти</Aka>
            <Ipa>четвероно<lb/>гъ птица могущи вре<sup>д</sup>ти <lb/></Ipa>
            <Xle>четверъ<pb/>ногь птица. могоуща вр<sup>д</sup>е<sup>и</sup>ти
                    <pageRef>15r</pageRef></Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>животенъ четверногъ, птицамъ, могущимъ вредити</Bych>
        <Shakh>животьнъ четвероногъ и пътица, могуща вредити</Shakh>
        <Likh>животенъ четверногъ, птица, могущи вредити</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>животьнъ четвероногъ пътица, могущи вредити</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="40" line="16">
        <manuscripts>
            <Lav>
                <omitted/>
            </Lav>
            <Rad>чл҃вка. дроугы<lb/>ꙗ же на воздержание стрѹамъ.</Rad>
            <Aka>чл҃вка. дрѹгїа же на воздержанїе стрѹꙗмь.</Aka>
            <Ipa>чл҃вкы. другыꙗ же на <lb/> въздѣржание струꙗ<lb/>мъ</Ipa>
            <Xle>чл҃вкы. дроугыа же <lb/> на въздержанїе строуꙗ<sup>м</sup></Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>человѣкы, другыя же на воздержание струамъ</Bych>
        <Shakh>человѣкы; другая же на въздьржание струямъ</Shakh>
        <Likh>человѣкы, другыя же на воздержание струамъ,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>человѣкы; другыя же на въздьржание струямъ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="40" line="17">
        <manuscripts>
            <Lav>
                <omitted/>
            </Lav>
            <Rad>ре<sup>ч</sup>нымъ невоздержанно те<lb/>кѹщи<sup>м</sup>. но ина.</Rad>
            <Aka>реченнымь <lb/> невоздержанно текѹщимъ. но ина</Aka>
            <Ipa>рѣчнымъ. не здѣ<pb/>ржаньно текущимъ. но и<lb/>на <pageRef>16b</pageRef></Ipa>
            <Xle>рѣчн<sup>м</sup>ы. не съдръжанно <lb/> текоущи<sup>м</sup>. но инаа</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>рѣчнымъ, невоздержанно текущимъ, но ина</Bych>
        <Shakh>рѣчьнымъ, невъздьржаньно текущимъ, нъ ина</Shakh>
        <Likh>рѣчнымъ, невоздержанно текущим, но ина</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>рѣчьнымъ, нездьржаньно текущимъ, нъ ина</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="40" line="18">
        <manuscripts>
            <Lav>
                <omitted/>
            </Lav>
            <Rad>нѣкаа. на тлѣнье. и вре<sup>д</sup> чл҃комъ. соущаа на <lb/></Rad>
            <Aka>нѣкаа. на <lb/> тлѣнїе. и вреди чл҃вкомъ. сѹщаа на</Aka>
            <Ipa>нѣкаꙗ. на тлѣнье и вр<sup>е</sup><lb/>дъ чл҃вкомъ суща. на</Ipa>
            <Xle>нѣкаа на тленїе <sup>и</sup>вр<sup>д</sup>ѣ члко<sup>м</sup> сѫща. <lb/> на</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>нѣкаа на тлѣнье и вредъ человѣкомъ сущаа на</Bych>
        <Shakh>нѣкая на тьлѣние и вредъ человѣкомъ сущая на</Shakh>
        <Likh>нѣкаа на тлѣнье и вред человѣкомъ сущаа на</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>нѣкая на тьлѣние и вредъ человѣкомъ сущая на</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="40" line="19">
        <manuscripts>
            <Lav>
                <omitted/>
            </Lav>
            <Rad>побежение стоать. не точью бо за живота е<sup>г</sup>.</Rad>
            <Aka>побеженїе <lb/> стоꙗть. не точью бо за живота его.</Aka>
            <Ipa>побѣ<lb/>жение стоꙗть. и не точь<lb/>ю бо за живота его</Ipa>
            <Xle>побѣженїе стоѧ<sup>т</sup>. и не точїю бо за живота его <lb/></Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>побѣжение стоать. Не точью бо за живота его</Bych>
        <Shakh>побѣжение стоять. И не тъчию бо за живота его</Shakh>
        <Likh>побѣжение стоать. Не точью бо за живота его</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>побѣжение стоять”. Не тъчию бо за живота его</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="40" line="20">
        <manuscripts>
            <Lav>
                <omitted/>
            </Lav>
            <Rad>так<problem>а</problem> и тако<lb/>ваꙗ сотвориша. бѣсове е<sup>г</sup> ради.
                но</Rad>
            <Aka>така и та<lb/>коваа сотвориша. бѣсове его ради. но</Aka>
            <Ipa>така. <lb/> и таковаꙗ створиша бѣсо<lb/>вѣ его ради. но</Ipa>
            <Xle>така. и таковаа сътвориша бѣсове его р<sup>д</sup>а<sup>и</sup> но</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>така и таковая сотвориша бѣсове его ради, но</Bych>
        <Shakh>така и таковая сътвориша бѣсове его ради, нъ</Shakh>
        <Likh>така и таковая сотвориша бѣсове его ради, но</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>така и таковая сътвориша бѣсове его ради, нъ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="40" line="21">
        <manuscripts>
            <Lav>
                <omitted/>
            </Lav>
            <Rad>и по см҃рти его пребыва<lb/>юще оу гроба е<sup>г</sup>. знамениа</Rad>
            <Aka>и по см҃рти <lb/> его пребывающе оу гроба его. знаменїѧ</Aka>
            <Ipa>и по см҃рти <lb/> его пребывающа въ гроба <lb/> его. знаменьа</Ipa>
            <Xle>и по <lb/> см҃рти его пребывающа оу гроба его. знаменїе</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>и по смерти его пребывающе у гроба его знамениа</Bych>
        <Shakh>и по съмьрти его, пребывающе у гроба его, знамения</Shakh>
        <Likh>и по смерти его пребывающе у гроба его знамениа</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>и по съмьрти его, пребывающе у гроба его, знамения</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="40" line="22">
        <manuscripts>
            <Lav>
                <omitted/>
            </Lav>
            <Rad>творѧхоу во имѧ е<sup>г</sup> на прелщение <lb/> ѡканны<sup>м</sup></Rad>
            <Aka>творѧ<lb/>хѹ во имѧ его. на прелщенїе ѡканнымь</Aka>
            <Ipa>творѧху <lb/> во имѧ его. а на прелеще<lb/>ние ѡканнымъ</Ipa>
            <Xle>тво<lb/>рѧхѫ въ имѧ его. а на пре<sup>л</sup>щенїе ѡкааны<sup>м</sup></Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>творяху во имя его на прелщение оканнымъ</Bych>
        <Shakh>творяху въ имя его на прельщение оканьнымъ</Shakh>
        <Likh>творяху во имя его на прелщение оканным</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>творяху въ имя его на прельщение оканьнымъ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="40" line="23">
        <manuscripts>
            <Lav>
                <omitted/>
            </Lav>
            <Rad>чл҃комъ. бошею крадомымъ на таковаа</Rad>
            <Aka>чл҃вко<lb/>мь. бошью крадомомъ. на таковаа</Aka>
            <Ipa>чл҃вкомъ. <lb/> болма крадомымъ на та<lb/>коваꙗ</Ipa>
            <Xle>члвко<sup>м</sup>. бо<sup>л</sup><lb/>ма крадомы<sup>х</sup> на таковыа</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>человѣкомъ, больма крадомымъ на таковаа</Bych>
        <Shakh>человѣкомъ, бъшию крадомомъ на таковая</Shakh>
        <Likh>человѣкомъ, больма крадомымъ на таковаа</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>человѣкомъ, <choice>
                    <option>бъшию</option>
                    <option>больма</option>
                </choice> крадомомъ на таковая</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="40" line="24">
        <manuscripts>
            <Lav>
                <omitted/>
            </Lav>
            <Rad>ѿ дьа<lb/>вола. кто оубо что ре<sup>ч</sup>ть ѡ творѧщи<sup>х</sup>.</Rad>
            <Aka>ѿ дьꙗвола. <lb/> кто оубо речетъ ѡ творѧщи<sup>х</sup>.</Aka>
            <Ipa>ѿ дьꙗвола. кто <lb/> оубо что ре<sup>ч</sup>ть. ѡ творѧ<lb/>щихъ</Ipa>
            <Xle>ѿ дїавола. кто оубо что <lb/> рече<sup>т</sup> ѡ творѧщи<sup>х</sup></Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>отъ дьявола”. Кто убо что речеть о творящихъ ся</Bych>
        <Shakh>отъ диявола”. Къто убо чьто речеть о творящихъ</Shakh>
        <Likh>от дьавола”. Кто убо что речеть о творящих ся</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>отъ диявола. Къто убо чьто речеть о творящихъ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="40" line="25">
        <manuscripts>
            <Lav>
                <omitted/>
            </Lav>
            <Rad>волшвен<sup>м</sup>ы прелще<lb/>ние<sup>м</sup> дѣле<sup>х</sup>. ꙗко таковыи</Rad>
            <Aka>волшвенымъ пре<lb/>лщенїемь дѣле<sup>х</sup>. ꙗко таковїи</Aka>
            <Ipa>волшевныхъ дѣл<sup>ъ</sup>. <lb/> ꙗко то таковыи</Ipa>
            <Xle>влъшебны<sup>х</sup> дѣль. ꙗко таковыи <lb/></Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>волшвенымъ прелщениемъ дѣлех? яко таковый</Bych>
        <Shakh>вълшвьныхъ дѣлъ? Яко тъ таковыи</Shakh>
        <Likh>волшвеным прелщением дѣлех? Яко таковый</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>вълшвьныхъ дѣлъ? Яко таковыи</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="40" line="26">
        <manuscripts>
            <Lav>
                <omitted/>
            </Lav>
            <Rad>гораздъ бы<sup>с</sup> волшество<sup>м</sup>. ꙗко вои<lb/>ноу</Rad>
            <Aka>гораздъ бы<sup>с</sup> волше<lb/>ствомъ. ꙗко въинѹ</Aka>
            <Ipa>горазнъ <lb/> бы<sup>с</sup> волшебнымъ прелще<lb/>ниемъ. ꙗко воину</Ipa>
            <Xle>горазнь бы<sup>с</sup> влъшебн<sup>м</sup>ы прелщенїемь. ꙗко воинѹ <lb/></Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>гораздъ бысть волшествомъ, яко выну</Bych>
        <Shakh>гораздъ бысть вълшвьнымь прельщениемь, яко выину</Shakh>
        <Likh>гораздъ бысть волшеством, яко выину</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>гораздъ бысть вълшебьнымь прельщениемь, яко выину</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="40" line="27">
        <manuscripts>
            <Lav>
                <omitted/>
            </Lav>
            <Rad>зазрѧще ведыи аполонии. ꙗко неистов на</Rad>
            <Aka>зазрѧще ведыи. аполонїи. <lb/> ꙗко истов на</Aka>
            <Ipa>зазрѧ<lb/>ше. вѣдыи аполонии. ꙗ<lb/>ко неистовьстве на</Ipa>
            <Xle>зазрѧше. вѣдыи аполонїи ꙗко неистовьстве<sup>н</sup> на <lb/></Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>зазряще ведый Аполоний, яко неистовъ на</Bych>
        <Shakh>зазьряше вѣдыи Аполония, яко неистово на</Shakh>
        <Likh>зазряще ведый Аполоний, яко неистовъ на</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>зазьряше вѣдыи Аполонии, яко неистовъ на</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="41" line="1">
        <manuscripts>
            <Lav>
                <omitted/>
            </Lav>
            <Rad>сѧ. философе<lb/>скѹю хитрость имѹще. подобашеть</Rad>
            <Aka>сѧ. философьскѹю хитрость имѹ<lb/>ще. подобашеть</Aka>
            <Ipa>сѧ. <lb/> философьскую хитрость <lb/> имуща. подобашеть</Ipa>
            <Xle>сѧ филосо<sup>ѳ</sup>скоую хытрость имоуща.
                    п<sup>д</sup>ѡ<sup>о</sup>баше<sup>т</sup></Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>ся философескую хитрость имуще; подобашеть <marginalia>40,6</marginalia></Bych>
        <Shakh>ся философьскую хытрость имуща; подобашеть <marginalia>44,8</marginalia></Shakh>
        <Likh>ся философескую хитрость имуще; подобашеть <marginalia>31,4</marginalia></Likh>
        <paradosis>
            <Ost>ся философьскую хытрость имуща; подобашеть</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="41" line="2">
        <manuscripts>
            <Lav>
                <omitted/>
            </Lav>
            <Rad>бо емѹ рещи. ꙗко<sup>ж</sup> азъ <lb/> слово<sup>м</sup> то<sup>ч</sup>ю
                творити.</Rad>
            <Aka>бо емѹ рещи. ꙗко же азь слово<lb/>мъ точью творити.</Aka>
            <Ipa>бо <lb/> ему рещи. ꙗко же и азъ <lb/> словомъ точью творитї. <lb/></Ipa>
            <Xle>бо <lb/> емоу рещи. ꙗко<sup>ж</sup> и азь слѡво<sup>м</sup> точїю творити.</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>бо ему, рещи, якоже азъ словомъ точью творити,</Bych>
        <Shakh>бо ему, рещи, якоже и азъ словъмь тъчию творити,</Shakh>
        <Likh>бо ему, рещи, яко же азъ словом точью творити,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>бо ему, рещи, якоже и азъ словъмь тъчию творити,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="41" line="3">
        <manuscripts>
            <Lav>
                <omitted/>
            </Lav>
            <Rad>их же хотѧше. а не свершение<sup>м</sup> творити. <lb/></Rad>
            <Aka>их же хотѧше. а не свершенїе<lb/>мь творити.</Aka>
            <Ipa>ихъ же хотѧше. а не свѣ<lb/>ршениемъ творити.</Ipa>
            <Xle>и<sup>х</sup> же хотѧше. а не съвершенїе<sup>м</sup> творити</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>ихже хотяше, а не свершениемъ творити</Bych>
        <Shakh>ихъже хотяше, а не съвьршениемь творити</Shakh>
        <Likh>их же хотяше, а не свершением творити</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>ихъже хотяше, а не съвьршениемь творити</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="41" line="4">
        <manuscripts>
            <Lav>
                <omitted/>
            </Lav>
            <Rad>повелеваемаа ѿ не<sup>г</sup>. тако же и всѧ ѡслабленьемъ</Rad>
            <Aka>повелѣваемаа ѿ него. тако же и всѧ ѡслабленїемъ</Aka>
            <Ipa>по<lb/>велѣваемаꙗ ѿ него. та <lb/> же всѧ ѡслаблениемъ <lb/></Ipa>
            <Xle>повелеваемаа <lb/> ѿ него. та же всѧ ѡслабленїемъ</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>повелеваемаа отъ него. Такоже и вся ослабленьемъ</Bych>
        <Shakh>повелѣваемая отъ него. Та же вься ослаблениемь</Shakh>
        <Likh>повелеваемаа от него. Та же и вся ослабленьемъ</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>повелѣваемая отъ него. Та же вься ослаблениемь</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="41" line="5">
        <manuscripts>
            <Lav>
                <omitted/>
            </Lav>
            <Rad>б҃жьимъ <lb/> и творение<sup>м</sup> бесовьски<sup>м</sup> бывае<sup>т</sup>.</Rad>
            <Aka>б҃жиимь. и творенїемь бе<lb/>совьскымъ бываеть.</Aka>
            <Ipa>б҃жиимъ. и творениемь <lb/> бѣсовьскымъ бываеть. <lb/></Ipa>
            <Xle>б҃жїи<sup>м</sup>. и творенїе<sup>м</sup>
                <lb/> бѣсовск<sup>м</sup>ы бывае<sup>т</sup>.</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>Божьимъ и творениемъ бѣсовьскимъ бываеть,</Bych>
        <Shakh>Божиимь и творениемь бѣсовьскымь бываеть,</Shakh>
        <Likh>божьимъ и творением бѣсовьским бываеть,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Божиимь и творениемь бѣсовьскымь бываеть,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="41" line="6">
        <manuscripts>
            <Lav>
                <omitted/>
            </Lav>
            <Rad>таковыми вещьми искѹша<lb/>ти<sup>с</sup>. нашеа православныа</Rad>
            <Aka>таковыми вещьми искѹ<lb/>шатисѧ. нашеꙗ православныа</Aka>
            <Ipa>таковыми вещьми иску<lb/>шатисѧ. нашеꙗ пресла<lb/>вныꙗ</Ipa>
            <Xle>таковыми вещми искоуша<lb/>тисѧ. нашеѧ преславныа</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>таковыми вещьми искушатися нашеа православныа</Bych>
        <Shakh>таковыми вещьми искушатися нашея православьныя</Shakh>
        <Likh>таковыми вещьми искушатися нашеа православныа</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>таковыми вещьми искушати ся нашея преславьныя</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="41" line="7">
        <manuscripts>
            <Lav>
                <omitted/>
            </Lav>
            <Rad>вѣры. аще тверда е<sup>с</sup>. искрь пребы<lb/>вающи</Rad>
            <Aka>вѣры. аще тве<lb/>рда есть. искрь пребывающи</Aka>
            <Ipa>вѣры. аще тверда <pb/> есть. искрь пребываю<lb/>щи <pageRef>16c</pageRef></Ipa>
            <Xle>вѣры. аще тверда е<sup>с</sup>
                <lb/> искрь прибывающи</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>вѣры, аще тверда есть и крѣпка, пребывающи</Bych>
        <Shakh>вѣры, аще твьрда есть и искрь пребывающи</Shakh>
        <Likh>вѣры, аще тверда есть и крѣпка, пребывающи</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>вѣры, аще твьрда есть искрь пребывающи</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="41" line="8">
        <manuscripts>
            <Lav>
                <omitted/>
            </Lav>
            <Rad>г҃ви. ннѣ влекома враго<sup>м</sup>. мечны<sup>х</sup></Rad>
            <Aka>гв<sup>с</sup>и. н҃нѣ влекома <lb/> врагомъ. мечетны<sup>х</sup></Aka>
            <Ipa>гв<sup>с</sup>и. ни не влекома вр<sup>а</sup><lb/>гомъ. мечетныхъ</Ipa>
            <Xle>г҃ви. ни не влекома врагѡ<sup>м</sup>. <lb/> мечетны<sup>х</sup></Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>Господеви и не влекома врагомъ мечетныхъ</Bych>
        <Shakh>Господеви, и не влекома врагъмь мьчьтныхъ</Shakh>
        <Likh>господеви и не влекома врагом мечетных</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Господеви, ни не влекома врагъмь мьчьтныхъ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="41" line="9">
        <manuscripts>
            <Lav>
                <omitted/>
            </Lav>
            <Rad>ра<sup>д</sup> чюде<sup>с</sup>. и сот<problem>о</problem>ни<lb/>нъ дѣлъ
                    творимо<sup>м</sup>. ѿ</Rad>
            <Aka>ради чюдесь. и сотонинь дѣ<lb/>ль творимомъ ѿ</Aka>
            <Ipa>ради <lb/> чюдесъ. и сотонинъ дѣ<lb/>лъ. творимомъ ѿ</Ipa>
            <Xle>р<sup>д</sup>а<sup>и</sup> чюде<sup>с</sup>, и сотонинь дѣ<sup>л</sup>
                    творимѡ<sup>м</sup> ѿ</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>ради чюдесъ и сотонинъ дѣлъ, творимыхъ отъ</Bych>
        <Shakh>ради чюдесъ и сотонинъ дѣлъ, творимъ отъ</Shakh>
        <Likh>ради чюдес и сотонинъ дѣлъ, творимыхъ от</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>ради чюдесъ и сотонинъ дѣлъ, творимомъ отъ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="41" line="10">
        <manuscripts>
            <Lav>
                <omitted/>
            </Lav>
            <Rad>врагъ и слѹгъ злобы .в҃. еще же. но име<lb/>немъ</Rad>
            <Aka>врагь и слѹгь ѕлобы .в҃. еще же <pb/> но имѧнемъ <pageRef>18v</pageRef></Aka>
            <Ipa>ра<problem>б</problem>ъ <lb/> и слугъ злобие .в҃. е. и е<lb/>ще <problem>иже
                    ны</problem> именемъ</Ipa>
            <Xle>ра<sup>б</sup>
                <lb/> и слоугь злобїе .в҃ е. еще же и<problem>же</problem> ны
                имене<sup>м</sup></Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>врагъ и слугъ злобы. Еще же но именемъ</Bych>
        <Shakh>рабъ и слугъ зълобие 2-е. Еще же нъ именьмь</Shakh>
        <Likh>враг и слугъ злобы. Еще же но именемъ</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>рабъ и слугъ зълобие 2. Еще же нъ именьмь</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="41" line="11">
        <manuscripts>
            <Lav>
                <omitted/>
            </Lav>
            <Rad>г҃нимъ пррч<sup>с</sup>твоваше нѣции. ꙗко вала<sup>м</sup></Rad>
            <Aka>г<sup>с</sup>нимь прр<sup>о</sup>чествоваше нѣцїи. ꙗко <lb/> валамъ</Aka>
            <Ipa>гн<sup>с</sup>и<lb/>мъ пр<sup>о</sup>рчьствоваша нѣ<lb/>ции. ꙗко валамъ</Ipa>
            <Xle>гни<sup>м</sup> и прр<sup>о</sup>чь<lb/>ствоваша нѣцїи. ꙗко
                валаа<sup>м</sup>,</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>Господнимъ и пророчествоваша нѣции, яко Валамъ,</Bych>
        <Shakh>Господьньмь и пророчьствоваша нѣции, яко Валамъ</Shakh>
        <Likh>господнимъ и пророчествоваша нѣции, яко Валам,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Господьньмь пророчьствоваша нѣции, яко Валамъ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="41" line="12">
        <manuscripts>
            <Lav>
                <omitted/>
            </Lav>
            <Rad>и саоулъ. и ка<lb/>иафа. и бѣси паки изгнаша.</Rad>
            <Aka>и саоулъ. и каиꙗфа. и бѣсы пакы изгна<lb/>ша.</Aka>
            <Ipa>и саоу<lb/>лъ. и каиꙗфа. и бѣсъ па<lb/>кы изгнаша</Ipa>
            <Xle>и саоуль. и каіафа. <lb/> и бѣсь пакы
                изгн<problem>а</problem>ш<problem>а</problem></Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>и Саулъ, и Каиафа, и бѣси паки изгнаша,</Bych>
        <Shakh>и Саулъ, и Каияфа, и бѣсы пакы изгънаша,</Shakh>
        <Likh>и Саулъ, и Каифа, и бѣси паки изгнаша,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>и Саулъ, и Каияфа, и бѣсы пакы изгънаша,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="41" line="13">
        <manuscripts>
            <Lav>
                <omitted/>
            </Lav>
            <Rad>ꙗко июда. и сн҃ве ксевави. оубо и не на</Rad>
            <Aka>ꙗко июда и сн҃ве ксевави. оубо и не на</Aka>
            <Ipa>ꙗко июда. и <lb/> сн҃ве скевави оубо. и на <lb/> не</Ipa>
            <Xle>ꙗко іоуда. и сынове скевови. <lb/> оубо, и на не</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>яко Июда и сынове Скевави. Убо и не на</Bych>
        <Shakh>яко Июда и сынове Скевавли. Убо и не на</Shakh>
        <Likh>яко Июда и сынове Скевави. Убо и не на</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>яко Июда и сынове Скевави. Убо и на не-</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="41" line="14">
        <manuscripts>
            <Lav>
                <omitted/>
            </Lav>
            <Rad>достоины<sup>х</sup> бл҃годѣтельствѹе<sup>т</sup>. многажды да</Rad>
            <Aka>досто<lb/>ины<sup>х</sup> бл҃годѣтельствѹеть. многаж<sup>д</sup>ы да</Aka>
            <Ipa>достоинии блг<sup>д</sup>тьству<lb/>еть многажды. да</Ipa>
            <Xle>достоин<problem>ы</problem><sup>х</sup>. блг<sup>д</sup>тьствоуеть
                    мнѡгаж<sup>д</sup>ы. <lb/> да</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>достойныхъ благодать дѣйствуеть многажды, да</Bych>
        <Shakh>достоиныхъ благодать дѣтельствуеть мъногашьды, да</Shakh>
        <Likh>достойных благодать дѣйствует многажды, да</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>достоиныхъ благодѣтельствуеть мъногашьды, да</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="41" line="15">
        <manuscripts>
            <Lav>
                <omitted/>
            </Lav>
            <Rad>етеры <lb/> свидѣтельствѹеть. ибо вала<sup>м</sup> ѡбои<sup>х</sup></Rad>
            <Aka>ете<lb/>ры свидѣтельствѹеть. ибо вала<sup>м</sup> ѡбоихъ</Aka>
            <Ipa>ете<lb/>ры здѣтельствуеть. и<lb/>бо вала<sup>а</sup>мъ чюжь</Ipa>
            <Xle>етерь здѣте<sup>л</sup>ствоуе<sup>т</sup>. ибо валаа<sup>м</sup>
                чю<sup>ж</sup></Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>етеры свидѣтельствуеть, ибо Валамъ обоихъ</Bych>
        <Shakh>етеры съдѣтельствуеть. Ибо Валамъ щюжь</Shakh>
        <Likh>етеры свидѣтельствуеть, ибо Валам обоих</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>етеры съдѣтельствуеть. Ибо Валаамъ чюжь</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="41" line="16">
        <manuscripts>
            <Lav>
                <omitted/>
            </Lav>
            <Rad>бѣ щюже житьа изѧ<lb/>щна и вѣры. но ѡба<sup>ч</sup></Rad>
            <Aka>бѣ <lb/> щюжь житїа изѧщна и вѣры. но ѡбаче</Aka>
            <Ipa>бѣ ѡбои<lb/>хъ житьꙗ и вѣры. но ѡба<lb/>че</Ipa>
            <Xle>бѣ ѡбои<sup>х</sup> жи<lb/>тїа и вѣры. но ѡба<sup>ч</sup></Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>бѣ щюжь, житьа изящна и вѣры, но обаче</Bych>
        <Shakh>бѣ обоихъ, жития изящьна и вѣры, нъ обаче</Shakh>
        <Likh>бѣ щюжь, житьа изящна и вѣры, но обаче</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>бѣ обоихъ жития и вѣры, нъ обаче</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="41" line="17">
        <manuscripts>
            <Lav>
                <omitted/>
            </Lav>
            <Rad>совладѣтельство в не<sup>м</sup>. бл҃годѣтне инѣ<sup>х</sup>
                <lb/> ради</Rad>
            <Aka>совла<lb/>дѣтельство в немъ. бл҃годѣтне инѣ<sup>х</sup> ради <lb/></Aka>
            <Ipa>свѣдѣтельство в нем<sup>ъ</sup>
                <lb/> блг<sup>д</sup>ть инѣхъ ради</Ipa>
            <Xle>свѣ<sup>д</sup>ете<sup>л</sup>ство в не<sup>м</sup> блг<sup>д</sup>ть.
                    инѣ<sup>х</sup> р<sup>д</sup>а<sup>и</sup>
                <lb/></Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>съдеѣйствова в немъ благодать инѣхъ ради</Bych>
        <Shakh>съдѣтельствова въ немь благодать инѣхъ ради</Shakh>
        <Likh>съдетельствова в нем благодать инѣх ради</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>съвѣдѣтельство въ немь благодать инѣхъ ради</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="41" line="18">
        <manuscripts>
            <Lav>
                <omitted/>
            </Lav>
            <Rad>смотрениа. а фараѡнъ таковыи бѣ. но и</Rad>
            <Aka>смотренїа. и фараѡнъ таковыи бѣ. но и</Aka>
            <Ipa>смотре<lb/>ниꙗ. и фараѡнъ таковы<lb/>и бѣ. но и</Ipa>
            <Xle>смотренїа. и фараѡ<sup>н</sup> таковыи бѣ. но и</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>смотрениа. И Фараонъ таковый бѣ, но и</Bych>
        <Shakh>съмотрения. И Фараонъ таковыи бѣ, нъ и</Shakh>
        <Likh>смотрениа. И Фараонъ таковый бѣ, но и</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>съмотрения. И Фараонъ таковыи бѣ, нъ и</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="41" line="19">
        <manuscripts>
            <Lav>
                <omitted/>
            </Lav>
            <Rad>томѹ боудѹщаа пре<sup>д</sup>показа. и навхо<sup>д</sup>новсоръ</Rad>
            <Aka>то<lb/>мѹ бѹдоущаа пре<sup>д</sup>показа. и навхо<sup>д</sup>новсоръ</Aka>
            <Ipa>тому пре<sup>д</sup>будуща<lb/>ꙗ показа. и навходъносо<lb/>ръ</Ipa>
            <Xle>томоу пре<sup>д</sup><lb/>бѫдоущаа показа. и навходоносорь</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>тому будущаа предпоказа. И Навходоновсоръ</Bych>
        <Shakh>тому будущая предъпоказа. И Навходъносоръ</Shakh>
        <Likh>тому будущаа предпоказа. И Навходоновсоръ</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>тому будущая показа. И Навходъносоръ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="41" line="20">
        <manuscripts>
            <Lav>
                <omitted/>
            </Lav>
            <Rad>законопрестоупныи <lb/> но и семѹ пакы. по мнозѣ<sup>х</sup></Rad>
            <Aka>зако<lb/>нопрестѹпникь. но и семѹ пакы. по мнозѣ<sup>х</sup></Aka>
            <Ipa>законопреступныи. <lb/> но и сему пакы по мнозѣх<sup>ъ</sup>
                <lb/></Ipa>
            <Xle>законопрестѫ<pb/>пныи. но и семоу пакы по мнѡѕѣ<sup>х</sup>
                <pageRef>15v</pageRef></Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>законопреступный, но и сему пакы по мнозѣхъ</Bych>
        <Shakh>законопреступьныи, нъ и сему пакы по мънозѣхъ</Shakh>
        <Likh>законопреступный, но и сему пакы по мнозѣх</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>законопреступьныи, нъ и сему пакы по мънозѣхъ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="41" line="21">
        <manuscripts>
            <Lav>
                <omitted/>
            </Lav>
            <Rad>сѹщи<sup>х</sup>. последи<sup>ж</sup> родъ ѿкры. <pb/> тѣмъ
                <pageRef>20v</pageRef></Rad>
            <Aka>сѹщи<sup>х</sup>. последи же рѡ<sup>д</sup> ѿкры. тѣмъ</Aka>
            <Ipa>сущи<sup>х</sup> посредѣ же града ѿ<lb/>кры тѣмь</Ipa>
            <Xle>сѫщи<sup>х</sup>, посреди же <lb/> города ѿкры тѣ<sup>м</sup></Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>сущихъ последиже родѣхъ откры, тѣмъ</Bych>
        <Shakh>сущихъ послѣдиже родъ отъкры, тѣмь</Shakh>
        <Likh>сущих последиже родъ откры, тѣмъ</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>сущихъ посреди же града отъкры, тѣмь</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="41" line="22">
        <manuscripts>
            <Lav>
                <omitted/>
            </Lav>
            <Rad>авлѧа. ꙗко мнози прекостни имѹще оумъ</Rad>
            <Aka>ꙗвлѧꙗ. ꙗко <lb/> мнози прекос<sup>т</sup>нї имѹще. оумь</Aka>
            <Ipa>ꙗвлѧꙗ. ꙗко <lb/> мнози прекостьни имуще <lb/> оумъ.</Ipa>
            <Xle>ꙗвлѧа. ꙗко мнѡѕи прекостнїи <lb/> имоуще оу<sup>м</sup>.</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>являа, яко мнози, прекостни имуще умъ,</Bych>
        <Shakh>являя, яко мънози, прекостьнъ имуще умъ,</Shakh>
        <Likh>являа, яко мнози, прекостни имуще умъ,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>являя, яко мънози, прекостьнъ имуще умъ,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="41" line="23">
        <manuscripts>
            <Lav>
                <omitted/>
            </Lav>
            <Rad>пре<sup>д</sup> ѡбра<lb/>зомъ х<sup>с</sup>вымъ. знаменають иною</Rad>
            <Aka>предь ѡбразомь <lb/> х<sup>с</sup>вымь. знаменають иною</Aka>
            <Ipa>предъ ѡбразомъ <lb/> х<sup>с</sup>вымъ знаменають и<lb/>ною</Ipa>
            <Xle>пре<sup>д</sup> образо<sup>м</sup> хв<sup>м</sup>ы. знаменаю<sup>т</sup> иною</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>предъ образомъ Христовымъ знамения творять иною</Bych>
        <Shakh>предобразъмь Христовъмь знаменають иною</Shakh>
        <Likh>пред образомъ Христовымъ знаменають иною</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>предъ образъмь Христовъмь знаменають иною</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="41" line="24">
        <manuscripts>
            <Lav>
                <omitted/>
            </Lav>
            <Rad>кознью. на прелесть чл҃вко<lb/>мъ. не разоумевающи<sup>х</sup></Rad>
            <Aka>кознью на прелесть чл҃вкомь. не разѹмѣвающимь</Aka>
            <Ipa>кознью. на прелѣ<lb/>сть чл҃вкомъ не разумѣ<lb/>ющимъ</Ipa>
            <Xle>кознїю. <lb/> на прелесть члко<sup>м</sup>. не разоумѣющи<sup>м</sup></Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>кознью на прелесть человѣкомъ не разумѣвающимь</Bych>
        <Shakh>къзнию на прельсть человѣкомъ, не разумѣющимъ</Shakh>
        <Likh>кознью на прелесть человѣкомъ не разумѣвающимъ</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>къзнию на прельсть человѣкомъ, не разумѣющимъ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="41" line="25">
        <manuscripts>
            <Lav>
                <omitted/>
            </Lav>
            <Rad>добраго. ꙗко же бы<sup>с</sup> симонъ волхвъ <lb/> и</Rad>
            <Aka>добраго. ꙗко же бы<sup>с</sup> симонь волховь. и</Aka>
            <Ipa>добраго. ꙗко же <lb/> бы<sup>с</sup> симонъ волъхвъ и <pb/></Ipa>
            <Xle>добраго. ꙗкѡ<sup>ж</sup>
                <lb/> бы<sup>с</sup> сїмѡ<sup>н</sup> влъхвь и</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>добраго, якоже бысть Симонъ волхвъ, и</Bych>
        <Shakh>добраго; якоже бысть Симонъ вълхвъ и</Shakh>
        <Likh>добраго, яко же бысть Симонъ волхвъ, и</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>добраго, якоже бысть Симонъ вълхвъ и</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="42" line="1">
        <manuscripts>
            <Lav>
                <omitted/>
            </Lav>
            <Rad>мендръ ни таковы<sup>х</sup> ра<sup>д</sup>. поистѣнѣ ре<sup>ч</sup> не</Rad>
            <Aka>мендръ. нї таковыхъ <lb/> ради. поистиннѣ рече. не</Aka>
            <Ipa>менердъ. ини таковыхъ <lb/> ра<sup>д</sup> по истинѣ ре<sup>ч</sup>. не
                    <pageRef>16d</pageRef></Ipa>
            <Xle>мен<problem>е</problem>дръ. ини таковы<sup>х</sup> р<sup>д</sup>а<sup>и</sup> по
                истин<lb/>нѣ ре<sup>ч</sup> не</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>Менандръ и ини таковы, ихъ ради, поистѣнѣ, рече: не
            <marginalia>41,9</marginalia></Bych>
        <Shakh>Менадръ и ини; таковыхъ ради поистинѣ рече: не <marginalia>45,12</marginalia></Shakh>
        <Likh>Менандръ и ини таковы, ихъ ради, поистѣнѣ, рече: не
            <marginalia>31,22</marginalia></Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Менандръ ини; таковыхъ ради по истинѣ рече: не</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="42" line="2">
        <manuscripts>
            <Lav>
                <omitted/>
            </Lav>
            <Rad>ч<sup>д</sup>юсы прелщати:·</Rad>
            <Aka>чюдесы прелщати:· <lb/></Aka>
            <Ipa>чюдесы <lb/> прельщати·:· <lb/></Ipa>
            <Xle>чюдесы пре<sup>л</sup>щати.</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>чюдесы прелщати.</Bych>
        <Shakh>чюдесы прельщати...</Shakh>
        <Likh>чюдесы прелщати...</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>чюдесы прельщати.</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="42" line="3">
        <manuscripts>
            <Lav>
                <omitted/>
            </Lav>
            <Rad>В лѣ<sup>т</sup> ҂ѕ҃.у҃ к҃а. поча кнѧжити игорь по</Rad>
            <Aka>В лѣ<sup>т</sup> .҂ѕ҃.у҃.к҃а. поча кнѧжити игоръ по</Aka>
            <Ipa>В лѣто .҂ѕ҃.у҃.к҃а. Поча кн<sup>ѧ</sup><lb/>жити. игорь по</Ipa>
            <Xle>В лѣ<sup>т</sup> .҂ѕ҃.у҃ к҃а. Поча кнѧ<lb/>жити игорь по</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>В лѣто 6421. Поча княжити Игорь по</Bych>
        <Shakh>Въ лѣто 6421. Поча къняжити Игорь по</Shakh>
        <Likh>В лѣто 6421. Поча княжити Игорь по</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Въ лѣто 6421. Поча къняжити Игорь по</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="42" line="4">
        <manuscripts>
            <Lav>
                <omitted/>
            </Lav>
            <Rad>ѡлзѣ. в се же времѧ <lb/> поча ц҃рьствовати костѧнтинъ.</Rad>
            <Aka>ѡлзѣ. <lb/> в се же времѧ поча црт<sup>с</sup>вовати костѧнтиъ. <lb/></Aka>
            <Ipa>ѡльзѣ. в се <lb/> же времѧ. поча ц<sup>с</sup>ртвова<lb/>ти костѧнтинъ.</Ipa>
            <Xle>ѡлгѣ. в се же времѧ поча црт<sup>с</sup>вовати <lb/> костѧнтинь.</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>Олзѣ. В се же время поча царьствовати Костянтинъ,</Bych>
        <Shakh>Ользѣ. Въ сеже время поча цѣсарьствовати Костянтинъ,</Shakh>
        <Likh>Олзѣ. В се же время поча царьствовати Костянтинъ,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Ользѣ. Въ се же время поча цьсарьствовати Костянтинъ,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="42" line="5">
        <manuscripts>
            <Lav>
                <omitted/>
            </Lav>
            <Rad>с҃нъ леѡнтовъ. и деревлѧ<lb/>не затвориша<sup>с</sup></Rad>
            <Aka>с҃нъ леѡнтовь. и деревлѧне затворишасѧ</Aka>
            <Ipa>с҃нъ ле<lb/>ѡнтовъ зѧть романовъ. <lb/> и деревлѧнѣ заратиша<lb/>сѧ.</Ipa>
            <Xle>с҃нь леѡнтовь. зѧ<sup>т</sup> романовь. и де<lb/>ревлѧне заратиша<sup>с</sup></Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>сынъ Леонтовъ. И Деревляне затворишася</Bych>
        <Shakh>сынъ Леонтовъ. И Древляне затворишася</Shakh>
        <Likh>сынъ Леонтовъ. И деревляне затворишася</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>сынъ Леонтовъ. И Деревляне <choice>
                    <option>затвориша ся</option>
                    <option>заратиша ся</option>
                </choice></Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="42" line="6">
        <manuscripts>
            <Lav>
                <omitted/>
            </Lav>
            <Rad>ѿ игорѧ по ѡлговѣ см҃рти.</Rad>
            <Aka>ѿ и<lb/>горѧ по ѡльговѣ смерти:·</Aka>
            <Ipa>ѿ игорѧ по л<sup>о</sup>говѣ смѣ<lb/>рти·:· <lb/></Ipa>
            <Xle>ѿ игорѧ по ѡлговѣ см҃рти:</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>отъ Игоря по Олговѣ смерти.</Bych>
        <Shakh>отъ Игоря по Ольговѣ съмьрти.</Shakh>
        <Likh>от Игоря по Олговѣ смерти.</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>отъ Игоря по Ольговѣ съмьрти.</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="42" line="7">
        <manuscripts>
            <Lav>
                <omitted/>
            </Lav>
            <Rad>В лѣ<sup>т</sup> ҂ѕ҃.у҃ к҃в. <problem>и</problem>де игорь на деревлѧны. и</Rad>
            <Aka>В лѣ<sup>т</sup> .҂ѕ҃.у҃.к҃в. Иде игорь на деревлѧны. и</Aka>
            <Ipa>В лѣто .҂ѕ҃.у҃.к҃в. Иде иго<lb/>рь на древлѧны. и</Ipa>
            <Xle>В лѣ<sup>т</sup> ҂ѕ҃.у҃.к҃в. Иде игорь на деревлѧны. и</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>В лѣто 6422. Иде Игорь на Деревляны, и</Bych>
        <Shakh>В лѣто 6422. Иде Игорь на Древляны, и</Shakh>
        <Likh>В лѣто 6422. Иде Игорь на деревляны, и</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>В лѣто 6422. Иде Игорь на Деревляны, и</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="42" line="8">
        <manuscripts>
            <Lav>
                <omitted/>
            </Lav>
            <Rad>победив<problem>о</problem> а. и возложи на нь дань <lb/> болши</Rad>
            <Aka>победивь ꙗ. и воѕло<lb/>жи на нь дань болши</Aka>
            <Ipa>побѣ<lb/>дивъ възложи на нѧ да<lb/>нь болшю</Ipa>
            <Xle>побѣди<sup>в</sup>
                <lb/> възложи на нѧ да<sup>н</sup> болшоую ѿ</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>побѣдивъ а, и возложи на ня дань болши</Bych>
        <Shakh>побѣдивъ я, възложи на ня дань большю</Shakh>
        <Likh>побѣдивъ а, и возложи на ня дань болши</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>побѣдивъ, възложи на ня дань большю</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="42" line="9">
        <manuscripts>
            <Lav>
                <omitted/>
            </Lav>
            <Rad>ѡлговы. в то же лѣ<sup>т</sup> прїиде семиѡнъ болгарьскиї. <lb/></Rad>
            <Aka>ѡлговы. в то же лѣто прї<lb/>иде семиѡнъ больгарьскїи</Aka>
            <Ipa>ѡльговы. В то ж<sup>е</sup>
                <lb/> лѣто. приде семеѡнъ бо<lb/>лгарьскыи</Ipa>
            <Xle>олговы. В се же лѣто <lb/> прїиде сїмиѡ<sup>н</sup> болгарскїи</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>Олговы. В то же лѣто прииде Семионъ Болгарьскии</Bych>
        <Shakh>Ольговы. Въ тоже лѣто приде Семеонъ Българьскыи</Shakh>
        <Likh>Олговы. В то же лѣто прииде Семионъ Болгарьски</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Ольговы. Въ тоже лѣто приде Семеонъ Българьскыи</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="42" line="10">
        <manuscripts>
            <Lav>
                <omitted/>
            </Lav>
            <Rad>на ц҃рьгра<sup>д</sup>. и сотворивъ миръ и</Rad>
            <Aka>на ц҃рьгра<sup>д</sup>. и сотво<lb/>ри мирь. и</Aka>
            <Ipa>на ц<sup>с</sup>рьградъ. <lb/> и створивъ миръ.</Ipa>
            <Xle>на ц҃рьгра<sup>д</sup>. и сътвори миръ. <lb/> и</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>на Царьградъ, и сотворивъ миръ и</Bych>
        <Shakh>на Цѣсарьградъ, и сътворивъ миръ,</Shakh>
        <Likh>на Царьград, и сотворивъ миръ и</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>на Цьсарьградъ, и сътворивъ миръ, и</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="42" line="11">
        <manuscripts>
            <Lav>
                <omitted/>
            </Lav>
            <Rad>прииде во своаси:· <lb/></Rad>
            <Aka>прииде во своꙗси:·-</Aka>
            <Ipa>иде въ <lb/> своꙗси·:· <lb/></Ipa>
            <Xle>иде въ своꙗси.·̏</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>прииде восвоаси.</Bych>
        <Shakh>иде въ свояси.</Shakh>
        <Likh>прииде во своаси.</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>иде въ свояси.</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="42" line="12">
        <manuscripts>
            <Lav>
                <omitted/>
            </Lav>
            <Rad>В лѣ<sup>т</sup> ҂ѕ҃.у҃.к҃г. Приидоша печенѣзи первое</Rad>
            <Aka>В лѣ<sup>т</sup>. ҂ѕ҃.у҃.к҃г. прїидоша печенѣзи первое</Aka>
            <Ipa>В лѣ<sup>т</sup>. ҂ѕ҃.у҃.к҃г. Приидоша <lb/> печенѣзи. пѣрвое</Ipa>
            <Xle>В лѣ<sup>т</sup> ҂ѕ҃.у҃.к҃г. прїидоша печенѣзи <lb/> пръвое</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>В лѣто 6423. Приидоша Печенѣзи первое</Bych>
        <Shakh>Въ лѣто 6423. Придоша Печенѣзи пьрвое</Shakh>
        <Likh>В лѣто 6423. Приидоша печенѣзи первое</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Въ лѣто 6423. Придоша Печенѣзи пьрвое</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="42" line="13">
        <manuscripts>
            <Lav>
                <omitted/>
            </Lav>
            <Rad>на роускѹю землю <lb/> и сотворивше миръ со</Rad>
            <Aka>на <lb/> рѹсьскѹю землю. и сотвориша миръ со</Aka>
            <Ipa>на ру<lb/>скую землю. и створи<lb/>вше миръ съ</Ipa>
            <Xle>на роускоую зе<sup>м</sup>лю. и сътворше мирь съ</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>на Рускую землю, и сотворивше миръ со</Bych>
        <Shakh>на Русьскую землю, и сътворьше миръ съ</Shakh>
        <Likh>на Рускую землю, и сотворивше миръ со</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>на Русьскую землю, и сътворьше миръ съ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="42" line="14">
        <manuscripts>
            <Lav>
                <omitted/>
            </Lav>
            <Rad>игоре<sup>м</sup>. и приидоша к дѹнаю. в си<sup>ж</sup>
                <lb/> времена</Rad>
            <Aka>игоремь. <lb/> и приидоша к дѹнаю. в си же времена</Aka>
            <Ipa>игоремъ. и<lb/>доша къ дунаю. В си же вр<sup>е</sup><lb/>мена.</Ipa>
            <Xle>игоре<sup>м</sup>. <lb/> и идоша къ доунаю. въ си же времена</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>Игоремъ, и приидоша к Дунаю. В си же времена</Bych>
        <Shakh>Игорьмь, идоша къ Дунаю. Въ сиже времена</Shakh>
        <Likh>Игорем, и приидоша к Дунаю. В си же времена</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Игорьмь, идоша къ Дунаю. Въ си же времена</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="42" line="15">
        <manuscripts>
            <Lav>
                <omitted/>
            </Lav>
            <Rad>прииде семиѡнъ. пленѧа фракию. греки<sup>ж</sup> посла<lb/>ша</Rad>
            <Aka>прїиде семи<lb/>ѡнъ. пленѧꙗ фракїю. грекы же послаша</Aka>
            <Ipa>приде семеѡнъ. <lb/> плѣнѧꙗ фракию. грѣци <lb/> же послаша</Ipa>
            <Xle>прїиде симїѡ<sup>н</sup>
                <lb/> плѣнѧа фракїю. греци же послаша</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>прииде Семионъ пленяа Фракию, Греки же послаша</Bych>
        <Shakh>приде Семеонъ, пленяя Фракию; Грьци же посълаша</Shakh>
        <Likh>прииде Семионъ пленяа Фракию, греки же послаша</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>приде Семеонъ, пленяя Фракию; Грьци же посълаша</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="42" line="16">
        <manuscripts>
            <Lav>
                <omitted/>
            </Lav>
            <Rad>по печенѣги. печенѣго<sup>м</sup> прише<sup>д</sup>ши<sup>м</sup>. и</Rad>
            <Aka>по пече<lb/>нѣгы. печенѣгомь пришедшимь. и</Aka>
            <Ipa><sup>п</sup><sup>о</sup> печенѣгы. <lb/> печенѣгомъ же пришедъ<lb/>шимъ. и</Ipa>
            <Xle>по печенѣгы печенѣго<sup>м</sup>. <lb/> же прише<sup>д</sup>ши<sup>м</sup>.</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>по Печенѣги; Печенѣгомъ пришедшимъ и</Bych>
        <Shakh>по Печенѣгы. Печенѣгомъ же пришьдъшемъ и</Shakh>
        <Likh>по печенѣги. Печенѣгом пришедшим и</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>по Печенѣгы. Печенѣгомъ пришьдъшемъ и</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="42" line="17">
        <manuscripts>
            <Lav>
                <omitted/>
            </Lav>
            <Rad>хотѧщимъ на се<lb/>меѡна. расваривше<sup>с</sup> гре<sup>ч</sup>скыа</Rad>
            <Aka>хотѧщи<lb/>мъ на семиѡна. разьсварившесѧ греческыа</Aka>
            <Ipa>хотѧщимъ на <lb/> семеѡна. расваришасѧ <lb/> грѣцкыꙗ</Ipa>
            <Xle>хотѧще<sup>м</sup> на симїона. ра<sup>з</sup><lb/>свариша<sup>с</sup> грецкые</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>хотящимъ на Семеона, разсварившася Греческыа</Bych>
        <Shakh>хотящемъ на Семеона, расваришася Грьчьскыя</Shakh>
        <Likh>хотящимъ на Семеона, расварившеся греческыа</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>хотящимъ на Семеона, расвариша ся Грьчьскыя</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="42" line="18">
        <manuscripts>
            <Lav>
                <omitted/>
            </Lav>
            <Rad>воево<sup>д</sup>. видѣвше печенѣзи <lb/> ꙗко сами на</Rad>
            <Aka>во<lb/>еводы. видѣвше печенѣзи. ꙗко сами на</Aka>
            <Ipa>воеводы. ви<lb/>дѣвъше печенизи. ꙗко <lb/> сами на</Ipa>
            <Xle>воеводы. видѣвше печенѣѕи <lb/> ꙗко сами на</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>воеводы; видѣвше Печенѣзи, яко сами на</Bych>
        <Shakh>воеводы. Видѣвъше же Печенѣзи, яко сами на</Shakh>
        <Likh>воеводы. Видѣвше печенѣзи, яко сами на</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>воеводы. Видѣвъше Печенѣзи, яко сами на</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="42" line="19">
        <manuscripts>
            <Lav>
                <omitted/>
            </Lav>
            <Rad>сѧ рѣ<sup>ч</sup> имѹть. ѿидоша въ своасы. а болгаре <lb/></Rad>
            <Aka>сѧ рѣ<sup>т</sup>
                <lb/> имѹть. ѿидоша во своꙗси. а болгаре</Aka>
            <Ipa>сѧ реть имуть. ѿ<pb/>идоша въ своꙗси. а болгаре <lb/><pageRef>17a</pageRef></Ipa>
            <Xle>сѧ ре<sup>т</sup> имоу<sup>т</sup>, ѿидоша въ своаси. А
                бо<sup>л</sup>га<lb/>ре</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>ся рать имуть, отъидоша въсвоасы, а Болгаре</Bych>
        <Shakh>ся реть имуть, отъидоша въ свояси, а Българе</Shakh>
        <Likh>ся рѣть имуть, отъидоша въсвоасы, а болгаре</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>ся реть имуть, отъидоша въ своя си, а Българе</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="42" line="20">
        <manuscripts>
            <Lav>
                <omitted/>
            </Lav>
            <Rad>со грекы стоупиша<sup>с</sup>. и пересѣчени быша</Rad>
            <Aka>со греки <lb/> состѹпишасѧ. и пересечени быша</Aka>
            <Ipa>съ грѣкы съступишасѧ. и <lb/> посѣчени быша</Ipa>
            <Xle>съ грекы състѫпиша<sup>с</sup>. и посѣчени быша</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>со Грекы соступишася, и пересѣчени быша</Bych>
        <Shakh>съ Грькы съступишася, и посѣчени быша</Shakh>
        <Likh>со грекы соступишася, и пересѣчени быша</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>съ Грькы съступиша ся, и посѣчени быша</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="42" line="21">
        <manuscripts>
            <Lav>
                <omitted/>
            </Lav>
            <Rad>грекы. семиѡнъ <lb/> же приа гра<sup>д</sup> ѡндрѣнь.</Rad>
            <Aka>грекы. семї<lb/>ѡнъ же прїꙗ гра<sup>д</sup> ѡдрѣнь.</Aka>
            <Ipa>грѣци. се<lb/>меѡнъ же приꙗ градъ ѡдь<lb/>рѣнь.</Ipa>
            <Xle>греци. <lb/> семїонь же прїа гра<sup>д</sup> ѡдрень.</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>Грекы. Семионъ же приа градъ Ондрѣнь,</Bych>
        <Shakh>Грьци. Семеонъ же прия градъ Одрѣнь,</Shakh>
        <Likh>грекы. Семионъ же приа град Ондрѣнь,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Грьци. Семеонъ же прия градъ Одрѣнь,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="42" line="22">
        <manuscripts>
            <Lav>
                <omitted/>
            </Lav>
            <Rad>иже первое арестовъ гра<sup>д</sup> нарица<lb/>ше<sup>с</sup>. с҃на</Rad>
            <Aka>иже первое. аресто<lb/>въ нарицашесѧ. с҃на</Aka>
            <Ipa>иже первое ѡресто<lb/>въ городъ нарицашесѧ с҃на <lb/></Ipa>
            <Xle>иже пръвое ѡрестовъ <lb/> гра<sup>д</sup> нарицашесѧ с҃на</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>иже первое Арестовъ градъ нарицашеся, сына</Bych>
        <Shakh>иже пьрвое Орестовъ градъ нарицашеся, сына</Shakh>
        <Likh>иже первое Арестовъ град нарицашеся, сына</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>иже пьрвое Орестовъ градъ нарицаше ся, сына</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="42" line="23">
        <manuscripts>
            <Lav>
                <omitted/>
            </Lav>
            <Rad>агамемнонъ. и<sup>ж</sup> во г҃ хъ река<sup>х</sup> кѹпа<sup>в</sup>сѧ
                недоуга</Rad>
            <Aka>агамемнонъ. иже въ .г҃. хъ <lb/> рекахъ кѹпавсѧ недѹга</Aka>
            <Ipa>агамемнонъ. иже пѣрво<lb/>е въ трехъ рѣкахъ купа<lb/>всѧ. недуга</Ipa>
            <Xle>агамеммонь. иже въ <lb/> тре<sup>х</sup> рѣка<sup>х</sup> коупавсѧ. недоуга</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>Агамемнонъ, иже во 3-хъ рекахъ купався недуга</Bych>
        <Shakh>Агамемля; онъ же пьрвое въ трьхъ рѣкахъ купавъся, недуга</Shakh>
        <Likh>Агамемнонъ, иже во 3-хъ реках купався недуга</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Агамемнонь; иже пьрвое въ трьхъ рѣкахъ купавъ ся, недуга</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="42" line="24">
        <manuscripts>
            <Lav>
                <omitted/>
            </Lav>
            <Rad>избы <pb/> тѹ се<sup>г</sup> гра<sup>д</sup> во имѧ свое
                <pageRef>21r</pageRef></Rad>
            <Aka>избы тѹ сего р<sup>д</sup>а<sup>и</sup> градъ <lb/> въ имѧ свое</Aka>
            <Ipa>избы. ту сег<sup>о</sup>
                <lb/> гора въ свое имѧ</Ipa>
            <Xle>избы. тоу сего града <lb/> въ свое имѧ</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>избы, ту сего ради градъ во имя свое</Bych>
        <Shakh>избы ту; сего ради градъ въ свое имя</Shakh>
        <Likh>избы, ту, сего ради градъ во имя свое</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>избы ту; сего градъ въ свое имя</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="42" line="25">
        <manuscripts>
            <Lav>
                <omitted/>
            </Lav>
            <Rad>наре<sup>ч</sup>. последи же андрианъ кесарь и <lb/> ѡбнови</Rad>
            <Aka>нарече. послѣди же андриꙗнъ ке<lb/>сарь ѡбнови и</Aka>
            <Ipa>наре<sup>ч</sup>. по<lb/>слѣдѣ же андрѣꙗнъ. ке<lb/>сарь ѡбновивы и</Ipa>
            <Xle>нарече. і</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>нарече, последиже Андрианъ кесарь и обнови,</Bych>
        <Shakh>нарече; послѣди же Андриянъ кесарь, обновивы и,</Shakh>
        <Likh>нарече. Последи же Андрианъ кесарь и обнови,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>нарече. Послѣди же Андриянъ кесарь, обновивы и,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="43" line="1">
        <manuscripts>
            <Lav>
                <omitted/>
            </Lav>
            <Rad>въ свое имѧ наре<sup>ч</sup>. андрианъ. мы же зове<sup>м</sup></Rad>
            <Aka>въ свое имѧ нарече. андрїꙗнъ. <lb/> мы же зовемь</Aka>
            <Ipa>въ свое <lb/> имѧ наре<sup>ч</sup> андрѣꙗнъ. мы <lb/> же зовемъ</Ipa>
            <Xle>андрїань. мы<sup>ж</sup> зове<sup>м</sup></Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>въ свое имя нарече Андрианъ, мы же зовемъ <pageRef>42,6</pageRef></Bych>
        <Shakh>въ свое имя нарече Андриянь, мы же зовемъ <pageRef>47,1</pageRef></Shakh>
        <Likh>въ свое имя нарече Андрианъ, мы же зовем <pageRef>32,6</pageRef></Likh>
        <paradosis>
            <Ost>въ свое имя нарече Андриянь, мы же зовемъ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="43" line="2">
        <manuscripts>
            <Lav>
                <omitted/>
            </Lav>
            <Rad>ѡндрѣнемъ гра<sup>д</sup>мъ</Rad>
            <Aka>одрѣнемь градомь:·</Aka>
            <Ipa>ѡндрѣꙗне<sup>м</sup> гра<lb/>до<sup>м</sup>·:·</Ipa>
            <Xle>ѡдренемь <lb/> городѡ<sup>м</sup>.</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>Андрѣянемъ градомъ.</Bych>
        <Shakh>Ондрѣньмь градъмь.</Shakh>
        <Likh>Ондрѣянемъ градомъ.</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Ондрѣньмь градъмь.</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="43" line="3">
        <manuscripts>
            <Lav>
                <omitted/>
            </Lav>
            <Rad>В лѣ<sup>т</sup> ҂ѕ҃.у҃.к҃д.</Rad>
            <Aka>В лѣ<sup>т</sup>. <lb/> .҂ѕ҃.у҃.к҃д.</Aka>
            <Ipa>В лѣ<sup>т</sup>. ҂ѕ҃.у҃.к҃д·:· <lb/></Ipa>
            <Xle>В лѣ<sup>т</sup> ҂ѕ҃.у҃.к҃д.</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>В лѣто 6424.</Bych>
        <Shakh>Въ лѣто 6424.</Shakh>
        <Likh>В лѣто 6424.</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Въ лѣто 6424.</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="43" line="4">
        <manuscripts>
            <Lav>
                <omitted/>
            </Lav>
            <Rad>В лѣ<sup>т</sup> ҂ѕ҃.у҃ к҃е.</Rad>
            <Aka>В лѣ<sup>т</sup>. ҂ѕ҃.у҃.к҃е.</Aka>
            <Ipa>В лѣ<sup>т</sup>. ҂ѕ҃.у҃.к҃е·:· <lb/></Ipa>
            <Xle>В лѣ<sup>т</sup> ҂ѕ҃.у҃.к҃е.</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>В лѣто 6425.</Bych>
        <Shakh>Въ лѣто 6425.</Shakh>
        <Likh>В лѣто 6425.</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Въ лѣто 6425.</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="43" line="5">
        <manuscripts>
            <Lav>
                <omitted/>
            </Lav>
            <Rad>В лѣ<sup>т</sup> ҂ѕ҃ у҃ к҃ѕ <lb/></Rad>
            <Aka>В лѣ<sup>т</sup>. ҂ѕ҃.у҃.к҃ѕ.</Aka>
            <Ipa>В лѣто. ҂ѕ҃.у҃.к҃ѕ·:· <lb/></Ipa>
            <Xle>
                <omitted/>
            </Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>В лѣто 6426.</Bych>
        <Shakh>Въ лѣто 6426.</Shakh>
        <Likh>В лѣто 6426.</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Въ лѣто 6426.</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="43" line="6">
        <manuscripts>
            <Lav>
                <omitted/>
            </Lav>
            <Rad>В лѣ<sup>т</sup> ҂ѕ҃ у҃ к҃з.</Rad>
            <Aka>В лѣ<sup>т</sup>. ҂ѕ҃.у҃.к҃з.</Aka>
            <Ipa>В лѣто. ҂ѕ҃.у҃.к҃з·:· <lb/></Ipa>
            <Xle>
                <omitted/>
            </Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>В лѣто 6427.</Bych>
        <Shakh>Въ лѣто 6427.</Shakh>
        <Likh>В лѣто 6427.</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Въ лѣто 6427.</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="43" line="7">
        <manuscripts>
            <Lav>
                <omitted/>
            </Lav>
            <Rad>В лѣ<sup>т</sup> ҂ѕ҃ у҃ к҃и Поставленъ ц҃рь романъ <lb/> въ</Rad>
            <Aka>В лѣ<sup>т</sup>. ҂ѕ҃.у҃.к҃и. Поставле<lb/>нъ ц҃рь романъ въ</Aka>
            <Ipa>В лѣ<sup>т</sup>. ҂ѕ҃.у҃.к҃и·:· Поставь<lb/>ленъ романъ цр<sup>с</sup>мь въ</Ipa>
            <Xle>В лѣ<sup>т</sup> ҂ѕ҃.у҃.к҃и. <lb/> поставлень рома<sup>н</sup> ц҃ре<sup>м</sup>
                въ</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>В лѣто 6428. Поставленъ царь Романъ въ</Bych>
        <Shakh>Въ лѣто 6428. Поставленъ цѣсарь Романъ въ</Shakh>
        <Likh>В лѣто 6428. Поставленъ царь Романъ въ</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Въ лѣто 6428. Поставленъ Романъ цьсарь въ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="43" line="8">
        <manuscripts>
            <Lav>
                <omitted/>
            </Lav>
            <Rad>греко<sup>х</sup>. а игоре воеваше на печенѣги.</Rad>
            <Aka>грекохъ. а игорь воеваше пече<lb/>нѣги.</Aka>
            <Ipa>грѣ<lb/>цѣхъ. игорь же воеваше <lb/> на печенѣгы·:· <lb/></Ipa>
            <Xle>грецѣ<sup>х</sup>. игор же воеваше на <lb/> печенѣгы.</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>Грекохъ. А Игорь воеваше на Печенѣги.</Bych>
        <Shakh>Грьцѣхъ. Игорь же воеваше на Печенѣгы.</Shakh>
        <Likh>Грекох. А Игорь воеваше на печенѣги.</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Грьцѣхъ. Игорь же воеваше на Печенѣгы.</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="43" line="9">
        <manuscripts>
            <Lav>
                <omitted/>
            </Lav>
            <Rad>В лѣ<sup>т</sup> ҂ѕ҃ у҃ к҃ѳ <lb/></Rad>
            <Aka>В лѣ<sup>т</sup>. ҂ѕ҃.у҃.к҃ѳ.</Aka>
            <Ipa>В лѣто. ҂ѕ҃.у҃.к҃ѳ·:· <lb/></Ipa>
            <Xle>В лѣ<sup>т</sup> ҂ѕ҃.у҃.к҃ѳ.</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>В лѣто 6429.</Bych>
        <Shakh>Въ лѣто 6429.</Shakh>
        <Likh>В лѣто 6429.</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Въ лѣто 6429.</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="43" line="10">
        <manuscripts>
            <Lav>В лѣ<sup>т</sup>. ҂ѕ҃ у҃.л҃·:· <pageRef>10r</pageRef></Lav>
            <Rad>В лѣ<sup>т</sup> ҂ѕ҃ у҃ л҃ <problem>к҃і</problem></Rad>
            <Aka>В лѣ<sup>т</sup>. ҂ѕ҃.у҃.л҃.</Aka>
            <Ipa>В лѣто. ҂ѕ҃.у҃.л҃·:· <lb/></Ipa>
            <Xle>В лѣ<sup>т</sup> ҂ѕ҃.у҃.л҃.</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>В лѣто 6430.</Bych>
        <Shakh>Въ лѣто 6430.</Shakh>
        <Likh>В лѣто 6430.</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Въ лѣто 6430.</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="43" line="11">
        <manuscripts>
            <Lav>В лѣ<sup>т</sup>. ҂ѕ҃.у҃.л҃а·:·</Lav>
            <Rad>В лѣ<sup>т</sup> ҂ѕ҃ у҃ л҃а.</Rad>
            <Aka>В лѣ<sup>т</sup>. ҂ѕ҃.<lb/>.у҃.л҃а.</Aka>
            <Ipa>В лѣто. ҂ѕ҃.у҃.л҃а·:· <lb/></Ipa>
            <Xle>
                <omitted/>
            </Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>В лѣто 6431.</Bych>
        <Shakh>Въ лѣто 6431.</Shakh>
        <Likh>В лѣто 6431.</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Въ лѣто 6431.</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="43" line="12">
        <manuscripts>
            <Lav>В лѣ<sup>т</sup>. ҂ѕ҃.<lb/>у҃.л҃в·:·</Lav>
            <Rad>В лѣ<sup>т</sup> ҂ѕ҃ у҃ л҃в</Rad>
            <Aka>В лѣ<sup>т</sup>. ҂ѕ҃.у҃.л҃в.</Aka>
            <Ipa>В лѣто. ҂ѕ҃.у҃.л҃в·:· <lb/></Ipa>
            <Xle>
                <omitted/>
            </Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>В лѣто 6432.</Bych>
        <Shakh>Въ лѣто 6432.</Shakh>
        <Likh>В лѣто 6432.</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Въ лѣто 6432.</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="43" line="13">
        <manuscripts>
            <Lav>В лѣ<sup>т</sup>. ҂ѕ҃.у҃.л҃г·:·</Lav>
            <Rad>В лѣ<sup>т</sup> ҂ѕ҃ у҃ л҃г <lb/></Rad>
            <Aka>В лѣ<sup>т</sup>. ҂ѕ҃.у҃.л҃г.</Aka>
            <Ipa>В лѣто. ҂ѕ҃.у҃.л҃г·:· <lb/></Ipa>
            <Xle>
                <omitted/>
            </Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>В лѣто 6433.</Bych>
        <Shakh>Въ лѣто 6433.</Shakh>
        <Likh>В лѣто 6433.</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Въ лѣто 6433.</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="43" line="14">
        <manuscripts>
            <Lav>В лѣ<sup>т</sup>. ҂ѕ҃.у҃.<lb/>л҃д·:·</Lav>
            <Rad>В лѣ<sup>т</sup> ҂ѕ҃ у҃ л҃д.</Rad>
            <Aka>В лѣ<sup>т</sup>. ҂ѕ҃.<lb/>.у҃.л҃д.</Aka>
            <Ipa>В лѣто. ҂ѕ҃.у҃.л҃д·:· <lb/></Ipa>
            <Xle>
                <omitted/>
            </Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>В лѣто 6434.</Bych>
        <Shakh>Въ лѣто 6434.</Shakh>
        <Likh>В лѣто 6434.</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Въ лѣто 6434.</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="43" line="15">
        <manuscripts>
            <Lav>В лѣ<sup>т</sup>. ҂ѕ҃.у҃.л҃е·:·</Lav>
            <Rad>В лѣ<sup>т</sup>. ҂ѕ҃.у҃.л҃е</Rad>
            <Aka>В лѣ<sup>т</sup>. ҂ѕ҃.у҃.л҃е.</Aka>
            <Ipa>В лѣто. ҂ѕ҃.у҃.л҃е·:· <lb/></Ipa>
            <Xle>
                <omitted/>
            </Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>В лѣто 6435.</Bych>
        <Shakh>Въ лѣто 6435.</Shakh>
        <Likh>В лѣто 6435.</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Въ лѣто 6435.</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="43" line="16">
        <manuscripts>
            <Lav>В лѣ<sup>т</sup>. ҂ѕ҃.у҃.л҃ѕ·:·</Lav>
            <Rad>В лѣ<sup>т</sup> ҂ѕ҃.у҃ л҃ѕ</Rad>
            <Aka>В лѣ<sup>т</sup>. ҂ѕ҃.у҃.л҃ѕ.</Aka>
            <Ipa>В лѣто ҂ѕ҃.у҃.л҃ѕ·:· <lb/></Ipa>
            <Xle>в лѣ<sup>т</sup> ҂ѕ҃.у҃. <pb/> л҃ѕ. <pageRef>16r</pageRef></Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>В лѣто 6436.</Bych>
        <Shakh>Въ лѣто 6436.</Shakh>
        <Likh>В лѣто 6436.</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Въ лѣто 6436.</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="43" line="17">
        <manuscripts>
            <Lav>В лѣ<sup>т</sup>. ҂ѕ҃.у҃.л҃з·:- <lb/> Приде семевонъ на ц҃рьградъ.</Lav>
            <Rad>В лѣ<sup>т</sup> ҂ѕ҃ у҃ л҃з. <lb/> Прииде семи<problem><sup>ѡ</sup></problem>нъ на
                    ц҃рьгра<sup>д</sup>.</Rad>
            <Aka>В лѣ<sup>т</sup>. ҂ѕ҃.<lb/>.у҃.л҃з. Прїиде семиѡнъ на ц҃рьградъ.</Aka>
            <Ipa>В лѣто. ҂ѕ҃.у҃.л҃з·:· При<lb/>иде семеѡнъ на цр<sup>с</sup>ьгра<sup>д</sup>.
                <lb/></Ipa>
            <Xle>в лѣ<sup>т</sup> ҂ѕ҃.у҃.л҃з. Прїиде симїонь на ц҃рьгра<sup>д</sup>.</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>В лѣто 6437. Приде Семевонъ на Царьградъ,</Bych>
        <Shakh>Въ лѣто 6437. Приде Семеонъ на Цѣсарьградъ,</Shakh>
        <Likh>В лѣто 6437. Приде Семевонъ на Царьградъ,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Въ лѣто 6437. Приде Семеонъ на Цьсарьградъ,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="43" line="18">
        <manuscripts>
            <Lav>и поплѣни фра<lb/>кию и макидонью. и приде</Lav>
            <Rad>и поплени фракию. и макидо<lb/>нию. и прииде</Rad>
            <Aka>и попле<lb/>ни фракию. и макидонїю. и прїиде</Aka>
            <Ipa>и поплѣни фракию. и ма<pb/>кедонью. и приде <pageRef>17b</pageRef></Ipa>
            <Xle>и по<lb/>плѣни фракїю и македонїю. и прїиде</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>и поплѣни Фракию и Макидонью, и приде</Bych>
        <Shakh>и поплѣни Фракию и Макидонию, и приде</Shakh>
        <Likh>и поплѣни Фракию и Макидонью, и приде</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>и поплѣни Фракию и Макидонию, и приде</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="43" line="19">
        <manuscripts>
            <Lav>ко ц҃рюграду въ <lb/> силѣ въ велицѣ в гордости.</Lav>
            <Rad>ко ц҃рюградѹ. в силе велице и в гордости</Rad>
            <Aka>ко ц҃рюградѹ. в силе велице. и в гордости.</Aka>
            <Ipa>къ цр<sup>с</sup>ю<lb/>граду въ силѣ велицѣ и в горъ<lb/>дости.</Ipa>
            <Xle>къ ц҃рюгра<sup>д</sup>у. <lb/> в силѣ велици и в гордости.</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>ко Царюграду въ силѣ въ велицѣ, в гордости,</Bych>
        <Shakh>къ Цѣсарюграду въ силѣ велицѣ и въ гьрдости.</Shakh>
        <Likh>ко Царюграду въ силѣ въ велицѣ, в гордости,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>къ Цьсарюграду въ силѣ велицѣ и въ гьрдости.</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="43" line="20">
        <manuscripts>
            <Lav>и створи миръ с ра<lb/>мономъ цр҃мъ. и възратисѧ</Lav>
            <Rad>и <lb/> сотвори миръ с романомъ цр҃мъ. и взратисѧ:· <lb/></Rad>
            <Aka>и сотвори миръ с рома<pb/>номь ц҃ремъ. и возратисѧ. <pageRef>19v</pageRef></Aka>
            <Ipa>и створи миръ с ром<sup>а</sup><lb/>номъ цр<sup>с</sup>емъ. и възвратис<sup>ѧ</sup>
                <lb/></Ipa>
            <Xle>и сътвори мирь с ро<lb/>манѡ<sup>м</sup> цр҃мь. и възвратисѧ</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>и створи миръ с Романомъ царемъ, и възратися</Bych>
        <Shakh>И сътвори миръ съ Романъмь цѣсарьмь, и възвратися</Shakh>
        <Likh>и створи миръ с Романомъ царемъ, и възратися</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>И сътвори миръ съ Романъмь цьсарьмь, и възврати ся</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="43" line="21">
        <manuscripts>
            <Lav>въ своꙗси·:·- <lb/></Lav>
            <Rad>
                <omitted/>
            </Rad>
            <Aka>
                <omitted/>
            </Aka>
            <Ipa>въ своꙗси·:· <lb/></Ipa>
            <Xle>въ своаси.</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>въсвояси.</Bych>
        <Shakh>въ свояси.</Shakh>
        <Likh>въсвояси.</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>въ свояси.</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="43" line="22">
        <manuscripts>
            <Lav>В лѣ<sup>т</sup>. ҂ѕ҃.у҃.л҃и·:·</Lav>
            <Rad>В лѣ<sup>т</sup>. ҂ѕ҃ у҃ л҃и.</Rad>
            <Aka>В лѣ<sup>т</sup>. ҂ѕ҃.у҃.л҃и.</Aka>
            <Ipa>В лѣто. ҂ѕ҃.у҃.л҃и·:· <lb/></Ipa>
            <Xle>В лѣ<sup>т</sup> ҂ѕ҃.у҃.<lb/>л҃и.</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>В лѣто 6438.</Bych>
        <Shakh>Въ лѣто 6438.</Shakh>
        <Likh>В лѣто 6438.</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Въ лѣто 6438.</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="43" line="23">
        <manuscripts>
            <Lav>В лѣ<sup>т</sup>. ҂ѕ҃.у҃.л҃ѳ·:·</Lav>
            <Rad>В лѣ<sup>т</sup> ҂ѕ҃ у҃ л҃ѳ.</Rad>
            <Aka>В лѣ<sup>т</sup>. <lb/> .҂ѕ҃.у҃.л҃ѳ.</Aka>
            <Ipa>В лѣто. ҂ѕ҃.у҃.л҃ѳ·:· <lb/></Ipa>
            <Xle>В лѣ<sup>т</sup> ҂ѕ҃.у҃.л҃ѳ.</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>В лѣто 6439.</Bych>
        <Shakh>Въ лѣто 6439.</Shakh>
        <Likh>В лѣто 6439.</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Въ лѣто 6439.</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="43" line="24">
        <manuscripts>
            <Lav>В лѣ<sup>т</sup>. ҂ѕ҃.у҃.м҃·:·</Lav>
            <Rad>В лѣ<sup>т</sup> ҂ѕ҃.у҃ м҃.</Rad>
            <Aka>В лѣ<sup>т</sup>. ҂ѕ҃.у҃.м҃.</Aka>
            <Ipa>В лѣто. ҂ѕ҃.у҃.м҃·:· <lb/></Ipa>
            <Xle>В лѣ<sup>т</sup> ҂ѕ҃.у҃.м҃.</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>В лѣто 6440.</Bych>
        <Shakh>Въ лѣто 6440.</Shakh>
        <Likh>В лѣто 6440.</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Въ лѣто 6440.</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="43" line="25">
        <manuscripts>
            <Lav>В лѣ<sup>т</sup> ҂ѕ҃.у҃.м҃а··</Lav>
            <Rad>В лѣ<sup>т</sup> ҂ѕ҃ у҃ м҃а. <lb/></Rad>
            <Aka>В лѣ<sup>т</sup>. ҂ѕ҃.у҃.м҃а.</Aka>
            <Ipa>В лѣто. ҂ѕ҃.у҃.м҃а·:· <lb/></Ipa>
            <Xle>В лѣ<sup>т</sup> ҂ѕ҃.у҃.м҃а. <lb/></Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>В лѣто 6441.</Bych>
        <Shakh>Въ лѣто 6441.</Shakh>
        <Likh>В лѣто 6441.</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Въ лѣто 6441.</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="43" line="26">
        <manuscripts>
            <Lav>В лѣ<sup>т</sup>. ҂ѕ҃.у҃.м҃в·:·</Lav>
            <Rad>В лѣ<sup>т</sup> ҂ѕ҃ у҃ м҃в. Первое приидоша оугре</Rad>
            <Aka>В лѣ<sup>т</sup>.<lb/>.҂ѕ҃.у҃.м҃в. Первое прїидоша оугре</Aka>
            <Ipa>В лѣто. ҂ѕ҃.у҃.м҃в·:· <lb/> Пѣрвое придоша оугри</Ipa>
            <Xle>В лѣ<sup>т</sup> ҂ѕ҃.у҃.м҃в. пръвое прїидоша оугри</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>В лѣто 6442. Первое приидоша Угре</Bych>
        <Shakh>Въ лѣто 6442. Пьрвое придоша Угъри</Shakh>
        <Likh>В лѣто 6442. Первое приидоша угре</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Въ лѣто 6442. Пьрвое придоша Угъри</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="43" line="27">
        <manuscripts>
            <Lav>
                <omitted/>
            </Lav>
            <Rad>на ц҃рьгра<sup>д</sup>. и плено<pb/>вахоу всю фракию. романъ
                <pageRef>21v</pageRef></Rad>
            <Aka>на ц҃рьгра<sup>д</sup>. <lb/> и пленовахѹ всю фракїю. романъ</Aka>
            <Ipa>на ц<sup>с</sup>рьгра<sup>д</sup>. <lb/> и пленѧху всю фракию. ро<lb/>манъ же</Ipa>
            <Xle>на ц҃рьгра<sup>д</sup>. <lb/> и плѣнѧхѫ всю фракїю. рома<sup>н</sup> же</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>на Царьградъ, и пленоваху всю Фракию; Романъ</Bych>
        <Shakh>на Цѣсарьградъ, и плѣняху вьсю Фракию; Романъ же</Shakh>
        <Likh>на Царьград, и пленоваху всю Фракию; Романъ</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>на Цьсарьградъ, и плѣняху вьсю Фракию. Романъ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="43" line="28">
        <manuscripts>
            <Lav>
                <omitted/>
            </Lav>
            <Rad>сотвори миръ со ѹгры. <lb/></Rad>
            <Aka>сотвори ми<lb/>ръ съ оугры:·</Aka>
            <Ipa>створи миръ со оу<lb/>гры·:·</Ipa>
            <Xle>сътвори мирь <lb/> съ оугры.</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>сотвори миръ со Угры.</Bych>
        <Shakh>сътвори миръ съ Угъры.</Shakh>
        <Likh>сотвори миръ со угры.</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>сътвори миръ съ Угъры.</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="43" line="29">
        <manuscripts>
            <Lav>В лѣ<sup>т</sup>. ҂ѕ҃.у҃.м҃г·:·</Lav>
            <Rad>В лѣ<sup>т</sup> ҂ѕ҃ у҃ м҃г.</Rad>
            <Aka>В лѣ<sup>т</sup>. ҂ѕ҃.у҃.м҃г.</Aka>
            <Ipa>В лѣ<sup>т</sup>. ҂ѕ҃.у҃.м҃г·:· <lb/></Ipa>
            <Xle>В лѣ<sup>т</sup> ҂ѕ҃.у҃.м҃г.</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>В лѣто 6443.</Bych>
        <Shakh>Въ лѣто 6443.</Shakh>
        <Likh>В лѣто 6443.</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Въ лѣто 6443.</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="43" line="30">
        <manuscripts>
            <Lav>В лѣ<sup>т</sup>.҂ѕ҃.<lb/>у҃.м҃д·:·</Lav>
            <Rad>В лѣ<sup>т</sup> ҂ѕ҃ у҃ м҃д.</Rad>
            <Aka>В лѣ<sup>т</sup>. ҂ѕ҃.у҃.м҃д. <lb/></Aka>
            <Ipa>В лѣто. ҂ѕ҃.у҃.м҃д·:· <lb/></Ipa>
            <Xle>
                <omitted/>
            </Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>В лѣто 6444.</Bych>
        <Shakh>Въ лѣто 6444.</Shakh>
        <Likh>В лѣто 6444.</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Въ лѣто 6444.</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="43" line="31">
        <manuscripts>
            <Lav>В лѣ<sup>т</sup>. ҂ѕ҃.у҃.м҃е·:·</Lav>
            <Rad>В лѣ<sup>т</sup> ҂ѕ҃ у҃ м҃е</Rad>
            <Aka>В лѣ<sup>т</sup>. ҂ѕ҃.у҃.м҃е.</Aka>
            <Ipa>В лѣто. ҂ѕ҃.у҃.м҃е·:· <lb/></Ipa>
            <Xle>
                <omitted/>
            </Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>В лѣто 6445.</Bych>
        <Shakh>Въ лѣто 6445.</Shakh>
        <Likh>В лѣто 6445.</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Въ лѣто 6445.</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="44" line="1">
        <manuscripts>
            <Lav>В лѣ<sup>т</sup>. ҂ѕ҃.у҃.м҃ѕ·:·</Lav>
            <Rad>В лѣ<sup>т</sup> ҂ѕ҃ м҃ѕ. <lb/></Rad>
            <Aka>В лѣ<sup>т</sup>. ҂ѕ҃.у҃.м҃ѕ.</Aka>
            <Ipa>В лѣто. ҂ѕ҃.у҃.м҃ѕ·:· <lb/></Ipa>
            <Xle>
                <omitted/>
            </Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>В лѣто 6446. <pageRef>43,8</pageRef></Bych>
        <Shakh>Въ лѣто 6446. <pageRef>47,18</pageRef></Shakh>
        <Likh>В лѣто 6446. <pageRef>32,35</pageRef></Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Въ лѣто 6446.</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="44" line="2">
        <manuscripts>
            <Lav>В лѣ<sup>т</sup>. ҂ѕ҃.<lb/>у҃.м҃з·:·</Lav>
            <Rad>В лѣ<sup>т</sup> ҂ѕ҃ у҃ м҃з.</Rad>
            <Aka>В лѣ<sup>т</sup>. ҂ѕ҃.у҃<lb/>.м҃з.</Aka>
            <Ipa>В лѣто. ҂ѕ҃.у҃.м҃з·:· <lb/></Ipa>
            <Xle>
                <omitted/>
            </Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>В лѣто 6447.</Bych>
        <Shakh>Въ лѣто 6447.</Shakh>
        <Likh>В лѣто 6447.</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Въ лѣто 6447.</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="44" line="3">
        <manuscripts>
            <Lav>В лѣ<sup>т</sup>. ҂ѕ҃.у҃.м҃и·:·</Lav>
            <Rad>В лѣ<sup>т</sup> ҂ѕ҃ у҃.м҃и <lb/></Rad>
            <Aka>В лѣ<sup>т</sup>. ҂ѕ҃.у҃.м҃и.</Aka>
            <Ipa>В лѣто. ҂ѕ҃.у҃.м҃и·:· <lb/></Ipa>
            <Xle>
                <omitted/>
            </Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>В лѣто 6448.</Bych>
        <Shakh>Въ лѣто 6448.</Shakh>
        <Likh>В лѣто 6448.</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Въ лѣто 6448.</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="44" line="4">
        <manuscripts>
            <Lav>В лѣ<sup>т</sup>. ҂ѕ҃.у҃.м҃ѳ·:- <lb/> Иде игорь на греки.</Lav>
            <Rad>В лѣ<sup>т</sup> ҂ѕ҃ у҃ м҃ѳ. Иде игорь на греки.</Rad>
            <Aka>В лѣ<sup>т</sup>. ҂ѕ҃.у҃.м҃ѳ. Иде иго<lb/>рь на грекы.</Aka>
            <Ipa>В лѣто. ҂ѕ҃.у҃.м҃ѳ·:· <lb/> Иде игорь на грѣкы.</Ipa>
            <Xle>В лѣ<sup>т</sup> ҂ѕ҃.у҃.м҃ѳ. иде игоръ <lb/> на грекы.</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>В лѣто 6449. Иде Игорь на Греки,</Bych>
        <Shakh>Въ лѣто 6449. Иде Игорь на Грькы.</Shakh>
        <Likh>В лѣто 6449. Иде Игорь на Греки.</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Въ лѣто 6449. Иде Игорь на Грькы.</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="44" line="5">
        <manuscripts>
            <Lav>ꙗко послаша болгаре вѣ<lb/>сть ко ц҃рю. ꙗко идуть</Lav>
            <Rad>и послаша болгари вѣсть <lb/> ко ц҃рю. ꙗко идоуть</Rad>
            <Aka>и послаша болгари вѣсть ко ц҃рю. ꙗко <lb/> идѹть</Aka>
            <Ipa>и ꙗко по<lb/>слаша болгаре вѣсть къ цр<sup>с</sup>ю. <lb/> ꙗко идуть</Ipa>
            <Xle>и ꙗко послаша болгаре вѣсть къ ц҃рю. ꙗко <lb/> идоу<sup>т</sup></Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>яко послаша Болгаре вѣсть ко царю, яко идуть</Bych>
        <Shakh>И посълаша Българе вѣсть къ цѣсарю, яко идуть</Shakh>
        <Likh>И послаша болгаре вѣсть ко царю, яко идуть</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>И яко посълаша Българе вѣсть къ цьсарю, яко идуть</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="44" line="6">
        <manuscripts>
            <Lav>русь на ц҃рьградъ. скѣ<lb/>дии .і҃. тысѧщь. иже</Lav>
            <Rad>роу<sup>с</sup> на ц҃рьгра<sup>д</sup>. скедии .і҃ тысѧ<sup>ч</sup>. иже
                <lb/></Rad>
            <Aka>рѹ<sup>с</sup> на ц҃рьгра<sup>д</sup>. скедїи .і҃. тысѧщь. иже</Aka>
            <Ipa>русь на цр<sup>с</sup>ьгра<sup>д</sup>. <lb/> скѣдии .і҃. тысѧщь. иже <lb/> и</Ipa>
            <Xle>роу<sup>с</sup> на ц҃рьгра<sup>д</sup>. скедїи .і҃. тысѫ<sup>щ</sup> иже</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>Русь на Царьградъ, скѣдий 10 тысящь. Иже</Bych>
        <Shakh>Русь на Цѣсарьградъ, скѣдии 10 тысящь; иже</Shakh>
        <Likh>Русь на Царьградъ, скѣдий 10 тысящь. Иже</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Русь на Цьсарьградъ, скѣдии 10 тысящь. Иже</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="44" line="7">
        <manuscripts>
            <Lav>придоша и приплуша. <lb/> и почаша воевати вифаньскиꙗ</Lav>
            <Rad>поидоша и приплыша. и почаша воевати. вифеньскиа <lb/></Rad>
            <Aka>по<lb/>идоша и приплѹша. и почаша воевати. вифи<lb/>ньскїа</Aka>
            <Ipa>поидоша. и приплуша и по<lb/>чаша воевати. вифаньскы<lb/>ꙗ</Ipa>
            <Xle>поидоша <lb/> и приплоуша. и почаша воевати виѳѵньскїа</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>придоша, и приплуша и почаша воевати Вифиньскиа</Bych>
        <Shakh>придоша и приплуша, и почаша воевати Вифиньскыя</Shakh>
        <Likh>придоша, и приплуша и почаша воевати Вифиньскиа</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>придоша, и приплуша, и почаша воевати Вифаньскыя</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="44" line="8">
        <manuscripts>
            <Lav>страны и <lb/> воеваху по понту до</Lav>
            <Rad>страны. и пленовахѹ по понтѹ. и до</Rad>
            <Aka>страны. и пленовахѹ по понтѹ. и до <lb/></Aka>
            <Ipa>страны. и плѣноваху по <lb/> понту. до</Ipa>
            <Xle>страны <lb/> и плѣн<problem>о</problem>вахѫ по понтоу и до</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>страны, и воеваху по Понту до</Bych>
        <Shakh>страны, и плѣноваху по Понту до</Shakh>
        <Likh>страны, и воеваху по Понту до</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>страны, и плѣноваху по Понту до</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="44" line="9">
        <manuscripts>
            <Lav>аръклѣꙗ. и до фафлого<lb/>ньски земли. и всю</Lav>
            <Rad>ирак<sup>л</sup>иа и до фафлого<lb/>ньскиа земли. и всю</Rad>
            <Aka>ираклїа. и до фафлогоньскыа землѧ. и всю</Aka>
            <Ipa>ираклиꙗ. и до <lb/> фофлагоньскы землѧ. и <lb/> всю</Ipa>
            <Xle>ираклїа. и до фофла<lb/>гонскы земли. и всю</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>Ираклиа и до Фафлогоньски земли, и всю</Bych>
        <Shakh>Ираклия и до Фафлогоньскы земля, и вьсю</Shakh>
        <Likh>Ираклиа и до Фафлогоньски земли, и всю</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Ираклия и до Фофлагоньскы земля, и вьсю</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="44" line="10">
        <manuscripts>
            <Lav>страну никомидиискую. <lb/> поплѣнивше и судъ весь</Lav>
            <Rad>странѹ никоми<sup>д</sup>скѹю попленивше. и <lb/> соу<sup>д</sup>
                ве<sup>с</sup></Rad>
            <Aka>стра<lb/>нѹ никомодїискѹю попленивше. и сѹ<sup>д</sup> весь</Aka>
            <Ipa>страну никомидииск<sup>у</sup><lb/>ю пополониша. и судъ всь <lb/></Ipa>
            <Xle>страноу никомидїискоую <lb/> пополониша. и сѫ<sup>д</sup> весь</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>страну Никомидийскую поплѣнивше, и Судъ весь</Bych>
        <Shakh>страну Никомидиискую поплѣнивъше, и Судъ вьсь</Shakh>
        <Likh>страну Никомидийскую поплѣнивше, и Судъ весь</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>страну Никомидиискую поплѣнивша, и Судъ вьсь</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="44" line="11">
        <manuscripts>
            <Lav>пожьгоша. и<sup>х</sup> же емше ѡ<lb/>вѣхъ растинаху. другиꙗ</Lav>
            <Rad>пожгоша. и<sup>х</sup> же емша. ѡвѣ<sup>х</sup> растина<sup>х</sup>. дрѹгиꙗ</Rad>
            <Aka>пожго<lb/>ша. их же емше. ѡвѣхъ растинахѹ. дрѹгиа. <lb/></Aka>
            <Ipa>пожьгоша. ихъ же емъ<lb/>ше ѡвѣхъ растинаху. и <pb/> другиꙗ
                <pageRef>17c</pageRef></Ipa>
            <Xle>пожгоша. и<sup>х</sup> же емша ѡвѣ<sup>х</sup>
                <lb/> растинахѫ. и дроугыа</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>пожьгоша; ихже емше, овѣхъ растинаху, другия</Bych>
        <Shakh>пожьгоша; ихъже имъше, овѣхъ растинаху, другыя</Shakh>
        <Likh>пожьгоша; их же емше, овѣхъ растинаху, другия</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>пожьгоша. Ихъ же имъше, овѣхъ растинаху, другыя</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="44" line="12">
        <manuscripts>
            <Lav>аки странь поставл<sup>ѧ</sup><lb/>юще. и стрѣл ѧху</Lav>
            <Rad>аки стра <lb/> поставлѧюще. стрел ѧхѹ</Rad>
            <Aka>аки ст<sup>н</sup>р<sup>н</sup>а<sup>ы</sup> поставлѧюще. стрел ѧхѹ</Aka>
            <Ipa>же сторожи поставь<lb/>лѧюще стрѣлами растрѣ<lb/>лѧху.</Ipa>
            <Xle>же сторожи поставлѧю<lb/>ще стрѣлами растрѣлѧхѫ.</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>аки странь поставляюще и стрѣляху</Bych>
        <Shakh>же, акы стража поставляюще, стрѣлами стрѣляху;</Shakh>
        <Likh>аки странь поставляюще и стрѣляху</Likh>
        <paradosis>
            <Ost><choice>
                    <option>акы странь</option>
                    <option>же стража</option>
                </choice> поставляюще, стрѣлями растрѣляху;</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="44" line="13">
        <manuscripts>
            <Lav>въ нѧ. изимахуть ѡпаки ру<lb/>цѣ съвѧзывахуть.</Lav>
            <Rad>в нѧ. и изымахѹ ѡпакы роуцѣ свѧ<lb/>зывахѹ. и</Rad>
            <Aka>в нѧ. и изыма<lb/>хѹ ѡпакы рѹцѣ свезахѹ. и</Aka>
            <Ipa>и изъламлѧху ѡпа<lb/>кы руцѣ свѧзавше. и</Ipa>
            <Xle>и изламлѧхѫ ѡпа<sup>к</sup>
                <lb/> роуци. свѧзавше. и</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>въ ня, изимахуть, опаки руцѣ съвязывахуть,</Bych>
        <Shakh>воя же изимаху, опакы руцѣ съвязавъше,</Shakh>
        <Likh>въ ня, изимахуть, опаки руцѣ съвязывахуть,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>въ ня и изимаху, опакы руцѣ съвязавъше, и</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="44" line="14">
        <manuscripts>
            <Lav>гвозди желѣзныи посреди <lb/> главы въбивахуть</Lav>
            <Rad>гвоз<sup>д</sup>и желѣзны пос<sup>д</sup>ре<sup>и</sup> главы въбивахѹ</Rad>
            <Aka>гвозди желѣзны <lb/> постреди главы въбивахѹ</Aka>
            <Ipa>гво<lb/>зды желѣзны посредѣ го<lb/>ловъ въбивахуть</Ipa>
            <Xle>гвозди желѣзны поср<sup>д</sup>е<sup>и</sup> главь <lb/>
                оубивахоу<sup>т</sup></Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>гвозди желѣзныи посреди главы въбивахуть</Bych>
        <Shakh>гвозди желѣзьны посреди главы въбиваху</Shakh>
        <Likh>гвозди желѣзныи посреди главы въбивахуть</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>гвозди желѣзьны посреди главы въбивахуть</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="44" line="15">
        <manuscripts>
            <Lav>ихъ. много же с҃тхъ цр҃кви<lb/>и ѡгнемъ</Lav>
            <Rad>и<sup>м</sup>. и мно<lb/>го же с҃ты<sup>х</sup> цр҃квеи ѡгневи</Rad>
            <Aka>имъ. и много же <lb/> ст҃хъ цр҃квеи ѡгневи</Aka>
            <Ipa>има. мь<lb/>ного же и ст҃хъ цр҃квии ѡгь<lb/>неви</Ipa>
            <Xle>имь. мнѡго же с҃ты<sup>х</sup> цр҃кви ѡгневи</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>имъ; много же святыхъ церквий огневи</Bych>
        <Shakh>имъ; мъного же святыхъ цьркъвии огневи</Shakh>
        <Likh>имъ. Много же святыхъ церквий огневи</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>имъ; мъного же святыхъ цьркъвии огневи</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="44" line="16">
        <manuscripts>
            <Lav>предаша. манастырѣ и села пожь<lb/>гоша. и имѣньꙗ</Lav>
            <Rad>предаша. и монастыри и села по<lb/>жгоша. и имѣниа</Rad>
            <Aka>предаша. и монастырї и <lb/> села пожгоша. и имѣньа</Aka>
            <Ipa>предаша. и имѣнье <lb/></Ipa>
            <Xle>пре<lb/>даша. и имѣнїе</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>предаша, манастырѣ и села пожьгоша, и имѣнья</Bych>
        <Shakh>предаша, манастыря же и села, вьсе огневи предаша, и имѣния</Shakh>
        <Likh>предаша, манастырѣ и села пожьгоша, и имѣнья</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>предаша, манастыря и села, пожьгоша, и имѣния</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="44" line="17">
        <manuscripts>
            <Lav>немало ѡбою страну взѧш<sup>а</sup>. <lb/> потомъ же</Lav>
            <Rad>немало. ѿ обою странѹ взѧша:- <pb/> Пото<sup>м</sup>
                <pageRef>22r</pageRef></Rad>
            <Aka>немало. ѿ ѡбою стра<lb/>нѹ взѧша:· Потомъ</Aka>
            <Ipa>немало ѡбою сторону взѧ<lb/>ша. потомъ же</Ipa>
            <Xle>немало ѡбою страноу взѧшѧ: манастырѧ же и села все ѡгневи предаша. пото<sup>м</sup>
                <lb/> же</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>немало отъ обою страну взяша. Потомъ же</Bych>
        <Shakh>немало обою страну възяша. Потомь же,</Shakh>
        <Likh>немало от обою страну взяша. Потомъ же</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>немало обою страну възяша. Потомь же,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="44" line="18">
        <manuscripts>
            <Lav>пришедъшемъ воемъ ѿ въстока. <lb/> памъфиръ</Lav>
            <Rad>прише<sup>д</sup>шимъ воемъ. ѿ востока. панъфиръ</Rad>
            <Aka>пришедшимь воемь. <lb/> ѿ въстока. панъфиръ</Aka>
            <Ipa>пришедше<lb/>мъ воемъ ѿ въстока. па<lb/>нфиръ.</Ipa>
            <Xle>прише<sup>д</sup>ши<sup>м</sup> вое<sup>м</sup> ѿ востока, пинфирь</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>пришедъшемъ воемъ отъ въстока, Панфиръ</Bych>
        <Shakh>пришьдъшемъ воемъ отъ въстока, Панфиръ</Shakh>
        <Likh>пришедьшемъ воемъ от въстока, Памфиръ</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>пришьдъшемъ воемъ отъ въстока, Панфиръ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="44" line="19">
        <manuscripts>
            <Lav>деместикъ. съ .м҃. ми тысѧщь. <lb/> фока же</Lav>
            <Rad>демественикъ. со м҃ тьсѧще. фока</Rad>
            <Aka>деместнїкь. со .м҃. ты<lb/>сѧщь. фока</Aka>
            <Ipa>деместникъ. съ <lb/> четырми десѧтъ тысѧ<lb/>щь. фока же</Ipa>
            <Xle>деместни<sup>к</sup>
                <lb/> съ четырми десѧ<sup>т</sup> тысѫщь. фока<sup>ж</sup></Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>деместикъ съ 40-ми тысящь, Фока же</Bych>
        <Shakh>деместикъ съ четырьми десятьми тысящь, Фока же</Shakh>
        <Likh>деместик съ 40-ми тысящь, Фока же</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>деместикъ съ четырьми десять тысящь, Фока же</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="44" line="20">
        <manuscripts>
            <Lav>патрекии съ макидоны. федоръ <lb/> же стратилатъ</Lav>
            <Rad>патрикѣи с макидонѧны. фе<lb/>ѡдор же стратила<sup>т</sup></Rad>
            <Aka>патрекѣи с макидонѧны. феѡдо<lb/>р же стратилатъ</Aka>
            <Ipa>патрикии съ <lb/> македоны. феѡдоръ же <lb/> стратилатъ</Ipa>
            <Xle>патрикїи с ма<lb/>кедонѧны. фе<sup>д</sup>ѡр<sup>о</sup> же
                стратила<sup>т</sup>.</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>патрекий съ Макидоны, Федоръ же стратилатъ</Bych>
        <Shakh>патрикии съ Македоняны, Феодоръ же Стратилатъ</Shakh>
        <Likh>патрекий съ макидоны, Федоръ же стратилатъ</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>патрикии съ Македоняны, Феодоръ же Стратилатъ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="44" line="21">
        <manuscripts>
            <Lav>съ фраки. с ними же и саино<lb/>вьници боꙗрьстии.</Lav>
            <Rad>съ фракы. с ними же и сановници боꙗрь<lb/>стии. и</Rad>
            <Aka>со фракы. с ними жи и сановнї<lb/>ци бо боꙗрьстїи. и</Aka>
            <Ipa>съ фракы. и <lb/> с ними же и сановници бо<lb/>ꙗрьстии.</Ipa>
            <Xle>с фраки. и с ни<lb/>ми<sup>ж</sup> и сановници боѧрстїи.</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>съ Фраки, с ними же и сановници боярьстии,</Bych>
        <Shakh>съ Фраки, съ нимиже и сановьници боярьстии,</Shakh>
        <Likh>съ фраки, с ними же и сановници боярьстии,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>съ Фракы, съ ними же и сановьници болярьстии,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="44" line="22">
        <manuscripts>
            <Lav>ѡбидоша русь ѡколо. <lb/> съвѣщаша русь</Lav>
            <Rad>ѡбидоша роу<sup>с</sup> ѡколо. и свещаша роу<sup>с</sup>.</Rad>
            <Aka>ѡбоидоша рѹ<sup>с</sup> ѡколо. и свеща<lb/>ша рѹ<sup>с</sup>
                <pageRef>20r</pageRef></Aka>
            <Ipa>ѡбидоша русь. <lb/> ѡколо. и свѣщаша русь и <lb/></Ipa>
            <Xle>обыдоша роу<sup>с</sup> ѡколо. <lb/> и съвѣщаша роу<sup>с</sup> и</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>обидоша Русь около. Съвѣщаша Русь,</Bych>
        <Shakh>обидоша Русь около. <marginalia>И</marginalia> съвѣщаша Русь, и</Shakh>
        <Likh>обидоша Русь около. Съвѣщаша Русь,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>обидоша Русь около. И съвѣщаша Русь,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="44" line="23">
        <manuscripts>
            <Lav>изидоша въруживше сѧ на <lb/> греки. и брани</Lav>
            <Rad>изыдоша въ<lb/>ѡроу<sup>ж</sup>вше<sup>с</sup> на грекы. и брани</Rad>
            <Aka>изыдоша воѡрѹживше сѧ на греки. и бранї <lb/> и</Aka>
            <Ipa>изидоша противу въѡру<lb/>живше сѧ на грѣкы. и бра<lb/>ни</Ipa>
            <Xle>изыдоша противоу въѡроуживше сѧ на грекы. и брани</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>изидоша, въоружившеся, на Греки, и брани</Bych>
        <Shakh>изидоша, въоруживъшеся, на Грькы, и брани</Shakh>
        <Likh>изидоша, въружившеся, на греки, и брани</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>изидоша, въоруживъше ся, на Грькы, и брани</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="44" line="24">
        <manuscripts>
            <Lav>межю ими бывши зьли. ѡдв<sup>а</sup>
                <lb/> ѡдолѣша грьци.</Lav>
            <Rad>межи ими бывши злѣ. <marginalia>ѡдва</marginalia> ѡдолѣ<lb/>ша греци.</Rad>
            <Aka>межи ими бывши ѕлѣ. ѡдва ѡдолѣша греци. <lb/></Aka>
            <Ipa>межю има бывши злѣ. <lb/> ѡдва ѡдолѣша грѣци. <lb/></Ipa>
            <Xle>межи има бывши <lb/> ѕлѣ. ѡдва ѡдолѣша греци.</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>межю ими бывши зьли одва одолѣша Грьци;</Bych>
        <Shakh>межю ими бывъши зьлѣ, одъва одолѣша Грьци;</Shakh>
        <Likh>межю ими бывши зьли одва одолѣша грьци.</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>межю ими бывъши зьлѣ, одъва одолѣша Грьци.</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="44" line="25">
        <manuscripts>
            <Lav>русь же възратиша сѧ къ дъ<pb/>ружинѣ своеи къ <pageRef>10v</pageRef></Lav>
            <Rad>роу<sup>с</sup> же възвратиша<sup>с</sup>. ко дрѹжине своеи к</Rad>
            <Aka>рѹ<sup>с</sup> же възратиша сѧ ко дрѹжинѣ своеи к</Aka>
            <Ipa>русь же възвратиша сѧ <lb/> къ дружинѣ своеи к</Ipa>
            <Xle>роу<sup>с</sup> же възвратиша<sup>с</sup>
                <pb/> къ дроужинѣ своеи к <pageRef>16v</pageRef></Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>Русь же възратишася къ дъружинѣ своей къ</Bych>
        <Shakh>Русь же възвратишася къ дружинѣ своеи къ</Shakh>
        <Likh>Русь же възратишася къ дъружинѣ своей къ</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Русь же възвратиша ся къ дружинѣ своеи къ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="44" line="26">
        <manuscripts>
            <Lav>вечеру. на ночь влѣзоша в ло<lb/>дью и ѿбѣгоша.</Lav>
            <Rad>вечерѹ <lb/> и на ночь влѣзша в ло<sup>д</sup>и. и ѿбегоша:- <lb/></Rad>
            <Aka>вечерѹ. <lb/> и на нощь влѣзоша в лодьи и ѿбѣгоша:· <lb/></Aka>
            <Ipa>вече<lb/>ру. и на но<problem>ч</problem>ь влѣзъше въ <lb/> лодьꙗ ѿбѣгоша.</Ipa>
            <Xle>ве<sup>ч</sup>роу. и на но<sup>ч</sup> влѣзше в лѡ<sup>д</sup>ѧ ѿ<lb/>бѣгоша.</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>вечеру, и на ночь влѣзоша в лодьи и отбѣгоша.</Bych>
        <Shakh>вечеру, на ночь, вълѣзъше въ лодия, отъбѣгоша.</Shakh>
        <Likh>вечеру, на ночь влѣзоша в лодьи и отбѣгоша,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>вечеру, и на ночь, вълѣзъше въ лодия, отъбѣгоша.</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="44" line="27">
        <manuscripts>
            <Lav>феѡфанъ же сустрѣте ꙗ въ лѧ<lb/>дехъ</Lav>
            <Rad>Феѡфанъ же оуср<sup>т</sup>ѣте а въ ѡлѧде<sup>х</sup></Rad>
            <Aka>Феѡфан же оустрѣте ѧ въ ѡлѧдехъ</Aka>
            <Ipa>феѡфа<lb/>нъ же оусрѣте ꙗ въ ѡлѧ<lb/>дѣхъ</Ipa>
            <Xle>ѳеѡфа<sup>н</sup> же оустрѣте ѧ въ ѡлѧде<sup>х</sup></Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>Феофанъ же сустрѣте я въ олядехъ</Bych>
        <Shakh>Феофанъ же усърѣте я въ олядьхъ</Shakh>
        <Likh>Феофанъ же сустрѣте я въ лядехъ</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Феофанъ же усърѣте я въ олядьхъ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="44" line="28">
        <manuscripts>
            <Lav>со ѡгнемъ. и пущати нача трубами ѡгнь <lb/> на</Lav>
            <Rad>со гне<sup>м</sup>. и поущати нача трѹ<lb/>бами ѡгнь. на</Rad>
            <Aka>со ѡгне<lb/>мь. и пѹщати нача трѹбами ѡгнь на</Aka>
            <Ipa>съ ѡгнемь. и нача <lb/> пущати ѡгнь трубами на <lb/></Ipa>
            <Xle>съ огне<sup>м</sup>. <lb/> и нача ѡгнь поущати троубами на</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>со огнемъ, и пущати нача трубами огнь на</Bych>
        <Shakh>съ огньмь, и пущати нача трубами огнь на</Shakh>
        <Likh>со огнемъ, и пущати нача трубами огнь на</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>съ огньмь, и нача пущати огнь трубами на</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="44" line="29">
        <manuscripts>
            <Lav>лодьѣ рускиꙗ. и бы<sup>с</sup> видѣти страшно чюдо.</Lav>
            <Rad>ло<sup>д</sup>и роу<sup>с</sup>кы<problem>а</problem>. и бы<sup>с</sup> видѣти
                страшно чю<sup>д</sup>.</Rad>
            <Aka>ло<sup>д</sup>и рѹскїи. <lb/> и бы<sup>с</sup> видѣти страшно чюдо.</Aka>
            <Ipa>лодьꙗ рускыꙗ. и бы<sup>с</sup> вї<lb/>дѣти страшно чюдо.</Ipa>
            <Xle>лодїа роускыѧ. <lb/> и бы<sup>с</sup> виденїе страшно
                ч<sup>д</sup>ю<sup>о</sup>.</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>лодьѣ Руския, и бысть видѣти страшно чюдо.</Bych>
        <Shakh>лодия Русьскыя. И бысть видѣти страшьно чюдо.</Shakh>
        <Likh>лодьѣ руския. И бысть видѣти страшно чюдо.</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>лодия Русьскыя. И бысть видѣти страшьно чюдо.</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="44" line="30">
        <manuscripts>
            <Lav>ру<lb/>сь же видѧщи пламѧнь. вмѣтаху сѧ въ</Lav>
            <Rad>роу<sup>с</sup>
                <lb/> же видѣхоу пламень. вметахоу сѧ</Rad>
            <Aka>рѹ<sup>с</sup> же видѧхѹ пла<lb/>мень вмѣтахѹ сѧ в</Aka>
            <Ipa>роу<lb/>сь же видѧще пламень <pb/> вмѣтаху сѧ въ <pageRef>17d</pageRef></Ipa>
            <Xle>ру<sup>с</sup> же видѧще пламень <lb/> въмѣтахѫ сѧ въ</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>Русь же видящи пламянь, вмѣтахуся въ</Bych>
        <Shakh>Русь же, видяще пламень, въмѣтахуся въ</Shakh>
        <Likh>Русь же видящи пламянь, вмѣтахуся въ</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Русь же, видяще пламень, въмѣтаху ся въ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="44" line="31">
        <manuscripts>
            <Lav>воду <lb/> морьскую. хотѧще оубрести. и тако</Lav>
            <Rad>водоу морьскоую. <lb/> хотѧще оубрести. тако</Rad>
            <Aka>водѹ морьскѹю хотѧщѹ <lb/> брести. такъ</Aka>
            <Ipa>воду мо<lb/>рьскую. хотѧще оубрѣ<lb/>сти. и тако</Ipa>
            <Xle>водоу морскоую. хотѧще оубре<lb/>сти. и тако</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>воду морьскую, хотяще убрести; и тако</Bych>
        <Shakh>воду морьскую, хотяще убрьсти: и тако</Shakh>
        <Likh>воду морьскую, хотяще убрести: и тако</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>воду морьскую, хотяще убрьсти: и тако</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="45" line="1">
        <manuscripts>
            <Lav>прочии въ<lb/>зъвратиша сѧ въ своꙗси. тѣмже пришедши<lb/>мъ</Lav>
            <Rad>возратиша<sup>с</sup> во своꙗсы:- <pb/> Тѣмъ прише<sup>д</sup>шимъ
                    <pageRef>22v</pageRef></Rad>
            <Aka>возвратиша сѧ во своꙗси:· Тѣмь пришедшимь</Aka>
            <Ipa>прочии въ<lb/>звратиша сѧ въ своꙗ<lb/>си. тѣмьже пришедъ<lb/>шимъ</Ipa>
            <Xle>прочїи възвратиша<sup>с</sup> въ своѧси. тѣ<sup>м</sup>же <lb/>
                    прише<sup>д</sup>ши<sup>м</sup></Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>прочии възъвратишася въ свояси. Тѣмже пришедшимъ <pageRef>44,7</pageRef></Bych>
        <Shakh>прочии възвратишася въ свояси. Тѣмь же, пришьдъшемъ <pageRef>49,7</pageRef></Shakh>
        <Likh>прочии възъвратишася въ свояси. Тѣм же пришедшимъ <pageRef>33,23</pageRef></Likh>
        <paradosis>
            <Ost>прочии възвратиша ся въ свояси. Тѣмьже, пришьдъшемъ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="45" line="2">
        <manuscripts>
            <Lav>въ землю свою и повѣдаху кождо</Lav>
            <Rad>въ землю свою. поведахоу кождо</Rad>
            <Aka>во землю свою. поведахѹ <lb/> кож<sup>д</sup>о</Aka>
            <Ipa>в землю свою. по<lb/>вѣдаху кождо</Ipa>
            <Xle>въ землю свою. повѣдахѫ къж<sup>д</sup>о</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>въ землю свою, и повѣдаху кождо</Bych>
        <Shakh>въ землю свою, повѣдаху къжьдо</Shakh>
        <Likh>въ землю свою, и повѣдаху кождо</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>въ землю свою, повѣдаху къжьдо</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="45" line="3">
        <manuscripts>
            <Lav>своимъ ѡ <lb/> бывшемъ. и ѡ лѧдьнѣмь ѡгни.</Lav>
            <Rad>своимъ <lb/> и ѡ бывше<sup>м</sup>. и ѡ лѧ<sup>д</sup>не<sup>м</sup> ѡгни.</Rad>
            <Aka>своимь. и ѡ бывшемь. и ѡ лѧ<sup>д</sup>немъ ѡгни. <lb/></Aka>
            <Ipa>своимъ. <lb/> ѡ бывшемъ. и ѡ лѧдь<lb/>нѣмъ ѡгни.</Ipa>
            <Xle>свои<sup>м</sup>
                <lb/> ѡ бывше<sup>м</sup> и ѡ лѧдне<sup>м</sup> огни.</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>своимъ о бывшемъ и о лядьнѣмь огни:</Bych>
        <Shakh>своимъ о бывъшимь и о олядьнѣмь огни:</Shakh>
        <Likh>своимъ о бывшемъ и о лядьнѣмь огни:</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>своимъ о бывъшимь и о лядьнѣмь огни:</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="45" line="4">
        <manuscripts>
            <Lav>ꙗко же моло<lb/>ньꙗ ре<sup>ч</sup>. иже на нб<sup>с</sup>хъ грьци имуть</Lav>
            <Rad>ꙗко<sup>ж</sup> и молыниа ре<sup>ч</sup>. иже на нб҃си <lb/> греци имѹть</Rad>
            <Aka>ꙗко же и молнїа рече. иже на нб҃си греци имѹть</Aka>
            <Ipa>ꙗко же мо<lb/>лоньꙗ ре<sup>ч</sup>. иже на нб҃си<lb/>хъ грѣци имуть</Ipa>
            <Xle>ꙗко<sup>ж</sup> молнїа ре<sup>ч</sup> иже на <lb/> нб҃сѣ<sup>х</sup>. греци
                    имоу<sup>т</sup></Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>“якоже молонья, рече, иже на небесѣхъ, Грьци имуть</Bych>
        <Shakh>“якоже, мълния, рече, яже на небесѣхъ, Грьци имуть</Shakh>
        <Likh>“Яко же молонья,—рече,—иже на небесѣхъ, грьци имуть</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>“Якоже мълния, рече, иже на небесѣхъ, Грьци имуть</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="45" line="5">
        <manuscripts>
            <Lav>оу собе. и се пу<lb/>щающа же жагаху насъ.</Lav>
            <Rad>оу собе. пѹщающе жгѹть на<sup>с</sup>. и</Rad>
            <Aka>оу се<lb/>бе. пѹщающе жгѹть на<sup>с</sup>. и</Aka>
            <Ipa>в себе. <lb/> и сию пущающе жьжа<lb/>ху <problem>н</problem>асъ. и</Ipa>
            <Xle>оу себе. и сїю поущающе жгахѹ <lb/> на<sup>с</sup>. и</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>у собе, и се пущающе жежагаху насъ,</Bych>
        <Shakh>у себе, и сию пущающе жьжаху насъ; и</Shakh>
        <Likh>у собе, и се пущающе же жагаху насъ,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>у себе, и сию пущающе жьжаху насъ; и</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="45" line="6">
        <manuscripts>
            <Lav>сего ради не ѡдолѣхо<lb/>мъ имъ. игорь же пришедъ</Lav>
            <Rad>се<sup>г</sup> ра<sup>д</sup> не ѡдолѣхо<sup>м</sup>
                <lb/> имъ. игор же прише<sup>д</sup></Rad>
            <Aka>сего ради не ѡдолѣхо<lb/>мь имъ. игорь же прише<sup>д</sup></Aka>
            <Ipa>сего ради <lb/> не ѡдолѣхо<sup>м</sup> имъ. иго<lb/>рь же пришедъ.</Ipa>
            <Xle>сего р<sup>д</sup>а<sup>и</sup> не ѡдолѣхо<sup>м</sup> имь. игор же
                    прише<sup>д</sup>.</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>сего ради не одолѣхомъ имъ.” Игорь же пришедъ</Bych>
        <Shakh>сего ради не одолѣхомъ имъ.” Игорь же, пришьдъ,</Shakh>
        <Likh>сего ради не одолѣхомъ имъ.” Игорь же пришедъ</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>сего ради не одолѣхомъ имъ.” Игорь же пришьдъ,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="45" line="7">
        <manuscripts>
            <Lav>нача совкуплѧти <lb/> воѣ многи. и посла по</Lav>
            <Rad>нача совокѹплѧти вои многы. и посла <lb/> по</Rad>
            <Aka>нача совокѹплѧти вои <lb/> многы. и посла по</Aka>
            <Ipa>и нача <lb/> съвокупити вои многы. <lb/> и посла по</Ipa>
            <Xle>и на<lb/>ча съвокоуплѧти воѧ мнѡгы. и посла по</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>нача совкупляти воѣ многи, и посла по</Bych>
        <Shakh>нача съвъкупляти воя мъногы, и посъла по</Shakh>
        <Likh>нача совкупляти воѣ многи, и посла по</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>нача съвъкупляти воя мъногы, и посъла по</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="45" line="8">
        <manuscripts>
            <Lav>варѧги многи за море. <lb/> вабѧ е на греки.</Lav>
            <Rad>варѧги за море. вабѧ ихъ на грекы.</Rad>
            <Aka>вареги за море. вабѧ и<sup>х</sup> на грекы. <lb/></Aka>
            <Ipa>вѧрѧгы за море. <lb/> вабѧ и на грѣкы.</Ipa>
            <Xle>варѧгы <lb/> за море. вабѧ и<sup>х</sup> на грекы.</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>Варяги многи за море, вабя е на Греки,</Bych>
        <Shakh>Варягы за море, вабя я на Грькы,</Shakh>
        <Likh>варяги многи за море, вабя е на греки,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Варягы за море, вабя и на Грькы,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="45" line="9">
        <manuscripts>
            <Lav>паки хотѣ поити на нѧ·:·- <lb/></Lav>
            <Rad>и паки хотѧ поити на <problem>н<sup>х</sup></problem>. <lb/></Rad>
            <Aka>и паки хотѧ поити на нихъ:·</Aka>
            <Ipa>пакы <lb/> хотѧ поити на нѧ·:· <lb/></Ipa>
            <Xle>пакы хотѧ <problem>по</problem>ити на <lb/> нѧ.</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>паки хотя поити на ня.</Bych>
        <Shakh>пакы хотя поити на ня.</Shakh>
        <Likh>паки хотя поити на ня.</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>пакы хотя поити на ня.</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="45" line="10">
        <manuscripts>
            <Lav>В лѣто. ҂ѕ҃.у҃.н҃. <lb/> Семеѡнъ иде на храваты.</Lav>
            <Rad>В лѣ<sup>т</sup> ҂ѕ҃ у҃ н҃. Иде семиѡнъ на хорваты.</Rad>
            <Aka>В лѣ<sup>т</sup>. ҂ѕ҃.у҃.н҃. Иде <lb/> семиѡнъ на хорваты.</Aka>
            <Ipa>В лѣто. ҂ѕ҃.у҃.н҃·:· <lb/><problem>С</problem>е<problem>м</problem>еѡнъ иде на
                хорваты. <lb/></Ipa>
            <Xle>В лѣ<sup>т</sup> ҂ѕ҃.у҃.н҃. семїѡнь иде на хорваты.</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>В лѣто 6450. Семеонъ иде на Храваты,</Bych>
        <Shakh>Въ лѣто 6450. Семеонъ иде на Хърваты,</Shakh>
        <Likh>В лѣто 6450. Семеонъ иде на храваты,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Въ лѣто 6450. Семеонъ иде на Хърваты,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="45" line="11">
        <manuscripts>
            <Lav>и поб<problem>ѣ</problem>женъ бы<sup>с</sup> храва<lb/>ты. и оумре ѡставивъ</Lav>
            <Rad>и побеженъ бы<sup>с</sup>
                <lb/> хорваты. и оумре ѡставивъ</Rad>
            <Aka>и побеженъ бы<sup>с</sup> хорваты. <lb/> и оумре ѡставивь</Aka>
            <Ipa>и побѣженъ бы<sup>с</sup> хорва<lb/>ты. и оумре ѡставивъ <lb/></Ipa>
            <Xle>и оумре. ѡставивь</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>и побѣженъ бысть Храваты, и умре, оставивъ</Bych>
        <Shakh>и побѣженъ бысть Хърваты, и умьре, оставивъ</Shakh>
        <Likh>и побѣженъ бысть храваты, и умре, оставивъ</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>и побѣженъ бысть Хърваты. И умьре, оставивъ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="45" line="12">
        <manuscripts>
            <Lav>петра кнѧзѧ с҃на свое<lb/>го. болъгаромъ.</Lav>
            <Rad>петра кн҃зѧ с҃на свое<sup>г</sup> богла<lb/>ромъ.</Rad>
            <Aka>петра кн҃зѧ своего. болгаромъ:· <lb/></Aka>
            <Ipa>петра с҃на своего кнѧжи<sup>т</sup>. <lb/> в се же лѣто роди сѧ с҃то<lb/>славъ оу
                игорѧ·:· <lb/></Ipa>
            <Xle>петра с҃на своего кнѧжити. Въ <lb/> се же лѣто. р<sup>д</sup>ѡ<sup>и</sup> сѧ
                с҃тославь, оу игора.</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>Петра князя, сына своего, Болъгаромъ.</Bych>
        <Shakh>Петра, сына своего, кънязя Българомъ.</Shakh>
        <Likh>Петра князя, сына своего, болъгаромъ.</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Петра, сына своего, къняжити.</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="45" line="13">
        <manuscripts>
            <Lav>В лѣ<sup>т</sup>. ҂ѕ҃.у҃.н҃а. Паки придоша <lb/> оугри на ц҃рьградъ.</Lav>
            <Rad>лѣ<sup>т</sup> ҂ѕ҃ у҃ н҃а. пакы приидоша оугре на ц҃рьгра<sup>д</sup>.</Rad>
            <Aka>В лѣ<sup>т</sup>. ҂ѕ҃.у҃.н҃а. паки прїидоша оугри на царьгра<sup>д</sup>.
                <lb/></Aka>
            <Ipa>В лѣто. ҂ѕ҃.у҃.н҃а·:· <lb/> Пакы приидоша на цр<sup>с</sup>ьгра<sup>д</sup>.
                <lb/></Ipa>
            <Xle>В лѣ<sup>т</sup> ҂ѕ҃.у҃.<lb/>н҃а. пакы прїидоша оугре на ц҃рьгра<sup>д</sup>.</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>В лѣто 6451. Паки придоша Угри на Царьградъ,</Bych>
        <Shakh>Въ лѣто 6451. Пакы придоша Угъри на Цѣсарьградъ,</Shakh>
        <Likh>В лѣто 6451. Паки придоша угри на Царьградъ</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Въ лѣто 6451. Пакы придоша Угъри на Цьсарьградъ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="45" line="14">
        <manuscripts>
            <Lav>миръ створивше съ рамон<problem>о<sup>м</sup><sup>ъ</sup></problem>. <lb/></Lav>
            <Rad>и ми<lb/>ръ сотворивши<sup>м</sup> с романо<sup>м</sup>.</Rad>
            <Aka>и миръ сотвориша с романомъ. и</Aka>
            <Ipa>и миръ створивше с рома<lb/>но<sup>м</sup>.</Ipa>
            <Xle>и мирь ство<lb/>ривша с романѡ<sup>м</sup>.</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>и миръ створивше съ Романомъ,</Bych>
        <Shakh>и миръ сътворивъше съ Романъмь,</Shakh>
        <Likh>и миръ створивше съ Романомъ,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>и миръ сътворивъше съ Романъмь,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="45" line="15">
        <manuscripts>
            <Lav>возъвратиша сѧ въ своꙗси.</Lav>
            <Rad>възратиша<sup>с</sup> въ своаси.</Rad>
            <Aka>возратиша сѧ <lb/> во своꙗси:·</Aka>
            <Ipa>възвратиша сѧ въ св<sup>о</sup><lb/>ꙗси·:·</Ipa>
            <Xle>възвратиша сѧ въ своꙗси. <lb/></Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>восъвратишася въсвояси.</Bych>
        <Shakh>възвратишася въ свояси.</Shakh>
        <Likh>восъвратишася въ свояси.</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>възвратиша ся въ свояси.</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="45" line="16">
        <manuscripts>
            <Lav>В лѣ<sup>т</sup>. ҂ѕ҃.у҃.н҃в·:·- <lb/> Игорь же совкупивъ</Lav>
            <Rad>лѣ<sup>т</sup> ҂ѕ҃ у҃ н҃в <lb/> горь совокѹпи</Rad>
            <Aka>В лѣ<sup>т</sup>. ҂ѕ҃.у҃.н҃в. Игорь совокѹпи</Aka>
            <Ipa>В лѣто. ҂ѕ҃.у҃.н҃в·:· <lb/> Игорь совокупи</Ipa>
            <Xle>В лѣ<sup>т</sup>. ҂ѕ҃.у҃.н҃в. игорь съвокоупи</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>В лѣто 6452. Игорь же совкупивъ</Bych>
        <Shakh>Въ лѣто 6452. Игорь же съвъкупи</Shakh>
        <Likh>В лѣто 6452. Игорь же совкупивъ</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Въ лѣто 6452. Игорь съвъкупи</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="45" line="17">
        <manuscripts>
            <Lav>вои многи. вар<sup>ѧ</sup>ги русь и п<problem>о</problem><lb/>лѧны. словѣни</Lav>
            <Rad>вои многи. варѧгы и роу<sup>с</sup>. и полѧны. и сло<lb/>вены.</Rad>
            <Aka>вои многи. варѧгы и рѹсь. и полѧны. и словѣны. <lb/></Aka>
            <Ipa>воꙗ многы. <lb/> варѧгы. и русь. и полѧны. <pb/> и словѣны.
                <pageRef>18a</pageRef></Ipa>
            <Xle>воѧ мнѡгы. ва<lb/>рѧги, и роу<sup>с</sup>. и полѧны, и слѡвены.</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>вои многи, Варяги, Русь, и Поляны, Словѣни,</Bych>
        <Shakh>воя мъногы: Варягы, Русь и Поляны и Словѣни</Shakh>
        <Likh>вои многи, варяги, Русь, и поляны, словѣни,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>воя мъногы, Варягы, и Русь, и Поляны, и Словѣни</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="45" line="18">
        <manuscripts>
            <Lav>и кривичи. и тѣверьцѣ и печенѣ<lb/>ги. и</Lav>
            <Rad>и криви<sup>ч</sup>. и тивиреци. и печенѣгы наа. и</Rad>
            <Aka>и кривичи. и тиверци. и печенѣги наꙗ. и</Aka>
            <Ipa>и кривичи. и <lb/> тиверци. и печенѣгы <lb/> наꙗ. и</Ipa>
            <Xle>и кривичи. <lb/> и тиверци. и печенѣгы наѧ. и</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>и Кривичи, и Тѣверьцѣ, и Печенѣги наа, и</Bych>
        <Shakh>и Кривичѣ и Тиверьцѣ, и Печенѣгы ная, и</Shakh>
        <Likh>и кривичи, и тѣверьцѣ, и печенѣги наа, и</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>и Кривичѣ, и Тиверьцѣ, и Печенѣгы ная, и</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="45" line="19">
        <manuscripts>
            <Lav>тали оу нихъ поꙗ. поиде на греки в лодьꙗ<sup>х</sup>
                <lb/> и</Lav>
            <Rad>тали оу ни<sup>х</sup>
                <lb/> поꙗ. и поиде на грекы въ ло<sup>д</sup>ꙗ<sup>х</sup>. и</Rad>
            <Aka>тали оу ни<sup>х</sup>
                <lb/> поꙗ. и поиде на греки. в ло<sup>д</sup>ꙗхъ. и</Aka>
            <Ipa>тали в нихъ по<lb/>емъ. поиде на грѣкы в ло<lb/>дьꙗхъ и</Ipa>
            <Xle>тали в ни<sup>х</sup> поемь. <lb/> поиде на грекы. в лѡдїꙗхь и</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>тали у нихъ поя, поиде на Греки въ лодьяхъ и</Bych>
        <Shakh>тали у нихъ поимъ, поиде на Грькы въ лодияхъ и</Shakh>
        <Likh>тали у нихъ поя, поиде на Греки въ лодьях и</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>тали въ нихъ поемъ, поиде на Грькы въ лодияхъ и</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="45" line="20">
        <manuscripts>
            <Lav>на конихъ хотѧ мьстити себе. се слышавше</Lav>
            <Rad>на коне<sup>х</sup>. хотѧ мьстити себе. <pb/> се слышавше
                <pageRef>23r</pageRef></Rad>
            <Aka>на коне<sup>х</sup>. хотѧ мсти<lb/>ти себе. се слышавше
                <pageRef>20v</pageRef></Aka>
            <Ipa>на конехъ. хо<lb/>тѧ мьстити себе. се <lb/> слышавше</Ipa>
            <Xle>на кони<sup>х</sup>. хотѧ мсти<lb/>ти себе. се же слышавше</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>на конихъ, хотя мьстити себе. Се слышавше</Bych>
        <Shakh>на конихъ, хотя мьстити себе. Се слышавъше</Shakh>
        <Likh>на конихъ, хотя мьстити себе. Се слышавше</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>на конихъ, хотя мьстити себе. Се слышавъше</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="45" line="21">
        <manuscripts>
            <Lav><problem>ко</problem><lb/>рсунци. послаша къ раману гл҃ще. се иде</Lav>
            <Rad>корсоунци. послаша к романѹ гл҃ще. се идоу<sup>т</sup></Rad>
            <Aka>корсѹнци. послаше к романѹ <lb/> гл҃ще. се идѹ<sup>т</sup></Aka>
            <Ipa>курсунци. <lb/> послаша къ роману гл҃ю<lb/>ще. се идуть</Ipa>
            <Xle>корсоу<sup>н</sup>ци. послаша к рома<lb/>ноу гл҃ще. се идоу<sup>т</sup></Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>Корсунци, послаша къ Раману глаголюще: “се идутъ</Bych>
        <Shakh>Кърсуньци, посълаша къ Роману, глаголюще: “се, идуть</Shakh>
        <Likh>корсунци, послаша къ Раману глаголюще: “Се идутъ</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Кърсуньци, посълаша къ Роману, глаголюще: “Се, идуть</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="45" line="22">
        <manuscripts>
            <Lav>ру<problem>сь бе</problem><lb/>щисла корабль. покрыли суть море
                    корабл<problem>и</problem>.</Lav>
            <Rad>роу<sup>с</sup>
                <lb/> бесчисла корабль. покрыли соу<sup>т</sup> море корабли.</Rad>
            <Aka>рѹ<sup>с</sup> бесчисла корабль. покрыли сѹть <lb/> море корабли.</Aka>
            <Ipa>русь пок<sup>ъ</sup><lb/>рыли суть море корабли. <lb/></Ipa>
            <Xle>роу<sup>с</sup>. покрыли соу<sup>т</sup> море корабл<sup>м</sup>ь<sup>и</sup>.
                <lb/> бесчисла кораблеи.</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>Русь бещисла корабль, покрыли суть море корабли”.</Bych>
        <Shakh>Русь, бес числа корабль, покрыли суть море корабли”.</Shakh>
        <Likh>Русь бещисла корабль, покрыли суть море корабли”.</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Русь, покрыли суть море корабли, бесчисла корабль”.</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="45" line="23">
        <manuscripts>
            <Lav><problem>та</problem><lb/>ко же и болгаре послаша вѣсть. гл҃ще</Lav>
            <Rad>тако<sup>ж</sup> и болга<lb/>ре послаша вѣсть гл҃ще.</Rad>
            <Aka>тако же и болгаре послаша вѣсть <lb/> гл҃ще.</Aka>
            <Ipa>тако же и болгаре. посл<sup>а</sup><lb/>ша вѣсть гл҃ще.</Ipa>
            <Xle>тако же и болгаре послаша вѣ<sup>с</sup>. <lb/> гл҃ще.</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>Такоже и Болгаре послаша вѣсть, глаголюще:</Bych>
        <Shakh>Такоже и Българе посълаша вѣсть, глаголюще:</Shakh>
        <Likh>Тако же и болгаре послаша вѣсть, глаголюще:</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Такоже и Българе посълаша вѣсть, глаголюще:</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="45" line="24">
        <manuscripts>
            <Lav>идуть р<problem>ьсь</problem><lb/> и наꙗли суть к собѣ печенѣги.</Lav>
            <Rad>идоу<sup>т</sup> роу<sup>с</sup> и наали соу<sup>т</sup> печенѣгы <lb/></Rad>
            <Aka>идѹт рѹ<sup>с</sup> и наꙗли сѹть печенѣги:·</Aka>
            <Ipa>идуть <lb/> русь. и печенѣгы наꙗ<lb/>ли суть к собѣ.</Ipa>
            <Xle>идоу<sup>т</sup> роу<sup>с</sup> и печенѣги наѧли себѣ.</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>“идуть Русь, и наяли суть к собѣ Печенѣги”.</Bych>
        <Shakh>“идуть Русь, и наяли суть к собѣ Печенѣги”.</Shakh>
        <Likh>“Идуть Русь, и наяли суть к собѣ печенѣги”.</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>“Идуть Русь, и наяли суть къ собѣ Печенѣги”.</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="45" line="25">
        <manuscripts>
            <Lav>се слышавъ ц҃р<problem>ь</problem>. <lb/> посла к игорю лучиѣ болѧре.</Lav>
            <Rad>Се слышавъ ц҃рь. посла ко игорю лоучешии боары.</Rad>
            <Aka>Се слышавь ц҃рь. посла ко игорѹ лѹчшїи боꙗры</Aka>
            <Ipa>се слы<lb/>шавъ цр<sup>с</sup>ь посла къ игор<sup>е</sup><lb/>ви лутьшии
                боꙗры.</Ipa>
            <Xle>се же слы<lb/>шавь ц҃рь посла к<problem>ъ</problem> игореви лоу<sup>ч</sup>шїа
                боѧри.</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>Се слышавъ царь, посла к Игорю лучиѣ боляре,</Bych>
        <Shakh>Се слышавъ цѣсарь, посъла къ Игорю лучьшая боляры,</Shakh>
        <Likh>Се слышавъ царь посла к Игорю лучиѣ боляре,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Се слышавъ цьсарь, посъла къ Игорю лучьшая боляры,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="45" line="26">
        <manuscripts>
            <Lav>молѧ и гл҃ѧ. не хо<lb/>ди но возьми дань юже</Lav>
            <Rad>молѧ и гл҃ѧ <lb/> не ходи. но возми дань юже</Rad>
            <Aka>мо<lb/>лѧ и гл҃ѧ не х<sup>д</sup>о<sup>и</sup> возми дань юже</Aka>
            <Ipa>мо<lb/>лѧ и гл҃ѧ. не ходи но возь<lb/>ми дань. юже</Ipa>
            <Xle>м҃лѧ и <lb/> гл҃ѧ. не х<sup>д</sup>о<sup>и</sup> но възми дань, юже</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>моля и глаголя: “не ходи, но возьми дань, юже</Bych>
        <Shakh>моля и глаголя: “не ходи, нъ възьми дань, юже</Shakh>
        <Likh>моля и глаголя: “Не ходи, но возьми дань, юже</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>моля и глаголя: “Не ходи, нъ възьми дань, юже</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="45" line="27">
        <manuscripts>
            <Lav>ималъ ѡлегъ. прида<lb/>мь и еще к тои дани. тако же</Lav>
            <Rad>има<sup>л</sup> ѡлегъ. и прида<sup>м</sup> еще к тои да<lb/>ни.
                тако<sup>ж</sup></Rad>
            <Aka>ималъ ѡлегъ. и прї<lb/>дамъ еще к тои данї тако же</Aka>
            <Ipa>ималъ ѡ<lb/>легъ. и придамъ еще къ <lb/> тои дани. тако же</Ipa>
            <Xle>ималь ѡлегь. <pb/> и придамы и еще к тои дани. тако<sup>ж</sup>
                <pageRef>17r</pageRef></Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>ималъ Олегъ, придамь и еще к той дани”. Такоже</Bych>
        <Shakh>ималъ Ольгъ, придамь и еще къ тои дани”. Такоже</Shakh>
        <Likh>ималъ Олегъ, придамь и еще к той дани”. Тако же</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>ималъ Ольгъ, и придамь еще тои дани”. Такоже</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="45" line="28">
        <manuscripts>
            <Lav>и къ печенѣгомъ <lb/> посла. паволоки и злато</Lav>
            <Rad>и <problem>к</problem> печенѣго<sup>м</sup> посла паволокы. и злато</Rad>
            <Aka>и к печенѣгомъ <lb/> посла паволокы и злато</Aka>
            <Ipa>и пе<lb/>ченѣгомъ послаша. па<lb/>волокы и золото</Ipa>
            <Xle>и печенѣго<sup>м</sup> посла<lb/>ша паволоки. золота</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>и къ Печенѣгомъ посла паволоки и злато</Bych>
        <Shakh>и къ Печенѣгомъ посъла паволокы и злато</Shakh>
        <Likh>и къ печенѣгомъ посла паволоки и злато</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>и къ Печенѣгомъ посъла паволокы и злато</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="45" line="29">
        <manuscripts>
            <Lav>много. игорь же доше<sup>д</sup>
                <pb/> дунаꙗ. созва дружину <pageRef>11r</pageRef></Lav>
            <Rad>много. иго<lb/>ржь доше<sup>д</sup> до дѹнаа. созва дрѹжынѹ</Rad>
            <Aka>много. игорже доше<sup>д</sup> до <lb/> дѹнаа. созва дрѹжинѹ</Aka>
            <Ipa>много. и<lb/>горь же дошедъ дунаꙗ. <lb/> съзва дружину</Ipa>
            <Xle>мнѡга. игор же доше<sup>д</sup> доунаа. <lb/> с<sup>ъ</sup>зва дроужиноу.</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>много. Игорь же дошедъ Дуная созва дружину,</Bych>
        <Shakh>мъного. Игорь же, дошьдъ Дуная, съзъва дружину,</Shakh>
        <Likh>много. Игорь же, дошед Дуная, созва дружину,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>мъного. Игорь же, дошьдъ Дуная, съзъва дружину,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="45" line="30">
        <manuscripts>
            <Lav>и нача думати. повѣда <lb/> имъ рѣчь</Lav>
            <Rad>нача доумати. и пове<lb/>да имъ рѣ<sup>ч</sup></Rad>
            <Aka>нача дѹмати. и поведа <lb/> имь рѣчь</Aka>
            <Ipa>и <sup>н</sup><sup>а</sup> ча дума<lb/>ти. и повѣда имъ рѣчь <lb/></Ipa>
            <Xle>и нача доумати. и повѣда и<sup>м</sup> рѣ<sup>ч</sup>
                <lb/></Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>и нача думати, и повѣда имъ рѣчь</Bych>
        <Shakh>и нача думати, и повѣда имъ рѣчь</Shakh>
        <Likh>и нача думати, и повѣда имъ рѣчь</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>и нача думати, и повѣда имъ рѣчь</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="46" line="1">
        <manuscripts>
            <Lav>цр҃ву. рѣша <sup>ж</sup><sup>е</sup>
                <sup>д</sup><sup>р</sup><sup>у</sup>жина игорево. да аще</Lav>
            <Rad>цр҃воу. рѣша же дрѹжина игорева. да аще</Rad>
            <Aka>цр҃вѹ рѣша же дрѹжина игорева. да а<lb/>ще</Aka>
            <Ipa>цр<sup>с</sup>ву. ркоша же дружи<lb/>на игорева. да аще</Ipa>
            <Xle>цр҃воу. рекоша же дроужина игорева. да аще</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>цареву. Рѣша же дружина Игорева: “да аще <pageRef>45,8</pageRef></Bych>
        <Shakh>цѣсареву. Рѣша же дружина Игорева: “да аще <pageRef>50,14</pageRef></Shakh>
        <Likh>цареву. Рѣша же дружина Игорева: “Да аще <pageRef>34,10</pageRef></Likh>
        <paradosis>
            <Ost>цьсареву. Рѣша же дружина Игорева: “Да аще</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="46" line="2">
        <manuscripts>
            <Lav>сице <lb/> гл҃ть ц҃рь. то что хоч<sup>м</sup>е<sup>ъ</sup> боле того. не бивше
                сѧ</Lav>
            <Rad>сице <lb/> гл҃ть ц҃рь. то что хоще<sup>м</sup> боле того. не бивше сѧ</Rad>
            <Aka>сице гл҃ть ц҃рь. то что хощемъ боле того. не бївше сѧ</Aka>
            <Ipa>сице <lb/> гл҃ть цр<sup>с</sup>ь. то что хоще<lb/>мъ боле того. не
                    бивши<sup>с</sup>
                <lb/></Ipa>
            <Xle>сице <lb/> гл҃ть ц҃рь. то что хоще<sup>м</sup> боле того. не бивше сѧ</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>сице глаголеть царь, то что хочемъ боле того, не бившеся</Bych>
        <Shakh>сице глаголеть цѣсарь, то чьто хощемъ боле того, не бивъшеся</Shakh>
        <Likh>сице глаголеть царь, то что хочемъ боле того, не бившеся</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>сице глаголеть цьсарь, то чьто хощемъ боле того, не бивъше ся</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="46" line="3">
        <manuscripts>
            <Lav>има<lb/>ти злато и сребро. и паволоки. егда</Lav>
            <Rad>имати. зла<lb/>то и сребро и паволокы. егда</Rad>
            <Aka>имати. ѕлато и сребро и паволокы. <lb/> ег<sup>д</sup>а</Aka>
            <Ipa>имати злато и серебро. <lb/> и паволокы. еда</Ipa>
            <Xle>им<sup>т</sup>а<sup>и</sup>
                <lb/> золото и сребро и паволокы; ег<sup>д</sup>а</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>имати злато, и сребро, и паволоки? егда</Bych>
        <Shakh>имати злато и сьребро и паволокы? еда</Shakh>
        <Likh>имати злато, и сребро, и паволоки? Егда</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>имати злато и сьребро и паволокы? Егда</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="46" line="4">
        <manuscripts>
            <Lav>кто вѣсть кто <lb/> ѡдолѣеть мы ли ѡнѣ ли. ли с моремъ</Lav>
            <Rad>кто вѣсть кто ѡдолѣеть. <lb/> мы ли. ѡни ли. ли с море<sup>м</sup></Rad>
            <Aka>кто вѣсть кто ѡдолѣеть. мы ли ѡнѣ ли. <lb/> лї с моремь</Aka>
            <Ipa>кто вѣ<lb/>сть кто ѡдолѣеть. мы <lb/> ли ѡни ли. или с моремъ <pb/></Ipa>
            <Xle>кто вѣсть ктѡ <lb/> ѡдолѣе<sup>т</sup>. мы ли. или ѡни; или с
                море<sup>м</sup></Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>кто вѣсть, кто одолѣеть, мы ли, онѣ ли? ли с моремъ</Bych>
        <Shakh>къто вѣсть, къто одолѣеть, мы ли, они ли? ли съ морьмь</Shakh>
        <Likh>кто вѣсть; кто одолѣеть, мы ли, онѣ ли? Ли с моремъ</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>къто вѣсть, къто одолѣеть, мы ли, они ли? Ли съ морьмь</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="46" line="5">
        <manuscripts>
            <Lav>кто свѣте<lb/>нъ. се бо не по земли ходимъ.</Lav>
            <Rad>кто свѣтенъ. се бо не по земли ходи<sup>м</sup>
                <lb/></Rad>
            <Aka>свѣтенъ. се бо не по земли ходимь</Aka>
            <Ipa>кто свѣтенъ. се бо не <lb/> по земли ходимъ. <pageRef>18b</pageRef></Ipa>
            <Xle>кто съвѣсте<sup>н</sup>; <lb/> се бо не по земли ходи<sup>м</sup>,</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>кто свѣтенъ? се бо не по земли ходимъ,</Bych>
        <Shakh>къто съвѣтьнъ? Се бо не по земли ходимъ,</Shakh>
        <Likh>кто свѣтенъ? Се бо не по земли ходимъ,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>къто съвѣтьнъ? Се бо не по земли ходимъ,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="46" line="6">
        <manuscripts>
            <Lav>но по г<sup>л</sup>убинѣ морь<lb/>стѣи ѡбьча см҃рь всѣмъ.</Lav>
            <Rad>но по глоубинѣ морьстѣи. и ѡбща смр҃ть всѣ<sup>м</sup> и</Rad>
            <Aka>но <lb/> по глѹбинѣ морьстѣи. и ѡбща смр҃ть всѣмъ. <lb/> и</Aka>
            <Ipa>но по <lb/> глубинѣ морьстии. и ѡ<lb/>бьча смр҃ть всѣмъ. и</Ipa>
            <Xle>но по глоубинѣ морстеи. <lb/> и ѡбща смр҃ть всѣ<sup>м</sup>. и</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>но по глубинѣ морьстѣй; обьча смерть всѣмъ”.</Bych>
        <Shakh>нъ по глубинѣ морьстѣи, и обьща съмьрть вьсѣмъ”. И</Shakh>
        <Likh>но по глубинѣ морьстѣй: обьча смерть всѣмъ”.</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>нъ по глубинѣ морьстѣи, и обьща съмьрть вьсѣмъ”. И</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="46" line="7">
        <manuscripts>
            <Lav>послуша ихъ игорь. и <lb/> повелѣ печенѣгомъ воевати</Lav>
            <Rad>послѹша и<sup>х</sup> игорь <lb/> и повелѣ печенѣго<sup>м</sup> болгорьскѹю</Rad>
            <Aka>послѹша ихъ игорь. и повелѣ печенѣгомъ болга<lb/>рьскѹ</Aka>
            <Ipa>по<lb/>слуша ихъ игорь. и пове<lb/>лѣ печенѣгомъ воевати <lb/></Ipa>
            <Xle>послоуша и<sup>х</sup> игорь. и повелѣ <lb/> печенѣго<sup>м</sup> воевати</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>Послуша ихъ Игорь, и повелѣ печенѣгомъ воевати</Bych>
        <Shakh>послуша ихъ Игорь, и повелѣ Печенѣгомъ воевати</Shakh>
        <Likh>Послуша ихъ Игорь, и повелѣ печенѣгомъ воевати</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>послуша ихъ Игорь, и повелѣ Печенѣгомъ воевати</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="46" line="8">
        <manuscripts>
            <Lav>болъгарьску земл<sup>ю</sup>
                <problem>-</problem> самъ вземъ оу грекъ</Lav>
            <Rad>землю воева<sup>т</sup>. а са<sup>м</sup> вземъ оу грекъ <lb/></Rad>
            <Aka>землю воевати. а самь вземь оу грекь</Aka>
            <Ipa>болгарьскую землю. а са<lb/>мъ вземъ оу грѣкъ</Ipa>
            <Xle>болгарскоую землю. а са<sup>м</sup> възе<sup>м</sup>
                <lb/> оу грекь</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>Болъгарьску землю; а самъ вземъ у Грекъ</Bych>
        <Shakh>Българьску землю; а самъ, възьмъ у Грькъ</Shakh>
        <Likh>Болъгарьску землю; а самъ вземъ у грекъ</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Българьску землю. А самъ възьмъ у Грькъ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="46" line="9">
        <manuscripts>
            <Lav>злато и паволоки. и на всѧ <lb/> воꙗ и възрати сѧ</Lav>
            <Rad>паволокы. и злато и на всѧ воа възрати<sup>с</sup></Rad>
            <Aka>паво<lb/>локы. и злато. и на всѧ воꙗ възрати сѧ</Aka>
            <Ipa>злато <lb/> и паволокы на всѧ воꙗ. въ<lb/>зврати сѧ</Ipa>
            <Xle>золото и паволоки на всѧ воꙗ. възвра<lb/>ти сѧ</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>злато и паволоки и на вся воя, и възратися</Bych>
        <Shakh>злато и паволокы, и на вься воя, и възвратися</Shakh>
        <Likh>злато и паволоки и на вся воя, и възратися</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>злато и паволокы, на вься воя, възврати ся</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="46" line="10">
        <manuscripts>
            <Lav>въспѧть. и приде къ киеву <lb/> въ своꙗси·:·</Lav>
            <Rad>въспѧ<sup>т</sup> и прииде к киевѹ:- <pb/></Rad>
            <Aka>въспѧ<lb/>ть. и прїиде к киевѹ:·</Aka>
            <Ipa>въспѧть. и при<lb/>де къ киеву въ своꙗси·:· <lb/></Ipa>
            <Xle>въспѧ<sup>т</sup>. и прїиде къ кыевоу въ своѧси.·̏</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>въспять, и приде къ Киеву въсвояси.</Bych>
        <Shakh>въспять, и приде къ Кыеву въ свояси.</Shakh>
        <Likh>въспять, и приде къ Киеву въ свояси.</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>въспять, и приде къ Кыеву въ свояси.</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="46" line="11">
        <manuscripts>
            <Lav><problem>В лѣ<sup>т</sup>.</problem> ҂ѕ҃.у҃.н҃г. <lb/> Присла романъ и
                костѧнтинъ.</Lav>
            <Rad>В лѣ<sup>т</sup>. ҂ѕ҃ у҃.н҃г. присла романъ. и костѧнтинъ.
                <pageRef>23v</pageRef></Rad>
            <Aka>В лѣ<sup>т</sup>. ҂ѕ҃.у҃.н҃г. Присла ро<lb/>манъ. и костѧнтинъ.</Aka>
            <Ipa>В лѣто. ҂ѕ҃.у҃.н҃г. Присла ро<lb/>манъ и костѧнтинъ.</Ipa>
            <Xle>В лѣ<sup>т</sup> ҂ѕ҃.у҃.н҃г. Присла романь и костѧнтинь. <lb/></Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>В лѣто 6453. Присла Романъ, и Костянтинъ</Bych>
        <Shakh>В лѣто 6453. Присъла Романъ и Костянтинъ</Shakh>
        <Likh>В лѣто 6453. Присла Романъ, и Костянтинъ</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>В лѣто 6453. Присъла Романъ и Костянтинъ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="46" line="12">
        <manuscripts>
            <Lav>и степанъ слы <lb/> к игореви. построити мира</Lav>
            <Rad>и стефанъ. <lb/> послы ко игореви. построити мира</Rad>
            <Aka>и стефанъ. послы ко иго<lb/>реви. построити мира</Aka>
            <Ipa>и <lb/> стефанъ слы къ игорев<sup>и</sup>. <lb/> построити мира</Ipa>
            <Xle>и стефань. послы ко игореви. построити мира <lb/></Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>и Степанъ слы к Игореви построити мира</Bych>
        <Shakh>и Стефанъ сълы къ Игореви построитъ мира</Shakh>
        <Likh>и Степанъ слы к Игореви построити мира</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>и Стефанъ посълы къ Игореви построитъ мира</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="46" line="13">
        <manuscripts>
            <Lav>первого. игорь же <lb/> гл҃а с ними ѡ мирѣ. посла</Lav>
            <Rad>перваго. игорь же гл҃а <lb/> с ними ѡ мирѣ. посла</Rad>
            <Aka>перваго. игор же гл҃а с нїми <lb/> ѡ мирѣ. посла</Aka>
            <Ipa>пѣрваго. <lb/> игоръ же гл҃авъ с ни<sup>м</sup> ѡ мирѣ. посла</Ipa>
            <Xle>пръваго. игор же гл҃авь с ними ѡ мирѣ. посла</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>первого; Игоръ же глагола с ними о мирѣ. Посла</Bych>
        <Shakh>пьрваго; Игорь же, глаголавъ съ ними о мирѣ, посъла</Shakh>
        <Likh>первого. Игоръ же глагола с ними о мирѣ. Посла</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>пьрваго. Игорь же глагола съ ними о мирѣ. Посъла</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="46" line="14">
        <manuscripts>
            <Lav>игорь мужѣ своꙗ. <lb/> къ роману. романъ же созва</Lav>
            <Rad>игорь моу<sup>ж</sup> свои к романѹ романъ. же <lb/> созва</Rad>
            <Aka>игорь мѹжи свои к романѹ рома<lb/>нъ. же созва</Aka>
            <Ipa>игорь мужи свои къ <lb/> роману романъ. же събр<sup>а</sup>
                <lb/></Ipa>
            <Xle>игоръ <lb/> мѫжи свои к романоу роман. же съзва</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>Игорь мужѣ своя къ Роману, Романъ же созва</Bych>
        <Shakh>мужѣ своя къ Роману, Романъ же съзъва</Shakh>
        <Likh>Игорь мужѣ своя къ Роману. Романъ же созва</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Игорь мужи свои къ Роману. Романъ же съзъва</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="46" line="15">
        <manuscripts>
            <Lav>болѧре и сано<lb/>вники. приведоша рускиꙗ слы</Lav>
            <Rad>боары. и сановники. и приведоша роу<sup>с</sup>киа послы</Rad>
            <Aka>боꙗры. и сановнїки. и прїведоша рѹ<sup>с</sup><lb/>скїа послы.</Aka>
            <Ipa>боꙗры и сановникы. и при<lb/>ведоша рускыꙗ слы.</Ipa>
            <Xle>боѧре и <lb/> сановники. и приведоша роу<sup>с</sup>кыа послы.</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>боляре и сановники. Приведоша Руския слы,</Bych>
        <Shakh>боляры и сановьникы. И приведоша Русьскыя сълы,</Shakh>
        <Likh>боляре и сановники. Приведоша руския слы,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>боляры и сановьникы. И приведоша Русьскыя посълы,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="46" line="16/17">
        <manuscripts>
            <Lav>и велѣша <lb/> гл҃ти. псати ѡбоихъ рѣчи на харатьѣ.</Lav>
            <Rad>и ве<lb/>лѣша гл҃ти. и писати ѡбои<sup>х</sup> рѣчи на хоратью.</Rad>
            <Aka>и велѣша гл҃ти и писати ѡбоихъ <pb/> рѣчи на хоратью. <pageRef>21r</pageRef></Aka>
            <Ipa>и по<lb/>велѣша гл҃ти. и писати <lb/> ѡбоихъ речи на харотью. <lb/></Ipa>
            <Xle>и повелѣ<lb/>ша гл҃ти и писати ѡбои<sup>х</sup> рѣчи на хартїю.</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>и велѣша глаголати и псати обоихъ рѣчи на харатьѣ:</Bych>
        <Shakh>и велѣша глаголати и пьсати обоихъ рѣчи на харатию.</Shakh>
        <Likh>и велѣша глаголати и псати обоихъ рѣчи на харатьѣ.</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>и велѣша глаголати и пьсати обоихъ рѣчи на харатию.</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="46" line="18">
        <manuscripts>
            <Lav>равно дру<lb/>гога свѣщаньꙗ. бывшаго при</Lav>
            <Rad>равно дрѹгаго <lb/> свещаниа. бывшаго при</Rad>
            <Aka>равно дрѹгаго свещанїа. бывша<lb/>го при</Aka>
            <Ipa>равно другаго свѣщаниꙗ. <lb/> бывшаго при</Ipa>
            <Xle>равно <lb/> дроугаго съвѣщанїа, бывшаго при</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>“Равно другаго свѣщанья, бывшаго при</Bych>
        <Shakh>“Равьно другаго съвѣщания, бывъшаго при</Shakh>
        <Likh>“Равно другаго свѣщанья, бывшаго при</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>“Равьно другаго съвѣщания, бывъшаго при</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="46" line="19">
        <manuscripts>
            <Lav>ц҃ри раманѣ и к<sup>о</sup><lb/>стѧнтинѣ и стефанѣ. хо<sup>с</sup>любивыхъ</Lav>
            <Rad>ц҃ри романе. и костѧнтине и сте<sup>ѳ</sup>не <lb/>
                    хрт<sup>с</sup>олюбивы<sup>х</sup></Rad>
            <Aka>ц҃ри. романѣ. и костѧнтине и стефанѣ. <lb/> хр<sup>с</sup>толюбивыхъ</Aka>
            <Ipa>цр<sup>с</sup>и романѣ. <lb/> и костѧнтинѣ. стефанѣ <lb/>
                хр<sup>с</sup>толюбивыхъ</Ipa>
            <Xle>ц҃ри романѣ. <lb/> и костѧнтинѣ. и стефанѣ.
                хр<sup>с</sup>толюбивы<sup>х</sup></Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>цари Раманѣ, и Костянтинѣ и Стефанѣ, христолюбивыхъ</Bych>
        <Shakh>цѣсари Романѣ и Костянтинѣ и Стефанѣ, христолюбивыхъ</Shakh>
        <Likh>цари Раманѣ, и Костянтинѣ и Стефанѣ, христолюбивыхъ</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>цьсари Романѣ, и Костянтинѣ и Стефанѣ, христолюбивыхъ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="46" line="20">
        <manuscripts>
            <Lav>влд҃къ. мы <lb/> ѿ <problem>ро</problem>да рускаго. съли и</Lav>
            <Rad>вл<sup>д</sup>къ. мы ѿ рода роу<sup>с</sup>каго. посли</Rad>
            <Aka>вл<sup>д</sup>къ. мы ѿ рода рѹс<sup>с</sup>каго. по<lb/>слы и</Aka>
            <Ipa>вл<sup>д</sup>къ. мы <lb/> ѿ рода рускаго слы. и</Ipa>
            <Xle>вл<sup>д</sup>кь <lb/> мы ѿ рода роу<sup>с</sup>каго. послы и</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>владыкъ. Мы отъ рода Рускаго съли и</Bych>
        <Shakh>владыкахъ. Мы отъ рода Русьскаго съли и</Shakh>
        <Likh>владыкъ. Мы от рода рускаго съли и</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>владыкахъ. Мы отъ рода Русьскаго посъли и</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="46" line="21">
        <manuscripts>
            <Lav>гостье. иворъ солъ и<problem>го</problem><lb/>ревъ. вел<problem>икаго
                    кнѧз</problem>ѧ</Lav>
            <Rad>гостие. ивъ<lb/>ръ солъ игоревъ. велико<sup>г</sup> кн҃зѧ</Rad>
            <Aka>гостїе. иворъ посолъ игоревъ. великого <lb/> кн҃зѧ</Aka>
            <Ipa>гость<lb/>е иворъ солъ игоревъ вели<lb/>каго кнѧзѧ</Ipa>
            <Xle>гостїе. иворь. соль <lb/> великаго кнѧѕѧ игорѧ</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>гостье, Иворъ, солъ Игоревъ, великаго князя</Bych>
        <Shakh>гостие: Иворъ, сълъ Игоревъ, великаго кънязя</Shakh>
        <Likh>гостье, Иворъ, солъ Игоревъ, великаго князя</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>гостие: Иворъ, сълъ Игоревъ, великаго кънязя</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="46" line="22">
        <manuscripts>
            <Lav>рускаго. и ѡбъчии <problem>сли</problem><lb/> вуефастъ свѧтославль</Lav>
            <Rad>роу<sup>с</sup>ка<sup>г</sup>. и ѡбщии послы. фоу<lb/>евастъ. с҃тославъ.</Rad>
            <Aka>рѹс<sup>с</sup>каго. ѡбщїи послы. фѹевастъ. с҃то<lb/>славъ.</Aka>
            <Ipa>рускаго. и ѡбь<lb/>чии сли. вуефастъ с҃тосла<lb/>вль</Ipa>
            <Xle>роу<sup>с</sup>каго. и ѡбчїи посли. <lb/> воуефасть с҃тославль</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>Рускаго, и объчии сли: Вуефастъ Святославль,</Bych>
        <Shakh>Русьскаго, и обьщии съли: Вуефастъ Святославль,</Shakh>
        <Likh>рускаго, и объчии сли: Вуефастъ Святославль,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Русьскаго, и обьщии посъли: Вуефастъ Святославль,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="46" line="23">
        <manuscripts>
            <Lav>с҃нъ игоревъ. искусе<lb/>ви ѡ<problem>льги кн</problem>ѧгини</Lav>
            <Rad>с҃на игорева. искѹсеви ѡлги кнг҃ни.</Rad>
            <Aka>с҃на игорева. искѹсеви. ѡлги кнг҃ни.</Aka>
            <Ipa>с҃на игорева. искусеви <lb/> ѡлгы кнѧгынѧ.</Ipa>
            <Xle>с҃на игорева. искоусеви <lb/> ѡлги кнѧгинѧ.</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>сына Игорева; Искусеви Ольги княгини;</Bych>
        <Shakh>сына Игорева; Искусевъ Ольгы кънягыня;</Shakh>
        <Likh>сына Игорева; Искусеви Ольги княгини;</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>сына Игорева; Искусеви Ольгы кънягыня;</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="46" line="24">
        <manuscripts>
            <Lav>слуды игоревъ. нети и<problem>го</problem><lb/>ревъ.
                оулѣ<problem>бъ</problem></Lav>
            <Rad>слоу<lb/>гъ игоревъ. нетии игоревъ. оулѣбъ</Rad>
            <Aka>слѹ<sup>д</sup>
                <lb/> игоревь. нетїи игоревь. оу<marginalia>лѣ</marginalia>бъ</Aka>
            <Ipa>слуды и<lb/>горевъ. нетии игоревъ. оу<pb/>лѣбъ <pageRef>18c</pageRef></Ipa>
            <Xle>слоуды игоревь. нетїи игоревь. <lb/> оулѣбь</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>Слуды Игоревъ, нети Игоревъ; Улѣбъ</Bych>
        <Shakh>Слуды Игоревъ, нетия Игорева; Улѣбъ</Shakh>
        <Likh>Слуды Игоревъ, нети Игоревъ; Улѣбъ</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Слуды Игоревъ, нетия Игорева; Улѣбъ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="46" line="25">
        <manuscripts>
            <Lav><problem>в</problem>олодиславль каницаръ пере<problem>дъ</problem><lb/>славинъ
                    <problem>ших</problem>ъбернъ.</Lav>
            <Rad>володиславль. канеца<lb/>ръ пре<sup>д</sup>славинъ. шигобернъ.</Rad>
            <Aka>володиславль. <lb/> канецѧръ пре<sup>д</sup>славинъ. шигобернъ.</Aka>
            <Ipa>володиславль. ка<lb/>ницаръ перъславинъ. <lb/> шигобернъ.</Ipa>
            <Xle>вол<sup>д</sup>ѡ<sup>и</sup>славль. каницарь пре<sup>д</sup>славинь. <lb/>
                шигобернь.</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>Володиславль; Каницаръ Передъславинъ; Шихъбернъ</Bych>
        <Shakh>Володиславль; Каницаръ Передъславинъ; Шихъбернъ</Shakh>
        <Likh>Володиславль; Каницаръ Передъславинъ; Шихъбернъ</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Володиславль; Каницаръ Предъславинъ; Шигъбернъ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="46" line="26">
        <manuscripts>
            <Lav>сфанъдръ. жены улѣ<lb/>блѣ <problem>прасьтѣнъ</problem></Lav>
            <Rad>сфаиндръ. жены оулѣбьвы. <lb/> прастѣнъ.</Rad>
            <Aka>сфаиндръ. <lb/> жены оулѣбовы. прастѣнъ.</Aka>
            <Ipa>сфандръ. <lb/> жены оулѣбовы. прасте<lb/>нъ.</Ipa>
            <Xle>сфандрь, жены оулѣбовы. прастень. <lb/></Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>Сфанъдръ, жены Улѣблѣ; Прасьтѣнъ</Bych>
        <Shakh>Сфандры, жены Улѣблѣ; Прастѣнъ</Shakh>
        <Likh>Сфанъдръ, жены Улѣблѣ; Прасьтѣнъ</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Сфандръ, жены Улѣбовы; Прастѣнъ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="46" line="27">
        <manuscripts>
            <Lav><problem>туръ</problem>дуви либи аръфасто<problem>въ. <lb/> гримъ
                сфирьк</problem>овъ</Lav>
            <Rad>тѹродѹви. иабиаръ. фастовъ. гримъ сфирько<lb/>въ.</Rad>
            <Aka>тѹрьдѹвї. иаби<lb/>арь фастовь. гримь сфирьковь.</Aka>
            <Ipa>турдуви. либи. арь<lb/>фастов. гримъ сфирков<sup>ъ</sup>. <lb/></Ipa>
            <Xle>тѹрдоуви. либи арфостовь. гри<sup>м</sup> сфирковь.</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>Туръдуви; Либи Аръфастовъ; Гримъ Сфирьковъ;</Bych>
        <Shakh>Туръдовъ; Либиаръ Фостовъ; Гримъ Сфирковъ;</Shakh>
        <Likh>Туръдуви; Либиаръ Фастовъ; Гримъ Сфирьковъ;</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Туръдуви; Либи Аръфастовъ; Гримъ Сфирковъ;</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="46" line="28">
        <manuscripts>
            <Lav>прастѣнъ. акунъ. нети и<lb/>го<problem>ревъ кары</problem>. тудковъ.</Lav>
            <Rad>прастѣнъ. ꙗкоунъ. нетии. игоревъ. кары стѹдеко<sup>в</sup>. <lb/></Rad>
            <Aka>прастѣнъ. <lb/> ꙗкѹнъ. нетїи. игоревъ. кары стѹдьковь.</Aka>
            <Ipa>прастѣнъ. ꙗкунъ. нети<lb/>и игоревъ. кары тудков<sup>ъ</sup>. <lb/></Ipa>
            <Xle>пра<pb/>сте<sup>н</sup> ꙗкоу<sup>н</sup>. нетїи игоревь. кары тоу<sup>д</sup>ковь
                    <pageRef>17v</pageRef></Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>Прастѣнъ Акунъ, нети Игоревъ; Кары Тудковъ;</Bych>
        <Shakh>Прастѣнъ Акунь, нетия Игорева; Кары Студьковъ;</Shakh>
        <Likh>Прастѣнъ Акунъ, нети Игоревъ; Кары Тудковъ;</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Прастѣнъ Якунь, нетия Игоревъ; Кары Тудковъ;</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="46" line="29">
        <manuscripts>
            <Lav>кар<problem>ш</problem>евъ. туръдовъ. <lb/><problem>егри евли</problem>сковъ.
                    в<problem>оико</problem>въ. истръ.
                    амин<problem>о</problem>до<problem>въ</problem>. <lb/></Lav>
            <Rad>каршевъ. тоудоровъ. егри ермисковъ. въисковъ. ико<lb/>въ. истро аминдовъ.</Rad>
            <Aka>карше<lb/>вь. тѹдоровь. егри ермисковъ. въисковъ. ико<lb/>въ. истръ ꙗминдовь.</Aka>
            <Ipa>каршевъ. тудоровъ. е<lb/>гри. ерлисковъ. воистовъ. <lb/> иковъ. истръ
                    ꙗминдов<sup>ъ</sup>. <lb/></Ipa>
            <Xle>карше<sup>в</sup>
                <lb/> тоудоровь. егри. ерлисковь. воистовь иковь. и<lb/>стре ꙗминдовь.</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>Каршевъ Туръдовъ; Егри Евлисковъ; Воистъ Воиковъ; Истръ Аминодовъ;</Bych>
        <Shakh>Каршевъ Тудоровъ; Егри Ерлисковъ; Воистъ Воиковъ; Истръ Аминъдовъ;</Shakh>
        <Likh>Каршевъ Туръдовъ; Егри Евлисковъ; Воистъ Воиковъ; Истръ Аминодовъ;</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Каршевъ Тудоровъ; Егри Ерлисковъ; Воистъ Иковъ; Истръ Яминъдовъ;</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="47" line="1">
        <manuscripts>
            <Lav>
                <problem>прастѣнъ. берновъ. ꙗвтѧгъ. гунаровъ</problem>
            </Lav>
            <Rad>ꙗтвѧгъ. гоунаревъ.</Rad>
            <Aka>ꙗтвѧгъ. гѹнаревь.</Aka>
            <Ipa>ꙗтьвѧгъ гунаревъ.</Ipa>
            <Xle>ꙗтвѧгь. ноунаревь.</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>Прастѣнъ Берновъ; Явтягъ Гунаревъ; <pageRef>46,5</pageRef></Bych>
        <Shakh>Прастѣнъ Берновъ; Ятвягъ Гунаревъ; <pageRef>52,2</pageRef></Shakh>
        <Likh>Прастѣнъ Берновъ; Явтягъ Гунаревъ; <pageRef>34,32</pageRef></Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Ятвягъ Гунаревъ;</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="47" line="2">
        <manuscripts>
            <Lav>
                <problem>ши<lb/>бридъ. алданъ колъ клековъ. стегги</problem>
            </Lav>
            <Rad>шибринъ <lb/> алданъ. колъ клековъ. стегги</Rad>
            <Aka>ши<lb/>бринь. алданъ. колъ влековъ. стегги</Aka>
            <Ipa>ши<lb/>бьридъ алдань. колъ кл<sup>е</sup><lb/><problem>к</problem>овъ. стегги</Ipa>
            <Xle>шибри<sup>д</sup> алда<sup>н</sup>, <lb/> колъ клековь. стегги</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>Шибридъ Алданъ; Колъ Клековъ; Стегги</Bych>
        <Shakh>Шибридъ Алдань; Колъ Клековъ; Стегги</Shakh>
        <Likh>Шибридъ Алданъ; Колъ Клековъ; Стегги</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Шибридъ Алдань; Колъ Клековъ; Стегги</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="47" line="3">
        <manuscripts>
            <Lav><problem>етоновъ.</problem><pb/> сфирка. алвадъ гудовъ. фудри
                    <pageRef>11v</pageRef></Lav>
            <Rad>етоновъ. сфирка. алва<sup>д</sup>. <lb/> гоудовъ. фроуди</Rad>
            <Aka>етоновь. <lb/> сфирка. алва<sup>д</sup>. гѹдовъ. фрѹди</Aka>
            <Ipa>етоновъ. <lb/> сфирка. алвадъ гудовъ. <lb/> фудри</Ipa>
            <Xle>етоновь. сфирка алвадь <lb/> гоудовь. фоудри</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>Етоновъ; Сфирка...; Алвадъ Гудовъ; Фудри</Bych>
        <Shakh>Етоновъ; Сфирка...; Алвадъ Гудовъ; Фруди</Shakh>
        <Likh>Етоновъ; Сфирка...; Алвадъ Гудовъ; Фудри</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Етоновъ; Сфирка; Алвадъ Гудовъ; Фудри</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="47" line="4">
        <manuscripts>
            <Lav>туадовъ. муту<lb/>ръ оутинъ. купець адунь.</Lav>
            <Rad>тоулбовъ. мѹторъ. оутинъ. коупець. <lb/> адоунь.</Rad>
            <Aka>тѹлбовь. мѹто<lb/>ръ. оутинъ. кѹпець. адѹнь.</Aka>
            <Ipa>тулбовъ. муторъ. <lb/> оутинъ купѣць. адунь. <lb/></Ipa>
            <Xle>тоу<sup>л</sup>бовь. моуторь. оути<sup>н</sup> коупе<sup>ц</sup>. <lb/>
                адоунь.</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>Туадовъ; Мутуръ Утинъ; купець Адунь,</Bych>
        <Shakh>Тулбовъ; Мутуръ Утинъ. Купьць: Адунъ,</Shakh>
        <Likh>Туадовъ; Мутуръ Утинъ; купецъ Адунь,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Тулбовъ; Муторъ Утинъ; купьць Адунь,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="47" line="5">
        <manuscripts>
            <Lav>адулбъ. иггивладъ. <lb/> ѡлѣбъ фрутанъ. гомолъ.</Lav>
            <Rad>адолбь. антивла<sup>д</sup>. оулѣбъ. фроутань. гомолъ. <lb/></Rad>
            <Aka>адолбь. антивла<sup>д</sup>. оулѣбъ. фрѹтанъ. гомолъ.</Aka>
            <Ipa>адолбъ. ангивладъ. оулѣ<lb/>бъ. фрутанъ. гомолъ.</Ipa>
            <Xle>адолбь. ангивла<sup>д</sup>. оулѣбь фроутань. <lb/> гомоль.</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>Адулбъ, Иггивладъ, Олѣбъ, Фрутанъ, Гомолъ,</Bych>
        <Shakh>Адулбъ, Иггивладъ, Олѣбъ, Фрутанъ, Гомолъ,</Shakh>
        <Likh>Адулбъ, Иггивладъ, Олѣбъ, Фрутанъ, Гомолъ,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Адолбъ, Ангивладъ, Улѣбъ, Фрутанъ, Гомолъ,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="47" line="6">
        <manuscripts>
            <Lav>куци. емигъ. туръ<lb/>бидъ. фуръ стѣнъ. бруны.</Lav>
            <Rad>коуци еми<sup>г</sup>. тоуробри<sup>д</sup>. фоуръ стенъ. брѹны</Rad>
            <Aka>кѹци емигъ. тѹрь<lb/>бридъ. фѹръ стѣнъ. брѹны</Aka>
            <Ipa>куци емигъ. турьбридъ. <lb/> фурь стѣнъ. бруны</Ipa>
            <Xle>коуци емигь. тоурьбри<sup>д</sup>. фоурь стѣнь <lb/> броуны</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>Куци, Емигъ, Туръбидъ, Фуръстѣнъ, Бруны,</Bych>
        <Shakh>Куци, Емигъ, Туръбридъ, Фуръ, Стѣнъ, Бруны,</Shakh>
        <Likh>Куци, Емигъ, Туръбидъ, Фуръстѣнъ, Бруны,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Куци, Емигъ, Турбридъ, Фуръ, Стѣнъ, Бруны,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="47" line="7">
        <manuscripts>
            <Lav>роалдъ гунастръ. <lb/> фрастѣнъ. игелъдъ.</Lav>
            <Rad>алдъ. гоуна<lb/>стръ. фрастѣнъ. иигелдъ.</Rad>
            <Aka>роалдъ. гѹнастръ. <lb/> фрастѣнъ. ингелдъ.</Aka>
            <Ipa>роалъ<lb/>дъ. гунастръ. фрастѣ<lb/>нъ. инъгелдъ.</Ipa>
            <Xle>родоалдь. гоунастрь. фрастѣ<sup>н</sup>. инге<sup>л</sup>дь <lb/></Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>Роалдъ, Гунастръ, Фрастѣнъ, Игелъдъ,</Bych>
        <Shakh>Роалдъ, Гунастръ, Фрастѣнъ, Иггелдъ,</Shakh>
        <Likh>Роалдъ, Гунастръ, Фрастѣнъ, Игелъдъ,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Роалдъ, Гунастръ, Фрастѣнъ, Ингелдъ,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="47" line="8">
        <manuscripts>
            <Lav>туръбернъ. моны. руалд<sup>ъ</sup>. <lb/> свѣнь. стиръ.</Lav>
            <Rad>тоурибенъ. моны. роуалдъ. <lb/> свѣнь стиръ.</Rad>
            <Aka>тѹрьбенъ. моны. рѹалдъ. <lb/> свѣнь стирь.</Aka>
            <Ipa>турберн<sup>ъ</sup>. <lb/> и другии турбернъ. оулѣ<lb/>бъ. турбенъ. моны.
                руа<lb/>лдъ. свѣнь стиръ.</Ipa>
            <Xle>тоурьбернь. и дроугыи тоурьбернь. оулѣбь. тѹ<lb/>рбень. моны роуалдь.
                    све<sup>н</sup> стирь.</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>Туръбернъ, Моны, Руалдъ, Свѣнь, Стиръ,</Bych>
        <Shakh>Туръбернъ и другыи Туръбернъ, Улѣбъ, Турбенъ, Моны, Руалдъ, Свѣнь, Стиръ,</Shakh>
        <Likh>Туръбернъ, Моны, Руалдъ, Свѣнь, Стиръ,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Турбернъ и другыи Турбернъ, Улѣбъ, Турбенъ, Моны, Руалдъ, Свѣнь, Стиръ,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="47" line="9">
        <manuscripts>
            <Lav>алданъ. тилена. пубьксарь. вузлѣ<lb/>въ.</Lav>
            <Rad>алданъ. тилеи апоубкаръ. свѣнь. воузе<lb/>лѣвъ.</Rad>
            <Aka>алданъ. тилеи. апѹбкаръ. свѣнь. <lb/> кѹзелѣвь.</Aka>
            <Ipa>алдан<sup>ъ</sup>. <lb/> тилии. апубкарь. свѣнь. <lb/> вузелѣвъ.</Ipa>
            <Xle>алда<sup>н</sup>. тиреи. <lb/> апоубкарь. свень. воузелевь.</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>Алданъ, Тиленъ, Апубьксарь, Вузлѣвъ,</Bych>
        <Shakh>Алданъ, Тилии, Апубькарь, Свѣнь, Вузьлѣвъ</Shakh>
        <Likh>Алданъ, Тилен, Апубьксарь, Вузлѣвъ,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Алданъ, Тилии, Апубкарь, Свѣнь, Вузелѣвъ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="47" line="10">
        <manuscripts>
            <Lav>синко. боричь. послании ѿ игорѧ. великого <lb/></Lav>
            <Rad>и синоко биричь. послание ѿ великого кн҃зѧ</Rad>
            <Aka>и синъко биричь:· Посланїи ѿ вели<lb/>кого кн҃зѧ</Aka>
            <Ipa>и синько бири<lb/>чь. послании ѿ игорѧ. ве<lb/>ликого</Ipa>
            <Xle>и си<sup>н</sup>ко бири<sup>ч</sup>. посла<lb/>ннїи ѿ игорѧ великаго</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>Синко, Боричь, послании отъ Игоря, великого</Bych>
        <Shakh>и Синъко Боричь, посълании отъ Игоря, великаго</Shakh>
        <Likh>Синко, Боричь, послании от Игоря, великого</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Исинко Биричь, посълании отъ Игоря, великаго</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="47" line="11">
        <manuscripts>
            <Lav>кнѧзѧ рускаго. и ѿ всѧкоꙗ кнѧжьꙗ и ѿ</Lav>
            <Rad>роу<sup>с</sup>ка<lb/>го игорѧ. и ѿ всѣ<sup>х</sup> кн҃зеи
                    роу<sup>с</sup>ки<sup>х</sup>. и ѿ</Rad>
            <Aka>рѹс<sup>с</sup>каго игорѧ. и ѿ всѣхъ кн҃зеи рѹ<sup>с</sup><lb/>скихъ. и ѿ</Aka>
            <Ipa>кнѧзѧ рускаго. <lb/> и ѿ всеꙗ кнѧжьꙗ. и ѿ</Ipa>
            <Xle>кнѧѕѧ роу<sup>с</sup>каго и ѿ все<sup>г</sup>
                <lb/> кнѧженїа. и ѿ</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>князя Рускаго, и отъ всякоя княжья и отъ</Bych>
        <Shakh>кънязя Русьскаго, и отъ вьсякоя къняжия и отъ</Shakh>
        <Likh>князя рускаго, и от всякоя княжья и от</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>кънязя Русьскаго, и отъ вьсея къняжия и отъ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="47" line="12">
        <manuscripts>
            <Lav>всѣ<lb/>хъ людии рускиꙗ землѧ. и ѿ тѣ<sup>х</sup> заповѣдано</Lav>
            <Rad>всѣ<sup>х</sup> лю<sup>д</sup>и рѹскиа земли. <lb/> и ѡ тѣ<sup>х</sup>
                заповедано</Rad>
            <Aka>всѣхъ людїи рѹс<sup>с</sup>кїа землѧ. и ѿ тѣ<sup>х</sup>
                <lb/> заповѣдано</Aka>
            <Ipa>всѣ<sup>х</sup>
                <lb/> людии ру<sup>с</sup>кое земли. и ѿ <lb/> тѣхъ заповѣдано.</Ipa>
            <Xle>всѣ<sup>х</sup> людеи роу<sup>с</sup>кые зе<sup>м</sup>ли. и ѿ тѣ<sup>х</sup>
                <lb/> заповѣдано</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>всѣхъ людий Руския земля. И отъ тѣхъ заповѣдано</Bych>
        <Shakh>вьсѣхъ людии Русьския земля. И отъ тѣхъ заповѣдано</Shakh>
        <Likh>всѣхъ людий Руския земля. И от тѣх заповѣдано</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>вьсѣхъ людии Русьския земля. И отъ тѣхъ заповѣдано</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="47" line="13">
        <manuscripts>
            <Lav>ѡ<lb/>бновити ветъхии миръ. ненавидѧщаго добра <lb/></Lav>
            <Rad>ѡбновити ветхии <problem>за</problem>миръ. и <lb/> ненавидѧщаго добра.</Rad>
            <Aka>ѡбновити ветхїи миръ. и нена<pb/>видѧщего добра. <pageRef>21v</pageRef></Aka>
            <Ipa>ѡбъ<pb/>новити ветхыи миръ. <lb/> и ѿ ненавидѧщаго добра
                <pageRef>18d</pageRef></Ipa>
            <Xle>ѡбновити ветхїи мирь. и ѿ нена<lb/>видѧщаго добра.</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>обновити ветъхий миръ, ненавидящаго добра</Bych>
        <Shakh>обновити ветъхыи миръ, отъ ненавидящаго добра</Shakh>
        <Likh>обновити ветъхий миръ, ненавидящаго добра</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>обновити ветъхыи миръ, и отъ ненавидящаго добра</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="47" line="14">
        <manuscripts>
            <Lav>и враждолюбьца дьꙗвола. разорити ѿ многъ <lb/></Lav>
            <Rad>и враждолюпца дьавола. разо<lb/>рити ѿ мно<sup>г</sup></Rad>
            <Aka>и враж<sup>д</sup>олюбца дьꙗвола. разори<lb/>ти ѿ много</Aka>
            <Ipa>вь<lb/>раждолюбца дьꙗвола <lb/> разорити. ѿ многъ</Ipa>
            <Xle>и враж<sup>д</sup>олюбца дїавола разор<sup>т</sup>и<sup>и</sup>. <lb/> ѿ
                многь</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>и враждолюбьца дьявола разорити, отъ многъ</Bych>
        <Shakh>и вражьдолюбьца диявола разореныи отъ мъногъ</Shakh>
        <Likh>и враждолюбьца дьявола разореный от многъ</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>и вражьдолюбьца диявола разорити отъ мъногъ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="47" line="15">
        <manuscripts>
            <Lav>лѣтъ. и оутвердити любовь. межю греки и</Lav>
            <Rad>лѣ<sup>т</sup>. оутвердити любовь. межы гр<problem>е</problem>ки и <lb/></Rad>
            <Aka>лѣ<sup>т</sup>. оутвердити любовь. межи гре<lb/>ки и</Aka>
            <Ipa>лѣ<sup>т</sup>. <lb/> оутвѣрдити любовь. ме<lb/>жю грѣкы и</Ipa>
            <Xle>лѣ<sup>т</sup> оутвердити любовь. межу греки <lb/> и</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>лѣтъ и утвердити любовь межю Греки и</Bych>
        <Shakh>лѣтъ, и утвьрдити любъвь межю Грькы и</Shakh>
        <Likh>лѣтъ и утвердити любовь межю Греки и</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>лѣтъ, утвьрдити любъвь межю Грькы и</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="47" line="16">
        <manuscripts>
            <Lav>русь<lb/>ю. и великии кнѧзь нашь игорь.</Lav>
            <Rad>роусию. великии кн҃зь нашь игорь. и кн҃зи</Rad>
            <Aka>рѹ<sup>с</sup>ю. велїкїи кн҃зь нашь игорь. и кн҃зи</Aka>
            <Ipa>русью. и ве<lb/>ликыи нашь кнѧзь игорь. <lb/></Ipa>
            <Xle>роу<sup>с</sup>ю. и великїи нашь кнѧ<sup>з</sup> игорь.</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>Русью. И великий князь нашь Игорь, и князи</Bych>
        <Shakh>Русию. И великыи кънязь нашь Игорь и кънязи</Shakh>
        <Likh>Русью. И великий князь нашь Игорь, и князи</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Русию. И великыи нашь кънязь Игорь</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="47" line="17">
        <manuscripts>
            <Lav>и болѧре его и <lb/> людье вси рустии. послаша ны</Lav>
            <Rad>и боаре е<sup>г</sup>. <lb/> и лю<sup>д</sup> вси роустии. послаша ны</Rad>
            <Aka>и боꙗре <lb/> его. и людїе всї рѹс<sup>с</sup>тїи послаша ны.</Aka>
            <Ipa>и боꙗре его. и людие вси <lb/> рустии послаша ны.</Ipa>
            <Xle>и боѧре его. <lb/> людїе вси роу<sup>т</sup>їи послаша ны.</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>и боляре его, и людье вси Рустии послаша ны</Bych>
        <Shakh>и боляре его и людие вьси Русьстии посълаша ны</Shakh>
        <Likh>и боляри его, и людье вси рустии послаша ны</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>и боляре его и людие вьси Русьстии посълаша ны</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="47" line="18">
        <manuscripts>
            <Lav>къ роману и <lb/> костѧнтину и къ стефану. къ</Lav>
            <Rad>к романѹ. и сте<sup>ѳ</sup>ноу. <pb/> и костѧнтинѹ. <pageRef>24r</pageRef></Rad>
            <Aka>к романѹ. <lb/> и стефанѹ. и костѧнтинѹ.</Aka>
            <Ipa>къ <lb/> роману и стефану. и ко<lb/>стѧнтину.</Ipa>
            <Xle>к романоу. и сте<lb/>фаноу. и костѧнтиноу.</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>къ Роману, и Костянтину и къ Стефану, къ</Bych>
        <Shakh>къ Роману и Костянтину и къ Стефану, къ</Shakh>
        <Likh>къ Роману, и Костянтину и къ Стефану, къ</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>къ Роману и Стефану и Костянтину</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="47" line="19">
        <manuscripts>
            <Lav>великимъ цр҃мъ <lb/> гречьскимъ. створити любовь</Lav>
            <Rad>велики<sup>м</sup> кн҃змъ грецьки<sup>м</sup>. сотворити <lb/> любовь</Rad>
            <Aka>великимь ц҃ремь гре<lb/>цкимь. сотворити любовь</Aka>
            <Ipa>великы<lb/>мъ ц<sup>с</sup>ремъ грѣцкымъ. <lb/> створити любовь</Ipa>
            <Xle>великы<sup>м</sup> ц҃ре<sup>м</sup> грецкы<sup>м</sup>
                <lb/> сътворити любовь</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>великимъ царемъ Гречьскимъ, створити любовь</Bych>
        <Shakh>великымъ цѣсаремъ Грьчьскымъ, сътворити любъвь</Shakh>
        <Likh>великимъ царемъ гречьскимъ, створити любовь</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>великымъ цьсаремъ Грьчьскымъ, сътворити любъвь</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="47" line="20">
        <manuscripts>
            <Lav>съ самѣми ц҃<problem>ри</problem>. <lb/> со всѣмь болѧрьствомъ.</Lav>
            <Rad>со самѣми цр҃ми. и со всѣми боарьство<sup>м</sup>.</Rad>
            <Aka>со самѣми ц҃ри. и со <lb/> всѣмь боꙗрьствомь.</Aka>
            <Ipa>сами<lb/>ми ц<sup>с</sup>ри. и съ всѣмъ бо<lb/>ꙗрьствомъ.</Ipa>
            <Xle>съ самѣ ц҃ри. и съ всѣ<sup>м</sup> боѧ<lb/>рство<sup>м</sup>.</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>съ самѣми цари, со всѣмь болярьствомъ</Bych>
        <Shakh>съ самѣми цѣсари и съ вьсѣмь болярьствъмь</Shakh>
        <Likh>съ самѣми цари, со всѣмь болярьствомъ</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>съ самѣми цьсари и съ вьсѣмь болярьствъмь</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="47" line="21">
        <manuscripts>
            <Lav>и со всѣми людьми <lb/> гречьскими. на всѧ лѣта.</Lav>
            <Rad>и со всѣ<lb/>ми лю<sup>д</sup>ми грецкими. на всѧ лѣта</Rad>
            <Aka>и со всѣми лю<sup>д</sup>ми грецкї<lb/>ми. на всѧ лѣта</Aka>
            <Ipa>и съ вси<lb/>ми людми грѣцкими. <lb/> на всѧ лѣта</Ipa>
            <Xle>и съ всѣми лю<sup>д</sup>ми грецкыми. на всѧ <lb/> лѣта</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>и со всѣми людьми Гречьскими на вся лѣта,</Bych>
        <Shakh>и съ вьсѣми людьми Грьчьскыми на вься лѣта,</Shakh>
        <Likh>и со всѣми людьми гречьскими на вся лѣта,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>и съ вьсѣми людьми Грьчьскыми на вься лѣта,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="47" line="22">
        <manuscripts>
            <Lav>дондеже съꙗеть сл҃нце <lb/> и весь миръ стоить. и</Lav>
            <Rad>дондеже сл҃нць сиае<sup>т</sup>. <lb/> и ве<sup>с</sup> миръ стоить.</Rad>
            <Aka>дондеже сл҃нце сїꙗеть. и всь ми<lb/>рь стоить.</Aka>
            <Ipa>дондеже <lb/> сл҃нце сиꙗеть. и всь <lb/> миръ стоить.</Ipa>
            <Xle>дондеже сл҃нце сїаеть. и весь мирь стои<sup>т</sup>. <lb/></Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>дондеже съяеть солнце и весь миръ стоить. И</Bych>
        <Shakh>доньдеже сияеть сълньце и вьсь миръ стоить. И</Shakh>
        <Likh>донде же съяеть солнце и весь миръ стоить. И</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>доньдеже сълньце сияеть и вьсь миръ стоить.</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="47" line="23">
        <manuscripts>
            <Lav>иже помыслить ѿ стра<lb/>ны рускиꙗ. разрушити</Lav>
            <Rad>иже помыслить ѿ страны рѹскыꙗ. <lb/> разрѹшити</Rad>
            <Aka>иже мыслїть ѿ рѹс<sup>с</sup>кїа страны. разрѹ<lb/>шити</Aka>
            <Ipa>иже по<lb/>мыслить ѿ страны ру<lb/>скыꙗ. раздрушити <lb/></Ipa>
            <Xle>иже помысли<sup>т</sup> ѿ страны роу<sup>с</sup>кыа раз<sup>д</sup>роушити
                <lb/></Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>иже помыслить отъ страны Руския разрушити</Bych>
        <Shakh>иже помыслять отъ страны Русьскыя раздрушити</Shakh>
        <Likh>еже помыслить от страны руския разрушити</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Иже помыслять отъ страны Русьскыя раздрушити</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="47" line="24">
        <manuscripts>
            <Lav>таку любовь. и елико <lb/> ихъ кр҃щнье приꙗли</Lav>
            <Rad>такѹю любовь. и елико и<sup>х</sup> св҃щние приало</Rad>
            <Aka>такѹю любовь. и елико ихъ свещенїе прїꙗ<lb/>ли</Aka>
            <Ipa>таковую любовь. и елї<lb/>ко ихъ с҃щение приꙗ<lb/>ли</Ipa>
            <Xle>такоую любовь. и елико и<sup>х</sup> с҃щенїе прїали</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>таку любовь, и елико ихъ крещенье прияли</Bych>
        <Shakh>таку любъвь, и елико ихъ крьщение прияли</Shakh>
        <Likh>таку любовь, и елико ихъ крещенье прияли</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>такую любъвь, и елико ихъ свьщение прияли</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="47" line="25">
        <manuscripts>
            <Lav>суть. да приимуть ме<lb/>сть</Lav>
            <Rad>есть. <lb/> ѿ страны роускиа. да приимоу<sup>т</sup> месть</Rad>
            <Aka>сѹть. ѿ страны рѹс<sup>с</sup>кїа. да прїимѹть месть</Aka>
            <Ipa>суть. да приимуть <lb/> мѣсть</Ipa>
            <Xle>соу<sup>т</sup>. да прїимоу<sup>т</sup> месть</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>суть отъ страны Рускыя, да приимуть месть</Bych>
        <Shakh>суть, да приимуть мьсть</Shakh>
        <Likh>суть, да приимуть месть</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>суть, да приимуть мьсть</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="47" line="26">
        <manuscripts>
            <Lav>ѿ б҃а. вседержителѧ ѡсуженьꙗ на поги<lb/>бель</Lav>
            <Rad>ѿ б҃а вседержи<lb/>телѧ. ѡсѹженье на погибель.</Rad>
            <Aka>ѿ <lb/> б҃га вседержителѧ. ѡсѹженїе на погибель.</Aka>
            <Ipa>ѿ б҃а вседѣржи<lb/>телѧ. ѡсоуженїе и на <lb/> погибель.</Ipa>
            <Xle>ѿ б҃а вседръжителѧ. ѡсу<lb/>жение и на погыбель.</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>отъ Бога вседержителя, осуженье на погибель</Bych>
        <Shakh>отъ Бога вьседьржителя, осужение на погыбѣль</Shakh>
        <Likh>от бога вседержителя, осуженье на погибель</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>отъ Бога вьседьржителя, осужение и на погыбѣль</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="47" line="27">
        <manuscripts>
            <Lav>въ весь вѣкъ в будущии. и елико ихъ есть <lb/></Lav>
            <Rad>в сии вѣкъ и в боудоу<lb/>щии. а ели и<sup>х</sup> не</Rad>
            <Aka>и в бѹдѹ<lb/>щїи. а елико и<sup>х</sup> не</Aka>
            <Ipa>и в сии вѣкъ <lb/> и в будущии. а елико <lb/> ихъ не</Ipa>
            <Xle>и в сїи вѣкь и въ бѫдоущїи. <lb/> а елико и<sup>х</sup> не</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>въ весь вѣкъ в будущий; и елико ихъ есть</Bych>
        <Shakh>въ сь вѣкъ и въ будущии, а елико ихъ есть</Shakh>
        <Likh>въ весь вѣкъ в будущий; и елико ихъ есть</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>и въ сь вѣкъ и въ будущии, а елико ихъ не</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="47" line="28">
        <manuscripts>
            <Lav>не хрщ҃но. да не имуть помощи ѿ б҃а. ни ѡт пе<lb/>руна.</Lav>
            <Rad><marginalia>кре</marginalia><problem>с</problem>щ҃но есть. да не имоуть помощи ѿ
                б҃га <lb/> ни ѿ перѹна.</Rad>
            <Aka>кр҃щено е<sup>с</sup>. да не имѹть помощи ѿ <lb/> б҃га ни ѿ перѹна.</Aka>
            <Ipa>кр<sup>с</sup>щено есть. д<sup>а</sup>
                <lb/> не имуть помощи ѿ б҃а. <lb/> ни ѿ перуна.</Ipa>
            <Xle>кр<sup>с</sup>щено е<sup>с</sup>, да не имоу<sup>т</sup> помощи ѿ б҃а. <pb/> ни ѿ
                пероуна. <pageRef>18r</pageRef></Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>не хрещено, да не имуть помощи отъ Бога ни отъ Перуна,</Bych>
        <Shakh>не крьщено, да не имуть помощи отъ Бога, ни отъ Перуна,</Shakh>
        <Likh>не хрещено, да не имуть помощи от бога ни от Перуна,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>крьщено есть, да не имуть помощи отъ Бога, ни отъ Перуна,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="48" line="1">
        <manuscripts>
            <Lav>да не оущитѧт сѧ щиты своими. и да <lb/></Lav>
            <Rad>да не оущитѧт сѧ щыты с<problem>в</problem>оими. да</Rad>
            <Aka>да не оущитѧт сѧ щиты своимї. <lb/> да</Aka>
            <Ipa>да не оу<lb/>щитѧт сѧ щиты свои<lb/>ми. и да</Ipa>
            <Xle>да не оущитѧт сѧ щиты своими. и <lb/> да</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>да не ущитятся щиты своими, и да <pageRef>47,4</pageRef></Bych>
        <Shakh>да не ущитяться щиты своими, и да <pageRef>53,10</pageRef></Shakh>
        <Likh>да не ущитятся щиты своими, и да <pageRef>35,18</pageRef></Likh>
        <paradosis>
            <Ost>да не ущитять ся щиты своими, и да</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="48" line="2">
        <manuscripts>
            <Lav>посѣчени будуть мечи своими. ѿ стрѣлъ и <lb/> ѿ</Lav>
            <Rad>посе<lb/>чени бу<sup>д</sup>ть мечи своими. и ѿ стрѣлъ. и ѡт</Rad>
            <Aka>посеченї бѹдѫть мечи своими. и ѿ стрѣлъ. и <lb/> ѿ</Aka>
            <Ipa>посѣчени бу<pb/>дуть мечи своими. и ѿ <lb/> стрѣлъ и ѿ <pageRef>19a</pageRef></Ipa>
            <Xle>посѣчени бѫдоу<sup>т</sup> мечи своими. и ѿ стрѣ<sup>л</sup> и ѿ</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>посѣчени будуть мечи своими, отъ стрѣлъ и отъ</Bych>
        <Shakh>посѣчени будуть мечи своими и отъ стрѣлъ и отъ</Shakh>
        <Likh>посѣчени будуть мечи своими, от стрѣлъ и от</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>посѣчени будуть мечи своими и отъ стрѣлъ и отъ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="48" line="3">
        <manuscripts>
            <Lav>иного ѡружьꙗ своего. и да будуть раби въ <lb/></Lav>
            <Rad>ыного ѡ<lb/>роу<sup>ж</sup>а своего. да бѹдоу<sup>т</sup> раби в</Rad>
            <Aka>иного ѡрѹжїа своего. и да бѹдѹть раби в</Aka>
            <Ipa>иного ѡруж<sup>ь</sup><lb/>ꙗ своего. и да будуть <lb/> раби и в</Ipa>
            <Xle>и<lb/>ного ѡроужїа своего. и да бѫдоу<sup>т</sup> раби и в</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>иного оружья своего, и да будуть раби въ</Bych>
        <Shakh>иного оружия своего, и да будуть раби въ</Shakh>
        <Likh>иного оружья своего, и да будуть раби въ</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>иного оружия своего, и да будуть раби въ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="48" line="4">
        <manuscripts>
            <Lav>весь вѣкъ в будущии. а великии кнѧзь ру<lb/>скии</Lav>
            <Rad>сии вѣкъ и в боудѹщии <lb/> великии кн҃зь роу<sup>с</sup>кыи</Rad>
            <Aka>сїи вѣ<lb/>кь и в бѹдѹщїи. великїи кн҃зь рѹс<sup>с</sup>кїи</Aka>
            <Ipa>сии вѣкъ и буду<lb/>щии. великыи кнѧзь ру<sup>с</sup><lb/>кыи.</Ipa>
            <Xle>сїи вѣкь <lb/> и в бѫдоущїи. великїи кнѧѕь роу<sup>с</sup>кии</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>весь вѣкъ в будущий. А великий князь Руский</Bych>
        <Shakh>сь вѣкъ и въ будущии. А великыи кънязь Русьскыи</Shakh>
        <Likh>весь вѣкъ в будущий. А великий князь руский</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>сь вѣкъ и въ будущии. А великыи кънязь Русьскыи</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="48" line="5">
        <manuscripts>
            <Lav>и болѧре его. да посылають въ греки. <lb/> къ</Lav>
            <Rad>и боаре е<sup>г</sup>. да посылають на то <lb/> въ грекы. к</Rad>
            <Aka>и боꙗре его. <lb/> да посылають на то въ греки. к</Aka>
            <Ipa>и боꙗрѣ его. да по<lb/>сылають на то въ грѣк<sup>ы</sup>. <lb/> к</Ipa>
            <Xle>и боѧре е<sup>г</sup>
                <lb/> да посылаю<sup>т</sup> на то въ грекы. къ</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>и боляре его да посылають въ Греки къ</Bych>
        <Shakh>и боляре его да посылають въ Грькы къ</Shakh>
        <Likh>и боляре его да посылають въ Греки къ</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>и боляре его да посылають на то въ Грькы къ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="48" line="6">
        <manuscripts>
            <Lav>великимъ цр҃мъ гречьскимъ корабли. <lb/> елико хотѧть</Lav>
            <Rad>велики<sup>м</sup> цр҃мъ грецки<sup>м</sup>. корабль елико хотѧ<sup>т</sup>
                <lb/></Rad>
            <Aka>великимь ц҃ремъ. <lb/> грецкымъ. корабль елико хотѧть.</Aka>
            <Ipa>великымъ ц<sup>с</sup>ремъ грѣ<lb/>цкы<sup>м</sup>. кораблѧ елико <lb/>
                хотѧть</Ipa>
            <Xle>великы<sup>м</sup> ц҃ремь <lb/> грецкы<sup>м</sup> кораблѧ елико
                хотѧ<sup>т</sup>.</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>великимъ царемъ Гречьскимъ корабли, елико хотять,</Bych>
        <Shakh>великымъ цѣсаремъ Грьчьскымъ корабля, елико хотять,</Shakh>
        <Likh>великимъ царемъ гречьскимъ корабли, елико хотять,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>великымъ цьсаремъ Грьчьскымъ корабля, елико хотять,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="48" line="7">
        <manuscripts>
            <Lav>со слы и с гостьми. ꙗко же имъ <pb/> оуставлено <pageRef>12r</pageRef></Lav>
            <Rad>с послы своими и гостьми. ꙗко же и<sup>м</sup> оуставлено</Rad>
            <Aka>с послы своимї <lb/> и гостьми. ꙗко же имь оуставлено</Aka>
            <Ipa>съ послы свои<lb/>ми и гостьми. ꙗко<sup>ж</sup> им<sup>ъ</sup>
                <lb/> оуставлено</Ipa>
            <Xle>съ послы своими <lb/><problem>и</problem> гостьми. ꙗко же и<sup>м</sup>
                оуставленно</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>со слы и с гостьми, якоже имъ уставлено</Bych>
        <Shakh>съ сълы своими и съ гостьми. Якоже имъ уставлено</Shakh>
        <Likh>со слы и с гостьми, яко же имъ уставлено</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>съ посълы своими и гостьми. Яко же имъ уставлено</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="48" line="8">
        <manuscripts>
            <Lav>есть. ношаху сли печати злати. <lb/> а</Lav>
            <Rad>есть. <lb/> ношахѹ послы печати золотые. а</Rad>
            <Aka>есть. ноша<lb/>хѹ послы печати золотыи. а</Aka>
            <Ipa>есть. но<lb/>шаху слы печати зла<sup>т</sup>. <lb/> а</Ipa>
            <Xle>е<sup>с</sup>. ношахѹ <lb/> послы печати золотыа. а</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>есть. Ношаху сли печати злати, а</Bych>
        <Shakh>есть, ношаху съли печати златы, а</Shakh>
        <Likh>есть. Ношаху сли печати злати, а</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>есть, ношаху посъли печати златы, а</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="48" line="9">
        <manuscripts>
            <Lav>гостье сребрени. ныне же увѣдѣлъ есть</Lav>
            <Rad>гости сребрѧные. <lb/> н҃нѣ же оувѣда<sup>л</sup> есть</Rad>
            <Aka>гостье серебрѧны. ны<lb/>нѣ же оувѣдалъ есть</Aka>
            <Ipa>гостие серебрѧны. <lb/> нынѣ же оувѣдалъ е<lb/>сть</Ipa>
            <Xle>гостїе серебреныѧ. <lb/> н҃нѣ же оувѣдаль е<sup>с</sup></Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>гостье сребрени; ныне же увѣдѣлъ есть</Bych>
        <Shakh>гостие сьребрьны; нынѣ же увѣдѣлъ есть</Shakh>
        <Likh>гостье сребрени; ныне же увѣдѣлъ есть</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>гостие сьребряны; нынѣ же увѣдѣлъ есть</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="48" line="10">
        <manuscripts>
            <Lav>кнѧ<lb/>зь нашь. посылати грамоту ко цр҃тву нашему. <lb/></Lav>
            <Rad>кн҃зь нашь. посылати грамоты <lb/> ко цр<sup>с</sup>твѹ вашемѹ.</Rad>
            <Aka>кн҃зь нашь. посы<lb/>лати ко цр҃ьствѹ <lb/> вашемѹ.</Aka>
            <Ipa>кнѧзь нашь. посылати грамоту къ цр<sup>с</sup>тву вашему.</Ipa>
            <Xle>кнѧ<sup>з</sup> нашь. посылати грамо<lb/>тоу къ цр<sup>с</sup>твоу нашемоу.</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>князь вашь посылати грамоты ко царству нашему;</Bych>
        <Shakh>кънязь нашь посылати грамоты къ цѣсарьству нашему;</Shakh>
        <Likh>князь вашь посылати грамоту ко царству нашему;</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>кънязь нашь посылати грамоты къ цьсарьству вашему;</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="48" line="11">
        <manuscripts>
            <Lav>иже посылаеми бывають ѿ нихъ</Lav>
            <Rad>иже посылаеми бываю<sup>т</sup>. ѿ ни<sup>х</sup> же</Rad>
            <Aka>иже посылаеми бывають. ѿ них же <lb/></Aka>
            <Ipa>иже посылае<lb/>ми бывають ѿ нихъ <lb/></Ipa>
            <Xle>иже посылаеми быва<lb/>ю<sup>т</sup> ѿ ни<sup>х</sup></Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>иже посылаеми бывають отъ нихъ</Bych>
        <Shakh>и иже посылаеми бывають отъ нихъ</Shakh>
        <Likh>иже посылаеми бывають от нихъ</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>иже посылаеми бывають отъ нихъ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="48" line="12">
        <manuscripts>
            <Lav>и гостье да <lb/> прин<sup>с</sup>о<sup>и</sup>ть грамоту пишюче</Lav>
            <Rad>по<lb/>слие и гостие. да приносѧть грамотоу пишюще</Rad>
            <Aka>послы и гостье. да приносѧть грамотѹ пишюще <pb/></Aka>
            <Ipa>послы. и гостье. да пр<sup>и</sup><lb/>носѧть грамоту. пи<lb/>шюще</Ipa>
            <Xle>послы и гостїе. да приносѧ<sup>т</sup> грамотоу <lb/> пишѫще</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>посли и гостье, да приносять грамоту, пишюче</Bych>
        <Shakh>съли и гостие, да приносять грамоту, пишюще</Shakh>
        <Likh>посли и гостье, да приносять грамоту, пишюче</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>посъли и гостие, да приносять грамоту, пишюще</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="48" line="13">
        <manuscripts>
            <Lav>сице. ꙗко послахъ <lb/> корабль селько. и ѿ</Lav>
            <Rad>сице <lb/> ꙗко посла<sup>х</sup> корабль селико. и ѿ</Rad>
            <Aka>сїце. ꙗко послахъ корабль селько. и ѿ <pageRef>22r</pageRef></Aka>
            <Ipa>сице. ꙗко посла<sup>х</sup>
                <lb/> корабль селико. и ѿ</Ipa>
            <Xle>сице. ꙗко посла<sup>х</sup> корабль сеи елико и ѿ <lb/></Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>сице: яко послахъ корабль селико; и отъ</Bych>
        <Shakh>сице: яко посълахъ корабль селико; и отъ</Shakh>
        <Likh>сице: яко послахъ корабль селико, и от</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>сице: яко посълахъ корабль селико; и отъ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="48" line="14">
        <manuscripts>
            <Lav>тѣхъ да оувѣмы и и мы. ѡ<lb/>же съ миромь</Lav>
            <Rad>тѣ<sup>х</sup> да оумѣе<sup>м</sup> и мы. ѡже <lb/> с миро<sup>м</sup></Rad>
            <Aka>тѣхъ да оумѣ<lb/>емь и мы. ѡже с миромь</Aka>
            <Ipa>тѣ<lb/>хъ да оувѣмы и мы. ѡ<lb/>же с миромъ</Ipa>
            <Xle>тѣ<sup>х</sup> да оувѣмы и мы. ꙗже мирѡ<sup>м</sup></Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>тѣхъ да увѣмы и мы, оже съ миромь</Bych>
        <Shakh>тѣхъ да увѣмы и мы, оже съ миръмь</Shakh>
        <Likh>тѣхъ да увѣмы и мы, оже съ миромь</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>тѣхъ да увѣмы и мы, оже съ миръмь</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="48" line="15">
        <manuscripts>
            <Lav>приходить. аще ли безъ грамоты <lb/> придуть. и</Lav>
            <Rad>приходѧть. аще ли без грамоты приидоу<sup>т</sup>. и</Rad>
            <Aka>приходѧть. аще ли без гра<lb/>моты прїидѹть. и</Aka>
            <Ipa>приходѧ<sup>т</sup>. <lb/> аще ли безъ грамоты пр<sup>и</sup><lb/>идуть. и</Ipa>
            <Xle>приходѧ<sup>т</sup>. ащ<sup>л</sup>е<sup>и</sup>
                <lb/> без грамоты прїидоу<sup>т</sup>, и</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>приходять. Аще ли безъ грамоты придуть, и</Bych>
        <Shakh>приходять. Аще ли безъ грамоты придуть, и</Shakh>
        <Likh>приходять. Аще ли безъ грамоты придуть, и</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>приходять. Аще ли без грамоты придуть, и</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="48" line="16">
        <manuscripts>
            <Lav>преданы будуть нами. да держи<lb/>мъ и хранимъ.</Lav>
            <Rad>пре<lb/>дани боу<sup>д</sup>ть на<sup>м</sup>. держи<sup>м</sup> и
                    храни<sup>м</sup>.</Rad>
            <Aka>предани бѹдѹть намь. держи<lb/>мь и хранїмь.</Aka>
            <Ipa>предани бу<lb/>дуть намъ. дѣржим<sup>ъ</sup>
                <lb/> и хранимъ</Ipa>
            <Xle>предани бѫдоу<sup>т</sup> на<sup>м</sup>. дръ<lb/>жи<sup>м</sup> и
                    храни<sup>м</sup></Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>преданы будуть намъ, да держимъ и хранимъ,</Bych>
        <Shakh>предани будуть намъ, да дьржимъ и хранимъ,</Shakh>
        <Likh>преданы будуть намъ, да держимъ и хранимъ,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>предани будуть намъ, дьржимъ и хранимъ,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="48" line="17">
        <manuscripts>
            <Lav>дондеже възвѣстимъ кнѧзю <lb/> нашему. аще ли</Lav>
            <Rad><problem>д</problem>ондеже възвести<sup>м</sup>
                <lb/> кн҃зю вашемѹ. аще<sup>л</sup></Rad>
            <Aka>дондеже возвестимь кн҃зю вашемѹ. <lb/> аще ли</Aka>
            <Ipa>дондеже въ<lb/>звѣстимъ кнѧзю ва<lb/>шему. аще ли</Ipa>
            <Xle>донде<sup>ж</sup> възвѣсти<sup>м</sup> кнѧѕю нашемоу. <lb/> аще ли</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>дондеже възвѣстимъ князю вашему; аще ли</Bych>
        <Shakh>доньдеже възвѣстимъ кънязю нашему; аще ли</Shakh>
        <Likh>донде же възвѣстимъ князю вашему. Аще ли</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>доньдеже възвѣстимъ кънязю вашему. Аще ли</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="48" line="18">
        <manuscripts>
            <Lav>руку не дадѧть и противѧ<lb/>тсѧ. ди оубьени будуть.</Lav>
            <Rad>роукѹ не дадѧ<sup>т</sup> и противѧтсѧ. да оу<lb/>бьени боу<sup>д</sup>ть.</Rad>
            <Aka>рѹкѹ не дадѧть и противѧтсѧ. да оубьенї <lb/> бѹдѹть.</Aka>
            <Ipa>руку не <lb/> дадѧ<sup>т</sup>. и противѧтсѧ <lb/> да оубьени будуть.</Ipa>
            <Xle>роукоу не дадѧ<sup>т</sup> и противѧтсѧ да оубїе<lb/>ни бѫдоу<sup>т</sup>.</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>руку не дадять, и противятся, да убьени будуть,</Bych>
        <Shakh>руку не дадять, и противяться, ту убиени будуть,</Shakh>
        <Likh>руку не дадять, и противятся, да убьени будуть,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>руку не дадять, и противять ся, да убиени будуть,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="48" line="19">
        <manuscripts>
            <Lav>да не изищетсѧ смр҃т<sup>ь</sup>
                <lb/> ихъ ѿ кнѧзѧ. вашего.</Lav>
            <Rad>да не ищетсѧ смр҃ть и<sup>х</sup> ѿ кн҃зѧ вашего. <lb/></Rad>
            <Aka>да не ищетсѧ смр҃ть ихъ ѿ кн҃зѧ вашего. <lb/></Aka>
            <Ipa>и <pb/> да не изыщетсѧ смр҃ть <lb/> ихъ ѿ кнѧзѧ ваше<sup>г</sup>.
                    <pageRef>19b</pageRef></Ipa>
            <Xle>и да не изыщетсѧ смр҃ть и<sup>х</sup> ѿ кнѧзѧ <lb/> вашего.</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>да не изищется смерть ихъ отъ князя вашего;</Bych>
        <Shakh>да не изищеться съмьрть ихъ отъ кънязя вашего;</Shakh>
        <Likh>да не изищется смерть ихъ от князя вашего.</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>да не изищеть ся съмьрть ихъ отъ кънязя вашего.</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="48" line="20">
        <manuscripts>
            <Lav>аще ли оубѣжавше в русь <lb/> придут<sup>м</sup>ь<sup>ы</sup>.</Lav>
            <Rad>аще<sup>л</sup> оубежавше приидоу<sup>т</sup> в рѹ<sup>с</sup>. и мы</Rad>
            <Aka>аще ли оубежавше прїидѹть в рѹ<sup>с</sup>. и мы</Aka>
            <Ipa>аще <lb/> ли оубѣжавше приидуть <lb/> в русь. и мы</Ipa>
            <Xle><problem>оу</problem>ще ли оубѣжавше прїидоу<sup>т</sup> в роу<sup>с</sup>. и <lb/>
                мы</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>аще ли убѣжавше в Русь придуть, мы</Bych>
        <Shakh>аще ли, убѣжавъше, въ Русь придуть, мы</Shakh>
        <Likh>Аще ли убѣжавше в Русь придуть, мы</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Аще ли, убѣжавъше, придуть въ Русь, и мы</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="48" line="21">
        <manuscripts>
            <Lav>напишемъ ко кнѧзю вашему. ꙗко и<lb/>мъ любо тако</Lav>
            <Rad>напишемъ ко кн҃зю <lb/> вашем<sup>ѹ</sup>. ꙗко и<sup>м</sup> любо тако</Rad>
            <Aka>напишемь <lb/> ко кн҃зю вашемѹ. ꙗко имь любо тако</Aka>
            <Ipa>напишемъ <lb/> къ кнѧзю вашему. и ꙗк<sup>о</sup>
                <lb/> имъ любо тако</Ipa>
            <Xle>напише<sup>м</sup> къ кнѧѕю нашемоу. и ꙗко и<sup>м</sup> любо <lb/> тако</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>напишемъ ко князю вашему, яко имъ любо, тако</Bych>
        <Shakh>напишемъ къ кънязю нашему, и яко имъ любо, тако</Shakh>
        <Likh>напишемъ ко князю вашему, яко имъ любо, тако</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>напишемъ къ кънязю вашему, и яко имъ любо, тако</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="48" line="22">
        <manuscripts>
            <Lav>створѧть аще придуть русь бес ку<lb/>пли. да</Lav>
            <Rad>творѧть. и аще приидоу<sup>т</sup>
                <lb/> роу<sup>с</sup> бес кѹплѧ. да</Rad>
            <Aka>творѧть. <lb/> и аще прїидѹтъ рѹ<sup>с</sup> бес кѹплѧ. да</Aka>
            <Ipa>створѧть. <lb/> и аще придуть русь безъ <lb/> куплѧ да</Ipa>
            <Xle>сътворѧть. аще прїиде<sup>т</sup> роу<sup>с</sup> без коуплѧ да <lb/></Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>створять. Аще придуть Русь бес купли, да</Bych>
        <Shakh>сътворять. Аще придуть Русь бес купля, да</Shakh>
        <Likh>створять. Аще придуть Русь без купли, да</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>сътворять. И аще придуть Русь бес купля, да</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="48" line="23">
        <manuscripts>
            <Lav>не взимають мѣсѧчна. да запрѣтить кн<sup>ѧ</sup><lb/>зь</Lav>
            <Rad>не взимають мѣсѧчины. и да запре<lb/>тить кн҃зь</Rad>
            <Aka>не взимають мѣ<lb/>сѧчины. и да запретить кн҃зь</Aka>
            <Ipa>не взимають мѣ<lb/>сѧчины. и да запретить <lb/> кнѧѕь</Ipa>
            <Xle>не взимаю<sup>т</sup> мѣсѧчины. и да запрѣти<sup>т</sup> кнѧзь, <lb/></Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>не взимають мѣсячна. Да запрѣтить князь</Bych>
        <Shakh>не възимають мѣсячьна. И да запрѣтить кънязь</Shakh>
        <Likh>не взимають мѣсячна. Да запрѣтить князь</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>не възимають мѣсячьна. И да запрѣтить кънязь</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="48" line="24">
        <manuscripts>
            <Lav>сломъ своимъ. и приходѧщимъ руси сде да</Lav>
            <Rad>словомъ своимъ. приходѧщи<sup>м</sup> роуси здѣ. <lb/> да</Rad>
            <Aka>словомь своимь. при<lb/>ходѧщимъ рѹси здѣ. да</Aka>
            <Ipa>словомъ своимъ. <lb/> и приходѧщии руси сде да <lb/></Ipa>
            <Xle>слѡво<sup>м</sup>. свои<sup>м</sup> и приходѧщеи роуси зде да</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>сломъ своимъ и приходящимъ Руси сде, да</Bych>
        <Shakh>съломъ своимъ и приходящимъ Руси сьде, да</Shakh>
        <Likh>сломъ своимъ и приходящимъ Руси сде, да</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>словомъ своимъ и приходящимъ Руси сьде, да</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="48" line="25">
        <manuscripts>
            <Lav>нь <lb/> творѧть. бещиньꙗ в селѣхъ ни въ странѣ</Lav>
            <Rad>не творѧть бесчиньа в селе<sup>х</sup>. ни въ странѣ</Rad>
            <Aka>не творѧ<sup>т</sup> бесчиньа в селе<lb/>хъ. ни вь странѣ</Aka>
            <Ipa>не творѧть бещиньꙗ в селѣ<lb/>хъ. ни въ странѣ</Ipa>
            <Xle>не тво<lb/>рѧ<sup>т</sup> безчинїа в люде<sup>х</sup>. ни въ странѣ</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>не творять бещинья в селѣхъ, ни въ странѣ</Bych>
        <Shakh>не творять бещиния въ селѣхъ въ странѣ</Shakh>
        <Likh>не творять бещинья в селѣхъ, ни въ странѣ</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>не творять бещиния въ селѣхъ, ни въ странѣ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="48" line="26">
        <manuscripts>
            <Lav>наше<lb/>и. и приходѧщимъ имъ да витають оу ст҃го</Lav>
            <Rad>нашеи. и <pb/> приходѧщимъ имъ да витають оу с҃того <pageRef>24v</pageRef></Rad>
            <Aka>нашеи. и приходѧщимь имь да <lb/> витають оу ст҃го</Aka>
            <Ipa>нашеи. и <lb/> приходѧщимъ имъ. да ви<lb/>тають оу ст҃го</Ipa>
            <Xle>нашеи. и при<lb/>ходѧщи<sup>м</sup> и<sup>м</sup> да витаю<sup>т</sup>, оу
                ст҃го</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>нашей. И приходящимъ имъ, да витають у святаго</Bych>
        <Shakh>нашеи. И приходящемъ имъ, да витають у святаго</Shakh>
        <Likh>нашей. И приходящимъ имъ, да витають у святаго</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>нашеи. И приходящемъ имъ, да витають у святаго</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="48" line="27">
        <manuscripts>
            <Lav>ма<lb/>мы. да послеть цр҃тво ваше. да испишеть</Lav>
            <Rad>мамы. <lb/> да после<sup>т</sup> цр<sup>с</sup>тво наше да испишю<sup>т</sup></Rad>
            <Aka>мамы. да послетъ цр<sup>с</sup>тво наше <lb/> да испишѹть</Aka>
            <Ipa>мамы. да по<lb/>слеть цр<sup>с</sup>тво ваше. да испи<lb/>шеть</Ipa>
            <Xle>мамы. да по<lb/>сле<sup>т</sup> цр<sup>с</sup>тво ваше, да испише<sup>т</sup></Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>Мамы, да послеть царство наше, да испишеть</Bych>
        <Shakh>Мамы, да посълеть цѣсарьство ваше, да испишеть</Shakh>
        <Likh>Мамы, да послеть царство наше, да испишеть</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Мамы, да посълеть цьсарьство ваше, да испишеть</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="48" line="28">
        <manuscripts>
            <Lav>имѧна <lb/> ваша. тогда возмуть мѣсѧчное свое</Lav>
            <Rad>имена и<sup>х</sup>. и тогда во<lb/>змѹть мѣсѧчинѹ свое.</Rad>
            <Aka>имена ихъ. и тог<sup>д</sup>а возмѹть мѣсѧ<lb/>чное свое</Aka>
            <Ipa>имена ихъ. и тог<sup>д</sup>а <lb/> възмуть мѣсѧ<problem>ч</problem>ьное
                сво<lb/>е.</Ipa>
            <Xle>имена и<sup>х</sup>. и тог<sup>д</sup>а въ<lb/>змоу<sup>т</sup> мѣсѧчное свое</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>имяна ваша, тогда возмуть мѣсячное свое,</Bych>
        <Shakh>имена ваша, и тъгда възьмуть мѣсячьное свое,</Shakh>
        <Likh>имяна ваша, тогда возмуть мѣсячное свое,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>имена ихъ, и тъгда възьмуть мѣсячьное свое,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="49" line="1">
        <manuscripts>
            <Lav>съли слебно<lb/>е. а гостье мѣсѧчное. первое</Lav>
            <Rad>посли слебное свое. а гостие <lb/> мѣсѧчинное свое. первое</Rad>
            <Aka>послы слюбное свое. а гости мѣсѧчное <lb/> свое. первое</Aka>
            <Ipa>сли слѣбное свое. а го<lb/>стье мѣсѧ<problem>ч</problem>ное свое. пѣ<lb/>рвое</Ipa>
            <Xle>послы. сълебное свое. а го<lb/>стїе мѣсѧчное свое. пръвое</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>съли слебное, а гостье мѣсячное, первое <marginalia>48,2</marginalia></Bych>
        <Shakh>съли съльбьное, а гостие мѣсячьное, пьрвое <marginalia>54,12</marginalia></Shakh>
        <Likh>съли слебное, а гостье мѣсячное, первое <marginalia>36,4</marginalia></Likh>
        <paradosis>
            <Ost>посъли съльбьное свое, а гостье мѣсячьное свое; пьрвое</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="49" line="2">
        <manuscripts>
            <Lav>ѿ города киева. па<lb/>ки изъ чернигова и</Lav>
            <Rad>ѿ города киева. и паки изъ <lb/> чернигова. и ис</Rad>
            <Aka>ѿ города кїева. и паки ис чернїгова. и и<lb/>с</Aka>
            <Ipa>ѿ града киева. и па<lb/>кы ис чернигова. и ис</Ipa>
            <Xle>ѿ города кыева. <pb/> и пакы ис чернигова. и ис <pageRef>18v</pageRef></Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>отъ города Киева, паки изъ Чернигова и ис</Bych>
        <Shakh>отъ града Кыева, и пакы ис Чьрнигова и ис</Shakh>
        <Likh>от города Киева, паки изъ Чернигова и ис</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>отъ града Кыева, и пакы ис Чьрнигова и ис</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="49" line="3">
        <manuscripts>
            <Lav>переꙗславлѧ. да</Lav>
            <Rad>переаславлѧ. и ис прочи<sup>х</sup> городовъ. и да <lb/></Rad>
            <Aka>переꙗсловлѧ. и ис прочи<sup>х</sup> городовь. и да</Aka>
            <Ipa>пе<lb/>реꙗславлѧ. и прочии горо<lb/>ди. и да</Ipa>
            <Xle>переꙗславлѧ. и прочїи <lb/> горѡды. и да</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>Переяславля и ис прочихъ городовъ. Да</Bych>
        <Shakh>Переяславля. И да</Shakh>
        <Likh>Переяславля и исъ прочих городовъ. Да</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Переяславля, и прочии городы. И да</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="49" line="4">
        <manuscripts>
            <Lav>входѧть <lb/> в городъ ѡдинѣми вороты. со цр҃вмъ</Lav>
            <Rad>входѧ<sup>т</sup> въ гра<sup>д</sup> ѡдиними вороты. со цр҃вымъ</Rad>
            <Aka>входѧть в го<lb/>ро<sup>д</sup> ѡднѣми вороты. со ц҃ревымъ</Aka>
            <Ipa>входѧть в горо<sup>д</sup>
                <lb/> ѡдиными вороты. съ <lb/> ц<sup>с</sup>рвомъ</Ipa>
            <Xle>входѧ<sup>т</sup> въ горѡ<sup>д</sup> единѣми въроты. <lb/> съ
                ц҃ревы<sup>м</sup></Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>входять в городъ одинѣми вороты со царевымъ</Bych>
        <Shakh>въходять въ градъ единѣми враты съ цѣсаревъмь</Shakh>
        <Likh>входять в городъ одинѣми вороты со царевымъ</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>въходять въ градъ единѣми враты съ цьсаревъмь</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="49" line="5">
        <manuscripts>
            <Lav>мужемъ. <lb/> безъ ѡружьꙗ. мужь .н҃. и да творѧть</Lav>
            <Rad>моу<sup>ж</sup>мъ бе<lb/>зъ ѡроужиꙗ .н҃. моу<sup>ж</sup>. и да творѧть</Rad>
            <Aka>мѹжемь безь <lb/> ѡрѹжьѧ .н҃. мѹжь. и да творѧть</Aka>
            <Ipa>мужемъ. безъ <lb/> ѡружьꙗ .н҃. мужь. и да <lb/> творѧть</Ipa>
            <Xle>мѫже<sup>м</sup> безь ороужїа мѫ<sup>ж</sup> .н҃. и да тво<lb/>рѧ<sup>т</sup></Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>мужемъ безъ оружья, мужь 50, и да творять</Bych>
        <Shakh>мужьмь безъ оружия, мужь 50, и да творять</Shakh>
        <Likh>мужемъ безъ оружья, мужь 50, и да творять</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>мужьмь без оружья, 50 мужь, и да творять</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="49" line="6">
        <manuscripts>
            <Lav>куплю. ꙗко<lb/>же имъ надобѣ. паки да исходѧть.</Lav>
            <Rad>коуплю ꙗкоже и<sup>м</sup>
                <lb/> надобе. и паки да исходѧ<sup>т</sup>.</Rad>
            <Aka>кѹплю ꙗкоже <lb/> имь надобе. и паки да исходѧть.</Aka>
            <Ipa>куплю. ꙗкоже <lb/> имъ надобѣ. и пакы да <lb/> исходѧть.</Ipa>
            <Xle>коуплю ꙗкоже и<sup>м</sup> надобѣ. и пакы да исходѧ<sup>т</sup>. <lb/></Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>куплю якоже имъ надобѣ, и паки да исходять;</Bych>
        <Shakh>куплю, якоже имъ надобѣ, и пакы да исходять;</Shakh>
        <Likh>куплю, яко же имъ надобѣ, и паки да исходять;</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>куплю, якоже имъ надобѣ, и пакы да исходять.</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="49" line="7">
        <manuscripts>
            <Lav>н҃. мужь цр҃тв<sup>а</sup>
                <lb/> вашего. да хранить ꙗ</Lav>
            <Rad>и моу<sup>ж</sup> цр<sup>с</sup>тва нашего да хра<lb/>нить а.</Rad>
            <Aka>и мѹжь цр<sup>с</sup>тва <lb/> нашего да хранїть а.</Aka>
            <Ipa>и мужь ц<sup>с</sup>рь<lb/>ства вашего да хранить <lb/> ꙗ.</Ipa>
            <Xle>и мѫ<sup>ж</sup> цр<sup>с</sup>тва вашего да храни<sup>т</sup> ѧ.</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>и мужь царства нашего да хранить я,</Bych>
        <Shakh>и мужь цѣсарьства вашего да хранить я;</Shakh>
        <Likh>и мужь царства нашего да хранить я,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>И мужь цьсарьства вашего да хранить я,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="49" line="8">
        <manuscripts>
            <Lav>да аще кто ѿ руси или ѿ <lb/> грекъ створи</Lav>
            <Rad>да аще кто ѿ рѹси или ѿ грекъ. створить</Rad>
            <Aka>да аще кто ѿ рѹси или ѿ гре<lb/>къ. створить</Aka>
            <Ipa>да аще кто ѿ руси или <lb/> ѿ грѣкъ створить</Ipa>
            <Xle>да аще кто ѿ <lb/> роуси. или ѿ грекь сътвори<sup>т</sup></Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>да аще кто отъ Руси или отъ Грекъ створить</Bych>
        <Shakh>да аще къто отъ Руси или отъ Грькъ сътворить</Shakh>
        <Likh>да аще кто от Руси или от Грекъ створить</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>да аще къто отъ Руси или отъ Грькъ сътворить</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="49" line="9">
        <manuscripts>
            <Lav>криво. да ѡправлѧ<problem>е</problem>ть то. входѧще <lb/> же русь</Lav>
            <Rad>кри<lb/>во да ѡправлѧеть. входѧ же роу<sup>с</sup></Rad>
            <Aka>крїво да ѡправлѧеть. входѧ же <lb/> рѹ<sup>с</sup></Aka>
            <Ipa>криво. <pb/> да ѡправ<problem>л</problem>ѧетъ. входѧ же <lb/> русь
                    <pageRef>19c</pageRef></Ipa>
            <Xle>криво. да оправлѧ<lb/>е<sup>т</sup> и то. входѧще же роу<sup>с</sup></Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>криво, да оправляеть то. Входяще же Русь</Bych>
        <Shakh>криво, да оправляеть то. Въходяще же Русь</Shakh>
        <Likh>криво, да оправляеть то. Входяще же Русь</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>криво, да оправляеть то. Въходя же Русь</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="49" line="10">
        <manuscripts>
            <Lav>в радъ. да не</Lav>
            <Rad>в горо<sup>д</sup> да не творѧ пако<lb/>сти. и не</Rad>
            <Aka>во гра<sup>д</sup> не творѧть пакости. и не</Aka>
            <Ipa>в городъ да не творѧ<sup>т</sup>
                <lb/> пакости. и не</Ipa>
            <Xle>в горѡ<sup>д</sup>. да не творѧть <lb/> пакости. и не</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>в градъ, да не творять пакости и не</Bych>
        <Shakh>въ градъ, да не творять пакости и да не</Shakh>
        <Likh>в градъ, да не творять пакости и не</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>въ градъ, да не творять пакости и не</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="49" line="11">
        <manuscripts>
            <Lav>имѣють волости купити. <lb/> паволокъ лише по .н҃.</Lav>
            <Rad>имѣють власти кѹпи<sup>т</sup> паволокъ. лише по <lb/> н҃.</Rad>
            <Aka>имѣютъ власти. <lb/> кѹпити паволокь. лише по .н҃.</Aka>
            <Ipa>имѣють <lb/> власти купити паволокъ. <lb/> лише по пѧтидесѧтъ</Ipa>
            <Xle>имѣю<sup>т</sup> власти коупити паво<lb/>лѡ<sup>к</sup> лише по .н҃.</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>имѣють волости купити паволокъ лише по 50</Bych>
        <Shakh>имѣють власти купити паволокъ лише по 50</Shakh>
        <Likh>имѣють волости купити паволокъ лише по 50</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>имѣють власти купити паволокъ лише по 50</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="49" line="12">
        <manuscripts>
            <Lav>золотникъ и ѿ тѣхъ паво<lb/>локъ аще кто крьнеть.</Lav>
            <Rad>золотни<sup>к</sup>. и ѿ тѣ<sup>х</sup> паволокъ аще кто кѹпить.</Rad>
            <Aka>золотникь. и ѿ тѣхъ <lb/> паволокь аще кто кѹпить <pageRef>22v</pageRef></Aka>
            <Ipa>зо<lb/>лотникъ. и ѿ тѣхъ па<lb/>волокъ аще кто купить. <lb/></Ipa>
            <Xle>золотникь. и ѿ тѣ<sup>х</sup> паволо<sup>к</sup> аще <lb/> кто
                коупи<sup>т</sup></Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>золотникъ; и отъ тѣхъ паволокъ аще кто крьнеть,</Bych>
        <Shakh>златьникъ; и отъ тѣхъ паволокъ аще къто крьнеть,</Shakh>
        <Likh>золотникъ; и от тѣхъ паволокъ аще кто крьнеть,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>златьникъ; и отъ тѣхъ паволокъ аще къто крьнеть,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="49" line="13">
        <manuscripts>
            <Lav>да показываеть цр҃ву <problem>му<lb/>жю</problem>. и то е запечатаеть</Lav>
            <Rad>да по<lb/>казоуе<sup>т</sup> ц҃рьвѹ мѹ. и то запечатае<sup>т</sup></Rad>
            <Aka>да показѹеть цр҃вѹ мѹ<lb/>жю. и тъ запечатаетъ</Aka>
            <Ipa>да показаеть ц<sup>с</sup>рву муже<lb/>ви. и тъ ꙗ запечатаеть. <lb/></Ipa>
            <Xle>да показае<sup>т</sup> ц҃ревоу мѫжеви. и тъ ѧ <lb/>
                    запеча<problem>т</problem>ае<sup>т</sup></Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>да показываеть цареву мужю, и тъ е запечатаеть</Bych>
        <Shakh>да показаеть цѣсареву мужю, и ть я запечатаеть,</Shakh>
        <Likh>да показываеть цареву мужю, и ть я запечатаеть</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>да показаеть цьсареву мужю, и ть я запечатаеть</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="49" line="14">
        <manuscripts>
            <Lav>и дасть имъ. и ѿходѧщеи <pb/> руси <pageRef>12v</pageRef></Lav>
            <Rad>и дасть имъ. и ѿхо<lb/>дѧщи роуси</Rad>
            <Aka>и дасть имь. и ѿходѧ<lb/>щи рѹси</Aka>
            <Ipa>и дасть имъ. и ѿходѧщ<sup>и</sup>
                <lb/> руси</Ipa>
            <Xle>и дасть и<sup>м</sup>. и ѿходѧщи роуси</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>и дасть имъ. И отходящей Руси</Bych>
        <Shakh>и дасть имъ. И отъходящи Руси</Shakh>
        <Likh>и дасть имъ. И отходящей Руси</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>и дасть имъ. И отъходящи Руси</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="49" line="15">
        <manuscripts>
            <Lav>ѿсюда. въсимають ѿ насъ. еже надобѣ бра<lb/>шно</Lav>
            <Rad>ѿсюдѹ взимаю<sup>т</sup> ѿ на<sup>с</sup> еже надобе. брашно</Rad>
            <Aka>ѿсѹдѹ. взимають ѿ на<sup>с</sup>. еже надобе бра<lb/>шно</Aka>
            <Ipa>ѿсюду взимають ѿ <lb/> на<sup>с</sup> еже надоби брашно</Ipa>
            <Xle>ѿсюдѹ <lb/> възимаю<sup>т</sup> ѿ на<sup>с</sup> еже надобѣ брашно</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>отсюда взимають отъ насъ, еже надобѣ, брашно</Bych>
        <Shakh>отъсюду, да възимають отъ насъ, еже надобѣ брашьно</Shakh>
        <Likh>отсюда взимають от насъ, еже надобѣ, брашно</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>отъсюду, възимають отъ насъ, еже надобѣ брашьно</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="49" line="16">
        <manuscripts>
            <Lav>на путь. и еже надобѣ лодьꙗмъ. ꙗ<sup>к</sup><sup>о</sup> же уста<lb/>влено</Lav>
            <Rad>на <lb/> поу<sup>т</sup>. и еже надобе ло<sup>д</sup>амъ ꙗко<sup>ж</sup>
                оуставлено</Rad>
            <Aka>на пѹть. и еже надобе ло<sup>д</sup>ꙗмь. ꙗко же оуста<lb/>влено</Aka>
            <Ipa>на <lb/> путь. и еже надобѣ лодь<lb/>ꙗмъ. ꙗко же оуставле<lb/>но</Ipa>
            <Xle>на пѫ<sup>т</sup>. и еже <lb/> надобѣ лѡдїамь ꙗко<sup>ж</sup> оуставлено</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>на путь, и еже надобѣ лодьямъ, якоже уставлено</Bych>
        <Shakh>на путь, и еже надобѣ лодиямъ, якоже уставлено</Shakh>
        <Likh>на путь, и еже надобѣ лодьямъ, яко же уставлено</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>на путь, и еже надобѣ лодьямъ, якоже уставлено</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="49" line="17">
        <manuscripts>
            <Lav>есть преже. и да возъвращаютсѧ съ сп<problem><sup>с</sup>ни</problem><lb/>емъ</Lav>
            <Rad>е<sup>с</sup> первое <lb/> да възращает<sup>с</sup>ь со
                    спн<sup>с</sup>ие<sup>м</sup></Rad>
            <Aka>есть первое. да возращаетсѧ со спн<sup>с</sup>їеемь <lb/></Aka>
            <Ipa>есть пѣрвое. и да въ<lb/>звращаютсѧ съ спн<sup>с</sup>иемъ <lb/></Ipa>
            <Xle>е<sup>с</sup> пръвое. и да <lb/> възвратѧтсѧ съ спн<sup>с</sup>їемь</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>есть преже, и да возъвращаются съ спасениемъ</Bych>
        <Shakh>есть преже, и да възвращаються съ съпасениемь</Shakh>
        <Likh>есть преже, и да возъвращаются съ спасениемъ</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>есть пьрвое, и да възвращають ся съ съпасениемь</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="49" line="18">
        <manuscripts>
            <Lav>въ страну свою. да не имѣють власти зи<lb/>мовати</Lav>
            <Rad>во свою сторонѹ. и да не и<lb/>мѣю<sup>т</sup> влт<sup>с</sup>и зимовати</Rad>
            <Aka>въ свою сторонѹ. и да не имѣютъ власти зимо<lb/>вати</Aka>
            <Ipa>въ свою сторону. и да н<sup>е</sup>
                <lb/> ить волости зимовати</Ipa>
            <Xle>въ свою страноу. <lb/> и да не имоу<sup>т</sup> власти зимовати.</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>въ страну свою; да не имѣють власти зимовати</Bych>
        <Shakh>въ страну свою; и да не имѣють власти зимовати</Shakh>
        <Likh>въ страну свою; да не имѣють власти зимовати</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>въ свою страну. И да не имѣють власти зимовати</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="49" line="19">
        <manuscripts>
            <Lav>оу с҃тго мамы. аще оускочить челѧди<lb/>нъ</Lav>
            <Rad>оу с҃тго мамы. и аще оускочи<sup>т</sup>
                <lb/> челѧдинъ</Rad>
            <Aka>оу ст҃ого мамы. и аще оускочитъ челѧди<lb/>нь</Aka>
            <Ipa>оу <lb/> с҃тго мамы. и аще оуско<lb/>чить челѧдинъ</Ipa>
            <Xle>оу с҃тго мамы. и аще оускочи<sup>т</sup> челѧдинь</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>у святаго Мамы. Аще ускочить челядинъ</Bych>
        <Shakh>у святаго Мамы. Аще ускочить челядинъ</Shakh>
        <Likh>у святаго Мамы. Аще ускочить челядинъ</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>у святаго Мамы. Аще ускочить челядинъ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="49" line="20">
        <manuscripts>
            <Lav>ѿ руси. по не же придуть въ страну</Lav>
            <Rad>ѿ роу<sup>с</sup> по не<sup>ж</sup> прїидѹть въ странѹ</Rad>
            <Aka>ѿ рѹси. по не же прїидѹть во странѹ</Aka>
            <Ipa>ѿ руси. <lb/> по не же приидуть въ стра<lb/>ну</Ipa>
            <Xle>ѿ роуси. по не<sup>м</sup>же прїидѹ<sup>т</sup>
                <lb/> въ страноу</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>отъ Руси, по не же придуть въ страну</Bych>
        <Shakh>отъ Руси, по ньже придуть въ страну</Shakh>
        <Likh>от Руси, по нь же придуть въ страну</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>отъ Руси, по ньже придуть въ страну</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="49" line="21">
        <manuscripts>
            <Lav>црт<sup>с</sup>виꙗ ваш<sup>е</sup><lb/>го. и ѿ ст҃го мамы. аще будеть</Lav>
            <Rad>цр<sup>с</sup>тва ва<lb/>шего. и ѿ ст҃го мамы. и аще бѹдеть ѡбращетсѧ.</Rad>
            <Aka>цр<sup>с</sup>тва ва<lb/>шего. и ѿ ст҃го мамы. и аще бѹдеть ѡбрѧщетсѧ <lb/></Aka>
            <Ipa>цр<sup>с</sup>тва нашего. и ѿ <lb/> ст҃го мамы. и аще буде<lb/>ть и
                ѡбрѧщетьсѧ</Ipa>
            <Xle>цр<sup>с</sup>тва вашего. и ѿ ст҃го мамы. и а<lb/>ще бѫде<sup>т</sup> и
                обрѧщетсѧ</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>царствия нашего, и отъ святаго Мамы аще будеть,</Bych>
        <Shakh>цѣсарьствия нашего, и у святаго Мамы аще будеть,</Shakh>
        <Likh>царствия нашего, и у святаго Мамы аще будеть,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>цьсарьствия вашего, и отъ святаго Мамы, и аще будеть обрящеть ся,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="49" line="22">
        <manuscripts>
            <Lav>да поимуть и. а<lb/>ще ли не ѡбрѧщетсѧ. да на</Lav>
            <Rad>да <lb/> поимоуть. аще ли не ѡбрѧщет<sup>с</sup>ь. да на</Rad>
            <Aka>да поимѹть и. аще ли не ѡбрѧщетсѧ. да н<problem>а</problem></Aka>
            <Ipa>да пои<lb/>муть и. аще ли не ѡбрѧ<lb/>щетсѧ. да на</Ipa>
            <Xle>да поимоу<sup>т</sup> и. аще ли не о<lb/>брѧщетсѧ. да на</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>да поимуть и; аще ли не обрящется, да на</Bych>
        <Shakh>да поимуть и; аще ли не обрящеться, да на</Shakh>
        <Likh>да поимуть и; аще ли не обрящется, да на</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>да поимуть и; аще ли не обрящеть ся, да на</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="49" line="23">
        <manuscripts>
            <Lav>роту идуть наши х҃е<lb/>ꙗне руси. по вѣрѣ ихъ</Lav>
            <Rad>ротѹ идоу<sup>т</sup> наша <lb/> хр<sup>с</sup>тианаа роу<sup>с</sup></Rad>
            <Aka>ротѹ <lb/> идѹть наша хр<sup>с</sup>тїꙗнаа роу<sup>с</sup>.</Aka>
            <Ipa>роту иду<sup>т</sup>
                <lb/> наши кр<sup>с</sup>тьꙗнаꙗ русь.</Ipa>
            <Xle>ротоу идоу<sup>т</sup> наша хр<sup>с</sup>тїанаа рѹ<sup>с</sup>
                <lb/></Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>роту идуть наши хрестеяне Руси по вѣрѣ ихъ,</Bych>
        <Shakh>роту идуть наша хрьстияная Русь по вѣрѣ ихъ,</Shakh>
        <Likh>роту идуть наши хрестеяне Руси по вѣрѣ ихъ,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>роту идуть наши хрьстьяная Русь,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="49" line="24">
        <manuscripts>
            <Lav>а не х҃еꙗнии по закону сво<lb/>ему. ти тогда взимають</Lav>
            <Rad>а не хр<sup>с</sup>тьане по законѹ своемѹ. тогда во<lb/>зимаю<sup>т</sup></Rad>
            <Aka>а не хр<sup>с</sup>тїꙗне по зако<lb/>нѹ своемѹ. тог<sup>д</sup>а возимають</Aka>
            <Ipa>а <lb/> не хр<sup>с</sup>тьꙗнии по закону <lb/> своему. ти тогда
                взи<lb/>мають</Ipa>
            <Xle>а не хр<sup>с</sup>тїанїи по законоу своемоу. ти тог<sup>д</sup>а
                    възи<lb/>маю<sup>т</sup></Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>а не хрестеянии по закону своему, ти тогда взимають</Bych>
        <Shakh>а нехрьстиянии по закону своему, ти тъгда възимають</Shakh>
        <Likh>а не хрестеянии по закону своему, ти тогда взимають</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>а не хрьстьянии по закону своему, ти тъгда възимають</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="49" line="25">
        <manuscripts>
            <Lav>ѿ насъ цѣну свою. ꙗ<lb/>коже оуставлено есть</Lav>
            <Rad>ѿ на<sup>с</sup> цѣнѹ свою. ꙗко<sup>ж</sup> оуставлено е<sup>с</sup></Rad>
            <Aka>ѿ на<sup>с</sup> цѣнѹ свою. <lb/> ꙗко оуставлено есть</Aka>
            <Ipa>ѿ на<sup>с</sup> цѣну свою. <lb/> ꙗкоже оуставлено есть <lb/></Ipa>
            <Xle>ѿ на<sup>с</sup> цѣноу свою. ꙗко<sup>ж</sup> оуставлено е<sup>с</sup></Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>отъ насъ цѣну свою, якоже уставлено есть</Bych>
        <Shakh>отъ насъ цѣну свою, якоже уставлено есть</Shakh>
        <Likh>от насъ цѣну свою, яко же уставлено есть</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>отъ насъ цѣну свою, якоже уставлено есть</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="49" line="26">
        <manuscripts>
            <Lav>преже .в҃. паволоцѣ за ча<lb/>лѧдинъ. ащ<sup>е</sup> ли кто ѿ</Lav>
            <Rad>преже .в҃ па<lb/>волоцѣ за челѧдина. аще<sup>л</sup> кто ѿ</Rad>
            <Aka>преже .в҃. паволоце за челедї<lb/>нь. аще ли кто ѿ</Aka>
            <Ipa>преже .в҃. паволоцѣ за <lb/> челѧдинъ. аще ли кто <pb/> ѿ
                <pageRef>19d</pageRef></Ipa>
            <Xle>преж<sup>д</sup>е. <lb/> двѣ паволоци за челѧдинь. аще ли кто ѿ</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>преже, 2 паволоцѣ за чалядинъ. Аще ли кто отъ</Bych>
        <Shakh>преже, 2 паволоцѣ за челядинъ. Аще ли къто отъ</Shakh>
        <Likh>преже, 2 паволоцѣ за чалядинъ. Аще ли кто от</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>преже, 2 паволоцѣ за челядинъ. Аще ли къто отъ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="49" line="27">
        <manuscripts>
            <Lav>людии цр<sup>с</sup>тва вашего. ли <lb/> ѿ города вашего.</Lav>
            <Rad>лю<sup>д</sup>и црт<sup>с</sup>ва вашего. и<lb/>ли ѿ рода ваше<sup>г</sup>.</Rad>
            <Aka>людеи цр<sup>с</sup>тва вашего. или ѿ рода <lb/> вашего.</Aka>
            <Ipa>людии црт<sup>с</sup>ва вашего. <lb/> или ѿ рода вашего.</Ipa>
            <Xle>людеи <lb/> црт<sup>с</sup>ва вашего или ѿ рода вашего.</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>людий царства нашего, ли отъ города нашего,</Bych>
        <Shakh>людии цѣсарства вашего, ли отъ града вашего,</Shakh>
        <Likh>людий царства нашего, ли от города нашего,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>людии цьсарства вашего, или отъ рода вашего,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="49" line="28">
        <manuscripts>
            <Lav>или ѿ инѣхъ городъ. оускочи<lb/>ть челѧдинъ нашь</Lav>
            <Rad>или ѿ инѣ<sup>х</sup> горо<sup>д</sup>въ оускочить. челѧди<sup>н</sup>
                <lb/> нашь</Rad>
            <Aka>или ѿ инѣ<sup>х</sup> городовь оускочить. челѧди<lb/>нъ нашь</Aka>
            <Ipa>или <lb/> ѿ инѣхъ городъ. оуско<lb/>чить челѧдинъ нашь.</Ipa>
            <Xle>или ѿ инѣ<sup>х</sup> го<lb/>рѡ<sup>д</sup> оускочи<sup>т</sup> челѧди<sup>н</sup>
                нашь</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>или отъ инѣхъ городъ ускочить челядинъ нашь</Bych>
        <Shakh>или отъ инѣхъ градъ ускочить челядинъ нашь</Shakh>
        <Likh>или от инѣхъ городъ ускочить челядинъ нашь</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>или отъ инѣхъ градъ ускочить челядинъ нашь</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="50" line="1">
        <manuscripts>
            <Lav>къ вамъ. и принесеть что. <lb/> да въспѧтѧть и</Lav>
            <Rad>к ва<sup>м</sup>. и принесеть что да възратѧть</Rad>
            <Aka>к вамь. и принесеть что да възрѧтѧть <lb/></Aka>
            <Ipa>к<sup>ъ</sup>
                <lb/> вамъ. и принесеть что <lb/> да взватѧть е</Ipa>
            <Xle>к ва<sup>м</sup>. и принесе<sup>т</sup> что <lb/> да възвратѧ<sup>т</sup> и</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>къ вамъ, и принесеть что, да въспятять и <marginalia>49,2</marginalia></Bych>
        <Shakh>къ вамъ, и принесеть чьто, да въспятять и <marginalia>55,15</marginalia></Shakh>
        <Likh>къ вамъ, и принесеть что, да въспятять и <marginalia>36,26</marginalia></Likh>
        <paradosis>
            <Ost>къ вамъ, и принесеть чьто, да възвратять и</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="50" line="2">
        <manuscripts>
            <Lav>ѡпѧть. а еже что принеслъ будеть <lb/> все цѣ<sup>л</sup>о.</Lav>
            <Rad>ѡпѧ<sup>т</sup>. и еже <lb/> что принеслъ боу<sup>д</sup>ть все цѣло.</Rad>
            <Aka>ѡпѧть. и еже что принеслъ бѹдеть. все цѣло. <lb/></Aka>
            <Ipa>ѡпѧть. <lb/> и еже что принеслъ бу<lb/>деть. чѣло все</Ipa>
            <Xle>ѡпѧ<sup>т</sup>. иже что принесль бѫде<sup>т</sup>
                <lb/> цѣло все.</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>опять; и еже что принеслъ будеть, все цѣло,</Bych>
        <Shakh>опять; а еже чьто принеслъ будеть, вьсе цѣло,</Shakh>
        <Likh>опять; а еже что принеслъ будеть, все цѣло,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>опять; а еже чьто принеслъ будеть, вьсе цѣло,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="50" line="3">
        <manuscripts>
            <Lav>и да возьметь ѿ него золотника. два. а<lb/>ще ли</Lav>
            <Rad>да возметь ѿ него золо<lb/>тника .в҃. аще<sup>л</sup></Rad>
            <Aka>да возметь ѿ него золотника .в҃. аще ли</Aka>
            <Ipa>да возме<sup>т</sup>
                <lb/> ѿ него. золотника два и<lb/>мѣчнаго. аще ли</Ipa>
            <Xle>да възме<sup>т</sup> ѿ него золотника два имѣ<lb/>чнаго.
                    ащ<sup>л</sup>е<sup>и</sup></Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>и да возьметь отъ него золотника два. Аще ли</Bych>
        <Shakh>да възьмуть отъ него златьника дъва имьчьнаго. Аще ли</Shakh>
        <Likh>и да возьметь от него золотника два имечнаго. Аще ли</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>да възьмуть отъ него златьника дъва имьчьнаго. Аще ли</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="50" line="4">
        <manuscripts>
            <Lav>кто покуситсѧ ѿ руси взѧти что. ѿ люди<lb/>и</Lav>
            <Rad>кто покѹситьсѧ. ѿ роуси взѧти что. <lb/> ѿ лю<sup>д</sup>и</Rad>
            <Aka>кто покѹ<lb/>ситсѧ. ѿ рѹси взѧти что. ѿ людїи</Aka>
            <Ipa>покуси<lb/>тсѧ кто взѧти ѿ руси. <lb/> и ѿ людии</Ipa>
            <Xle>кто покоуситсѧ възѧти ѿ роуси. <pb/> и ѿ людїи <pageRef>19r</pageRef></Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>кто покусится отъ Руси взяти что отъ людий</Bych>
        <Shakh>къто покуситься отъ Руси възяти чьто отъ людии</Shakh>
        <Likh>кто покусится от Руси взяти что от людий</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>къто покусить ся възяти отъ Руси и отъ людии</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="50" line="5">
        <manuscripts>
            <Lav>црт<sup>с</sup>ва вашего. иже то створить. покажненъ <lb/> будеть</Lav>
            <Rad>црт<sup>с</sup>ва вашего. иже то створить покаженъ бу<sup>д</sup><pb/>ть
                    <pageRef>25r</pageRef></Rad>
            <Aka>црт<sup>с</sup>ва вашего. <lb/> иже то сотворить покажень бѹдеть</Aka>
            <Ipa>црт<sup>с</sup>ва вашего. <lb/> иже то створить покажь<lb/>ненъ будеть</Ipa>
            <Xle>црт<sup>с</sup>ва вашего. иже то сътвори<sup>т</sup> покажне<sup>н</sup>
                <lb/> бѫде<sup>т</sup></Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>царства нашего, иже то створить, покажненъ будеть</Bych>
        <Shakh>цѣсарьства вашего, иже то сътворить, покажненъ будеть</Shakh>
        <Likh>царства нашего, иже то створить, покажненъ будеть</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>цьсарьства вашего, иже то сътворить, покажненъ будеть</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="50" line="6">
        <manuscripts>
            <Lav>вельми. аще ли взѧлъ будеть. да запла<lb/>тить</Lav>
            <Rad>велми. аще ли взѧлъ бѹдеть. да заплатить</Rad>
            <Aka>велми. аще <lb/> ли взѧль бѹдеть. да заплатить</Aka>
            <Ipa>вельми. <lb/> аще ли и взѧлъ будеть. <lb/> да заплати<sup>т</sup></Ipa>
            <Xle>велми. аще ли и взѧ<sup>л</sup> бѫде<sup>т</sup>. да заплати<sup>т</sup></Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>вельми; аще ли взялъ будеть, да заплатить</Bych>
        <Shakh>вельми; аще ли възялъ будеть, да заплатить</Shakh>
        <Likh>вельми; аще ли взялъ будеть, да заплатить</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>вельми; аще ли възялъ будеть, да заплатить</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="50" line="7">
        <manuscripts>
            <Lav>сугубо. и аще створить грьчинъ русину. <lb/></Lav>
            <Rad>сѹгоубъ <lb/> и аще сотворить то же гречинъ роусинѹ.</Rad>
            <Aka>сѹгѹбо. и аще со<lb/>творить то же гречинь рѹсинѹ.</Aka>
            <Ipa>сугубо. аще <lb/> ли створить то же грѣ<problem>ч</problem><sup>и</sup><lb/>нъ
                русину.</Ipa>
            <Xle>соугоубо. аще ли твори<sup>т</sup> то же гречи<sup>н</sup> роусиноу.</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>сугубо; и аще створить тоже Грьчинъ Русину,</Bych>
        <Shakh>сугубо; и аще сътворить тоже Грьчинъ Русину,</Shakh>
        <Likh>сугубо; и аще створить то же грьчинъ русину,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>сугубо. Аще ли сътворить тоже Грьчинъ Русину,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="50" line="8">
        <manuscripts>
            <Lav>да прииметь ту же казнь. ꙗко же приꙗлъ</Lav>
            <Rad>да прииметь <lb/> тѹ же казнь. ꙗко же приꙗлъ</Rad>
            <Aka>да прїиметь тѹ же <lb/> казнь. ꙗко же прїꙗлъ</Aka>
            <Ipa>да прииме<sup>т</sup>
                <lb/> ту же казнь. ꙗко же пр<sup>и</sup><lb/>ꙗлъ</Ipa>
            <Xle>да прїиме<sup>т</sup>
                <lb/> тоу же казнь. ꙗко<sup>ж</sup> прїаль</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>да прииметь туже казнь, якоже приялъ</Bych>
        <Shakh>да прииметь туже казнь, якоже приялъ</Shakh>
        <Likh>да прииметь ту же казнь, яко же приялъ</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>да прииметь ту же казнь, якоже приялъ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="50" line="9">
        <manuscripts>
            <Lav>есть <lb/> и ѡнъ. аще ли ключитсѧ оукрасти русину</Lav>
            <Rad>есть и ѡнъ. аща ли прилѹчи<lb/>тсѧ оукрасти рѹсиноу</Rad>
            <Aka>есть и ѡнъ. аще ли ключитсѧ <lb/> оукрасти рѹсинѹ</Aka>
            <Ipa>есть ѡнъ. аще ли <lb/> ключитсѧ оукрасти ру<lb/>сину</Ipa>
            <Xle>е<sup>с</sup> ѡнь. аще ли ключитсѧ <lb/> оукрасти роусиноу</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>есть и онъ. Аще ли ключится украсти Русину</Bych>
        <Shakh>есть и онъ. Аще ли ключиться украсти Русину</Shakh>
        <Likh>есть и онъ. Аще ли ключится украсти русину</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>есть и онъ. Аще ли ключить ся украсти Русину</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="50" line="10">
        <manuscripts>
            <Lav>ѿ гре<lb/>къ что. или грьчину ѿ руси. достоино</Lav>
            <Rad>ѿ грекъ что. или гречинѹ ѿ роуси <lb/> достоино</Rad>
            <Aka>ѿ грекь что. или гречинѹ ѿ рѹси. <pb/> достоино <pageRef>23r</pageRef></Aka>
            <Ipa>ѿ грѣкъ что. или <lb/> грѣчину ѿ руси. досто<lb/>ино</Ipa>
            <Xle>ѿ грекь что. или гречиноу ѿ рѹ<lb/>си. достоино</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>отъ Грекъ что, или Грьчину отъ Руси, достойно</Bych>
        <Shakh>отъ Грькъ чьто, или Грьчину отъ Руси, достоино</Shakh>
        <Likh>от грекъ что, или грьчину от руси, достойно</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>отъ Грькъ чьто, или Грьчину отъ Руси, достоино</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="50" line="11">
        <manuscripts>
            <Lav>есть да въ<lb/>зворотити не точью едино. но</Lav>
            <Rad>е<sup>с</sup> да възворо<sup>т</sup> е. не точию едино но</Rad>
            <Aka>есть да возворотить е. но точїю еди<lb/>но ино</Aka>
            <Ipa>есть да възврать е. <lb/> не точью едино. но</Ipa>
            <Xle>е<sup>с</sup> да възврати<sup>т</sup> е. не точїю едино но</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>есть да возворотить е не точью едино, но</Bych>
        <Shakh>есть, да възвратить е не тъчию едино, нъ</Shakh>
        <Likh>есть да возворотить е не точью едино, но</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>есть, да възврать е не тъчью едино, нъ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="50" line="12">
        <manuscripts>
            <Lav>и цѣну его. аще оу<lb/>краденое ѡбрѧщетьсѧ</Lav>
            <Rad>и цѣнѹ его <lb/> аще ѡбрѧщеть<sup>с</sup> оукраденое</Rad>
            <Aka>цѣнѹ его. аще ѡбрѧщетсѧ оукраденое</Aka>
            <Ipa>и ц<sup>ѣ</sup><lb/>ну его. аще оукрадено<lb/>е ѡбрѧщетсѧ</Ipa>
            <Xle>и <lb/><problem>цѣну</problem> его. аще оукраденое обрѧще<sup>т</sup>сѧ</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>и цѣну его; аще украденое обрящеться</Bych>
        <Shakh>и цѣну его; аще украденое обрящеться</Shakh>
        <Likh>и цѣну его; аще украденное обрящеться</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>и цѣну его. Аще украденое обрящеть ся</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="50" line="13">
        <manuscripts>
            <Lav>предаемо. да вдасть и <lb/> цѣну его сугубо. и</Lav>
            <Rad>продаемо. да вдасть цѣноу <lb/> его соугоубѹ. и</Rad>
            <Aka>про<lb/>даемо. да вдасть цѣнѹ его сѹгѹбѹ. и</Aka>
            <Ipa>продаем<sup>о</sup>. <lb/> да вдасть цѣну его сугу<lb/>бу. и</Ipa>
            <Xle>продаемо. да <problem>вда</problem>сть цѣноу его соугоубоу. и</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>продаемо, да вдасть и цѣну его сугубо, и</Bych>
        <Shakh>продаемо, да въдасть цѣну его сугубо, и</Shakh>
        <Likh>продаемо, да вдасть и цѣну его сугубо, и</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>продаемо, да въдасть цѣну его сугубу, и</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="50" line="14">
        <manuscripts>
            <Lav>то п<sup>к</sup>о<sup>а</sup>зненъ будеть по закону <lb/> гречьскому.</Lav>
            <Rad>то покаженъ бѹде<sup>т</sup> по законѹ грецкомоу <lb/></Rad>
            <Aka>тъ покаже<lb/>нъ бѹдеть по законѹ грецкомѹ</Aka>
            <Ipa>тъ покажненъ бу<lb/>деть. по закону грѣцко<lb/>му.</Ipa>
            <Xle>тъ покажне<sup>н</sup> бѫде<sup>т</sup>. по <lb/> законоу грецкомоу.</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>тъ показненъ будеть по закону Гречьскому,</Bych>
        <Shakh>тъ покажненъ будеть по закону Грьчьскому</Shakh>
        <Likh>тъ показненъ будеть по закону гречьскому,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>тъ покажненъ будеть по закону Грьчьскому</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="50" line="15">
        <manuscripts>
            <Lav>по устаоу и по закону рускому. е<lb/>лико</Lav>
            <Rad>и по оуставѹ грецкомѹ. и по законѹ роускомѹ. и елико</Rad>
            <Aka>и по оуставѹ гре<lb/>цкомѹ. и по законѹ рѹс<sup>с</sup>комѹ. и елико</Aka>
            <Ipa>и по ставу грѣцкому <lb/> и по закону рускому. и е<lb/>лико</Ipa>
            <Xle>и по ставоу грецкомоу. и по зако<lb/>ноу роу<sup>с</sup>комоу. и елико</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>и по устаоу и по закону Рускому. Елико</Bych>
        <Shakh>и по уставу, и по закону Русьскому. Елико</Shakh>
        <Likh>и по уставоу и по закону рускому. Елико</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>и по уставу Грьцкому, и по закону Русьскому. И елико</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="50" line="16">
        <manuscripts>
            <Lav>хе<sup>с</sup>ꙗнъ ѿ власти нашеꙗ. плѣнена приведу<lb/>ть</Lav>
            <Rad>хри<lb/>стьанъ ѿо власти нашее <lb/> пленена приведоу<sup>т</sup></Rad>
            <Aka>хрт<sup>с</sup>їꙗнь ѿ вла<lb/>сти нашеꙗ. пленена преведѹть</Aka>
            <Ipa>хр<sup>с</sup>тиꙗнъ ѿ властї <pb/> нашеꙗ пленена. приведу<sup>т</sup>
                <lb/><pageRef>20a</pageRef></Ipa>
            <Xle>хр<sup>с</sup>тїань ѿ власти нашеѧ <lb/> плѣнена приведоу<sup>т</sup></Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>хрестеянъ отъ власти нашея плѣнена приведуть</Bych>
        <Shakh>хрьстиянъ отъ власти нашея плѣнена приведуть</Shakh>
        <Likh>хрестеянъ от власти нашея плѣнена приведуть</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>хрьстьянъ отъ власти нашея плѣнена приведуть</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="50" line="17">
        <manuscripts>
            <Lav>русь ту. аще будеть оуноша или дѣвица добра. <lb/></Lav>
            <Rad>роу<sup>с</sup>. тоу <lb/> аще боуде<sup>т</sup> оуноша или дв҃ца добра.</Rad>
            <Aka>рѹ<sup>с</sup>. тѹ аще бѹдеть оу<lb/>ноша или дв҃ца добра.</Aka>
            <Ipa>русь ту. аще будеть оуно<lb/>ша. или дв҃ца добра.</Ipa>
            <Xle>роу<sup>с</sup> тоу<sup>т</sup>. аще бѫде<sup>т</sup> юноша или <lb/> дв҃ца
                добра.</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>Русь, ту аще будеть уноша, или дѣвица добра,</Bych>
        <Shakh>Русь, ти аще будеть уноша или дѣвица добра,</Shakh>
        <Likh>русь, ту аще будеть уноша, или дѣвица добра,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Русь, ту аще будеть уноша или дѣвица добра,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="50" line="18">
        <manuscripts>
            <Lav>да вдадѧть златникъ .і҃. и пои<lb/>муть и.</Lav>
            <Rad>да вдасть золотни<sup>к</sup> .і҃. <lb/> и поимоуть и. аще</Rad>
            <Aka>да вдасть золотникь .і҃. и по<lb/>имѹть и. аще</Aka>
            <Ipa>да въ<lb/>дадѧть золотникъ .і҃. и <lb/> пои<sup>м</sup>ть и. аще</Ipa>
            <Xle>да вдадѧ<sup>т</sup> золотникь .і҃. и поимоу и. <lb/> аще</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>да вдадять златникъ 10 и поимуть и; аще</Bych>
        <Shakh>да въдасть златьникъ 10, и поиметь и; аще</Shakh>
        <Likh>да вдадять златникъ 10 и поимуть и; аще</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>да въдадять златьникъ 10, и поиметь и. Аще</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="50" line="19">
        <manuscripts>
            <Lav>.<problem>и҃</problem>. и поимуть</Lav>
            <Rad>ли е<sup>с</sup> средови<sup>ч</sup>. да вдасть золотникъ .и҃. <lb/> и
                поиметь</Rad>
            <Aka>ли есть средовѣчь. да вдасть золо<lb/>тникь .и҃. и поиметь</Aka>
            <Ipa>ли есть сре<lb/>довѣ<problem>ч</problem>ь. да вдасть золо<lb/>тникъ .и҃. и
                поиметь</Ipa>
            <Xle>ли е<sup>с</sup> средов<problem>и</problem>чь. да вдасть золотникь .и҃. и
                    пои<lb/>ме<sup>т</sup></Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>ли есть средовѣчь, да вдасть золотникъ 8 и поимуть</Bych>
        <Shakh>ли есть средовѣчь, да въдасть златьникъ 8, и поиметь</Shakh>
        <Likh>ли есть средовѣчь, да вдасть золотникъ 8 и поимуть</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>ли есть средовѣчь, да въдасть златьникъ 8, и поиметь</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="50" line="20">
        <manuscripts>
            <Lav>і. аще ли будетъ старъ или дѣтещь. да</Lav>
            <Rad>и. аще<sup>л</sup> боудеть старъ. или дѣти<sup>ч</sup>. и да</Rad>
            <Aka>и. аще ли бѹдетъ старь. или дѣ<lb/>тичь. и да</Aka>
            <Ipa>и. <lb/> аще ли будеть старъ или <lb/> дѣтичь. да</Ipa>
            <Xle>ю. аще ли бѫде<sup>т</sup> старь. или дѣти<sup>ч</sup>. да</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>и; аще ли будетъ старъ, или дѣтещь, да</Bych>
        <Shakh>и; аще ли будетъ старъ, или дѣтищь, да</Shakh>
        <Likh>и; аще ли будетъ старъ, или дѣтещь, да</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>и. Аще ли будетъ старъ, или дѣтищь, да</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="50" line="21">
        <manuscripts>
            <Lav>вд<sup>а</sup><pb/>сть златникъ .е҃. аще ли ѡбрѧщютсѧ <pageRef>13r</pageRef></Lav>
            <Rad>дасть <lb/> золотникъ .е҃. аще ли ѡбрѧщетсѧ</Rad>
            <Aka>дасть ѕолотникъ .е҃. аще ли ѡбрѧще<lb/>тсѧ</Aka>
            <Ipa>вдасть зо<lb/>лотникъ .е҃. аще ли ѡбь<lb/>рѧщютсѧ</Ipa>
            <Xle>вдасть <lb/> золотникь .е҃. аще ли обрѧщоутсѧ</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>вдасть златникъ 5. Аще ли обрящутся</Bych>
        <Shakh>въдасть златьникъ 5. Аще ли обрящуться</Shakh>
        <Likh>вдасть златникъ 5. Аще ли обрящутся</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>въдасть златьникъ 5. Аще ли обрящуть ся</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="50" line="22">
        <manuscripts>
            <Lav>русь работа<lb/>юще оу грекъ. аще ли суть</Lav>
            <Rad>роусинъ работающе ѹ <lb/> грекъ. аще соу<sup>т</sup></Rad>
            <Aka>рѹсинь работающь оу грекь. аще сѹть</Aka>
            <Ipa>русь работаю<lb/>ще оу грѣкъ. аще суть</Ipa>
            <Xle>роу<sup>с</sup> работаю<lb/>щи оу грекь. аще бѫдоу<sup>т</sup></Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>Русь работающе у Грекъ, аще суть</Bych>
        <Shakh>Русь работающе у Грькъ, аще суть</Shakh>
        <Likh>русь работающе у грекъ, аще суть</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Русь работающе у Грькъ, аще суть</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="50" line="23">
        <manuscripts>
            <Lav>плѣньници. да ископа<lb/>ють е русь. по .і҃. златникъ.</Lav>
            <Rad>полоненици да искѹпаю<sup>т</sup> рѹсь. по і҃. золотни<sup>к</sup>. <lb/></Rad>
            <Aka>полоне<lb/>ци да искѹпають рѹ<sup>с</sup><problem>оу</problem> по .і҃.
                золотникь.</Aka>
            <Ipa>по<lb/>лоници. да искупають а русь. по .і҃. золотникъ. <lb/></Ipa>
            <Xle>полонѧници да искоупаю<sup>т</sup>
                <lb/> ѧ роу<sup>с</sup>. по .і҃. золотникь.</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>плѣньници, да искупають е русь по 10 златникъ;</Bych>
        <Shakh>плѣньници, да искупають я Русь по 10 златьникъ;</Shakh>
        <Likh>плѣньници, да искупають е русь по 10 златникъ;</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>плѣньници, да искупають я Русь по 10 златьникъ.</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="50" line="24">
        <manuscripts>
            <Lav>аще ли купилъ буде грь<lb/>чинъ подъ</Lav>
            <Rad>аще кѹпи<sup>л</sup> боу<sup>д</sup>ть гречинъ по<sup>д</sup></Rad>
            <Aka>аще ли кѹ<lb/>пиль бѹдеть гречинь по<sup>д</sup></Aka>
            <Ipa>аще ли купилъ и буде<problem>де<sup>т</sup></problem>. <lb/> грѣчинъ
                по<sup>д</sup></Ipa>
            <Xle>аще ли коупи<sup>л</sup> и бѫде<sup>т</sup> гречи<sup>н</sup>
                <lb/> пѡ<sup>д</sup></Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>аще ли купилъ и будетъ Грьчинъ, подъ</Bych>
        <Shakh>аще ли купилъ и будетъ Грьчинъ, подъ</Shakh>
        <Likh>аще ли купилъ и будетъ грьчинъ, подъ</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Аще ли купилъ и будетъ Грьчинъ, подъ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="50" line="25">
        <manuscripts>
            <Lav>х<sup>с</sup>мь. достоить ему да возметь цѣну <lb/> свою.</Lav>
            <Rad>хрт<sup>с</sup>мъ. достоить емоу да <lb/> возме<sup>т</sup> цѣнѹ.</Rad>
            <Aka>хрт<sup>с</sup>мь. достоить емѹ <lb/> да возметь цѣнѹ.</Aka>
            <Ipa>крт<sup>с</sup>омъ. до<lb/>стоить <problem>ему</problem> да възметь
                    <lb/><problem>ц</problem>ѣну</Ipa>
            <Xle>кр<sup>с</sup>то<sup>м</sup>. достои<sup>т</sup> емоу да возме<sup>т</sup>
                цѣноу.</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>хрестомь достоить ему, да возьметь цѣну свою,</Bych>
        <Shakh>крьстъмь достоить ему, да възьметь цѣну свою,</Shakh>
        <Likh>хрестомь достоить ему, да возьметь цѣну свою,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>крьстъмь достоить ему, да възьметь цѣну,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="50" line="26">
        <manuscripts>
            <Lav>елико же же далъ будеть на немь. а ѡ корсу<lb/>ньстѣи</Lav>
            <Rad>елико<sup>ж</sup> далъ боу<sup>д</sup>ть на не<sup>м</sup>. ѡ корсѹньстѣи
                <lb/></Rad>
            <Aka>елико же даль бѹдеть на немъ. <lb/> ѡ корсуньстеи</Aka>
            <Ipa>елико же далъ бу<lb/>деть на не<sup>м</sup>. ѡ корсунь<lb/>сции</Ipa>
            <Xle>елико же <lb/> даль боуде<sup>т</sup> на не<sup>м</sup>.·̏ ѡ
                корсоноу<sup>н</sup>стеи</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>еликоже далъ будеть на немь. А о Корсуньстѣй</Bych>
        <Shakh>еликоже далъ будеть на немь. А о Кърсуньстѣи</Shakh>
        <Likh>елико же далъ будеть на немь. А о Корсуньстѣй</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>еликоже далъ будеть на немь. О Кърсуньстѣи</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="50" line="27">
        <manuscripts>
            <Lav>странѣ. елико же есть городовъ на то<sup>и</sup></Lav>
            <Rad>сторонѣ. колико<sup>ж</sup> е<sup>с</sup> горо<sup>д</sup> на тои</Rad>
            <Aka>сторонѣ колико же есть горо<sup>д</sup> на тои</Aka>
            <Ipa>сторонѣ. колко ж<sup>е</sup>
                <lb/> есть городъ на то<problem>и</problem></Ipa>
            <Xle>сторонѣ. и коли<lb/>ко<sup>ж</sup> е<sup>с</sup> горѡ<sup>д</sup> на тои</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>странѣ. Еликоже есть городовъ на той</Bych>
        <Shakh>странѣ. Еликоже есть градъ на тои</Shakh>
        <Likh>странѣ. Елико же есть городовъ на той</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>странѣ. Колико же есть градъ на тои</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="50" line="28">
        <manuscripts>
            <Lav>част<sup>и</sup>. <lb/> да не имать волости кнѧзь рускии.</Lav>
            <Rad>сторонѣ да не имѹть вла<lb/>сти. кн҃зи роустии.</Rad>
            <Aka>сторонѣ да не имѹть власти кнзи рѹс<sup>с</sup>тии</Aka>
            <Ipa><problem>части <lb/> да</problem> не имуть власти кнѧ<lb/>зи рускыи.</Ipa>
            <Xle>части. да не имоу<sup>т</sup> власти кнѧѕи <lb/> роустїи.</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>части, да не имать волости, князи Рустии,</Bych>
        <Shakh>части, да не имать власти кънязь Русьскии,</Shakh>
        <Likh>части, да не имать волости, князь руский,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>части, да не имуть власти кънязи Русьскии,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="51" line="1">
        <manuscripts>
            <Lav>да воюеть на <lb/> тѣхъ странахъ. и та страна не</Lav>
            <Rad>да воюють на всѣ<sup>х</sup> сторона<sup>х</sup> а <lb/> та страна не</Rad>
            <Aka>да воюють на всѣ<sup>х</sup> сторона<sup>х</sup>. а та сторона не</Aka>
            <Ipa>да воюеть <lb/> на тѣхъ сторонахъ. а та <lb/> страна не</Ipa>
            <Xle>да воюе<sup>т</sup> на тѣ<sup>х</sup> страна<sup>х</sup>. а та страна <lb/> да
                не</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>да воюете на тѣхъ странахъ, и та страна не <marginalia>50,1</marginalia></Bych>
        <Shakh>да воюеть на тѣхъ странахъ, а та страна не <marginalia>57,4</marginalia></Shakh>
        <Likh>да воюеть на тѣхъ странахъ, и та страна не <marginalia>37,14</marginalia></Likh>
        <paradosis>
            <Ost>да воюеть на тѣхъ странахъ, а та страна не</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="51" line="2">
        <manuscripts>
            <Lav>покарѧетсѧ вам<sup>ъ</sup>. <lb/> тогда аще просить вои</Lav>
            <Rad>покорѧеть<sup>с</sup> ва<sup>м</sup>. и тог<sup>д</sup>о аще проси<sup>т</sup>
                вои</Rad>
            <Aka>пока<lb/>рѧетьсѧ вамь. и тогда аще просить вои</Aka>
            <Ipa>покорѧетсѧ <lb/> ва<sup>м</sup>. и тогда аще проси<sup>т</sup>. <lb/> вои</Ipa>
            <Xle>покарѧетсѧ ва<sup>м</sup>. то<sup>д</sup>га аще проси<sup>т</sup> вои</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>покаряется вамъ, и тогда, аще просить вой</Bych>
        <Shakh>покаряеться вамъ, и тъгда, аще просить вои</Shakh>
        <Likh>покаряется вамъ, и тогда, аще просить вой</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>покаряеть ся вамъ, и тъгда, аще просить вои</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="51" line="3">
        <manuscripts>
            <Lav>оу насъ кнѧзь рускии. <lb/> да воюеть. да дамъ</Lav>
            <Rad>ѿ на<sup>с</sup>
                <lb/> кн҃зи роустии. дамы</Rad>
            <Aka>ѿ на<sup>с</sup> кнѧ<lb/>зи рѹс<sup>с</sup>тїи. дамы</Aka>
            <Ipa>ѿ насъ кнѧзь ру<sup>с</sup>кы<lb/>и. дамы</Ipa>
            <Xle>ѿ нас<sup>ъ</sup>
                <lb/> кнѧ<sup>з</sup> роу<sup>с</sup>кїи. дамы</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>у насъ князь Руский да воюеть, да дамъ</Bych>
        <Shakh>у насъ кънязь Русьскыи, дамъ</Shakh>
        <Likh>у насъ князь руский да воюеть, да дамъ</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>отъ насъ кънязь Русьскыи, дамы</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="51" line="4">
        <manuscripts>
            <Lav>ему елико ему будетъ тре<lb/>бѣ. и ѡ томъ. аще</Lav>
            <Rad>емѹ елико боу<sup>д</sup>тъ емѹ требе. да <lb/> воюеть ѡ то<sup>м</sup>. аще</Rad>
            <Aka>емѹ елико бѹдеть емѹ требѣ. <lb/> да воюеть ѡ томь. аще</Aka>
            <Ipa>ему елико ему <lb/> буде<sup>т</sup> требѣ. и да воюе<sup>т</sup>
                <lb/> и ѡ томъ аще</Ipa>
            <Xle>емоу елико бѫде<sup>т</sup> емоу требѣ. <lb/> и да воюе<sup>т</sup>. и о
                    т<sup>м</sup>ѡ аще</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>ему, елико ему будетъ требѣ. И о томъ, аще</Bych>
        <Shakh>ему, елико ему будетъ требѣ, и да воюеть. И о томь, аще</Shakh>
        <Likh>ему, елико ему будетъ требѣ. И о томъ, аще</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>ему, елико ему будетъ требѣ, да воюеть. И о томь. Аще</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="51" line="5">
        <manuscripts>
            <Lav>ѡбрѧщють русь кубару гречь<lb/>скую. въвержену</Lav>
            <Rad>ѡбращоу<sup>т</sup> роу<sup>с</sup> кѹвароу грецкѹю. вве<lb/>рженѹ</Rad>
            <Aka>ѡбрѧщѹть рѹ<sup>с</sup> кѹварѹ гре<lb/>цкѹю. вверженѹ</Aka>
            <Ipa>ѡбрѧщю<sup>т</sup>. <lb/> русь кувару грѣчьску. <lb/> вывержену</Ipa>
            <Xle>ѡбрѧщоу<sup>т</sup> роу<sup>с</sup> коувароу гре<sup>ц</sup>кѹ <lb/>
                выверженоу</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>обрящють Русь кубару Гречьскую въвержену</Bych>
        <Shakh>обрящють Русь кубару Грьчьску, вывьржену</Shakh>
        <Likh>обрящють русь кубару гречьскую въвержену</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>обрящють Русь кувару Грьчьску, вывьржену</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="51" line="6">
        <manuscripts>
            <Lav>на коемъ любо мѣстѣ. да не <lb/> преѡбидѧть еꙗ.</Lav>
            <Rad>на кое<sup>м</sup> любо мѣсте. да не приобиди<sup>т</sup> еа.</Rad>
            <Aka>на коемь любо мѣсте. да не преѡбї<lb/>дить еѧ.</Aka>
            <Ipa>на нѣкое<lb/>мъ любо мѣстѣ. да не <pb/> приѡбидѧть еꙗ. <pageRef>20b</pageRef></Ipa>
            <Xle>на нѣкое<sup>м</sup> любо мѣстѣ. да не преобидѧ<sup>т</sup>
                <lb/> еѧ.</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>на коемь любо мѣстѣ, да не преобидять ея;</Bych>
        <Shakh>на коемь любо мѣстѣ, да не преобидять ея;</Shakh>
        <Likh>на коемъ любо мѣстѣ, да не преобидять ея.</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>на коемь любо мѣстѣ, да не преобидять ея;</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="51" line="7">
        <manuscripts>
            <Lav>аще ли ѿ неꙗ возметь кто <lb/> что. ли чл҃вка поработить.</Lav>
            <Rad>аще ли <lb/> ѿ неа възме<sup>т</sup> кто что. или чл҃ка поработи<sup>т</sup>.</Rad>
            <Aka>аще ли ѿ неꙗ возметь кто что. или чл҃вка <lb/> поработить.</Aka>
            <Ipa>аще ли ѿ <lb/> неꙗ възметь кто что. или <lb/> чл҃вка поработить.</Ipa>
            <Xle>аще ли ѿ неѧ възме<sup>т</sup> кто что. или чл҃вка порабо<lb/>ти<sup>т</sup>.</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>аще ли отъ нея возметь кто что, ли человѣка поработить,</Bych>
        <Shakh>аще ли отъ нея възьметь къто чьто, ли человѣка поработить</Shakh>
        <Likh>Аще ли от нея возметь кто что, ли человѣка поработить,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>аще ли отъ нея възьметь къто чьто, или человѣка поработить</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="51" line="8">
        <manuscripts>
            <Lav>или оубьеть. да <lb/> будеть повиненъ закону</Lav>
            <Rad>или оубьеть. <lb/> да боу<sup>д</sup>ть виненъ. законѹ</Rad>
            <Aka>или оубьеть. да бѹдеть виненъ. <pb/> законѹ <pageRef>23v</pageRef></Aka>
            <Ipa>или оу<lb/>бьеть. да будеть виненъ <lb/> закону</Ipa>
            <Xle>или оубїеть. да бѫде<sup>т</sup> вине<sup>н</sup> законоу</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>или убьеть, да будеть повиненъ закону</Bych>
        <Shakh>или убиеть, да будеть повиньнъ закону</Shakh>
        <Likh>или убьеть, да будеть повиненъ закону</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>или убиеть, да будеть виньнъ закону</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="51" line="9">
        <manuscripts>
            <Lav>руску и гречьску. а<lb/>ще ѡбрѧщеть въ</Lav>
            <Rad>роускоу и грек<sup>ц</sup><problem>ѹ</problem>. аще ѡбрѧ<lb/>щють
                роу<sup>с</sup></Rad>
            <Aka>рѹс<sup>с</sup>кѹ и грецкѹ. аще ѡбрѧщѹть рѹ<sup>с</sup></Aka>
            <Ipa>рускому и грѣцком<sup>у</sup>. <lb/> и аще ѡбрѧщють русь</Ipa>
            <Xle>грецкомѹ <pb/> и роу<sup>с</sup>комоу. и аще обрѧщоу<sup>т</sup> роу<sup>с</sup>
                <pageRef>19v</pageRef></Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>Руску и Гречьску. Аще обрящють въ</Bych>
        <Shakh>Русьску и Грьчьску. Аще обрящють въ</Shakh>
        <Likh>руску и гречьску. Аще обрящють въ</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Русьску и Грьчьску. Аще обрящють Русь</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="51" line="10">
        <manuscripts>
            <Lav>вустьѣ днѣпрьскомь русь. ко<lb/>рсунѧны рыбы</Lav>
            <Rad>корсѹнѧны рыбы ловѧщи. въ оусть</Rad>
            <Aka>корьсѹ<lb/>нѧны рыбы ловѧщи. въ оустьи</Aka>
            <Ipa>ко<lb/>ръсунѧны рыбы ловѧща <lb/> въ оустьи</Ipa>
            <Xle>корсоунѧны въ оусть<lb/>и днѣпра рыбы</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>вустьѣ Днѣпрьскомь Русь Корсуняны рыбы</Bych>
        <Shakh>устии Дънѣпрьстѣмь Русь Кърсуняны, рыбы</Shakh>
        <Likh>вустьѣ Днѣпрьскомь Русь корсуняны рыбы</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Кърсуняны рыбы ловяща въ устьи</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="51" line="11">
        <manuscripts>
            <Lav>ловѧща. да не творѧть имъ <lb/> зла никако же.</Lav>
            <Rad>днепра <lb/> да не творѧть имъ зла никое<sup>г</sup> же.</Rad>
            <Aka>днепра. да не тво<lb/>рѧ имь ѕла нїкоего же.</Aka>
            <Ipa>днѣпра. да не <lb/> творѧ<sup>т</sup> имъ зла никаког<sup>ж</sup>о. <lb/></Ipa>
            <Xle>ловѧща. да не творѧ<sup>т</sup> и<sup>м</sup> ѕла никако<lb/>го<sup>ж</sup>.</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>ловяща, да не творять имъ зла никакоже.</Bych>
        <Shakh>ловяща, да не творять имъ зъла никакогоже.</Shakh>
        <Likh>ловяща, да не творять имъ зла никако же.</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Дънѣпра, да не творять имъ зъла никакогоже.</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="51" line="12">
        <manuscripts>
            <Lav>и да не имѣють власти русь. <lb/> зимовати въ вустьи</Lav>
            <Rad>и да не имѣють <lb/> роу<sup>с</sup> власти. зимовати въ оустие</Rad>
            <Aka>и да не имѣють рѹ<sup>с</sup> властї. <lb/> зимовати въ оустьи</Aka>
            <Ipa>и да не имѣють русь вла<lb/>сти зимовати въ оустьи <lb/></Ipa>
            <Xle>и да не имѣю<sup>т</sup> власти роу<sup>с</sup> зимовати въ оустьи <lb/></Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>И да не имѣють власти Русь зимовати въ вустьи</Bych>
        <Shakh>И да не имѣють власти Русь зимовати въ устии</Shakh>
        <Likh>И да не имѣють власти Русь зимовати въ вустьи</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>И да не имѣють Русь власти зимовати въ устьи</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="51" line="13">
        <manuscripts>
            <Lav>днѣпра бѣлъбережи. ни оу ст҃го ельферьꙗ. но</Lav>
            <Rad>днепра. бѣлобере<lb/>жи. ни оу ст҃го елфериꙗ. но</Rad>
            <Aka>днепра. бѣлобережи. <lb/> ни оу ст҃го елевферїа. но</Aka>
            <Ipa>днепра. бѣлобережа ни. <lb/> оу ст҃го елеоуфѣрьꙗ. но <lb/></Ipa>
            <Xle>днѣпра. бѣлобереже ни оу ст҃го елиферїа. но</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>Днѣпра, Бѣлъбережи, ни у святаго Ельферья; но</Bych>
        <Shakh>Дънѣпра, Бѣлобережии, ни у святаго Еферия; нъ</Shakh>
        <Likh>Днѣпра, Бѣлъбережи, ни у святаго Ельферья; но</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Дънѣпра, Бѣлобережии, ни у святаго Ельферья; нъ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="51" line="14">
        <manuscripts>
            <Lav>егда придеть ѡсень. да <lb/> идуть в домы своꙗ</Lav>
            <Rad>егда приидеть ѡсень. но да и<pb/>доуть в домы своꙗ <pageRef>25v</pageRef></Rad>
            <Aka>егда прїидеть ѡсень. <lb/> но да идѹть в домы своꙗ</Aka>
            <Ipa>егда придеть ѡсень. да иду<lb/>ть в домы своꙗ</Ipa>
            <Xle>егда <lb/> прїиде<sup>т</sup> ѡсень. да идоу<sup>т</sup> в домы своѧ</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>егда придеть осень, да идуть в домы своя</Bych>
        <Shakh>егда придеть осень, да идуть въ домы своя,</Shakh>
        <Likh>егда придеть осень да идуть въ домы своя</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>егда придеть осень да идуть въ домы своя,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="51" line="15">
        <manuscripts>
            <Lav>в русь. а ѡ сихъ ѡже то при<lb/>ходѧть чернии</Lav>
            <Rad>в роу<sup>с</sup>. а ѡ сихъ иже то приходѧ<sup>т</sup>. черни<lb/>и</Rad>
            <Aka>во рѹ<sup>с</sup>. а ѡ сихъ иже то <lb/> приходѧ<sup>т</sup>. чернїи</Aka>
            <Ipa><sup>в</sup> русь. а ѡ си<lb/>хъ иже то при<problem>ходѧ</problem>ть
                черь<lb/>нии</Ipa>
            <Xle>в роу<sup>с</sup>. а ѡ си<sup>х</sup> иже <lb/> то приходѧ<sup>т</sup> чернїи</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>в Русь. А о сихъ, оже то приходять Чернии</Bych>
        <Shakh>въ Русь. А о сихъ, оже то приходять Чьрнии</Shakh>
        <Likh>в Русь. А о сихъ, оже то, приходять чернии</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>въ Русь. А о сихъ, иже то, приходять Чьрнии</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="51" line="16">
        <manuscripts>
            <Lav>болгаре. воюють въ странѣ <lb/> корсуньстѣи.</Lav>
            <Rad>болгари. и воюють въ странѣ корсѹнестѣи.</Rad>
            <Aka>болгари. и воюють въ странѣ <lb/> корсѹньстеи.</Aka>
            <Ipa>болгаре. и вою<sup>ю</sup>ть въ <lb/> странѣ корсуньстии.</Ipa>
            <Xle>болгаре. и воюю<sup>т</sup> въ стра<problem>нѣ</problem>
                коръ<lb/>соу<sup>н</sup>стеи.</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>Болгаре и воюють въ странѣ Корсуньстѣй,</Bych>
        <Shakh>Българе, и воюють въ странѣ Кърсуньстѣи,</Shakh>
        <Likh>болгаре и воюють въ странѣ Корсуньстѣй</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Българе, и воюють въ странѣ Кърсуньстѣи.</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="51" line="17">
        <manuscripts>
            <Lav>и велимъ кнѧзю рускому да <lb/> ихъ не почаеть<problem>.</problem>
                    пако<problem>с</problem>ть</Lav>
            <Rad>и велимъ <lb/> кн҃зю роу<sup>с</sup>комоу да и<sup>х</sup> не поущае<sup>т</sup>. и
                пакостѧть</Rad>
            <Aka>и велимь кн҃зю рѹс<sup>с</sup>комѹ да ихъ <lb/> не пѹщаеть. и пакостѧть</Aka>
            <Ipa>и ве<lb/>лимъ кнѧзю рускому. да <lb/> ихъ не пущаеть. и пакостѧ<lb/>ть</Ipa>
            <Xle>и вели<sup>м</sup> кнѧзю роу<sup>с</sup>комоу да и<sup>х</sup> не
                    п<problem>оущаеть</problem><lb/> и пакостѧ<sup>т</sup></Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>и велимъ князю Рускому, да ихъ не пущаеть: пакостять</Bych>
        <Shakh>и велимъ кънязю Русьскому, да ихъ не пущаеть пакостити</Shakh>
        <Likh>и велимъ князю рускому, да ихъ не пущаеть: пакостять</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>И велимъ кънязю Русьскому, да ихъ не пущаеть и пакостять</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="51" line="18">
        <manuscripts>
            <Lav>странѣ его. ци аще <lb/> ключитсѧ. проказа</Lav>
            <Rad>сторонѣ е<sup>г</sup>. <lb/> аще ли ключитсѧ проказа</Rad>
            <Aka>сторонѣ его. аще <lb/> ли ключитсѧ проказа</Aka>
            <Ipa>сторонѣ его. или аще <lb/> ключитсѧ проказа</Ipa>
            <Xle>сторонѣ его. или аще ключитсѧ <problem>про</problem><lb/>каза</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>странѣ его. Аще ли ключится проказа</Bych>
        <Shakh>странѣ его. Ци аще ключиться проказа</Shakh>
        <Likh>странѣ его. Ци аще ключится проказа</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>странѣ его. Или аще ключить ся проказа</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="51" line="19">
        <manuscripts>
            <Lav>никака. ѿ грекъ сущи<lb/>хъ подъ властью цр҃тва</Lav>
            <Rad>нѣкак<problem>а</problem>. ѿ грекъ соущи п<sup>д</sup>о вла<lb/>стию
                ц<sup>с</sup>ртва</Rad>
            <Aka>нѣкака. ѿ грекь сѹща <lb/> п<sup>д</sup>о властїю ц<sup>с</sup>ртва</Aka>
            <Ipa>нѣка<lb/>ка. ѿ грѣкъ сущихъ подъ <lb/> властью ц<sup>с</sup>ртва</Ipa>
            <Xle>нѣкака ѿ грекь сѫщи<sup>х</sup> пѡ<sup>д</sup> властїю ц<sup>с</sup>ртва</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>нѣкака отъ Грекъ, сущихъ подъ властью царства</Bych>
        <Shakh>нѣкака отъ Грькъ, сущихъ подъ властию цѣсарьства</Shakh>
        <Likh>нѣкака от грекъ, сущихъ подъ властью царства</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>нѣкака отъ Грькъ, сущихъ подъ властию цьсарьства</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="51" line="20">
        <manuscripts>
            <Lav>нашего. да не имать <lb/> власти казнити ꙗ. но повелѣньемь</Lav>
            <Rad>нашего. да не имате власти казнити ꙗ. <lb/> но повелѣние<sup>м</sup></Rad>
            <Aka>нашего. да не имате власти <lb/> казнити ꙗ. но повелѣнїемь</Aka>
            <Ipa>нашего. да <lb/> не имате власти казни<lb/>ти ꙗ. но повелѣньемь <lb/></Ipa>
            <Xle>на<lb/>шего. да не имате власти казнити ѧ <problem>но
                    п</problem>овеленїе<sup>м</sup>
                <lb/></Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>нашего, да не имате власти казнити я, но повелѣньемь</Bych>
        <Shakh>нашего, да не имать власти казнити я, нъ повелѣниемь</Shakh>
        <Likh>нашего, да не имать власти казнити я, но повелѣньемь</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>нашего, да не имате власти казнити я, нъ повелѣньемь</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="51" line="21">
        <manuscripts>
            <Lav>цр҃тва <lb/> нашего. да прииметь ꙗко же</Lav>
            <Rad>ц<sup>с</sup>ртва наше<sup>г</sup>. да прииме<sup>т</sup> ꙗко же</Rad>
            <Aka>ц<sup>с</sup>ртва нашего. <lb/> да прїиметь ꙗко же</Aka>
            <Ipa>ц<sup>с</sup>ртва нашего. да прииме<sup>т</sup>
                <lb/> ꙗко же</Ipa>
            <Xle>ц<sup>с</sup>ртва нашего. да прїиме<sup>т</sup> ꙗко<sup>ж</sup></Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>царства нашего да прииметь, якоже</Bych>
        <Shakh>цѣсарьства нашего да прииметь, якоже</Shakh>
        <Likh>царства нашего да прииметь, яко же</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>цьсарьства нашего да прииметь, якоже</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="51" line="22">
        <manuscripts>
            <Lav>будеть створи<lb/>лъ. аще оубьеть хе<sup>с</sup>ꙗнинъ русина.</Lav>
            <Rad>боу<sup>д</sup>ть ство<lb/>рилъ. аще оубьеть хрт<sup>с</sup>ьанинъ рѹсина.</Rad>
            <Aka>бѹдеть сотворилъ. аще <lb/> оубьеть хрт<sup>с</sup>ьанинъ рѹсина.</Aka>
            <Ipa>будеть створилъ. <lb/> и аще оубьеть кр<sup>с</sup>тьꙗнї<lb/>нъ русина.</Ipa>
            <Xle>бѫде<sup>т</sup> с<problem>ът</problem>вори<sup>л</sup>. аще <lb/> оубїеть
                    хр<sup>с</sup>тїанинь роусина.</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>будеть створилъ. Аще убьеть хрестеянинъ Русина,</Bych>
        <Shakh>будеть сътворилъ. Аще убиеть хрьстиянинъ Русина</Shakh>
        <Likh>будеть створилъ. Аще убьеть хрестеянинъ русина,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>будеть сътворилъ. Аще убиеть хрьстьянинъ Русина</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="51" line="23">
        <manuscripts>
            <Lav>или хе<sup>с</sup>ꙗ<lb/>нинъ русина. или русинъ хе<sup>с</sup>ꙗнина. и</Lav>
            <Rad>или рѹсинъ хре<lb/>стьанина.</Rad>
            <Aka>или рѹсинь хре<lb/>стьꙗнина.</Aka>
            <Ipa>
                <omitted/>
            </Ipa>
            <Xle>или роуси<sup>н</sup> хр<sup>с</sup>тїанина. <lb/></Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>или Русинъ хрестеянина,</Bych>
        <Shakh>или Русинъ хрьстиянина,</Shakh>
        <Likh>или русинъ хрестеянина,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>или Русинъ хрьстьянина,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="51" line="24">
        <manuscripts>
            <Lav>да держ<sup>и</sup><lb/>мъ будеть створивыи оубииство. ѿ</Lav>
            <Rad>да держемъ бѹде<sup>т</sup> створивы оубииство. ѿ</Rad>
            <Aka>да держимь бѹдеть сотворивыи оубїи<lb/>ство. ѿ</Aka>
            <Ipa>да дѣржим<sup>ъ</sup>
                <lb/> будеть створивыи оубї<lb/>ство. ѿ</Ipa>
            <Xle>да дръжи<sup>м</sup> бѫде<sup>т</sup> сътворивыи оубїиство ѿ</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>да держимъ будеть створивый убийство отъ</Bych>
        <Shakh>да дьржимъ будеть сътворивыи убииство отъ</Shakh>
        <Likh>да держимъ будеть створивый убийство от</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>да дьржимъ будеть сътворивыи убииство отъ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="51" line="25">
        <manuscripts>
            <Lav>ближни<sup>х</sup>
                <pb/> оубьенаго да оубьють и. аще ли <pageRef>13v</pageRef></Lav>
            <Rad>бли<lb/>жни<sup>х</sup> оубьенаго. да оубьють ю. аще ли</Rad>
            <Aka>ближнихъ. оубьенаго да оубь<lb/>ють и. аще ли</Aka>
            <Ipa>ближнихъ оубь<lb/>енаго. да оубьють и. ащ<sup>е</sup>
                <pb/> ли <pageRef>20c</pageRef></Ipa>
            <Xle>бли<lb/>жни<sup>х</sup> оубїенаго. да оубїють и аще ли</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>ближнихъ убьенаго, да убьють и. Аще ли</Bych>
        <Shakh>ближьнихъ убиенаго, да убиють и. Аще ли</Shakh>
        <Likh>ближних убьенаго, да убьють и. Аще ли</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>ближьнихъ убиенаго, да убиють и. Аще ли</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="51" line="26">
        <manuscripts>
            <Lav>оускочить ств<sup>о</sup><lb/>ривыи оубои. и оубѣжить аще</Lav>
            <Rad>оубеже<sup>т</sup> сотворивы <lb/> оубииство. и аще</Rad>
            <Aka>оубежить. сотворивыи оубїи<lb/>ство. и аще</Aka>
            <Ipa>оускочить створивы оубо<lb/>и и оубѣжить. и аще</Ipa>
            <Xle>оускочить <lb/> сътворивыи оубои оубѣжи<sup>т</sup> и аще</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>ускочить створивый убой и убѣжить, аще</Bych>
        <Shakh>ускочить сътворивыи убои, и убѣжить, аще</Shakh>
        <Likh>ускочить створивый убой и убѣжить, аще</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>ускочить сътворивыи убои, и убѣжить, и аще</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="51" line="27">
        <manuscripts>
            <Lav>будеть имові<lb/>тъ. да возмуть имѣнье его. ближьнии</Lav>
            <Rad>боуде<sup>т</sup> имови<sup>т</sup>. да возмѹть имѣние его <lb/> ближнии</Rad>
            <Aka>бѹдеть имовить. да возмѹть и<lb/>мѣнїе его блїжнїи</Aka>
            <Ipa>будеть <lb/> имови<sup>т</sup>. да возмуть имѣнь<lb/>е его. ближнии</Ipa>
            <Xle>бѫде<sup>т</sup> имови<sup>т</sup>. <lb/> да возмоу<sup>т</sup> имѣнїе его
                ближнїи</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>будеть имовитъ, да возмуть имѣнье его ближьнии</Bych>
        <Shakh>будеть имовитъ, да възьмуть имѣние его ближьнии</Shakh>
        <Likh>будеть имовитъ, да возьмуть имѣнье его ближьнии</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>будеть имовитъ, да възьмуть имѣние его ближьнии</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="51" line="28">
        <manuscripts>
            <Lav>оубье<lb/>наго. аще ли есть неимовитъ</Lav>
            <Rad>оубьена<sup>г</sup>. аще ли е<sup>с</sup> неимовитъ. створивыи</Rad>
            <Aka>оубьенаго. аще ли есть не<lb/>имовить. сътворивыи</Aka>
            <Ipa>оубьенаго. <lb/> аще ли есть неимовитъ ство<lb/>ривыи</Ipa>
            <Xle>оубїенаго. аще ли е<sup>с</sup>
                <lb/> неимови<sup>т</sup> сътворивыи</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>убьенаго; аще ли есть неимовитъ створивый</Bych>
        <Shakh>убиенаго; аще ли есть неимовитъ сътворивыи</Shakh>
        <Likh>убьенаго; аще ли есть неимовитъ створивый</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>убиенаго. Аще ли есть неимовитъ сътворивыи</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="51" line="29">
        <manuscripts>
            <Lav>и оускочить <lb/> же. да ищють его</Lav>
            <Rad>оуби<lb/>иство. и оускочи<sup>т</sup> да ищоу<sup>т</sup> е<sup>г</sup>.</Rad>
            <Aka>оубииство. и оуско<lb/>чить да ищѹть его.</Aka>
            <Ipa>оубииство. и оуско<lb/>чить да и<sup>щ</sup>т<sup>ю</sup>ь его</Ipa>
            <Xle>оубїиство. и оускочи<sup>т</sup>, <lb/> да ищоу<sup>т</sup> его</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>убийство и ускочить же, да ищють его,</Bych>
        <Shakh>убои, и ускочить же, да ищють его,</Shakh>
        <Likh>убийство и ускочить же, да ищють его,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>убииство, и ускочить, да ищють его,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="52" line="1">
        <manuscripts>
            <Lav>дондеже ѡбрѧщетсѧ аще <lb/> ли ѡбрѧщетсѧ да</Lav>
            <Rad>донде<sup>ж</sup> ѡбрѧщоу<sup>т</sup>. аще ли ѡбрѧ<lb/>щють е<sup>г</sup> да</Rad>
            <Aka>дондеже ѡбрѧщѹть. аще <lb/> ли ѡбрѧщѹть его да</Aka>
            <Ipa>дондеже <lb/> ѡбрѧщетсѧ. да</Ipa>
            <Xle>дондеже обрѧщетсѧ. аще ли обрѧ<lb/>щетсѧ да</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>дондеже обрящется, аще ли обрящется, да <marginalia>50,22</marginalia></Bych>
        <Shakh>доньдеже обрящеться; аще ли обрящеться, да <marginalia>58,11</marginalia></Shakh>
        <Likh>дондеже обрящется, аще ли обрящется, да <marginalia>38,4</marginalia></Likh>
        <paradosis>
            <Ost>доньдеже обрящеть ся, аще ли обрящеть ся, да</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="52" line="2">
        <manuscripts>
            <Lav>оубьенъ будеть. ци аще оу<lb/>дарить мечемъ или</Lav>
            <Rad>оубьенъ боу<sup>д</sup>ть. или аще оударить мече<sup>м</sup>. или <lb/></Rad>
            <Aka>оубьенъ бѹдеть. или а<lb/>ще оударить мечемь или</Aka>
            <Ipa>оубье<lb/>нъ буде<sup>т</sup>. или аще оудари<sup>т</sup>
                <lb/> мечемъ или</Ipa>
            <Xle>оубиень бѫде<sup>т</sup>. или аще оудари<sup>т</sup> мечемъ <lb/> или</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>убьенъ будеть. Или аще ударить мечемъ, или</Bych>
        <Shakh>убиенъ будеть. Ци аще ударить мечьмь или</Shakh>
        <Likh>убьенъ будеть. Ци аще ударить мечемъ, или</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>убиенъ будеть. Или аще ударить мечьмь или</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="52" line="3">
        <manuscripts>
            <Lav>копьемъ. или кацѣмъ <lb/> любо ѡружьемъ. русинъ</Lav>
            <Rad>копьемъ. или кац<sup>м</sup>ѣ ин<sup>м</sup>ы сосѹдомъ. роусинъ</Rad>
            <Aka>копьемь или кацѣ<pb/>мь инымъ сосѹдомь. рѹсинь <pageRef>24r</pageRef></Aka>
            <Ipa>копьемъ. и<lb/>ли кацѣмъ инымъ съсудо<sup>м</sup>. <lb/> русинъ</Ipa>
            <Xle>копие<sup>м</sup>. или кац<sup>м</sup>ѣ ин<sup>м</sup>ы съсоудо<sup>м</sup>.
                    роуси<sup>н</sup></Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>копьемъ, или кацѣмъ любо оружьемъ Русинъ</Bych>
        <Shakh>копиемь, или кацѣмь любо оружиемь Русинъ</Shakh>
        <Likh>копьемъ, или кацѣмъ любо оружьемъ русинъ</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>копиемь, или кацѣмь инымъ съсудомъ Русинъ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="52" line="4">
        <manuscripts>
            <Lav>грьчина. или грьчі<lb/>нъ русина. да того дѣлѧ</Lav>
            <Rad>гречина <lb/> или гречинъ роусина. да того дѣлѧ</Rad>
            <Aka>гречина. или гречинъ <lb/> рѹсина. да того дѣлѧ</Aka>
            <Ipa>грѣчина. или грѣ<lb/>чинъ русина. да того дѣ<lb/>лѧ</Ipa>
            <Xle>гречина. <lb/> или гречи<sup>н</sup> роусина. да того
                р<sup>д</sup>а<sup>и</sup></Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>Грьчина, или Грьчинъ Русина, да того дѣля</Bych>
        <Shakh>Грьчина или Грьчинъ Русина, да того дѣля</Shakh>
        <Likh>грьчина, или грьчинъ русина, да того дѣля</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Грьчина или Грьчинъ Русина, да того дѣля</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="52" line="5">
        <manuscripts>
            <Lav>грѣха заплатить сре<lb/>бра литръ .е҃. по закону</Lav>
            <Rad>греха заплатить се<lb/>ребра литръ .е҃. по законѹ</Rad>
            <Aka>греха платить сребра ли<lb/>тръ .е҃. по законѹ</Aka>
            <Ipa>грѣха заплатить сере<lb/>бра литръ .е҃. по закону <lb/></Ipa>
            <Xle>грѣха заплати<sup>т</sup> сре<lb/>бра литрь .е҃. по законоу</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>грѣха заплатить сребра литръ 5 по закону</Bych>
        <Shakh>грѣха заплатить сьребра литръ 5 по закону</Shakh>
        <Likh>грѣха заплатить сребра литръ 5 по закону</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>грѣха заплатить сьребра литръ 5 по закону</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="52" line="6">
        <manuscripts>
            <Lav>рускому. аще ли есть <lb/> неимовитъ да како можеть.</Lav>
            <Rad>роускомѹ. аще<sup>л</sup> е<sup>с</sup> не<problem>и</problem>мовитъ <lb/> да како
                можеть.</Rad>
            <Aka>рѹс<sup>с</sup>комѹ. аще ли есть неимови<lb/>ть. да како можеть.</Aka>
            <Ipa>рускому. аще ли есть не<lb/>имови<sup>т</sup>. да како можеть</Ipa>
            <Xle>роу<sup>с</sup>комоу. аще ли есть <lb/> неимови<sup>т</sup>.</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>Рускому; аще ли есть неимовитъ, да како можеть,</Bych>
        <Shakh>Русьскому; аще ли есть неимовитъ, да како можеть,</Shakh>
        <Likh>рускому; аще ли есть неимовитъ, да како можеть</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Русьскому; аще ли есть неимовитъ, да како можеть,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="52" line="7">
        <manuscripts>
            <Lav>в только же про<lb/>данъ будеть. ꙗко да</Lav>
            <Rad>в толико проданъ боу<sup>д</sup>ть. ꙗко да</Rad>
            <Aka>в толко продань бѹдеть. <lb/> ꙗко даже</Aka>
            <Ipa>въ <lb/> толко же и проданъ будеть. <lb/> ꙗко да</Ipa>
            <Xle>в толико<sup>ж</sup> и прода<sup>н</sup> бѭде<sup>т</sup>. ꙗко да</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>в только же проданъ будеть, яко да</Bych>
        <Shakh>въ толикоже проданъ будеть, яко да</Shakh>
        <Likh>в только же проданъ будеть, яко да</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>въ толико же проданъ будеть, яко да</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="52" line="8">
        <manuscripts>
            <Lav>и порты в нихъ же ходѧть. <lb/> да и то с него</Lav>
            <Rad>и<sup>ж</sup> порты <lb/> в ни<sup>х</sup> же ходѧ<sup>т</sup>. и то с него</Rad>
            <Aka>порты в них же ходить. и то с него</Aka>
            <Ipa>и порты в нихъ же <lb/> ходить и то с него</Ipa>
            <Xle>и порты <lb/> в ни<sup>х</sup> же ходи<sup>т</sup> и то с него</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>и порты, въ нихъже ходить, да и то с него</Bych>
        <Shakh>и пърты, въ нихъже ходить, да и то съ него</Shakh>
        <Likh>и порты, въ нихъ ж ходить, да и то с него</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>и пърты, въ нихъже ходить, и то съ него</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="52" line="9">
        <manuscripts>
            <Lav>снѧти. а ѡпроцѣ да на роту ходи<lb/>ть. по своеи</Lav>
            <Rad>снѧти а ѡпроцѣ. да на ротоу <lb/> ходить. по своеи</Rad>
            <Aka>снѧ<sup>т</sup>. <lb/> а ѡпроцѣ да на ротѹ ходитъ. по своеи</Aka>
            <Ipa>снѧти. <lb/> а ѡпрочи да на роту ходи<sup>т</sup>. <lb/> по своеи</Ipa>
            <Xle>снѧти. а ѡпро<sup>ч</sup> да на ротѹ <lb/> ходи<sup>т</sup> по своеи</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>сняти, а о процѣ да на роту ходить по своей</Bych>
        <Shakh>съняти, а опроче да на роту ходить по своеи</Shakh>
        <Likh>сняти, а о процѣ да на роту ходить по своей</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>съняти, а опрочи да на роту ходить по своеи</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="52" line="10">
        <manuscripts>
            <Lav>вѣрѣ. ꙗко не имѣꙗ ничтоже. ти <lb/> тако пущенъ</Lav>
            <Rad>вѣре. ꙗко не имѣа ничто<sup>ж</sup>. ти тако поу<lb/>щенъ</Rad>
            <Aka>вѣре. <lb/> ꙗко не имѣꙗ нїчтоже. ти тако пѹщенъ</Aka>
            <Ipa>вѣрѣ. ꙗко не и<lb/>мѣꙗ ничтоже. ти тако <lb/> пущенъ</Ipa>
            <Xle>вѣрѣ ꙗко не имѣ ничто<sup>ж</sup>. ти тако пѹ<lb/>ще<sup>н</sup></Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>вѣрѣ, яко не имѣя ничтоже, ти тако пущенъ</Bych>
        <Shakh>вѣрѣ, яко не имѣя ничьтоже, ти тако пущенъ</Shakh>
        <Likh>вѣрѣ, яко не имѣя ничтоже, ти тако пущенъ</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>вѣрѣ, яко не имѣя ничьтоже, ти тако пущенъ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="52" line="11">
        <manuscripts>
            <Lav>будеть. аще ли хотѣти начнет<sup>ь</sup>
                <lb/> наше цр҃тво ѿ</Lav>
            <Rad>боу<sup>д</sup>ть. аще<sup>л</sup> хотѣти начнеть наше цр<sup>с</sup>тво. ѿ</Rad>
            <Aka>бѹде<lb/>тъ. аще ли хотѣти начнетъ наше цр<sup>с</sup>тво. ѿ</Aka>
            <Ipa>будеть. аще ли <lb/> хотѣти начнеть наше ца<lb/>рьство ѿ</Ipa>
            <Xle>бѭде<sup>т</sup>. аще ли хотѣти начне<sup>т</sup> цр<sup>с</sup>тво наше ѿ</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>будеть. Аще ли хотѣти начнеть наше царство отъ</Bych>
        <Shakh>будеть. Аще ли хотѣти начьнеть наше цѣсарьство отъ</Shakh>
        <Likh>будеть. Аще ли хотѣти начнеть наше царство от</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>будеть. Аще ли хотѣти начьнеть наше цьсарьство отъ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="52" line="12">
        <manuscripts>
            <Lav>в<sup>а</sup>съ вои на противѧщаꙗсѧ н<sup>а</sup><lb/>мъ. да пишю</Lav>
            <Rad>ва<sup>с</sup> вои <lb/> на противѧщиа на<sup>м</sup>. да пишѹть</Rad>
            <Aka>ва<sup>с</sup> вои на противѧщаꙗсѧ намъ да пишемъ</Aka>
            <Ipa>ва<sup>с</sup> вои на проти<lb/>вѧщасѧ намъ. да пишю<sup>т</sup>
                <lb/></Ipa>
            <Xle>ва<sup>с</sup>
                <lb/> вои на противѧщаасѧ на<sup>м</sup>. да напишоу<sup>т</sup></Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>васъ вой на противящаяся намъ, да пишемъ</Bych>
        <Shakh>васъ вои на противящаяся намъ, да пишють</Shakh>
        <Likh>васъ вои на противящаяся намъ, да пишемъ</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>васъ вои на противяща ся намъ, да пишють</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="52" line="13">
        <manuscripts>
            <Lav>къ великому кнѧзю вашему. <lb/> и послеть к намъ</Lav>
            <Rad>великомѹ кн҃зю вашемоу. и <lb/> послеть к на<sup>м</sup></Rad>
            <Aka>ве<lb/>ликомѹ кн҃зю вашемѹ. и послетъ к намъ</Aka>
            <Ipa>к великому кнѧзю ваше<lb/>му. и пошлеть к намъ</Ipa>
            <Xle>велик<sup>м</sup>ѡ<sup>у</sup>
                <pb/> кнѧѕю вашемоу. и пошле<sup>т</sup> на<sup>м</sup>
                <pageRef>20r</pageRef></Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>къ великому князю вашему, и послетъ к намъ,</Bych>
        <Shakh>къ великому кънязю вашему, и посълеть къ намъ,</Shakh>
        <Likh>къ великому князю вашему, и послетъ к намъ,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>къ великому кънязю вашему, и посълеть къ намъ,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="52" line="14">
        <manuscripts>
            <Lav>елико же хочемъ. и ѿтоле <lb/> оувѣдѧть ины</Lav>
            <Rad>елико хоще<sup>т</sup>. ѿтолѣ оувѣдѧть и иныꙗ</Rad>
            <Aka>елико <lb/> хощетъ. ѿтоле оувѣдѧтъ и иныꙗ</Aka>
            <Ipa>е<lb/>лико хощемъ. и ѿтоле <lb/> оувѣдѧть иныꙗ</Ipa>
            <Xle>елико хоще<sup>м</sup>. и ѿтоле <lb/> оувѣдѧ<sup>т</sup> и иныа</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>еликоже хочемъ: и оттоле увѣдять ины</Bych>
        <Shakh>еликоже хощемъ: и отътолѣ увѣдять ины</Shakh>
        <Likh>елико же хочемъ: и оттоле увѣдять ины</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>елико хощемъ: и отътолѣ увѣдять иныя</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="52" line="15">
        <manuscripts>
            <Lav>страны каку любовь имѣют<sup>ь</sup>. <lb/> грьци съ русью.</Lav>
            <Rad>стра<lb/>ны. какоую любовь имѣю<sup>т</sup> греци с рѹсью.</Rad>
            <Aka>страны. какѹ <lb/> любовь имѣють греци с рѹ<sup>с</sup>ю.</Aka>
            <Ipa>стра<lb/>ны. каку любовь имѣю <lb/> грѣци съ русью.</Ipa>
            <Xle>страны. какоу любовь имѣю<sup>т</sup>
                <lb/> греци с роу<sup>с</sup>ю.</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>страны, каку любовь имѣють Грьци съ Русью.</Bych>
        <Shakh>страны, каку любъвь имѣють Грьци съ Русию.</Shakh>
        <Likh>страны, каку любовь имѣють грьци съ русью.</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>страны, каку любъвь имѣють Грьци съ Русью.</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="52" line="16">
        <manuscripts>
            <Lav>мы же съвѣщаньемь все на<lb/>писахомъ. на</Lav>
            <Rad>мы<sup>ж</sup> свещание все <lb/> написахо<sup>м</sup>. да на</Rad>
            <Aka>мы же свещанїе все <lb/> написахомъ. на</Aka>
            <Ipa>мы же свѣ<pb/>щание все положимъ на <lb/><pageRef>20d</pageRef></Ipa>
            <Xle>мы же съвѣщанїе все положихомь <lb/> на</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>Мы же свещание се написахомъ на</Bych>
        <Shakh>Мы же съвѣщание се написахомъ на</Shakh>
        <Likh>Мы же свещание се написахомъ на</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Мы же съвѣщание вьсе <choice>
                    <option>написахомъ</option>
                    <option>положихомъ</option>
                </choice> на</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="52" line="17">
        <manuscripts>
            <Lav>двою харатью. и едина харать<lb/>ꙗ есть оу цр<sup>с</sup>тва</Lav>
            <Rad>двою харатью. една хоратьа оу цр<sup>с</sup>тва на<lb/>ше<sup>г</sup></Rad>
            <Aka>двою харатїю. едина хоратьꙗ оу ц҃рь<lb/>ства</Aka>
            <Ipa>двою харатью. и едина <lb/> харотьꙗ есть оу цр<sup>с</sup>тва <lb/></Ipa>
            <Xle>двоу хартїю. и едина хартїа е<sup>с</sup> оу цр<sup>с</sup>тва</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>двою харатью, и едина харатья есть у царства</Bych>
        <Shakh>дъвою харатию, и едина харатия есть у цѣсарьства</Shakh>
        <Likh>двою харатью, и едина харатья есть у царства</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>дъвою харатью, и едина харатья есть у цьсарьства</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="52" line="18">
        <manuscripts>
            <Lav>нашего</Lav>
            <Rad>е<sup>с</sup>. на неи<sup>ж</sup> е<sup>с</sup> крт<sup>с</sup>ъ. и имена наша
                написана</Rad>
            <Aka>нашего есть. на неи же крт<sup>с</sup>ъ и имена наша на<lb/>писана.</Aka>
            <Ipa>наше<sup>г</sup>. на неи же есть <lb/> крт<sup>с</sup>ъ. и имена наша
                на<lb/>писана.</Ipa>
            <Xle>наше<sup>г</sup>
                <lb/> на неи же е<sup>с</sup> крт<sup>с</sup>ь. и имена наша написанна.</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>нашего, на нейже есть крестъ и имена наша написана,</Bych>
        <Shakh>нашего, на неиже есть крьстъ и имена наша написана,</Shakh>
        <Likh>нашего, на ней же есть крестъ и имена наша написана,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>нашего, на неиже есть крьстъ и имена наша написана,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="52" line="19">
        <manuscripts>
            <Lav>
                <omitted/>
            </Lav>
            <Rad>а на дрѹгои <lb/> послы ваша и гости ваша.</Rad>
            <Aka>а на другои послы ваши и гостье ваши. <lb/></Aka>
            <Ipa>а на дрѹгои сли <lb/> ваши и гостье ваши.</Ipa>
            <Xle>а на <lb/> д<problem>роуи</problem> послы ваши и гостїе ваши.</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>а на другой послы ваши и гостье ваша.</Bych>
        <Shakh>а на друзѣи съли ваши и гостие ваши.</Shakh>
        <Likh>а на другой послы ваша и гостье ваша.</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>а на другои посъли ваши и гостье ваши.</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="52" line="20">
        <manuscripts>
            <Lav>. да допроводѧть</Lav>
            <Rad>а ѿходѧчи посло<sup>м</sup> црт<sup>с</sup>ва наше<sup>г</sup>
                <lb/> да провадѧть и<sup>х</sup></Rad>
            <Aka>а ѿходѧчи посломъ цр<sup>с</sup>тва нашего. да провадѧ<lb/>тъ ихъ</Aka>
            <Ipa>а ѿ<lb/>ходѧче со сло<sup>м</sup> цртва наше<sup>г</sup>. <lb/> да
                попроводѧть</Ipa>
            <Xle>а ѿходѧче съ по<lb/>сл<problem>ѡ<sup>м</sup></problem> цр<sup>с</sup>тва нашего. да
                    допровадѧ<sup>т</sup></Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>А отходяче посломъ царства нашего да допроводять</Bych>
        <Shakh>А отъходяще съ сълъмь цѣсарьства нашего, да допроводять ю</Shakh>
        <Likh>А отходяче послом царства нашего да допроводять</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>А отъходяще посълъмь цьсарьства нашего, да допроводять</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="52" line="21">
        <manuscripts>
            <Lav>къ <lb/> великому кнѧзю рускому игореви.</Lav>
            <Rad>к великомѹ кн҃зю рѹскомѹ игорю.</Rad>
            <Aka>к великомѹ кн҃зю рѹс<sup>с</sup>комѹ игорю.</Aka>
            <Ipa>к вели<lb/>кому кнѧзю игореви ру<sup>с</sup><lb/>кому</Ipa>
            <Xle>къ великомѹ <lb/><problem>кн</problem>ѧѕю роу<sup>с</sup>комоу игореви.</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>къ великому князю Рускому Игореви</Bych>
        <Shakh>къ великому кънязю Русьскому Игореви</Shakh>
        <Likh>къ великому князю рускому Игореви</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>къ великому кънязю Русьскому Игореви</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="52" line="22">
        <manuscripts>
            <Lav>и к лю<lb/>демъ его. и ти принимающе харатью на</Lav>
            <Rad>и к лю<sup>д</sup><lb/>мъ е<sup>г</sup>. и тии приимаю<sup>т</sup> харатью.
                на</Rad>
            <Aka>и к лю<lb/>демъ его. и тии приимающе хоратью. на</Aka>
            <Ipa>и к людемъ его. и <lb/> ти приимающе харотью <lb/> на</Ipa>
            <Xle>и къ люде<sup>м</sup> его. и ти <lb/> прїи<problem>ма</problem>юще хартїю на</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>и к людемъ его; и ти приимающе харатью, на</Bych>
        <Shakh>и къ людемъ его; и ти, приимающе харатию, на</Shakh>
        <Likh>и к людемъ его; и ти приимающе харатью, на</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>и къ людемъ его. И ти приимающе харатью, на</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="52" line="23">
        <manuscripts>
            <Lav>роту <lb/> идуть хранити истину. ꙗко мы свѣщахомъ <lb/></Lav>
            <Rad>ротоу идѹть хранити <pb/> истиннѹ. ꙗко<sup>ж</sup> мы свещахо<sup>м</sup>
                <pageRef>26r</pageRef></Rad>
            <Aka>ротѹ <lb/> идѹтъ хранїти истиннѹ. ꙗкоже мы свещахомъ <lb/></Aka>
            <Ipa>роту идуть. хранит<sup>и</sup>
                <lb/> истину. ꙗкоже мы свѣ<lb/>щахо<sup>м</sup>.</Ipa>
            <Xle>ротоу идоу<sup>т</sup>. хранити и<lb/>стинноу ꙗко<sup>ж</sup> мы
                    съвѣщахо<sup>м</sup></Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>роту идуть хранити истину, яко мы свѣщахомъ,</Bych>
        <Shakh>роту идуть хранити истину, якоже мы съвѣщахомъ</Shakh>
        <Likh>роту идуть хранити истину, яко мы свѣщахомъ,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>роту идуть хранити истину, якоже мы съвѣщахомъ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="52" line="24">
        <manuscripts>
            <Lav>напсахомъ харатью сию. на</Lav>
            <Rad>и написахо<sup>м</sup>. на харатию сию. на <lb/></Rad>
            <Aka>и написахомъ. на хоратьюу. на</Aka>
            <Ipa>и написахомъ на <lb/> харотью сию. на</Ipa>
            <Xle>и написахо<sup>м</sup> на хартїю <lb/> сїю. на</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>напсахомъ на харатью сию, на</Bych>
        <Shakh>напьсахомъ на харатию сию, на</Shakh>
        <Likh>напсахомъ на харатью сию, на</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>и написахомъ на харатью сию, на</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="52" line="25">
        <manuscripts>
            <Lav>неи же суть им<sup>ѧ</sup><lb/>на наша написана. мы же</Lav>
            <Rad>неи же соу<sup>т</sup> имена наша написана мы же</Rad>
            <Aka>неи же сѹть имена <lb/> наша написана. мы же</Aka>
            <Ipa>неи же <lb/> суть написана имена на<lb/>ша. мы же</Ipa>
            <Xle><problem>неи</problem> же соу<sup>т</sup> написана имена наша. мы же <lb/></Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>нейже суть имяна наша написана. Мы же,</Bych>
        <Shakh>неиже суть имена наша написана. Мы же,</Shakh>
        <Likh>ней же суть имяна наша написана. Мы же,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>неиже суть написана имена наша. Мы же,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="52" line="26">
        <manuscripts>
            <Lav>елико насъ хр<sup>с</sup>тли<lb/>сѧ есмы. клѧхомъсѧ црк҃вью</Lav>
            <Rad>елико на<sup>с</sup> кр<sup>с</sup>тилисѧ е<lb/>смо. клѧхомъ<sup>с</sup>
                црк҃вию</Rad>
            <Aka>елико на<sup>с</sup> кр<sup>с</sup>тилисѧ есмо. <lb/> клѧхомсѧ црк҃вью</Aka>
            <Ipa>елико насъ <lb/> кр<sup>с</sup>тилисѧ есмы. клѧ<lb/>хомсѧ црк҃вью</Ipa>
            <Xle>елико на<sup>с</sup> кр<sup>с</sup>тилисѧ есмы. клѧхомсѧ црк҃вїю <lb/></Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>елико насъ хрестилися есмы, кляхомъся церковью</Bych>
        <Shakh>елико насъ крьстилися есмы, кляхомъся цьркъвию</Shakh>
        <Likh>елико насъ хрестилися есмы, кляхомъся церковью</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>елико насъ крьстили ся есмы, кляхомъ ся цьркъвью</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="52" line="27">
        <manuscripts>
            <Lav>ст҃го ильѣ въ сбо<lb/>рнѣи црк҃ви. и предлежащемъ</Lav>
            <Rad>с҃таго илиї. въ зборнеи црк҃ви <lb/> пре<sup>д</sup>лежащи</Rad>
            <Aka>ст҃го ильи. въ зборнеи црк҃ви. <lb/> пре<sup>д</sup>лежащи</Aka>
            <Ipa>ст҃го ильи <lb/> въ зборн<problem>ѣ</problem>и црк҃ви. и
                пр<sup>е</sup><lb/>дълежащи</Ipa>
            <Xle>ст҃го илїи. въ зборнои црк҃ви. и пре<sup>д</sup>лежащимь <lb/></Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>святаго Ильѣ въ сборнѣй церкви, и предлежащемъ</Bych>
        <Shakh>святаго Илиѣ въ съборьнѣи цьркъви и предълежащьмь</Shakh>
        <Likh>святаго Ильѣ въ сборнѣй церкви, и предлежащемъ</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>святаго Илиѣ въ съборьнѣи цьркъви и предълежащи</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="52" line="28">
        <manuscripts>
            <Lav>чт<sup>с</sup>нмъ крт<sup>с</sup>мъ <lb/> и харатьею сею. хранити все.</Lav>
            <Rad>ч<sup>с</sup>тнѣмъ крт<sup>с</sup>мъ. и хоратьею сею хранити же <lb/> все.</Rad>
            <Aka>ч<sup>с</sup>тнымъ крт<sup>с</sup>омъ. и хоратьею сею. <pb/> хранити же все
                    <pageRef>24v</pageRef></Aka>
            <Ipa>ч<sup>с</sup>тнымъ <lb/> кр<sup>с</sup>томъ. и харотьею се<lb/>ю. хранити же
                все</Ipa>
            <Xle>ч<sup>с</sup>тн<sup>м</sup>ы кр<sup>с</sup>тѡ<sup>м</sup>. и хартїею сею. хранити
                же все</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>честнымъ крестомъ, и харатьею сею, хранити все,</Bych>
        <Shakh>чьстьнымь крьстъмь и харатиею сею, хранити вьсе,</Shakh>
        <Likh>честнымъ крестомъ, и харатьею сею, хранити все,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>чьстьнымь крьстъмь и харатьею сею, хранити же и вьсе,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="52" line="29">
        <manuscripts>
            <Lav>еже есть написа<lb/>но на неи. не преступити ѿ</Lav>
            <Rad>еже есть написано на неи. не престоупати ѡ</Rad>
            <Aka>еже есть писано на неи. не престѹ<lb/>пати ѿ</Aka>
            <Ipa>еже <lb/> есть написано на неи. и <lb/> не преступати ѿ</Ipa>
            <Xle>еже <lb/> е<sup>с</sup> написано на неи. и не перестѫпати ѿ</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>еже есть написано на ней, не преступити отъ</Bych>
        <Shakh>еже есть написано на неи, ни преступити отъ</Shakh>
        <Likh>еже есть написано на ней, не преступити от</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>еже есть написано на неи, не преступати отъ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="53" line="1">
        <manuscripts>
            <Lav>него ничто же. а и<pb/>же преступить се ѿ страны <pageRef>14r</pageRef></Lav>
            <Rad>того ни<lb/>что же. а иже перестоупить се. ѿ страны</Rad>
            <Aka>того нїчто же. а иже перестѹпитъ се. <lb/> ѿ страны</Aka>
            <Ipa>того ни<lb/>что же. а ѡже переступї<lb/>ть се ѿ страны</Ipa>
            <Xle>того ничто<sup>ж</sup>. <lb/> а иже престѫпи<sup>т</sup> ѿ страны</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>него ничтоже; а иже преступить се отъ страны <marginalia>51,21</marginalia></Bych>
        <Shakh>него ничьтоже; а иже преступить се отъ страны <marginalia>59,11</marginalia></Shakh>
        <Likh>него ничто же; а иже преступить се от страны <marginalia>38,28</marginalia></Likh>
        <paradosis>
            <Ost>того ничьтоже. А иже преступить се отъ страны</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="53" line="2">
        <manuscripts>
            <Lav>нашеꙗ. ли кнѧзь ли <lb/> инъ кто. ли кр҃щнъ или</Lav>
            <Rad>нашеа. или кн҃зь. <lb/> или инъ кто. или кр҃щнъ. или</Rad>
            <Aka>нашеꙗ. или кн҃зь. или инъ кто или кре<lb/>щенъ. или</Aka>
            <Ipa>нашеꙗ. и<lb/>ли кнѧзь. или инъ кто. <lb/> или кр<sup>с</sup>щенъ или</Ipa>
            <Xle>нашеѧ. или кнѧѕь <lb/> или инь кто. или кр<sup>с</sup>щень или</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>нашея, ли князь ли инъ кто, ли крещенъ или</Bych>
        <Shakh>нашея, ли кънязь, ли инъ къто, ли крьщенъ, или</Shakh>
        <Likh>нашея, ли князь ли инъ кто, ли крещенъ или</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>нашея, или кънязь или инъ къто, или крьщенъ или</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="53" line="3">
        <manuscripts>
            <Lav>некр҃щнъ. да не имуть по<lb/>мощи ѿ б҃а. и да будеть</Lav>
            <Rad>некр҃щнъ. да не има<sup>т</sup> помощи <lb/> ѿ бг҃а. да боудѹть</Rad>
            <Aka>некр҃щенъ. да не иматъ помощи ѿ бг҃а. <lb/> да бѹдѹтъ</Aka>
            <Ipa>некрѣщенъ. да не имать ѿ б҃а <lb/> помощи. и да будуть</Ipa>
            <Xle>некр<sup>с</sup>щень. да не има<sup>т</sup>
                <lb/> помочи ѿ б҃а. и да бѫдоу<sup>т</sup></Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>некрещенъ, да не имуть помощи отъ Бога, и да будеть</Bych>
        <Shakh>не крьщенъ, да не имать помощи отъ Бога, и да будеть</Shakh>
        <Likh>некрещенъ, да не имуть помощи от бога, и да будеть</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>не крьщенъ, да не имать помощи отъ Бога, и да будуть</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="53" line="4">
        <manuscripts>
            <Lav>рабъ въ весь вѣѣкъ. в бу<lb/>дущии. и да заколенъ</Lav>
            <Rad>раби в си вѣкъ и в бѹдоущеи. и да зако<lb/>ленъ</Rad>
            <Aka>раби в сїи вѣкь и в бѹдѹщїи. и да за<lb/>заколень</Aka>
            <Ipa>рабї <lb/> в сии вѣкъ и в будущии. <pb/> и да заколенъ <pageRef>21a</pageRef></Ipa>
            <Xle>раби в сїи вѣкь и въ бѫдѹ<lb/>щїи. и да заколе<sup>н</sup></Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>рабъ въ весь вѣкъ в будущий, и да заколенъ</Bych>
        <Shakh>рабъ въ сь вѣкъ и въ будущии, и да заколенъ</Shakh>
        <Likh>рабъ въ весь вѣкъ в будущий, и да заколенъ</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>раби въ сь вѣкъ и въ будущии, и да заколенъ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="53" line="5">
        <manuscripts>
            <Lav>будеть своимъ ѡружь<lb/>емъ. а на кр҃щньѣ</Lav>
            <Rad>бѹде<sup>т</sup> своимъ ѡрѹжье<sup>м</sup>. а не кр҃щнъ</Rad>
            <Aka>бѹдетъ своимъ ѡрѹжьемь. а не кр҃ще<lb/>нъ</Aka>
            <Ipa>будеть сво<lb/>имъ ѡружьемъ. а не крѣ<lb/>щении</Ipa>
            <Xle>бѫде<sup>т</sup> свои<sup>м</sup> ѡроужїемь. а не кр<sup>с</sup>ще<lb/>нїи</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>будеть своимъ оружьемъ. А некрещеная</Bych>
        <Shakh>будеть своимь оружиемь. А не крьщении</Shakh>
        <Likh>будеть своимъ оружьемъ. А некрещеная</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>будеть своимь оружьемь. А не крьщении</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="53" line="6">
        <manuscripts>
            <Lav>русь полагають щиты своꙗ. <lb/> и мечѣ своѣ наги.</Lav>
            <Rad>полагають щиты <lb/> своꙗ. и мечи своа наги.</Rad>
            <Aka>пологають щиты своа. и мечи своа нагы. <lb/></Aka>
            <Ipa>русь. да полагають <lb/> щиты своꙗ и мечи свои на<lb/>гы.</Ipa>
            <Xle>роу<sup>с</sup>. да полагаю<sup>т</sup> мечи свои наги. и щиты свои <lb/></Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>Русь полагають щиты своя и мечѣ своѣ наги,</Bych>
        <Shakh>Русь да полагають щиты своя и мечѣ своѣ нагы</Shakh>
        <Likh>Русь полагають щиты своя и мечѣ своѣ наги,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Русь полагають щиты своя и мечѣ своя нагы</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="53" line="7">
        <manuscripts>
            <Lav>ѡбручѣ своѣ и ѡружьꙗ. да кл<sup>е</sup><lb/>нутсѧ</Lav>
            <Rad>и ѡброучи своа. и прочаа ѡроу<sup>ж</sup>а <lb/> и да кленоуть<sup>с</sup></Rad>
            <Aka>и ѡбрѹчи своѧ. и прочаа ѡрѹжїа. и да кленѹтсѧ <lb/></Aka>
            <Ipa>и ѡбручи свои. и про<lb/>чаꙗ ѡружьꙗ. и да клѣну<lb/>тьсѧ</Ipa>
            <Xle>и оброучи свои. и прочїи ороужїа. и да кленоутсѧ <lb/></Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>обручѣ своѣ и прочаа оружья, да кленутся</Bych>
        <Shakh>обручѣ своѣ и прочая оружия, и да кльнуться</Shakh>
        <Likh>обручѣ своѣ и прочаа оружья, да кленутся</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>обручѣ своѣ и прочая оружья, и да кльнуть ся</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="53" line="8">
        <manuscripts>
            <Lav>ѡ всемь ꙗже суть написана на харать<lb/>и</Lav>
            <Rad>ѡ все<sup>м</sup>. и ꙗже соу<sup>т</sup> написана на хоратьи</Rad>
            <Aka>ѡ всемъ. и ꙗже сѹть написана хоратьи</Aka>
            <Ipa>ѡ все<sup>м</sup> и ꙗже суть на<lb/>писана на харотьи</Ipa>
            <Xle>ѡ все<sup>м</sup>. и ꙗже сѫ<sup>т</sup> написана на хартїи</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>о всемь, яже суть написана на харатьи</Bych>
        <Shakh>о вьсемь, яже суть написана на харатии</Shakh>
        <Likh>о всемь, яже суть написана на харатьи</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>о вьсемь, и яже суть написана на харатьи</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="53" line="9">
        <manuscripts>
            <Lav>сеи. хранити ѿ ир<sup>г</sup>ѧ<sup>о</sup> и ѿ всѣхъ болѧръ. и ѿ</Lav>
            <Rad>сеи. и хра<lb/>нити ѿ горѧ и ѿ всѣ<sup>х</sup> боꙗ<problem>ръ</problem>. и ѿ</Rad>
            <Aka>сеи. и хра<lb/>нити ѿ игорѧ и ѿ всѣ<sup>х</sup> боꙗрь. и ѿ <lb/></Aka>
            <Ipa>сеи. и <lb/> хранити ѿ игорѧ и ѿ всѣ<lb/>хъ боꙗръ. и ѿ</Ipa>
            <Xle>сеи. и хран<sup>т</sup>и<sup>и</sup>
                <lb/> ѿ игора. и ѿ всѣ<sup>х</sup> боѧрь и ѿ</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>сей, хранити отъ Игоря и отъ всѣхъ боляръ и отъ</Bych>
        <Shakh>сеи, хранити отъ Игоря и отъ всѣхъ боляръ и отъ</Shakh>
        <Likh>сей, хранити от Игоря и от всѣхъ боляръ и от</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>сеи, и хранити отъ Игоря и отъ всѣхъ боляръ и отъ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="53" line="10">
        <manuscripts>
            <Lav>всѣ<sup>х</sup>
                <lb/> людии. ѿ страны рускиꙗ. въ прочаꙗ лѣта</Lav>
            <Rad>всѣ<sup>х</sup> людеи и страны роу<sup>с</sup><lb/>киꙗ. и въ прочаа лѣта</Rad>
            <Aka>всѣ<sup>х</sup> людїи стра<lb/>ны рѹс<sup>с</sup>кїа. и во прочаа лѣта</Aka>
            <Ipa>всѣ<sup>х</sup> людии. <lb/> и ѿ страны рус<sup>с</sup>кыꙗ. въ
                пр<sup>о</sup><lb/>чаꙗ лѣта</Ipa>
            <Xle>всѣ<sup>х</sup> людеи. и ѿ стра<lb/>ны роу<sup>с</sup>кыѧ. въ прочаа лѣта</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>всѣхъ людий отъ страны Руския въ прочая лѣта</Bych>
        <Shakh>вьсѣхъ людии страны Русьскыя, въ прочая лѣта</Shakh>
        <Likh>всѣх людий от страны Руския въ прочая лѣта</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>вьсѣхъ людии и отъ страны Русьскыя, въ прочая лѣта</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="53" line="11">
        <manuscripts>
            <Lav>и во<lb/>ину. аще ли же кто ѿ кнѧзь или ѿ</Lav>
            <Rad>и всегда. аще ли кто ѿ кн҃зь и ѿ</Rad>
            <Aka>и всег<sup>д</sup>а. аще ли кто ѿ кн҃зь и ѿ</Aka>
            <Ipa>и всегда. аще <lb/> ли же кто ѿ кнѧзь и ѿ</Ipa>
            <Xle>и всег<sup>д</sup>а. аще ли же <lb/> кто ѿ кнѧѕь и ѿ</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>и воину. Аще ли же кто отъ князь или отъ</Bych>
        <Shakh>и въину. Аще ли же къто отъ кънязь или отъ</Shakh>
        <Likh>и воину. Аще ли же кто от князь или от</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>и всегда. Аще ли же къто отъ кънязь и отъ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="53" line="12">
        <manuscripts>
            <Lav>лидии рускі<sup>х</sup>. <lb/> ли хе<sup>с</sup>ѧнъ. или не х<sup>с</sup>еꙗнъ
                преступить</Lav>
            <Rad>лю<sup>д</sup><lb/>и роуски<sup>х</sup>. или кр҃щнъ. или не кр҃щнъ.
                    престѹпить<sup>с</sup></Rad>
            <Aka>людїи рѹс<sup>с</sup>ки<sup>х</sup>. или крещенъ или не кр҃щенъ. <lb/>
                престѹпить</Aka>
            <Ipa>лю<sup>д</sup><lb/>и ру<sup>с</sup>кыхъ или кр<sup>с</sup>тьꙗнъ. и<lb/>ли не
                    кр<sup>с</sup>щеныи. пересту<lb/>пить</Ipa>
            <Xle>людеи роускы<sup>х</sup>. или хрт<sup>с</sup>їань <lb/> или не кр<sup>с</sup>щеныи.
                    перестѫпи<sup>т</sup></Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>людий Рускихъ, ли хрестеянъ, или не хрестеянъ, преступить</Bych>
        <Shakh>людии Русьскыхъ, ли хрьстиянъ, или не хрьстиянъ, преступить</Shakh>
        <Likh>людий руских, ли хрестеянъ, или не хрестеянъ, преступить</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>людии Русьскыхъ, или хрьстиянъ или не хрьстиянъ, преступить</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="53" line="13">
        <manuscripts>
            <Lav>се еже е<lb/>сть писано на харатьи сеи</Lav>
            <Rad>еже напи<lb/>сано на харатии сеи. и</Rad>
            <Aka>се еже написано на хоратьи сеи. и</Aka>
            <Ipa>все еже написано <lb/> на харотьи сеи. и</Ipa>
            <Xle>все иже написано <lb/> на хартїи сеи. и</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>се, еже есть писано на харатьи сей,</Bych>
        <Shakh>се, еже есть писано на харатии сеи,</Shakh>
        <Likh>се, еже есть писано на харатьи сей,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>се, еже написано на харатьи сеи, и</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="53" line="14">
        <manuscripts>
            <Lav>будеть достоинъ <lb/> своимъ ѡружьемь оумрети.</Lav>
            <Rad>боудеть достоинъ своимъ ѡроужие<sup>м</sup>
                <lb/> оумрети.</Rad>
            <Aka>бѹ<lb/>деть достоинъ своимь ѡрѹжїемь оумрети. <lb/></Aka>
            <Ipa>будеть <lb/> достоинъ своимъ ѡружь<lb/>емъ оумрети.</Ipa>
            <Xle>бѫде<sup>т</sup> достоинь свои<sup>м</sup> ороужїемь <pb/> оумрети.
                    <pageRef>20v</pageRef></Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>будеть достоинъ своимъ оружьемь умрети,</Bych>
        <Shakh>будеть достоинъ своимь оружиемь умрети,</Shakh>
        <Likh>будеть достоинъ своимъ оружьемъ умрети,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>будеть достоинъ своимь оружьемь умрети,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="53" line="15">
        <manuscripts>
            <Lav>и да будеть клѧ<lb/>ть ѿ б҃а и ѿ перуна. ꙗко</Lav>
            <Rad>и да бѹде<sup>т</sup> клѧтъ ѿ б҃га. и ѿ перѹна. и ꙗко<sup>ж</sup></Rad>
            <Aka>и да бѹдеть клѧтъ ѿ б҃га. и ѿ перѹна. и ꙗко же <lb/></Aka>
            <Ipa>и да буде<sup>т</sup>
                <lb/> клѧтъ ѿ б҃а и ѿ перуна. и <lb/> ꙗко</Ipa>
            <Xle>и да боуде<sup>т</sup> клѧ<sup>т</sup> ѿ б҃а и ѿ пероуна. и ꙗко <lb/></Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>и да будеть клятъ отъ Бога и отъ Перуна, яко</Bych>
        <Shakh>и да будеть клятъ отъ Бога и отъ Перуна, яко</Shakh>
        <Likh>и да будеть клятъ от бога и от Перуна, яко</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>и да будеть клятъ отъ Бога и отъ Перуна, и яко</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="53" line="16">
        <manuscripts>
            <Lav>преступи свою клѧтву. <lb/> да аще будеть добрѣ</Lav>
            <Rad>пре<lb/>стоупи клѧтвѹ свою. да ѡба<sup>ч</sup> боудеть добрѣ</Rad>
            <Aka>престѹпи клѧтвѹ свою. да ѡбаче бѹдеть добрѣ <lb/></Aka>
            <Ipa>пеступи свою клѧтъ<lb/>ву. да ѡбаче будеть до<lb/>брѣ</Ipa>
            <Xle>престѫпи свою клѧтвоу. да обаче бѫде<sup>т</sup> добрѣ <lb/></Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>преступи свою клятву. Да аще будеть добрѣ,</Bych>
        <Shakh>преступи свою клятъву. Да обаче будеть добрѣ</Shakh>
        <Likh>преступи свою клятву. Да аще будеть добрѣ</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>преступи свою клятъву. Да обаче будеть добрѣ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="53" line="17">
        <manuscripts>
            <Lav>игорь великии кнѧзь. да <lb/> хранить си любовь</Lav>
            <Rad>игорь ве<lb/>ликии кн҃зь. да хранить любовь всю</Rad>
            <Aka>игорь велїкїи кн҃зь. да хранїть любовь всю</Aka>
            <Ipa>игорь великыи кнѧ<lb/>зь. да хранить любовь вь<lb/>сю</Ipa>
            <Xle>игорь великыи кнѧѕь. да храни<sup>т</sup> любовь всю</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>Игорь великий князь да хранить си любовь</Bych>
        <Shakh>Игорь великыи кънязь хранити любъвь сию</Shakh>
        <Likh>устроюлъ миръ Игорь великий князь, да хранить си любовь</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Игорь великыи кънязь да хранить любъвь вьсю</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="53" line="18">
        <manuscripts>
            <Lav>правую. да не разрушитс<sup>ѧ</sup>
                <lb/> дондеже сл҃нце сьꙗеть.</Lav>
            <Rad>правѹю. да не разроу<sup>ш</sup><lb/>ть<sup>с</sup>. донде<sup>ж</sup> сл҃нце
                    сиае<sup>т</sup>.</Rad>
            <Aka>пра<lb/>вѹю. да не разрѹшитьсѧ. дондеже с<sup>л</sup>нце сїꙗеть. <lb/></Aka>
            <Ipa>правую. да не раздру<lb/>шитсѧ дондеже сл҃нце си<lb/>ꙗе<sup>т</sup>.</Ipa>
            <Xle>правоую. <lb/> да не раз<sup>д</sup>роушитсѧ дондеже сл҃нце сїае<sup>т</sup>.</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>правую, да не разрушится, дондеже солнце сьяеть</Bych>
        <Shakh>правую, да не раздрушиться, доньдеже сълньце сияеть,</Shakh>
        <Likh>правую, да не разрушится, дондеже солнце сьяеть</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>правую, да не раздрушить ся, доньдеже сълньце сияеть,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="53" line="19/20">
        <manuscripts>
            <Lav>и весь миръ стоить <lb/> в нынешниꙗ вѣки. и в будущаꙗ.</Lav>
            <Rad>и ве<sup>с</sup> миръ стои<sup>т</sup> в нынешныи вѣ<sup>к</sup> и в бѹдѹщии
                <lb/></Rad>
            <Aka>и всь миръ стоить. в нынешнїи вѣкь и в бѹдѹ<lb/>щїи.</Aka>
            <Ipa>и всь миръ стоить. <lb/> въ нынѣшнѧꙗ вѣкы и <lb/> в будущаꙗ.</Ipa>
            <Xle>и весь миръ <lb/> в нѣшнѧа вѣкы и въ бѫдоущаа.</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>и весь миръ стоить, в нынешния вѣки и в будущая.”</Bych>
        <Shakh>и вьсь миръ стоить, въ нынѣшьняя вѣкы и въ будущая”.</Shakh>
        <Likh>и весь миръ стоить, в нынешния вѣки и в будущая”.</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>и вьсь миръ стоить, въ нынѣшьняя вѣкы и въ будущая”.</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="53" line="21">
        <manuscripts>
            <Lav>послани<lb/>и же сли игоремъ. придоша к игореви.</Lav>
            <Rad>послы<sup>ж</sup> їгоревы. прии<sup>д</sup>ша ко їгорю.</Rad>
            <Aka>послы же игоревы. прїидоша ко игорю.</Aka>
            <Ipa>послании же <lb/> сли игоремъ придоша къ <lb/> игореви.</Ipa>
            <Xle>посланнїи же <lb/> послы игоре<sup>м</sup>. прїидоша къ игореви.</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>Послании же сли Игоремъ придоша к Игореви</Bych>
        <Shakh>Посълании же съли Игорьмь придоша къ Игореви</Shakh>
        <Likh>Послании же сли Игоремъ придоша к Игореви</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Посълании же съли Игорьмь придоша къ Игореви</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="53" line="22">
        <manuscripts>
            <Lav>со слы <lb/> гречьскими. повѣдаша всѧ</Lav>
            <Rad>с послы грецкими. и поведа<sup>ш</sup> всѧ</Rad>
            <Aka>с по<lb/>слы грецкыми. и поведаша всѧ</Aka>
            <Ipa>съ слы грѣцки<lb/>ми. и повѣдаша всѧ</Ipa>
            <Xle>с послы гре<sup>ц</sup>к<sup>м</sup>ы<sup>и</sup>
                <lb/> и повѣдаша всѧ</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>со слы Гречьскими, и повѣдаша вся</Bych>
        <Shakh>съ сълы Грьчьскыми, и повѣдаша вься</Shakh>
        <Likh>со слы гречьскими, и повѣдаша вся</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>съ сълы Грьчьскыми, и повѣдаша вься</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="53" line="23">
        <manuscripts>
            <Lav>рѣчи ц҃рѧ рама<lb/>на. игорь же призва слы</Lav>
            <Rad>рѣ<sup>ч</sup> цр҃ѧ романа:- <pb/> Игор же призва послы
                <pageRef>26v</pageRef></Rad>
            <Aka>рѣчи ц҃рѧ рома<lb/>на:· Игор же призва послы</Aka>
            <Ipa>рѣ<lb/>чи ц<sup>с</sup>рѧ романа. игорь же <pb/> призва посль
                    <pageRef>21b</pageRef></Ipa>
            <Xle>рѣчи ц҃рѧ романа. игор же призва <lb/> послы</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>рѣчи царя Рамана. Игорь же призва слы</Bych>
        <Shakh>рѣчи цѣсаря Романа. Игорь же призъва сълы</Shakh>
        <Likh>рѣчи царя Рамана. Игорь же призва слы</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>рѣчи цьсаря Романа. Игорь же призъва посълы</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="53" line="24">
        <manuscripts>
            <Lav>гречьскиꙗ. ре<sup>ч</sup> имъ <lb/> гл҃те что вы казалъ ц҃рь.</Lav>
            <Rad>греческыа ре<sup>ч</sup>. молвите что вы ка<lb/>залъ ц҃рь.</Rad>
            <Aka>грецкыа рече. молви<lb/>те что вы казаль ц҃рь.</Aka>
            <Ipa>грѣцкыꙗ ре<sup>ч</sup>. <lb/> молвите. что вы казалъ <lb/> ц<sup>с</sup>рь.</Ipa>
            <Xle>грецкыа. рече, мо<sup>л</sup>вите что ва<sup>м</sup> каза<sup>л</sup>
                    ц<problem>арь</problem><lb/></Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>Гречьския, рече имъ: “глаголите, что вы казалъ царь?”</Bych>
        <Shakh>Грьчьския, и рече имъ: “глаголите, чьто вы казалъ цѣсарь?”</Shakh>
        <Likh>гречьския рече имъ: “Глаголите, что вы казалъ царь?”.</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Грьчьския, рече: “Мълвите, чьто вы казалъ цьсарь?”</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="53" line="25">
        <manuscripts>
            <Lav>и рѣша сли цр҃ви. се по<lb/>сла ны ц҃рь радъ есть</Lav>
            <Rad>и рекоша послы цр҃вы. се посла ны ц҃рь ра<sup>д</sup> есми</Rad>
            <Aka>и рекоша послы цр҃вы. се по<pb/>сла ны ц҃рь ра<sup>д</sup> есми
                    <pageRef>25r</pageRef></Aka>
            <Ipa>и ркоша сли ц<sup>с</sup>рви. се <lb/> посла ны ц<sup>с</sup>рь. радъ есть
                <lb/></Ipa>
            <Xle>и рекоша послы ц҃ревы. се посла на<sup>с</sup> ц҃рь, ра<sup>д</sup>
                е<sup>с</sup></Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>И рѣша сли цареви: “се посла ны царь, радъ есть</Bych>
        <Shakh>И рѣша съли цѣсареви: “се, посъла ны цѣсарь, радъ есть</Shakh>
        <Likh>И рѣша сли цареви: “Се посла ны царь, радъ есть</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>И рекоша сълы цьсареви: “Се посъла ны цьсарь, радъ есть</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="53" line="26">
        <manuscripts>
            <Lav>миру. хощеть миръ им<sup>ѣ</sup><lb/>ти со кнѧземъ рускимъ</Lav>
            <Rad>мироу. и хоче<sup>т</sup> миръ имѣти. кн҃зю роускомѹ</Rad>
            <Aka>мирѹ. и хочетъ миръ имѣти <lb/> кн҃зю рѹс<sup>с</sup>комѹ</Aka>
            <Ipa>миру и хочеть миръ имѣ<lb/>ти съ кнѧзе<sup>м</sup> ру<sup>с</sup>кымъ</Ipa>
            <Xle>мирѹ. <lb/> и хоче<sup>т</sup> мирь имѣти съ кнѧѕе<sup>м</sup>
                роускы<sup>м</sup></Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>миру, хощеть миръ имѣти со княземъ Рускимъ</Bych>
        <Shakh>миру, и хощеть миръ имѣти съ кънязьмъ Русьскымь</Shakh>
        <Likh>миру, хощеть миръ имѣти со княземъ рускимъ</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>миру, и хощеть миръ имѣти съ кънязьмъ Русьскымь</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="53" line="27">
        <manuscripts>
            <Lav>и любъве. твои сли <lb/> водили суть ц҃рѣ наши</Lav>
            <Rad>и любовь. и ко <lb/> прочимъ кн҃змъ. и твои посли водили соу<sup>т</sup> ц҃рѧ
                    наше<sup>г</sup></Rad>
            <Aka>и любовь. и ко прочимъ кн҃земъ. и тво<lb/>и послы водили сѹть ц҃рѧ нашего</Aka>
            <Ipa>и лю<lb/>бовь. и твои сли водили <lb/> суть ц<sup>с</sup>рѧ наше<sup>г</sup></Ipa>
            <Xle>и любовъ. <lb/> и твои посли водили сѫ<sup>т</sup> ц҃рѧ наша</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>и любъве; твои сли водили суть царѣ наши</Bych>
        <Shakh>и любъвь; твои съли водили суть цѣсаря наша</Shakh>
        <Likh>и любъве. Твои сли водили суть царѣ наши</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>и любъвь; и твои съли водили суть цьсаря нашего</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="53" line="28">
        <manuscripts>
            <Lav>ротѣ. и насъ послаша <lb/> ротѣ водитъ тебе. и</Lav>
            <Rad>ротѣ. <lb/> и на<sup>с</sup> послаша водити тебе роте. и</Rad>
            <Aka>ротѣ. и на<sup>с</sup> посла<lb/>ша водити тебе ротѣ. и</Aka>
            <Ipa>ротѣ. и на<lb/>съ послаша ротѣ водить <lb/> тебе и</Ipa>
            <Xle>ротѣ. и нас<sup>ъ</sup>
                <lb/> послаша ротѣ водити тебе и</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>ротѣ, и насъ послаша ротѣ водитъ тебе и</Bych>
        <Shakh>ротѣ, и насъ посълаша ротѣ водитъ тебе и</Shakh>
        <Likh>ротѣ, и насъ послаша ротѣ водитъ тебе и</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>ротѣ, и насъ посълаша ротѣ водити тебе и</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="53" line="29">
        <manuscripts>
            <Lav>мужь твоихъ. ѡбѣщасѧ <lb/> игорь сице створити.</Lav>
            <Rad>моу<sup>ж</sup> твои<sup>х</sup>. и ѡбещасѧ <lb/> сиць игорь створити.</Rad>
            <Aka>мѹжь твоихъ. и ѡбе<lb/>щасѧ игорь сице створити.</Aka>
            <Ipa>мужь твоихъ. и ѡ<lb/>бѣщасѧ игорь сице створи<sup>т</sup>. <lb/></Ipa>
            <Xle>мѫ<sup>ж</sup> твои<sup>х</sup>. и обѣща<sup>с</sup>
                <lb/> игорь сице сътворити.</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>мужь твоихъ.” Обѣщася Игорь сице створити.</Bych>
        <Shakh>мужь твоихъ”. И обѣщася Игорь сице сътворити.</Shakh>
        <Likh>мужь твоихъ”. Обѣщася Игорь сице створити.</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>мужь твоихъ”. И обѣща ся Игорь сице сътворити.</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="54" line="1">
        <manuscripts>
            <Lav>заоутра призва игорь <lb/> слы. и приде на холмъ.</Lav>
            <Rad>и наоутриꙗ призва игорь послы. <lb/> и прииде на холмъ</Rad>
            <Aka>и наоутрїа прїзва <lb/> игорь послы. и прїиде на холмь</Aka>
            <Ipa>и наоутрѣꙗ призва игорь <lb/> сли. и приде на холъмы</Ipa>
            <Xle>и нау<sup>т</sup>рїа призва игорь по<lb/>слы. и прїиде на холмы</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>Заутра призва Игорь слы, и приде на холмъ, <marginalia>52,21</marginalia></Bych>
        <Shakh>И наутрия призъва Игорь сълы, и приде на хълмъ,
            <marginalia>60,19</marginalia></Shakh>
        <Likh>Заутра призва Игорь слы, и приде на холмъ, <marginalia>39,19</marginalia></Likh>
        <paradosis>
            <Ost>И наутрия призъва Игорь сълы, и приде на хълмы,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="54" line="2">
        <manuscripts>
            <Lav>кде стоꙗше перунъ. <lb/> покладоша ѡружье</Lav>
            <Rad>гдѣ стоаше перѹнъ. и покладоша ѡроу<sup>ж</sup>а <lb/></Rad>
            <Aka>гдѣ стоꙗше перѹ<lb/>нъ. и покладаша ѡрѹжїꙗ</Aka>
            <Ipa>кде <lb/> стоꙗше перунъ. и покла<lb/>доша ѡружьꙗ</Ipa>
            <Xle>где стоаше пероу<sup>н</sup>. и покла<lb/>доша ороужїа</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>кде стояше Перунъ, и покладоша оружье</Bych>
        <Shakh>къде стояше Перунъ; и покладоша оружие</Shakh>
        <Likh>кде стояше Перунъ, и покладоша оружье</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>къде стояше Перунъ; и покладоша оружия</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="54" line="3">
        <manuscripts>
            <Lav>свое и щитъ и золото. и <lb/> ходи игорь ротѣ и</Lav>
            <Rad>своа. и щиты. и золото. и ходи игорь рот<problem>ь</problem> и</Rad>
            <Aka>своꙗ. и щиты. и ѕоло<lb/>то. и ходи игорь ротѣ и</Aka>
            <Ipa>своꙗ и щиты. <lb/> и золото. и ходи игорь ротѣ. <lb/> и</Ipa>
            <Xle>своѧ и щиты и золото. и х<sup>д</sup>ѡ<sup>и</sup> игоръ <lb/> ротѣ и</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>свое, и щиты и золото, и ходи Игорь ротѣ и</Bych>
        <Shakh>свое и щиты и злато; и ходи Игорь ротѣ и</Shakh>
        <Likh>свое, и щиты и золото, и ходи Игорь ротѣ и</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>своя и щиты и злато; и ходи Игорь ротѣ и</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="54" line="4">
        <manuscripts>
            <Lav>люди его. елико поганыхъ р<sup>с</sup>у<sup>и</sup>. <lb/> а х҃еꙗную</Lav>
            <Rad>моу<sup>ж</sup> е<sup>г</sup>. и елико <lb/> поганы<sup>х</sup> роуси. а
                    хр<sup>с</sup>тьаннѹю</Rad>
            <Aka>мѹжи его. елико поганы<sup>х</sup>
                <lb/> рѹси. а хр<sup>с</sup>тьꙗнѹю</Aka>
            <Ipa>мужи его. и елико поганы<lb/>ꙗ руси. а хр<sup>с</sup>тьꙗную</Ipa>
            <Xle>мѫжи его. и елико поганыа роуси. а хр<sup>с</sup>тїа<lb/>ноую</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>люди его, елико поганыхъ Руси; а хрестеяную</Bych>
        <Shakh>людие его, елико поганыхъ Руси; а хрьстияную</Shakh>
        <Likh>люди его, елико поганыхъ Руси; а хрестеяную</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>мужи его, и елико поганыя Руси; а хрьстьяную</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="54" line="5">
        <manuscripts>
            <Lav>русь водиша ротѣ. в црк҃ви ст҃го ильи. <pb/> ꙗже <pageRef>14v</pageRef></Lav>
            <Rad>роу<sup>с</sup> водиша ротѣ. въ црк҃ви <lb/> ст҃го їльи. ꙗже</Rad>
            <Aka>рѹ<sup>с</sup> водиша ротѣ. въ црк҃ви <lb/> ст҃го ильи. ꙗже</Aka>
            <Ipa>русь во<lb/>диша въ црк҃вь ст҃го ильи. <lb/> ꙗже</Ipa>
            <Xle>роу<sup>с</sup> в<sup>д</sup>о<sup>и</sup>ша въ црк҃вь ст҃го илїи. ꙗже</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>Русь водиша ротѣ в церкви святаго Ильи, яже</Bych>
        <Shakh>Русь водиша ротѣ въ цьркъви святаго Илиѣ, яже</Shakh>
        <Likh>Русь водиша ротѣ в церкви святаго Ильи, яже</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Русь водиша ротѣ въ цьркъви святаго Илиѣ, яже</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="54" line="6">
        <manuscripts>
            <Lav>есть надъ ручаемъ. конець пасынъчѣ бе<lb/>сѣды.</Lav>
            <Rad>е<sup>с</sup> на<sup>д</sup> роучае<sup>м</sup>. конець пасынчи бесѣды.</Rad>
            <Aka>есть на<sup>д</sup> рѹчаемъ. конець пасы<lb/>нъчи бесѣды.</Aka>
            <Ipa>есть надъ ру<problem>ч</problem>ьемъ. <lb/> конѣць пасынь<problem>ч</problem>ѣ
                бесѣ<lb/>ды.</Ipa>
            <Xle>е<sup>с</sup> на<sup>д</sup> роучае<sup>м</sup>. <lb/> конець пасы<sup>н</sup>че
                бесѣды.</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>есть надъ ручаемъ, конець Пасынъчѣ бесѣды</Bych>
        <Shakh>есть надъ Ручаемь, коньць Пасынъчѣ бесѣды:</Shakh>
        <Likh>есть надъ Ручаемъ, конець Пасынъчѣ бесѣды:</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>есть надъ ручаемь, коньць Пасынъчѣ бесѣды:</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="54" line="7">
        <manuscripts>
            <Lav>и козарѣ. се бо бѣ сборнаꙗ црк҃и. мнози <problem>бо</problem><lb/></Lav>
            <Rad>коза<lb/>рѣ. се бо бѣ сборнаа црк҃ви. мнози бо</Rad>
            <Aka>и козарѣ. се бо бѣ зборнаа црк҃ви. <lb/> мнози бо</Aka>
            <Ipa>и козаре. се бо бѣ сбо<lb/>рнаꙗ црк҃ви. мнози бо</Ipa>
            <Xle>и козарѣ. се бо бѣ зборнаа <lb/> црк҃ви. мнѡѕи бо</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>и Козарѣ: се бо бѣ сборная церки, мнози бо</Bych>
        <Shakh>се бо бѣ съборьная цьркы, мънози бо</Shakh>
        <Likh>се бо бѣ сборная церки, мнози бо</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>и Козарѣ. Се бо бѣ съборьная цьркы, мънози бо</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="54" line="8">
        <manuscripts>
            <Lav>бѣша варѧзи хе<sup>с</sup>ѧни. игорь же оутвердивъ ми<lb/>ръ</Lav>
            <Rad>бѣша варѧзи хр<sup>с</sup>тьане:- <lb/> Игор же оутвердивъ миръ</Rad>
            <Aka>бѣша варѧзи хр<sup>с</sup>тьꙗне:· Игор же оу<lb/>твердивь мирь</Aka>
            <Ipa>бѣ<lb/>ша варѧзи хр<sup>с</sup>тьꙗни. иго<lb/>рь же оутвѣрдивъ миръ <lb/></Ipa>
            <Xle>бѣша варѧѕи хр<sup>с</sup>тїани. игор же <lb/> оутверди мирь</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>бѣша Варязи хрестеяни. Игорь же утвердивъ миръ</Bych>
        <Shakh>бѣша Варязи и Козаре хрьстияне. Игорь же, утвьрдивъ миръ</Shakh>
        <Likh>бѣша варязи хрестеяни и Козарѣ. Игорь же, утвердивъ миръ</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>бѣша Варязи хрьстьяне. Игорь же, утвьрдивъ миръ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="54" line="9">
        <manuscripts>
            <Lav>съ греки. ѿпусти слы ѡдаривъ скорое.</Lav>
            <Rad>со грекы. и ѿпоусти послы ѡ<lb/>даривъ. скорою</Rad>
            <Aka>со греки. ѿпѹсти. послы ѿдари<lb/>вь. скорою.</Aka>
            <Ipa>съ грѣкы. ѿпусти слы ѡ<marginalia>даривъ. <lb/> ско</marginalia>рою</Ipa>
            <Xle>съ греки. ѿпоусти послы ѡдари<sup>в</sup>
                <lb/> скорою</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>съ Греки, отпусти слы, одаривъ скорою,</Bych>
        <Shakh>съ Грькы, отъпусти сълы, одаривъ скорою</Shakh>
        <Likh>съ греки, отпусти слы, одаривъ скорою,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>съ Грькы, отъпусти сълы, одаривъ скорою</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="54" line="10">
        <manuscripts>
            <Lav>и ча<lb/>лѧдью и воскомъ. и ѿпусти ꙗ. сли же</Lav>
            <Rad>челѧ<sup>д</sup>ю. и воскомъ. и ѿпѹсти а. послы же <lb/></Rad>
            <Aka>челѧдью. и воскомъ. и ѿпѹстї а. по<lb/>слы же</Aka>
            <Ipa>и челѧдью. и воско<sup>м</sup>. <lb/> и ѿпусти ꙗ сли же</Ipa>
            <Xle>и челѧдїю и воско<sup>м</sup>. и ѿпости ѧ. послы же <lb/></Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>и чалядью и воскомъ, и отпусти я; сли же</Bych>
        <Shakh>и челядию и воскъмь, и отъпусти я. Сълы же</Shakh>
        <Likh>и чалядью и воскомъ, и отпусти я; сли, же</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>и челядью и воскъмь, и отъпусти я. Сълы же</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="54" line="11">
        <manuscripts>
            <Lav>придош<sup>а</sup>
                <lb/> к<problem>о</problem> цр҃ви. повѣдаша всѧ рѣчи игоревы.</Lav>
            <Rad>приидоша ко цр҃ви. и поведаша всѧ рѣ<sup>ч</sup> игоревы.</Rad>
            <Aka>прїидоша ко цр҃ви. и поведаша всѧ рѣчи <lb/> игоревы.</Aka>
            <Ipa>придо<lb/>ша къ ц<sup>с</sup>рви. и повѣдаш<sup>а</sup>
                <lb/> всѧ рѣчи игоревы.</Ipa>
            <Xle>прїидоша къ цр҃ви, и повѣдаша всѧ рѣчи игоревы. <lb/></Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>придоша ко цареви, и повѣдаша вся рѣчи Игоревы</Bych>
        <Shakh>придоша къ цѣсареви, и повѣдаша вься рѣчи Игоревы</Shakh>
        <Likh>придоша ко цареви, и повѣдаша вся рѣчи Игоревы</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>придоша къ цьсареви, и повѣдаша вься рѣчи Игоревы</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="54" line="12">
        <manuscripts>
            <Lav>и любов<problem>ь</problem><lb/> ꙗже къ грекомъ. игорь же</Lav>
            <Rad>и любовь <lb/> юже ко греко<sup>м</sup>. игор же</Rad>
            <Aka>и любовь юже ко грекомъ. игор же</Aka>
            <Ipa>и лю<lb/>бовь ꙗже къ грѣко<sup>м</sup>. иго<lb/>рь же</Ipa>
            <Xle>и любовь ꙗже къ греко<sup>м</sup>. игор же</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>и любовь юже къ Грекомъ. Игорь же</Bych>
        <Shakh>и любъвь, юже къ Грькомъ. Игорь же</Shakh>
        <Likh>и любовь юже къ грекомъ. Игорь же</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>и любъвь, юже къ Грькомъ. Игорь же</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="54" line="13">
        <manuscripts>
            <Lav>нача кнѧжити въ <lb/> киевъ. миръ имѣꙗ ко всѣмъ</Lav>
            <Rad>нача кн҃жити в кыевѣ. миръ имѣа <lb/> ко всѣ<sup>м</sup></Rad>
            <Aka>нача кнѧ<lb/>жити в кїеве. мирь имѣꙗ ко всѣмъ</Aka>
            <Ipa>нача кнѧжити въ <lb/> киевѣ. и миръ имѣꙗ къ <pb/> всѣмъ
                <pageRef>21c</pageRef></Ipa>
            <Xle>нача кнѧжити <lb/> въ кыевѣ. и мирь имѣѧ къ всѣ<sup>м</sup></Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>нача княжити въ Кыевѣ, миръ имѣя ко всѣмъ</Bych>
        <Shakh>нача къняжити Кыевѣ, миръ имѣя къ вьсѣмъ</Shakh>
        <Likh>нача княжити въ Кыевѣ, миръ имѣя ко всѣмъ</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>нача къняжити въ Кыевѣ, миръ имѣя къ вьсѣмъ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="54" line="14">
        <manuscripts>
            <Lav>странамъ. и прі<lb/>спѣ ѡсень. нача мыслити</Lav>
            <Rad>страна<sup>м</sup>. и приспѣ ѡсе<sup>н</sup> и нача мыслити</Rad>
            <Aka>странамъ. <lb/> и приспѣ ѡсень нача мыслити</Aka>
            <Ipa>странамъ. и присп<sup>ѣ</sup>
                <lb/> ѡсень и нача мысли<sup>т</sup></Ipa>
            <Xle>страна<sup>м</sup>. и приспѣ <lb/> ѡсень. и нача мыслити</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>странамъ. И приспѣ осень, и нача мыслити</Bych>
        <Shakh>странамъ. И приспѣ осень, и нача мыслити</Shakh>
        <Likh>странамъ. И приспѣ осень, и нача мыслити</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>странамъ. И приспѣ осень, и нача мыслити</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="54" line="15">
        <manuscripts>
            <Lav>на деревлѧны. хо<lb/>тѧ примыслити большюю д<sup>н</sup>а<sup>ь</sup>·:·</Lav>
            <Rad>на деревлѧ<lb/>ны хотѧ примыслити большоую дань:- <pb/></Rad>
            <Aka>на деревлѧны хотѧ <lb/> примыслити болшѹю дань:·</Aka>
            <Ipa>на де<lb/>ревлѧны. хотѧ примы<lb/>слити болшюю дань·:· <lb/></Ipa>
            <Xle>на деревлѧны. хотѧ <lb/> примыслити бо<sup>л</sup>шоу да<sup>н</sup>.·̏</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>на Деревляны, хотя примыслити большюю дань.</Bych>
        <Shakh>на Древляны, хотя примыслити большю дань.</Shakh>
        <Likh>на деревляны, хотя примыслити большюю дань.</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>на Деревляны, хотя примыслити большюю дань.</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="54" line="16">
        <manuscripts>
            <Lav>В лѣ<sup>т</sup>. ҂ѕ҃.у҃.н҃г. <lb/> В се же лѣто рекоша дружина</Lav>
            <Rad>В лѣ<sup>т</sup> ҂ѕ҃.у҃.н҃г. в се же лѣ<sup>т</sup> рекоша дроужина
                    <pageRef>27r</pageRef></Rad>
            <Aka>В лѣ<sup>т</sup>. ҂ѕ҃.у҃.н҃г. в се же лѣто рекоша дрѹжина</Aka>
            <Ipa>В лѣто. ҂ѕ҃.у҃.н҃г·:· <lb/> Ркоша дружина</Ipa>
            <Xle>В лѣ<sup>т</sup> ҂ѕ҃.у҃.н҃г. рекоша <lb/> дроужина</Xle>
            <Kom>в лѣто 6453 в то же лѣто ркоша дружина ко</Kom>
            <Tol>в лѣто 6453 в то же лѣто рекоша дружина ко</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>В лѣто 6453. В се же лѣто рекоша дружина</Bych>
        <Shakh>Въ лѣто 6453. Въ се же лѣто рекоша дружина</Shakh>
        <Likh>В лѣто 6453. В се же лѣто рекоша дружина</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Въ лѣто 6453. Въ <choice>
                    <option>се</option>
                    <option>то</option>
                </choice> рекоша дружина</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="54" line="17">
        <manuscripts>
            <Lav>игореви. ѡтроци <lb/> свѣньлъжи. изодѣлисѧ</Lav>
            <Rad>игореви ѡтроци <lb/> свѣньлжи. изодѣлисѧ</Rad>
            <Aka>игореви ѡтроци. <lb/> свѣньлжи. изодѣлисѧ</Aka>
            <Ipa>игореви. <lb/> ѡтроци свѣнде<sup>л</sup>жи изо<lb/>ѡдѣлѣсѧ</Ipa>
            <Xle>игорева. отроци свендѣжи изьодѣли<lb/>сѧ</Xle>
            <Kom>игоревѣ отрочи свѣньлжи изодѣлисꙗ</Kom>
            <Tol>игореви отроци свиньлжи издобылисꙗ</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>Игореви: “отроци Свѣньлъжи изодѣлися</Bych>
        <Shakh>Игореви: “отроци Свѣньлжи изодѣлися</Shakh>
        <Likh>Игореви: “Отроци Свѣньлъжи изодѣлися</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Игореви: “Отроци Свѣнелжи изодѣли ся</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="54" line="18">
        <manuscripts>
            <Lav>суть ѡружьемъ и порт<sup>ы</sup>. <lb/> а мы нази. поиди</Lav>
            <Rad>соу<sup>т</sup> ѡроу<sup>ж</sup>емъ и порты. а мы нази. <lb/> и поиди</Rad>
            <Aka>сѹть ѡрѹжьемь и по<lb/>рты. а мы нази. поиди</Aka>
            <Ipa>суть ѡружьемь <lb/> и порты. а мы нази. и по<lb/>иди</Ipa>
            <Xle>сѫ<sup>т</sup>
                <pb/> ѡроужие<sup>м</sup> и порты. а мы наѕи. да поиди <pageRef>21r</pageRef></Xle>
            <Kom>суть оружиемъ и порты а мы нази а поиди</Kom>
            <Tol>оружиемъ и порты да мы нази да поиди</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>суть оружьемъ и порты, а мы нази; поиди,</Bych>
        <Shakh>суть оружиемь и пърты, а мы нази; да поиди,</Shakh>
        <Likh>суть оружьемъ и порты, а мы нази. Поиди,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>суть оружьемь и пърты, а мы нази. И поиди,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="54" line="19">
        <manuscripts>
            <Lav>кнѧже с нами в дань. да и <lb/> ты добудеши и мы.</Lav>
            <Rad>кн҃же с нами в дань. да и ты добоу<sup>д</sup>ши и мы.</Rad>
            <Aka>кнѧже с нами в дань. да <lb/> и ты добѹдеши и мы.</Aka>
            <Ipa>кнѧже с нами в дань. <lb/> да и ты добудешь и мы.</Ipa>
            <Xle>с нами <lb/> кнѧже в да<sup>н</sup>. да и ты добѫдешь и мы.</Xle>
            <Kom>кнꙗже с нами на дань а ты добудеши и мы</Kom>
            <Tol>кнꙗже с нами на дань а ты добудеши и мы</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>княже, с нами в дань, да и ты добудеши и мы.”</Bych>
        <Shakh>къняже, съ нами въ дань, да и ты добудеши и мы”.</Shakh>
        <Likh>княже, с нами в дань, да и ты добудеши и мы”.</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>къняже, съ нами въ дань, да и ты добудеши и мы”.</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="54" line="20">
        <manuscripts>
            <Lav>послуша ихъ игорь. и<lb/>де в дерева в дань.</Lav>
            <Rad>и послоу<lb/>ша и<sup>х</sup> игорь. иде в дерева в дань.</Rad>
            <Aka>и послѹша и<sup>х</sup> игорь. иде в де<lb/>рева в дань.</Aka>
            <Ipa>и <lb/> послуша ихъ игорь. иде <lb/> в дерева в дань.</Ipa>
            <Xle>и послоуша <lb/> и<sup>х</sup> игорь иде в дерева в дань.</Xle>
            <Kom>и послуша их игорь иде в данѣ</Kom>
            <Tol>и послуша их игорь иде в дани</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>И послуша ихъ Игорь, иде в Дерева в дань,</Bych>
        <Shakh>И послуша ихъ Игорь; иде въ Дерева въ дань,</Shakh>
        <Likh>И послуша ихъ Игорь, иде в Дерева в дань,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>И послуша ихъ Игорь; иде въ Дерева въ дань.</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="54" line="21">
        <manuscripts>
            <Lav>и примышлѧше къ первои <lb/> даи насилѧше</Lav>
            <Rad>и примышлѧше ко первои дани. <lb/> и насилѧше</Rad>
            <Aka>и примышлѧше ко первои дани. и на<pb/>силѧше <pageRef>25v</pageRef></Aka>
            <Ipa>и примы<lb/>слѧше къ пѣрвои дани. <lb/> и насилѧше</Ipa>
            <Xle>и примышлѧше къ пръ<lb/>вои дани. и насилѧше</Xle>
            <Kom>и насилꙗше</Kom>
            <Tol>и насилꙗше</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>и примышляше къ первой дани, и насиляше</Bych>
        <Shakh>и примышляше къ пьрвои дани, и насиляше</Shakh>
        <Likh>и примышляше къ первой дани, и насиляше</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>И примышляше къ пьрвои дани, и насиляше</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="54" line="22">
        <manuscripts>
            <Lav>имъ. и мужи его. возьемавъ <lb/> дань поиде</Lav>
            <Rad>имъ. и моужи е<sup>г</sup>. и возма дань и поиде</Rad>
            <Aka>имь. и мѹжи его. и возма дань и поиде</Aka>
            <Ipa>имъ и мужи <lb/> его. и возмѧ дань и пои<lb/>де</Ipa>
            <Xle>и<sup>м</sup> и мѫжи его. и възмѧ да<sup>н</sup>
                <lb/> поиде</Xle>
            <Kom>имъ и мужи его и возмꙗ дань поиде</Kom>
            <Tol>имъ мужи его и возмꙗ дань поиде</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>имъ и мужи его; возьемавъ дань, поиде</Bych>
        <Shakh>имъ и мужи его. И възьмъ дань, поиде</Shakh>
        <Likh>имъ и мужи его. Возьемавъ дань, поиде</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>имъ и мужи его. И възьма дань и поиде</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="54" line="23">
        <manuscripts>
            <Lav>въ градъ свои. идуще же ему въспѧ<lb/>ть. размысливъ</Lav>
            <Rad>в гра<sup>д</sup> свои. <lb/> идоущи же емѹ воспѧть. размысливъ</Rad>
            <Aka>во <lb/> гра<sup>д</sup> свои. идѹщѹ же емѹ воспѧть. размысливь <lb/></Aka>
            <Ipa>въ свои городъ. иду<lb/>щю же ему въспѧть. ра<lb/>змысли</Ipa>
            <Xle>въ свои гра<sup>д</sup>. идоущу<sup>ж</sup> емоу въспѧ<sup>т</sup>,
                размы<lb/>сливь</Xle>
            <Kom>въ свои град идущу же ему въспꙗть размысливъ</Kom>
            <Tol>въ свои град идущу же ему вспꙗть размысливъ</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>въ градъ свой. Идущу же ему въспять, размысливъ</Bych>
        <Shakh>въ свои градъ. Идущю же ему въспять, размысливъ,</Shakh>
        <Likh>въ градъ свой. Идущу же ему въспять, размысливъ</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>въ свои градъ. Идущю же ему въспять, размысливъ,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="54" line="24">
        <manuscripts>
            <Lav>ре<sup>ч</sup> дружинѣ своеи. идѣте съ <lb/> данью домови.</Lav>
            <Rad>ре<sup>ч</sup> дроужине своеи <lb/> идите с данию домовъ.</Rad>
            <Aka>рече дрѹжине своеи. идѣте со данью домовь</Aka>
            <Ipa>ре<sup>ч</sup> дружинѣ сво<lb/>еи. идете вы с данью <lb/> домови.</Ipa>
            <Xle>ре<sup>ч</sup> дроужинѣ своеи. идѣте вы з данїю до<lb/>мовь.</Xle>
            <Kom>рече дружинѣ своеи идѣте с данью домовъ</Kom>
            <Tol>рече дружинѣ своеи идѣте з данью домовъ</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>рече дружинѣ своей: “идѣте съ данью домови,</Bych>
        <Shakh>рече дружинѣ своеи: “идѣте съ данию домови,</Shakh>
        <Likh>рече дружинѣ своей: “Идѣте съ данью домови,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>рече дружинѣ своеи: “Идѣте съ данью домови,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="54" line="25">
        <manuscripts>
            <Lav>а ꙗ возъвращюсѧ похожю и е<lb/>ще. пусти</Lav>
            <Rad>
                <omitted/>
            </Rad>
            <Aka>
                <omitted/>
            </Aka>
            <Ipa>а ꙗзъ възвра<lb/>щюсѧ и похожю еще. и <lb/> пусти</Ipa>
            <Xle>а азь възвращоусѧ и похожю еще. и поусти <lb/></Xle>
            <Kom>а ꙗзъ возвращусꙗ и похожю еще и пусти</Kom>
            <Tol>а ꙗзъ взвращусꙗ и похожу еще и пусти</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>а я возъвращюся, похожю и еще.” Пусти</Bych>
        <Shakh>а язъ възвращюся, и похожю еще”. И пусти</Shakh>
        <Likh>а я возъвращюся, похожю и еще”. Пусти</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>а язъ възвращю ся и похожю еще”. И пусти</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="54" line="26">
        <manuscripts>
            <Lav>дружину свою домови. съ маломъ же <lb/> дружины</Lav>
            <Rad>с малою дроу<sup>ж</sup>ною</Rad>
            <Aka>с ма<lb/>ломъ же дрѹжины</Aka>
            <Ipa>дружину свою до<lb/>мови. съ маломъ же дру<lb/>жины</Ipa>
            <Xle>дроужиноу свою домовь. с малою же дроужиною <lb/></Xle>
            <Kom>дружину свою домовѣ с малою дружиною</Kom>
            <Tol>дружину свою домови с малою дружиною</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>дружину свою домови, съ маломъ же дружины</Bych>
        <Shakh>дружину свою домови, съ малъмь же дружины</Shakh>
        <Likh>дружину свою домови, съ малом же дружины</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>дружину свою домови, съ малъмь же дружиною</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="54" line="27">
        <manuscripts>
            <Lav>возъвратисѧ. желаꙗ больша имѣ<lb/>ньꙗ.</Lav>
            <Rad>възрати<sup>с</sup>. желаꙗ <lb/> болши имѣньꙗ:- <lb/></Rad>
            <Aka>възратисѧ. желаа болшаа <lb/> имѣнїѧ:·</Aka>
            <Ipa>възврати<sup>с</sup>. жела<lb/>ꙗ болшаꙗ имѣньꙗ.</Ipa>
            <Xle>възвратисѧ желаа болша имѣнїа.</Xle>
            <Kom>възвратисꙗ желаꙗ болшаго имѣниа</Kom>
            <Tol>взвратисꙗ желаа большаго имѣниꙗ</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>возъвратися, желая больша имѣнья.</Bych>
        <Shakh>възвратися, желая больша имѣния.</Shakh>
        <Likh>возъвратися, желая больша имѣнья.</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>възврати ся, желая больша имѣния.</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="54" line="28">
        <manuscripts>
            <Lav>слышавше же деревлѧне ꙗко ѡпѧть и<lb/>деть. сдумавше</Lav>
            <Rad>Слышавше же деревлѧне ꙗко ѡпѧть идеть здоумавше <lb/></Rad>
            <Aka>Слышавше же деревлѧне ꙗко ѡпѧ<sup>т</sup>
                <lb/> идеть. здѹмавше</Aka>
            <Ipa>Слы<lb/>шавше же древлѧне ꙗко <lb/> ѡпѧть идеть. съдума<lb/>вше древлѧне.</Ipa>
            <Xle>слышавше<sup>ж</sup>
                <lb/> деревлѧне ꙗко ѡпѧ<sup>т</sup> иде<sup>т</sup>. и здоумавше
                деревлѧ<lb/>не</Xle>
            <Kom>слышавше древлꙗне ꙗко опꙗть идет сдумавше же древлꙗне</Kom>
            <Tol>слышавше древлꙗне ꙗко еще грꙗдетъ к нимъ сице здумавше древлꙗне</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>Слышавше же Деревляне, яко опять идеть, сдумавше</Bych>
        <Shakh>Слышавъше же Древляне, яко опять идеть, и съдумавъше Древляне</Shakh>
        <Likh>Слышавше же деревляне, яко опять идеть, сдумавше</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Слышавъше же Деревляне, яко опять идеть, съдумавъше</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="54" line="29">
        <manuscripts>
            <Lav>со кнѧземъ своимъ. маломъ. <lb/> аще сѧ</Lav>
            <Rad>со кн҃змъ своимъ с мало<sup>м</sup>. аще ввадить<sup>с</sup></Rad>
            <Aka>со кнѧзомъ своимь с маломъ. аще ввадит</Aka>
            <Ipa>съ кнѧ<lb/>земъ своимъ маломъ. и <lb/> ркоша аще сѧ</Ipa>
            <Xle>съ кнѧѕе<sup>м</sup> свои<sup>м</sup> малѡ<sup>м</sup>. и рекоша, аще сѧ</Xle>
            <Kom>съ кнꙗземъ своимъ маломъ аще сꙗ</Kom>
            <Tol>с кнꙗземъ своимъ маломъ глаголюще к себѣ аще сꙗ</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>со княземъ своимъ Маломъ: “аще ся</Bych>
        <Shakh>съ кънязьмь своимь Малъмь: “аще ся</Shakh>
        <Likh>со княземъ своимъ Маломъ: “Аще ся</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>съ кънязьмь своимь Малъмь: “Аще ся</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="55" line="1">
        <manuscripts>
            <Lav>въвадить волкъ в овцѣ. то выносить все <lb/> стадо.</Lav>
            <Rad>волкъ в ѡвци. то <lb/> выносить все стадо</Rad>
            <Aka>ѧ волкь в ѡвци. то выноситъ все <lb/> стадо</Aka>
            <Ipa>въвадить <lb/> волкъ въ ѡвцѣ. то ѿно<lb/>сить по единои все ста<sup>д</sup>.
                <pb/></Ipa>
            <Xle>внади<sup>т</sup>
                <lb/> волкь въ овци. то ѿноси<sup>т</sup> по единои все стадо.</Xle>
            <Kom>волкъ въ овцꙗ ввадит то выносит все стадо</Kom>
            <Tol>волкъ въвадитъ в овца то выносит все стадо</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>въвадить волкъ в овцѣ, то выносить все стадо, <pageRef>53,23</pageRef></Bych>
        <Shakh>въвадить вълкъ въ овьцѣ, то выносить вьсе стадо, <pageRef>62,4</pageRef></Shakh>
        <Likh>въвадить волкъ в овцѣ, то выносить все стадо, <pageRef>40,6</pageRef></Likh>
        <paradosis>
            <Ost>въвадить вълкъ въ овьцѣ, то выносить вьсе стадо,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="55" line="2">
        <manuscripts>
            <Lav>аще не оубьють его. тако и се аще не оубь<lb/>емъ</Lav>
            <Rad>аще н<sup>е</sup> оубью<sup>т</sup> его. тако и сеи аще не оубье<sup>м</sup>
                <pb/></Rad>
            <Aka>аще не оубьють его. тако и сеи аще не оу<lb/>бьемь</Aka>
            <Ipa>аще не оубьють его. та<lb/>ко и сии. аще не оубье<sup>м</sup>
                <lb/>
                <pageRef>21d</pageRef></Ipa>
            <Xle>аще <lb/> не оубїю<sup>т</sup> его. тако и сеи аще не оубїемь</Xle>
            <Kom>аще не убиют его тако и сеи аще не убиемъ</Kom>
            <Tol>аще не убиют его тако и сии аще не убиемъ</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>аще не убьють его; тако и се, аще не убьемъ</Bych>
        <Shakh>аще не убиють его; тако и сь; аще не убиемъ</Shakh>
        <Likh>аще не убьють его; тако и се, аще не убьемъ</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>аще не убиють его; тако и сь; аще не убиемъ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="55" line="3">
        <manuscripts>
            <Lav>его. то все ны погубить. послаша</Lav>
            <Rad>его. и всѧ ны погоубить. и послаша <pageRef>27v</pageRef></Rad>
            <Aka>его всѧ ны погѹбїть. и посла</Aka>
            <Ipa>его. то вси ны погуби<lb/>ть. и послаша</Ipa>
            <Xle>его. то всѧ <lb/> ны погоуби<sup>т</sup>. и послаша</Xle>
            <Kom>то все ны погубит и послаша</Kom>
            <Tol>то всꙗ ны погубит и послаша</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>его, то вся ны погубить”; и послаша</Bych>
        <Shakh>его, то вься ны погубить”. И посълаша</Shakh>
        <Likh>его, то вся ны погубить”. И послаша</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>его, то вься ны погубить”. И посълаша</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="55" line="4">
        <manuscripts>
            <Lav>к нему <lb/> гл҃ще. почто идеши ѡпѧть поималъ еси</Lav>
            <Rad>к немоу гл҃ще. почто иде<lb/>ши ѡпѧть поималъ еси</Rad>
            <Aka>к немѹ гл҃ще. <lb/> почто идеши ѡпѧтъ. поималь еси</Aka>
            <Ipa>к нену <lb/> гл҃ще. почто идеши ѡпѧть. поималъ еси</Ipa>
            <Xle>к немоу гл҃ще, почто идеши <lb/> ѡпѧ<sup>т</sup>. поималь еси</Xle>
            <Kom>к нему глаголюще сице почто идеши опꙗть поималъ еси</Kom>
            <Tol>к нему глаголюще сице почто идеши паки к нам поималъ бо еси</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>к нему, глаголюще: “почто идеши опять? поималъ еси</Bych>
        <Shakh>къ нему, глаголюще: “по чьто идеши опять? поималъ еси</Shakh>
        <Likh>к нему, глаголюще: “Почто идеши опять? Поималъ еси</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>къ нему, глаголюще: “По чьто идеши опять? Поималъ еси</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="55" line="5">
        <manuscripts>
            <Lav>всю <lb/> дань. и не послуша ихъ игорь. и вышедше</Lav>
            <Rad>всю дань. и не послѹша и<sup>х</sup> игорь. и исше<sup>д</sup><lb/>ше</Rad>
            <Aka>всю дань. <lb/> и не послѹшаше ихъ игорь. и исше<sup>д</sup>ше</Aka>
            <Ipa>вь<lb/>сю дань. и не послуша <lb/> ихъ игорь. и шедше</Ipa>
            <Xle>всю дань. и не послоуша и<sup>х</sup> игорь. <lb/> и изше<sup>д</sup>ше</Xle>
            <Kom>всю дань и не послуша игорь и изшедше</Kom>
            <Tol>всю дань у насъ и абие не послуша ихъ игорь они же</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>всю дань.” И не послуша ихъ Игорь, и вышедше</Bych>
        <Shakh>вьсю дань”. И не послуша ихъ Игорь. и исшьдъше</Shakh>
        <Likh>всю дань”. И не послуша ихъ Игорь, и вышедше</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>вьсю дань”. И не послуша ихъ Игорь, и ишьдъше</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="55" line="6">
        <manuscripts>
            <Lav>изъ <lb/> града изъкоръстѣнѧ. деревлене</Lav>
            <Rad>ис горо<sup>д</sup> искоростинѧ деревлѧне. и</Rad>
            <Aka>из города иско<lb/>ростѣнѧ деревлѧне. и</Aka>
            <Ipa>и<lb/>з города. искоростѣ<lb/>нѧ проти древлѧне. и <lb/></Ipa>
            <Xle>из града изкоростѣнѧ противоу дере<lb/>влѧне. и</Xle>
            <Kom>древлꙗнѣ из града корестенꙗ противу и</Kom>
            <Tol>из града ис коростенꙗ изшедше древлꙗне противу и</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>изъ града Изъкоръстѣня Деревлене</Bych>
        <Shakh>из града Искоростѣня противу Древляне,</Shakh>
        <Likh>изъ града Изъкоръстѣня деревлене</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>из града Искоростѣня Деревляне, и</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="55" line="7">
        <manuscripts>
            <Lav>оубиша иго<lb/>рѧ. и дружину его. бѣ бо ихъ мало.</Lav>
            <Rad>оубиша игорѧ. и дрѹ<lb/>жынѹ е<sup>г</sup> бѣ бо и<sup>х</sup> мало.</Rad>
            <Aka>оубиша игорѧ и дрѹжинѹ <lb/> его. бѣ бо ихъ мало.</Aka>
            <Ipa>оубиша игорѧ. и дру<lb/>жину его. бѣ бо ихъ м<sup>а</sup><lb/>ло.</Ipa>
            <Xle>оубиша игора. и дроужиноу его. бѣ бо <lb/> и<sup>х</sup> мало.</Xle>
            <Kom>убиша игорꙗ и дружину его бѣ бо их мало</Kom>
            <Tol>убиша дружину игореву и самого кнꙗзꙗ игорꙗ убиша бѣ бо их мало</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>убиша Игоря и дружину его; бѣ бо ихъ мало.</Bych>
        <Shakh>убиша Игоря и дружину его; бѣ бо ихъ мало.</Shakh>
        <Likh>убиша Игоря и дружину его; бѣ бо ихъ мало.</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>убиша Игоря и дружину его; бѣ бо ихъ мало.</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="55" line="8">
        <manuscripts>
            <Lav>и погребенъ <lb/> бы<sup>с</sup> игорь. есть могила его оу</Lav>
            <Rad>и погребенъ бы<sup>с</sup> игорь. и е<sup>с</sup> могила е<sup>г</sup> оу</Rad>
            <Aka>и погребенъ бы<sup>с</sup> игорь. и есть <lb/> могила его оу</Aka>
            <Ipa>и погребенъ бы<sup>с</sup> игорь. <lb/> и есть могила его оу</Ipa>
            <Xle>и погребень бы<sup>с</sup> игорь. и е<sup>с</sup> могила его оу <lb/></Xle>
            <Kom>и погребоша игорꙗ и есть могыла его близъ</Kom>
            <Tol>и погребоша игорꙗ и есть могыла его у</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>И погребенъ бысть Игорь, и есть могила его у</Bych>
        <Shakh>И погребенъ бысть Игорь; и есть могыла его у</Shakh>
        <Likh>И погребенъ бысть Игорь, и есть могила его у</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>И погребенъ бысть Игорь; и есть могила его у</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="55" line="9">
        <manuscripts>
            <Lav>искоръстѣнѧ гра<sup>д</sup> в деревѣхъ и до сего д҃не. <pageRef>15r</pageRef></Lav>
            <Rad>и<sup>с</sup>ко<lb/>ростѣнѧ града в деревѣхъ. и до сего д҃ни:- <lb/></Rad>
            <Aka>искоростѣнѧ града. в дереве<sup>х</sup> и <lb/> до сего д҃ни:·</Aka>
            <Ipa>иско<lb/>ростинѧ города. в дере<lb/>вѣхъ и до сего д҃ни.</Ipa>
            <Xle>искоростѣнѧ града в деревѣ<sup>х</sup>. и до сего д҃не.</Xle>
            <Kom>града коростенꙗ въ древех и до сего дни</Kom>
            <Tol>коростенꙗ града в дрѣвѣхъ и до сего дне</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>Искоръстѣня града в Деревѣхъ и до сего дне. </Bych>
        <Shakh>Искоростѣня града въ Деревѣхъ и до сего дьне. </Shakh>
        <Likh>Искоръстѣня града въ Деревѣхъ и до сего дне. </Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Искоростѣня града въ Деревѣхъ и до сего дьне. </Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="55" line="10">
        <manuscripts>
            <Lav>вольга же бѧше в киевѣ <lb/> съ сн҃мъ своимъ съ</Lav>
            <Rad>Ѡлга<sup>ж</sup> бѧше в киевѣ с с҃номъ свои<sup>м</sup></Rad>
            <Aka>Олга же бѧше в кїеве со с҃номъ сво<lb/>имъ</Aka>
            <Ipa>ѡль<lb/>га же бѧше в киевѣ. съ <lb/> с҃номъ своимъ</Ipa>
            <Xle>ѡлга<sup>ж</sup>
                <lb/> бѧше въ кыевѣ. съ с҃нѡ<sup>м</sup> свои<sup>м</sup></Xle>
            <Kom>а олга же бꙗше в киевѣ съ сыномъ своимъ</Kom>
            <Tol>а ольга бꙗше тогда в киевѣ съ сыномъ своимъ с</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>Вольга же бяше в Киевѣ съ сыномъ своимъ съ</Bych>
        <Shakh>Ольга же бяше Кыевѣ съ сынъмь своимь съ</Shakh>
        <Likh>Вольга же бяше в Киевѣ съ сыномъ своимъ съ</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Ольга же бяше въ Кыевѣ съ сынъмь своимь</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="55" line="11">
        <manuscripts>
            <Lav>дѣтьскомъ с҃тославомъ. <lb/> и кормилець его асмудъ.</Lav>
            <Rad>дѣтьско<sup>м</sup> с҃тославо<sup>м</sup>. и ко<lb/>рмилець его.
                асмоу<sup>д</sup>.</Rad>
            <Aka>дѣтьскомъ с҃тославомъ. и кормилець е<lb/>го асмѹ<sup>д</sup>.</Aka>
            <Ipa>дѣтьско<sup>м</sup>. <lb/> с҃тославомъ. и кормиле<lb/>ць бѣ его асмудъ.</Ipa>
            <Xle>дѣ<sup>т</sup>скѡ<sup>м</sup>, с҃тославо<sup>м</sup>. <lb/> и кормилець его бѣ
                асмоуадь.</Xle>
            <Kom>дѣтьскомъ свꙗтославомъ и кормилець его асмудъ</Kom>
            <Tol>дѣтьском свꙗтославомъ и кормилець его асмутъ</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>дѣтьскомъ Святославомъ, и кормилець его Асмудъ,</Bych>
        <Shakh>дѣтьскъмь Святославъмь, и кърмильць его Асмудъ,</Shakh>
        <Likh>дѣтьскомъ Святославомъ, и кормилець его Асмудъ,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>дѣтьскъмь Святославъмь, и кърмильць его Асмудъ,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="55" line="12">
        <manuscripts>
            <Lav>воевода бѣ свѣне<lb/>лдъ. тоже ѡ҃ць мистишинъ.</Lav>
            <Rad>и воевода бѣ свѣнелдъ. то<sup>ж</sup> ѡ҃ць мсти<lb/>шинъ.</Rad>
            <Aka>и воевода бѣ свѣньлдъ. тоже ѿць мьс<lb/>тишїнь.</Aka>
            <Ipa>и во<lb/>евода бѣ свинделдъ. <lb/> тоже ѡ҃ць мьстишинъ. <lb/></Ipa>
            <Xle>и воевода бѣ сви<sup>н</sup>делд. <lb/> тоже ѡ҃ць мьстиши<sup>н</sup>.</Xle>
            <Kom>и воевода бѣ свѣньделдъ тътъ же отець мьстишинъ</Kom>
            <Tol>и воевода бѣ свиньлдъ тотъ же отець мстишинъ</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>и воевода бѣ Свѣнелдъ, тоже отець Мистишинъ.</Bych>
        <Shakh>и воевода бѣ Свѣньлдъ, тъже отьць Мьстишинъ.</Shakh>
        <Likh>и воевода бѣ Свѣнелдъ,—то же отець Мистишинъ.</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>и воевода бѣ Свѣнелдъ, тъже отьць Мьстишинъ.</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="55" line="13">
        <manuscripts>
            <Lav>рѣша же деревлѧ<lb/>не. се кнѧзѧ оубихомъ</Lav>
            <Rad>и рѣша деревлѧне. се кн҃зѧ оубихо<sup>м</sup></Rad>
            <Aka>и рѣша деревлѧне. се кн҃зѧ рѹс<sup>с</sup>кого</Aka>
            <Ipa>ркоша же деревлѧнѣ. се <lb/> кнѧзѧ ру<sup>с</sup>каго</Ipa>
            <Xle>рекоша же деревлѧне. се <lb/> кнѧѕѧ роу<sup>с</sup>каго</Xle>
            <Kom>рѣша же к себѣ дрѣвлꙗне се кнꙗзꙗ убихомъ</Kom>
            <Tol>рѣша же древлꙗне се кнꙗзꙗ убихомъ</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>Рѣша же Деревляне: “се князя убихомъ</Bych>
        <Shakh>Рѣша же Древляне: “се, кънязя убихомъ</Shakh>
        <Likh>Рѣша же деревляне: “Се князя убихомъ</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Рѣша же Деревляне: “Се, кънязя Русьскаго</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="55" line="14">
        <manuscripts>
            <Lav>рускаго. поимемъ <lb/> жену его вольгу за</Lav>
            <Rad>рѹска<sup>г</sup>. поиме<sup>м</sup>
                <lb/> женоу е<sup>г</sup> ѡлгоу. за</Rad>
            <Aka>оу<lb/>бихомъ. поимемъ женѹ его ѡлгѹ за</Aka>
            <Ipa>оубихом<sup>ъ</sup>. <lb/> поимемъ жену его ѡлгу <lb/> за</Ipa>
            <Xle>оубихѡ<sup>м</sup>. поиме<sup>м</sup> женоу его ѡлгѹ <lb/> за</Xle>
            <Kom>рускаго поимемъ жену его олгу за</Kom>
            <Tol>руськаго и поимемъ жену его ольгу за</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>Рускаго; поимемъ жену его Вольгу за</Bych>
        <Shakh>Русьскаго; поимѣмъ жену его Ольгу за</Shakh>
        <Likh>рускаго; поимемъ жену его Вольгу за</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>убихомъ; поимѣмъ жену его Ольгу за</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="55" line="15">
        <manuscripts>
            <Lav>кнѧзь свои малъ и с҃тосл<sup>в</sup>а<sup>а</sup>. <lb/> и створимъ ему</Lav>
            <Rad>кн҃зь свои ма<sup>л</sup>. и с҃тослава сотвори<sup>м</sup> е<lb/>моу</Rad>
            <Aka>кн҃зь свои <lb/> малъ. и с҃тослава сотворимъ емѹ</Aka>
            <Ipa>кнѧзь свои малъ. и <lb/> с҃тослава и створимъ е<lb/>му</Ipa>
            <Xle>кнѧ<sup>з</sup> свои маль. и с҃тослава сътвори<sup>м</sup> емоу</Xle>
            <Kom>кнꙗзь свои малъ и свꙗтослава и створимъ ему</Kom>
            <Tol>кнꙗзь свои малъ а свꙗтослава створимъ ему</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>князь свой Малъ и Святослава, и створимъ ему,</Bych>
        <Shakh>кънязь свои Малъ, и Святослава, и сътворимъ ему,</Shakh>
        <Likh>князь свой Малъ и Святослава, и створимъ ему,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>кънязь свои Малъ, и Святослава, и сътворимъ ему,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="55" line="16">
        <manuscripts>
            <Lav>ꙗкоже хощемъ. и послаша <lb/> деревлѧне лучьшие</Lav>
            <Rad>ꙗко<sup>ж</sup> хощемь. и послаша деревлѧне лоучьи</Rad>
            <Aka>ꙗкоже хоще<lb/>мъ. и послаша деревлѧне лѹчшии</Aka>
            <Ipa>ꙗкоже хощемъ. и <lb/> послаша деревлѧне лучь<lb/>шии</Ipa>
            <Xle>ꙗко<sup>ж</sup>
                <lb/> хоще<sup>м</sup>. послаша деревлѧне лоу<sup>ч</sup>шїи</Xle>
            <Kom>ꙗкоже хощеть и послаша дрѣвлꙗне лучьшихъ</Kom>
            <Tol>ꙗкоже хощеть и послаша древлꙗне изобравши лучьшии</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>якоже хощемъ”. И послаша Деревляне лучьшие</Bych>
        <Shakh>якоже хощемъ”. И посълаша Древляне лучьшая</Shakh>
        <Likh>яко же хощемь”. И послаша деревляне лучьшие</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>якоже хощемъ”. И посълаша Деревляне лучьшии</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="55" line="17">
        <manuscripts>
            <Lav>мужи числомъ .к҃. въ ло<lb/>дьи к ользѣ. и присташа</Lav>
            <Rad>мѹжи чи<lb/>сло<sup>м</sup> .к҃. ко ѡлзе в лодьи. и присташа</Rad>
            <Aka>мѹжи. число<lb/>мъ .к҃. ко ѡлзе в лодьи.</Aka>
            <Ipa>мужи свои. числомъ <lb/> .к҃. въ лодьи къ ѡльзѣ. и <lb/> приста</Ipa>
            <Xle>мѫжи свои, <lb/> числѡ<sup>м</sup> .к҃. в лѡ<sup>д</sup>и къ ѡлзѣ. и присташа</Xle>
            <Kom>мужь числомъ 20 в лодьи к олзѣ и присташа</Kom>
            <Tol>мужи числомъ дватцать в лодьи ко ользѣ и присташа</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>мужи, числомъ 20, въ лодьи к Ользѣ, и присташа</Bych>
        <Shakh>мужа, числъмь 20, въ лодии къ Ользѣ. И присташа</Shakh>
        <Likh>мужи, числомъ 20, въ лодьи к Ользѣ, и присташа</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>мужа, числъмь 20, въ лодьи къ Ользѣ. И присташа</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="55" line="18">
        <manuscripts>
            <Lav>подъ боричевымъ <lb/><problem>в</problem> лодьи. бѣ бо тогда вода</Lav>
            <Rad>по<sup>д</sup> боричево<sup>м</sup> в ло<sup>д</sup>и. <lb/> бѣ бо вода
                текѹщи</Rad>
            <Aka>бѣ бо вода текѹщи</Aka>
            <Ipa>подъ боричево<sup>м</sup> въ <lb/> лодьи. бѣ бо тогда вода <pb/></Ipa>
            <Xle>пѡ<sup>д</sup> бори<lb/>чевы<sup>м</sup> в лѡдїи. бѣ бо тог<sup>д</sup>а вода</Xle>
            <Kom>под биричевомъ бѣ бо тогда вода</Kom>
            <Tol>под биричевомъ бѣ бо тогда вода</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>подъ Боричевымъ в лодьи. Бѣ бо тогда вода</Bych>
        <Shakh>подъ Боричевъмь въ лодии; бѣ бо тъгда вода</Shakh>
        <Likh>подъ Боричевымъ в лодьи. Бѣ бо тогда вода</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>подъ Боричевъмь въ лодьи. Бѣ бо тъгда вода</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="55" line="19">
        <manuscripts>
            <Lav>текущи. въздолѣ го<lb/><problem>р</problem>ы киевьскиꙗ. и на подольи</Lav>
            <Rad>тог<sup>д</sup>а възлѣ горы киевьские. на по<lb/>долии</Rad>
            <Aka>то<lb/>г<sup>д</sup>а воѕлѣ горы кїевьскїа. на подолїи</Aka>
            <Ipa>текущи возлѣ горы кье<lb/>вьскыꙗ. и на подолѣ <pageRef>22a</pageRef></Ipa>
            <Xle>текоущи възле <pb/> горы кыевскыа. и на подолѣ <pageRef>21v</pageRef></Xle>
            <Kom>текущи подлѣ горы кыевьскыꙗ и на полѣ</Kom>
            <Tol>текущи подлѣ горы киевскиꙗ и на подолѣ</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>текущи въздолѣ горы Киевьския, и на подольи</Bych>
        <Shakh>текущи въздълѣ горы Кыевьскыя, и на подолии</Shakh>
        <Likh>текущи въздолѣ горы Киевьския, и на подольи</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>текущи възлѣ горы Кыевьскыя, и на подольи</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="55" line="20">
        <manuscripts>
            <Lav>не сѣдѧху людье. <lb/> но на горѣ градъ же бѣ</Lav>
            <Rad>не седѧхѹ лю<sup>д</sup>е. но на горѣ. гра<sup>д</sup> же бѣ</Rad>
            <Aka>не седѧхѹ <lb/> людие. но на горѣ. гра<sup>д</sup> же бѣ</Aka>
            <Ipa>не <lb/> сѣдѧхуть лю<sup>д</sup>е. но на го<lb/>рѣ. городъ же бѧше</Ipa>
            <Xle>не сѣдѧхѫ людїе но на <lb/> горѣ. рѡ<sup>д</sup> же бѧше</Xle>
            <Kom>не сѣдаху людие нь на горѣ град же бꙗше</Kom>
            <Tol>не сѣдꙗху людие но на горѣ град же бѣꙗше</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>не сѣдяху людье, но на горѣ; градъ же бѣ</Bych>
        <Shakh>не сѣдяху людие, нъ на горѣ; градъ же бѣ</Shakh>
        <Likh>не сѣдяху людье, но на горѣ. Градъ же бѣ</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>не сѣдяху людие, нъ на горѣ; градъ же <choice>
                    <option>бѣ</option>
                    <option>бяше</option>
                </choice></Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="55" line="21">
        <manuscripts>
            <Lav>киевъ. идеже есть ны<lb/>нѣ дворъ гордѧтинъ. и</Lav>
            <Rad>киевъ идѣже е<sup>с</sup>
                <lb/> н҃нѣ дворъ гордѧтинъ. и</Rad>
            <Aka>кїевь идѣже есть <pb/> н҃нѣ дворъ гордѧтинь. и <pageRef>26r</pageRef></Aka>
            <Ipa>ки<lb/>евъ идеже есть нынѣ <lb/> дворъ гордѧтинъ. и</Ipa>
            <Xle>кыевь идеже е<sup>с</sup> н҃нѣ дворь гордѧ<lb/>тинь. и</Xle>
            <Kom>киевъ идеже есть нынѣ гродꙗтинъ и</Kom>
            <Tol>киевъ идѣже нынѣ есть гродꙗтинъ и</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>Киевъ, идеже есть нынѣ дворъ Гордятинъ и</Bych>
        <Shakh>Кыевъ, идеже есть нынѣ дворъ Гърдятинъ и</Shakh>
        <Likh>Киевъ, идеже есть нынѣ дворъ Гордятинъ и</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Кыевъ, идеже есть нынѣ дворъ Гърдятинъ и</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="55" line="22">
        <manuscripts>
            <Lav>нифовъ. а дворъ кнѧ<lb/>жь бѧше в городѣ.</Lav>
            <Rad>ники<sup>ѳ</sup>ровъ. а дворъ кн҃жь бѧ<lb/>ше в городѣ.</Rad>
            <Aka>никифоровь. а дворъ кн҃жь <lb/> бѧше в городе.</Aka>
            <Ipa>ни<lb/>кифоровъ. а дворъ кь<lb/>нѧжь бѧше в городѣ</Ipa>
            <Xle>микифорѡ<sup>в</sup>. а дворь кнѧ<sup>ж</sup> бѧше в городѣ. <lb/></Xle>
            <Kom>микифоровъ дворъ а кнꙗжь бꙗше дворъ во градѣ</Kom>
            <Tol>микифоровъ дворъ а кнꙗжь бꙗше дворъ во градѣ</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>Никифоровъ, а дворъ княжь бяше в городѣ,</Bych>
        <Shakh>Никифоровъ, а дворъ къняжь бяше въ градѣ,</Shakh>
        <Likh>Никифоровъ, а дворъ княжь бяше в городѣ,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Никифоровъ, а дворъ къняжь бяше въ градѣ,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="55" line="23">
        <manuscripts>
            <Lav>идеже есть</Lav>
            <Rad>идѣже е<sup>с</sup> н҃нѣ дворъ воротиславль. и</Rad>
            <Aka>идѣже есть н҃нѣ дворъ воротисла<lb/>вль. и</Aka>
            <Ipa>и<lb/>деже есть нынѣ двор<sup>ъ</sup>
                <lb/> воротиславль и</Ipa>
            <Xle>идеже е<sup>с</sup> н҃нѣ дворь воротиславль и</Xle>
            <Kom>идеже есть нынѣ дворъ воротиславль и</Kom>
            <Tol>идѣже есть нынѣ дворъ воротиславль и</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>идеже есть нынѣ дворъ Воротиславль и</Bych>
        <Shakh>идеже есть нынѣ дворъ Воротиславль и</Shakh>
        <Likh>идеже есть нынѣ дворъ Воротиславль и</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>иде же есть нынѣ дворъ Воротиславль и</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="55" line="24">
        <manuscripts>
            <Lav>
                <omitted/>
            </Lav>
            <Rad>чюди<sup>н</sup>. <lb/> а перевѣсище бѣ внѣ гра<sup>д</sup>. и бѣ внѣ
                    гра<sup>д</sup></Rad>
            <Aka>ч<sup>д</sup>ю<sup>и</sup>нь. а перевѣсище бѣ внѣ града. и бѣ внѣ <lb/>
                города</Aka>
            <Ipa>чюдинь. <lb/> а перевѣсище бѣ внѣ го<lb/>рода</Ipa>
            <Xle>чюди<sup>н</sup>. а перевѣси<lb/>што бѣ внѣ города. и бѣ внѣ города</Xle>
            <Kom>чюдинъ а первѣе сице бѣ внѣ града</Kom>
            <Tol>чюдинъ а прьвѣ и сице бѣ внѣ града и бѣ внѣ градѣ</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>Чюдинъ, а перевѣсище бѣ внѣ града, и бѣ внѣ града</Bych>
        <Shakh>Чюдинь, а перевѣсище бѣ вънѣ града; и бѣ вънѣ града</Shakh>
        <Likh>Чюдинъ, а перевѣсище бѣ внѣ града, и бѣ внѣ града</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Чюдинь, а перевѣсище бѣ вънѣ града. И бѣ вънѣ града</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="55" line="25">
        <manuscripts>
            <Lav>дворъ демьст<sup>и</sup><lb/>ковъ.</Lav>
            <Rad>дворъ дроугыи. <lb/> идѣже е<sup>с</sup> дворъ демес<sup>т</sup>никовъ</Rad>
            <Aka>дворь дрѹгои. идѣже есть дворъ деме<lb/>стниковъ</Aka>
            <Ipa>дворъ теремныи. <lb/> и другыи идеже е<sup>с</sup> дво<lb/>ръ демесниковъ.</Ipa>
            <Xle>дворь теремны<sup>и</sup>. <lb/> дроугыи идеже е<sup>с</sup> дворь
                деместниковь.</Xle>
            <Kom>дворъ другыи</Kom>
            <Tol>дворъ другии</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>дворъ другый идѣже есть дворъ Демьстиковъ</Bych>
        <Shakh>дворъ другыи, идеже есть дворъ Деместиковъ</Shakh>
        <Likh>дворъ другый идѣже есть дворъ демьстиковъ</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>дворъ другыи, идеже есть дворъ Деместниковъ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="55" line="26">
        <manuscripts>
            <Lav>за с҃тою б҃цею надъ горою дворъ теремны<sup>и</sup>
                <lb/> бѣ бо</Lav>
            <Rad>за с҃тою бц<sup>д</sup>ею на<sup>д</sup> горою. <lb/> дворъ теремныи бѣ бо</Rad>
            <Aka>за с҃тою бц<sup>д</sup>ею надъ горою. дворъ тере<lb/>мныи. бѣ бо</Aka>
            <Ipa>за <lb/> с҃тою б҃цею надъ горою. <lb/> бѣ бо</Ipa>
            <Xle>за с҃тою б҃це<sup>ю</sup>
                <lb/> на<sup>д</sup> горою. бѣ бо</Xle>
            <Kom>бѣ бо</Kom>
            <Tol>бѣ бо</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>за святою Богородицею; надъ горою дворъ теремный, бѣ бо</Bych>
        <Shakh>за святою Богородицею, надъ горою, дворъ теремьныи, бѣ бо</Shakh>
        <Likh>за святою богородицею; над горою, дворъ теремный, бѣ бо</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>за святою Богородицею, надъ горою. Бѣ бо</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="55" line="27">
        <manuscripts>
            <Lav>ту теремъ каменъ. и повѣдаша ѡльзѣ <lb/> ꙗко деревлѧне</Lav>
            <Rad>тѹ теремъ каменъ. и поведа<lb/>ша ѡлзѣ ꙗко деревлѧне</Rad>
            <Aka>тѹ теремъ каменъ. и поведаша ѡ<lb/>лзѣ ꙗко деревлѧне</Aka>
            <Ipa>ту теремъ камен<sup>ъ</sup>. и повѣдаша ѡлзѣ. ꙗко <lb/> деревлѧни</Ipa>
            <Xle>тѹ тере<sup>м</sup> камень. и повѣдаша ѡ<sup>л</sup>зѣ <lb/> ꙗко деврѧне</Xle>
            <Kom>ту теремъ каменъ и повѣдаша олзѣ ꙗко древлꙗнѣ</Kom>
            <Tol>теремъ камен ту и повѣдаша ользѣ ꙗко древлꙗне</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>ту теремъ каменъ. И повѣдаша Ользѣ, яко Деревляне</Bych>
        <Shakh>ту теремъ камянъ. И повѣдаша Ользѣ, яко Древляне</Shakh>
        <Likh>ту теремъ каменъ. И повѣдаша Ользѣ, яко деревляне</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>ту теремъ камянъ. И повѣдаша Ользѣ, яко Деревляне</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="55" line="28">
        <manuscripts>
            <Lav>придоша. и возва е ѡльга к со<lb/>бѣ.</Lav>
            <Rad>пришли. и възва ꙗ ѡлга <lb/> к собѣ. <pb/></Rad>
            <Aka>пришли. и возва а ѡльга к собѣ. <lb/></Aka>
            <Ipa>придоша. и <lb/> възва ѡльга к собѣ.</Ipa>
            <Xle>прїидоша. и възва ѡ<sup>л</sup>га к себѣ</Xle>
            <Kom>приидоша и возва ꙗ олга к собѣ</Kom>
            <Tol>приидоша и възва ꙗ ольга к себѣ</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>придоша, и возва я Ольга к собѣ</Bych>
        <Shakh>придоша. И възъва я Ольга къ собѣ,</Shakh>
        <Likh>придоша, и возва я Ольга къ собѣ</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>придоша. И възъва я Ольга къ собѣ,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="55" line="29">
        <manuscripts>
            <Lav>добри гостье придоша. и рѣша деревлѧне <lb/></Lav>
            <Rad>И ре<sup>ч</sup> имъ добрие гостие приидоша. и рѣша деревлѧне.
                    <pageRef>28r</pageRef></Rad>
            <Aka>рече имь добрїе гостїе приидоша. и рѣша дервлѧ<lb/>не.</Aka>
            <Ipa>и ре<sup>ч</sup>
                <lb/> имъ добрѣ гостье прии<lb/>доша. и ркоша древлѧ<lb/>не.</Ipa>
            <Xle>и ре<sup>ч</sup> и<sup>м</sup>
                <lb/> добрѣ гостїе прїидоша. и рекоша деревлѧне. <lb/></Xle>
            <Kom>и рече имъ добрѣ приидоша гостье</Kom>
            <Tol>и рече имъ добрѣ приидосте гостье</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>и рече имъ: “добри гостье придоша”; и рѣша Деревляне:</Bych>
        <Shakh>и рече имъ: “Добрѣ гостие придоша”; и рѣша Древляне:</Shakh>
        <Likh>и рече имъ: “Добри гостье придоша”. И рѣша деревляне:</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>и рече имъ: “Добрѣ гостие придоша”; и рѣша Деревляне:</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="55" line="30">
        <manuscripts>
            <Lav>придохомъ кнѧгине. и ре<sup>ч</sup> имъ ѡльга да</Lav>
            <Rad>при<lb/>идохо<sup>м</sup> кнг҃не. и ре<sup>ч</sup> имъ ѡлга. да</Rad>
            <Aka>прїидохомъ кнг҃не. и рече имь ѡлга. да</Aka>
            <Ipa>придохомъ кнѧги<lb/>ни. и ре<sup>ч</sup> имъ ѡльга. да <lb/></Ipa>
            <Xle>прїидохѡ<sup>м</sup> кнѧгине. и ре<sup>ч</sup> имь ѡлга. да</Xle>
            <Kom>и рече олга да</Kom>
            <Tol>и рече ольга да</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>“придохомъ, княгине”. И рече имъ Ольга: “да</Bych>
        <Shakh>“придохомъ, кънягыне”. И рече имъ Ольга: “да</Shakh>
        <Likh>“Придохомъ, княгине”. И рече имъ Ольга: “Да</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>“Придохомъ, кънягыне”. И рече имъ Ольга: “Да</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="55" line="31">
        <manuscripts>
            <Lav>гл҃те <lb/> что ради придосте сѣмо. рѣша же древлѧне.</Lav>
            <Rad>гл҃ете что ради приидосте. <lb/> рѣша деревлѧне.</Rad>
            <Aka>гл҃те что <lb/> ради прїидосте. рѣша деревлѧне.</Aka>
            <Ipa>гл҃ите что ра<sup>д</sup> приидосте <lb/> сѣмо. и ркоша деревлѧ<lb/>ни.</Ipa>
            <Xle>гл҃ете что <lb/> р<sup>д</sup>а<sup>и</sup> прїидосте сѣмо. и рекоша
                деревлѧне.</Xle>
            <Kom>глаголете что ради приидосте сѣмо рѣша же древлꙗнѣ</Kom>
            <Tol>глаголете что ради приидосте сѣмо рѣша же древлꙗне</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>глаголете, что ради придосте сѣмо?” Рѣша же Древляне:</Bych>
        <Shakh>глаголите, чьто ради придосте сѣмо?” Рѣша же Древляне:</Shakh>
        <Likh>глаголете, что ради придосте сѣмо?” Рѣша же древляне:</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>глаголете, чьто ради придосте сѣмо?” Рекоша Деревляне:</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="56" line="1">
        <manuscripts>
            <Lav>п<sup>о</sup><lb/>сла ны дерьвьска землѧ. рькуще</Lav>
            <Rad>посла ны деревлѧньскаа землꙗ рекѹщи <lb/></Rad>
            <Aka>посла ны деревѧ<lb/>ньскаа землѧ рекѹщи</Aka>
            <Ipa>посла ны деревьск<sup>а</sup><lb/>ꙗ землѧ. ркущи</Ipa>
            <Xle>посла на<sup>с</sup>
                <lb/> деревскаа землѧ рекоущи</Xle>
            <Kom>посла насъ деревьскаꙗ землꙗ ркуще</Kom>
            <Tol>посла ны деревъскаꙗ землꙗ глаголюще</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>“посла ны Дерьвьска земля, рекущи <pageRef>54,21</pageRef></Bych>
        <Shakh>“посъла ны Деревьска земля, рекущи <pageRef>63,13</pageRef></Shakh>
        <Likh>“Посла ны Дерьвьска земля, рькуще <pageRef>40,31</pageRef></Likh>
        <paradosis>
            <Ost>“посъла ны Деревьская земля, рекущи</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="56" line="2">
        <manuscripts>
            <Lav>сице муж<sup>а</sup>
                <lb/> твоего оубихомъ. бѧше бо мужь</Lav>
            <Rad>сице. моужа твое<sup>г</sup> оубихо<sup>м</sup>. бѧше моу<sup>ж</sup></Rad>
            <Aka>сице. мѹжа твоего оубихо<lb/>мъ. бѧше бо мѹжь</Aka>
            <Ipa>сице. <lb/> мужа твоего оубихомъ. <lb/> бѧшеть бо мужь</Ipa>
            <Xle>сице. мѭжа твоего <lb/> оубихѡ<sup>м</sup>. бѧше<sup>т</sup> бо твои</Xle>
            <Kom>сице мужа твоего убихом бꙗше бо мужь</Kom>
            <Tol>сице мужа твоего убихом бꙗше бо мужь</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>сице: мужа твоего убихомъ, бяше бо мужь</Bych>
        <Shakh>сице: мужа твоего убихомъ, бяше бо мужь</Shakh>
        <Likh>сице: мужа твоего убихомъ, бяше бо мужь</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>сице: мужа твоего убихомъ, бяше бо мужь</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="56" line="3">
        <manuscripts>
            <Lav>твои аки во<lb/>лкъ. восхищаꙗ и грабѧ. а наши кнѧзи</Lav>
            <Rad>твои аки волкъ. въ<lb/>схищаа и грабѧ. а наши кн҃зи</Rad>
            <Aka>твои аки волкъ. восхищаа и гра<lb/>бѧ. а наши кн҃зи</Aka>
            <Ipa>твои <lb/> ꙗко волкъ. въсхыща<lb/>ꙗ и грабѧ. а наши кнѧ<lb/>зи</Ipa>
            <Xle>мѫ<sup>ж</sup> ꙗко волкь. въсхыщаа <lb/> и грабѧ. а наши кнѧѕи</Xle>
            <Kom>твои акы волкъ восхыщаꙗ и грабꙗ а наши кнꙗзи</Kom>
            <Tol>твои акы волкъ всхыщаа и грабꙗ а наши кнꙗзи</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>твой аки волкъ восхищая и грабя, а наши князи</Bych>
        <Shakh>твои акы вълкъ, въсхищая и грабя, а наши кънязи</Shakh>
        <Likh>твой аки волкъ восхищая и грабя, а наши князи</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>твои акы вълкъ, въсхищая и грабя, а наши кънязи</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="56" line="4">
        <manuscripts>
            <Lav>до<lb/>бри суть. иже распасли суть деревьску зе<lb/>млю.</Lav>
            <Rad>соу<sup>т</sup> добри. и<sup>ж</sup> роспасли сѹ<sup>т</sup> дереве<sup>н</sup>скѹю
                <lb/> землю.</Rad>
            <Aka>сѹть добри. иже роспа<sup>с</sup>ли сѹть де<lb/>ревьскѹю землю.</Aka>
            <Ipa>добри суть. иже ро<lb/>спасли суть деревьску<pb/>ю землю.
                <pageRef>22b</pageRef></Ipa>
            <Xle>добри сѫ<sup>т</sup> иже роспасли <lb/> сѫ<sup>т</sup> деревскоую землю.</Xle>
            <Kom>добри суть расплодили землю нашю и</Kom>
            <Tol>добрѣ суть и расплодили землю нашу и</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>добри суть, иже распасли суть Деревьску землю,</Bych>
        <Shakh>добри суть, иже распасли суть Деревьску землю,</Shakh>
        <Likh>добри суть, иже распасли суть Деревьску землю,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>добри суть, иже распасли суть Деревьскую землю,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="56" line="5">
        <manuscripts>
            <Lav>да поиди за кнѧзь нашь за малъ. бѣ <lb/> бо имѧ</Lav>
            <Rad>да поиди за на<sup>ш</sup> кн҃зь за ма<sup>л</sup>. бѣ бо ем<sup>ѹ</sup></Rad>
            <Aka>да поиди за нашь малъ. бѣ бо емѹ <lb/></Aka>
            <Ipa>да иди за нашь <lb/> кнѧзь за малъ. бѣ бо е<lb/>му</Ipa>
            <Xle>да поиди за нашь кнѧзъ. <lb/> за маль. бѣ бо имѧ</Xle>
            <Kom>поиди за кнꙗзь нашь за малъ бѣ бо имꙗ</Kom>
            <Tol>да поиди убо за кнꙗзь нашъ за малъ бѣ бо имꙗ</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>да поиди за князь нашь за Малъ;” бѣ бо имя</Bych>
        <Shakh>да поиди за кънязь нашь, за Малъ”; бѣ бо имя</Shakh>
        <Likh>да поиди за князь нашь за Малъ”; бѣ бо имя</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>да поиди за нашь кънязь, за Малъ”; бѣ бо ему</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="56" line="6">
        <manuscripts>
            <Lav>ему малъ. кнѧзю дерьвьску. ре<sup>ч</sup> же <lb/> имъ</Lav>
            <Rad>имѧ ма<sup>л</sup> кн҃зь. и ре<sup>ч</sup> и<lb/>мъ</Rad>
            <Aka>имѧ малъ кн҃зь. и рече имь</Aka>
            <Ipa>имѧ малъ. кнѧзю де<lb/>ревьскому. ре<sup>ч</sup> же имъ <lb/></Ipa>
            <Xle>маль кнѧѕю деревскомѹ. <lb/> ре<sup>ч</sup> же и<sup>м</sup></Xle>
            <Kom>кнꙗзю нашему деревьскому малъ рече же имъ</Kom>
            <Tol>ему малъ кнꙗзю деревскому рече же имъ</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>ему Малъ, князю Дерьвьску. Рече же имъ</Bych>
        <Shakh>ему Малъ, кънязю Деревьску. Рече же имъ</Shakh>
        <Likh>ему Малъ, князю дерьвьску. Рече же имъ</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>имя Малъ, кънязю Деревьску. Рече же имъ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="56" line="7">
        <manuscripts>
            <Lav>ѡльга люба ми есть рѣчь ваша. оуже <lb/> мнѣ</Lav>
            <Rad>ѡгла люби ми рѣ<sup>ч</sup> ва<sup>ш</sup>. оуже ми</Rad>
            <Aka>ѡлга люба ми рѣчь ва<lb/>ша. оуже ми</Aka>
            <Ipa>ѡлга. люба ми есть рѣчь <lb/> ваша. оуже мнѣ</Ipa>
            <Xle>ѡлга. люба ми е<sup>с</sup> рѣ<sup>ч</sup> ваша. оуже мнѣ</Xle>
            <Kom>олга люба ми есть рѣчь ваша уже мнѣ</Kom>
            <Tol>ольга люба ми есь рѣчь ваша уже бо ми</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>Ольга: “люба ми есть рѣчь ваша, уже мнѣ</Bych>
        <Shakh>Ольга: “люба ми есть рѣчь ваша, уже мънѣ</Shakh>
        <Likh>Ольга: “Люба ми есть рѣчь ваша, уже мнѣ</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Ольга: “Люба ми есть рѣчь ваша, уже мънѣ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="56" line="8">
        <manuscripts>
            <Lav>мужа своего не крѣсити. но хочю вы <lb/> почтити</Lav>
            <Rad>моу<sup>ж</sup> свое<sup>г</sup> не креси<sup>т</sup>. хочю вы <lb/> почтити</Rad>
            <Aka>мѹжа своего не кресить. хочю вы по<lb/>чтити</Aka>
            <Ipa>своего <lb/> мужа не крѣсити. но х<sup>о</sup><lb/>щю вы почтити.</Ipa>
            <Xle>свое<sup>г</sup>
                <lb/> мѫжа не кресити. но хощоу вы почтити,</Xle>
            <Kom>своего мужа не въскресити нь хощу вы почтити</Kom>
            <Tol>своего мужа не вскресити нъ хощу вы почтити</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>мужа своего не крѣсити; но хочю вы почтити</Bych>
        <Shakh>мужа своего не крѣсити; нъ хощю вы почьстити</Shakh>
        <Likh>мужа своего не крѣсити; но хочю вы почтити</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>своего мужа не крѣсити; нъ хощю вы почьстити</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="56" line="9">
        <manuscripts>
            <Lav>наутриꙗ предъ людьми своими. <lb/> а ныне идѣте</Lav>
            <Rad>наоутриа пре<sup>д</sup> лю<sup>д</sup>ми своими. а н҃нѣ поидите</Rad>
            <Aka>наоутрїа пре<sup>д</sup> людми своими. а н҃нѣ поиди<lb/>те</Aka>
            <Ipa>наоуть<lb/>рѣꙗ пре<sup>д</sup> людми своими. <lb/> а нынѣ идете</Ipa>
            <Xle>нау<sup>т</sup><lb/>рїа пре<sup>д</sup> людми своими. а н҃нѣ идѣте</Xle>
            <Kom>наутриꙗ пред людьми своими а нынѣ идете</Kom>
            <Tol>наутриа пред людьми своими а нынѣ идѣте</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>наутрия предъ людьми своими, а нынѣ идѣте</Bych>
        <Shakh>наутрия предъ людьми своими, а нынѣ идѣте</Shakh>
        <Likh>наутрия предъ людьми своими, а нынѣ идѣте</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>наутрия предъ людьми своими, а нынѣ идѣте</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="56" line="10">
        <manuscripts>
            <Lav>в лодью свою. и лѧзите в лодьі <lb/> величающе. сѧ</Lav>
            <Rad>в ло<sup>д</sup>ю свою <lb/> и лѧзите в ло<sup>д</sup>и
                величающи<sup>с</sup>.</Rad>
            <Aka>в лодью свою. и лѧзите в лодьи величающесѧ. <lb/></Aka>
            <Ipa>в лодью св<sup>о</sup><lb/>ю. и лѧзьте в лодьи вели<lb/>чающесѧ.</Ipa>
            <Xle>в лѡ<sup>д</sup>ю свою. <lb/> и лѧзѣте в лѡ<sup>д</sup>и величающесѧ.</Xle>
            <Kom>в лодью свою и лꙗзите в лодьи величающесꙗ</Kom>
            <Tol>в лодью свою и лꙗзите в лодьи величающесꙗ</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>в лодью свою, и лязите в лодьи величающеся,</Bych>
        <Shakh>въ лодию свою, и лязѣте въ лодии, величающеся;</Shakh>
        <Likh>въ лодью свою, и лязите въ лодьи величающеся,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>въ лодию свою, и лязѣте въ лодии, величающе ся;</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="56" line="11">
        <manuscripts>
            <Lav>азъ оутро послю по вы. вы же <pb/> рьцѣте <pageRef>15v</pageRef></Lav>
            <Rad>и азъ заоутра послю по вы. <lb/> вы же рците</Rad>
            <Aka>азь заоутра послю по вы. вы же рцѣте людемь. <lb/></Aka>
            <Ipa>азъ оутро по<lb/>шлю по вы. вы же ре<sup>ч</sup>те</Ipa>
            <Xle>азь оутрѣ по<lb/>слю по ва<sup>с</sup>. вы же рцѣте,</Xle>
            <Kom>и азъ заутра пошлю по вас вы же величающесꙗ рцѣте</Kom>
            <Tol>и азъ заутра пошлю по вас вы же рцѣте</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>и азъ утро послю по вы, вы же рьцѣте:</Bych>
        <Shakh>и азъ утро посълю по вы, вы же рьцѣте:</Shakh>
        <Likh>и азъ утро послю по вы, вы же рьцѣте:</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>азъ утро посълю по вы, вы же рьцѣте:</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="56" line="12">
        <manuscripts>
            <Lav>не едемъ на конѣ<sup>х</sup>. ни пѣши идемъ. но по<lb/>несѣте</Lav>
            <Rad>не ѣдемо на коне<sup>х</sup>. а пѣши не идемъ. но поне<lb/>сете</Rad>
            <Aka>не ѣдемъ на коне<sup>х</sup>. а пѣши не идемъ. но понесите <lb/></Aka>
            <Ipa>не <lb/> ѣдемъ ни на конехъ. ни <lb/> пѣши идемъ. но поне<lb/>сете</Ipa>
            <Xle>не еде<sup>м</sup> ни на коне<sup>х</sup>, ни <lb/> пѣши иде<sup>м</sup>. но
                понесѣте</Xle>
            <Kom>не идемъ на конех ни пѣши идемъ но понесете</Kom>
            <Tol>не идемъ на конѣхъ ни пѣши не ходимъ нъ понесете</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>не едемъ на конѣхъ, ни пѣши идемъ, но понесѣте</Bych>
        <Shakh>не ѣдемъ на конихъ, ни пѣши идемъ, нъ понесѣте</Shakh>
        <Likh>не едемъ на конѣхъ, ни пѣши идемъ, но понесѣте</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>не ѣдемъ на конихъ ни пѣши идемъ, нъ понесѣте</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="56" line="13">
        <manuscripts>
            <Lav>ны в лодьѣ. и възнесуть вы в лодьи. и <lb/></Lav>
            <Rad>ны в лодьи. и вознесѹть вы в ло<sup>д</sup>и. и</Rad>
            <Aka>ны в лодьи. и вознесѹть вы в лодьи. и</Aka>
            <Ipa>ны в лодьи. и възь<lb/>несуть вы в лодьи. и</Ipa>
            <Xle>ны в лѡ<sup>д</sup>и, и възнесоу<sup>т</sup> вы <lb/> в лѡ<sup>д</sup>и. и</Xle>
            <Kom>ны в лодьи и вознесут вы въ лодьи и</Kom>
            <Tol>ны в лодьи и взнесуть вы въ лодьи и</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>ны в лодьѣ; и възнесуть вы в лодьи;” и</Bych>
        <Shakh>ны въ лодии; и възнесуть вы въ лодии”. И</Shakh>
        <Likh>ны въ лодьѣ; и възнесуть вы в лодьи”; и</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>ны въ лодии; и възнесуть вы въ лодии”. И</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="56" line="14">
        <manuscripts>
            <Lav>ѿпусти ꙗ в лодью. ѡльга же повелѣ ископа<lb/>ти</Lav>
            <Rad>ѿпоусти а ло<sup>д</sup>ю:- <pb/> ла же повелѣ ископати
                <pageRef>28v</pageRef></Rad>
            <Aka>ѿпѹстї а в ло<lb/>дью:· Ѡлга же повелѣ ископать</Aka>
            <Ipa>ѿ<lb/>пусти ꙗ в лодью. ѡль<lb/>га же повелѣ ископати <lb/></Ipa>
            <Xle>ѿпоусти ѧ в лѡ<sup>д</sup>ю. ѡлга же повелѣ и<lb/>скопати</Xle>
            <Kom>отпусти ꙗ в лодьи и олга же повелѣ ископати</Kom>
            <Tol>отпусти а в лодьи ольга же повелѣ ископати</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>отпусти я въ лодью. Ольга же повелѣ ископати</Bych>
        <Shakh>отъпусти я въ лодию. Ольга же повелѣ ископати</Shakh>
        <Likh>отпусти я въ лодью. Ольга же повелѣ ископати</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>отъпусти я въ лодию. Ольга же повелѣ ископати</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="56" line="15">
        <manuscripts>
            <Lav>ꙗму. велику и глубоку. на дворѣ теремь<lb/>стѣмь.</Lav>
            <Rad>амоу великѹ и глоубокѹ. на дво<lb/>рѣ теремьскомъ</Rad>
            <Aka>ꙗмѹ великѹ и глѹ<lb/>боку. на дворѣ теремьскомъ</Aka>
            <Ipa>ꙗму велику и глубоку. <lb/> на дворѣ теремьскомъ. <lb/></Ipa>
            <Xle>ꙗмоу великоу и глоубокоу на дворѣ <lb/> теремскѡ<sup>м</sup>,</Xle>
            <Kom>ꙗму велику и глубоку на дворѣ теремьстѣмъ</Kom>
            <Tol>ꙗму велику и глубоку на дворѣ теремьстѣмъ</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>яму велику и глубоку на дворѣ теремьстѣмь,</Bych>
        <Shakh>яму велику и глубоку на дворѣ теремьстѣмь,</Shakh>
        <Likh>яму велику и глубоку на дворѣ теремьстѣмь,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>яму велику и глубоку на дворѣ теремьскомъ,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="56" line="16">
        <manuscripts>
            <Lav>внѣ града. и заоутра волга сѣдѧщи <lb/> в теремѣ.</Lav>
            <Rad>внѣ гра<sup>д</sup>. и заоутра ѡлга седѧше в те<lb/>ремѣ</Rad>
            <Aka>внѣ града. и заоу<lb/>тра ѡлга сѣдѧше в теремѣ</Aka>
            <Ipa>внѣ города. и заоутра ѡ<lb/>льга сѣдѧщи в теремѣ. <lb/></Ipa>
            <Xle>внѣ града. и зау<sup>т</sup>ра ѡ<sup>л</sup>га сѣдѧщи <lb/> в теремѣ</Xle>
            <Kom>внѣ града и заутра олга сѣдꙗщи в теремѣ</Kom>
            <Tol>внѣ града и заутра ольга сѣдꙗщи в теремѣ</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>внѣ града. И заутра Волга, сѣдящи в теремѣ,</Bych>
        <Shakh>вънѣ града. И заутра Ольга, сѣдящи въ теремѣ,</Shakh>
        <Likh>внѣ града. И заутра Волга сѣдящи в теремѣ,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>вънѣ града. И заутра Ольга, сѣдящи въ теремѣ,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="56" line="17">
        <manuscripts>
            <Lav>посла по гости. и придоша к нимъ. <lb/> гл҃ще. зоветь</Lav>
            <Rad>посла по гости. и приидоша к ни<sup>м</sup> гл҃ще зоветь</Rad>
            <Aka>посла по гости. и прї<pb/>идоша к нимъ гл҃ще. зоветь <pageRef>26v</pageRef></Aka>
            <Ipa>посла по гости. и приидо<lb/>ша к нимъ гл҃юще. зоветь <lb/></Ipa>
            <Xle>посла по гостѣ. и прїидоша къ ни<sup>м</sup>
                <lb/> гл҃ще. зове<sup>т</sup></Xle>
            <Kom>посла по гости и приидоша к нимъ глаголюще зоветь</Kom>
            <Tol>посла по гости слы же приидоша к нимъ глаголюще зоветь</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>посла по гости, и придоша к нимъ, глаголюще: “зоветь</Bych>
        <Shakh>посъла по гости, и придоша къ нимъ, глаголюще: “зоветь</Shakh>
        <Likh>посла по гости, и придоша к нимъ, глаголюще: “Зоветь</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>посъла по гости, и придоша къ нимъ, глаголюще: “Зоветь</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="56" line="18">
        <manuscripts>
            <Lav>вы ѡльга на честь велику. н<sup>ѡ</sup>и <lb/> же рѣша не</Lav>
            <Rad>вы ѡ<lb/>га на ч<sup>с</sup>ть великѹ. ѡни<sup>ж</sup> рѣша не</Rad>
            <Aka>вы ѡлга на ч<sup>с</sup>ть вели<lb/>кѹ. ѡни же рѣша не</Aka>
            <Ipa>вы ѡльга на ч<sup>с</sup>ть велику. ѡни же ркоша не</Ipa>
            <Xle>вы ѡлга на ч<sup>с</sup>ть великоу. ѡни<sup>ж</sup> ре<sup>к</sup>ша, <pb/> не
                    <pageRef>22r</pageRef></Xle>
            <Kom>вы олга на честь велику они же рѣша не</Kom>
            <Tol>вы олга на честь велику они же рѣша не</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>вы Ольга на честь велику.” Они же рѣша: “не</Bych>
        <Shakh>вы Ольга на чьсть велику”. Они же рѣша: “не</Shakh>
        <Likh>вы Ольга на честь велику”. Они же рѣша: “Не</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>вы Ольга на чьсть велику”. Они же рѣша: “Не</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="56" line="19">
        <manuscripts>
            <Lav>едемъ на конихъ ни на возѣхъ. <lb/></Lav>
            <Rad>ѣде<sup>м</sup> на коне<sup>х</sup>. ни на возехъ <lb/></Rad>
            <Aka>ѣдемь на коне<sup>х</sup>. ни на возѣхъ. <lb/></Aka>
            <Ipa>ѣдемъ <lb/> ни на конехъ. ни на возѣ<sup>х</sup>
                <lb/> ни пѣшь</Ipa>
            <Xle>еде<sup>м</sup> ни на коне<sup>х</sup>. ни на возѣ<sup>х</sup>. ни пѣши</Xle>
            <Kom>идемъ на конѣх ни на возехъ нь</Kom>
            <Tol>ѣдемъ ни на конѣх ни пѣши ни на возехъ нъ</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>едемъ на конихъ, ни на возѣхъ, ни пѣши</Bych>
        <Shakh>ѣдемъ на конихъ, ни на возѣхъ, ни пѣши</Shakh>
        <Likh>едемъ на конихъ, ни на возѣхъ, ни пѣши</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>ѣдемъ на конихъ ни на возѣхъ </Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="56" line="20">
        <manuscripts>
            <Lav>понесѣте ны в лодьи. рѣша же киꙗне</Lav>
            <Rad>понесети ны в ло<sup>д</sup>и. рѣша киане</Rad>
            <Aka>понесете ны в лодїи. рѣша же кїенѧ</Aka>
            <Ipa>идемъ. но поне<lb/>сите ны в лодьи. ркоша <lb/> же киꙗнѣ.</Ipa>
            <Xle>идемь. <lb/> но понесѣте на<sup>с</sup> в лѡ<sup>д</sup>и. рекоша же кыꙗне,</Xle>
            <Kom>понесете ны в лодьи и рѣша кыꙗнѣ</Kom>
            <Tol>понесите ны в лодьи глаголаше же киане к</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>идемъ, понесѣте ны в лодьи.” Рѣша же Кияне:</Bych>
        <Shakh>идемъ, нъ понесѣте ны въ лодии”. Рѣша же Кыяне:</Shakh>
        <Likh>идемъ, понесѣте ны в лодьи”. Рѣша же кияне:</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>идемъ, нъ понесѣте ны въ лодии”. Рѣша же Кыяне:</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="56" line="21">
        <manuscripts>
            <Lav>намъ н<sup>е</sup><lb/>волѧ кнѧзь нашь убьенъ а кнѧгини</Lav>
            <Rad>намъ неволѧ. кн҃зь на<sup>ш</sup>
                <lb/> оубьенъ. а кн҃гини</Rad>
            <Aka>неволѧ. кн҃зь <lb/> нашь оубьенъ. а кнегинї</Aka>
            <Ipa>намъ нево<lb/>лѧ кнѧзь нашь оубитъ. <lb/> а кнѧгини</Ipa>
            <Xle>на<sup>м</sup>
                <lb/> неволѧ. кнѧѕь нашь оуби<sup>т</sup>. а кнѧгини</Xle>
            <Kom>неволꙗ есть намъ кнꙗзь нашь убиенъ бысть а кнꙗгынѣ</Kom>
            <Tol>ним неволꙗ есь намъ кнꙗзь нашъ убьенъ бысть а наша </Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>“намъ неволя; князь нашь убьенъ, а княгини</Bych>
        <Shakh>“намъ неволя; кънязь нашь убиенъ, а кънягыни</Shakh>
        <Likh>“Намъ неволя; князь нашь убьенъ, и княгини</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>“Намъ неволя. Кънязь нашь убиенъ а кънягыни</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="56" line="22">
        <manuscripts>
            <Lav>наш<sup>а</sup>
                <lb/> хоче за вашь кнѧзь и понесоша ꙗ</Lav>
            <Rad>на<sup>ш</sup> хоче<sup>т</sup> за ваше<sup>г</sup> кн҃зѧ. и понесоша</Rad>
            <Aka>наша хочеть за вашь <lb/> кн҃зь. и понесоша</Aka>
            <Ipa>наша хощеть. <pb/> за вашь кнѧзь. и понесо<lb/>ша ꙗ <pageRef>22c</pageRef></Ipa>
            <Xle>наша <lb/> хоче<sup>т</sup> за вашь кнѧѕь. и понесоша ѧ</Xle>
            <Kom>наша хощеть за вашь кнꙗзь и понесоша ꙗ</Kom>
            <Tol>кнꙗгыни хощетъ за вашего кнꙗзꙗ и понесоша а</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>наша хочетъ за вашь князь”; и понесоша я</Bych>
        <Shakh>наша хощеть за вашь кънязь”. И понесоша я</Shakh>
        <Likh>наша хочетъ за вашь князь”; и понесоша я</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>наша хощеть за вашь кънязь”. И понесоша я</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="56" line="23">
        <manuscripts>
            <Lav>в лодьи. ѡ<lb/>ни же сѣдѧху в перегъбѣ<sup>х</sup>. въ великихъ</Lav>
            <Rad>в ло<sup>д</sup><lb/>и ѡни же седѧ<sup>х</sup> в перегбе<sup>х</sup>. в
                    велики<sup>х</sup></Rad>
            <Aka>в ло<sup>д</sup>и. ѡни же сѣдѧхѹ в перегбех<sup>ъ</sup>. <lb/> в
                велики<sup>х</sup></Aka>
            <Ipa>в лодьи. ѡни же сѣ<lb/>дѧху в перегребѣхъ. и <lb/> въ велихъ</Ipa>
            <Xle>в лѡ<sup>д</sup>и. ѡни<sup>ж</sup>
                <lb/> сѣдѧхѫ в перегбе<sup>х</sup> величающе сѧ и великы<sup>х</sup></Xle>
            <Kom>в лодьи онѣ же сѣдꙗще и гордꙗщесꙗ въ великихъ</Kom>
            <Tol>в лодьи они же сѣдꙗху в перегбехъ великихъ</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>в лодьи. Они же сѣдяху в перегъбѣхъ въ великихъ</Bych>
        <Shakh>въ лодии. Они же сѣдяху въ перегъбѣхъ, въ великыхъ</Shakh>
        <Likh>в лодьи. Они же сѣдяху в перегъбѣх въ великихъ</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>въ лодии. Они же сѣдяху въ перегъбѣхъ, въ великыхъ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="56" line="24">
        <manuscripts>
            <Lav>сусту<lb/>гахъ гордѧщесѧ. и принесоша ꙗ на</Lav>
            <Rad>соустога<sup>х</sup> гор<sup>д</sup>ѧщесѧ и <lb/> принесоша а в ло<sup>д</sup>а
                на</Rad>
            <Aka>сѹстогахъ. гордѧще<sup>с</sup> и принесоша ꙗ</Aka>
            <Ipa>сустогахъ. <lb/> гордѧщесѧ. и принесо<lb/>ша ꙗ на</Ipa>
            <Xle>соу<lb/>стога<sup>х</sup> гордѧщесѧ. и принесоша ѧ на</Xle>
            <Kom>перегбехъ и сустугах и пакы принесоша ꙗ на</Kom>
            <Tol>сустугахъ гордꙗщесꙗ принесоша ꙗ<sup>а</sup><sup>с</sup> на</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>сустугахъ гордящеся; и принесоша я на</Bych>
        <Shakh>сустугахъ, гърдящеся. И принесоша я на</Shakh>
        <Likh>сустугахъ гордящеся. И принесоша я на</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>сустугахъ гърдяще ся. И принесоша я на</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="56" line="25">
        <manuscripts>
            <Lav>дворъ к о<lb/>льзѣ. несъше вринуша е въ</Lav>
            <Rad>дворъ ко ѡлзѣ. несша вринѹша въ <lb/></Rad>
            <Aka>дво<lb/>ръ ко ѡльзѣ. и несше вринѹша вь</Aka>
            <Ipa>дворъ къ о<problem>л</problem>ьзѣ. <lb/> и несъше ꙗ и вринуша <lb/> въ</Ipa>
            <Xle>дворь къ <lb/> ѡлзѣ. и несше ѧ вриноуша въ</Xle>
            <Kom>дворъ къ олзѣ и абие въринуша въ</Kom>
            <Tol>дворъ ко ользѣ и несше вринуша ꙗ въ</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>дворъ к Ользѣ, и, несъше, вринуша е въ</Bych>
        <Shakh>дворъ къ Ользѣ, и несъше, въринуша я въ</Shakh>
        <Likh>дворъ к Ользѣ, и, несъше, вринуша е въ</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>дворъ къ Ользѣ, и несъше, въринуша въ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="56" line="26">
        <manuscripts>
            <Lav>ꙗму и с лодьею. <lb/> приникъши ѡльга и ре<sup>ч</sup></Lav>
            <Rad>ꙗмѹ с ло<sup>д</sup>ею. и приникше ѡлга ре<sup>ч</sup></Rad>
            <Aka>ꙗмѹ с лодьею. <lb/> и принїкши ѡльга рече</Aka>
            <Ipa>ꙗму и съ лодьею. и пр<sup>и</sup><lb/>никши ѡлга и ре<sup>ч</sup></Ipa>
            <Xle>ꙗмоу и с лѡ<sup>д</sup>ею. <lb/> и приникши ѡлга и ре<sup>ч</sup></Xle>
            <Kom>ꙗму и с лодьею и олга съшедши к нимъ и приникъши видѣ и рече</Kom>
            <Tol>ꙗму съ людми и приникши ольга рече</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>яму и с лодьею. Приникъши Ольга и рече</Bych>
        <Shakh>яму и съ лодиею. И приникъши Ольга, рече</Shakh>
        <Likh>яму и с лодьею. Приникъши Ольга и рече</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>яму и съ лодиею. И приникъши Ольга, и рече</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="56" line="27">
        <manuscripts>
            <Lav>имъ добра ли вы че<lb/>сть. ѡни же рѣша пущи</Lav>
            <Rad>имъ добра ли вы честь. <lb/> рѣша ѡни поущи</Rad>
            <Aka>имъ добра ли вы чт<sup>с</sup>ь. рѣ<lb/>ша ѡни. пѹще</Aka>
            <Ipa>имъ добь<lb/>ра ли вы чт<sup>с</sup>ь. ѡни же рко<lb/>ша. пуще</Ipa>
            <Xle>и<sup>м</sup> добра ли ва<sup>м</sup> чт<sup>с</sup>ь. ѡни<sup>ж</sup>
                <lb/> рекоша, поуще</Xle>
            <Kom>имъ вы есте послове деревьскои земли и приидосте к намъ от своего кнꙗзꙗ мала добра
                ли вы есть честь они же рѣша пущи</Kom>
            <Tol>имъ добра ли вы честь они же рѣша пущи</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>имъ: “добра ли вы честь?” они же рѣша: “пуще</Bych>
        <Shakh>имъ: “добра ли вы чьсть?” Они же рѣша: “пуще</Shakh>
        <Likh>имъ: “Добра ли вы честь?”. Они же рѣша: “Пуще</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>имъ: “Добра ли вы чьсть?” Они же рѣша: “Пуще</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="56" line="28">
        <manuscripts>
            <Lav>ны игоревы смр҃ти. <lb/> и повелѣ засыпати ꙗ живы.</Lav>
            <Rad>ны игоревы смр҃ти. и повелѣ засыпа<lb/>ти а живы.</Rad>
            <Aka>ны игоревы смр҃ти. и повелѣ засы<lb/>патї а живы.</Aka>
            <Ipa>ны игоревы смѣ<lb/>рти. и повелѣ засыпати <lb/> ꙗ живы.</Ipa>
            <Xle>на<sup>м</sup> игоревы смр҃ти. повелѣ <lb/> засыпати ѧ живы.</Xle>
            <Kom>нам бысть игоревѣ смерти и кнꙗгынѣ олга повелѣ засыпати их живых</Kom>
            <NAk>игоревѣ смѣрти и абие повелѣ засыпати живых</NAk>
            <Tol>есть игоревѣ смѣрти и абие повелѣ засыпати живых</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>ны Игоревы смерти;” и повелѣ засыпати я живы,</Bych>
        <Shakh>ны Игоревы съмьрти”. И повелѣ засыпати я живы,</Shakh>
        <Likh>ны Игоревы смерти”. И повелѣ засыпати я живы,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>ны Игоревы съмьрти”. И повелѣ засыпати я живы,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="56" line="29">
        <manuscripts>
            <Lav>и посыпаша ꙗ. <lb/> пославши ѡльга къ деревлѧномъ.</Lav>
            <Rad>и засыпаша ꙗ:· <lb/> И посла ѡлга к деревлѧно<sup>м</sup></Rad>
            <Aka>и засыпаше ѧ:· И посла ѡлга к дере<lb/>влѧномъ</Aka>
            <Ipa>и посыпаша ꙗ. <lb/> и пославши ѡлга. къ дере<lb/>влѧно<sup>м</sup></Ipa>
            <Xle>и посыпаша ѧ. и посла<sup>в</sup>ши <lb/> ѡлга к деревлѧно<sup>м</sup></Xle>
            <Kom>и абие засыпаша ихъ ꙗкоже пославши олга къ древлꙗномъ</Kom>
            <NAk>и посыпаша и пославши олга къ древꙗном</NAk>
            <Tol>и посыпаша и пославши олга къ древꙗном</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>и посыпаша я. И пославши Ольга къ Деревляномъ,</Bych>
        <Shakh>и посыпаша я. И посълавъши Ольга къ Древляномъ,</Shakh>
        <Likh>и посыпаша я. И пославши Ольга къ деревляномъ,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>и посыпаша я. И посълавъши Ольга къ Деревляномъ,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="56" line="30">
        <manuscripts>
            <Lav>ре<sup>ч</sup> имъ д<sup>а</sup>
                <lb/> аще мѧ просити. право</Lav>
            <Rad>и ре<sup>ч</sup> имъ. да аще мѧ просите пра<lb/>во.</Rad>
            <Aka>и рече имь. да аще мѧ просите право. <lb/></Aka>
            <Ipa>ре<sup>ч</sup>. да аще мѧ пра<lb/>во просите.</Ipa>
            <Xle>ре<sup>ч</sup>. да аще мѧ право просите <lb/></Xle>
            <Kom>и сице глагола имъ аще мꙗ право просите</Kom>
            <NAk>и рече имъ аще мꙗ право просите</NAk>
            <Tol>и рече имъ аще мꙗ право просите</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>рече имъ: “да аще мя просите право,</Bych>
        <Shakh>рече имъ: “да аще мя право просите,</Shakh>
        <Likh>рече имъ: “Да аще мя просите право,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>рече: “Да аще мя право просите,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="56" line="31">
        <manuscripts>
            <Lav>то пришлите мужа <lb/> нарочиты. да в велицѣ чти</Lav>
            <Rad>то пришлите мѹжа нарочиты. да в велицеи чти</Rad>
            <Aka>то прїшлите мѹжа нарочита. да в велїцеи чти <lb/></Aka>
            <Ipa>то пришлите <lb/> къ мнѣ мужи нарочиты. <lb/> да въ вели<problem>це</problem>
                    ч<sup>с</sup>ти</Ipa>
            <Xle>то пришлѣте къ мнѣ мѫжи нарочитыа. да <lb/> въ велицеи чт<sup>с</sup>и</Xle>
            <Kom>то пришлите мужи нарочиты да в велицѣ чести</Kom>
            <NAk>тъ пришлите мужи нарочиты да в лицѣ честѣ</NAk>
            <Tol>тъ пришлите мужи нарочиты да в лицѣ честѣ</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>то пришлите мужа нарочиты, да в велицѣ чти</Bych>
        <Shakh>то присълите мужа нарочиты, да въ велицѣ чьсти</Shakh>
        <Likh>то пришлите мужа нарочиты, да в велицѣ чти</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>то пришлите мужи нарочиты, да въ велицѣ чьсти</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="57" line="1">
        <manuscripts>
            <Lav>приду за вашь кн<sup>ѧ</sup><lb/>зь. еда не пустѧть мене</Lav>
            <Rad>по<lb/>идоу за ваше<sup>г</sup> кн҃зь. егда не поустѧ<sup>т</sup> мене</Rad>
            <Aka>поидѹ за вашь кн҃зь. еда не пѹстѧтъ мене</Aka>
            <Ipa>поиду <lb/> за вашь кнѧзь. еда не <lb/> пустѧть мене.</Ipa>
            <Xle>поидоу за вашь кнѧ<sup>з</sup>. ег<sup>д</sup>а не пѹ<lb/>стѧ<sup>т</sup>
                мене</Xle>
            <Kom>поиду за вашь кнꙗзь понеже бо не пустꙗть мене</Kom>
            <NAk>поиду за вашь кнꙗзь еда не пустꙗть мене</NAk>
            <Tol>поиду за вашь кнꙗзь еда не пустꙗть мене</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>приду за вашь князь, еда не пустять мене <pageRef>55,19</pageRef></Bych>
        <Shakh>поиду за вашь кънязь, еда не пустять мене <pageRef>65,1</pageRef></Shakh>
        <Likh>приду за вашь князь, еда не пустять мене <pageRef>41,20</pageRef></Likh>
        <paradosis>
            <Ost>поиду за вашь кънязь, еда не пустять мене</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="57" line="2">
        <manuscripts>
            <Lav>людье киевьстии. се <lb/> слышавше деревлѧне. собраша сѧ</Lav>
            <Rad>л<sup>д</sup>ю киевсие. се <lb/> слышавше деревлѧне. и избраша</Rad>
            <Aka>людїе <lb/> кїевьскїи. се слышавше деревлѧне. и избраша</Aka>
            <Ipa>лю<sup>д</sup>е ки<lb/>евьсции. се слышавше <lb/> древлѧне. изъбраша</Ipa>
            <Xle>людїе киевстїи. се же слышавше <lb/> деревлѧне. избраша</Xle>
            <Kom>людье кыевьстѣи се слышавши древлꙗнѣ избраша</Kom>
            <NAk>мужи кыевьскии се слышавше древлꙗнѣ изъбраша</NAk>
            <Tol>мужи кыевьскии се слышавше древлꙗне изъбраша</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>людье Киевьстии.” Се слышавше Деревляне, избраша</Bych>
        <Shakh>людие Кыевьстии”. Се слышавъше Древляне, избьраша</Shakh>
        <Likh>людье киевьстии”. Се слышавше деревляне, избраша</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>людие Кыевьстии”. Се слышавъше Деревляне, избьраша</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="57" line="3">
        <manuscripts>
            <Lav>лучьши<lb/>е мужи. иже дерьжаху деревьску</Lav>
            <Rad>лотчии моу<sup>ж</sup>. иже держа<lb/>хоу деревлѧньскоую</Rad>
            <Aka>лѹ<lb/>чшїи мѹжи. иже держахѹ деревѧньскѹю</Aka>
            <Ipa>лу<lb/>чьшаꙗ мужи. идеже дѣ<lb/>ржать деревьскую</Ipa>
            <Xle>лоу<sup>ч</sup>шаѧ моужа иже держа<sup>т</sup>
                <lb/> деревскоую</Xle>
            <Kom>лучьшии мужи нарочиты иже держаша деревьскую</Kom>
            <NAk>лучьшии мужи иже дерьжаше деревьскую</NAk>
            <Tol>лучьшии мужи иже дерьжаше деревьскую</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>лучьшие мужи, иже дерьжаху Деревьску</Bych>
        <Shakh>лучьшая мужа, иже дьржаху Деревьску</Shakh>
        <Likh>лучьшие мужи, иже дерьжаху Деревьску</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>лучьшая мужа, иже дьржаху Деревьску</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="57" line="4">
        <manuscripts>
            <Lav>землю. и по<lb/>слаша по ню. деревлѧномъ</Lav>
            <Rad>землю. и послаша по ню. деревлѧ<lb/>ном</Rad>
            <Aka>землю. <lb/> и послаша по ню. деревлѧном</Aka>
            <Ipa>зе<lb/>млю. и послаша по ню. де<lb/>ревлѧномъ</Ipa>
            <Xle>землю. и послаша по ню. деревлѧно<sup>м</sup>
                <lb/></Xle>
            <Kom>землю и послаша их по олгу древлꙗномъ</Kom>
            <NAk>землю и послаша по ольгу древлꙗномъ</NAk>
            <Tol>землю и послаша по ольгу древлꙗномъ</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>землю, и послаша по ню. Деревляномъ</Bych>
        <Shakh>землю, и посълаша по ню. Древляномъ</Shakh>
        <Likh>землю и послаша по ню. Деревляномъ</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>землю, и посълаша по ню. Деревляномъ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="57" line="5">
        <manuscripts>
            <Lav>же пришедъши<lb/>мъ. повелѣ ѡльга мовь створити</Lav>
            <Rad>же прише<sup>д</sup>ши<sup>м</sup>. и повелѣ ѡлга мовь строити</Rad>
            <Aka>же прише<sup>д</sup>шимь. и по<lb/>велѣ ѡлга мовь строити.</Aka>
            <Ipa>же прїшедъ<lb/>ши<sup>м</sup>. повелѣ ѡлга мовни<lb/>цю створити.</Ipa>
            <Xle>же прише<sup>д</sup>ши<sup>м</sup>. повелѣ ѡлга мовницоу
                    сътвор<sup>т</sup>и<sup>и</sup>. <lb/></Xle>
            <Kom>же пришедшимъ къ кыеву къ кнꙗгинѣ ольги и приꙗше олга въ честъ деревьскых муж и
                повелѣ на них мовь створити</Kom>
            <NAk>же пришедъшимъ и повелѣ ольга мовъ сътворити</NAk>
            <Tol>же пришедъшимъ и повелѣ ольга мовъ сътворити</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>же пришедъшимъ, повелѣ Ольга мовь створити,</Bych>
        <Shakh>же пришьдъшемъ, повелѣ Ольга мовь сътворити,</Shakh>
        <Likh>же пришедъшимъ, повелѣ Ольга мовь створити,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>же пришьдъшемъ, повелѣ Ольга мовь сътворити,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="57" line="6">
        <manuscripts>
            <Lav>рькуще сі<lb/>це. измывшесѧ придите ко мнѣ.</Lav>
            <Rad>рекѹще <lb/> сице измывше<sup>с</sup> прииди<sup>т</sup> ко мнѣ.</Rad>
            <Aka>рекѹщи сїце. измывше<lb/>сѧ прїидите ко мнѣ.</Aka>
            <Ipa>ркущи си<lb/>це. измывшесѧ приде<lb/>та къ мнѣ.</Ipa>
            <Xle>рекоуще сице. измывшесѧ прїидѣте къ мнѣ. <lb/></Xle>
            <Kom>измывшесꙗ приидѣте ко мнѣ</Kom>
            <NAk>измывшесꙗ приидѣте ко мнѣ</NAk>
            <Tol>измывшесꙗ приидѣте ко мнѣ</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>рькуще сице: “измывшеся придите ко мнѣ.”</Bych>
        <Shakh>рекущи сице: “измывъшеся, придѣте къ мънѣ”.</Shakh>
        <Likh>рькуще сице: “Измывшеся придите ко мнѣ”.</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>рекущи сице: “Измывъше ся, придѣте къ мънѣ”.</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="57" line="7">
        <manuscripts>
            <Lav>ѡни же пе<lb/>режьгоша истопку. и влѣзоша деревлѧне. <lb/></Lav>
            <Rad>ѡни<sup>ж</sup> прежгоша истьбоу <lb/> и влезоша деревлѧне. и</Rad>
            <Aka>ѡни же прежгоша истьбѹ. и вле<lb/>зоша деревлѧне. и</Aka>
            <Ipa>ѡни же пере<lb/>жьгоша мовницю. и влѣ<lb/>зоша древлѧне. и</Ipa>
            <Xle>ѡни же пережгоша мовницоу. и влѣзоша дере<lb/>влѧне и</Xle>
            <Kom>они же прежгоша избу и влѣзоша древлꙗне </Kom>
            <NAk>они же на то устроенѣ мужие прежгоша избу и влѣзоша древьлꙗне </NAk>
            <Tol>они же на то устроенѣ мужие прежгоша избу и влѣзоша древьлꙗне</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>Они же пережьгоша истопку, и влѣзоша Деревляне,</Bych>
        <Shakh>Они же прежьгоша истъбу, и вълѣзоша Древляне, и</Shakh>
        <Likh>Они же пережьгоша истопку, и влѣзоша деревляне,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Они же прежьгоша истъбу, и вълѣзоша Деревляне, и</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="57" line="8">
        <manuscripts>
            <Lav>начаша сѧ мыти. и запроша ѡ нихъ</Lav>
            <Rad>нача<sup>с</sup> мыти. и запроша ѡ ни<sup>х</sup></Rad>
            <Aka>начаша сѧ мыти. и запроша ѡ <lb/> ни<sup>х</sup></Aka>
            <Ipa>нача<lb/>ша мыти сѧ. и запроша м<sup>о</sup><pb/>вницю ѡ
                <pageRef>22d</pageRef></Ipa>
            <Xle>начаша мыти сѧ. и запроша мовни<lb/>цоу ѡ</Xle>
            <Kom>мытсꙗ и запроша избу о</Kom>
            <NAk>мытисꙗ и запроша избу о</NAk>
            <Tol>мытисꙗ и запроша избу о</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>начаша ся мыти; и запроша о нихъ</Bych>
        <Shakh>начаша ся мыти; и запьроша истъбу о</Shakh>
        <Likh>начаша ся мыти; и запроша о нихъ</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>начаша ся мыти; и запьроша мовьницу о</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="57" line="9">
        <manuscripts>
            <Lav>истобъ<lb/>ку. и повелѣ зажечи ꙗ ѿ дверии. ту</Lav>
            <Rad>две<pb/>ри и повелѣ зажечь а ѿ двереи. и тоу <pageRef>29r</pageRef></Rad>
            <Aka>двери. и повелѣ зажечи а ѿ двереи. и тѹ</Aka>
            <Ipa>ни<sup>х</sup>. и повелѣ за<lb/>жечи ꙗ ѿ двѣрии. и ту</Ipa>
            <Xle>ни<sup>х</sup>. и повелѣ зажечи ѧ ѿ двереи. и тоу</Xle>
            <Kom>них и повелѣ зажещи на нихъ огнемъ от дверии и ту</Kom>
            <NAk>них и повелѣ зажещи от двереи и ту</NAk>
            <Tol>них и повелѣ зажещи от двереи и ту</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>истобъку, и повелѣ зажечи я отъ дверий, ту</Bych>
        <Shakh>нихъ, и повелѣ зажещи я отъ двьрии, и ту</Shakh>
        <Likh>истобъку, и повелѣ зажечи я отъ дверий, ту</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>нихъ и повелѣ зажещи я отъ двьрии, и ту</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="57" line="10">
        <manuscripts>
            <Lav>изгорѣш<sup>а</sup>
                <lb/> вси. и посла къ деревлѧномъ рькущи</Lav>
            <Rad>изгорѣша вси:· <lb/> И посла к деревлѧно<sup>м</sup>
                рекоущ<problem>и</problem></Rad>
            <Aka>изгорѣ<lb/>ша вси:· и посла к деревлѧномъ рекѹщи</Aka>
            <Ipa>и<lb/>згорѣша вси. и посла къ <lb/> деревлѧно<sup>м</sup>. ркущи</Ipa>
            <Xle>изго<lb/>рѣша вси. И посла к деревлѧно<sup>м</sup> рекоущи</Xle>
            <Kom>съгорѣша вси и пакы приложи к тому олга послати къ древлꙗном сице</Kom>
            <NAk>згорѣша вси и посла ко древлꙗном ркуще</NAk>
            <Tol>згорѣша вси и посла ко древлꙗном ркуще</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>изгорѣша вси. И посла къ Деревляномъ, рькущи</Bych>
        <Shakh>изгорѣша вьси. И посъла къ Древляномъ, рекущи</Shakh>
        <Likh>изгорѣша вси. И посла къ деревляномъ, рькущи</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>изгорѣша вьси. И посъла къ Деревляномъ, рекущи</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="57" line="11">
        <manuscripts>
            <Lav>сице. се <lb/> оуже иду к вамъ. да пристроите меды</Lav>
            <Rad>сице. се оуже идоу к ва<sup>м</sup>. да при<lb/>строите меды</Rad>
            <Aka>сице. се оу<lb/>же идѹ к вамъ. да пристроите меды</Aka>
            <Ipa>си<lb/>це. се оуже иду к вамъ. <lb/> да пристроите меды</Ipa>
            <Xle>сице. се оу<sup>ж</sup><sup>е</sup>
                <lb/> идоу к ва<sup>м</sup>, да пристроите меды</Xle>
            <Kom>глаголющи имъ се уже иду к вамъ да пристроите ми меды</Kom>
            <NAk>сице се уже иду к вамъ да пристроите ми меды</NAk>
            <Tol>сице се уже иду к вамъ да пристроите ми меды</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>сице: “се уже иду к вамъ, да пристройте меды</Bych>
        <Shakh>сице: “се, уже иду къ вамъ, да пристроите меды</Shakh>
        <Likh>сице: “Се уже иду к вамъ, да пристройте меды</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>сице: “Се, уже иду къ вамъ, да пристроите меды</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="57" line="12">
        <manuscripts>
            <Lav>многи <pb/> въ градѣ идеже оубисте мужа моего да <pageRef>16r</pageRef></Lav>
            <Rad>многы. въ гра<sup>д</sup> идѣже оубисте моужа мое<sup>г</sup>. <lb/> да</Rad>
            <Aka>многы въ гра<lb/>дѣ. идѣже оубисте мѹжа моего. да</Aka>
            <Ipa>мь<lb/>ногы оу города. идеже <lb/> оубисте мужа моего. <lb/> да</Ipa>
            <Xle>мнѡгы оу града. идеже оубисте мѫжа моего. да</Xle>
            <Kom>многы у града идеже убисте мужа моего да</Kom>
            <NAk>многы у града идеже убисте мужа моего да</NAk>
            <Tol>многи у града идѣ же убисте мужа моего да</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>многи въ градѣ, идеже убисте мужа моего, да</Bych>
        <Shakh>мъногы у града, идеже убисте мужа моего, да</Shakh>
        <Likh>многи в градѣ, иде же убисте мужа моего, да</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>мъногы у града, идеже убисте мужа моего, да</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="57" line="13">
        <manuscripts>
            <Lav>п<sup>п</sup>л<sup>о</sup>ачю<lb/><marginalia>с</marginalia>ѧ надъ гробомъ его. и
                створю трызну</Lav>
            <Rad>плачю на<sup>д</sup> гробо<sup>м</sup> его. и сотворю трызнѹ</Rad>
            <Aka>плачю на<sup>д</sup> гро<lb/>бомъ его. и сотворю тризнѹ</Aka>
            <Ipa>поплачюсѧ надъ гро<lb/>бомъ е<sup>г</sup>. и створю тры<lb/>зну</Ipa>
            <Xle>поплачюсѧ на<sup>д</sup> гро<lb/>бѡ<sup>м</sup> его. и сътворю тризноу</Xle>
            <Kom>поплачюсꙗ надъ гробомъ его и створи тризну</Kom>
            <NAk>поплачюсꙗ надъ гробомъ его и сътворю трызну</NAk>
            <Tol>поплачюсꙗ надъ гробомъ его и створю трызну</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>поплачюся надъ гробомъ его, и створю трызну</Bych>
        <Shakh>поплачюся надъ гробъмь его, и сътворю тризну</Shakh>
        <Likh>поплачюся надъ гробомъ его, и створю трызну</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>поплачю ся надъ гробъмь его, и сътворю тризну</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="57" line="14">
        <manuscripts>
            <Lav>мужю <lb/> своему. ѡни же то слышавше съвезоша</Lav>
            <Rad>моу<sup>ж</sup> своемоу ѡни<sup>ж</sup> то слышавше совезоша</Rad>
            <Aka>мѹжю своемѹ. ѡни <pb/> же то слышавше свезоша <pageRef>27r</pageRef></Aka>
            <Ipa>мужю моему. ѡни <lb/> же слышавше свезоша <lb/></Ipa>
            <Xle>мѫжоу моемоу. <lb/> ѡни же слышавше свезоша</Xle>
            <Kom>мужеви своему и они же то слышавше свезоша</Kom>
            <NAk>мужеви своему инии же то слышавше свезоша</NAk>
            <Tol>мужеви своему инии же то слышавше свезоша</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>мужю своему.” Они же то слышавше, съвезоша</Bych>
        <Shakh>мужю своему”. Они же, то слышавъше, съвезоша</Shakh>
        <Likh>мужю своему”. Они же, то слышавше, съвезоша</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>мужю своему”. Они же, то слышавъше, съвезоша</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="57" line="15">
        <manuscripts>
            <Lav>меды <lb/> многи зѣло. възвариша. ѡльга же</Lav>
            <Rad>меды многы зѣло. и възва<lb/>риша. ѡлга же</Rad>
            <Aka>меды многи ѕѣло и возва<lb/>риша. ѡлга же</Aka>
            <Ipa>меды многы зѣло. ѡ<lb/>лга же</Ipa>
            <Xle>меды мнѡгы ѕѣлѡ <lb/> ѡлга же</Xle>
            <Kom>мед многъ зѣло и извариша а олга же</Kom>
            <NAk>меду много зѣло и извариша ольга же</NAk>
            <Tol>меду много и извариша ольга же</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>меды многи зѣло, и възвариша. Ольга же,</Bych>
        <Shakh>меды мъногы зѣло, и възвариша. Ольга же,</Shakh>
        <Likh>меды многи зѣло, и възвариша. Ольга же,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>меды мъногы зѣло, и възвариша. Ольга же,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="57" line="16">
        <manuscripts>
            <Lav>поимши м<sup>а</sup><lb/>лы дружины. легъко идущи. приде</Lav>
            <Rad>поимши мало дрѹжины. и легко идѹще <lb/> прииде</Rad>
            <Aka>поимши мало дрѹжины. и лехко идоущи. приде</Aka>
            <Ipa>поемши мало дру<lb/>жинѣ. и легько иду<lb/>щи. приде</Ipa>
            <Xle>пое<sup>м</sup>ши мало дроужины. и легко идоущи <pb/> прїиде
                <pageRef>22v</pageRef></Xle>
            <Kom>поимши мало дружины и легко идущи прииде</Kom>
            <NAk>поимъши съ собою мало дружины и легъко идущи прииде</NAk>
            <Tol>поимши съ собою мало дружины и легко идущи прииде</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>поимши мало дружины, легько идущи приде</Bych>
        <Shakh>поимъши мало дружины, и льгъко идущи, приде</Shakh>
        <Likh>поимши мало дружины, легько идущи приде</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>поимъши мало дружины, и льгъко идущи приде</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="57" line="17">
        <manuscripts>
            <Lav>къ гробу е<lb/>го. плака сѧ по мужи своемъ.</Lav>
            <Rad>ко гробоу е<sup>г</sup>. и плака<sup>с</sup> по моужи своемъ.</Rad>
            <Aka>ко гробѹ его. и плака сѧ ѡ мѹжи своемь. <lb/></Aka>
            <Ipa>къ гробу его. <lb/> и плака сѧ по мужи сво<lb/>емъ.</Ipa>
            <Xle>на гробь его. и плака сѧ по мѫжи своемь. <lb/></Xle>
            <Kom>къ гробу его и плакасꙗ по мужи своем плачемъ велиимъ зѣло</Kom>
            <NAk>ко гробу его и плакасꙗ по мужи своемь</NAk>
            <Tol>ко гробу его и плакасꙗ по мужи своем</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>къ гробу его, и плакася по мужи своемъ;</Bych>
        <Shakh>къ гробу его, и плакася по мужи своемь.</Shakh>
        <Likh>къ гробу его, и плакася по мужи своемъ.</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>къ гробу его, и плака ся по мужи своемь.</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="57" line="18">
        <manuscripts>
            <Lav>и повелѣ люде<lb/>мъ своимъ съсути могилу велику.</Lav>
            <Rad>и повелѣ <lb/> люде<sup>м</sup> ссоути могилѹ великѹ.</Rad>
            <Aka>и повелѣ людемь ссыпати могилѹ великѹ.</Aka>
            <Ipa>и повелѣ люде<sup>м</sup> съ<lb/>сути могилу велику. <lb/></Ipa>
            <Xle>и повелѣ люде<sup>м</sup> сыпати могылоу великоу,</Xle>
            <Kom>а людемъ въ времꙗ то повелѣ съсыпати могылу велику</Kom>
            <NAk>и повелѣ людемь съсути могылу велику зѣло</NAk>
            <Tol>и повелѣ людемь съсути могылу велику зѣло</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>и повелѣ людемъ своимъ съсути могилу велику,</Bych>
        <Shakh>И повелѣ людьмъ съсути могылу велику,</Shakh>
        <Likh>И повелѣ людемъ своимъ съсути могилу велику,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>И повелѣ людьмъ съсути могылу велику,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="57" line="19">
        <manuscripts>
            <Lav>ꙗко сосп<sup>о</sup><lb/>ша. и повелѣ трызну творити.</Lav>
            <Rad>и ꙗко ссыпаша. и повелѣ <lb/> трызноу творити:- <lb/></Rad>
            <Aka>и ꙗко <lb/> ссыпаша. и повелѣ тризнѹ творити:·</Aka>
            <Ipa>и ꙗко съспоша повелѣ <lb/> трызну творити.</Ipa>
            <Xle>и ꙗко. <lb/> иссыпаша. повелѣ тризноу творити.</Xle>
            <Kom>и ꙗко съсыпаша повелѣ трызну створити и</Kom>
            <NAk>и ꙗко съсыпаша повелѣ трызну творити и</NAk>
            <Tol>и ꙗко ссыпаша повелѣ трызну творити и</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>и яко соспоша, и повелѣ трызну творити.</Bych>
        <Shakh>и яко съсъпоша, повелѣ тризну творити.</Shakh>
        <Likh>и яко соспоша, и повелѣ трызну творити.</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>и яко съсъпоша, повелѣ тризну творити.</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="57" line="20">
        <manuscripts>
            <Lav>посемь сѣдоша <lb/> деревлѧне пити. и повелѣ</Lav>
            <Rad>Посемъ седоша пити деревѧне. и повелѣ</Rad>
            <Aka>Посемъ <lb/> седоша пити деревлѧне. и повелѣ</Aka>
            <Ipa>посе<sup>м</sup>
                <lb/> сѣдоша деревлѧнѣ пи<lb/>ти. и повелѣ</Ipa>
            <Xle>посе<sup>м</sup> сѣ<sup>д</sup>ша <lb/> деревлѧне пити. и повелѣ</Xle>
            <Kom>посемъ сѣдоша пити древлꙗнѣ и повелѣ</Kom>
            <NAk>посемь пакы сѣдоша пить древлꙗнѣ и повелѣ</NAk>
            <Tol>посемъ паки сѣдоша пить древлꙗне и повелѣ</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>Посемь сѣдоша Деревляне пити, и повелѣ</Bych>
        <Shakh>Посемь сѣдоша Древляне пити, и повелѣ</Shakh>
        <Likh>Посемь сѣдоша деревляне пити, и повелѣ</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Посемь сѣдоша Деревляне пити, и повелѣ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="57" line="21">
        <manuscripts>
            <Lav>ѡльга ѡтрокомъ <lb/> своимъ служити пред ними.</Lav>
            <Rad>ѡлга ѿроко<sup>м</sup>
                <lb/> своимъ слоужити пре<sup>д</sup> ними.</Rad>
            <Aka>ѡлга ѡтроко<lb/>мь своимъ слѹжити пре<sup>д</sup> ними.</Aka>
            <Ipa>ѡлга ѡтро<lb/>ко<sup>м</sup> своимъ служити пе<lb/>редъ ними.</Ipa>
            <Xle>отроко<sup>м</sup> свои<sup>м</sup> слоуж<sup>т</sup>и<sup>и</sup>
                <lb/> пре<sup>д</sup> ними.</Xle>
            <Kom>олга отрокомъ своимъ служити пред ними</Kom>
            <NAk>ольга отрокомъ своимъ служити пред ними</NAk>
            <Tol>ольга отрокомъ своимъ служити пред ними</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>Ольга отрокомъ своимъ служити пред ними;</Bych>
        <Shakh>Ольга отрокомъ своимъ служити предъ ними.</Shakh>
        <Likh>Ольга отрокомъ своимъ служити пред ними.</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Ольга отрокомъ своимъ служити предъ ними.</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="57" line="22">
        <manuscripts>
            <Lav>рѣша деревлѧн<sup>е</sup>
                <lb/> к ользѣ кдѣ суть дружина</Lav>
            <Rad>и рѣша деревлѧне ѡлзѣ <pb/> гдѣ е<sup>с</sup> дроужина <pageRef>29v</pageRef></Rad>
            <Aka>и рѣша деревлѧ<lb/>не ко ѡлзѣ. гдѣ есть дрѹжина</Aka>
            <Ipa>и ркоша де<lb/>ревлѧне къ ѡлзѣ. кдѣ <lb/> суть друзѣ</Ipa>
            <Xle>и рекоша деревлѧне къ ѡ<sup>л</sup>зѣ. где соу<sup>т</sup>
                <lb/> дроуѕи</Xle>
            <Kom>и рѣша дрѣвлꙗнѣ къ олзѣ гдѣ суть дружина</Kom>
            <NAk>и рѣша древлꙗне къ ользѣ гдѣ суть дружина</NAk>
            <Tol>и рѣша древлꙗне ко ользѣ гдѣ суть дружина</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>и рѣша Деревляне к Ользѣ: “кдѣ суть дружина</Bych>
        <Shakh>И рѣша Древляне къ Ользѣ: “къде суть дружина</Shakh>
        <Likh>И рѣша деревляне к Ользѣ: “Кдѣ суть дружина</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>И рѣша Деревляне къ Ользѣ: “Къде суть дружина</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="57" line="23">
        <manuscripts>
            <Lav>наша. ихъже посла<lb/>хомъ по тѧ. ѡна же</Lav>
            <Rad>наша. иже послахо<sup>м</sup> по тѧ. ѡна же</Rad>
            <Aka>наша. иже посла<lb/>хомь по тѧ. ѡна же</Aka>
            <Ipa>наши ихъж<sup>е</sup>
                <lb/> послахомъ по тѧ. ѡна <lb/> же</Ipa>
            <Xle>наши. и<sup>х</sup>же послахо<sup>м</sup> по тѧ. ѡна<sup>ж</sup></Xle>
            <Kom>наша ихъ же послахомъ по тебе она же</Kom>
            <NAk>наша ихъ же послахомъ по тебе она же</NAk>
            <Tol>наша ихъ же послахомъ по тебе она же</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>наша, ихъже послахомъ по тя?” она же</Bych>
        <Shakh>наша, ихъже посълахомъ по тя?” Она же</Shakh>
        <Likh>наша, ихъ же послахомъ по тя?”. Она же</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>наша, ихъже посълахомъ по тя?” Она же</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="57" line="24">
        <manuscripts>
            <Lav>ре<sup>ч</sup> идуть по мнѣ съ дружи<lb/>ною мужа моего.</Lav>
            <Rad>рече <lb/> идоу<sup>т</sup> по мнѣ. со дроужиною моужа мое<sup>г</sup>. и</Rad>
            <Aka>рече идѹть по мнѣ со дрѹжи<lb/>ною мѹжа моего. и</Aka>
            <Ipa>ре<sup>ч</sup> идуть по мнѣ съ <lb/> дружиною мужа мое<sup>г</sup>. <lb/> и</Ipa>
            <Xle>ре<sup>ч</sup>, идоу<sup>т</sup>
                <lb/> по мнѣ съ дроужиною мѫжа моего. и</Xle>
            <Kom>рече идуть по мнѣ с дружиною мужа моего и</Kom>
            <NAk>рече идуть по мнѣ с дружиною мужа моего и</NAk>
            <Tol>рече идутъ по мнѣ с дружиною мужа моего и</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>рече: “идуть по мнѣ съ дружиною мужа моего.” И</Bych>
        <Shakh>рече: “идуть по мънѣ съ дружиною мужа моего”. И</Shakh>
        <Likh>рече: “Идуть по мнѣ съ дружиною мужа моего”. И</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>рече: “Идуть по мънѣ съ дружиною мужа моего”. И</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="57" line="25">
        <manuscripts>
            <Lav>ꙗко оупиша сѧ деревлѧне. <lb/><problem>п</problem>овелѣ ѡтрокомъ своимъ</Lav>
            <Rad>ꙗко оупиша<sup>с</sup>
                <lb/> деревлѧне. повелѣ ѡтрокомъ свои<sup>м</sup></Rad>
            <Aka>ꙗко оупиша сѧ деревлѧне. по<lb/>велѣ ѡтрокомь своимъ</Aka>
            <Ipa>ꙗко оупиша сѧ дере<lb/>влѧне. повелѣ ѡтрок<sup>о</sup><lb/>мъ
                свои<sup>м</sup></Ipa>
            <Xle>ꙗко оупи<lb/>ша<sup>с</sup> деревлѧне. повелѣ отроко<sup>м</sup>
                свои<sup>м</sup></Xle>
            <Kom>ꙗко упишасꙗ древлꙗне и повелѣ отроком своимъ</Kom>
            <NAk>ꙗко упишасꙗ древлꙗне и повелѣ отроком своимъ</NAk>
            <Tol>ꙗко упишасꙗ древлꙗне и повелѣ отроком своимъ</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>яко упишася Деревляне, повелѣ отрокомъ своимъ</Bych>
        <Shakh>яко упишася Древляне, повелѣ отрокомъ своимъ</Shakh>
        <Likh>яко упишася деревляне, повелѣ отрокомъ своимъ</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>яко упиша ся Деревляне, повелѣ отрокомъ своимъ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="57" line="26">
        <manuscripts>
            <Lav>пити на нѧ. а сама <lb/><problem>ѿ</problem>иде кромѣ и повелѣ</Lav>
            <Rad>пити на нѧ. а сама <lb/> ѿиде кромѣ. и повелѣ</Rad>
            <Aka>пити на нѧ. а сама ѿ<lb/>иде кромѣ. и велѣ</Aka>
            <Ipa>пити на нѧ. а <pb/> сама ѿиде прочь. и по<lb/>томъ повелѣ
                <pageRef>23a</pageRef></Ipa>
            <Xle>пити на <lb/> нѧ. а сама ѿиде про<sup>ч</sup>. и пото<sup>м</sup> повелѣ</Xle>
            <Kom>пити на нѣ а сама отъиде кромѣ и повелѣ</Kom>
            <NAk>пити на конѣ а сама отииде кромѣ и повелѣ</NAk>
            <Tol>пити на конѣ а сама отниде кромѣ и повелѣ</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>пити на ня, а сама отъиде кромѣ, и повелѣ</Bych>
        <Shakh>пити на ня, а сама отъиде кромѣ, и повелѣ</Shakh>
        <Likh>пити на ня, а сама отъиде кромѣ, и повелѣ</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>пити на ня, а сама отъиде кромѣ, и повелѣ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="57" line="27">
        <manuscripts>
            <Lav>дружинѣ сѣчи деревлѧ<lb/><problem>н</problem>е. и исѣкоша</Lav>
            <Rad>дроужине своеи сѣчи деревлѧ<sup>н</sup>. <lb/> и исекоша</Rad>
            <Aka>дрѹжине своеи сѣчи деревлѧ<lb/>ны. и иссекоша</Aka>
            <Ipa>ѡтроко<sup>м</sup>
                <lb/> сѣчи ꙗ. и исъсѣко<lb/>ша</Ipa>
            <Xle>отрокѡ<sup>м</sup>
                <lb/> сѣчи ѧ. и съсѣкоша</Xle>
            <Kom>дружинѣ сѣчи древлꙗны и исъсѣкоша</Kom>
            <NAk>дружинѣ сѣчи древлꙗны и исъсѣкоша</NAk>
            <Tol>дружинѣ сѣчи древлꙗны и исъсѣкоша</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>дружинѣ своей сѣчи Деревляны; и исѣкоша</Bych>
        <Shakh>дружинѣ сѣщи Древляны; и исѣкоша</Shakh>
        <Likh>дружинѣ своей сѣчи деревляны; и исѣкоша</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>дружинѣ сѣщи Деревляны; и исѣкоша</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="57" line="28">
        <manuscripts>
            <Lav>ихъ .҂е҃. а ѡльга возъврати сѧ ки<lb/><problem>е</problem>ву и пристрои</Lav>
            <Rad>ихъ .҂е҃ ѡлга<sup>ж</sup> взрати<sup>с</sup> киевѹ. и пристрои</Rad>
            <Aka>ихъ .҂е҃. ѡлга же возврати сѧ к киевѹ. <lb/> и пристрои</Aka>
            <Ipa>ихъ .҂е҃. а ѡльга въ<lb/>зврати<sup>с</sup> къ киеву. и <lb/> пристрои</Ipa>
            <Xle>и<sup>х</sup> .҂е҃. а ѡлга възврати сѧ <lb/> къ кїевоу. и пристрои</Xle>
            <Kom>ихъ 5000 а олга възратисꙗ в киевъ и пристрои</Kom>
            <NAk>ихъ 5000 а ольга възвратисꙗ в киевъ и пристрои</NAk>
            <Tol>ихъ пꙗть тысꙗщь а олга възратисꙗ в киевъ и пристрои</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>ихъ 5000. А Ольга возъвратися Киеву, и пристрои</Bych>
        <Shakh>ихъ 5000. А Ольга възвратися Кыеву, и пристрои</Shakh>
        <Likh>ихъ 5000. А Ольга возъвратися Киеву, и пристрои</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>ихъ 5000. А Ольга възврати ся Кыеву, и пристрои</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="57" line="29">
        <manuscripts>
            <Lav>вои на прокъ ихъ.</Lav>
            <Rad>воа на про<sup>к</sup>:-</Rad>
            <Aka>воꙗ на прокь ихъ:·</Aka>
            <Ipa>во<lb/>ꙗ на прокъ ихъ·:· <lb/></Ipa>
            <Xle>воѧ на прокь и<sup>х</sup>.·̏</Xle>
            <Kom>вои на прокъ ихъ</Kom>
            <NAk>вои на прокъ ихъ</NAk>
            <Tol>вои на прокъ ихъ</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>вои на прокъ ихъ.</Bych>
        <Shakh>вои на прокъ ихъ.</Shakh>
        <Likh>вои на прокъ ихъ.</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>воа на прокъ ихъ.</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="57" line="30">
        <manuscripts>
            <Lav>кнѧженьꙗ с҃то<lb/><problem>с</problem>лавлѧ·:·</Lav>
            <Rad>Начало кнж҃ньа. с҃тославлѧ. с҃на игорева.</Rad>
            <Aka>Начало кнѧженьѧ. <lb/> с҃тославлѧ. с҃на игорева:·</Aka>
            <Ipa>Начало кнѧженьѧ с҃то<lb/>славьлѧ·:· <lb/></Ipa>
            <Xle>Начало <lb/> кнѧженїа с҃тославлѧ.</Xle>
            <Kom>начало кнꙗженьꙗ свꙗтославлꙗ</Kom>
            <NAk>начало кнꙗжениа свꙗтославлꙗ</NAk>
            <Tol>начало кнꙗжениа свꙗтославлꙗ</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>Начало княженья Святославля сына Игорева.</Bych>
        <Shakh>Начало княжения Святославля.</Shakh>
        <Likh>Начало княженья Святославля, сына Игорева.</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Начало княжения Святославля.</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="57" line="31">
        <manuscripts>
            <Lav>В лѣ<sup>т</sup>. ҂ѕ҃.у҃.н҃д. ѡльга съ сыномъ</Lav>
            <Rad>лѣ<sup>т</sup> ҂ѕ҃ у҃.н҃д. <lb/> ѡлга же со сн҃мъ</Rad>
            <Aka>В лѣ<sup>т</sup>. ҂ѕ҃.у҃.н҃д. ѡлга же <lb/> со с҃номь</Aka>
            <Ipa>В лѣто. ҂ѕ҃.у҃.н҃д·:· <lb/> ѡльга съ с҃номъ</Ipa>
            <Xle>В лѣ<sup>т</sup> ҂ѕ҃.у҃.н҃д. ѡлга, <lb/> съ сыно<sup>м</sup></Xle>
            <Kom>в лѣто 6454 олга съ сыномъ</Kom>
            <NAk>в лѣто 6454 ольга съ сыномъ</NAk>
            <Tol>в лѣто 6454 олга съ сыномъ</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>В лѣто 6454. Ольга съ сыном</Bych>
        <Shakh>Въ лѣто 6454. Ольга съ сынъмь</Shakh>
        <Likh>В лѣто 6454. Ольга съ сыном</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Въ лѣто 6454. Ольга съ сынъмь</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="58" line="1">
        <manuscripts>
            <Lav>своимъ <lb/> с҃тославомъ. собра вои много и храбры.</Lav>
            <Rad>своимъ с҃тославо<sup>м</sup>. собра вои много и <lb/> храбры.</Rad>
            <Aka>своимь с҃тославомъ. собра вои многи. <lb/> и храбры.</Aka>
            <Ipa>с҃то<lb/>слав<sup>о</sup>мъ. събра вои многы и <lb/> храбры.</Ipa>
            <Xle>свои<sup>м</sup> с҃тославо<sup>м</sup>. събра вои мнѡгы и хра<lb/>бры.</Xle>
            <Kom>своимъ свꙗтославомъ събра вои многы и храбры</Kom>
            <NAk>своимъ свꙗтославомъ събра вои многы и храбры и люди и</NAk>
            <Tol>своимъ свꙗтославомъ сбра вои многы и храбры люди и</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>своимъ Святославомъ собра вои много и храбры, <pageRef>56,19</pageRef></Bych>
        <Shakh>своимь Святославъмь събьра вои мъного и храбры, <pageRef>66,10</pageRef></Shakh>
        <Likh>своимъ Святославомъ собра вои много и храбры, <pageRef>42,9</pageRef></Likh>
        <paradosis>
            <Ost>своимь Святославъмь събьра вои мъного и храбъры,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="58" line="2">
        <manuscripts>
            <Lav>и иде <lb/> на дерьвьску землю. изидоша деревлѧне</Lav>
            <Rad>и иде на деревѧньскѹю землю. и изидоша де<lb/>ревлѧне</Rad>
            <Aka>и иде на деревлѧньскѹю землю. и изы<lb/>доша деревлѧне</Aka>
            <Ipa>и иде на дере<lb/>вьскую землю. и изы<lb/>доша древлѧне</Ipa>
            <Xle>и иде на деревскоую землю. и изыдоша <lb/> деревлѧне</Xle>
            <Kom>иде на деревъскую землю изидоша древлꙗне</Kom>
            <NAk>и иде на деревъскую землю и абие изыдоша древлꙗне</NAk>
            <Tol>и иде на деревъскую землю и абие изыдоша древлꙗне</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>и иде на Дерьвьску землю. И изидоша Деревляне</Bych>
        <Shakh>и иде на Деревьску землю. И изидоша Древляне</Shakh>
        <Likh>и иде на Деревьску землю. И изидоша деревляне</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>и иде на Деревьску землю. И изидоша Деревляне</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="58" line="3">
        <manuscripts>
            <Lav>про<lb/>тиву. съмъшемъсѧ ѡбѣма</Lav>
            <Rad>противѹ. и сне<sup>м</sup>шимъ<sup>с</sup> ѡбѣма</Rad>
            <Aka>противѹ. и снемшимсѧ ѡбѣ<lb/>ма</Aka>
            <Ipa>проти<lb/>ву. и снемъшемасѧ <lb/> ѡбѣма</Ipa>
            <Xle>противоу. сне<sup>м</sup>шисѧ ѡбѣма</Xle>
            <Kom>противу и снемшимасꙗ обѣима</Kom>
            <NAk>противу и снемьшимасꙗ обѣима</NAk>
            <Tol>противу и снемьшимасꙗ обѣима</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>противу. И сънемъшемася обѣма</Bych>
        <Shakh>противу. И съньмъшемася обѣма</Shakh>
        <Likh>противу. И сънемъшемася обѣма</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>противу. И съньмъшема ся обѣма</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="58" line="4">
        <manuscripts>
            <Lav>полкома на ску<lb/>пь. суну копьемъ с҃тославъ</Lav>
            <Rad>полкомъ. на сокѹ<lb/>пь и соунѹ копье<sup>м</sup> с҃тославъ.</Rad>
            <Aka>полкома. на сокѹпь. и сѹнѹ копьемъ с҃тосла<lb/>вь.</Aka>
            <Ipa>полкома наку<lb/>пь. суну копьемъ с҃то<lb/>славъ</Ipa>
            <Xle>по<sup>л</sup>ко<lb/>ма накоупь, соуноу копїе<sup>м</sup> с҃тославь</Xle>
            <Kom>полкома на совокупъ и суну копьем свꙗтославъ</Kom>
            <NAk>полъкома на совокупъ и суну копиемь свꙗтославъ</NAk>
            <Tol>полкома на совокупъ и суну копьем свꙗтославъ</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>полкома на скупь, суну копьемъ Святославъ</Bych>
        <Shakh>пълкома на съкупь, суну копиемь Святославъ</Shakh>
        <Likh>полкома на скупь, суну копьемъ Святославъ</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>пълкома на съкупь, суну копиемь Святославъ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="58" line="5">
        <manuscripts>
            <Lav>деревлѧны. и ко<lb/>пье летѣ сквозѣ оуши</Lav>
            <Rad>на деревлѧны. и копье ле<lb/>тѣ скозѣ оуши</Rad>
            <Aka>на деревлѧны. и копїе летѣ сквозѣ оуши</Aka>
            <Ipa>на деревлѧны. <lb/> и копье л<problem>е</problem>тѣвъ сквози <lb/> оуши</Ipa>
            <Xle>на деревлѧ<lb/>ны. и копїе летѣ сквозѣ оуши</Xle>
            <Kom>на древлꙗны и копие летѣ сквозѣ уши</Kom>
            <NAk>на древлꙗны и копие летѣ сквозѣ уши</NAk>
            <Tol>на древлꙗны и копие летѣ сквозѣ уши</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>на Деревляны, и копье летѣ сквозѣ уши</Bych>
        <Shakh>на Древляны, и копие летѣ сквозѣ уши</Shakh>
        <Likh>на деревляны, и копье летѣ сквозѣ уши</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>на Деревляны, и копие летѣ сквозѣ уши</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="58" line="6">
        <manuscripts>
            <Lav>коневи. оудари в ноги <lb/> коневи. бѣ бо дѣтескъ.</Lav>
            <Rad>коневи. и оудари в ногѹ коневи. бѣ бо <lb/> дѣ<sup>т</sup>скъ.</Rad>
            <Aka>коне<lb/>ви и оудари в ноги коневи. бѣ бо дѣтскъ.</Aka>
            <Ipa>коневи. и оударї <lb/> в ногы коневи. бѣ бо ве<lb/>лми дѣтескъ.</Ipa>
            <Xle>коневи. оудари <lb/> в ногы коневи. бѣ бо велми дѣтескь.</Xle>
            <Kom>коневѣ бѣ бо велми дѣтескъ</Kom>
            <NAk>коневѣ бѣ бо вельми дѣтескъ</NAk>
            <Tol>коневѣ бѣ бо вельми дѣтескъ</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>коневи, и удари в ноги коневи, бѣ бо дѣтескъ.</Bych>
        <Shakh>коневи, и удари въ ногы коневи, бѣ бо вельми дѣтьскъ.</Shakh>
        <Likh>коневи, и удари в ноги коневи, бѣ бо дѣтескъ.</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>коневи, и удари въ ногы коневи, бѣ бо дѣтьскъ.</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="58" line="7">
        <manuscripts>
            <Lav>и рече свѣнелдъ и асм<sup>о</sup><lb/>лдъ. кнѧзь</Lav>
            <Rad>и ре<sup>ч</sup> свенелдъ. и асму<sup>д</sup> кн҃з же</Rad>
            <Aka>и рече све<lb/>лдъ. и асмѹдъ. кн҃зь же</Aka>
            <Ipa>и ре<sup>ч</sup> све<lb/>нгелдъ. и асмудъ. кнѧ<lb/>зь</Ipa>
            <Xle>и ре<sup>ч</sup> све<sup>н</sup><lb/>гелдь. и асмоу<sup>д</sup>.
                кнѧ<sup>з</sup></Xle>
            <Kom>и рече свѣнделдъ и асмуд кнꙗзь</Kom>
            <NAk>и рече свиньлдъ и асмуд братье кнꙗзь</NAk>
            <Tol>и рече свиньлдъ и асмуд братье кнꙗзь</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>И рече Свѣнелдъ и Асмолдъ: “князь</Bych>
        <Shakh>И рече Свѣньлдъ и Асмудъ: “кънязь</Shakh>
        <Likh>И рече Свѣнелдъ и Асмолдъ: “Князь</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>И рече Свѣньлдъ и Асмудъ: “Кънязь</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="58" line="8">
        <manuscripts>
            <Lav>оуже почалъ потѧгнѣте дружин<sup>а</sup>
                <lb/> по кнѧзѣ. и</Lav>
            <Rad>ѹже поча<sup>л</sup> потѧгне<sup>м</sup> дрѹжино <lb/> по кн҃зи. и</Rad>
            <Aka>оуже почаль потѧгнемь <lb/> дрѹжино по кн҃зи. и</Aka>
            <Ipa>оуже почалъ. потѧ<lb/>гнемъ дружино по кнѧ<lb/>зи. и</Ipa>
            <Xle>оуже почаль, потѧгне<sup>м</sup> дрѹ<lb/>жино по кнѧѕи. и</Xle>
            <Kom>уже потꙗглъ потꙗгнѣмъ дружино и мы по кнꙗзѣ и</Kom>
            <NAk>уже потꙗглъ потꙗгнемь дружино и мы по кнꙗзѣ и</NAk>
            <Tol>уже потꙗглъ потꙗгнемъ дружино и мы по кнꙗзѣ и</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>уже почалъ; потягнѣте, дружина, по князѣ”. И</Bych>
        <Shakh>уже почалъ; потягнѣмъ, дружино, по кънязи”. И</Shakh>
        <Likh>уже почалъ; потягнѣте, дружина, по князѣ”. И</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>уже почалъ; потягнѣмъ, дружино, по кънязи”. И</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="58" line="9">
        <manuscripts>
            <Lav>побѣдиша деревлѧны. деревлѧ<lb/>не же побѣгоша.</Lav>
            <Rad>победи<sup>ш</sup> деревѧ<sup>н</sup> деревлѧне<sup>ж</sup>
                побего<sup>ш</sup></Rad>
            <Aka>победиша деревлѧны. деревлѧ<lb/>не же побегоша.</Aka>
            <Ipa>побѣдиша деревь<lb/>лѧны. деревлѧнѣ же <lb/> побѣгоша.</Ipa>
            <Xle>поб<sup>д</sup>ѣ<sup>и</sup>ша деревлѧны. деревлѧ<lb/>не же побѣгоша</Xle>
            <Kom>побѣдиша древлꙗны</Kom>
            <NAk>побѣдиша древлꙗны</NAk>
            <Tol>побѣдиша древлꙗны</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>побѣдиша Деревляны, Деревляне же побѣгоша</Bych>
        <Shakh>побѣдиша Древляны. Древляне же побѣгоша,</Shakh>
        <Likh>побѣдиша деревляны. Деревляне же побѣгоша</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>побѣдиша Деревляны. Деревляне же побѣгоша,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="58" line="10">
        <manuscripts>
            <Lav>и затвориша сѧ въ градѣхъ <lb/> свои<sup>х</sup>. ѡльга</Lav>
            <Rad>и затвориша<sup>с</sup> в градѣ<sup>х</sup> свои<sup>х</sup>:· <lb/> Ѡлга
                    <pageRef>30r</pageRef></Rad>
            <Aka>и затвориша сѧ во градѣ<sup>х</sup> своихъ:· <pb/> Ѡлга
                <pageRef>27v</pageRef></Aka>
            <Ipa>и затвориш<sup>а</sup>
                <lb/> сѧ в городѣхъ своихъ. <lb/> ѡльга</Ipa>
            <Xle>и затвориша<sup>с</sup> въ граде<sup>х</sup> свои<sup>х</sup> ѡлга<sup>ж</sup>
                <lb/></Xle>
            <Kom>
                <omitted/>
            </Kom>
            <NAk>
                <omitted/>
            </NAk>
            <Tol>
                <omitted/>
            </Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>и затворишася въ градѣхъ своихъ. Ольга</Bych>
        <Shakh>и затворишася въ градѣхъ своихъ. Ольга</Shakh>
        <Likh>и затворишася в градѣхъ своих. Ольга</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>и затвориша ся въ градѣхъ своихъ. Ольга</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="58" line="11">
        <manuscripts>
            <Lav>же устремисѧ съ сн҃мъ своимъ <lb/></Lav>
            <Rad>же оустремисѧ со сн҃мъ свои<sup>м</sup>. на искоростѣнь</Rad>
            <Aka>же оустремисѧ со с҃номь своимь. на иско<lb/>ростѣнь</Aka>
            <Ipa>же оустрѣмисѧ <lb/> съ с҃номъ своимъ. на <lb/> искоростѣнь</Ipa>
            <Xle>оустремисѧ съ сыно<sup>м</sup> свои<sup>м</sup> на искоростѣнь</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>же устремися съ сыномъ своимъ на Искоростѣнь</Bych>
        <Shakh>же устрьмися съ сынъмь своимь на Искоростѣнь</Shakh>
        <Likh>же устремися съ сыномъ своимъ на Искоростѣнь</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>же устрьми ся съ сынъмь своимь на Искоростѣнь</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="58" line="12">
        <manuscripts>
            <Lav>
                <omitted/>
            </Lav>
            <Rad>гра<sup>д</sup>. <lb/> ꙗко тѣе бѧхѹ оубили моужа еꙗ. и ста</Rad>
            <Aka>градъ. ꙗко тїи бѧхѹ оубили мѹжа еѧ. <lb/> и ста</Aka>
            <Ipa>городъ. <pb/> ꙗко тѣ бѧху оубилѣ му<lb/>жа еꙗ и ста <pageRef>23b</pageRef></Ipa>
            <Xle>гра<sup>д</sup>. <lb/> ꙗко тїи бѧхѫ оубили мѫжа еѧ. и ста</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>градъ, яко тѣе бяху убили мужа ея, и ста</Bych>
        <Shakh>градъ, яко ти бяху убили мужа ея, и ста</Shakh>
        <Likh>градъ, яко тѣе бяху убили мужа ея, и ста</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>градъ, яко ти бяху убили мужа ея, и ста</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="58" line="13">
        <manuscripts>
            <Lav>. а деревлѧне затвориша сѧ</Lav>
            <Rad>ѡколо гра<sup>д</sup>. с сн҃мъ <lb/> своимъ. а деревлѧне
                затвориша<sup>с</sup></Rad>
            <Aka>ѡколо града со с҃номь своимь. а деревлѧне <lb/> затвориша сѧ</Aka>
            <Ipa>ѡколо горо<sup>д</sup>
                <lb/> съ с҃номъ своимъ. а дере<lb/>влѧне затвориша сѧ</Ipa>
            <Xle>около гра<lb/>да съ сыно<sup>м</sup> свои<sup>м</sup>. а деревлѧне
                    затвориша<sup>с</sup></Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>около града съ сыномъ своимъ, а Деревляне затворишася</Bych>
        <Shakh>около града съ сынъмь своимь, а Древляне затворишася</Shakh>
        <Likh>около града с сыномъ своимъ, а деревляне затворишася</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>около града съ сынъмь своимь, а Деревляне затвориша ся</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="58" line="14">
        <manuscripts>
            <Lav>въ градѣ. и борѧ<lb/>ху сѧ крѣпко изъ</Lav>
            <Rad>в гра<sup>д</sup> и борѧхоу<sup>с</sup> крѣ<lb/>пко изо</Rad>
            <Aka>во градѣ. и борѧхѹ сѧ крѣпко изь <lb/></Aka>
            <Ipa>в городѣ. и борѧху крѣпько <lb/> из</Ipa>
            <Xle>въ градѣ, <lb/> и борѧхѫ крѣпко из</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>въ градѣ, и боряхуся крѣпко изъ</Bych>
        <Shakh>въ градѣ, и боряхуся крѣпъко из</Shakh>
        <Likh>въ градѣ, и боряхуся крѣпко изъ</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>въ градѣ, и боряху крѣпъко изъ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="58" line="15">
        <manuscripts>
            <Lav>града. вѣдѣху бо ꙗко сами <lb/> оубили кнѧзѧ. и на</Lav>
            <Rad>гра<sup>д</sup>. вѣдахоу бо ꙗко сами оубили кн҃зѧ. и на</Rad>
            <Aka>града. вѣдахѹ бо ꙗко сами оуби кн҃зѧ. и на</Aka>
            <Ipa>города. вѣдаху бо ꙗко <lb/> сами оубилѣ кнѧзѧ. и <lb/> на</Ipa>
            <Xle>града. вѣдѧше бо ꙗко сами <lb/> оубили кнѧѕѧ. и на</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>града, вѣдѣху бо, яко сами убили князя и на</Bych>
        <Shakh>града, вѣдяху бо, яко сами убили кънязя, и на</Shakh>
        <Likh>града, вѣдѣху бо, яко сами убили князя и на</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>града, вѣдяху бо, яко сами убили кънязя и на</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="58" line="16">
        <manuscripts>
            <Lav>что сѧ предати. и стоꙗ ѡ<pb/>льга лѣто. не <pageRef>16v</pageRef></Lav>
            <Rad>что<sup>с</sup>
                <lb/> предати. и стоа ѡлга лѣто. и не</Rad>
            <Aka>что <lb/> сѧ предати. и стоꙗ ѡлга лѣто. и не</Aka>
            <Ipa>что сѧ предати. и сто<lb/>ꙗ ѡльга лѣто <problem>ц</problem>ѣло. и <lb/> не</Ipa>
            <Xle>что сѧ предати. и стоѧ <lb/> ѡлга лѣто цѣло. и не</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>что ся предати. И стоя Ольга лѣто, и не</Bych>
        <Shakh>чьто ся предати. И стоя Ольга лѣто, и не</Shakh>
        <Likh>что ся предати. И стоя Ольга лѣто, и не</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>чьто ся предати. И стоя Ольга лѣто, и не</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="58" line="17">
        <manuscripts>
            <Lav>можаше взѧти града. и оумыслі <lb/> сице. посла ко</Lav>
            <Rad>можаше взѧти гра<sup>д</sup>
                <lb/> и оумысли сице. посла ко</Rad>
            <Aka>можаше взѧ<lb/>ти града. и оумысли сице. посла ко</Aka>
            <Ipa>можаше взѧти города. <lb/> и оумысли сице. посла к<sup>ъ</sup>
                <lb/></Ipa>
            <Xle>можаше взѧти града. <pb/> и оумысли сице посла къ <pageRef>23r</pageRef></Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>можаше взяти града, и умысли сице: посла ко</Bych>
        <Shakh>можаше възяти града. И умысли сице: посъла къ</Shakh>
        <Likh>можаше взяти града, и умысли сице: посла ко</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>можаше възяти града. И умысли сице: посъла къ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="58" line="18">
        <manuscripts>
            <Lav>граду гл҃щи. что хочете досѣдѣ<lb/>ти а вси гради</Lav>
            <Rad>гра<sup>д</sup>у гл҃ще. что хощете доседѣти. <lb/> а вси гради</Rad>
            <Aka>гра<sup>д</sup>у гл҃щи. <lb/> что хощете досидѣти. а вси гради</Aka>
            <Ipa>городу ркущи. чего хоще<lb/>те досѣдѣти. а вси ваши <lb/></Ipa>
            <Xle>городоу. рекоуще. чего <lb/> хочете досѣдѣти. а вси ваши</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>граду, глаголющи: “что хочете досѣдѣти? а вси гради</Bych>
        <Shakh>граду, глаголющи: “чьто хощете досѣдѣти? а вьси гради</Shakh>
        <Likh>граду, глаголюще: “Что хочете досѣдѣти? А вси гради</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>граду, рекущи: “Чего хощете досѣдѣти? А вьси ваши</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="58" line="19">
        <manuscripts>
            <Lav>ваши предаша сѧ мнѣ. и ꙗ<lb/>ли сѧ по дань. и дѣлають</Lav>
            <Rad>ва<sup>ш</sup> предаша<sup>с</sup> мнѣ. и ꙗли<sup>с</sup> по дань. и дѣлають
                <lb/></Rad>
            <Aka>ваши пре<lb/>даша сѧ мнѣ. и ꙗли сѧ по<sup>д</sup> дань. и дѣлають</Aka>
            <Ipa>городи передаша сѧ мнѣ. <lb/> и ꙗли сѧ по дань. и дѣла<lb/>ють</Ipa>
            <Xle>городы предашѧ<sup>с</sup>
                <lb/> мнѣ и ѧша<sup>с</sup> по да<sup>н</sup>. и дѣлаю<sup>т</sup></Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>ваши предашася мнѣ, и ялися по дань, и дѣлають</Bych>
        <Shakh>ваши предашася мънѣ, и яшася по дань, и дѣлають</Shakh>
        <Likh>ваши предашася мнѣ, и ялися по дань, и дѣлають</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>гради предаша ся мънѣ, и яли ся по дань, и дѣлають</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="58" line="20">
        <manuscripts>
            <Lav>нивы своꙗ и землѣ <lb/> своꙗ. а вы хочете</Lav>
            <Rad>нивы своꙗ. и земли своа. а вы хощете</Rad>
            <Aka>нивы <lb/> своѧ. а вы хощете</Aka>
            <Ipa>нивы своꙗ и землю св<sup>о</sup><lb/>ю. а вы хощете</Ipa>
            <Xle>нивы своа и земли <lb/> своѧ а вы хочете</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>нивы своя и землѣ своя; а вы хочете</Bych>
        <Shakh>нивы своея землѣ, а вы хощете</Shakh>
        <Likh>нивы своя и землѣ своя; а вы хочете</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>нивы своя и землѣ своя, а вы хощете</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="58" line="21">
        <manuscripts>
            <Lav>изъмерети гладомъ. не и<lb/>муче сѧ по дань. деревлѧне</Lav>
            <Rad>измрети гладо<sup>м</sup>
                <lb/> не имоучи<sup>с</sup> по дань. деревлѧне<sup>ж</sup></Rad>
            <Aka>измрети гладомь. не имѹчї <lb/> сѧ по дань. деревлѧне</Aka>
            <Ipa>голодомъ <lb/> измерети. не имучи сѧ <lb/> по дань. деревлѧни</Ipa>
            <Xle>голодѡ<sup>м</sup> измерети. не имѫщи<sup>с</sup>
                <lb/> по да<sup>н</sup>. деревлѧне</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>изъмерети гладомъ, не имучеся по дань.” Деревляне</Bych>
        <Shakh>измрети гладъмь, не имущеся по дань”. Древляне</Shakh>
        <Likh>изъмерети гладомъ, не имучеся по дань”. Деревляне</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>гладъмь измрети, не имучи ся по дань”. Деревляне</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="58" line="22">
        <manuscripts>
            <Lav>же рекоша. ради <lb/> сѧ быхомъ ꙗли по</Lav>
            <Rad>рекоша. ра<sup>д</sup> быхомъ ꙗли<sup>с</sup>
                <lb/> по</Rad>
            <Aka>же рекоша. ради быхомь <lb/> ꙗли по</Aka>
            <Ipa>же рь<lb/>коша. ради быхомъ сѧ ꙗ<lb/>ли по</Ipa>
            <Xle>же рекоша, р<sup>д</sup>а<sup>и</sup> быхо<sup>м</sup> сѧ ꙗли по <lb/></Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>же рекоша: “ради ся быхомъ яли по</Bych>
        <Shakh>же рекоша: “ради ся быхомъ яли по</Shakh>
        <Likh>же рекоша: “Ради ся быхомъ яли по</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>же рекоша: “Ради быхомъ ся яли по</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="58" line="23">
        <manuscripts>
            <Lav>дань. но хощеши мьщаті <lb/> мужа своего. ре<sup>ч</sup> же</Lav>
            <Rad>дань. но хощеши мщати моу<sup>ж</sup> свое<sup>г</sup>. ре<sup>ч</sup>е же</Rad>
            <Aka>дань. но хощеши мщати мѹжа своего. <lb/> рече же</Aka>
            <Ipa>дань. но хощеши мь<lb/>щати мужа своего. ре<sup>ч</sup>
                <lb/> же</Ipa>
            <Xle>да<sup>н</sup>. но хощеши мьстити мѫжа своего. ре<sup>ч</sup> же</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>дань, но хощеши мьщати мужа своего”. Рече же</Bych>
        <Shakh>дань, нъ хощеши мьстити мужа своего”. Рече же</Shakh>
        <Likh>дань, но хощеши мьщати мужа своего”. Рече же</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>дань, нъ хощеши мьщати мужа своего”. Рече же</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="58" line="24">
        <manuscripts>
            <Lav>имъ ѡльга. ꙗко азъ мьсті<lb/>ла оуже ѡбиду</Lav>
            <Rad>имъ ѡлга <lb/> ꙗко оуже азъ мт<sup>с</sup>ила</Rad>
            <Aka>имь ѡлга. ꙗко оуже азь мьстила</Aka>
            <Ipa>имъ ѡльга. ꙗко азъ оу<lb/>же мьстила есмь</Ipa>
            <Xle>и<sup>м</sup>
                <lb/> ѡлга. ꙗко азь оуже мьстила есмь</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>имъ Ольга; “яко азъ мьстила уже обиду</Bych>
        <Shakh>имъ Ольга, яко “азъ мьстила есмь уже обиду</Shakh>
        <Likh>имъ Ольга, яко “Азъ мьстила уже обиду</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>имъ Ольга, яко “Азъ уже мьстила</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="58" line="25">
        <manuscripts>
            <Lav>мужа своего. когда придоша <lb/> киеву. второе</Lav>
            <Rad>моужа свое<sup>г</sup>. егда приидоша кие<lb/>воу. и второе</Rad>
            <Aka>мѹжа <lb/> своего. егда приидоша к кїевѹ. и второе</Aka>
            <Ipa>мужа св<sup>о</sup>
                <lb/> свое<sup>г</sup>. когда придо<sup>ш</sup> къ кие<lb/>ву. и второе</Ipa>
            <Xle>мѫжа свое<sup>г</sup>. <lb/> къг<sup>д</sup>а прїидоша къ кыевоу. и второе</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>мужа своего, когда придоша Киеву, второе,</Bych>
        <Shakh>мужа своего, къгда придоша Кыеву пьрвое и въторое,</Shakh>
        <Likh>мужа своего, когда придоша Киеву, второе,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>мужа своего, къгда придоша Кыеву, и въторое,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="58" line="26">
        <manuscripts>
            <Lav>и третьее. когда творихъ тры<lb/>зну мужеви</Lav>
            <Rad>и третьее. когда сотворихо<sup>м</sup> трызнѹ моу<sup>ж</sup>
                <lb/></Rad>
            <Aka>и третье. <lb/> когда сотворихъ тризнѹ мѹжю</Aka>
            <Ipa>и третьее. <lb/> еже когда творѧху<sup>т</sup> трызъ<lb/>ну мужю</Ipa>
            <Xle>и третїе. <lb/> еже къг<sup>д</sup>а творѧ<sup>х</sup> тризноу моужоу</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>и третьее, когда творихъ трызну мужеви</Bych>
        <Shakh>третиее же, къгда творихъ тризну мужеви</Shakh>
        <Likh>и третьее, когда творихъ трызну мужеви</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>и третьее, къгда творяхутъ тризну мужю</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="58" line="27">
        <manuscripts>
            <Lav>своему. а оуже не хощю мъщат<sup>и</sup>. <lb/> но хощю дань</Lav>
            <Rad>своемоу. а оуже не хощоу мщати. но хочю дань</Rad>
            <Aka>своемѹ. а оуже <lb/> не хочю мщати. но хочю дань</Aka>
            <Ipa>моему. а оуже <lb/> не хощю ѿмщениꙗ твори<sup>т</sup>. <lb/> но хощю дань</Ipa>
            <Xle>моемоу. а оу<sup>ж</sup><sup>е</sup> не хощоу ѿмщенїа творити. но хощоу
                    да<sup>н</sup></Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>своему; а уже не хощю мъщати, но хощю дань</Bych>
        <Shakh>своему; а уже не хощю мьщати, нъ хощю дань</Shakh>
        <Likh>своему. А уже не хощю мъщати, но хощю дань</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>моему; а уже не хощю мьщати, нъ хощю дань</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="58" line="28">
        <manuscripts>
            <Lav>имати помалу. смирившисѧ <lb/> с вами поиду</Lav>
            <Rad>имати. <lb/> помалу и смиривше<sup>с</sup> с вами. поидоу</Rad>
            <Aka>имати. помалѹ <lb/> смиривше сѧ с вами. поидѹ</Aka>
            <Ipa>имати пома<lb/>лу. и смиривши сѧ с вами <lb/> поиду</Ipa>
            <Xle>им<sup>т</sup>ѣ<sup>и</sup>
                <lb/> помалоу. и смиривше сѧ с вами поидоу</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>имати помалу, и смирившися с вами поиду</Bych>
        <Shakh>имати по малу, и съмиривъшися съ вами, поиду</Shakh>
        <Likh>имати помалу, и смирившися с вами поиду</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>имати по малу, съмиривъши ся съ вами, поиду</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="58" line="29">
        <manuscripts>
            <Lav>ѡпт<sup>ѧ</sup>ь. рекоша же деревлѧне шт<sup>о</sup>
                <lb/> хощеши</Lav>
            <Rad>про<sup>ч</sup>. ре<sup>ч</sup> деревлѧне што хоще<lb/>ши</Rad>
            <Aka>прочь. рекоша деревлѧ<lb/>не что хощеши</Aka>
            <Ipa>ѡпѧть. ркоша же дре<lb/>влѧне. что хощеши</Ipa>
            <Xle>опѧть. <lb/> рекоша же деревлѧне чего хощеши</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>опять”. Рекоша же Деревляне: “што хощеши</Bych>
        <Shakh>опять”. Рекоша же Древляне: “чьто хощеши</Shakh>
        <Likh>опять”. Рекоша же деревляне: “Што хощеши</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>опять”. Рекоша же Деревляне: “Чьто хощеши</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="58" line="30">
        <manuscripts>
            <Lav>оу насъ ради даемъ. медомь и ско<lb/>рою. ѡна</Lav>
            <Rad>оу на<sup>с</sup>. ра<sup>д</sup> даемъ. и медо<sup>м</sup> и скорою. ѡна</Rad>
            <Aka>оу на<sup>с</sup>. ради даваемь. и медомъ <lb/> и скорою. ѡна</Aka>
            <Ipa>оу на<sup>с</sup>
                <pb/> ради даемъ и медо<sup>м</sup> и скор<sup>о</sup><lb/>ю. ѡна
                    <pageRef>23c</pageRef></Ipa>
            <Xle>оу на<sup>с</sup>. р<sup>д</sup>а<sup>и</sup> дае<sup>м</sup>
                <lb/> медѡ<sup>м</sup> и скорою. ѡна<sup>ж</sup></Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>у насъ? ради даемъ медомь и скорою”. Она</Bych>
        <Shakh>у насъ? Ради даемъ медъмь и скорою”. Она</Shakh>
        <Likh>у насъ? Ради даемъ медомь и скорою”. Она</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>у насъ? Ради даемъ медъмь и скорою”. Она</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="58" line="31">
        <manuscripts>
            <Lav>же рече имъ. нынѣ оу васъ нѣ<sup>с</sup> меду <lb/> ни скоры.</Lav>
            <Rad>же ре<sup>ч</sup> имъ. н҃нѣ оу <lb/> ва<sup>с</sup> нѣ<sup>с</sup> медоу ни
                скоры.</Rad>
            <Aka>же рече имъ. н҃нѣ оу ва<sup>с</sup> нѣсть ме<lb/>дѹ ни скоры.</Aka>
            <Ipa>же ре<sup>ч</sup> имъ. нынѣ <lb/> оу ва<sup>с</sup> нѣту меду. ни ско<lb/>ры.</Ipa>
            <Xle>рече и<sup>м</sup>, н҃нѣ оу ва<sup>с</sup>
                <lb/> нѣтоу ни медоу ни скоры.</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>же рече имъ: “нынѣ у васъ нѣсть меду, ни скоры,</Bych>
        <Shakh>же рече имъ: “нынѣ у васъ нѣсть меду, ни скоры,</Shakh>
        <Likh>же рече имъ: “Нынѣ у васъ нѣсть меду, ни скоры,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>же рече имъ: “Нынѣ у васъ нѣту меду, ни скоры,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="59" line="1">
        <manuscripts>
            <Lav>но мало оу васъ прошю. даите ми <lb/> ѿ двора по</Lav>
            <Rad>но мала оу ва<sup>с</sup> прошѹ. дадите ми ѿ дво<lb/>ра по</Rad>
            <Aka>но мало оу васъ прошю. дадите ми <lb/> ѿ двора по</Aka>
            <Ipa>но <sup>м</sup>л<sup>а</sup>а оу васъ прошю да<lb/>ите ми ѿ двора по</Ipa>
            <Xle>но мала оу ва<sup>с</sup> прошоу, даите <lb/> ми ѿ двора по</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>но мало у васъ прошю: дадите ми отъ двора по <pageRef>57,18</pageRef></Bych>
        <Shakh>нъ мала у васъ прошю: дадите ми отъ двора по <pageRef>67,14</pageRef></Shakh>
        <Likh>но мало у васъ прошю: даите ми от двора по <pageRef>42,32</pageRef></Likh>
        <paradosis>
            <Ost>нъ мала у васъ прошю: даите ми отъ двора по</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="59" line="2">
        <manuscripts>
            <Lav>.г҃. голуби да .г҃. воробьи азъ бо не</Lav>
            <Rad>г҃. голѹби а по г҃ воробьи. аз бо не</Rad>
            <Aka>три голѹби. и по три воробьи. ꙗз бо не</Aka>
            <Ipa>три го<lb/>луби и по три воробьи. а<lb/>зъ бо не</Ipa>
            <Xle>три голоубы. да по три<sup>ж</sup> воробьи. <lb/> азь бо не</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>3 голуби да по 3 воробьи; азъ бо не</Bych>
        <Shakh>три голуби да по три воробиѣ; азъ бо не</Shakh>
        <Likh>3 голуби да по 3 воробьи. Азъ бо не</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>три голуби да по три воробьи. Азъ бо не</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="59" line="3">
        <manuscripts>
            <Lav>хо<lb/>щю тѧжьки дани възложити. ꙗкоже и муж<sup>ь</sup>
                <lb/></Lav>
            <Rad>хощѹ тѧшки дани <lb/> возложити. ꙗко<sup>ж</sup> моу<sup>ж</sup></Rad>
            <Aka>хо<lb/>чю тѧжкы дани воѕложити. ꙗкоже и мѹжь</Aka>
            <Ipa>хощю тѧжькы да<lb/>ни възложити на васъ. ꙗ<lb/>ко<sup>ж</sup> мужь</Ipa>
            <Xle>хощоу тѧ<sup>ж</sup>кы дани възложити на васъ. <lb/> ꙗко<sup>ж</sup> мѫжь</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>хощю тяжьки дани възложити, якоже и мужь</Bych>
        <Shakh>хощю тяжькы дани възложити, якоже мужь</Shakh>
        <Likh>хощю тяжьки дани възложити, яко же и мужь</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>хощю тяжькы дани възложити, якоже мужь</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="59" line="4">
        <manuscripts>
            <Lav>мои сего прошю оу васъ мало. вы бо есте изъ<lb/>немогли</Lav>
            <Rad>мои. но се<sup>г</sup></Rad>
            <Aka>мои. <lb/> но сего</Aka>
            <Ipa>мои. но сего оу ва<sup>с</sup>
                <lb/> прошю мала. изнемогли <lb/> бо сѧ есте</Ipa>
            <Xle>мои. но сего оу ва<sup>с</sup> прошоу мала. изне<lb/>могли бо сѧ есте</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>мой, сего прошю у васъ мало, вы бо есте изънемогли</Bych>
        <Shakh>мои, нъ сего прошю у васъ мала; вы бо ся есте изнемогли</Shakh>
        <Likh>мой сего прошю у васъ мало. Вы бо есте изънемогли</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>мои, нъ сего у васъ прошю мала; изнемогли бо ся есте</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="59" line="5">
        <manuscripts>
            <Lav>в садѣ. да сего оу васъ прошю</Lav>
            <Rad>оу ва<sup>с</sup> прошѹ</Rad>
            <Aka>оу васъ прошю</Aka>
            <Ipa>въ ѡсадѣ. да <lb/> вдаите ми се</Ipa>
            <Xle>въ ѡсадѣ. да вдаите ми се</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>в осадѣ, да сего у васъ прошю</Bych>
        <Shakh>въ осадѣ”.</Shakh>
        <Likh>в осадѣ, да сего у васъ прошю</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>въ осадѣ, да въдаите ми се</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="59" line="6">
        <manuscripts>
            <Lav>мала. <lb/> деревлѧне же ради бывше. и собраша</Lav>
            <Rad>мала <sup>и</sup>деревлѧ<lb/>не же ра<sup>д</sup> бывше. собраша</Rad>
            <Aka>мало. деревлѧне же ради бы<lb/>вше. собраша</Aka>
            <Ipa>малое. де<lb/>ревлѧне же ради быша съ<lb/>браша же </Ipa>
            <Xle>малое. <lb/> деревлѧне же р<sup>д</sup>а<sup>ї</sup> быша. събраша</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>мала”. Деревляне же ради бывше, и собраша</Bych>
        <Shakh>Древляне же, ради бывъше, събьраша</Shakh>
        <Likh>мала”. Деревляне же ради бывше, и собраша</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>малое”. Деревляне же, ради быша, събьраша</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="59" line="7">
        <manuscripts>
            <Lav>ѿ дво<lb/>ра по .г҃. голуби. и по .г҃. воробьи. и послаша</Lav>
            <Rad>ѿ двора. по г҃. голѹби и по г҃ воро<lb/>бьи. и послаша</Rad>
            <Aka>ѿ двора. по .г҃. голѹби и по .г҃. воробьи. <pb/> и послаша
                <pageRef>28r</pageRef></Aka>
            <Ipa>ѿ двора по три <lb/> голуби и по три воробьи. <lb/> и послаша</Ipa>
            <Xle>ѿ двора по три <lb/> голоуби, и по три воробьи. и послаша</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>отъ двора по 3 голуби и по 3 воробьи, и послаша</Bych>
        <Shakh>отъ двора по три голуби и по три воробиѣ, и посълаша</Shakh>
        <Likh>от двора по 3 голуби и по 3 воробьи, и послаша</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>отъ двора по три голуби и по три воробьи, и посълаша</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="59" line="8">
        <manuscripts>
            <Lav>к о<lb/>льзѣ с поклономъ. вольга же ре<sup>ч</sup> имъ</Lav>
            <Rad>ко ѡлзѣ с поклономъ:- <pb/> Ѡлга же ре<sup>ч</sup> имъ.
                <pageRef>30v</pageRef></Rad>
            <Aka>ко ѡлзѣ с поклономъ:· Олга же рече <lb/> имь.</Aka>
            <Ipa>къ ѡльзѣ с по<lb/>клоно<sup>м</sup>. ѡльга же ре<sup>ч</sup> имъ</Ipa>
            <Xle>къ ѡлзѣ <lb/> с поклоно<sup>м</sup>. ѡлга<sup>ж</sup> ре<sup>ч</sup> имь</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>к Ользѣ с поклономъ. Вольга же рече имъ:</Bych>
        <Shakh>къ Ользѣ съ поклонъмь. Ольга же рече имъ:</Shakh>
        <Likh>к Ользѣ с поклономъ. Вольга же рече имъ:</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>къ Ользѣ съ поклонъмь. Ольга же рече имъ:</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="59" line="9">
        <manuscripts>
            <Lav>се оуже е<lb/>сть покорили сѧ мнѣ. и моему дѣтѧти.</Lav>
            <Rad>се оуже сѧ есте покорили мнѣ и моем<sup>ѹ</sup>
                <lb/> дитѧти</Rad>
            <Aka>се оуже сѧ есте покорили мнѣ и моемѹ детѧ<lb/>ти.</Aka>
            <Ipa>се <lb/> оуже сѧ п<sup>е</sup>о<sup>с</sup>к<sup>т</sup>о<sup>е</sup>рилѣ мнѣ. и
                <lb/> моему дѣтѧти.</Ipa>
            <Xle>се оуже покорили сѧ есте <lb/> мнѣ и моемоу дѣтѧти.</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>“се уже есте покорилися мнѣ и моему дѣтяти,</Bych>
        <Shakh>“се, уже ся есте покорили мънѣ и моему дѣтяти,</Shakh>
        <Likh>“Се уже есте покорилися мнѣ и моему дѣтяти,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>“Се, уже ся есте покорили мънѣ и моему дѣтяти,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="59" line="10">
        <manuscripts>
            <Lav>а идѣ<lb/>те въ градъ.</Lav>
            <Rad>а идете в гра<sup>д</sup> а ꙗ заоутра ѿстѹп<problem>а</problem>ю ѿ</Rad>
            <Aka>идѣте въ гра<sup>д</sup>. а ꙗ заоутра ѿстѹплю ѿ</Aka>
            <Ipa>а идете <lb/> в городъ. а ꙗзъ заоутра <lb/> ѿступлю ѿ</Ipa>
            <Xle>а идѣте въ гра<sup>д</sup>. а ꙗ зау<sup>т</sup>ра <lb/> ѿстоуплю ѿ</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>а идѣте въ градъ, а я заутра отступлю отъ</Bych>
        <Shakh>а идѣте въ градъ, а язъ заутра отъступлю отъ</Shakh>
        <Likh>а идѣте въ градъ, а я заутра отступлю от</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>а идѣте въ градъ, а заутра отъступлю отъ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="59" line="11">
        <manuscripts>
            <Lav>и приду въ градо сь и деревлѧне <lb/> же</Lav>
            <Rad>гра<sup>д</sup>. и <lb/> поидѹ во свои гра<sup>д</sup>. деревлѧне же</Rad>
            <Aka>гра<lb/>да. и поидѹ въ свои гра<sup>д</sup>. деревлѧне же</Aka>
            <Ipa>города и пои<lb/>ду в городъ свои. деревь<lb/>лѧне же</Ipa>
            <Xle>града и поидоу в горѡ<sup>д</sup> свои. деревлѧ<lb/>не же</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>града, и поиду въ градо сьй. Деревляне же</Bych>
        <Shakh>града, и поиду въ градъ свои”. Древляне же,</Shakh>
        <Likh>града, и поиду въ градо свои.” Деревляне же</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>града, и поиду въ градъ свои”. Деревляне же,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="59" line="12">
        <manuscripts>
            <Lav>ради бывше внидоша въ градъ и повѣда<lb/>ша людемъ.</Lav>
            <Rad>ра<sup>д</sup> бывше. вни<sup>д</sup>ша в гра<sup>д</sup>
                <lb/> и поведаша лю<sup>д</sup>мъ.</Rad>
            <Aka>ради бывше. <lb/> внидоша во гра<sup>д</sup>. и поведаша людемъ.</Aka>
            <Ipa>ради быша. въ<lb/>нидоша в горо<sup>д</sup>. и повѣ<lb/>даша людемъ</Ipa>
            <Xle>р<sup>д</sup>а<sup>ї</sup> быша внидоша в горѡ<sup>д</sup>. и повѣда<sup>ш</sup>
                людемь <lb/></Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>ради бывше внидоша въ градъ, и повѣдаша людемъ,</Bych>
        <Shakh>ради бывъше, вънидоша въ градъ, и повѣдаша людьмъ,</Shakh>
        <Likh>ради бывше внидоша въ градъ, и повѣдаша людемъ,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>ради быша, вънидоша въ градъ, и повѣдаша людьмъ,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="59" line="13">
        <manuscripts>
            <Lav>и ѡбрадоваша сѧ людье въ гра<lb/>дѣ. волга</Lav>
            <Rad>и ѡбра<sup>д</sup>ваша<sup>с</sup> лю<sup>д</sup>е въ гра<sup>д</sup>. ѡлга</Rad>
            <Aka>и ѡбрадо<lb/>ваше сѧ людие въ градѣ. ѡлга</Aka>
            <Ipa>и ѡбрадо<lb/>ваша сѧ лю<sup>д</sup>е в городѣ. <lb/> ѡль</Ipa>
            <Xle>и ѡбрадоваша<sup>с</sup> л<sup>д</sup>ю<sup>ї</sup> в городѣ.
                ѡлга<sup>ж</sup></Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>и обрадовашася людье въ градѣ. Волга</Bych>
        <Shakh>и обрадовашася людие въ градѣ. Ольга</Shakh>
        <Likh>и обрадовашася людье въ градѣ. Волга</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>и обрадоваша ся людие въ градѣ. Ольга</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="59" line="14">
        <manuscripts>
            <Lav>же раздаꙗ воемъ по голуби кому<lb/>ждо. а другимъ</Lav>
            <Rad>же ра<lb/>здаа воемъ по голѹби комѹждо а дрѹги<sup>м</sup></Rad>
            <Aka>же раздаа воемь. <lb/> ѡвомѹ по голѹби. комѹжо<sup>д</sup> а дрѹгимъ</Aka>
            <Ipa>же раздаꙗ воемъ <lb/> комуждо по голуби. а дь<lb/>ругимъ</Ipa>
            <Xle>раздаа вое<sup>м</sup> кож<sup>д</sup>о<lb/>моу по голоуби, а
                дроугы<sup>м</sup></Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>же раздая воемъ по голуби комуждо, а другимъ</Bych>
        <Shakh>же раздая воемъ по голуби комужьдо, а другымъ</Shakh>
        <Likh>же раздая воемъ по голуби кому ждо, а другимъ</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>же раздая воемъ комужьдо по голуби, а другымъ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="59" line="15">
        <manuscripts>
            <Lav>по воробьеви. и повелѣ кому<lb/>ждо</Lav>
            <Rad>по воробью и по<lb/>велѣ коемѹждо</Rad>
            <Aka>по воробью. <lb/> и повелѣ к коемѹж<sup>д</sup>о.</Aka>
            <Ipa>по воробьеви. и <lb/> повелѣ къемуждо</Ipa>
            <Xle>по воробьеви. и повелѣ <lb/> къ кож<sup>д</sup>омоу</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>по воробьеви, и повелѣ къ коемуждо</Bych>
        <Shakh>по воробиеви, и повелѣ къ коемужьдо</Shakh>
        <Likh>по воробьеви, и повелѣ къ коемуждо</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>по воробьеви, и повелѣ коемужьдо</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="59" line="16">
        <manuscripts>
            <Lav>голуби. и къ воробьеви привѧзывати <lb/> цѣрь.</Lav>
            <Rad>голѹби. и к воробьеви. привѧзыва<lb/>ти цѣрь и</Rad>
            <Aka>голѹби. и к воробьеви. прївѧзывати цѣрь.</Aka>
            <Ipa>голу<lb/>беви. и воробьеви при<lb/>вѧзати чѣрь. и</Ipa>
            <Xle>голоубеви и въробьеви привѧзати <pb/> чирь. и <pageRef>23v</pageRef></Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>голуби и къ воробьеви привязывати цѣрь,</Bych>
        <Shakh>голуби и къ воробиеви привязывати цѣрь,</Shakh>
        <Likh>голуби и къ воробьеви привязывати цѣрь,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>голуби и воробиеви привязывати цѣрь,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="59" line="17">
        <manuscripts>
            <Lav>ѡбертывающе въ платки малы. ни<pb/>тъкою поверзывающе. <pageRef>17r</pageRef></Lav>
            <Rad>ѡбертываючи в платки малы. ниткою пе<lb/>ревѧзываю<sup>ч</sup>.</Rad>
            <Aka>ѡбертывающи въ платкы малы ниткою перевѧзывающе.</Aka>
            <Ipa>ѡбѣръ<lb/>тываючи въ плткы м<sup>а</sup><pb/>лы нитъкою. повѣрь<lb/>заючи.
                    <pageRef>23d</pageRef></Ipa>
            <Xle>ѡбертиваючи въ пла<sup>т</sup>ки малы ниткою <lb/> поверзаючи.</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>обертывающе въ платки малы, нитъкою поверзывающе</Bych>
        <Shakh>обьртывающе въ платъкы малы, нитъкою повьрзывающе</Shakh>
        <Likh>обертывающе въ платки малы, нитъкою поверзывающе</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>обьртываючи въ платъкы малы, нитъкою повьрзываючи</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="59" line="18">
        <manuscripts>
            <Lav>къ коемуждо ихъ. и по<lb/>велѣ</Lav>
            <Rad>коемѹждо и<sup>х</sup> повелѣ</Rad>
            <Aka>к коемѹж<sup>д</sup>о ихъ <lb/> повелѣ</Aka>
            <Ipa>къ всѣмъ голу<lb/>бемъ. и воробьемъ. и <lb/> повелѣ</Ipa>
            <Xle>къ всѣ<sup>м</sup> голоубе<sup>м</sup>. и въробїе<sup>м</sup>. и повелѣ <lb/></Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>къ коемуждо ихъ; и повелѣ</Bych>
        <Shakh>къ коемужьдо ихъ. И повелѣ</Shakh>
        <Likh>къ коемуждо ихъ. И повелѣ</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>къ коемужьдо ихъ. И повелѣ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="59" line="19">
        <manuscripts>
            <Lav>ѡльга ꙗко смерчесѧ пустити голуби и <lb/> воробьи.</Lav>
            <Rad>ѡлга. и ꙗко смерче<sup>с</sup>
                <lb/> поустити голѹби. и воробьи</Rad>
            <Aka>ѡлга. и ꙗко смерчесѧ. пѹстити голѹби <lb/> и воробьи.</Aka>
            <Ipa>ѡльга ꙗко смѣ<lb/>рчесѧ пустити голубї. <lb/> и воробии <lb/></Ipa>
            <Xle>ѡлга ꙗко смерчесѧ поустити голоуби и воробьи, <lb/></Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>Ольга, яко смерчеся, пустити голуби и воробьи</Bych>
        <Shakh>Ольга, яко съмьрчеся, пустити голуби и воробиѣ</Shakh>
        <Likh>Ольга, яко смерчеся, пустити голуби и воробьи</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Ольга, яко съмьрче ся, пустити голуби и воробиѣ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="59" line="20">
        <manuscripts>
            <Lav>воемъ своимъ. голуби же и воробьеве <lb/> полетѣша</Lav>
            <Rad>воемъ своимъ. и воробье<lb/>ве<sup>ж</sup> и голѹби влетѣша</Rad>
            <Aka>воемь своимь. воробье же и голѹби вле<lb/>тѣша</Aka>
            <Ipa>воемъ своимъ. гулу<lb/>беви же и воробьеве по<lb/>летѣша</Ipa>
            <Xle>вое<sup>м</sup> свои<sup>м</sup>. голоуби<sup>ж</sup> и въробьи полетѣша</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>воемъ своимъ. Голуби же и воробьеве полетѣша</Bych>
        <Shakh>воемъ своимъ. Голубие же и воробиеве полетѣша</Shakh>
        <Likh>воемъ своимъ. Голуби же и воробьеве полетѣша</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>воемъ своимъ. Голубие же и воробиеве полетѣша</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="59" line="21">
        <manuscripts>
            <Lav>въ гнѣзда своꙗ. ѡви въ голубни<lb/>ки. врабьѣве</Lav>
            <Rad>во гнѣз<sup>д</sup>а своа. голѹби в голѹбни<sup>к</sup>. <lb/>
                    воробьеве<sup>ж</sup></Rad>
            <Aka>въ гнѣз<sup>д</sup>а своꙗ. голѹби в голѹбники. воро<lb/>бье</Aka>
            <Ipa>въ гнѣзда сво<lb/>ꙗ. ѡви в голубникы св<sup>о</sup><lb/>ꙗ. воробьеве</Ipa>
            <Xle>въ гнѣ<lb/>зда своа. ѡвїи в голоубники своѧ. воробїеве<sup>ж</sup></Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>въ гнѣзда своя, голуби въ голубники, врабьѣве</Bych>
        <Shakh>въ гнѣзда своя, они въ голубьникы, воробиеве</Shakh>
        <Likh>въ гнѣзда своя, голуби въ голубники, врабьѣве</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>въ гнѣзда своя, ови въ голубьникы, воробиеве</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="59" line="22">
        <manuscripts>
            <Lav>жи подъ стрѣхи и тако възга<lb/>раху сѧ голубьници.</Lav>
            <Rad>по<sup>д</sup> застрѣ<sup>х</sup>. и тако возгарахѹ сѧ голѹбници. <lb/></Rad>
            <Aka>же пѡ<sup>д</sup> стрѣхы. и тако возгорахѹ сѧ голѹбнїци.</Aka>
            <Ipa>же подъ <lb/> ѡстрѣхы. и тако зага<lb/>рахуть сѧ голубници.</Ipa>
            <Xle>пѡ<sup>д</sup>
                <lb/> застрѣхы. и тако загарахѫ сѧ голѹбница.</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>же подъ стрѣхи; и тако възгарахуся голубьници,</Bych>
        <Shakh>же подъ стрѣхи; и тако възгарахуся голубьници,</Shakh>
        <Likh>же подъ стрѣхи; и тако възгарахуся голубьници,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>же подъ стрѣхы. И тако загараху ся голубьници,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="59" line="23">
        <manuscripts>
            <Lav>ѡво клѣти. ѡво вежѣ. ѡв<sup>о</sup>
                <lb/> ли ѡдрины. и</Lav>
            <Rad>ѡво клѣти. ѡво ве<sup>ж</sup>. ѡво ли ѡдрины. и</Rad>
            <Aka>ѡво клѣти. ѡво вежи. ѡво ли ѡдрины. и</Aka>
            <Ipa>и <lb/> ѿ нихъ клѣти и ѡдри<lb/>ны. и</Ipa>
            <Xle>и <lb/> ѡ ни<sup>х</sup> клѣти и ѡдрины. и</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>ово клѣти, ово вежѣ, ово ли одрины, и</Bych>
        <Shakh>ово клѣти, ово вежѣ, ово ли одрины; и</Shakh>
        <Likh>ово клѣти, ово вежѣ, ово ли одрины, и</Likh>
        <paradosis>
            <Ost><choice>
                    <option>ово клѣти, ово вежѣ, ово ли</option>
                    <option>и отъ нихъ клѣти и </option>
                </choice> одрины; и</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="59" line="24">
        <manuscripts>
            <Lav>не бѣ двора идеже не горѧще. и не <lb/> бѣ</Lav>
            <Rad>не бѣ двора и<sup>ж</sup>. <lb/> не горѧ<sup>ш</sup>. и не</Rad>
            <Aka>не <lb/> бѣ двора иже не горѧше. и не бѣ</Aka>
            <Ipa>не бѣ двора иде<lb/>же не горѧше. <sup>и</sup> не бѣ</Ipa>
            <Xle>не бѣ двора идеже не го<lb/>рѧше. и не бѣ</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>не бѣ двора, идеже не горяше, и не бѣ</Bych>
        <Shakh>не бѣ двора, идеже не горяше; и не бѣ</Shakh>
        <Likh>не бѣ двора, идеже не горяше и не бѣ</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>не бѣ двора, идеже не горяше; и не бѣ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="59" line="25">
        <manuscripts>
            <Lav>льзѣ гасити. вси бо двори възгорѣшасѧ. и по<lb/>бѣгоша</Lav>
            <Rad>лзѣ гасити вси бо дворы возгорѣша<sup>с</sup>. и <lb/> побегоша</Rad>
            <Aka>лзѣ гасити. вси <lb/> бо дворы возгорѣшасѧ. и побегоша</Aka>
            <Ipa>ль<lb/>зѣ гасити. вси бо дворѣ <lb/> възгорѣшасѧ. и побѣ<lb/>гоша</Ipa>
            <Xle>лзѣ гасити, всѣ бо двори загорѣ<lb/>ша<sup>с</sup>. и побѣгоша</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>льзѣ гасити, вси бо двори възгорѣшася. И побѣгоша</Bych>
        <Shakh>льзѣ гасити, вьси бо двори възгорѣшася. И побѣгоша</Shakh>
        <Likh>льзѣ гасити, вси бо двори възгорѣшася. И побѣгоша</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>льзѣ гасити, вьси бо двори възгорѣша ся. И побѣгоша</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="59" line="26">
        <manuscripts>
            <Lav>л<sup>ю</sup>дье изъ града. и повелѣ ѡльга воемъ <lb/></Lav>
            <Rad>людие из<sup>ъ</sup> града:- <lb/> И повелѣ ѡлга воемъ</Rad>
            <Aka>людїе изь гра<lb/>да:· повелѣ ѡлга воемь</Aka>
            <Ipa>лю<sup>д</sup>е из города. и <lb/> повелѣ ѡлга воемъ</Ipa>
            <Xle>лю<sup>д</sup>е<sup>ї</sup> из града. и повелѣ ѡлга <lb/> вое<sup>м</sup></Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>людье изъ града, и повелѣ Ольга воемъ</Bych>
        <Shakh>людие из града, и повелѣ Ольга воемъ</Shakh>
        <Likh>людье изъ града, и повелѣ Ольга воемъ</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>людие изъ града, и повелѣ Ольга воемъ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="59" line="27">
        <manuscripts>
            <Lav>своимъ имати е. ꙗко взѧ градъ и пожьж<sup>е</sup> и.</Lav>
            <Rad>свои<sup>м</sup> имати а. ꙗко<sup>ж</sup> взѧ гра<sup>д</sup> и по<lb/>жже. и</Rad>
            <Aka>своимь иматї а. ꙗко взѧ <lb/> гра<sup>д</sup> и пожже и</Aka>
            <Ipa>сво<lb/>имъ. имати ꙗ. и ꙗко <lb/> взѧ городъ и пожьже и. <lb/></Ipa>
            <Xle>свои<sup>м</sup> имати и<sup>х</sup>. и ꙗко взѧ горѡ<sup>д</sup> и пожьже, <lb/>
                и</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>своимъ имати а, яко взя градъ и пожьже и;</Bych>
        <Shakh>своимъ имати я. И яко възя градъ, пожьже и;</Shakh>
        <Likh>своимъ имати а, яко взя градъ и пожьже и;</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>своимъ имати я. Яко възя градъ, и пожьже и;</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="59" line="28">
        <manuscripts>
            <Lav>ста<lb/>рѣишины же града изънима. и прочаꙗ люди</Lav>
            <Rad>стареишины<sup>ж</sup> гра<sup>д</sup> изыма и прочаа лю<sup>д</sup></Rad>
            <Aka>старешины же града изыма. и про<lb/>чаа люди</Aka>
            <Ipa>старѣишины же города. <lb/> ижьже. и прочаꙗ люди. <lb/></Ipa>
            <Xle>старѣишины<sup>ж</sup> града ижьже. и прочаа люди. <lb/></Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>старѣйшины же града изънима, и прочая люди</Bych>
        <Shakh>старѣишины же града изнима, и прочая люди</Shakh>
        <Likh>старѣйшины же града изънима, и прочая люди</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>старѣишины же града ижьже, и прочая люди</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="59" line="29">
        <manuscripts>
            <Lav>ѡ<lb/>выхъ изби. а другиꙗ работѣ предасть муже<lb/>мъ.</Lav>
            <Rad>ѡвѣ<sup>х</sup> и<lb/>збии. а дроугиа предасть работѣ моужемъ</Rad>
            <Aka>ѡвѣ<sup>х</sup> изби. а дрѹгїа преда<sup>с</sup> работе. мѹжемъ</Aka>
            <Ipa>ѡвѣхъ изби. а другиꙗ <lb/> работѣ преда муже<sup>м</sup>
                <lb/></Ipa>
            <Xle>ѡвѣ<sup>х</sup> изби. а дроугыа работѣ преда мѫже<sup>м</sup></Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>овыхъ изби, а другия работѣ предасть мужемъ</Bych>
        <Shakh>овы изби, а другыя работѣ предасть мужемъ</Shakh>
        <Likh>овыхъ изби, а другия работѣ предасть мужемъ</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>овѣхъ изби, а другыя работѣ предасть мужемъ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="59" line="30">
        <manuscripts>
            <Lav>своимъ. а прокъ и<sup>х</sup> стави платити</Lav>
            <Rad>свои<sup>м</sup>
                <lb/> а прокъ и<sup>х</sup> ѡстави платити</Rad>
            <Aka>своимь. а прокь и<sup>х</sup> ѡстави платити</Aka>
            <Ipa>своимъ. а прокъ ѡста<lb/>ви ихъ платити</Ipa>
            <Xle>свои<sup>м</sup>. <lb/> а прѡ<sup>к</sup> остави и<sup>х</sup> платити</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>своимъ, а прокъ ихъ остави платити</Bych>
        <Shakh>своимъ, а прокъ ихъ остави платити</Shakh>
        <Likh>своимъ, а прокъ их остави платити</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>своимъ, а прокъ остави ихъ платити</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="60" line="1">
        <manuscripts>
            <Lav>дань. и въ<lb/>зложиша на нѧ дань тѧжьку .в҃.</Lav>
            <Rad>дань. и возло<sup>ж</sup> дань тѧ<lb/>шкѹ. двѣ</Rad>
            <Aka>дань. <lb/> и въѕложи дань тѧжкѹ. двѣ</Aka>
            <Ipa>дань. <lb/> и възложи на нѧ дань <lb/> тѧжьку. и двѣ</Ipa>
            <Xle>да<sup>н</sup>. и възложи на нѧ <lb/> дань тѧ<sup>ж</sup>коу. и двѣ</Xle>
            <Kom>и возложиша на них дань тꙗжку и двѣ</Kom>
            <NAk>и возложиша на них дань тꙗжку и двѣ</NAk>
            <Tol>и возложиша на них дань тꙗжку и двѣ</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>дань. И възложи на ня дань тяжьку: 2 <pageRef>58,16</pageRef></Bych>
        <Shakh>дань. И възложиша на ня дань тяжьку, и дъвѣ <pageRef>68,18</pageRef></Shakh>
        <Likh>дань. И възложиша на ня дань тяжьку; 2 <pageRef>43,20</pageRef></Likh>
        <paradosis>
            <Ost>дань. И възложи на ня дань тяжьку, дъвѣ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="60" line="2">
        <manuscripts>
            <Lav>части дани <lb/> идета киеву а третьꙗꙗ вышегоруду</Lav>
            <Rad>части д<problem>а</problem>ни идеть к<sup>ъ</sup> киевѹ. а третьа ко <lb/>
                    вышегра<sup>д</sup>у</Rad>
            <Aka>части дани иде<lb/>та к киевѹ. а третьꙗ к вышегородѹ</Aka>
            <Ipa>частї <lb/> идета киеву. а тре<lb/>тьꙗꙗ вышегороду</Ipa>
            <Xle>части идета къ кыевоу. а третїа к вышегородоу</Xle>
            <Kom>части дани киеву идет а третьꙗꙗ вышегороду</Kom>
            <NAk>части дани къ кыеву идеть а третьꙗꙗ вьшегороду</NAk>
            <Tol>части дани къ кыеву идет а третьꙗꙗ вышегороду</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>части дани идета Киеву, а третьяя Вышегороду</Bych>
        <Shakh>части дани идета Кыеву, а третияя Вышегороду</Shakh>
        <Likh>части дани идета Киеву, а третьяя Вышегороду</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>части дани идета Кыеву, а третьяя Вышегороду</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="60" line="3">
        <manuscripts>
            <Lav>к ользѣ. <lb/> бѣ бо вышегородъ градъ</Lav>
            <Rad>ко ѡлзѣ. бѣ бо вышегоро<sup>д</sup> гра<sup>д</sup></Rad>
            <Aka>к ѡлзѣ. <lb/> бѣ бо вышегоро<sup>д</sup> градъ</Aka>
            <Ipa>къ <lb/> ѡльзѣ. бѣ бо вышего<pb/>родъ ѡльжинъ <pageRef>24a</pageRef></Ipa>
            <Xle>къ ѡлзѣ. бѣ бо вышегоро<sup>д</sup>
                <lb/> ѡлжи<sup>н</sup></Xle>
            <Kom>ко олзѣ бѣ бо вышегород олгинъ</Kom>
            <NAk>къ ользѣ бѣ бо вышегород ользинъ</NAk>
            <Tol>къ ользѣ бѣ бо вышегород ользинъ</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>к Ользѣ; бѣ бо Вышегородъ градъ</Bych>
        <Shakh>къ Ользѣ; бѣ бо Вышегородъ Ольжинъ</Shakh>
        <Likh>к Ользѣ; бѣ бо Вышегородъ градъ</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>къ Ользѣ; бѣ бо Вышегородъ Ольжинъ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="60" line="4">
        <manuscripts>
            <Lav>во<problem>льзинъ</problem>. и иде вольга <lb/> по дерьвьстѣи земли</Lav>
            <Rad>ѡлженъ. <pb/> и иде ѡлга по деревеньскои земли. <pageRef>31r</pageRef></Rad>
            <Aka>ѡльжинь. и иде ѡлга по <pb/> деревьскои земли <pageRef>28v</pageRef></Aka>
            <Ipa>горо<sup>д</sup>. и и<lb/>де ѡлга по деревьскои зе<lb/>мли.</Ipa>
            <Xle>гра<sup>д</sup>. и иде ѡлга по деревскои земли</Xle>
            <Kom>град и иде олга по деревьстѣи землѣ</Kom>
            <NAk>град и иде олга по деревъстии землѣ</NAk>
            <Tol>град и иде олга по деревстии землѣ</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>Вользинъ. И иде Вольга по Дерьвьстѣй земли</Bych>
        <Shakh>градъ. И иде Ольга по Деревьстѣи земли</Shakh>
        <Likh>Вользинъ. И иде Вольга по Дерьвьстѣй земли</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>градъ. И иде Ольга по Деревьскои земли</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="60" line="5">
        <manuscripts>
            <Lav>съ сн҃мъ своимъ и съ дру<lb/>жиною оуставлѧющи</Lav>
            <Rad>с сн҃мъ своимъ и со <lb/> дрѹжиною. оуставлѧющи</Rad>
            <Aka>со с҃номъ своимъ и со дрѹжиною. <lb/> оуставлѧщи</Aka>
            <Ipa>съ с҃номъ своимъ <lb/> и дружиною своею. оуста<lb/>влѧющи</Ipa>
            <Xle>съ сынѡ<sup>м</sup>
                <lb/> свои<sup>м</sup> и съ дроужиною своею оуставлѧющи</Xle>
            <Kom>съ сыномъ своимъ и с дружиною своею уставлꙗющи</Kom>
            <NAk>съ сыномъ своимъ и с дружиною своею уставлꙗюще</NAk>
            <Tol>съ сыномъ своимъ и с дружиною своею уставлꙗюще</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>съ сыномъ своимъ и съ дружиною, уставляющи</Bych>
        <Shakh>съ сынъмь своимь и съ дружиною, уставляющи</Shakh>
        <Likh>съ сыномъ своимъ и съ дружиною, уставляющи</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>съ сынъмь своимь и съ дружиною, уставляющи</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="60" line="6">
        <manuscripts>
            <Lav>оуставы и оуроки. суть <lb/> становища еѣ и</Lav>
            <Rad>оуставы и оуроки. и соу<sup>т</sup> ста<lb/>новища еа. и</Rad>
            <Aka>оуставы и оуроки. и сѹть стано<lb/>вища еꙗ и</Aka>
            <Ipa>оуставы. и оуро<lb/>кы. и суть становища <lb/> еꙗ. и</Ipa>
            <Xle>оуста<lb/>вы и оурокы. и соу<sup>т</sup> становища еѧ. и</Xle>
            <Kom>уставы и урокы и суть становища еꙗ и</Kom>
            <NAk>уставы и урокы и суть становища еꙗ и</NAk>
            <Tol>уставы и урокы и суть становища его еꙗ и</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>уставы и уроки; и суть становища еѣ и</Bych>
        <Shakh>уставы и урокы; и суть становища ея и</Shakh>
        <Likh>уставы и уроки; и суть становища еѣ и</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>уставы и урокы. И суть становища ея и</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="60" line="7">
        <manuscripts>
            <Lav>ловища. и приде въ градъ свои <lb/> киевъ. съ</Lav>
            <Rad>ловища. и прии<sup>д</sup> въ гра<sup>д</sup> свои к<sup>ъ</sup> киевъ</Rad>
            <Aka>ловища. и прїиде во гра<sup>д</sup> свои кїевь. со <lb/></Aka>
            <Ipa>ловища еꙗ. и при<lb/>де в городъ свои киевъ. <lb/> съ</Ipa>
            <Xle>ловища еѧ. и <lb/> прїиде в горѡ<sup>д</sup> свои кыевь. съ</Xle>
            <Kom>ловища и прииде въ свои град кыевъ съ</Kom>
            <NAk>ловища и прииде въ градъ свои киевъ съ</NAk>
            <Tol>ловища и прииде въ градъ свои киевъ съ</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>ловища. И приде въ градъ свой Киевъ съ</Bych>
        <Shakh>ловища. И приде въ градъ свои Кыевъ съ</Shakh>
        <Likh>ловища. И приде въ градъ свой Киевъ съ</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>ловища. И приде въ градъ свои Кыевъ съ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="60" line="8">
        <manuscripts>
            <Lav>сн҃мъ своимъ с҃тославомъ. и пребы<lb/>вши лѣто едино.</Lav>
            <Rad>сн҃мъ сво<lb/>имъ с҃тославо<sup>м</sup>. и пребывше лѣто едино:-</Rad>
            <Aka>с҃номъ своимъ с҃тославомъ. и пребывши лѣ<lb/>то едино:·</Aka>
            <Ipa>с҃номъ своимъ с҃то<lb/>славо<sup>м</sup>. и пребывши лѣ<sup>т</sup> е<lb/>дино·:·
                <lb/></Ipa>
            <Xle>сыно<sup>м</sup> свои<sup>м</sup> с҃тославѡ<sup>м</sup>. <lb/> и пребывши лѣто
                едино.·̏</Xle>
            <Kom>сыномъ своимъ свꙗтославомъ и пребывши лѣто едино</Kom>
            <NAk>сыномъ своимъ свꙗтославомъ и пребъвши лѣто одино</NAk>
            <Tol>сыномъ своимъ свꙗтославомъ и пребъвши лѣто одино</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>сыномъ своимъ Святославомъ, и пребывши лѣто едино,</Bych>
        <Shakh>сынъмь своимь Святославъмь, и пребывъши лѣто едино.</Shakh>
        <Likh>сыномъ своим Святославомъ, и пребывши лѣто едино.</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>сынъмь своимь Святославъмь, и пребывъши лѣто едино.</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="60" line="9">
        <manuscripts>
            <Lav>В лѣ<sup>т</sup>. ҂ѕ҃.у҃.н҃е.- <lb/> иде вольга новугороду.</Lav>
            <Rad>В лѣ<sup>т</sup> ҂ѕ҃.у҃ н҃е. иде ѡлга к новѹгоро<sup>д</sup>оу.</Rad>
            <Aka>В лѣ<sup>т</sup>. ҂ѕ҃.у҃.н҃е. иде ѡлга к новѹгородѹ.</Aka>
            <Ipa>В лѣ<sup>т</sup>. ҂ѕ҃.у҃.н҃е. Иде ѡлга <lb/> к новоугородоу.</Ipa>
            <Xle>В лѣ<sup>т</sup> ҂ѕ҃.у҃.н҃е. иде ѡ<sup>л</sup><lb/>га к новугороду.</Xle>
            <Kom>в лѣто 6455 иде олга к новугороду</Kom>
            <NAk>в лѣто 6455 иде ольга к новуграду</NAk>
            <Tol>в лѣто 6455 иде ольга к новуграду</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>В лѣто 6455, иде Вольга Новугороду,</Bych>
        <Shakh>Въ лѣто 6455. Иде Ольга Новугороду,</Shakh>
        <Likh>В лѣто 6455. Иде Вольга Новугороду,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Въ лѣто 6455. Иде Ольга къ Новугороду,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="60" line="10">
        <manuscripts>
            <Lav>и оустави по мьстѣ пово<lb/>сты и дани. и по лузѣ</Lav>
            <Rad>и оустави по мьстѣ. <lb/> погосты и дани. и по лѹзѣ</Rad>
            <Aka>и оустави по мьстѣ погосты и дани. <lb/> и по лѹзѣ.</Aka>
            <Ipa>и оуста<lb/>ви по мьстѣ. погосты <lb/> и дань. и по лузѣ пого<lb/>сты</Ipa>
            <Xle>оустави по мьстѣ погосты и <lb/> да<sup>н</sup>. и по лоуѕѣ погосты</Xle>
            <Kom>и устави по мьстѣ погосты и дань</Kom>
            <NAk>и устави по мьстѣ погосты и дани</NAk>
            <Tol>и устави по мьстѣ погосты и дани</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>и устави по Мьстѣ повосты и дани и по Лузѣ</Bych>
        <Shakh>и устави по Мъстѣ погосты и дани, и по Лузѣ</Shakh>
        <Likh>и устави по Мьстѣ повосты и дани и по Лузѣ</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>и устави по Мъстѣ погосты и дани, и по Лузѣ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="60" line="11">
        <manuscripts>
            <Lav>ѡброки и дани ловища. <lb/> еꙗ суть по всеи</Lav>
            <Rad>ѡброки и дани и ловища еа <lb/> соу<sup>т</sup> по всеи</Rad>
            <Aka>ѡброкы и дани и ловища еꙗ. сѹть <lb/> по всеи</Aka>
            <Ipa>и дань и ѡброкы. и <lb/> ловища еꙗ суть по все<lb/>и</Ipa>
            <Xle>и да<sup>н</sup> и ѡброкы. и ловища <lb/> еѧ по всеи</Xle>
            <Kom>и ловища еꙗ суть по всеи</Kom>
            <NAk>и ловища еꙗ суть по всеи</NAk>
            <Tol>и ловища еꙗ суть по всеи</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>оброки и дани; и ловища ея суть по всей</Bych>
        <Shakh>оброкы и дани; и ловища ея суть по вьсеи</Shakh>
        <Likh>оброки и дани; и ловища ея суть по всей</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>оброкы и дани; и ловища ея суть по вьсеи</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="60" line="12">
        <manuscripts>
            <Lav>земли. знамѧньꙗ и мѣста и <lb/> повосты. и сани</Lav>
            <Rad>земли знамениа. и мѣста и погосты. и сани <lb/></Rad>
            <Aka>земли знеменїа. и мѣста и погосты. <lb/> и санї</Aka>
            <Ipa>земли. и знамениꙗ <lb/> и мѣста и погосты. <problem>и са<lb/>ни</problem></Ipa>
            <Xle>зе<sup>м</sup>ли. и знаменїа и мѣсты и погосты. <lb/> и сани</Xle>
            <Kom>земли и знамение и мѣста по всеи земли и погосты а санки</Kom>
            <NAk>земли и знаменье и мѣста по всеи земли и погосты и санкѣ</NAk>
            <Tol>земли и знаменье и мѣста по всеи земли и погосты и санкѣ</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>земли, знамянья и мѣста и повосты, и сани</Bych>
        <Shakh>земли и знамения и мѣста и погости; и сани</Shakh>
        <Likh>земли, знамянья и мѣста и повосты, и сани</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>земли и знамения и мѣста и погосты; и сани</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="60" line="13">
        <manuscripts>
            <Lav>ее стоꙗть въ плесковѣ и до се<lb/>го д҃не. и по</Lav>
            <Rad>еꙗ стоать въ пьскове и до се<sup>г</sup> днї. и по</Rad>
            <Aka>еꙗ стоꙗть въ песковѣ. и до сего д҃ни. <lb/> и по</Aka>
            <Ipa><problem>еꙗ стоꙗть въ плесъ<lb/>ковѣ и до сего д҃ни</problem>. и по <lb/></Ipa>
            <Xle>еѧ стоꙗ<sup>т</sup> въ плесковѣ и до сего д҃не. и по</Xle>
            <Kom>еꙗ стоꙗть во пьсковѣ и до сего дни по</Kom>
            <NAk>еꙗ стоꙗть въ пьсковѣ и до сего дни по</NAk>
            <Tol>еꙗ стоꙗть в псковѣ и до сего дни по</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>ее стоять въ Плесковѣ и до сего дне, и по</Bych>
        <Shakh>ея стоять въ Пльсковѣ и до сего дьне; и по</Shakh>
        <Likh>ее стоять въ Плесковѣ и до сего дне, и по</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>ея стоять въ Пльсковѣ и до сего дьне. И по</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="60" line="14">
        <manuscripts>
            <Lav>днѣпру перевѣсища и по деснѣ. и е<lb/>сть село ее</Lav>
            <Rad><sup>д</sup>непрѹ перевѣси<lb/>ща. и по десне. и есть село еа</Rad>
            <Aka>дн҃епрѹ перевѣсища. и по деснѣ. и есть <lb/> село еа</Aka>
            <Ipa>днѣпру перевѣсища. <lb/> и по деснѣ. и есть се<lb/>ло еꙗ</Ipa>
            <Xle>днѣ<lb/>проу перевѣсища и по деснѣ. и е<sup>с</sup> село еѧ</Xle>
            <Kom>днѣпру перевѣсища и села и по деснѣ есть село еꙗ</Kom>
            <NAk>днепру перевѣсища и села и по деснѣ есть село еꙗ</NAk>
            <Tol>днепру перевѣсища и села и по деснѣ есть село еꙗ</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>Днѣпру перевѣсища и по Деснѣ, и есть село ее</Bych>
        <Shakh>Дънѣпру перевѣсища и по Деснѣ, и есть село ея</Shakh>
        <Likh>Днѣпру перевѣсища и по Деснѣ, и есть село ее</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Дънѣпру перевѣсища и по Деснѣ, и есть село ея</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="60" line="15">
        <manuscripts>
            <Lav>ѡльжичи и доселе. и изрѧдив<sup>ш</sup>и въ<lb/>зрати сѧ къ</Lav>
            <Rad>ѡлжичи и доселе. и изрѧди<lb/>вши възрати<sup>с</sup> ко</Rad>
            <Aka>ѡлжи<marginalia>чи</marginalia> и доселѣ. и изьрѧдивши възра<lb/>ти сѧ кь</Aka>
            <Ipa>ѡльжичи и до се<lb/>го д҃ни. изрѧдивши в<sup>ъ</sup><lb/>зврати сѧ къ</Ipa>
            <Xle>ѡлжичи <lb/> и до сего д҃не. изр<sup>д</sup>ѧ<sup>ї</sup>вши възврати сѧ къ</Xle>
            <Kom>и доселѣ и възвратисꙗ къ</Kom>
            <NAk>и доселѣ и возвратисꙗ къ</NAk>
            <Tol>и доселѣ и возвратисꙗ къ</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>Ольжичи и доселе. И изрядивши, възратися къ</Bych>
        <Shakh>Ольжичи и доселѣ. И изрядивъши, възвратися къ</Shakh>
        <Likh>Ольжичи и доселе. И изрядивши, възратися къ</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Ольжичи и доселѣ. И издрядивъши, възврати ся къ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="60" line="16">
        <manuscripts>
            <Lav>с҃ну своему киеву. и пребываше с ни<lb/>мъ</Lav>
            <Rad>с҃нѹ своем<sup>ѹ</sup> к киевѹ и превше с ни<sup>м</sup></Rad>
            <Aka>с҃нѹ своемѹ к киевѹ. и пребывши с нї<lb/>мъ</Aka>
            <Ipa>с҃ну сво<lb/>ему в киевъ. и пребы<lb/>ваше с ни<sup>м</sup></Ipa>
            <Xle>сыноу <lb/> своемоу в кыевь, и пребываше с ни<sup>м</sup></Xle>
            <Kom>сыну своему кыеву и пребываше с нимъ</Kom>
            <NAk>сыну своему къ кыеву и пребываше с нимъ</NAk>
            <Tol>сыну своему къ кыеву и пребываше с нимъ</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>сыну своему Киеву, и пребываше с нимъ</Bych>
        <Shakh>сыну своему Кыеву; и пребываше съ нимъ</Shakh>
        <Likh>сыну своему Киеву, и пребываше съ нимъ</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>сыну своему къ Кыеву; и пребываше съ нимъ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="60" line="17">
        <manuscripts>
            <Lav>въ любъви.</Lav>
            <Rad>в любви:- <lb/></Rad>
            <Aka>во любви:·</Aka>
            <Ipa>въ любви·:· <lb/></Ipa>
            <Xle>въ любви.·̏ <pb/></Xle>
            <Kom>въ любви</Kom>
            <NAk>въ любви</NAk>
            <Tol>въ любви</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>въ любъви.</Bych>
        <Shakh>въ любъви.</Shakh>
        <Likh>въ любъви.</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>въ любъви.</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="60" line="18">
        <manuscripts>
            <Lav>В лѣ<sup>т</sup>. ҂ѕ҃.у҃.н҃ѕ.</Lav>
            <Rad>В лѣ<sup>т</sup> ҂ѕ҃.у҃ н҃ѕ</Rad>
            <Aka>В лѣ<sup>т</sup>. ҂ѕ҃.у҃.н҃ѕ.</Aka>
            <Ipa>В лѣто. ҂ѕ҃.у҃.н҃ѕ·:· <lb/></Ipa>
            <Xle>В лѣ<sup>т</sup> ҂ѕ҃.у҃.н҃ѕ. <pageRef>24r</pageRef></Xle>
            <Kom>в лѣто 6456</Kom>
            <NAk>в лѣто 6456</NAk>
            <Tol>в лѣто 6456</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>В лѣто 6456.</Bych>
        <Shakh>Въ лѣто 6456.</Shakh>
        <Likh>В лѣто 6456.</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Въ лѣто 6456.</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="60" line="19">
        <manuscripts>
            <Lav>В лѣ<sup>т</sup>. ҂ѕ҃.у҃.н҃з.</Lav>
            <Rad>В лѣ<sup>т</sup> ҂ѕ҃ у҃ н҃з.</Rad>
            <Aka>В лѣ<sup>т</sup>. ҂ѕ҃.у҃.н҃з. <lb/></Aka>
            <Ipa>В лѣто. ҂ѕ҃. у҃.н҃з·:· <lb/></Ipa>
            <Xle>В лѣ<sup>т</sup> ҂ѕ҃ у҃.н҃з.</Xle>
            <Kom>в лѣто 6457</Kom>
            <NAk>в лѣто 6457</NAk>
            <Tol>в лѣто 6457</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>В лѣто 6457.</Bych>
        <Shakh>Въ лѣто 6457.</Shakh>
        <Likh>В лѣто 6457.</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Въ лѣто 6457.</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="60" line="20">
        <manuscripts>
            <Lav>В лѣ<sup>т</sup>. <lb/> ҂ѕ҃.у҃.н҃и·:·</Lav>
            <Rad>В лѣ<sup>т</sup> ҂ѕ҃ у҃ н҃и.</Rad>
            <Aka>В лѣ<sup>т</sup>. ҂ѕ҃.у҃.н҃и.</Aka>
            <Ipa>В лѣто. ҂ѕ҃.у҃.н҃и·:· <lb/></Ipa>
            <Xle>
                <omitted/>
            </Xle>
            <Kom>в лѣто 6458</Kom>
            <NAk>в лѣто 6458</NAk>
            <Tol>в лѣто 6458</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>В лѣто 6458.</Bych>
        <Shakh>Въ лѣто 6458.</Shakh>
        <Likh>В лѣто 6458.</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Въ лѣто 6458.</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="60" line="21">
        <manuscripts>
            <Lav>В лѣ<sup>т</sup>. ҂ѕ҃.у҃.н҃ѳ·:·</Lav>
            <Rad>В лѣ<sup>т</sup> ҂ѕ҃ у҃ н҃ѳ. <lb/></Rad>
            <Aka>В лѣ<sup>т</sup>. ҂ѕ҃.у҃.н҃ѳ.</Aka>
            <Ipa>В лѣто. ҂ѕ҃.у҃.н҃ѳ·:· <lb/></Ipa>
            <Xle>
                <omitted/>
            </Xle>
            <Kom>в лѣто 6459</Kom>
            <NAk>в лѣто 6459</NAk>
            <Tol>в лѣто 6459</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>В лѣто 6459.</Bych>
        <Shakh>Въ лѣто 6459.</Shakh>
        <Likh>В лѣто 6459.</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Въ лѣто 6459.</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="60" line="22">
        <manuscripts>
            <Lav><problem>В</problem> лѣ<sup>т</sup>. ҂ѕ҃.у҃.ѯ҃.</Lav>
            <Rad>В лѣ<sup>т</sup> ҂ѕ҃ у҃.ѯ҃.</Rad>
            <Aka>В лѣ<sup>т</sup>. ҂ѕ҃.у҃.ѯ҃. <lb/></Aka>
            <Ipa>В лѣто. ҂ѕ҃.у҃.ѯ҃·:· <pb/></Ipa>
            <Xle>В лѣ<sup>т</sup> ҂ѕ҃.у҃.ѯ҃.</Xle>
            <Kom>в лѣто 6460</Kom>
            <NAk>в лѣто 6460</NAk>
            <Tol>в лѣто 6460</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>В лѣто 6460.</Bych>
        <Shakh>Въ лѣто 6460.</Shakh>
        <Likh>В лѣто 6460.</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Въ лѣто 6460.</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="60" line="23">
        <manuscripts>
            <Lav>В лѣ<sup>т</sup>. <lb/> ҂ѕ҃.у҃.ѯ҃а.</Lav>
            <Rad>В лѣ<sup>т</sup> ҂ѕ҃ у҃ ѯ҃а</Rad>
            <Aka>В лѣ<sup>т</sup>. ҂ѕ҃.у҃.ѯ҃а.</Aka>
            <Ipa>В лѣто. ҂ѕ҃.у҃.ѯ҃а·:· <lb/><pageRef>24b</pageRef></Ipa>
            <Xle>В лѣ<sup>т</sup>. <lb/> ҂ѕ҃.у҃ ѯ҃а.</Xle>
            <Kom>в лѣто 6461</Kom>
            <NAk>в лѣто 6461</NAk>
            <Tol>в лѣто 6461</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>В лѣто 6461.</Bych>
        <Shakh>Въ лѣто 6461.</Shakh>
        <Likh>В лѣто 6461.</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Въ лѣто 6461.</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="60" line="24">
        <manuscripts>
            <Lav>В лѣ<sup>т</sup>. ҂ѕ҃.у҃.ѯ҃в·:·</Lav>
            <Rad>В лѣ<sup>т</sup> ҂ѕ҃ у҃ ѯ҃в.</Rad>
            <Aka>В лѣ<sup>т</sup>. ҂ѕ҃.у҃.ѯ҃в.</Aka>
            <Ipa>В лѣто. ҂ѕ҃.у҃.ѯ҃в·:· <lb/></Ipa>
            <Xle>
                <omitted/>
            </Xle>
            <Kom>в лѣто 6462</Kom>
            <NAk>в лѣто 6462</NAk>
            <Tol>
                <omitted/>
            </Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>В лѣто 6462.</Bych>
        <Shakh>Въ лѣто 6462.</Shakh>
        <Likh>В лѣто 6462.</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Въ лѣто 6462.</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="60" line="25">
        <manuscripts>
            <Lav>В лѣ<sup>т</sup>. ҂ѕ҃.у҃.ѯ҃г·:·- <pb/> Иде ѡльга въ греки.
                <pageRef>17v</pageRef></Lav>
            <Rad>В лѣ<sup>т</sup> ҂ѕ҃ у҃ ѯ҃г. <pb/> де ѡлга в грекы. <pageRef>31v</pageRef></Rad>
            <Aka>В лѣ<sup>т</sup>. ҂ѕ҃.у҃.ѯ҃г. <lb/> иде ѡлга во греки.</Aka>
            <Ipa>В лѣто. ҂ѕ҃.у҃.ѯ҃г·:· <lb/> Иде ѡлга въ грѣкы.</Ipa>
            <Xle>В лѣ<sup>т</sup> ҂ѕ҃.у҃.ѯ҃г. иде ѡ<sup>л</sup>га въ греки.</Xle>
            <Kom>в лѣто 6463 иде олга во грекы</Kom>
            <NAk>в лѣто 6463 иде ольга въ грѣкы</NAk>
            <Tol>в лѣто 6463 иде ольга въ грѣкы</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>В лѣто 6463. Иде Ольга въ Греки,</Bych>
        <Shakh>Въ лѣто 6463. Иде Ольга въ Грькы,</Shakh>
        <Likh>В лѣто 6463. Иде Ольга въ Греки,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Въ лѣто 6463. Иде Ольга въ Грькы,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="60" line="26">
        <manuscripts>
            <Lav>и приде ц҃рюгороду бѣ тогда <lb/> ц҃рь имѧнемь цѣмьскии.</Lav>
            <Rad>и прииде ко ц҃рюгра<sup>д</sup>у. и бѣ тогда ц҃рь ко<lb/>стѧнтинъ с҃нъ
                леѡновъ.</Rad>
            <Aka>и прииде ко ц҃рюгородѹ. и бѣ <lb/> тог<sup>д</sup>а ц҃рь костѧнтинь с҃нъ
                леѡновь.</Aka>
            <Ipa>и при<lb/>де к цр<sup>с</sup>юграду. и бѣ тог<sup>д</sup>а <lb/> цр<sup>с</sup>ь
                костѧнтинъ. с҃нъ ле<lb/>ѡнтовъ.</Ipa>
            <Xle>и прїи<lb/>де къ ц҃рюгра<sup>д</sup>у. и бѣ тог<sup>д</sup>а ц҃рь
                    костѧнти<sup>н</sup>. с҃нь лео<lb/>новь.</Xle>
            <Kom>и прииде цесарюграду и бѣ тогда цесарь именемь чемьскыи они же повѣдаша цесарю
                приходъ еꙗ и абие цесарь возваю к собѣ она же </Kom>
            <NAk>и прииде къ царюграду и бѣ тогда цесарь именемь чемьскии</NAk>
            <Tol>и прииде къ царюграду и бѣ тогда цесарь именемь чемьскии</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>и приде Царюгороду. Бѣ тогда царь Костянтинъ, сынъ Леоновъ;</Bych>
        <Shakh>и приде Цѣсарюграду. И бѣ тъгда цѣсарь именьмь Цѣмьскыи;</Shakh>
        <Likh>и приде Царюгороду. Бѣ тогда царь Костянтинъ, сынъ Леоновъ;</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>и приде къ Цьсарюграду. И бѣ тъгда цьсарь Костянтинъ, сынъ Леоновъ.</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="60" line="27">
        <manuscripts>
            <Lav>и приде к нему ѡ<lb/>льга. и видѣвъ ю</Lav>
            <Rad>и прїи<sup>д</sup> к немѹ ѡлга. и видѣ<lb/>въ ю</Rad>
            <Aka>и прїиде к не<lb/>мѹ ѡлга. и видѣвь ю</Aka>
            <Ipa>и видѣвъ ю</Ipa>
            <Xle>и видѣвь ю</Xle>
            <Kom>иде к нему ничто же медлꙗщи и видѣвь ю цесарь зѣло</Kom>
            <NAk>и прииде ольга къ царю абие видѣвъ ю цесарь</NAk>
            <Tol>и прииде ольга абие видѣвъ ю цесарь</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>и приде к нему Ольга, и видѣвъ ю</Bych>
        <Shakh>и приде къ нему Ольга; и видѣвъ ю</Shakh>
        <Likh>и приде к нему Ольга, и видѣвъ ю</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>И приде къ нему Ольга, и видѣвъ ю</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="60" line="28">
        <manuscripts>
            <Lav>добру сущю зѣло лицемъ. и <lb/> смыслену. оудививъсѧ</Lav>
            <Rad>добрѹ соущю зело лице<sup>м</sup>. и смысленѹ. и оудиви<sup>с</sup></Rad>
            <Aka>добрѹ сѹщѹ ѕѣло лицемъ. <lb/> и смысленѹ. и оудивисѧ</Aka>
            <Ipa>до<lb/>бру сущю лице<sup>м</sup>. и смы<sup>с</sup><lb/>лену велми. и оудивисѧ
                <lb/></Ipa>
            <Xle>доброу сѫщоу лице<sup>м</sup>. и смысле<sup>н</sup>нѹ <lb/> велми. и оудивисѧ</Xle>
            <Kom>добру сущу лицем и смыслену въ премудрости удививъ же сꙗ</Kom>
            <NAk>добру сущу лицем и смыслену въ премудрости и се удививъсꙗ </NAk>
            <Tol>добру сущу лицем и смыслену въ премудрости и се удививсꙗ</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>добру сущю зѣло лицемъ и смыслену, удививъся</Bych>
        <Shakh>добру сущю зѣло лицьмь и съмысльну, удививъся</Shakh>
        <Likh>добру сущю зѣло лицемъ и смыслену, удививъся</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>добру сущю лицьмь и съмысльну, и удививъ ся</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="60" line="29">
        <manuscripts>
            <Lav>ц҃рь разуму еꙗ. бесѣ<lb/>дова к неи и рекъ</Lav>
            <Rad>ц҃рь ра<lb/>зоумѹ еа. и бесѣдѹа екъ къ неи.</Rad>
            <Aka>ц҃рь разѹмѹ еꙗ. и бесѣ<lb/>дѹꙗ екы к неи.</Aka>
            <Ipa>ц<sup>с</sup>рь разуму еꙗ. бесѣдов<sup>а</sup>
                <lb/> к неи. и рекъ</Ipa>
            <Xle>ц҃рь разоумоу еѧ. и бѣсѣдова <lb/> къ неи, и рекь</Xle>
            <Kom>цесарь разуму еꙗ и пакы бесѣдовавши рече к </Kom>
            <NAk>цесарь разу еꙗ бесѣдова к неи рекъ </NAk>
            <Tol>цесарь разуму еꙗ бесѣдова к неи реклъ </Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>царь разуму ея бесѣдова к ней, и рекъ</Bych>
        <Shakh>цѣсарь разуму ея, бесѣдова къ неи, рекъ</Shakh>
        <Likh>царь разуму ея, бесѣдова к ней, и рекъ</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>цьсарь разуму ея, бесѣдова къ неи, и рекъ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="60" line="30">
        <manuscripts>
            <Lav>еи. подобна еси црт҃вти въ гр<problem>а<sup>д</sup></problem><lb/> с нами.
                ѡна</Lav>
            <Rad>по<sup>д</sup>бна еси цр<sup>с</sup>твовати <lb/> въ гра<sup>д</sup> семъ с нами.
                    ѡна<sup>ж</sup></Rad>
            <Aka>подобна еси цр<sup>с</sup>твовати въ гра<lb/>де семъ с нами. ѡна</Aka>
            <Ipa>еи подобна <lb/> еси цр<sup>с</sup>твовати в городѣ <lb/> семъ с нами. ѡна</Ipa>
            <Xle>еи п<sup>д</sup>ѡ<sup>о</sup>бна еси цр<sup>с</sup>твовати въ гра<lb/>дѣ
                    се<sup>м</sup> с нами. ѡна</Xle>
            <Kom>неи подобна еси с нами царствовати въ градѣ семъ она</Kom>
            <NAk>еи подобна еси с нами царствовати въ градѣ семь она</NAk>
            <Tol>еи подобна еси с нами царствовати въ градѣ семъ она</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>ей: “подобна еси царствовати въ градѣ с нами.” Она</Bych>
        <Shakh>еи: “подобьна еси цѣсарьствовати въ градѣ семъ съ нами”. Она</Shakh>
        <Likh>ей: “Подобна еси царствовати въ градѣ с нами”. Она</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>еи: “Подобьна еси цьсарьствовати въ градѣ семъ съ нами”. Она</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="61" line="1">
        <manuscripts>
            <Lav>же разумѣвши ре<sup>ч</sup> ко ц҃рю. азъ погана <lb/> есмь. да</Lav>
            <Rad>разоумѣвши ре<sup>ч</sup> ко ц҃рю азъ пога<lb/>на есми.</Rad>
            <Aka>же разѹмѣвши рече къ ц҃рю <lb/> азь погана есми.</Aka>
            <Ipa>же ра<lb/>зумѣвши и ре<sup>ч</sup> къ ц<sup>с</sup>рю. а<lb/>зъ погана есмь
                да</Ipa>
            <Xle>же разоумѣвши. и ре<sup>ч</sup> къ ц҃рю. <lb/> азь погана есмь. да</Xle>
            <Kom>же разумѣвши рече ко цесарю азъ погана есмь да</Kom>
            <NAk>же разумѣвши царьскую мысль и рече къ цесарю азъ есмь погана да</NAk>
            <Tol>же разумѣвши царьскую мысль и рече къ цесарю азъ есмь погана да</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>же разумѣвши рече ко царю: “азъ пагана есмь, да <marginalia>59,17</marginalia></Bych>
        <Shakh>же, разумѣвъши, рече къ цѣсарю: “азъ погана есмь; да
            <marginalia>70,2</marginalia></Shakh>
        <Likh>же разумѣвши рече ко царю: “Азъ погана есмь, да <marginalia>44,10</marginalia></Likh>
        <paradosis>
            <Ost>же, разумѣвъши, рече къ цьсарю: “Азъ погана есмь; да</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="61" line="2">
        <manuscripts>
            <Lav>аще мѧ хощеши кр<sup>с</sup>ти. то кр<sup>с</sup>т мѧ самъ. а<lb/>ще</Lav>
            <Rad>аще мѧ хощешь крт<sup>с</sup>ити. кр<sup>с</sup>ти мѧ самъ. аще</Rad>
            <Aka>аще мѧ хощеши крт<sup>с</sup>ити. кре<lb/>сти мѧ самъ. аще</Aka>
            <Ipa>аще мѧ <lb/> хощеши кр<sup>с</sup>тити. то крѣ<lb/>сти мѧ самъ. аще</Ipa>
            <Xle>аще мѧ хощеши крт<sup>с</sup>ити. <lb/> то крт<sup>с</sup>и мѧ са<sup>м</sup>.
                аще</Xle>
            <Kom>аще мꙗ хощеши крестити то крести мꙗ самъ аще</Kom>
            <NAk>аще мꙗ хощеши крестити то уже крести мꙗ самъ аще</NAk>
            <Tol>аще мꙗ хощеши крестити то уже крести мꙗ самъ аще</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>аще мя хощеши крестити, то крести мя самъ; аще</Bych>
        <Shakh>аще мя хощеши крьстити, то крьсти мя самъ; аще</Shakh>
        <Likh>аще мя хощеши крестити, то крести мя самъ; аще</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>аще мя хощеши крьстити, то крьсти мя самъ; аще</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="61" line="3">
        <manuscripts>
            <Lav>ли то не кр҃щюсѧ. и крт<sup>с</sup>и ю црь с пт҃<problem>а</problem>рхмъ.</Lav>
            <Rad>ли <lb/> то не кр҃щюсѧ. и крт<sup>с</sup>и ю црь с патриархомъ:- <lb/></Rad>
            <Aka>ли то не кр҃щюсѧ. и крт<sup>с</sup>и ю ц҃рь <lb/> с патриархомъ:·</Aka>
            <Ipa>ли то не <lb/> кр<sup>с</sup>щусѧ. и крт<sup>с</sup>и ю ц<sup>с</sup>рь с
                    па<lb/>триархо<sup>м</sup>.</Ipa>
            <Xle>ли то не крщ<sup>с</sup>оусѧ. и крт<sup>с</sup>и ю <lb/> ц҃рь с
                    патрїархо<sup>м</sup>.</Xle>
            <Kom>ли сего не сотвориши то не имамъ креститисꙗ царь же послуша словесѣ сего и абие
                крести ю съ патриархомъ</Kom>
            <NAk>ли того не хощеши то не крещусꙗ и по сих глаголехъ крести ю самъ царь съ
                патриархомъ</NAk>
            <Tol>ли того не хощеши то не крещусꙗ и по сих глаголехъ крести ю самъ царь съ
                патриархомъ</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>ли ни, то не крещюся;” и крести ю царь с патреархомъ.</Bych>
        <Shakh>ли, то не крьщюся”. И крьсти ю цѣсарь съ патриархъмь.</Shakh>
        <Likh>ли, то не крещюся”; и крести ю царь с патреархомъ.</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>ли, то не крьщю ся”. И крьсти ю цьсарь съ патриархъмь.</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="61" line="4">
        <manuscripts>
            <Lav>просвѣ<lb/>щена же бывши. радовашесѧ д҃шею и</Lav>
            <Rad>Просвещена бывше. ра<sup>д</sup>ваше<sup>с</sup> дшею и</Rad>
            <Aka>Просвещена бывши. радо<pb/>вашесѧ д҃шею и <pageRef>29r</pageRef></Aka>
            <Ipa>просвѣщена ж<sup>е</sup>
                <lb/> бывши. радовашесѧ ду<lb/>шею и</Ipa>
            <Xle>просвѣщена же бывши. радо<lb/>вашесѧ д҃шею и</Xle>
            <Kom>просвѣщена же бывши и она же тогда радовашесꙗ душею и</Kom>
            <NAk>просвѣщена же бывъши свꙗтымъ крещениемъ и въкусивъши свꙗтого и божестванаго тѣла и
                крове господнꙗ и радовашесꙗ съ всею душею истинному богу и спасу нашему исусу</NAk>
            <Tol>просвѣщена же бывши свꙗтымъ крещениемъ и въкусивши свꙗтого и божестванаго тѣла и
                крове господнꙗ и радовашесꙗ съ всею душею истинному богу и спасу нашему исусу</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>Просвѣщена же бывъши, радовашеся душею и</Bych>
        <Shakh>Просвѣщена же бывъши, радовашеся душею и</Shakh>
        <Likh>Просвѣщена же бывши, радовашеся душею и</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Просвѣщена же бывъши, радоваше ся душею и</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="61" line="5">
        <manuscripts>
            <Lav>тѣломъ. и пооу<lb/>чи ю патреархъ ѡ вѣрѣ.</Lav>
            <Rad>тѣ<problem>ло<sup>м</sup></problem> и пооуча ю па<lb/>триархъ о вѣре. и</Rad>
            <Aka>тѣломъ. и пооучи ю патриархъ <lb/> ѡ вѣре. и</Aka>
            <Ipa>тѣломъ. и пооучи <lb/> ю патриархь ѡ вѣрѣ. и</Ipa>
            <Xle>тѣлѡ<sup>м</sup>. и пооучи ю патрїархь ѡ вѣ<lb/>рѣ. и</Xle>
            <Kom>тѣломъ и тѣмъ ꙗко поучивши ю патриархъ о вѣрѣ и</Kom>
            <NAk>христу и по сихъ пакы поучи ю патриархъ о вѣрѣ и божественымъ писаниемь свꙗтыхъ
                отець преданнаа седми съборовъ</NAk>
            <Tol>христу и по сихъ пакы поучи ю патриархъ о вѣрѣ и божественымъ писаниемъ свꙗтыхъ
                отецъ преданнаа седми съборовъ</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>тѣломъ; и поучи ю патреархъ о вѣрѣ, и</Bych>
        <Shakh>тѣлъмь. И поучи ю патриархъ о вѣрѣ, и</Shakh>
        <Likh>тѣломъ; и поучи ю патреархъ о вѣрѣ, и</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>тѣлъмь. И поучи ю патриархъ о вѣрѣ, и</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="61" line="6">
        <manuscripts>
            <Lav>ре<sup>ч</sup> еи блг<sup>с</sup>на ты в руски<sup>х</sup>. ꙗко <lb/> возлюби</Lav>
            <Rad>ре<sup>ч</sup> еи бл҃гословлена ты в жена<sup>х</sup>
                роу<sup>с</sup>кы<sup>х</sup>. <lb/> ꙗко возлюби</Rad>
            <Aka>рече еи блг<sup>с</sup>венна ты в жена<sup>х</sup> рѹ<sup>с</sup>кихъ. <lb/> ꙗко
                воѕлюби</Aka>
            <Ipa>ре<sup>ч</sup>
                <lb/> еи. блг<sup>с</sup>вна ты еси в русь<lb/>кыхъ кнѧзехъ. ꙗко въ<lb/>злюби</Ipa>
            <Xle>ре<sup>ч</sup> еи, бл<sup>с</sup>вена ты еси в роускы<sup>х</sup>
                кнѧѕе<sup>х</sup>. ꙗко <lb/> възлюби</Xle>
            <Kom>рече еи благословена ты въ женах рускых сице бо оставивши </Kom>
            <NAk>рече еи благословена ты въ женах рускых новопросвѣщеннаа ꙗко остави </NAk>
            <Tol>рече еи благословена ты въ женах рускых новопросвѣщеннаꙗ ꙗко остави</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>рече ей: “благословена ты в женахъ Рускихъ, яко возлюби</Bych>
        <Shakh>рече еи: “благословена ты въ женахъ Русьскыхъ, яко възлюби</Shakh>
        <Likh>рече ей: “Благословена ты в женах руских, яко возлюби</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>рече еи: “Благословена ты въ женахъ Русьскыхъ, яко възлюби</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="61" line="7">
        <manuscripts>
            <Lav>свѣтъ. а тьму ѡстави. блгл<sup>с</sup>вти тѧ хотѧть</Lav>
            <Rad>свѣ<sup>т</sup>. а тмѹ ѡстави. блг<sup>с</sup>вити тѧ имоу<sup>т</sup>
                <lb/></Rad>
            <Aka>свѣ<sup>т</sup> а тьмѹ ѡстави. бл҃гословити <lb/> тѧ имѹтъ</Aka>
            <Ipa>свѣтъ. а тму ѡ<lb/>стави. блгв<sup>с</sup>ити тѧ имуть <lb/></Ipa>
            <Xle>свѣ<sup>т</sup>. а тмоу ѡстави. блв<sup>с</sup>ити тѧ имѹ<sup>т</sup>
                <lb/></Xle>
            <Kom>тму а свѣт возлюби и благословити тꙗ имуть</Kom>
            <NAk>тму и свѣтъ възлюби и благословити бо тꙗ имуть</NAk>
            <Tol>тму и свѣтъ взлюби и благословити бо тꙗ имутъ</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>свѣть, а тьму остави; благословити тя хотять</Bych>
        <Shakh>свѣть, а тьму остави; благословити тя хотять</Shakh>
        <Likh>свѣть, а тьму остави. Благословити тя хотять</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>свѣть, а тьму остави; благословити тя имуть</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="61" line="8">
        <manuscripts>
            <Lav>с<problem><sup>в</sup>н<sup>е</sup></problem><lb/> рустии. в послѣднии родъ внукъ
                    твои<sup>х</sup>.</Lav>
            <Rad>сн҃ве роустии. и в послѣднии ро<sup>д</sup> вноу<sup>к</sup>
                твои<sup>х</sup>.</Rad>
            <Aka>сн҃ве рѹс<sup>с</sup>тїи. и в послѣднїи ро<sup>д</sup> внѹкь <lb/>
                твои<sup>х</sup>.</Aka>
            <Ipa>сн҃ове рустии. и въ послѣ<lb/>днии родъ внукъ твоихъ. <lb/></Ipa>
            <Xle>сынове роустїи. и въ послѣднїи рѡ<sup>д</sup> вноукь твои<sup>х</sup>. <lb/></Xle>
            <Kom>сынове рустѣи в послѣднꙗꙗ дни родове внукъ твоих</Kom>
            <NAk>сынове рустѣи в послѣднеи родъ внукъ твоих</NAk>
            <Tol>сынове рустѣи в послѣднеи родъ внукъ твоих</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>сынове Рустии и в послѣдний родъ внукъ твоихъ.”</Bych>
        <Shakh>сынове Русьстии и въ послѣдьнии родъ вънукъ твоихъ”.</Shakh>
        <Likh>сынове рустии и в послѣдний родъ внукъ твоихъ”.</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>сынове Русьстии и въ послѣдьнии родъ вънукъ твоихъ”.</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="61" line="9">
        <manuscripts>
            <Lav>и заповѣда <lb/> еи ѡ црк҃внмь оуставѣ. ѡ мл<sup>т</sup>вѣ и</Lav>
            <Rad>и запове<lb/>да еи ѡ ц҃рковно<sup>м</sup> оуставе. и ѡ мл҃твѣ. и</Rad>
            <Aka>и заповеда еи ѡ ц҃рковнѣмь оуставѣ. и <lb/> ѡ мл҃твѣ. и</Aka>
            <Ipa>и заповѣда еи ѡ ц҃рковнемъ <lb/> оуставѣ. и ѡ мл҃твѣ и</Ipa>
            <Xle>и заповѣда еи ѡ црк҃внѣ<sup>м</sup> оуставѣ. и ѡ мл҃твѣ и <lb/></Xle>
            <Kom>и заповѣда еи о церковномъ уставѣ и о молитвѣ и</Kom>
            <NAk>и заповѣда еи о церковнемъ уставѣ и о молитвѣ и</NAk>
            <Tol>и заповѣда еи о церковнемъ уставѣ и о молитвѣ и</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>И заповѣда ей о церковномь уставѣ, о молитвѣ и</Bych>
        <Shakh>И заповѣда еи о цьркъвьнѣмь уставѣ о молитвѣ и</Shakh>
        <Likh>И заповѣда ей о церковномь уставѣ, о молитвѣ и</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>И заповѣда еи о цьркъвьнѣмь уставѣ и о молитвѣ и</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="61" line="10">
        <manuscripts>
            <Lav>ѡ постѣ. ѡ млт<sup>с</sup>ни <lb/> и ѡ въздержаньи тѣла</Lav>
            <Rad>ѡ постѣ. и <lb/> ѡ млт<sup>с</sup>инѣ. и ѡ воздержание тѣла</Rad>
            <Aka>ѡ постѣ. и ѡ млт<sup>с</sup>ынї. и ѡ возде<lb/>ржаньи тѣла</Aka>
            <Ipa>по<lb/>стѣ. и ѡ млт<sup>с</sup>ни. и ѡ въздѣ<lb/>ржании тѣла</Ipa>
            <Xle>ѡ постѣ, и ѡ млт<sup>с</sup>ыни. и ѡ въздержанїи тѣла <lb/></Xle>
            <Kom>о постѣ и о милостинѣ и о воздержании тѣла</Kom>
            <NAk>о постѣ и о милостинѣ и о въздержании тѣла</NAk>
            <Tol>о постѣ и о милостинѣ и о вздержании тѣла</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>о постѣ, о милостыни и о въздержаньи тѣла</Bych>
        <Shakh>о постѣ о милостыни и о въздьржании тѣла</Shakh>
        <Likh>о постѣ, о милостыни и о въздержаньи тѣла</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>о постѣ и о милостыни и о въздьржании тѣла</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="61" line="11">
        <manuscripts>
            <Lav>чиста. ѡна же поклонивши <lb/> главу стоꙗше. аки</Lav>
            <Rad>чт<sup>с</sup>а. ѡна же по<lb/>клонивши главѹ стоаше. аки</Rad>
            <Aka>чт<sup>с</sup>а. ѡна же поклонївши главѹ <lb/> стоꙗше. аки</Aka>
            <Ipa>чт<sup>с</sup>а. ѡна же <lb/> поклонивши главу стоꙗше. <pb/> аки
                    <pageRef>24c</pageRef></Ipa>
            <Xle>чт<sup>с</sup>а. ѡна<sup>ж</sup> поклонивши главоу стоѧше. аки</Xle>
            <Kom>чиста она же поклонивши главу стоꙗше акы</Kom>
            <NAk>чиста она же поклонивши главу стоꙗше аки</NAk>
            <Tol>чиста она же поклонивши главу стоꙗше аки</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>чиста; она же, поклонивши главу, стояше, аки</Bych>
        <Shakh>чиста. Она же, поклонивъши главу, стояше, акы</Shakh>
        <Likh>чиста. Она же, поклонивши главу, стояше, аки</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>чиста. Она же, поклонивъши главу, стояше, акы</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="61" line="12">
        <manuscripts>
            <Lav>губа напаꙗема. внимающи <lb/> оученьꙗ. поклонившисѧ</Lav>
            <Rad>гоуба напоаема. вни<lb/>маю<sup>ч</sup> оучениа. и поклонивше<sup>с</sup></Rad>
            <Aka>гѹба напоꙗема. внїмающи оуче<lb/>нїа. и поклонївшисѧ</Aka>
            <Ipa>губа напаꙗема. вни<lb/>мающи оученью. и покл<sup>о</sup><lb/>нившесѧ</Ipa>
            <Xle>гоуба <lb/> напоѧема. внимающи оученїю. и поклонившисѧ <lb/></Xle>
            <Kom>губа напаꙗема внимающи учению и поклонившисꙗ</Kom>
            <NAk>губа напаꙗема внимающи учению и послушающи божественаго писаниа и се пакы она
                поклонившисꙗ</NAk>
            <Tol>губа напаꙗема внимающи учению и послушающи божественаго писаниꙗ и се пакы она
                поклонившисꙗ</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>губа напаяема, внимающи ученья; и поклонившися</Bych>
        <Shakh>губа напаяема, вънимающи учению; и поклонися</Shakh>
        <Likh>губа напаяема, внимающи ученья; и поклонившися</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>губа напаяема, вънимающи учению. И поклонивъши ся</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="61" line="13">
        <manuscripts>
            <Lav>пт҃рарху гл҃щи. мл҃твами <lb/> твоими</Lav>
            <Rad>п<problem>о</problem>треархѹ гл҃ще мл҃тва<lb/>ми твоими</Rad>
            <Aka>патриархѹ. гл҃ще мл҃тва<lb/>ми твоими</Aka>
            <Ipa>патриарху гл҃ше. мл҃твами твоими <lb/></Ipa>
            <Xle>патрїархоу гл҃ще. мл҃твами твоими</Xle>
            <Kom>патриарху глаголюще молитвами твоими</Kom>
            <NAk>патриаръху глаголюще ему молитвами твоими</NAk>
            <Tol>патриарху глаголюще ему молитвами твоими</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>патреарху, глаголющи: “молитвами твоими,</Bych>
        <Shakh>патриарху, глаголющи: “молитвами твоими,</Shakh>
        <Likh>патреарху, глаголющи: “Молитвами твоими,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>патриарху, глаголющи: “Молитвами твоими,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="61" line="14">
        <manuscripts>
            <Lav>вл҃дко. да схранена буду ѿ сѣти
                неприꙗ<problem>зн<sup>ь</sup></problem><lb/>ны.</Lav>
            <Rad>вл<sup>д</sup>ко. да сохранена бѹдоу ѿ сѣти неприа<lb/>знены.</Rad>
            <Aka>вл<sup>д</sup>ко. да сохранена бѹдѹ ѿ сѣти не<lb/>прїꙗзнены.</Aka>
            <Ipa>вл<sup>д</sup>ко да съхранена буду. <lb/> ѿ сѣти неприꙗзнены. <lb/></Ipa>
            <Xle>вл<sup>д</sup>ко да съ<lb/>хранена бѫдоу ѿ сѣти непрїꙗзнены.</Xle>
            <Kom>съхранена буду честнѣишии владыко от сѣти неприꙗзнены</Kom>
            <NAk>съхранена буду владыко от сѣти неприазнены</NAk>
            <Tol>владыко от сѣти неприазнены</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>владыко, да схранена буду отъ сѣти неприязньны.”</Bych>
        <Shakh>владыко, да съхранена буду отъ сѣти неприязньны”.</Shakh>
        <Likh>владыко, да схранена буду от сѣти неприязньны”.</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>владыко, да съхранена буду отъ сѣти неприязньны”.</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="61" line="15">
        <manuscripts>
            <Lav>бѣ же ре<sup>ч</sup><problem>но</problem> имѧ еи во кр҃щньи ѡлена. ꙗкоже</Lav>
            <Rad>бѣ же ре<sup>ч</sup>но имѧ еи въ ст҃ьмъ кр҃щнии ѡлена. <lb/> ꙗкоже</Rad>
            <Aka>бѣ же речено имѧ еи въ ст҃мь кр҃ще<lb/>ньи ѡлена. ꙗкоже</Aka>
            <Ipa>бѣ же имѧ еи наре<sup>ч</sup>но въ <lb/> кр<sup>с</sup>щении ѡлена. ꙗкоже
                <lb/></Ipa>
            <Xle>бѣ же имѧ <lb/> еи наре<sup>ч</sup>но ѡлена въ кр<sup>с</sup>щенїи. ꙗкоже</Xle>
            <Kom>бѣ бо имꙗ еи наречено въ крещении елена ꙗко</Kom>
            <NAk>бѣ имꙗ еи наречено въ свꙗтомъ крещении елена ꙗко</NAk>
            <Tol>бѣ имꙗ еи наречено въ свꙗтомъ крещении елена ꙗко</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>Бѣ же речено имя ей во крещеньи Олена, якоже</Bych>
        <Shakh>Бѣ же имя еи наречено въ крьщении Олена, якоже</Shakh>
        <Likh>Бѣ же речено имя ей во крещеньи Олена, якоже</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Бѣ же имя еи наречено въ крьщении Олена, якоже</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="61" line="16">
        <manuscripts>
            <Lav><problem>и</problem><lb/> древнѧꙗ цр҃цѧ. м҃ти великаго костѧнтина.</Lav>
            <Rad>и древнѧꙗ цр҃ци м҃ти велика<sup>г</sup> костѧнтина <lb/></Rad>
            <Aka>и древнѧꙗ цр҃ци. м҃ти велико<lb/>го костѧнтина.</Aka>
            <Ipa>и древнѧꙗ ц<sup>с</sup>рца. м҃ти велї<lb/>кого костѧнтина.</Ipa>
            <Xle>и древнѧа <lb/> цр҃ца м҃ти великого костѧнтина.</Xle>
            <Kom>древнꙗꙗ цесарицꙗ мати великого костꙗнтина</Kom>
            <NAk>древнꙗꙗ царица мати великаго костинтина</NAk>
            <Tol>древнꙗа царица мати великаго костинтина</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>и древняя царица, мати Великаго Костянтина.</Bych>
        <Shakh>и древьняя цѣсарица, мати великаго Костянтина.</Shakh>
        <Likh>и древняя царица, мати Великаго Костянтина.</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>и древьняя цьсарица, мати великаго Костянтина.</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="61" line="17">
        <manuscripts>
            <Lav>блг<sup>с</sup>в<sup>и</sup>
                <lb/> ю пт҃рархъ и ѿпусти ю. и по кр҃щньи</Lav>
            <Rad>и бл҃гослови ю патреархъ. и ѿпоусти ю. и по крщнии. <pb/> и
                <pageRef>32r</pageRef></Rad>
            <Aka>и блг<sup>с</sup>вї ю патрїꙗрхъ. и ѿпѹ<lb/>сти ю. И по кр҃щенїи</Aka>
            <Ipa>и бл<sup>с</sup>гв<sup>и</sup>
                <lb/> ю патриархъ и ѿпусти ю. <lb/> и по кр<sup>с</sup>щении</Ipa>
            <Xle>и бл<sup>с</sup>ви ю па<lb/>трїархь и ѿпоусти. и по кр<sup>с</sup>щенїи</Xle>
            <Kom>и благослови ю патриархъ и отпусти и по крещении</Kom>
            <NAk>и благослови ю патриархъ и отпусти и пакы по крещении</NAk>
            <Tol>и благослови ю патриархъ и отпусти и пакы по крещении</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>И благослови ю патреархъ, и отпусти ю. И по крещеньи</Bych>
        <Shakh>И благослови ю патриархъ, и отъпусти. И по крьщении</Shakh>
        <Likh>И благослови ю патреархъ, и отпусти ю. И по крещеньи</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>И благослови ю патриархъ, и отъпусти ю. И по крьщении</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="61" line="18">
        <manuscripts>
            <Lav>возва ю ц҃рь <lb/> и рече еи хощю тѧ поꙗти собѣ</Lav>
            <Rad>възва ю ц҃рь. и ре<sup>ч</sup> еи ц҃рь хощѹ тѧ поати собѣ</Rad>
            <Aka>возва ю ц҃рь. и рече еи хощю <lb/> тѧ поꙗти собѣ</Aka>
            <Ipa>призва ю ц<sup>с</sup>рь. <lb/> и ре<sup>ч</sup> еи. хощю тѧ понѧти <lb/></Ipa>
            <Xle>призва ю ц҃ръ. <lb/> и рече еи. хощоу тѧ поѧти</Xle>
            <Kom>призва ю цесарь и глагола еи хощу тꙗ понꙗти себѣ</Kom>
            <NAk>призва ю царь и рече еи хощу тꙗ понꙗти</NAk>
            <Tol>призва ю царь и рече еи хощу тꙗ понꙗти</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>возва ю царь, и рече ей: “хощю тя пояти собѣ</Bych>
        <Shakh>призъва ю цѣсарь, и рече еи: “хощю тя пояти собѣ</Shakh>
        <Likh>возва ю царь, и рече ей: “Хощю тя пояти собѣ</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>призъва ю цьсарь, и рече еи: “Хощю тя пояти</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="61" line="19">
        <manuscripts>
            <Lav>женѣ. ѡна же ре<sup>ч</sup> к<problem>а</problem><lb/>ко хочеши мѧ поꙗти</Lav>
            <Rad>жену. ѡна<sup>ж</sup>
                <lb/> ре<sup>ч</sup> како хощеши мѧ поати. а</Rad>
            <Aka>жену. ѡна же рече како мѧ хоще<lb/>ши поꙗти. а</Aka>
            <Ipa>женѣ. ѡна же ре<sup>ч</sup> како <lb/> мѧ хощеши понѧти. а</Ipa>
            <Xle>женѣ, ѡна<sup>ж</sup> рече, како <lb/> мѧ хочеши поꙗти,</Xle>
            <Kom>женою она же рече како хощеши мꙗ понꙗти а</Kom>
            <NAk>женѣ она же рече ему како хощеши понꙗти а женою себѣ а</NAk>
            <Tol>женѣ она же рече ему како хощеши понꙗти а женою себѣ а</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>женѣ”. Она же рече: “како хочеши мя пояти,</Bych>
        <Shakh>женѣ”. Она же рече: “како хощеши мя пояти,</Shakh>
        <Likh>женѣ”. Она же рече: “Како хочеши мя пояти,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>женѣ”. Она же рече: “Како мя хощеши пояти, а</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="61" line="20">
        <manuscripts>
            <Lav>кр<sup>с</sup>ть мѧ самъ. и нарекъ <problem>мѧ <lb/> т</problem>ъщерью. а</Lav>
            <Rad>крт<sup>с</sup>ив мѧ самъ. и наре<sup>к</sup> мѧ дще<lb/>рею. а въ</Rad>
            <Aka>крт<sup>с</sup>ивь мѧ самъ. и нарекъ мѧ дще<lb/>рею. а во</Aka>
            <Ipa>крѣ<lb/>стивъ мѧ самъ. и нарекъ <lb/> мѧ дщерь. а въ</Ipa>
            <Xle>крт<sup>с</sup>ивь мѧ са<sup>м</sup> и нарекь мѧ <lb/> дъщерь. а въ</Xle>
            <Kom>крестивъ мꙗ сам и нарекъ мꙗ себѣ дщерью а въ</Kom>
            <NAk>крестивъ мꙗ сам и нарекъ и мꙗ дщерию а въ</NAk>
            <Tol>крестивъ мꙗ сам и нарекъ и мꙗ дщерию а въ</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>крестивъ мя самъ и нарекъ мя дщерею? а въ</Bych>
        <Shakh>крьстивъ мя самъ, и нарекъ мя дъщерию? а въ</Shakh>
        <Likh>крестивъ мя самъ и нарекъ мя дщерею? А въ</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>крьстивъ мя самъ, и нарекъ мя дъщерь? А въ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="61" line="21">
        <manuscripts>
            <Lav>х<sup>с</sup>еꙗнехъ того нѣ<sup>с</sup> закона а ты самъ вѣс<sup>и</sup>. <lb/> и
                    ре<sup>ч</sup></Lav>
            <Rad>хрт<sup>с</sup>ьане<sup>х</sup> того закона нѣ<sup>с</sup>. ты са<sup>м</sup> вѣси.
                и ре<sup>ч</sup></Rad>
            <Aka>хрт<sup>с</sup>иꙗне<sup>х</sup> того закона нѣ<sup>с</sup>. ты самъ ве<lb/>си. и
                рече</Aka>
            <Ipa>крт<sup>с</sup>ьꙗнѣ<lb/>хъ того нѣ<sup>с</sup> закона. а ты <lb/> самъ вѣси. и
                    ре<sup>ч</sup></Ipa>
            <Xle>хрт<sup>с</sup>иане<sup>х</sup> того нѣ<sup>с</sup> закона. а ты са<sup>м</sup>
                <lb/> вѣси. и ре<sup>ч</sup></Xle>
            <Kom>крестиꙗнѣх сего нѣсть закона а ты цесарю самъ вѣси и рече</Kom>
            <NAk>христьꙗнехъ нѣсть того закона а ты царю самъ вѣси и рече</NAk>
            <Tol>христьꙗнехъ нѣсть того закона а ты царю самъ вѣси и рече</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>хрестеянехъ того нѣсть закона, а ты самъ вѣси.” И рече</Bych>
        <Shakh>хрьстиянѣхъ того нѣсть закона, а ты самъ вѣси”. И рече</Shakh>
        <Likh>хрестеянехъ того нѣсть закона, а ты самъ вѣси.” И рече</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>хрьстиянѣхъ того нѣсть закона, а ты самъ вѣси”. И рече</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="61" line="22">
        <manuscripts>
            <Lav>црь п<sup>е</sup>реклюкала мѧ еси ольга. и дасть еи</Lav>
            <Rad>пере<lb/>клюкала мѧ еси олго. и вдасть еи</Rad>
            <Aka>переклюкала мѧ еси олго. и вдасть еи <lb/></Aka>
            <Ipa>ц<sup>с</sup>рь пере<lb/>клюка мѧ олга. и вдасть <lb/> еи</Ipa>
            <Xle>црь переклюка мѧ олга. и вдасть еи <lb/></Xle>
            <Kom>цесарь прѣдстоꙗщимъ ту велможамъ своимъ упремудри мꙗ олга словесы своими бѣ же она
                мудра словесы цесарь же пакы чемьскыи слышавши глаголы еꙗ дасть еи </Kom>
            <NAk>цесарь к болꙗром своимъ упремудри мꙗ ольга своими глаголании и дасть еи </NAk>
            <Tol>цесарь к болꙗром своимъ упремудри мꙗ ольга своими глаголании и дасть еи </Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>царь: “переклюкала мя еси, Ольга;” и дасть ей</Bych>
        <Shakh>цѣсарь: “преклюкала мя еси, Ольго”. И дасть еи</Shakh>
        <Likh>царь: “Переклюкала мя еси, Ольга”. И дасть ей</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>цьсарь: “Преклюкала мя Ольга”. И въдасть еи</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="61" line="23">
        <manuscripts>
            <Lav><problem>да</problem><lb/>ры многи злато и сребро. паволоки и съсуды</Lav>
            <Rad>дары многы. злато <lb/> и сребро. и паволоки. и съсуды</Rad>
            <Aka>дары многы. злато. и сребро. и паволокы. и со<lb/>суды</Aka>
            <Ipa>дары многы. золото. <lb/> и серебро паволокы. съ<lb/>суды</Ipa>
            <Xle>дары многы, золото и сребро. и паволоки. и съсуд <lb/>ы
                <pageRef>24v</pageRef></Xle>
            <Kom>дары многы злато и сребро и паволокы и съсуды</Kom>
            <NAk>дары многы злато и сребро и паволокы съсуды</NAk>
            <Tol>дары многы злато и сребро и паволокы съсуды</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>дары многи, злато и сребро, паволоки и съсуды</Bych>
        <Shakh>дары мъногы, злато и сьребро и паволокы и съсуды</Shakh>
        <Likh>дары многи, злато и сребро, паволоки и съсуды</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>дары мъногы, злато и сьребро и паволокы и съсуды</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="61" line="24">
        <manuscripts>
            <Lav>р<problem>а</problem><lb/>зличныꙗ. и ѿпусти ю нарекъ ю дъщерью</Lav>
            <Rad>различныа. и ѿпусти ю. <lb/> и наре<sup>к</sup> ю. дщерью</Rad>
            <Aka>разноличныꙗ. и ѿпусти ю нарекь дщерью <lb/></Aka>
            <Ipa>разноличныꙗ. и ѿ<lb/>пусти ю. нарекъ ю дще<lb/>рь</Ipa>
            <Xle>разноличныа. и ѿпусти ю нарекь ю дъщерь</Xle>
            <Kom>разъноличныꙗ и абие цесарь отпусти ю нарекъ себѣ </Kom>
            <NAk>различныꙗ и отпусти ю и нарекъ дщерь</NAk>
            <Tol>различныꙗ и отпусти ю и нарекъ дщерь</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>различныя, и отпусти ю, нарекъ ю дъщерью</Bych>
        <Shakh>разноличьныя; и отъпусти ю, нарекъ ю дъщерию</Shakh>
        <Likh>различныя, и отпусти ю, нарекъ ю дъщерью</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>разьноличьныя; и отъпусти ю, нарекъ ю дъщерь</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="61" line="25">
        <manuscripts>
            <Lav>собѣ. ѡ<lb/>на же хотѧщи домови. приде къ т<sup>п</sup>р<sup>а</sup>еарху</Lav>
            <Rad>собѣ:- <lb/> Ѡна<sup>ж</sup> хотѧщи домовъ. и прииде к патриархоу.</Rad>
            <Aka>себѣ:· Ѡна же хотѧщи <problem>итї в
                    до<sup>м</sup></problem><marginalia>свои</marginalia> прїиде к
                патрї<lb/>архѹ.</Aka>
            <Ipa>себѣ. она же хотѧ<lb/>чи домови. приде къ па<lb/>триарху.</Ipa>
            <Xle>себѣ. <lb/> ѡна<sup>ж</sup> хотѧчи домовь. прїиде къ патрїархоу</Xle>
            <Kom>дщерью и олга кнꙗгынѣ рускаꙗ хотꙗщи възвратитисꙗ къ странѣ своеи прииде къ
                патриарху</Kom>
            <NAk>себѣ она же пакы хотꙗщи възвратитисꙗ ко граду своему и прииде къ патриарху</NAk>
            <Tol>себѣ она же пакы хотꙗщи възвратитисꙗ ко граду свому и прииде къ патриарху</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>собѣ. Она же хотящи домови, приде къ патреарху,</Bych>
        <Shakh>собѣ. Она же, хотящи домови, приде къ патриарху,</Shakh>
        <Likh>собѣ. Она же хотящи домови, приде къ патреарху,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>собѣ. Она же, хотящи домови, приде къ патриарху,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="61" line="26">
        <manuscripts>
            <Lav>блг<sup>с</sup>внь<sup>ꙗ</sup>
                <lb/> просѧщи на домъ. и ре<sup>ч</sup> ему людье</Lav>
            <Rad>блгословле<lb/>ниа просѧщи на<sup>д</sup>мъ. и ре<sup>ч</sup> емоу
                лю<sup>д</sup>е</Rad>
            <Aka>блг<sup>с</sup>венїа просѧщи на домь и рече емѹ лю<lb/>дїе</Aka>
            <Ipa>блг<sup>с</sup>вниꙗ просѧ<lb/>щи на домъ. и ре<sup>ч</sup> ему
                лю<sup>д</sup><lb/>е</Ipa>
            <Xle>блв<sup>с</sup>е<lb/>нїа просѧщи на дѡ<sup>м</sup>. и ре<sup>ч</sup> емоу,
                людїе</Xle>
            <Kom>благословениꙗ просꙗщи на домъ свои и рече ему людие</Kom>
            <NAk>благословениа просꙗщи на домъ и глаголющи ему людие</NAk>
            <Tol>благословениꙗ просꙗщи на домъ и глаголющи ему людие</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>благословенья просящи на домъ, и рече ему: “людье</Bych>
        <Shakh>благословения просящи на домъ, и рече ему: “людие</Shakh>
        <Likh>благословенья просящи на домъ, и рече ему: “Людье</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>благословенья просящи на домъ, и рече ему: “Людие</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="61" line="27">
        <manuscripts>
            <Lav>мои пагани <lb/> и с҃нъ мои. дабы мѧ б҃ъ съблюлъ</Lav>
            <Rad>мои погани. и с҃нъ мои. <lb/> дабы мѧ б҃ъ соблю<sup>л</sup></Rad>
            <Aka>мои погани. и с҃нъ мои. дабы мѧ бг҃ъ соблю<lb/>лъ</Aka>
            <Ipa>мои погани и с҃нъ мои. <lb/> дабы мѧ б҃ъ съблюлъ</Ipa>
            <Xle>мои погани <lb/> и с҃нь мои. дабы мѧ б҃ъ съблюль</Xle>
            <Kom>мои погани и сынъ мои тако же поганъ бѣ да бы мꙗ богъ съблюлъ</Kom>
            <NAk>мои погани и сынъ мои да бы мꙗ богъ съблюлъ</NAk>
            <Tol>мои погани и сынъ мои да бы мꙗ богъ съблюлъ</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>мои пагани и сынъ мой, дабы мя Богъ съблюлъ</Bych>
        <Shakh>мои погани и сынъ мои, да бы мя Богъ съблюлъ</Shakh>
        <Likh>мои пагани и сынъ мой, дабы мя богъ съблюлъ</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>мои погани и сынъ мои, да бы мя Богъ съблюлъ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="61" line="28">
        <manuscripts>
            <Lav>ѿ всѧкого зла. <lb/> и ре<sup>ч</sup> пт҃рархъ чадо вѣрное во</Lav>
            <Rad>ѿ всѧкого зла. и ре<sup>ч</sup> патриꙗрхъ чадо <lb/> вѣрное. въ</Rad>
            <Aka>ѿ всѧкого ѕла. рече патрїархъ чадѡ вѣрное. <pb/> въ <pageRef>29v</pageRef></Aka>
            <Ipa>ѿ вь<lb/>сѧкого <marginalia>зла</marginalia>. и ре<sup>ч</sup> патриархъ <lb/> чадо
                вѣрное. въ</Ipa>
            <Xle>ѿ всего ѕла. и рече <lb/> еи патрїархь. чадо вѣрное, въ</Xle>
            <Kom>от всего зла и рече еи патриархъ чадо вѣрное въ</Kom>
            <NAk>от всего зла и рече патриархъ чадо вѣрное въ</NAk>
            <Tol>от всего зла и рече патриархъ чадо вѣрное въ</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>отъ всякого зла.” И рече патреархъ: “чадо вѣрное! во</Bych>
        <Shakh>отъ вьсего зъла”. И рече патриархъ: “чадо вѣрьное! въ</Shakh>
        <Likh>от всякого зла”. И рече патреархъ: “Чадо вѣрное! Во</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>отъ вьсего зъла”. И рече патриархъ: “Чадо вѣрьное! Въ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="61" line="29">
        <manuscripts>
            <Lav>кр҃та кр<sup>с</sup>тиласѧ еси <lb/> и во кр<sup>с</sup>та ѡблечесѧ.
                х<sup>с</sup>ъ</Lav>
            <Rad>х<sup>с</sup>а кр<sup>с</sup>тила<sup>с</sup> еси. и въ х<sup>с</sup>та
                    ѡбле<sup>ч</sup>. х҃съ</Rad>
            <Aka>х<sup>с</sup>а кр<sup>с</sup>тиласѧ еси. и въ х<sup>с</sup>а ѡблечесѧ.
                    х<sup>с</sup>ъ</Aka>
            <Ipa>х<sup>с</sup>а крѣ<lb/>стиласѧ еси и въ х<sup>с</sup>а ѡбле<pb/>чесѧ. и
                    х<sup>с</sup>ъ <pageRef>24d</pageRef></Ipa>
            <Xle>х҃а кр<sup>с</sup>тиласѧ еси, <lb/> и въ х҃а облечесѧ. и х҃с</Xle>
            <Kom>христа крестиласꙗ еси въ христа облечесꙗ христос</Kom>
            <NAk>христа крестиласꙗ еси и въ христа облечесꙗ христос</NAk>
            <Tol>христа крестиласꙗ еси и въ христа облечесꙗ христос</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>Христа крестилася еси, и во Христа облечеся, Христосъ</Bych>
        <Shakh>Христа крьстилася еси, и въ Христа облечеся, и Христосъ</Shakh>
        <Likh>Христа крестилася еси, и во Христа облечеся, Христосъ</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Христа крьстила ся еси, и въ Христа облече ся, Христосъ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="62" line="1">
        <manuscripts>
            <Lav>имать схранити тѧ. ꙗкож<sup>е</sup>
                <pb/> схрани еноха <pageRef>18r</pageRef></Lav>
            <Rad>иматъ со<lb/>хранити тѧ. ꙗкоже сохрани енох<problem>а</problem></Rad>
            <Aka>имаеть <lb/> сохранити тѧ. ꙗкоже сохранї еноха</Aka>
            <Ipa>съхранить тѧ. <lb/> ꙗко<sup>ж</sup> съхрани еноха</Ipa>
            <Xle>има<sup>т</sup> схранити тѧ. ꙗко<sup>ж</sup>
                <lb/> съхрани еноха</Xle>
            <Kom>имать съхранити тꙗ ꙗкоже съхрани еноха</Kom>
            <NAk>имать съхранити тꙗ ꙗкоже съхрани еноха</NAk>
            <Tol>имать схранити тꙗ ꙗкоже схрани еноха</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>имать схранити тя; якоже схрани Еноха <marginalia>60,15</marginalia></Bych>
        <Shakh>имать съхранити тя: якоже съхрани Еноха <marginalia>71,10</marginalia></Shakh>
        <Likh>имать схранити тя: яко же схрани Еноха <marginalia>44,34</marginalia></Likh>
        <paradosis>
            <Ost>имать съхранити тя: якоже съхрани Еноха</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="62" line="2">
        <manuscripts>
            <Lav>в первыꙗ роды. и потомъ но<lb/>ꙗ в ковчезѣ. аврама</Lav>
            <Rad>в первыа роды. <pb/> и потомъ ноꙗ въ ковчезѣ. авраама</Rad>
            <Aka>въ первы<lb/>ꙗ роды и потомь ноꙗ в ковчезе. авраама</Aka>
            <Ipa>в пѣ<lb/>рвыꙗ роды. потомъ но<lb/>ꙗ в ковчезѣ. аврама.</Ipa>
            <Xle>въ пръвыа роды. и потѡ<sup>м</sup> ноа въ ко<lb/>вчеѕѣ. авраама</Xle>
            <Kom>въ пръвыи род и потомъ ноꙗ в ковчезѣ авраама</Kom>
            <NAk>первыи род и потомъ ноꙗ в ковчезѣ авраама</NAk>
            <Tol>первыи род и потомъ ноꙗ в ковчезѣ авраама</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>в первыя роды, и потомъ Ноя в ковчезѣ, Аврама</Bych>
        <Shakh>въ пьрвыя роды, и потомь Ноя въ ковьчезѣ, Аврама</Shakh>
        <Likh>в первыя роды, и потомъ Ноя в ковчезѣ, Аврама</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>въ пьрвыя роды, и потомь Ноя въ ковьчезѣ, Аврама</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="62" line="3">
        <manuscripts>
            <Lav>ѿ авимелеха. лота <lb/> ѿ содомлѧнъ. моисѣꙗ</Lav>
            <Rad>ѿ авимелеха. ло<lb/>та ѿ содомлѧнъ. моисѣа</Rad>
            <Aka>ѿ ави<lb/>мелеха. лота ѿ содомлѧнь. моисѣа.</Aka>
            <Ipa>ѿ <lb/> авимелеха. лота ѿ сод<sup>о</sup><lb/>млѧнъ. моисѣꙗ</Ipa>
            <Xle>ѿ авимелеха. лота ѿ содомлѧ<sup>н</sup>. <lb/> и мѡѵсеѧ</Xle>
            <Kom>от авимелеха лота от содомлꙗнъ моисѣꙗ</Kom>
            <NAk>от авимелеха лота от содомлꙗнъ моисеꙗ</NAk>
            <Tol>от авимелеха лота от содомлꙗнъ моисеꙗ</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>отъ Авимелеха, Лота отъ Содомлянъ, Моисѣя</Bych>
        <Shakh>отъ Авимелеха, Лота отъ Содомлянъ, Моисѣя</Shakh>
        <Likh>от Авимелеха, Лота от содомлянъ, Моисѣя</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>отъ Авимелеха, Лота отъ Содомлянъ, Моисѣя</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="62" line="4">
        <manuscripts>
            <Lav>ѿ фараѡна. двда ѿ сао<lb/>ула .г҃. ѡтроци</Lav>
            <Rad>ѿ фаѡна. дв҃да ѿ саоула. <lb/> г҃. е ѡтрокъ</Rad>
            <Aka>ѿ фара<lb/>ѡна. дв҃да. ѿ саоула. трїе ѡтрокы</Aka>
            <Ipa>ѿ фа<lb/>раѡна. дв҃да ѿ саоула. <lb/> три ѡтрокы</Ipa>
            <Xle>ѿ фараона. и дв҃да ѿ саоула. и три <lb/> ѡтрокы</Xle>
            <Kom>от фараона давыда от саула трие отрокы</Kom>
            <NAk>от фараона давыда от саула три отрокы</NAk>
            <Tol>от фараона давыда от саула три отроки</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>отъ Фараона, Давыда отъ Саула, 3 отроци</Bych>
        <Shakh>отъ Фараона, Давыда отъ Саула, три отрокы</Shakh>
        <Likh>от Фараона, Давыда от Саула, 3 отроци</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>отъ Фараона, Давыда отъ Саула, три отрокы</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="62" line="5">
        <manuscripts>
            <Lav>ѿ пещи. данила ѿ звѣрии. та<lb/>ко и тѧ избавить.</Lav>
            <Rad>ѿ пещи. данила ѿ звереи. и тако и тѧ и<lb/>збавить.</Rad>
            <Aka>ѿ пещи. <lb/> данїла ѿ ѕвѣрїи. и тако и тѧ ѿ непрїꙗзни <lb/></Aka>
            <Ipa>ѿ пещи. да<lb/>нила ѿ звѣрии. тако <lb/> и тебе избавить</Ipa>
            <Xle>ѿ пещи. и данїила ѿ ѕвѣреи. тако и тебе <lb/> избави<sup>т</sup></Xle>
            <Kom>от пещи данила от звѣрии и тако и тебе избавить</Kom>
            <NAk>от пещи данила от звѣреи и тако и тебе избавить</NAk>
            <Tol>от пещи данила от звѣреи и тако и тебе избавить</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>отъ пещи, Данила отъ звѣрий, тако и тя избавить</Bych>
        <Shakh>отъ пещи, Данила отъ звѣрии, тако и тебе избавить</Shakh>
        <Likh>от пещи, Данила от звѣрий, тако и тя избавить</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>отъ пещи, Данила отъ звѣрии, тако и тя избавить</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="62" line="6">
        <manuscripts>
            <Lav>ѿ неприꙗзни. и ѿ сѣтии его. <lb/> блв<sup>с</sup>и ю</Lav>
            <Rad>ѿ неприꙗзни. и ѿ сѣтеи его. и бл҃го<lb/>слови ю</Rad>
            <Aka>избавить. и ѿ сѣтии его. и блгв<sup>с</sup>и ю</Aka>
            <Ipa>ѿ непр<sup>и</sup><lb/>ꙗзни и сѣтии его. и бла<lb/>слови ю</Ipa>
            <Xle>ѿ непрїазни и сѣтеи его. и блв<sup>с</sup>ї ю</Xle>
            <Kom>от неприꙗзнѣ и от сѣтеи его и благословивъши</Kom>
            <NAk>от неприазни и от сѣти его и благослови</NAk>
            <Tol>от неприꙗзни и от сѣти его и благослови</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>отъ неприязни и отъ сѣтий его;” и благослови ю</Bych>
        <Shakh>отъ неприязни и отъ сѣтии его”. И благослови ю</Shakh>
        <Likh>от неприязни и от сѣтий его”; и благослови ю</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>отъ неприязни и отъ сѣтии его”. И благослови ю</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="62" line="7">
        <manuscripts>
            <Lav>патреархъ. и иде с миромъ въ свою зе<sup>л</sup>м<sup>ю</sup>. <lb/> и</Lav>
            <Rad>патриꙗрхъ. и иде с миромъ. <lb/> въ свою землю:- <pb/> И
                <pageRef>32v</pageRef></Rad>
            <Aka>патри<lb/>архъ. и иде с миромъ во свою землю:· И</Aka>
            <Ipa>патриархъ. и <lb/> иде с миро<sup>м</sup> в землю свою. <lb/> и</Ipa>
            <Xle>патрїархъ. <lb/> и иде с миро<sup>м</sup> въ зе<sup>м</sup>лю свою. и</Xle>
            <Kom>патриархъ со вселеньскымъ соборомъ и отпусти ю с миромъ в свою землю и</Kom>
            <NAk>патриархъ и сице же ольга отъиде в свою землю и</NAk>
            <Tol>патриархъ и сице же ольга отъиде в свою землю и</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>патреархъ, и иде с миромъ въ свою землю, и</Bych>
        <Shakh>патриархъ. И иде съ миръмь въ свою землю, и</Shakh>
        <Likh>патреархъ, и иде с миромъ въ свою землю, и</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>патриархъ. И иде съ миръмь въ землю свою, и</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="62" line="8">
        <manuscripts>
            <Lav>приде киеву. се же бы<sup>с</sup> ꙗкоже при соломанѣ. <lb/></Lav>
            <Rad>прииде к киевоу. се же бы<sup>с</sup> ꙗко<sup>ж</sup> при соломонѣ.</Rad>
            <Aka>прїиде <marginalia>же</marginalia> к кїевѹ. се же бысть ꙗко и прї соломонѣ.</Aka>
            <Ipa>приде къ киеву. се же <lb/> бы<sup>с</sup> ꙗко и при соломони. <lb/></Ipa>
            <Xle>прїиде къ кыевоу. се<sup>ж</sup>
                <lb/> же бы<sup>с</sup> ꙗко и при соломонѣ.</Xle>
            <Kom>пришедши еи пакы къ кыеву принꙗвшии свꙗтое крещение и божественыꙗ дары въ
                цесарьскомъ градѣ от честнѣишаго патриарха се же тако бысть ꙗко при соломонѣ
                царѣ</Kom>
            <NAk>прииде къ кыеву таковое се же бысть ꙗко при соломонѣ</NAk>
            <Tol>прииде къ кыеву таковое се же бысть ꙗко при соломонѣ</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>приде Киеву. Се же бысть, якоже при Соломанѣ</Bych>
        <Shakh>приде Кыеву. Се же бысть, якоже при Соломанѣ:</Shakh>
        <Likh>приде Киеву. Се же бысть яко же при Соломанѣ</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>приде къ Кыеву. Се же бысть яко при Соломанѣ:</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="62" line="9">
        <manuscripts>
            <Lav>приде цр҃ца ефиѡпьскаꙗ к соломану.</Lav>
            <Rad>прииде <lb/> црца ефиѡпьскаа ко <sup>с</sup>ломонѹ.</Rad>
            <Aka>прии<lb/>де цр҃цѧ ефиѡпьскаꙗ к соломонѹ.</Aka>
            <Ipa>приде ц<sup>с</sup>рца ефиѡпьска<lb/>ꙗ</Ipa>
            <Xle>прїиде цр҃ца ефиѡпскаа, <lb/></Xle>
            <Kom>прииде ефиопьскаꙗ цесарицꙗ къ соломону</Kom>
            <NAk>прииде ефиопскаа царица къ соломону</NAk>
            <Tol>прииде ефиопскаꙗ царица къ соломону</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>приде царица Ефиопьская к Соломану,</Bych>
        <Shakh>приде цѣсарица Ефиопьская къ Соломану,</Shakh>
        <Likh>приде царица Ефиопьская к Соломану,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>приде цьсарица Ефиопьская къ Соломону,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="62" line="10">
        <manuscripts>
            <Lav>слыша<lb/>ти хотѧщи прм҃дрти соломани. и</Lav>
            <Rad>слышати хо<sup>т</sup>щю прм<sup>д</sup>р<sup>с</sup>ти <lb/> соломоню. и</Rad>
            <Aka>слышати <lb/> хотѧ премѹдрость соломоню. и</Aka>
            <Ipa>слышати хотѧщи. <lb/> мдрт<sup>с</sup>ь соломоню.</Ipa>
            <Xle>слышати хотѧщи премр<sup>д</sup>ѡ<sup>с</sup> соломоню.</Xle>
            <Kom>слышати хотꙗщи премудрость соломоню</Kom>
            <NAk>слышати хотꙗще премудрость соломоню</NAk>
            <Tol>слышати хотꙗще премудрость соломоню</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>слышати хотящи премудрости Соломани, и</Bych>
        <Shakh>слышати хотящи премудрость Соломаню</Shakh>
        <Likh>слышати хотящи премудрости Соломани, и</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>слышати хотящи премудрость Соломоню</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="62" line="11">
        <manuscripts>
            <Lav>многу мд<sup>с</sup>рт<sup>ь</sup>
                <lb/> видѣ и знамѧньꙗ тако же и си</Lav>
            <Rad>многѹ мѹдрость видѣ и знаменьа. тако<sup>ж</sup> и си <lb/></Rad>
            <Aka>многѹ мѹ<lb/>дрость видѣ и знаменїа. тако же и си</Aka>
            <Ipa>мно<lb/>гу мдр<sup>с</sup>ть видѣти и зъ<lb/>намениꙗ. тако и си</Ipa>
            <Xle>мнѡгоу <lb/> мѫдрѡ<sup>с</sup> видѣти и знаменїа. тако и сїа</Xle>
            <Kom>многу и знамениꙗ видѣти тако си</Kom>
            <NAk>многу видѣ знамениа тако сиа</NAk>
            <Tol>многу видѣ знамениа тако сиа</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>многу мудрость видѣ и знамянья: такоже и си</Bych>
        <Shakh>мъногу и знамения видѣти: тако и си</Shakh>
        <Likh>многу мудрость видѣ и знамянья: тако же и си</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>мъногу мудрость видѣти и знаменья. Тако и си</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="62" line="12">
        <manuscripts>
            <Lav>бл҃жнаꙗ ѡльга <lb/> искаше доброѣ мд<sup>с</sup>рти б҃жьи.</Lav>
            <Rad>бл҃жнаа ѡлга. иска<sup>ш</sup> доброе прм<sup>д</sup>р<sup>с</sup>ти б҃жьа.</Rad>
            <Aka>бл҃же<lb/>ннаа ѡлга. искаша доброе премѹдрости. <lb/> б҃жьа.</Aka>
            <Ipa>бла<lb/>женаꙗ ѡлга. искаше <lb/> добрые мдрт<sup>с</sup>и би҃ꙗ.</Ipa>
            <Xle>бл҃женаа <lb/> ѡ<sup>л</sup>га. искаше добрыа мѫдрости б҃жїа.</Xle>
            <Kom>блаженаꙗ олга искаше добра и мудрости божиꙗ</Kom>
            <NAk>блаженаа ольга искаше добра и премудрости божиа</NAk>
            <Tol>блаженаꙗ ольга искаше добра и премудрости божиа</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>блаженая Ольга искаше доброѣ мудрости Божьа,</Bych>
        <Shakh>блаженая Ольга искаше добрыѣ мудрости Божияя,</Shakh>
        <Likh>блаженая Ольга искаше доброѣ мудрости божьа,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>блаженая Ольга искаше добрыѣ мудрости Божия,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="62" line="13">
        <manuscripts>
            <Lav>но ѡна члв<sup>с</sup>чки. а <lb/> си б҃жьꙗ. ищющи бо мд<sup>с</sup>рти</Lav>
            <Rad>но ѡна члч<sup>с</sup>кы <lb/> а си б҃жьа. ищющи прм<sup>д</sup>рсти</Rad>
            <Aka>но ѡна чл҃ческы. а си б҃жиа. ищющи премѹ<lb/>дрости.</Aka>
            <Ipa>но <lb/> ѡна чл҃вцьскыꙗ. а си бо<lb/>жиѧ. ищющи бо премдро<sup>с</sup><lb/>ти</Ipa>
            <Xle>но ѡна чл҃че<lb/>скыа. а сїа б҃жїа. ищоущїи бо премѫдрѡ<sup>с</sup></Xle>
            <Kom>нь она человѣскыꙗ а си божиа ищющии бо премудрость</Kom>
            <NAk>нъ она человѣскиа а сиа божиа ищющеи бо премудрость</NAk>
            <Tol>нъ она человѣскиа а сиа божиа ищющеи бо премудрость</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>но она человѣчески, а си Божья. Ищющи бо мудрости</Bych>
        <Shakh>нъ она человѣчьскыя, а си Божияя. “Ищющи бо премудрости</Shakh>
        <Likh>но она человѣчески, а си божья. “Ищющи бо мудрости</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>нъ она человѣчьски, а си Божия. “Ищющи бо премудрости</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="62" line="14">
        <manuscripts>
            <Lav>ѡбрѧщють. прмдр<sup>с</sup>т<sup>ь</sup>
                <lb/> на исходищихъ поетсѧ.</Lav>
            <Rad>ѡбрѧщоу<sup>т</sup> прм<sup>д</sup>рсть на
                    исх<sup>д</sup>о<sup>и</sup><lb/>ще<sup>х</sup> поеть<sup>с</sup>.</Rad>
            <Aka>ѡбрѧщѹть. премѹдрость на исхо<lb/>дищехъ поетсѧ.</Aka>
            <Ipa>ѡбрѧщю<sup>т</sup>. премдрт<sup>с</sup>ь <lb/> на исходищи<sup>х</sup>
                    поет<sup>с</sup>ь.</Ipa>
            <Xle>ѡбрѧщѹ<sup>т</sup>. <lb/> премѫдрѡ<sup>с</sup> на исходищи<sup>х</sup>
                поетсѧ.</Xle>
            <Kom>обрꙗщуть понеже бо премудрость на исходищих поетсꙗ</Kom>
            <NAk>обрꙗщуть премудрость на исходищих поетсꙗ</NAk>
            <Tol>обрꙗщуть премудрость на исходищих поетсꙗ</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>обрящють, премудрость на исходищихъ поется,</Bych>
        <Shakh>обрящють”; “Премудрость на исходищихъ поеться,</Shakh>
        <Likh>обрящють”; “Премудрость на исходищихъ поется,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>обрящють”. “Премудрость на исходищихъ поеть ся,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="62" line="15">
        <manuscripts>
            <Lav>на путехъ же деръзно<lb/>венье водить. на краихъ</Lav>
            <Rad>на пу<sup>т</sup>хъ<sup>ж</sup> дерзновенїе вводи<sup>т</sup>. на
                крае<sup>х</sup></Rad>
            <Aka>на пѹтехъ же дерзновѣнї<lb/>е вводить. на краехъ</Aka>
            <Ipa>на <lb/> путехъ же дѣрзновени<lb/>е води<sup>т</sup>. на краихъ</Ipa>
            <Xle>на пѫте<sup>х</sup> же дръзно<lb/>венїе води<sup>т</sup>. на крае<sup>х</sup></Xle>
            <Kom>на путехъ же деръзновение водить на краихъ</Kom>
            <NAk>на путехъ же дерьзновение водить на краихъ</NAk>
            <Tol>на путехъ же дерьзновение водить на краихъ</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>на путехъ же деръзновенье водить, на краихъ</Bych>
        <Shakh>на путьхъ же дьрзновение водить. На краихъ</Shakh>
        <Likh>на путехъ же деръзновенье водить, на краихъ</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>на путьхъ же дьрзновение водить. На краихъ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="62" line="16">
        <manuscripts>
            <Lav>же забральныхъ пр<sup>о</sup><lb/>повѣдаеть. во вра<sup>т</sup>ѣхъ же</Lav>
            <Rad>же забра<sup>л</sup><lb/>ны<sup>х</sup> проповедае<sup>т</sup>сѧ. въ
                    врате<sup>х</sup> же</Rad>
            <Aka>же забралныхъ проповѣ<lb/>даетсѧ. въ вратехъ же</Aka>
            <Ipa>же стѣ<lb/>нъ забралныхъ проповѣ<lb/>даетсѧ. въ вратѣхъ <lb/> же</Ipa>
            <Xle>же стѣнь заборны<sup>х</sup> проповѣда<lb/>етсѧ. въ врате<sup>х</sup> же</Xle>
            <Kom>же стѣнозабралных проповѣдаетсꙗ въ вратехъ же</Kom>
            <NAk>же стѣнозабралных проповѣдаетсꙗ во вратѣхъ же</NAk>
            <Tol>же стѣнозабралных проповѣдаетсꙗ во вратѣхъ же</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>же забральныхъ проповѣдаеть, во вратѣхъ же</Bych>
        <Shakh>же стѣнъ забральныхъ проповѣдаеться, въ вратѣхъ же</Shakh>
        <Likh>же забральныхъ проповѣдаеть во вратѣхъ же</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>же забральныхъ проповѣдаеть ся, въ вратѣхъ же</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="62" line="17">
        <manuscripts>
            <Lav>градныхъ. дерзаю<lb/>щи гл҃ть. елико бо лѣтъ злобиви</Lav>
            <Rad>гра<sup>д</sup>ны<sup>х</sup> дерзаю<sup>щ</sup> гл҃ть <lb/> ели<sup>к</sup> бо
                    лѣ<sup>т</sup> злобиви</Rad>
            <Aka>градныхъ дерзающи <lb/> гл҃еть. елико лѣтъ ѕлобївїи</Aka>
            <Ipa>градныхъ дѣрзающ<sup>и</sup>
                <lb/> гл҃ть. елико бо лѣтъ не<lb/>злобивии</Ipa>
            <Xle>градны<sup>х</sup> дръзающи гл҃ть ели<lb/>ко бо лѣ<sup>т</sup> неѕлобивїи</Xle>
            <Kom>градных дерзающи глаголет елико убо лѣт незлобии</Kom>
            <NAk>градных дръзающи глаголет елико убо лѣт незлобии</NAk>
            <Tol>градных дрзающи глаголет елико убо лѣт незлобии</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>градныхъ дерзающи глаголеть: елико бо лѣтъ незлобивии</Bych>
        <Shakh>градьныхъ дьрзающи глаголеть: Елико бо лѣтъ незълобивии</Shakh>
        <Likh>градныхъ дерзающи глаголеть: елико бо лѣтъ незлобивии</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>градьныхъ дьрзающи глаголеть. Елико бо лѣтъ незълобивии</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="62" line="18">
        <manuscripts>
            <Lav>держатсѧ п<sup>о</sup>
                <lb/> правду. си бо ѿ възраста</Lav>
            <Rad>держать<sup>с</sup> по прав<sup>д</sup>у. сиа бо ѿ взраста <lb/></Rad>
            <Aka>держатьсѧ по пра<lb/>вдѹ. сїа бо ѿ возраста</Aka>
            <Ipa>дѣржатсѧ по пь<pb/>рав<sup>д</sup>у. и си бо ѿ възвраста
                    <lb/><pageRef>25a</pageRef></Ipa>
            <Xle>дръжатсѧ по правдоу. и сїа бѡ ѿ възрастоу</Xle>
            <Kom>держатсꙗ по правду и си бо от възраста</Kom>
            <NAk>дерьжатсꙗ по правду и си бо от возраста</NAk>
            <Tol>дерьжатсꙗ по правду и си бо от возраста</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>держатся по правду, не постыдятся. Си бо отъ възраста</Bych>
        <Shakh>дьржаться по правьду ...”. И си бо отъ възраста</Shakh>
        <Likh>держатся по правду ...”. Си бо отъ възраста</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>дьржать ся по правьду”. Си бо отъ възраста</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="62" line="19">
        <manuscripts>
            <Lav>бл҃жнаꙗ ѡльга. и<lb/>скаше мдр<sup>с</sup>тью. все въ свѣтѣ</Lav>
            <Rad>бл҃жнаа ѡлга. иска<sup>ш</sup> мо<sup>д</sup>ростию. все в с<sup>в</sup>ѣте</Rad>
            <Aka>блаженнаа ѡлга. иска<lb/>ша мѹдростїю. все въ свѣте</Aka>
            <Ipa>бл҃женаꙗ ѡлена искаш<sup>е</sup>
                <lb/> мдрт<sup>с</sup>ью что есть луче <lb/> всего въ свѣтѣ</Ipa>
            <Xle>бл҃женаа олена. искааше мр<sup>д</sup>ѡ<lb/>стїю что е<sup>с</sup>
                лоу<sup>ч</sup>ше всего въ свѣтѣ</Xle>
            <Kom>блаженаꙗ олга искаша мудростию всего въ свѣтѣ</Kom>
            <NAk>блаженнаа ольга искавъше мудростию всего въ свѣтѣ</NAk>
            <Tol>блаженнаа ольга искавше мудростию всего въ свѣтѣ</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>блаженая Ольга искаше мудростью все въ свѣтѣ</Bych>
        <Shakh>блаженая Ольга искаше мудростию, чьто есть луче вьсего въ свѣтѣ</Shakh>
        <Likh>блаженая Ольга искаше мудростью, что есть луче всего въ свѣтѣ</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>блаженая Ольга искаше мудростью, вьсего въ свѣтѣ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="62" line="20">
        <manuscripts>
            <Lav>семь. налѣзе <lb/> бисеръ многоцѣньныхъ. еже</Lav>
            <Rad>се<sup>м</sup>. и налѣзе би<lb/>серъ мно<sup>г</sup>цѣне<sup>н</sup>,
                е<sup>ж</sup>.</Rad>
            <Aka>семь. и налѣзе <lb/> бисеръ многоцѣненъ. еже</Aka>
            <Ipa>семъ. <lb/> и налѣзе бисеръ много<lb/><problem>ц</problem>ѣньныи еже</Ipa>
            <Xle>се<sup>м</sup>. и налѣзе би<lb/>серь многоцѣнныи еже</Xle>
            <Kom>семъ и налѣзе бисеръ многоцѣнныи еже</Kom>
            <NAk>семь и налѣзе бисеръ многоцѣнныи еже</NAk>
            <Tol>семь и налѣзе бисеръ многоцѣнныи еже</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>семь, налѣзе бисеръ многоцѣненъ, еже</Bych>
        <Shakh>семь; и налѣзе бисьръ мъногоцѣньнъ, еже</Shakh>
        <Likh>семь, налѣзе бисеръ многоцѣненъ, еже</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>семь; и налѣзе бисьръ мъногоцѣньнъ, еже</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="62" line="21">
        <manuscripts>
            <Lav>есть х<sup>с</sup>съ. ре<sup>ч</sup> бо <lb/> соломанъ желанье. блгв҃рнхъ</Lav>
            <Rad>е<sup>с</sup> х<sup>с</sup>ъ. ре<sup>ч</sup> бо соло<sup>м</sup>нъ желанїе
                    блговѣрны<sup>х</sup>
                <lb/></Rad>
            <Aka>есть х<sup>с</sup>ъ рече бо со<lb/>ломонъ. желанїе бл҃говѣрныхъ</Aka>
            <Ipa>есть х<sup>с</sup>ъ. <lb/> ре<sup>ч</sup> бо соломонъ. желань<lb/>е
                бл҃говѣрныхъ</Ipa>
            <Xle>е<sup>с</sup> х҃с. ре<sup>ч</sup> бо соломѡ<sup>н</sup>, жела<lb/>нїе
                    бл҃говѣрны<sup>х</sup></Xle>
            <Kom>есть христосъ рече бо соломонъ желание благовѣрных</Kom>
            <NAk>есть христосъ рече бо соломонъ желание благовѣрных</NAk>
            <Tol>есть христосъ рече соломонъ желание благовѣрных</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>есть Христосъ. Рече бо Соломанъ: желанье благовѣрныхъ</Bych>
        <Shakh>есть Христосъ. Рече бо Соломанъ: “Желание благовѣрьныхъ</Shakh>
        <Likh>есть Христосъ. Рече бо Соломанъ: “Желанье благовѣрныхъ</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>есть Христосъ. Рече бо Соломонъ: “Желание благовѣрьныхъ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="62" line="22">
        <manuscripts>
            <Lav>наслажень<lb/>и д҃шю. и приложиши въ ср҃це твое</Lav>
            <Rad>насла<sup>ж</sup>е<sup>т</sup> д҃шѹ и прило<sup>ж</sup> ср<sup>д</sup>це</Rad>
            <Aka>наслажаеть <lb/> д҃шю. и приложи ср<sup>д</sup>це</Aka>
            <Ipa>наслаж<sup>а</sup><lb/>еть д҃шю. и приложиши <lb/> ср<sup>д</sup>це свое</Ipa>
            <Xle>наслажае<sup>т</sup> д҃шю. и приложиши ср<sup>д</sup>це <lb/> свое</Xle>
            <Kom>наслажаеть душю и приложиши сердце твое</Kom>
            <NAk>наслажаеть душу и приложиши сердце твое</NAk>
            <Tol>наслажаеть душу и приложиши сердце твое</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>наслажаетъ душю; и: приложиши сердце твое</Bych>
        <Shakh>наслажаеть душю”; и: “Приложиши сьрдьце твое</Shakh>
        <Likh>наслажаетъ душю”; и: “Приложиши сердце твое</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>наслажаеть душю”; и: “Приложиши сьрдьце твое</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="62" line="23">
        <manuscripts>
            <Lav>в разумъ <lb/> азъ любѧщаꙗ мѧ люблю. и ищющии</Lav>
            <Rad>в разоу<sup>м</sup>. аз бо любѧщаꙗ мѧ лю<lb/>блю ищѹщие</Rad>
            <Aka>в разѹмь. азь бо любѧщаѧ <pb/> мѧ люблю. ищѹщїи <pageRef>30r</pageRef></Aka>
            <Ipa>в разумъ. азъ <lb/> бо любѧщаꙗ мѧ люблю. <lb/> а ищющии</Ipa>
            <Xle>в разоу<sup>м</sup>. азь бо любѧщаа мѧ люблю, а ищоу<pb/>щїи
                <pageRef>25r</pageRef></Xle>
            <Kom>в разумъ азъ любꙗщаꙗ люблю и ищущии</Kom>
            <NAk>в разумъ азъ любꙗщаа мꙗ люблю и ищущеи</NAk>
            <Tol>в разумъ азъ любꙗщаа мꙗ люблю и ищущеи</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>в разумъ; азъ любящая мя люблю, и ищющии</Bych>
        <Shakh>въ разумъ”; “Азъ любящая мя люблю, и ищющии</Shakh>
        <Likh>в разумъ”; “Азъ любящая мя люблю, и ищющии</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>въ разумъ”. “Азъ бо любящая мя люблю, а ищющии</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="62" line="24">
        <manuscripts>
            <Lav>мене <lb/> ѡбрѧщють мѧ. г<sup>с</sup>ь ре<sup>ч</sup> приходѧщаꙗ</Lav>
            <Rad>мене ѡбрѧщѹ<sup>т</sup> мѧ. ибо ре<sup>ч</sup> гдь
                    при<problem><sup>х</sup></problem>дѧща<sup>г</sup></Rad>
            <Aka>мене ѡбрѧщѹть мѧ. ибо ре<lb/>че г҃ь приходѧщего</Aka>
            <Ipa>мене ѡбрѧщ<sup>ю</sup><lb/>ть мѧ. ибо г<sup>с</sup>ь ре<sup>ч</sup>
                    приход<sup>ѧ</sup>щаго</Ipa>
            <Xle>мене ѡбрѧщоу<sup>т</sup> мѧ. ибо и г҃ь ре<sup>ч</sup>, приходѧщаго <lb/></Xle>
            <Kom>мене обрꙗщут и рече господь приходꙗщаꙗ</Kom>
            <NAk>мене обрꙗщуть и рече господь приходꙗщаꙗ</NAk>
            <Tol>мене обрꙗщутъ и рече господь приходꙗщаꙗ</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>мене обрящуть мя. Господь рече: приходящаго</Bych>
        <Shakh>мене обрящуть мя”. И Господь рече: “Приходящаго</Shakh>
        <Likh>мене обрящуть мя”. Господь рече: “Приходящаго</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>мене обрящуть мя”. Ибо Господь рече: “Приходящаго</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="62" line="25">
        <manuscripts>
            <Lav>ко мнѣ <lb/> не иженуть вонъ.</Lav>
            <Rad>ко мнѣ <lb/> не из<sup>ж</sup>енѹ во<sup>н</sup>.</Rad>
            <Aka>ко мнѣ не иж<sup>д</sup>енѹ вонъ.</Aka>
            <Ipa>къ мнѣ не <problem>и</problem>жде<lb/>ну вонъ.</Ipa>
            <Xle>къ мнѣ не изж<sup>д</sup>еноу вонь.</Xle>
            <Kom>ко мнѣ не иждену вонь</Kom>
            <NAk>ко мнѣ не иждену вонъ</NAk>
            <Tol>ко мнѣ не иждену вонъ</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>ко мнѣ не изжену вонъ.</Bych>
        <Shakh>къ мънѣ не ижену вънъ”.</Shakh>
        <Likh>ко мнѣ не изжену вонъ”.</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>къ мънѣ не иждену вънъ”.</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="62" line="26">
        <manuscripts>
            <Lav>си же ѡльга приде кие<lb/>ву и присла к неи</Lav>
            <Rad>си<sup>ж</sup> ѡлга при<sup>д</sup> киевѹ. ꙗкоже рѣхомъ. при<lb/>сла ц҃рь</Rad>
            <Aka>си же <lb/> ѡлга прїиде к кїевѹ. ꙗкоже рѣхомъ. присла ц҃рь <lb/></Aka>
            <Ipa>си же ѡльга при<lb/>де къ киеву. и ꙗкоже рь<lb/>кохо<sup>м</sup>. и присла к
                неи</Ipa>
            <Xle>сиа же олга прїиде къ ки<lb/>евоу. ꙗко<sup>ж</sup> рекѡхо<sup>м</sup>. и присла къ
                неи</Xle>
            <Kom>сиꙗ же олга по внегда пришедши еи уже в киевъ и ꙗкоже о неи въпред рекохомъ посла
                же к неи</Kom>
            <NAk>сиа же ольга прииде къ кыеву ꙗже предъ рекохомъ и посла к неи</NAk>
            <Tol>сиа же ольга прииде къ кыеву ꙗже предъ рекохомъ и посла к неи</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>Си же Ольга приде Киеву, и присла к ней</Bych>
        <Shakh>Си же Ольга приде Кыеву и, якоже рѣхомъ, присъла къ неи</Shakh>
        <Likh>Си же Ольга приде Киеву, и присла к ней</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Си же Ольга приде къ Кыеву, якоже рѣхомъ, и присъла къ неи</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="62" line="27">
        <manuscripts>
            <Lav>ц҃рь гречьскии гл҃ѧ. ꙗк<sup>о</sup>
                <lb/> много дарихъ тѧ. ты</Lav>
            <Rad>к неи грецкыи гл҃ѧ ꙗко много да<lb/>рих тѧ ты</Rad>
            <Aka>к неи грецкы гл҃ѧ. ꙗко много дари<sup>х</sup> тѧ. ты<sup>ж</sup></Aka>
            <Ipa>ц<sup>с</sup>рь <lb/> грѣцкыи гл҃ѧ. ꙗко много <lb/> дарихъ тѧ. ты</Ipa>
            <Xle>ц҃рь грецкїи гл҃ѧ. <lb/> ꙗко мнѡго дари<sup>х</sup> тѧ, ты<sup>ж</sup></Xle>
            <Kom>царь чемьскыи глаголꙗ сице ꙗко много одарих тꙗ ты</Kom>
            <NAk>царь цемьскии глаголꙗ ꙗко много одарих тꙗ ты</NAk>
            <Tol>царь цемьскии глаголꙗ ꙗко много одарих тꙗ ты</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>царь Гречьский, глаголя: “яко много дарихъ тя; ты</Bych>
        <Shakh>цѣсарь Грьчьскыи, глаголя, яко “мъного дарихъ тя; ты</Shakh>
        <Likh>царь гречьский, глаголя, яко “Много дарихъ тя. Ты</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>цьсарь Грьчьскыи, глаголя, яко “Мъного дарихъ тя; ты</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="62" line="28">
        <manuscripts>
            <Lav>бо гл҃ше ко мнѣ. ꙗк<sup>о</sup>
                <lb/> аще возъвращюсѧ в русь.</Lav>
            <Rad>же гл҃ши ми ꙗко аще въ<lb/>звращоусѧ в роу<sup>с</sup></Rad>
            <Aka>гл҃е<lb/>ши ми ꙗко аще възращѹсѧ в рѹ<sup>с</sup>.</Aka>
            <Ipa>же гл҃а<problem>ла</problem><lb/> ми ꙗко аще възъвращюсѧ <lb/> в
                ру<sup>с</sup></Ipa>
            <Xle>гл҃аше ми. ꙗко аще възвра<lb/>щѹсѧ в рѹ<sup>с</sup>.</Xle>
            <Kom>бо ми рекла еси тако ꙗко аще возъращусꙗ в русь и</Kom>
            <NAk>бо глаголеши ко мнѣ ꙗко аще возвращусꙗ в русь</NAk>
            <Tol>бо глаголеши ко мнѣ ꙗко аще возвращусꙗ в русь</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>бо глаголаше ко мнѣ, яко аще возъвращюся в Русь,</Bych>
        <Shakh>бо глаголаше къ мънѣ, яко, аще възвращюся въ Русь,</Shakh>
        <Likh>бо глаголаше ко мнѣ, яко аще возъвращюся в Русь,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>глаголаше ми, яко аще възвращю ся въ Русь,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="62" line="29">
        <manuscripts>
            <Lav>многи дары пр<sup>и</sup><lb/>слю ти челѧдь. воскъ. и скъру.</Lav>
            <Rad>многи дары <lb/> послю ти. челѧдь. и воскъ. <lb/> и скорѹ</Rad>
            <Aka>многы дары <lb/> послю ти. чел<sup>д</sup>ѧ и воскъ и скорѹ.</Aka>
            <Ipa>многы дары послю ти. <lb/> челѧдь и воскъ и скору. <lb/></Ipa>
            <Xle>мнѡгы дары послю ти. чел<sup>д</sup>ѧ и въскъ. <lb/> и скороу.</Xle>
            <Kom>многы дары пришлю ти челꙗдь и воскъ и скору</Kom>
            <NAk>многы дары пришлю ти челꙗть и воскъ и скору</NAk>
            <Tol>многы дары пришлю ти челꙗть и воскъ и скору</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>многи дары прислю ти: челядь, воскъ и скъру,</Bych>
        <Shakh>мъногы дары присълю ти: челядь и воскъ и скору,</Shakh>
        <Likh>многи дары прислю ти: челядь, воскъ и скъру,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>мъногы дары посълю ти: челядь и воскъ и скору,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="63" line="1">
        <manuscripts>
            <Lav>и вои в помо<lb/>щь. ѿвѣщавши ѡльга и ре<sup>ч</sup></Lav>
            <Rad>и воа многи в по<lb/>мощь и ѿвещавше. <pb/> И ре<sup>ч</sup>
                <pageRef>33r</pageRef></Rad>
            <Aka>и воа многы в по<lb/>мощь. и ѿвѣщавши:· И рече</Aka>
            <Ipa>и воꙗ многы в помощь. ѿ<lb/>вѣщавши же ѡлга ре<sup>ч</sup></Ipa>
            <Xle>и воѧ мнѡгы в помочь. ѿвѣщавши же <lb/> ѡлга ре<sup>ч</sup></Xle>
            <Kom>и вои в помощь и отвѣщавши же олга и рече</Kom>
            <NAk>и вои в помощь и отвѣщавши же ольга и рече</NAk>
            <Tol>и вои в помощь и отвѣщавши же ольга и рече</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>и вои в помощь”. Отвѣщавши Ольга, и рече <marginalia>61,14</marginalia></Bych>
        <Shakh>и вои въ помощь”. Отъвѣщавъши же Ольга, рече <marginalia>73,2</marginalia></Shakh>
        <Likh>и вои в помощь”. Отвѣщавши Ольга, и рече <marginalia>45,22</marginalia></Likh>
        <paradosis>
            <Ost>и воя въ помощь”. Отъвѣщавъши Ольга, и рече</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="63" line="2">
        <manuscripts>
            <Lav>къ сломъ. аще т<sup>ы</sup>
                <lb/> рьци такоже постоиши оу</Lav>
            <Rad>посломъ. аще ты рци. тако<sup>ж</sup> постоиши оу</Rad>
            <Aka>к посломь. аще <lb/> ты рци. такоже постоишь оу</Aka>
            <Ipa>къ <lb/> посло<sup>м</sup>. аще ты рци тако<sup>ж</sup>
                <lb/> постоиши оу</Ipa>
            <Xle>къ послѡ<sup>м</sup>. аще ты рци тако<sup>ж</sup> постоиши оу</Xle>
            <Kom>къ Соломѣру аще ты сице глаголеши от чемьскаго цесарꙗ рци ему тако пришедши
                постоиши у</Kom>
            <NAk>къ Соломѣру аще ты рци тако же постоиши у</NAk>
            <Tol>къ Соломѣру аще ты рци тако же постоиши у</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>къ сломъ: “аще ты, рьци, такоже постоиши у</Bych>
        <Shakh>къ съломъ: “аще ты, рьци, такоже постоиши у</Shakh>
        <Likh>къ сломъ: “Аще ты, рьци, тако же постоиши у</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>къ съломъ: “Аще ты, рьци, такоже постоиши у</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="63" line="3">
        <manuscripts>
            <Lav>мене в поч<problem>аин</problem>ѣ <lb/> ꙗкоже азъ всюду то тогда</Lav>
            <Rad>мене в почаинѣ. ꙗко<sup>ж</sup> азъ всюдѹ тогда</Rad>
            <Aka>мене в почаинѣ. <lb/> ꙗкоже азь в сѹдѹ. тогда</Aka>
            <Ipa>мене. в поча<lb/>инѣ. ꙗко<sup>ж</sup> азъ в суду то <lb/> тогда</Ipa>
            <Xle>мене в почаинѣ. ꙗко<sup>ж</sup> азь всюдоу, то тог<sup>д</sup>а</Xle>
            <Kom>мене в почаинѣ ꙗкоже и азъ у тебе въ съсуду стоꙗвши то тогда</Kom>
            <NAk>мене в почаинѣ ꙗкоже и азъ въ суду то тогда</NAk>
            <Tol>мене в почаинѣ ꙗкоже и азъ въ суду то тогда</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>мене в Почайнѣ, якоже азъ в Суду, то тогда</Bych>
        <Shakh>мене въ Почаинѣ, якоже азъ въ Суду, то тъгда</Shakh>
        <Likh>мене в Почайнѣ, яко же азъ в Суду, то тогда</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>мене въ Почаинѣ, якоже азъ въ Суду, то тъгда</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="63" line="4">
        <manuscripts>
            <Lav>ти дамь. и <problem>ѿ</problem>пу<pb/>сти слы съ рекъши. живѧше
                    <pageRef>18v</pageRef></Lav>
            <Rad>ти дамъ. и ѿпоусти ꙗ <problem>.</problem> рекши. жи<lb/>вѧше</Rad>
            <Aka>ти дамъ. и ѿпѹстї ꙗ <lb/> рекши. живѧше</Aka>
            <Ipa>ти вдамъ. и ѿпу<lb/>сти слы си рекши. живѧ<lb/>ше</Ipa>
            <Xle>ти вдамь. <lb/> и ѿпоусти послы рекше. живѧше</Xle>
            <Kom>ти дамъ и сиа пакы словеса глаголавши много и абие отпусти приходꙗщаꙗ послове къ
                царьскому граду живущи</Kom>
            <NAk>ти дамъ и отпусти послы си рекъши живꙗше</NAk>
            <Tol>ти дамъ и отпусти послы си рекши живꙗше</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>ти дамь;” и отпусти слы, сь рекъши. Живяше</Bych>
        <Shakh>ти дамь”. И отъпусти сълы, си рекъши. Живяше</Shakh>
        <Likh>ти дамь”. И отпусти слы, сь рекъши. Живяше</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>ти дамь”. И отъпусти сълы, си рекъши. Живяше</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="63" line="5">
        <manuscripts>
            <Lav>же ѡльга съ с҃н<problem>м<sup>ъ</sup></problem><lb/> своимъ с҃тославомъ. и
                оучашеть</Lav>
            <Rad>же ѡлга с҃нмъ с҃тославо<sup>м</sup>. и оучашеть</Rad>
            <Aka>же ѡлга со с҃номь своимь с҃тосла<lb/>вомь. и оучашеть</Aka>
            <Ipa>же ѡлга съ с҃номъ сво<lb/>имъ с҃тославо<sup>м</sup>. и
                оуча<lb/>ше<sup>т</sup></Ipa>
            <Xle>же ѡлга съ сно<sup>м</sup>
                <lb/> свои<sup>м</sup> стославо<sup>м</sup>. и оучаше</Xle>
            <Kom>же олга съ сыномъ своимъ свꙗтославомъ и учаше</Kom>
            <NAk>же ольга съ сыномъ своимъ свꙗтославомъ учаше</NAk>
            <Tol>же ольга съ сыномъ своимъ свꙗтославомъ учаше</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>же Ольга съ сыномъ своимъ Святославомъ, и учашеть</Bych>
        <Shakh>же Ольга съ сынъмь своимь Святославъмь, и учашеть</Shakh>
        <Likh>же Ольга съ сыномъ своимъ Святославомъ, и учашеть</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>же Ольга съ сынъмь своимь Святославъмь, и учашеть</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="63" line="6">
        <manuscripts>
            <Lav>и м҃ти <lb/> кр<sup>с</sup>ти<sup>т</sup>с<sup>и</sup>ѧ. и не бѣжаше того ни</Lav>
            <Rad>и м҃ти. кр<sup>с</sup>тити<sup>с</sup>. <lb/> и не брежаше того ни</Rad>
            <Aka>и м҃ти крт<sup>с</sup>итисѧ. и не брежа<lb/>ше <marginalia>се</marginalia>го
                ни</Aka>
            <Ipa>его м҃ти крт<sup>с</sup>итисѧ. <lb/> и не брежаше того. ни</Ipa>
            <Xle>его м҃ти крт<sup>с</sup>итисѧ. ѡ<sup>н</sup>
                <lb/> же не брежаше того ни</Xle>
            <Kom>его мати креститисꙗ нь не брежаше того словесѣ ни</Kom>
            <NAk>же мати его креститисꙗ и не брежаше же того ни</NAk>
            <Tol>же мати его креститисꙗ и не брежаше же того ни</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>и мати креститися, и не брежаше того ни</Bych>
        <Shakh>и мати крьститися, и не брежаше того, ни</Shakh>
        <Likh>и мати креститися, и не брежаше того ни</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>и мати крьстити ся, и не брежаше того, ни</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="63" line="7">
        <manuscripts>
            <Lav>оуши приим<sup>а</sup><lb/>ти. но аще кто хотѧше кр<sup>с</sup>титисѧ</Lav>
            <Rad>во оуши при<sup>и</sup>мати. но аще кто кр<sup>с</sup>тити<sup>с</sup>
                <lb/> хотѧше</Rad>
            <Aka>во оуши не внимаше. но аще кто кр<sup>с</sup>тити<sup>с</sup> хотѧше</Aka>
            <Ipa>въ <pb/> оуши внимаше. но аще кто <lb/> хотѧше волею кр<sup>с</sup>титисѧ.
                    <lb/><pageRef>25b</pageRef></Ipa>
            <Xle>въ оуши прїимаше. но аще <lb/> кто вълею хотѧше кр<sup>с</sup>титисѧ. и</Xle>
            <Kom>въ уши влагаше себѣ нь аще кто хотꙗще волею креститисꙗ</Kom>
            <NAk>въ уши влагаше но аще кто вълею хотꙗше волею креститисꙗ</NAk>
            <Tol>въ уши влагаше но аще кто вълею хотꙗше волею креститисꙗ</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>во уши приимати; но аще кто хотяше креститися,</Bych>
        <Shakh>въ уши вънимаше; нъ аще къто хотяше волею крьститися,</Shakh>
        <Likh>во уши приимати; но аще кто хотяше креститися,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>въ уши вънимаше; нъ аще къто хотяше крьстити ся,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="63" line="8">
        <manuscripts>
            <Lav>не бр<problem>а</problem>н<problem>ѧ</problem><lb/>ху но ругахусѧ тому
                невѣрнымъ</Lav>
            <Rad>не бранѧхѹ. но рѹгахоу<sup>с</sup> томѹ. невѣрны<sup>м</sup></Rad>
            <Aka>не бранѧхѹ. но рѹгахѹсѧ томѹ. невѣ<lb/>рнымъ</Aka>
            <Ipa>не бранѧху. но ругахусѧ то<lb/>му. невѣрнымъ</Ipa>
            <Xle>не бранѧхѫ <lb/> но роугахѫсѧ емоу. невѣрны<sup>м</sup></Xle>
            <Kom>не възбранꙗху ему нь паче ругахусꙗ тому невѣрнымъ</Kom>
            <NAk>не бранꙗху но ругахусꙗ тому невѣрнымъ</NAk>
            <Tol>не бранꙗху но ругахусꙗ тому невѣрнымъ</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>не браняху, но ругахуся тому. Невѣрнымъ</Bych>
        <Shakh>не браняху, нъ ругахуся тому. Невѣрьнымъ</Shakh>
        <Likh>не браняху, но ругахуся тому. “Невѣрнымъ</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>не браняху, нъ ругаху ся тому. Невѣрьнымъ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="63" line="9">
        <manuscripts>
            <Lav>бо вѣра <problem>х<sup>р</sup>е<lb/>ꙗньс</problem>ка оуродьство есть. не
                смыслиша</Lav>
            <Rad>бо вѣра хре<lb/>стьаньскаа оуро<sup>д</sup>ство е<sup>с</sup>. ни смыслиша</Rad>
            <Aka>бо вѣра хрт<sup>с</sup>ьаньскаꙗ оуро<sup>д</sup>ство есть. <lb/> нї смыслиша</Aka>
            <Ipa>бо вѣра <lb/> кр<sup>с</sup>тьꙗньскаꙗ оуродьство <lb/> есть. не смыслиша</Ipa>
            <Xle>бо вѣра хрт<sup>с</sup>їанска оуро<sup>д</sup><lb/>ство е<sup>с</sup>. не
                смыслиша</Xle>
            <Kom>бо есть вѣра крестианьска уродьство есть не смыслиша</Kom>
            <NAk>бо вѣра христьꙗньскаа уродьство есть не смыслиша</NAk>
            <Tol>бо вѣра христьꙗнска уродьство есть не смыслиша</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>бо вѣра хрестьяньска уродьство есть; не смыслиша</Bych>
        <Shakh>бо вѣра хрьстияньска уродьство есть; Не съмыслиша</Shakh>
        <Likh>бо вѣра хрестьяньска уродьство есть”; “Не смыслиша</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>бо вѣра хрьстияньска уродьство есть. Не съмыслиша</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="63" line="10">
        <manuscripts>
            <Lav>бо <problem>ни</problem><lb/> разумѣша во тьмѣ ходѧщии. и не</Lav>
            <Rad>бо ни разоумѣша. <lb/> во тмѣ ходѧщеи. и не</Rad>
            <Aka>бо ни разѹмѣша во тмѣ ходѧ<lb/>щеи. и не</Aka>
            <Ipa>бо ни ра<lb/>зумѣша въ тмѣ ходѧщи<lb/>и и не</Ipa>
            <Xle>бо ни разоумѣша въ тмѣ хо<lb/>дѧщеи. и не</Xle>
            <Kom>бо ни разумѣша во тмѣ ходꙗща не</Kom>
            <NAk>бо ни разумѣша во тьмѣ ходꙗть ни</NAk>
            <Tol>бо ни разумѣша во тьмѣ ходꙗтъ ни</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>бо, ни разумѣша во тьмѣ ходящии, и не</Bych>
        <Shakh>бо, ни разумѣша въ тьмѣ ходящии, и не</Shakh>
        <Likh>бо, ни разумѣша во тьмѣ ходящии”, и не</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>бо, ни разумѣша въ тьмѣ ходящии, и не</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="63" line="11">
        <manuscripts>
            <Lav>вѣдѧть <lb/> славы гн<sup>с</sup>ѧ ѡдобьлѣша бо ср҃ца ихъ.</Lav>
            <Rad>вѣдѧ<sup>т</sup> славы гн҃ѧ. ѡдебелѣша бо ср<sup>д</sup>ца <lb/>
                и<sup>х</sup>.</Rad>
            <Aka>вѣдѧть славы гн<sup>с</sup>ѧ. ѡдебелѣ бо ср<sup>д</sup>ца <lb/> ихъ. и</Aka>
            <Ipa>видѣша славы гн<sup>с</sup>ѧ. ѡ<lb/>добелѣша бо ср<sup>д</sup>ца ихъ. и</Ipa>
            <Xle>видѣша славы гн҃ѧ. ѡдебелѣша бо <lb/> ср<sup>д</sup>ца и<sup>х</sup>. и</Xle>
            <Kom>видꙗт славы господнꙗ одобелѣша бо сердца ихъ и</Kom>
            <NAk>видꙗт славы господнꙗ одобелѣша бо сердца ихъ и</NAk>
            <Tol>видꙗт славы господнꙗ одобелѣша бо сердца ихъ и</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>вѣдять славы Господня, одебелѣша бо сердца ихъ,</Bych>
        <Shakh>вѣдять славы Господьня; Одебелѣша бо сьрдьца ихъ, и</Shakh>
        <Likh>вѣдять славы господня; “Одебелѣша бо сердца ихъ,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>вѣдять славы Господьня. Одебелѣша бо сьрдьца ихъ, и</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="63" line="12">
        <manuscripts>
            <Lav>оуш<problem>има</problem><lb/> тѧжько слышати ѡчима видѣти.</Lav>
            <Rad>оушима тѧшко слышети. а ѡчима видети.</Rad>
            <Aka>оушима тѧжко слышати. ѡчима виде<lb/>ти.</Aka>
            <Ipa>оу<lb/>шима бо тѧшько слышаша. <lb/> ѡчима видѣти.</Ipa>
            <Xle>оушима тѧ<sup>ж</sup>ко слышаша, и очима вид<sup>т</sup>ѣ<sup>и</sup>, <lb/></Xle>
            <Kom>ушима тꙗжко слышати и очима видѣти</Kom>
            <NAk>ушима тꙗжько слышать</NAk>
            <Tol>уши тꙗжько слышать</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>ушима тяжько слышати, а очима видѣти.</Bych>
        <Shakh>ушима тяжько слышати, и очима видѣти.</Shakh>
        <Likh>ушюма тяжько слышати, а очима видѣти”.</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>ушима тяжько слышати, очима видѣти.</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="63" line="13">
        <manuscripts>
            <Lav>ре<sup>ч</sup> бо <problem>соло</problem><lb/>манъ дѣлатели неч<sup>с</sup>тивыхъ
                дѣлатель</Lav>
            <Rad>ре<sup>ч</sup> бо соло<sup>м</sup><lb/>нъ. делатели
                    не<problem>ч</problem>тивы<sup>х</sup> далече</Rad>
            <Aka>рече бо соломонъ. дѣлатели нечт<sup>с</sup>выхъ да<lb/>лече</Aka>
            <Ipa>ре<sup>ч</sup> бо соло<lb/>монъ дѣлатель нечт<sup>с</sup>ивы<sup>х</sup>
                <lb/> далече</Ipa>
            <Xle>рече бо соломѡ<sup>н</sup>. дѣла нечестивы<sup>х</sup> далече</Xle>
            <Kom>рече бо соломонъ дѣлатель нечьстивыхъ далече</Kom>
            <NAk>рече бо соломонъ дѣлатель нечестывыхь далече</NAk>
            <Tol>рече бо соломонъ дѣлатель нечестывыхъ далече</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>Рече бо Соломанъ: дѣла нечестивыхъ далече</Bych>
        <Shakh>Рече бо Соломанъ: Дѣтели нечьстивыхъ далече</Shakh>
        <Likh>Рече бо Соломанъ: “Дела нечестивыхъ далече</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Рече бо Соломонъ: “Дѣтѣли нечьстивыхъ далече</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="63" line="14">
        <manuscripts>
            <Lav>ѿ <problem>ра</problem><lb/>зума понеже звахъ вы и не
                послушаст<problem>е</problem></Lav>
            <Rad>ѿ разоума. поне<sup>ж</sup> зва<sup>х</sup> вы и не <lb/> послѹшасть</Rad>
            <Aka>ѿ разоума. понеже звахъ вы и не послоушасте <lb/></Aka>
            <Ipa>ѿ разума. понеже зв<sup>а</sup><lb/>хъ вы и не послушасте.</Ipa>
            <Xle>ѿ разоума <lb/> поне<sup>ж</sup> зва<sup>х</sup> ва<sup>с</sup> и не
                послоушасте.</Xle>
            <Kom>от разума понеже звах вы не послушасте</Kom>
            <NAk>от разума понеже звах вы и не послушасте</NAk>
            <Tol>от разума понеже звах вы и не послушасте</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>отъ разума, понеже звахъ вы, и не послушасте</Bych>
        <Shakh>отъ разума, Понеже зъвахъ вы, и не послушасте</Shakh>
        <Likh>от разума”, “Понеже звахъ вы, и не послушасте</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>отъ разума. Понеже зъвахъ вы, и не послушасте</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="63" line="15">
        <manuscripts>
            <Lav><problem>м</problem><sup>е</sup><lb/>не. прострохъ словеса и не внимасте. но
                    <problem>ѿмѣ</problem><lb/>тасте</Lav>
            <Rad>мене. простро<sup>х</sup> словеса и не внимасте. но ѿме<lb/>тасте</Rad>
            <Aka>мене. простро<sup>х</sup> словеса и не внїмасте. но ѿмѣ<lb/>тасте</Aka>
            <Ipa>и пр<sup>о</sup><lb/>стро<sup>х</sup> словеса и не разумѣст<sup>е</sup>
                <lb/> но ѿмѣтасте</Ipa>
            <Xle>и простро<sup>х</sup> слѡвеса <lb/> и не внимасте. но ѿмѣтасте</Xle>
            <Kom>и прострох словеса не внимасте нь отмѣтасте</Kom>
            <NAk>и прострохь словеса и не внимасте но отмѣтасте</NAk>
            <Tol>и прострох словеса и не внимасте но отмѣтасте</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>мене, прострохъ словеса, и не внимасте, но отметасте</Bych>
        <Shakh>мене, простьрохъ словеса, и не вънимасте, нъ отъмѣтасте</Shakh>
        <Likh>мене, прострохъ словеса, и не внимасте, но отмѣтасте</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>и, простьрохъ словеса, и не вънимасте, нъ отъмѣтасте</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="63" line="16">
        <manuscripts>
            <Lav>моꙗ свѣты. моихъ же ѡблич<problem>е</problem>нии не <lb/> внимасте.</Lav>
            <Rad>моꙗ совѣты. мои<sup>х</sup> же ѡбличении не внимасте. <lb/></Rad>
            <Aka>моꙗ совѣты. моих же ѡбличенїи не внї<lb/>масте.</Aka>
            <Ipa>моꙗ свѣты. <lb/> и моихъ же ѡбличении не <lb/> внимасте.</Ipa>
            <Xle>моѧ съвѣты. и <lb/> мои<sup>х</sup> же обличенїи не внимасте.</Xle>
            <Kom>моеꙗ совѣты моих же обличении не внимасте</Kom>
            <NAk>моꙗ съвѣты моих же обличении не внимасте</NAk>
            <Tol>моꙗ свѣты моих же обличении не внимасте</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>моя свѣты, моихъ же обличений не внимасте;</Bych>
        <Shakh>моя съвѣты, моихъ же обличении не вънимасте;</Shakh>
        <Likh>моя свѣты, моихъ же обличений не внимасте”;</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>моя съвѣты, моихъ же обличении не вънимасте.</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="63" line="17">
        <manuscripts>
            <Lav>възненавидѣша бо прмдр<sup>с</sup>ть. <lb/> а страха гн<sup>с</sup>ѧ</Lav>
            <Rad>възненавидѣша бо прм<sup>д</sup>рсть. и стра<sup>х</sup> г҃нѧ</Rad>
            <Aka>возненавидѣша бо прем<sup>д</sup>рость. а стра<lb/>ха гн<sup>с</sup>ѧ</Aka>
            <Ipa>възненавидѣ<lb/>ша бо премдрт<sup>с</sup>ь. а страха <lb/> гн<sup>с</sup>ѧ</Ipa>
            <Xle>възненавидѣвше бо <lb/> премѫдрѡ<sup>с</sup> а страха г҃нѧ</Xle>
            <Kom>възненавидѣша бо премудрость а страха господнꙗ</Kom>
            <NAk>възненавиша бо премудрость а страха господнꙗ</NAk>
            <Tol>възненавидѣша бо премудрость а страха господнꙗ</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>възненавидѣша бо премудрость, а страха Господня</Bych>
        <Shakh>Възненавидѣша бо премудрость, а страха Господьня</Shakh>
        <Likh>“Възненавидѣша бо премудрость, а страха господня</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Възненавидѣша бо премудрость, а страха Господьня</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="63" line="18">
        <manuscripts>
            <Lav>не изволиша. ни хотѧху мо<lb/>ихъ внимати свѣтъ.</Lav>
            <Rad>не изволиша. ни<sup>х</sup><lb/>тѧхоу мои<sup>х</sup> внимати совѣтъ.</Rad>
            <Aka>не изволиша. не хотѧхѹ моихъ внима<lb/>ти совѣтъ.</Aka>
            <Ipa>не изволиша. ни хотѧх<sup>у</sup>
                <lb/> моихъ внимати свѣтъ.</Ipa>
            <Xle>не изволиша. ни хотѧхоу <lb/> мои<sup>х</sup> внимати съвѣ<sup>т</sup>.</Xle>
            <Kom>не изволиша ни хотꙗху внимати моих словесъ</Kom>
            <NAk>не изволиша ни хотꙗху моихъ внимати съвѣтъ (ни)</NAk>
            <Tol>не изволиша ни хотꙗху моихъ внимати съвѣтъ ни</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>не изволиша, ни хотяху моихъ внимати свѣтъ,</Bych>
        <Shakh>не изволиша, Ни хотяху моихъ вънимати съвѣтъ,</Shakh>
        <Likh>не изволиша, ни хотяху моихъ внимати свѣтъ,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>не изволиша. Ни хотяху моихъ вънимати съвѣтъ,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="63" line="19">
        <manuscripts>
            <Lav>подражаху же мои <lb/> ѡбличеньꙗ. ꙗкоже бо</Lav>
            <Rad>подражахоу<sup>т</sup> же моа ѡбли<lb/>чениа. ꙗко<sup>ж</sup> бо</Rad>
            <Aka>подражахѹть же моꙗ ѡбличенїа <pb/> ꙗкоже бо <pageRef>30v</pageRef></Aka>
            <Ipa>по<lb/>дражаху же моꙗ ѡбличенї<lb/>ꙗ. ꙗко<sup>ж</sup> бо</Ipa>
            <Xle>подражахѫ же моа обли<sup>ч</sup>нїа <lb/> ꙗко<sup>ж</sup> бѡ</Xle>
            <Kom>подражаху моꙗ обличениа ꙗкоже и</Kom>
            <NAk>подражаху моꙗ обличениа</NAk>
            <Tol>подражаху моꙗ обличениꙗ ꙗкоже и</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>подражаху же мои обличенья. Якоже бо</Bych>
        <Shakh>подражаху же моя обличения. Якоже бо</Shakh>
        <Likh>подражаху же мои обличенья”. Яко же бо</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>подражаху же моя обличения. Якоже бо</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="63" line="20">
        <manuscripts>
            <Lav>ѡльга часто га҃шеть. <lb/> азъ с҃ну мои б҃а познахъ</Lav>
            <Rad>ѡлга часто гл҃ше. азъ с҃ноу б҃га позна<sup>х</sup></Rad>
            <Aka>ѡлга часто гл҃ше. азь с҃нѹ б҃га познахъ</Aka>
            <Ipa>ѡлга часто гл҃ше. <lb/> азъ с҃ну б҃а позна<sup>х</sup></Ipa>
            <Xle>ѡлга часто гл҃аше. азь с҃ноу б҃а позна<sup>х</sup></Xle>
            <Kom>олга часто глаголаше и азъ сыну мои бога познахъ</Kom>
            <NAk>
                <omitted/>
            </NAk>
            <Tol>ольга часто глаголаше и азъ сыну мои бога познахъ</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>Ольга часто глаголашеть: “азъ, сыну мой, Бога познахъ</Bych>
        <Shakh>Ольга часто глаголаше: “азъ, сыну мои, Бога познахъ,</Shakh>
        <Likh>Ольга часто глаголашеть: “Азъ, сыну мой, бога познахъ</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Ольга часто глаголаше: “Азъ, сыну, Бога познахъ,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="63" line="21">
        <manuscripts>
            <Lav>и радуюсѧ. аще ты <lb/> познаеши и радоватисѧ</Lav>
            <Rad>и ра<sup>д</sup>ую<lb/>сѧ. аще ты познаеши б҃га. то
                ра<sup>д</sup>вати<sup>с</sup></Rad>
            <Aka>и радѹ<lb/>юсѧ. аще ты познаеши б҃га. то радоватисѧ</Aka>
            <Ipa>и ра<sup>д</sup>юсѧ. а<lb/>ще и ты познаеши б҃а. то ра<lb/>довати<sup>с</sup></Ipa>
            <Xle>и ра<sup>д</sup>ую<lb/>сѧ. аще и ты познаеши. то радоватисѧ</Xle>
            <Kom>и радуюсꙗ аще ты познаеши и радоватисꙗ</Kom>
            <Tol>и радуюсꙗ аще ты познаеши и радоватисꙗ</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>и радуюся; аще ты познаеши, и радоватися</Bych>
        <Shakh>и радуюся; аще ты познаеши, и ты радоватися</Shakh>
        <Likh>и радуюся; аще ты познаеши, и радоватися</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>и радую ся. Аще ты познаеши Бога, то радовати ся</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="63" line="22">
        <manuscripts>
            <Lav>почнешь. <problem>ѡнъ же</problem><lb/> не внимаше того г҃лѧ.</Lav>
            <Rad>начнеши. ѡн же не <lb/> внимаше г҃лѧ.</Rad>
            <Aka>начне<lb/>ши. ѡн же не внїмаше того. г҃лѧ</Aka>
            <Ipa>начнеши. ѡнъ же <lb/> не внимаше того г҃лѧ.</Ipa>
            <Xle>начнеши. <lb/> ѡн же не внимаше того г҃лѧ.</Xle>
            <Kom>начнеши онъ же не внимаше глаголꙗ</Kom>
            <Tol>начнеши онъ же не внимаше глагола</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>почнешь.” Онъ же не внимаше того, глаголя:</Bych>
        <Shakh>начьнеши”. Онъ же не вънимаше того, глаголя:</Shakh>
        <Likh>почнешь”. Онъ же не внимаше того, глаголя:</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>начьнеши”. Онъ же не вънимаше того, глаголя:</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="63" line="23">
        <manuscripts>
            <Lav>како азъ хочю и<problem>нъ</problem><lb/> законъ приꙗти единъ. а дружина</Lav>
            <Rad>како азъ инъ законъ ѡдинъ хощю приꙗ<lb/>ти. а дрѹжина</Rad>
            <Aka>како азь инъ зако<lb/>нь ѡдинъ хощѹ прїꙗти. а дрѹжина</Aka>
            <Ipa>како <lb/> азъ хочю инъ законъ. ѡ<lb/>динъ ꙗзъ принѧти. а дру<lb/>жина</Ipa>
            <Xle>како азь хочю инь зако<sup>н</sup>
                <lb/> единь прїати. а дроужина</Xle>
            <Kom>како азъ хощу инъ законъ принꙗти единъ а дружина</Kom>
            <Tol>како азъ хощу инъ законъ приати единъ а дружина</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>“како азъ хочю инъ законъ прияти единъ? а дружина</Bych>
        <Shakh>“како азъ хощю инъ законъ прияти единъ? а дружина</Shakh>
        <Likh>“Како азъ хочю инъ законъ прияти единъ? А дружина</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>“Како азъ хощю инъ законъ единъ прияти? А дружина</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="63" line="24">
        <manuscripts>
            <Lav>сему <lb/> смѣꙗтисѧ начнуть. ѡна же</Lav>
            <Rad>моа сему сме<problem>ѧ</problem>тисѧ начнеть. ѡна<sup>ж</sup>
                <lb/></Rad>
            <Aka>моа семѹ сме<lb/>ꙗтисѧ начнѹть. ѡна же</Aka>
            <Ipa>моꙗ сему смѣꙗти<sup>с</sup>
                <lb/> начну<sup>т</sup>. ѡна же</Ipa>
            <Xle>моѧ семоу смѣатисѧ <lb/> начноу<sup>т</sup>. ѡна<sup>ж</sup></Xle>
            <Kom>смѣꙗтисꙗ начнуть и ругатисꙗ олга же</Kom>
            <Tol>смѣꙗтисꙗ начнуть она же</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>моа сему смѣятися начнуть.” Она же</Bych>
        <Shakh>сему смѣятися начьнуть”. Она же</Shakh>
        <Likh>моа сему смѣятися начнуть”. Она же</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>моя сему смѣяти ся начьнуть”. Она же</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="63" line="25">
        <manuscripts>
            <Lav>нарече е<problem>му</problem><lb/> аще ты крт<sup>с</sup>ишисѧ вси имуть тоже</Lav>
            <Rad>ре<sup>ч</sup> емѹ. аще ты крт<sup>с</sup>ишисѧ вси имѹть то<sup>ж</sup></Rad>
            <Aka>рече емѹ. аще ты крт<sup>с</sup>и<lb/>шисѧ вси имѹтъ творити</Aka>
            <Ipa>ре<sup>ч</sup> ему аще <lb/> ты крт<sup>с</sup>ишисѧ. вси иму<sup>т</sup>
                <lb/> тоже</Ipa>
            <Xle>рече емоу, аще ты крт<sup>с</sup>ишисѧ. вси <pb/> имоу<sup>т</sup> то<sup>ж</sup>
                <pageRef>25v</pageRef></Xle>
            <Kom>рече ему сыну аще крестишисꙗ вси имут то же</Kom>
            <Tol>рече ему аще крестишисꙗ и вси имут креститисꙗ</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>рече ему: “аще ты крестишися, вси имуть тоже</Bych>
        <Shakh>рече ему: “аще ты крьстишися, вьси имуть тоже</Shakh>
        <Likh>рече ему: “Аще ты крестишися, вси имуть тоже</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>рече ему: “Аще ты крьстиши ся, вьси имуть тоже</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="63" line="26">
        <manuscripts>
            <Lav>ст<problem>во</problem><lb/>рити. ѡн же не послуша мт҃ре. творѧше</Lav>
            <Rad>творити <lb/> ѡн же не послуша мт҃ри творѧ</Rad>
            <Aka>тоже. ѡн же не послѹ<lb/>ша мт҃ри творѧ</Aka>
            <Ipa>твори<sup>т</sup>. ѡнъ же не по<pb/>слуша мт҃ри. и творѧше
                <pageRef>25c</pageRef></Ipa>
            <Xle>творити. ѡн же не послоуша мт҃ре и тво<lb/>рѧше</Xle>
            <Kom>творити он же не послушаша матери творꙗше</Kom>
            <Tol>с тобою он же не послушаша матери своеꙗ творꙗше</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>створити.” Онже не послуша матере, творяше</Bych>
        <Shakh>творити”. Онъ же не послуша матере; и творяше</Shakh>
        <Likh>створити”. Он же не послуша матере, творяше</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>творити”. Онъ же не послуша матере; и творяше</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="63" line="27">
        <manuscripts>
            <Lav><problem>но</problem><lb/>ровы поганьскиꙗ не вѣдыи. аще к<problem>то
                        м<sup>р</sup>т<sup>е</sup></problem><lb/></Lav>
            <Rad>нравы поганьскыа <lb/> не вѣдыи аще кто мт҃ри</Rad>
            <Aka>нравы поганьскїа. не ведыи аще <lb/> кто мт҃ре</Aka>
            <Ipa>норо<lb/>вы поганьскыꙗ. <marginalia>не ве<sup>д</sup></marginalia> аще кто <lb/>
                мт҃ри</Ipa>
            <Xle>норовы поганьскыа. не вѣдыи аще кто мт҃ре <lb/></Xle>
            <Kom>нравы поганьскыꙗ не вѣдыи бо аще кто матери</Kom>
            <Tol>нравы поганьскиа не вѣдыи бо аще кто матери</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>норовы поганьския, не вѣдый, аще кто матере</Bych>
        <Shakh>нравы поганьскыя, не вѣды, аще къто матере</Shakh>
        <Likh>норовы поганьския, не вѣдый, аще кто матере</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>нравы поганьскыя, не вѣды, аще къто матере</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="63" line="28">
        <manuscripts>
            <Lav>не послушаеть. в бѣду впадаеть ꙗко<problem>же</problem><lb/> ре<sup>ч</sup>.</Lav>
            <Rad>не послоушаеть в бедѹ впа<sup>д</sup>ть. <pb/> ꙗко<sup>ж</sup> ре<sup>ч</sup> емоу
                    <pageRef>33v</pageRef></Rad>
            <Aka>не слѹшаеть.</Aka>
            <Ipa>не слушаеть. в бѣду <lb/> в<problem>па</problem>дае. ꙗко<sup>ж</sup>
                ре<sup>ч</sup></Ipa>
            <Xle>не слоушае<sup>т</sup> в бѣдоу впадае<sup>т</sup>. ꙗко<sup>ж</sup>
                ре<sup>ч</sup>.</Xle>
            <Kom>не послушаеть и пакы в бѣду впадаеть ꙗкоже рече</Kom>
            <Tol>не послушаеть в бѣду впадаетъ ꙗкоже рече</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>не послушаеть, в бѣду впадаеть, якоже рече:</Bych>
        <Shakh>не послушаеть, въ бѣду въпадаеть, якоже рече:</Shakh>
        <Likh>не послушаеть, в бѣду впадаеть, яко же рече:</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>не слушаеть, въ бѣду въпадаеть, якоже рече:</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="63" line="29">
        <manuscripts>
            <Lav>аще кто ѿца ли мт҃ре не послушает<problem>ь</problem>. <lb/> но</Lav>
            <Rad>аще кто ѡца и мт҃ьрь не послѹшаеть.</Rad>
            <Aka>
                <omitted/>
            </Aka>
            <Ipa>аще кто оц҃а <lb/> или мт҃рь не слушаеть</Ipa>
            <Xle>аще кто ѿца <lb/> или мт҃ре не послоушае<sup>т</sup>.</Xle>
            <Kom>аще кто отца не слушаеть или матери</Kom>
            <Tol>аще кто отца не послушаетъ или матери</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>аще кто отца ли матере не послушаеть, то</Bych>
        <Shakh>“Аще къто отьца ли матере не послушаеть,</Shakh>
        <Likh>“Аще кто отца ли матере не послушаеть, то</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>“Аще къто отьца или матере не послушаеть,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="64" line="1">
        <manuscripts>
            <Lav>см҃рть п<problem>р</problem>ииметь. се же к тому
                    гнѣва<problem>ш<sup>е</sup></problem><lb/>сѧ на</Lav>
            <Rad>см҃ртью <lb/> да оум҃рть. сеи<sup>ж</sup> к томѹ и гневаше<sup>с</sup> на</Rad>
            <Aka>см҃ртью да оумреть. сеи же к томѹ гнѣвашесѧ на</Aka>
            <Ipa>см҃рть<lb/>ю да оумреть. се же тому. <lb/> гнѣвашесѧ на</Ipa>
            <Xle>см҃ртию да оумре<sup>т</sup>. се<sup>ж</sup> томѹ <lb/> гнѣвающусѧ на</Xle>
            <Kom>смерть прииметь сеи же к тому гнѣвашесꙗ на</Kom>
            <Tol>смертию да умретъ сеи же словеси гнѣвашесꙗ на</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>смерть прииметь. Се же к тому гнѣвашеся на <marginalia>62,17</marginalia></Bych>
        <Shakh>съмьрть прииметь. Сь же къ тому гнѣвашеся на <marginalia>74,9</marginalia></Shakh>
        <Likh>смерть прииметь.” Се же к тому гнѣвашеся на <marginalia>46,9</marginalia></Likh>
        <paradosis>
            <Ost>съмьртию да умреть. Сь же къ тому гнѣваше ся на</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="64" line="2">
        <manuscripts>
            <Lav>мт҃рь. соломанъ бо ре<sup>ч</sup> какаи злыꙗ <lb/> приемлеть</Lav>
            <Rad>мт҃рь. соломонъ бо ре<sup>ч</sup>
                <lb/> кажа злыа прииметь</Rad>
            <Aka>мт҃рь. соломон бо рече. кажа ѕлыа прїимете</Aka>
            <Ipa>мт҃рь. соло<lb/>монъ бо ре<sup>ч</sup>. кажа злыꙗ прї<lb/>емлеть</Ipa>
            <Xle>мт҃ръ. солѡмо<sup>н</sup> бо ре<sup>ч</sup>. кажаи <lb/> ѕлыа
                прїемле<sup>т</sup></Xle>
            <Kom>матерь соломонъ же рече кажа злыꙗ прииметь</Kom>
            <Tol>матерь свою иже глагола ему соломонъ же рече кажаи злыꙗ прииметъ</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>матерь. Соломанъ бо рече: кажай злыя приемлеть</Bych>
        <Shakh>матерь. Соломанъ бо рече: Кажаи зълыя прииметь</Shakh>
        <Likh>матерь. Соломанъ бо рече: “Кажай злыя приемлеть</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>матерь. Соломонъ бо рече: Кажа зълыя приемлеть</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="64" line="3">
        <manuscripts>
            <Lav>собѣ досаженье ѡбличаꙗ. н<problem>ч<sup>с</sup><sup>т</sup>в</problem><lb/>
                поречеть</Lav>
            <Rad>собѣ досажение. ѡбличаꙗ нечти<lb/>ваго поре<sup>ч</sup></Rad>
            <Aka>собѣ досаж<sup>д</sup>енїе. ѡблича<lb/>ꙗ нечт<sup>с</sup>иваго поречеть</Aka>
            <Ipa>себе досажение. ѡ<lb/>бличаꙗ неч<sup>с</sup>тиваго поре<sup>ч</sup>ть <lb/></Ipa>
            <Xle>себѣ бесчестїе. ѡбличаѧи нечести<lb/>ваго порече<sup>т</sup></Xle>
            <Kom>собѣ досаждение облицаꙗ</Kom>
            <Tol>себѣ досажение облицаа</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>собѣ досаженье, обличаяй нечестиваго поречеть</Bych>
        <Shakh>собѣ досажение, обличаяи же нечьстиваго поречеть</Shakh>
        <Likh>собѣ досаженье, обличаяй нечестиваго поречеть</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>собѣ досаженье, обличая нечьстиваго поречеть</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="64" line="4">
        <manuscripts>
            <Lav>тобе. ѡбличеньꙗ бо неч<sup>с</sup>твмъ м<problem>зо<pb/>л</problem>ье
                    <pageRef>19r</pageRef></Lav>
            <Rad>собѣ. ѡбличение бо нечтивымъ мозолие</Rad>
            <Aka>себѣ. ѡбличение бо неч<sup>с</sup>ти<lb/>вымъ мозолїе</Aka>
            <Ipa>себѣ. ѡбличениꙗ бо не<lb/>ч<sup>с</sup>тивымъ мозолье имъ</Ipa>
            <Xle>себе. ѡбличенїе бо нечестив<sup>м</sup>ы мозолїе <lb/> и<sup>м</sup></Xle>
            <Kom>
                <omitted/>
            </Kom>
            <Tol>
                <omitted/>
            </Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>собѣ; обличенья бо нечестивымъ мозолие</Bych>
        <Shakh>себе; обличения бо нечьстивымъ мозолие имъ</Shakh>
        <Likh>собѣ; обличенья бо нечестивымъ мозолие</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>себе; обличения бо нечьстивымъ мозолие имъ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="64" line="5">
        <manuscripts>
            <Lav>суть. не ѡ<problem>бычаи злыхъ да <sup>н</sup><sup>е</sup></problem>
                    възненав<sup>и</sup><lb/>дить</Lav>
            <Rad>емоу. <lb/> не ѡбличаи злы<sup>х</sup> да не
                    воз<sup>н</sup>н<sup>е</sup>а<problem>в</problem>иди<sup>т</sup></Rad>
            <Aka>емѹ. не ѡбличаи ѕлыхъ да не во<lb/>зненавидить</Aka>
            <Ipa>суть. не ѡбличаи злыхъ. да <lb/> не възненавидидѧть</Ipa>
            <Xle>сѫ<sup>т</sup>. не обличаи ѕлы<sup>х</sup> да не възненавидѧ<sup>т</sup></Xle>
            <Kom>злыхъ да възненавидит</Kom>
            <Tol>злыхъ да възненавидит</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>суть; не обличай злыхъ, да не възненавидять</Bych>
        <Shakh>суть. Не обличаи зълыхъ, да не възненавидять</Shakh>
        <Likh>суть. Не обличай злыхъ, да не възненавидять</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>суть. Не обличаи зълыхъ, да не възненавидять</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="64" line="6">
        <manuscripts>
            <Lav>тебе. но ѡбаче любѧше ѡльга с҃на св<sup>о</sup><lb/>его</Lav>
            <Rad>тебе. но ѡба<sup>ч</sup> люблѧше <lb/> ѡлга с҃на свое<sup>г</sup></Rad>
            <Aka>тебе. но ѡбаче люблѧше ѡлга с҃на <lb/> своего</Aka>
            <Ipa>те<lb/>бе. но ѡбаче любѧше ѡлга <lb/> с҃на свое<sup>г</sup></Ipa>
            <Xle>тебе. <lb/> но ѡбаче любѧше ѡлга с҃на своего</Xle>
            <Kom>тебе нь обаче люблꙗше олга сына своего</Kom>
            <Tol>тебе нъ обаче люблꙗше ольга сына своего</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>тебе. Но обаче любяше Ольга сына своего</Bych>
        <Shakh>тебе. Нъ обаче любяше Ольга сына своего</Shakh>
        <Likh>тебе”. Но обаче любяше Ольга сына своего</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>тебе. Нъ обаче любяше Ольга сына своего</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="64" line="7">
        <manuscripts>
            <Lav>с҃тослава. рькущи волѧ б҃жьꙗ да будеть. <lb/> аще</Lav>
            <Rad>с҃тослава. рекѹщи волѧ б҃жьа да боу<sup>д</sup>ть. а<lb/>ще</Rad>
            <Aka>с҃тослава. рекѹщи волѧ б҃жьꙗ да бѹдеть. <lb/> аще</Aka>
            <Ipa>с҃тослава ркущи. во<lb/>лѧ б҃жиꙗ да буде<sup>т</sup>. аще</Ipa>
            <Xle>с҃тослава рекѹ<lb/>щи, волѧ бжїа да бѫде<sup>т</sup>. аще</Xle>
            <Kom>свꙗтослава рекущи к себѣ волꙗ божиꙗ да будет аще</Kom>
            <Tol>слава глаболюще в себѣ волꙗ божиа да будет аще</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>Святослава, рькущи: “воля Божья да будеть; аще</Bych>
        <Shakh>Святослава, рекущи: “воля Божия да будеть; аще</Shakh>
        <Likh>Святослава, рькущи: “Воля божья да будеть; аще</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Святослава, рекущи: “Воля Божия да будеть; аще</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="64" line="8">
        <manuscripts>
            <Lav>б҃ъ хощеть помиловати ро<sup>д</sup> моего и земл<sup>ѣ</sup>
                <lb/> рускиѣ.</Lav>
            <Rad>восхоще<sup>т</sup> б҃ъ помиловати рода мое<sup>г</sup>. земли
                роу<sup>с</sup>киа.</Rad>
            <Aka>восхощеть бг҃ъ помиловати рода моего. <lb/> землї рѹс<sup>с</sup>кїа.</Aka>
            <Ipa>б҃ъ <lb/> въсхощеть помиловати ро<lb/>ду моего. и земли ру<sup>с</sup>кые.
                <lb/></Ipa>
            <Xle>б҃ъ въсхоще<sup>т</sup> поми<lb/>ловати родоу моего. и земли
                роу<sup>с</sup>кые.</Xle>
            <Kom>хощеть богъ помиловати роду моего и земли рускыꙗ</Kom>
            <Tol>хощетъ богъ помиловати роду моего и земли рускиа</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>Богъ хощеть помиловати рода моего и землѣ Рускиѣ,</Bych>
        <Shakh>Богъ хощеть помиловати роду моего и землѣ Русьскыѣ,</Shakh>
        <Likh>богъ хощеть помиловати рода моего и землѣ рускиѣ,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Богъ въсхощеть помиловати рода моего и землѣ Русьскыѣ,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="64" line="9">
        <manuscripts>
            <Lav>да възложить имъ н ср҃це ѡбратити<sup>с</sup>
                <lb/> къ</Lav>
            <Rad>да <lb/> възложить и<sup>м</sup> на ср<sup>д</sup>це ѡбратити<sup>с</sup> к</Rad>
            <Aka>да возложить имь на ср<sup>д</sup>це ѡбрати<lb/>тисѧ ко</Aka>
            <Ipa>да възло<sup>т</sup> имъ на ср<sup>д</sup>це ѡбрати<lb/>ти<sup>с</sup> къ</Ipa>
            <Xle>да възло<lb/>жи<sup>т</sup> и<sup>м</sup> на ср<sup>д</sup>це обратитисѧ к</Xle>
            <Kom>да возложить имъ богъ на сердце обратитисꙗ къ</Kom>
            <Tol>да възложит имъ богъ помиловати къ</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>да възложить имъ на сердце обратитися къ</Bych>
        <Shakh>да възложить имъ на сьрдьце обратитися къ</Shakh>
        <Likh>да възложить имъ на сердце обратитися къ</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>да възложить имъ на сьрдьце обратити ся къ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="64" line="10">
        <manuscripts>
            <Lav>б҃у. ꙗкоже и мнѣ б҃ъ дарова. и се рекши мо<lb/>лѧшесѧ</Lav>
            <Rad>б҃гоу. ꙗко<sup>ж</sup> и мене <lb/> дарова б҃ъ. и се рекши молѧше<sup>с</sup></Rad>
            <Aka>б҃гѹ. ꙗкоже и мнѣ дарова бг҃ъ. и се рекшї <lb/> молѧшесѧ</Aka>
            <Ipa>б҃у. ꙗкоже и мнѣ б҃ъ <lb/> дарова. и се рекши молѧшес<sup>ѧ</sup>
                <lb/></Ipa>
            <Xle>немоу, ꙗкоже и мнѣ <lb/> б҃ъ дарова. и се рекши молѧшесѧ б҃оу,</Xle>
            <Kom>богу ꙗкоже и мнѣ богъ дарова и се рекъши молꙗшетьсꙗ</Kom>
            <Tol>богу ꙗкоже и мнѣ богъ дарова и се рекши молꙗшетьсꙗ</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>Богу, якоже и мнѣ Богъ дарова.” И се рекши, моляшеся</Bych>
        <Shakh>Богу, якоже и мънѣ Богъ дарова”. И се рекъши, моляшеся</Shakh>
        <Likh>богу, яко же и мнѣ богъ дарова”. И се рекши, моляшеся</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Богу, якоже и мънѣ Богъ дарова”. И се рекъши, моляше ся</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="64" line="11">
        <manuscripts>
            <Lav>за с҃на. и за люди. по всѧ нощи и д҃ни. <lb/></Lav>
            <Rad>за с҃на и за л<sup>д</sup>ю. по всѧ д҃ни <lb/> и нощь</Rad>
            <Aka>за с҃на и за люди. по всѧ д҃ни и по всѧ но<lb/>щи.</Aka>
            <Ipa>за с҃на и за люди. по всѧ д҃ни <lb/> и нощи.</Ipa>
            <Xle>за с҃на и за <lb/> л<sup>д</sup>ю<sup>и</sup> по всѧ д҃ни и ночи.</Xle>
            <Kom>за люди и за сына и по всꙗ нощи и дни</Kom>
            <Tol>за люди и за сына и по всꙗ нощи и дни</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>за сына и за люди по вся нощи и дни,</Bych>
        <Shakh>за сына и за люди по вься нощи и дьни,</Shakh>
        <Likh>за сына и за люди по вся нощи и дни,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>за сына и за люди по вься дьни и нощи,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="64" line="12">
        <manuscripts>
            <Lav>кормѧщи с҃на своего до мужьства его. и до</Lav>
            <Rad>кормѧч<problem>и</problem> с҃на свое<sup>г</sup> до моу<sup>ж</sup>ства
                    е<sup>г</sup>. и до</Rad>
            <Aka>кормѧчи с҃на своего. до мѹжества его. и до <lb/></Aka>
            <Ipa>кормѧчи с҃на свое<sup>г</sup>
                <lb/> до мужьства его. и до</Ipa>
            <Xle>кормѧщи сына своего до мѫ<lb/>жества его и до</Xle>
            <Kom>кормꙗщи сына своего до мужества своего и до</Kom>
            <Tol>кормꙗще сына своего до мужества его и до</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>кормящи сына своего до мужьства его и до</Bych>
        <Shakh>кърмящи сына своего до мужьства его и до</Shakh>
        <Likh>кормящи сына своего до мужьства его и до</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>кърмящи сына своего до мужьства его и до</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="64" line="13">
        <manuscripts>
            <Lav>взра<sup>с</sup>
                <sup>т</sup><sup>а</sup>
                <sup>е</sup><sup>г</sup><sup>о</sup>·:· <lb/></Lav>
            <Rad>възраста его:- <lb/></Rad>
            <Aka>возраста его:·</Aka>
            <Ipa>възъ<lb/>раста его·:· <lb/></Ipa>
            <Xle>възраста его.·̏</Xle>
            <Kom>возраста его его</Kom>
            <Tol>возъраста его</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>взраста его.</Bych>
        <Shakh>възраста его.</Shakh>
        <Likh>взраста его.</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>въздраста его.</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="64" line="14">
        <manuscripts>
            <Lav>В лѣ<sup>т</sup>. ҂ѕ҃.у҃.ѯ҃д·:·</Lav>
            <Rad>В лѣ<sup>т</sup> ҂ѕ҃ у҃.ѯ҃д.</Rad>
            <Aka>В лѣ<sup>т</sup>. ҂ѕ҃.у҃.ѯ҃д.</Aka>
            <Ipa>В лѣто. ҂ѕ҃.у҃.ѯ҃д·:· <lb/></Ipa>
            <Xle>В лѣ<sup>т</sup> ҂ѕ҃.у҃.ѯ҃д. <lb/></Xle>
            <Kom>в лѣто 6464.</Kom>
            <Tol>в лѣто 6464.</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>В лѣто 6464.</Bych>
        <Shakh>Въ лѣто 6464.</Shakh>
        <Likh>В лѣто 6464.</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Въ лѣто 6464.</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="64" line="15">
        <manuscripts>
            <Lav>В лѣ<sup>т</sup>. ҂ѕ҃.у҃.ѯ҃е·:·</Lav>
            <Rad>В лѣ<sup>т</sup> ҂ѕ҃ у҃ ѯ҃е</Rad>
            <Aka>В лѣ<sup>т</sup>. ҂ѕ҃.у҃.ѯ҃е. <lb/></Aka>
            <Ipa>В лѣто. ҂ѕ҃.у҃.ѯ҃е·:· <lb/></Ipa>
            <Xle>
                <omitted/>
            </Xle>
            <Kom>в лѣто 6465.</Kom>
            <Tol>в лѣто 6465.</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>В лѣто 6465.</Bych>
        <Shakh>Въ лѣто 6465.</Shakh>
        <Likh>В лѣто 6465.</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Въ лѣто 6465.</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="64" line="16">
        <manuscripts>
            <Lav>В лѣто. ҂ѕ҃.у҃.ѯ҃ѕ·:· <lb/></Lav>
            <Rad>В лѣ<sup>т</sup> ҂ѕ҃ у҃ ѯ҃ѕ</Rad>
            <Aka>В лѣ<sup>т</sup>. ҂ѕ҃.у҃.ѯ҃ѕ.</Aka>
            <Ipa>В лѣто. ҂ѕ҃.у҃.ѯ҃ѕ·:· <lb/></Ipa>
            <Xle>
                <omitted/>
            </Xle>
            <Kom>в лѣто 6466.</Kom>
            <Tol>в лѣто 6466.</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>В лѣто 6466.</Bych>
        <Shakh>Въ лѣто 6466.</Shakh>
        <Likh>В лѣто 6466.</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Въ лѣто 6466.</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="64" line="17">
        <manuscripts>
            <Lav>В лѣ<sup>т</sup>. ҂ѕ҃.у҃.ѯ҃з·:·</Lav>
            <Rad>В лѣ<sup>т</sup> ҂ѕ҃ у҃ ѯ҃з. <lb/></Rad>
            <Aka>В лѣ<sup>т</sup>. ҂ѕ҃.у҃.ѯ҃з.</Aka>
            <Ipa>В лѣто. ҂ѕ҃.у҃.ѯ҃з·:· <lb/></Ipa>
            <Xle>
                <omitted/>
            </Xle>
            <Kom>в лѣто 6467.</Kom>
            <Tol>в лѣто 6467.</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>В лѣто 6467.</Bych>
        <Shakh>Въ лѣто 6467.</Shakh>
        <Likh>В лѣто 6467.</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Въ лѣто 6467.</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="64" line="18">
        <manuscripts>
            <Lav>В лѣ<sup>т</sup>. ҂ѕ҃.у҃.ѯ҃и·:·</Lav>
            <Rad>В лѣ<sup>т</sup> ҂ѕ҃ у҃ ѯ҃и.</Rad>
            <Aka>В лѣ<sup>т</sup>. ҂ѕ҃.у҃.ѯ҃и. <lb/></Aka>
            <Ipa>В лѣто. ҂ѕ҃.у҃.ѯ҃и·:· <lb/></Ipa>
            <Xle>
                <omitted/>
            </Xle>
            <Kom>в лѣто 6468.</Kom>
            <Tol>в лѣто 6468.</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>В лѣто 6468.</Bych>
        <Shakh>Въ лѣто 6468.</Shakh>
        <Likh>В лѣто 6468.</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Въ лѣто 6468.</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="64" line="19">
        <manuscripts>
            <Lav>В лѣ<sup>т</sup>. ҂ѕ҃. ѯ҃ѳ·.</Lav>
            <Rad>В лѣ<sup>т</sup> ҂ѕ҃.у҃ ѯ҃ѳ.</Rad>
            <Aka>В лѣ<sup>т</sup>. ҂ѕ҃.у҃.ѯ҃ѳ.</Aka>
            <Ipa>В лѣто. ҂ѕ҃.у҃.ѯ҃ѳ·:· <lb/></Ipa>
            <Xle>В лѣ<sup>т</sup> ҂ѕ҃.у҃. ѳ҃.</Xle>
            <Kom>в лѣто 6469.</Kom>
            <Tol>в лѣто 6469.</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>В лѣто 6469.</Bych>
        <Shakh>Въ лѣто 6469.</Shakh>
        <Likh>В лѣто 6469.</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Въ лѣто 6469.</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="64" line="20">
        <manuscripts>
            <Lav>В лѣ<sup>т</sup>. <lb/><problem>҂ѕ҃</problem>.у҃.о҃·:·</Lav>
            <Rad>В лѣ<sup>т</sup>. ҂ѕ҃ у҃.о҃</Rad>
            <Aka>В лѣ<sup>т</sup>. ҂ѕ҃.у҃ о҃.</Aka>
            <Ipa>В лѣто. ҂ѕ҃.у҃.о҃·:· <pb/></Ipa>
            <Xle>В лѣ<sup>т</sup>. ҂ѕ҃.у҃.о҃.</Xle>
            <Kom>в лѣто 6460.</Kom>
            <Tol>в лѣто 6470.</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>В лѣто 6470.</Bych>
        <Shakh>Въ лѣто 6470.</Shakh>
        <Likh>В лѣто 6470.</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Въ лѣто 6470.</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="64" line="21">
        <manuscripts>
            <Lav>В лѣ<sup>т</sup>. ҂ѕ҃.у҃.о҃а·:·</Lav>
            <Rad>В лѣ<sup>т</sup> ҂ѕ҃ у҃.о҃а. <lb/></Rad>
            <Aka>В лѣ<sup>т</sup>. ҂ѕ҃.у҃.о҃а.</Aka>
            <Ipa>В лѣто. ҂ѕ҃.у҃.о҃а·:· <lb/><pageRef>25d</pageRef></Ipa>
            <Xle>В лѣ<sup>т</sup> ҂ѕ҃.у҃.о҃а.</Xle>
            <Kom>в лѣто 6471.</Kom>
            <Tol>в лѣто 6471.</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>В лѣто 6471.</Bych>
        <Shakh>Въ лѣто 6471.</Shakh>
        <Likh>В лѣто 6471.</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Въ лѣто 6471.</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="64" line="22">
        <manuscripts>
            <Lav>В лѣ<sup>т</sup>. ҂ѕ҃.у҃.о҃в·:·- <lb/> Кнѧзю с҃тославу възрастъшю.</Lav>
            <Rad>В лѣ<sup>т</sup>. ҂ѕ҃ у҃.о҃в. Кн҃зю с҃тославѹ възрастъшю.</Rad>
            <Aka>В лѣ<sup>т</sup>. <lb/>.҂ѕ҃.у҃.о҃в. Кн҃зю с҃тославѹ возрастьшю.</Aka>
            <Ipa>В лѣто. ҂ѕ҃.у҃.о҃в·:· <lb/> Кнѧзю с҃тославу възрасть<lb/>шю.</Ipa>
            <Xle>В лѣ<sup>т</sup> ҂ѕ҃.<lb/>у҃.о҃в. Кнѧѕю с҃тославоу възрастьшоу.</Xle>
            <Kom>в лѣто 6472. кнꙗзю свꙗтославу възрастъшю</Kom>
            <Tol>в лѣто 6472. кнꙗзю свꙗтославу взрастшу</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>В лѣто 6472. Князю Святославу възрастъшю</Bych>
        <Shakh>Въ лѣто 6472. Кънязю Святославу възрастъшю</Shakh>
        <Likh>В лѣто 6472. Князю Святославу възрастъшю</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Въ лѣто 6472. Кънязю Святославу въздрастъшю</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="64" line="23">
        <manuscripts>
            <Lav>и възмужавш<sup>ю</sup>. <lb/> нача вои совкуплѧти.</Lav>
            <Rad>и възмоу<lb/>жавшю. нача совъкоуплѧти вои</Rad>
            <Aka>и возмѹ<lb/>жавшѹ. нача совокѹплѧти вои</Aka>
            <Ipa>и възмужавшю. нача <lb/> воꙗ съвокуплѧти.</Ipa>
            <Xle>и възмѹ<lb/>жавшоу. нача воѧ съвокоуплѧти</Xle>
            <Kom>и возмужавшю нача вои совокуплꙗти</Kom>
            <Tol>и взмужавшу нача вои свокуплꙗти</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>и възмужавшю, нача вои совкупляти</Bych>
        <Shakh>и възмужавъшю, нача вои съвъкупляти</Shakh>
        <Likh>и възмужавшю, нача вои совкупляти</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>и възмужавъшю, нача воя съвъкупляти</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="64" line="24">
        <manuscripts>
            <Lav>многи и храбры и ле<lb/>гъко ходѧ. аки пардусъ.</Lav>
            <Rad>многы. и храбры. и <lb/> легко ходѧ аки пар<sup>д</sup>оусъ.</Rad>
            <Aka>многы. и храбры. <pb/> и легко ходѧ акы пардѹ<sup>с</sup>.
                <pageRef>31r</pageRef></Aka>
            <Ipa>многы <lb/> и храбры. бѣ бо и самъ хо<lb/>робръ и легокъ. ходѧ акы <lb/>
                пардусъ.</Ipa>
            <Xle>мнѡгы и хра<lb/>бры. бѣ бо и са<sup>м</sup> храбрь и легокь. ходѧ акы
                    пардоу<sup>с</sup>. <lb/></Xle>
            <Kom>многы храбры и бѣ бо самъ храборъ и легко ходꙗ акы пардусъ</Kom>
            <Tol>многи и храбры и бѣ бо самъ храборъ и легко ходꙗ ꙗко пардусъ и</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>многи и храбры, и легъко ходя, аки пардусъ,</Bych>
        <Shakh>мъного и храбръ; бѣ бо и самъ храбръ, и льгъко ходя, акы пардусъ,</Shakh>
        <Likh>многи и храбры, и легько ходя, аки пардусъ,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>мъногы и храбъры; и льгъко ходя, акы пардусъ,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="64" line="25">
        <manuscripts>
            <Lav>воины многи тво<lb/>рѧше ходѧ. возъ по собѣ не</Lav>
            <Rad>воины многы творѧше хотѧ <lb/> возъ по собѣ не</Rad>
            <Aka>воины многы творѧше <lb/> хотѧ. возь по собѣ не</Aka>
            <Ipa>воины многы <lb/> творѧше. возъ бо по себѣ <lb/> не</Ipa>
            <Xle>воины мнѡгы творѧше. возь бо по себѣ не</Xle>
            <Kom>воины многы творꙗше ходꙗ а возовъ по собѣ не</Kom>
            <Tol>воины многи творꙗще ходꙗ и возъ по себѣ не</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>войны многи творяше. Ходя возъ по собѣ не</Bych>
        <Shakh>воины мъногы творяше; ходя же, возъ по собѣ не</Shakh>
        <Likh>войны многи творяше. Ходя возъ по собѣ не</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>воины мъногы творяше; ходя, возъ по собѣ не</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="64" line="26">
        <manuscripts>
            <Lav>возѧше. ни ко<lb/>тьла ни мѧсъ варѧ. но потонку</Lav>
            <Rad>возѧше ни котла. ни мѧ<sup>с</sup> варѧ. но по<lb/>тонкѹ</Rad>
            <Aka>возѧше. ни котла. ни мѧ<lb/>са варѧ. но потонкѹ</Aka>
            <Ipa>возѧше. ни котла ни мѧ<lb/>съ варѧ. но потонку</Ipa>
            <Xle>возѧ<lb/>ше ни котлѡ<sup>в</sup>. ни ма<sup>с</sup> варѧ. но
                пото<sup>н</sup>коу</Xle>
            <Kom>вожаше ни котла ни мꙗсъ варꙗше нь потонку мꙗса</Kom>
            <Tol>возꙗше ни котла ни мꙗса сварꙗ но потонку мꙗса</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>возяше, ни котьла, ни мясъ варя, но потонку</Bych>
        <Shakh>вожаше, ни котьла, ни мясъ варя, нъ потънъку</Shakh>
        <Likh>возяше, ни котьла, ни мясъ варя, но потонку</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>возяше, ни котьла, ни мясъ варя, нъ потънъку</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="64" line="27">
        <manuscripts>
            <Lav>изр<sup>з</sup>ѣ<sup>а</sup>въ. кон<sup>и</sup><lb/>ну ли. звѣрину ли. или
                говѧдину.</Lav>
            <Rad>изрѣзавъ. конинѹ ли зверинѹ ли. или говѧдинѹ. <lb/></Rad>
            <Aka>изрѣзавь. конїнѹ ли. звери<lb/>нѹ ли. и говѧдинѹ.</Aka>
            <Ipa>изрѣ<lb/>завъ. конину. или звѣ<lb/>рину. или говѧдину</Ipa>
            <Xle>изрѣзавъ <lb/> кониноу. или звѣриноу. или говѧдиноу.</Xle>
            <Kom>изрѣзавше конину или звѣрину грꙗдину</Kom>
            <Tol>изрѣзавъ конину или звѣрину грꙗдину</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>изрѣзавъ конину ли, звѣрину ли или говядину</Bych>
        <Shakh>изрѣзавъ конину или звѣрину или говядину,</Shakh>
        <Likh>изрѣзавъ конину ли, звѣрину ли или говядину</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>издрѣзавъ конину или звѣрину или говядину,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="64" line="28">
        <manuscripts>
            <Lav>на оугле<sup>х</sup> исп<sup>е</sup><lb/>къ ꙗдѧху. ни шатра имѧше.</Lav>
            <Rad>на оугле<sup>х</sup> испекъ ꙗдѧше. ни шатра имеꙗше.</Rad>
            <Aka>на оугле<sup>х</sup> испекъ ꙗдѧше. ни ша<lb/>тра имѣꙗше.</Aka>
            <Ipa>на оугъ<lb/>лехъ испекъ ꙗдѧше. ни <lb/> шатра имѧше.</Ipa>
            <Xle>на оугле<sup>х</sup>
                <lb/> испекь ꙗдѧше. ни шатра имѧше.</Xle>
            <Kom>на углех испекъ ꙗдꙗше ни шатра имꙗше</Kom>
            <Tol>на углех испекъ ꙗдꙗше ни шатра имѣꙗше</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>на углехъ испекъ ядяше, ни шатра имяше,</Bych>
        <Shakh>на угъльхъ испекъ, ядяше; ни шатьра имѣяше,</Shakh>
        <Likh>на углех испекъ ядяше, ни шатра имяше,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>на угъльхъ испекъ, ядяше. Ни шатьра имѣяше,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="64" line="29">
        <manuscripts>
            <Lav>но подъкладъ по<lb/>славъ. и сѣдло в головахъ.</Lav>
            <Rad>но по<sup>д</sup>кла<sup>д</sup>
                <lb/> постилаше и седло в голова<sup>х</sup>.</Rad>
            <Aka>ни по<sup>д</sup>кладокь постилаше и седло <lb/> в голова<sup>х</sup>.</Aka>
            <Ipa>но подъкл<sup>а</sup><lb/>дъ постилаше. а сѣдло въ <lb/> голова<sup>х</sup>.</Ipa>
            <Xle>н<problem>и</problem> пѡ<sup>д</sup>кла<sup>д</sup> по<lb/>стилааше. а сѣдло в
                    голова<sup>х</sup>.</Xle>
            <Kom>нь подклад постилаше а сѣдло в головах</Kom>
            <Tol>но подклад постилаше а сѣдло в головахъ кладꙗше</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>но подъкладъ постлавъ и сѣдло в головахъ;</Bych>
        <Shakh>нъ подъкладъ постилаше, а седьло въ головахъ;</Shakh>
        <Likh>но подъкладъ постлавъ и сѣдло в головахъ;</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>нъ подъкладъ постилаше, а сѣдьло въ головахъ;</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="65" line="1">
        <manuscripts>
            <Lav>такоже и прочии вои <lb/> его вси бѧ<sup>х</sup>. посылаше</Lav>
            <Rad>тако<sup>ж</sup> и прочии вои е<sup>г</sup> бѧхѹ <pb/> вси. и посылаша
                    <pageRef>34r</pageRef></Rad>
            <Aka>такоже и прочїи вои его. бѧхѹ вси. и посы<lb/>лаше</Aka>
            <Ipa>такоже и прочии <lb/> вои е<sup>г</sup> вси бѧху. и посылаш<sup>е</sup>
                <lb/></Ipa>
            <Xle>тако<sup>ж</sup> и прочїи вои его <lb/> вси бѧхѫ. и посылаше</Xle>
            <Kom>такоже у него и прочии вси вои бѣху и пакы посылаше</Kom>
            <Tol>такоже и прочии вои вси бꙗху его послаше</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>такоже и прочии вои его вси бяху. И посылаше <marginalia>63,19</marginalia></Bych>
        <Shakh>такоже и прочии вои его вьси бяху. И посылаше <marginalia>75,11</marginalia></Shakh>
        <Likh>тако же и прочии вои его вси бяху. И посылаше <marginalia>46,33</marginalia></Likh>
        <paradosis>
            <Ost>такоже и прочии вои его вьси бяху. И посылаше</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="65" line="2">
        <manuscripts>
            <Lav>къ странамъ г҃лѧ. хочю н<sup>а</sup>
                <lb/> вы ити. и иде</Lav>
            <Rad>ко страна<sup>м</sup> г҃лѧ. хощю на вы ити. и иде</Rad>
            <Aka>ко странамъ г҃лѧ. хощю на вы ити. и иде</Aka>
            <Ipa>къ страна<sup>м</sup>. г҃лѧ хочю на <lb/> вы ити. и иде</Ipa>
            <Xle>къ страна<sup>м</sup> г҃лѧ. хочю на ва<sup>с</sup>
                <lb/> ити. и иде</Xle>
            <Kom>къ странамъ глаголꙗ имь сице хощу на вы ити и абие поиде</Kom>
            <Tol>ко странамъ глаголꙗ хощу на вы ити и иде</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>къ странамъ, глаголя: “хочю на вы ити.” И иде</Bych>
        <Shakh>къ странамъ, глаголя: “хощю на вы ити”. И иде</Shakh>
        <Likh>къ странамъ, глаголя: “Хочю на вы ити”. И иде</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>къ странамъ, глаголя: “Хочю на вы ити”. И иде</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="65" line="3">
        <manuscripts>
            <Lav>на ѡку рѣку и на волгу. и налѣзе в<sup>ѧ</sup><lb/>тичи. и ре<sup>ч</sup></Lav>
            <Rad>на реку ѡкѹ и на волгоу. и налѣзе вѧтичи и ре<sup>ч</sup></Rad>
            <Aka>на ѡ<lb/>кѹ рекѹ и на волгѹ. и налѣзе вѧтичи и. рече</Aka>
            <Ipa>на ѡку рѣ<lb/>ку. и на волгу. и налѣзе в<sup>ѧ</sup><lb/>тичи. и
                ре<sup>ч</sup></Ipa>
            <Xle>на окоу рѣкоу. и на волгоу. и налѣзе <lb/> вѧтичи. и ре<sup>ч</sup></Xle>
            <Kom>на оку рѣку и на волгу и налѣзе вꙗтици и рече</Kom>
            <Tol>на оку рѣку и на волгу и налез вꙗтици и рече къ</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>на Оку рѣку и на Волгу, и налѣзе Вятичи, и рече</Bych>
        <Shakh>на Оку рѣку и на Вългу, и налѣзе Вятичѣ, и рече</Shakh>
        <Likh>на Оку рѣку и на Волгу, и налѣзе вятичи, и рече</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>на Оку рѣку и на Вългу, и налѣзе Вятичѣ, и рече</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="65" line="4">
        <manuscripts>
            <Lav>вѧтичемъ. кому дань даете. ѡни же р<sup>ѣ</sup><lb/>ша козаромъ</Lav>
            <Rad>вѧтиче<sup>м</sup>
                <lb/> комоу даете дань. ѡни<sup>ж</sup> рѣша козаро<sup>м</sup>.</Rad>
            <Aka>вѧтиче<lb/>мъ. комѹ дань даете. ѡни же козаромъ.</Aka>
            <Ipa>имъ кому дань <lb/> даете. ѡни же ркоша ко<lb/>заро<sup>м</sup>.</Ipa>
            <Xle>и<sup>м</sup>. <lb/> комоу да<sup>н</sup> даете, ѡни же рекоша <pb/>
                    козарѡ<sup>м</sup>. <pageRef>26r</pageRef></Xle>
            <Kom>вꙗтицемъ кому дань даете они же рѣша козаромъ дань</Kom>
            <Tol>вꙗтицем кому дань даете онѣ же рѣша козаромъ</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>Вятичемъ: “кому дань даете?” они же рѣша: “Козаромъ</Bych>
        <Shakh>Вятичемъ: “кому дань даете?” Они же рѣша: “Козаромъ</Shakh>
        <Likh>вятичемъ: “Кому дань даете?”. Они же рѣша: “Козаромъ</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Вятичемъ: “Кому дань даете?” Они же рѣша: “Козаромъ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="65" line="5">
        <manuscripts>
            <Lav>по щьлѧгу. и ѿ рала даемъ.</Lav>
            <Rad>по щелѧгѹ ѿ ра дае<sup>м</sup>.- <lb/></Rad>
            <Aka>по щьлѧ<lb/>гѹ ѿ рала да даемь:·</Aka>
            <Ipa>по щелѧгу ѿ рала дае<sup>м</sup>·:· <lb/></Ipa>
            <Xle>по шелѧгоу ѿ рала дае<sup>м</sup>.·̏</Xle>
            <Kom>даемь по щьлꙗгу от рала </Kom>
            <Tol>по щьлꙗгу от рала даемъ имъ</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>по щьлягу отъ рала даемъ”.</Bych>
        <Shakh>по щьлягу отъ рала даемъ”.</Shakh>
        <Likh>по щьлягу от рала даемъ”.</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>по щьлягу отъ рала даемъ”.</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="65" line="6">
        <manuscripts>
            <Lav>В лѣ<sup>т</sup>. ҂ѕ҃.у҃.<problem>--</problem><lb/><problem>И</problem>де с҃тославъ
                на козары.</Lav>
            <Rad>В лѣ<sup>т</sup> ҂ѕ҃.у҃ о҃г. Иде с҃тославъ на козары.</Rad>
            <Aka>В лѣ<sup>т</sup>. ҂ѕ҃.у҃.о҃г. иде с҃тославъ <lb/> на козары.</Aka>
            <Ipa>В лѣ<sup>т</sup>. ҂ѕ҃.у҃.о҃г. Иде с҃тосла<lb/>въ на козары.</Ipa>
            <Xle>В лѣ<sup>т</sup> ҂ѕ҃.у҃.о҃г. <lb/> иде с҃тославь на козары.</Xle>
            <Kom>в лѣто 6473 иде Свꙗтославъ на козары</Kom>
            <Tol>в лѣто 6473 иде Свꙗтославъ на козары</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>В лѣто 6473. Иде Святославъ на Козары;</Bych>
        <Shakh>Въ лѣто 6473. Иде Святославъ на Козары.</Shakh>
        <Likh>В лѣто 6473. Иде Святославъ на козары;</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Въ лѣто 6473. Иде Святославъ на Козары.</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="65" line="7">
        <manuscripts>
            <Lav>слышавше же козари. изи<sup>д</sup><lb/>ша противу. съ</Lav>
            <Rad>слышавши же <lb/> козары. изидоша противоу со</Rad>
            <Aka>слышавше козаре. изыдоша противѹ. <lb/></Aka>
            <Ipa>слышавше <lb/> же козаре. изыдоша протї<lb/>ву съ</Ipa>
            <Xle>слышавше же козаре и<lb/>зыдоша противоу съ</Xle>
            <Kom>слышавши же козары изидоша противу съ</Kom>
            <Tol>слышавше же козари изыдоша противу съ</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>слышавше же Козари, изидоша противу съ</Bych>
        <Shakh>Слышавъше же Козаре, изидоша противу съ</Shakh>
        <Likh>слышавше же козари, изидоша противу съ</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Слышавъше же Козаре, изидоша противу съ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="65" line="8">
        <manuscripts>
            <Lav>кнѧземъ своимъ каганомъ. и съ<lb/>ступиша<sup>с</sup> битъ.</Lav>
            <Rad>кн҃зьмъ своимъ. кага<lb/>номъ. и стоупиша<sup>с</sup> бити.</Rad>
            <Aka>своимъ кн҃земъ каганомъ. и състѹпишасѧ бити. <lb/></Aka>
            <Ipa>кнѧземъ свои<sup>м</sup>. ка<lb/>ганомъ. и съступишасѧ <lb/> битъ.</Ipa>
            <Xle>кнѧѕе<sup>м</sup> свои<sup>м</sup> каганѡ<sup>м</sup>. и състѹ<lb/>пиша<sup>с</sup>
                бити.</Xle>
            <Kom>кнꙗземъ своим каганомъ и съступишасꙗ на бои</Kom>
            <Tol>кнꙗземъ своим каганомъ на сѣчь и съступишасꙗ обои полцѣ</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>княземъ своимъ Каганомъ, и съступишася битися,</Bych>
        <Shakh>кънязьмь своимь Каганъмь, и съступишася ся битъ,</Shakh>
        <Likh>княземъ своимъ Каганомъ, и съступишася битися,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>кънязьмь своимь Каганъмь, и съступиша ся битъ,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="65" line="9">
        <manuscripts>
            <Lav>ѡ бивши брани. ѡдолѣ с҃тославъ <lb/> козаромъ.</Lav>
            <Rad>и бывши брани. и ѡдолѣ <lb/> с҃тославъ козаровъ.</Rad>
            <Aka>и бывше бранї. и ѡдолѣ с҃тославь козары.</Aka>
            <Ipa>и бывши брани ме<lb/>жи ими. ѡдолѣ с҃тославъ <lb/> козаро<sup>м</sup>.</Ipa>
            <Xle>и бывши брани межи ими. ѡдолѣ <lb/> с҃тославь козаре<sup>м</sup>.</Xle>
            <Kom>и бысть брань одолѣ свꙗтославъ козаромъ</Kom>
            <Tol>и бысь брань и одолѣ свꙗтославъ козаромъ</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>и бывши брани, одолѣ Святославъ Козаромъ</Bych>
        <Shakh>и бывъши брани, одолѣ Святославъ Козаромъ,</Shakh>
        <Likh>и бывши брани, одолѣ Святославъ козаромъ</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>и бывъши брани, одолѣ Святославъ Козаромъ,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="65" line="10">
        <manuscripts>
            <Lav>и гра<sup>д</sup> ихъ и бѣлу вежю взѧ. ꙗсы побѣ<lb/>ди</Lav>
            <Rad>и гра<sup>д</sup> ихъ белоу вежю взѧ. и ꙗ<lb/>сы победи.</Rad>
            <Aka>и гра<sup>д</sup> ихъ <lb/> белѹ вежю взѧ. и ꙗсы
                поб<sup>д</sup>е<sup>и</sup>.</Aka>
            <Ipa>и городъ ихъ бѣ<lb/>лу вежю взѧ. и ꙗсы побѣ<sup>д</sup>
                <pb/></Ipa>
            <Xle>и горѡ<sup>д</sup> и<sup>х</sup> белю вежоу взѧ. и <lb/> ꙗсы
                    поб<sup>д</sup>ѣ<sup>ї</sup></Xle>
            <Kom>и град ихъ бѣлу вежю взꙗ и ꙗсы побѣди</Kom>
            <Tol>и град ихъ бѣ вежу взꙗ и ꙗсы побѣди</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>и градъ ихъ Бѣлу Вежю взя. И Ясы побѣди</Bych>
        <Shakh>и градъ ихъ Бѣлу Вежю възя. И Ясы побѣди</Shakh>
        <Likh>и градъ ихъ и Бѣлу Вежю взя. И ясы побѣди</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>и градъ ихъ Бѣлу Вежю възя. И Ясы побѣди</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="65" line="11">
        <manuscripts>
            <Lav>и касогы.</Lav>
            <Rad>и касогы:- <lb/></Rad>
            <Aka>и косагы:·</Aka>
            <Ipa>и касогы. и приде къ киеву·:· <lb/><pageRef>26a</pageRef></Ipa>
            <Xle>и касоги. и прїиде къ кїевоу.</Xle>
            <Kom>и касогы и приведе кыеву</Kom>
            <Tol>и касоги и приведе къ кыеву</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>и Касогы.</Bych>
        <Shakh>и Касогы, и приведе Кыеву.</Shakh>
        <Likh>и касогы.</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>и Касогы.</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="65" line="12">
        <manuscripts>
            <Lav>В лѣ<sup>т</sup>. ҂ѕ҃.у҃.о҃д·:· Вѧтичи побѣди стосл<sup>а</sup><lb/>въ и</Lav>
            <Rad>В лѣ<sup>т</sup> ҂ѕ҃.у҃.о҃д. победи с҃тославъ вѧтичи. и</Rad>
            <Aka>В лѣ<sup>т</sup>. ҂ѕ҃.у҃.о҃д. <lb/> победи с҃тославь вѧтичи. и</Aka>
            <Ipa>В лѣ<sup>т</sup>. ҂ѕ҃.у҃.о҃д. Побѣди в<sup>ѧ</sup><lb/>тичь с҃тославъ. и</Ipa>
            <Xle>В лѣ<sup>т</sup> ҂ѕ҃.<lb/>у҃.о҃д. поб<sup>д</sup>ѣ<sup>и</sup> вѧтичи с҃тославь.
                и</Xle>
            <Kom>в лѣто 6474 побѣди свꙗтославъ вꙗтицевъ и</Kom>
            <Tol>в лѣто 6474 побѣди свꙗтославъ вꙗтиць и</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>В лѣто 6474. Вятичи побѣди Святославъ, и</Bych>
        <Shakh>Въ лѣто 6474. Побѣди Вятичѣ Святославъ, и</Shakh>
        <Likh>В лѣто 6474. Вятичи побѣди Святославъ, и</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Въ лѣто 6474. Побѣди Вятичѣ Святославъ, и</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="65" line="13">
        <manuscripts>
            <Lav>дань на нихъ възложи.</Lav>
            <Rad>дань <lb/> на нихъ възложи:- <pb/></Rad>
            <Aka>дань на ни<sup>х</sup> возложи:·</Aka>
            <Ipa>дань <lb/> на нихъ възложи·:· <lb/></Ipa>
            <Xle>да<sup>н</sup> на нѧ въ<lb/>зложи.·̏</Xle>
            <Kom>дань на них возложи</Kom>
            <Tol>дань на них взложи</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>дань на нихъ възложи.</Bych>
        <Shakh>дань на ня възложи.</Shakh>
        <Likh>дань на нихъ възложи.</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>дань на ня възложи.</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="65" line="14">
        <manuscripts>
            <Lav>В лѣ<sup>т</sup>. ҂ѕ҃.у҃.о҃е·:- <lb/><problem>И</problem>де с҃тославъ на
                дунаи</Lav>
            <Rad>В лѣ<sup>т</sup> ҂ѕ҃ у҃.о҃е. Иде с҃тославъ на дѹнаи. <pageRef>34v</pageRef></Rad>
            <Aka>В лѣ<sup>т</sup>. ҂ѕ҃.у҃.о҃е. И иде с҃тославь на дѹнаи.</Aka>
            <Ipa>В лѣ<sup>т</sup>. ҂ѕ҃.у҃.о҃е. Иде с҃то<lb/>славъ на дунаи.</Ipa>
            <Xle>В лѣ<sup>т</sup> ҂ѕ҃.у҃.о҃е. иде с҃тославь на доунаи <lb/></Xle>
            <Kom>в лѣто 6475 иде свꙗтославъ на дунаи</Kom>
            <Tol>в лѣто 6475 иде свꙗтославъ на дунаи</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>В лѣто 6475. Иде Святославъ на Дунай</Bych>
        <Shakh>Въ лѣто 6475. Иде Святославъ на Дунаи</Shakh>
        <Likh>В лѣто 6475. Иде Святославъ на Дунай</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Въ лѣто 6475. Иде Святославъ на Дунаи</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="65" line="15">
        <manuscripts>
            <Lav>и на болгары. бившемъсѧ <lb/> ѡбоимъ.</Lav>
            <Rad>и на болгары. и <lb/> бивши<sup>м</sup>сѧ ѡбоимъ. и</Rad>
            <Aka>на болъ<lb/>гары. и бившимсѧ ѡбоимъ. и</Aka>
            <Ipa>на бол<sup>ъ</sup><lb/>гары. и бившимъсѧ</Ipa>
            <Xle>на бо<sup>л</sup>гары. и бившимсѧ</Xle>
            <Kom>на болгары и бившемсꙗ обоимъ</Kom>
            <Tol>на болгаръ и бившимсꙗ обоимъ и</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>на Болгары. И бившемъся обоимъ,</Bych>
        <Shakh>на Българы. И бивъшемъся обоимъ,</Shakh>
        <Likh>на Болгары. И бившемъся обоимъ,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>на Българы. И бивъшемъ ся обоимъ,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="65" line="16">
        <manuscripts>
            <Lav>ѡдолѣ с҃тославъ болгаромъ. и взѧ город<sup>ъ</sup>
                <pb/></Lav>
            <Rad>ѡдолѣ с҃тославъ болгары. и <lb/> взѧ горо<sup>д</sup>въ</Rad>
            <Aka>ѡдолѣ с҃тославъ <lb/> болгары. и взѧ городовъ</Aka>
            <Ipa>ѡ<lb/>долѣ с҃тославъ болгаром<sup>ъ</sup>. <lb/> и взѧ городовъ</Ipa>
            <Xle>ѡдолѣ с҃тославь бо<sup>л</sup>га<lb/>рѡ<sup>м</sup>. и взѧ горѡ<sup>д</sup></Xle>
            <Kom>одолѣ свꙗтославъ болгаромъ и взꙗ городовъ</Kom>
            <Tol>одолѣ пакы свꙗтославъ болгаромъ и всꙗ по дунаю</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>одолѣ Святославъ Болгаромъ, и взя городъ</Bych>
        <Shakh>одолѣ Святославъ Българомъ, и възя городъ</Shakh>
        <Likh>одолѣ Святославъ болгаромъ, и взя городъ</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>одолѣ Святославъ Българомъ, и възя городъ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="65" line="17">
        <manuscripts>
            <Lav>.п҃. по дунаеви. сѣде кнѧжа ту. в переꙗславци. <lb/><pageRef>19v</pageRef></Lav>
            <Rad>по дѹнаю .п҃. и сѣде кн҃жа тѹ в переꙗславци. <lb/></Rad>
            <Aka>по дѹнаю. ѡсмьдесѧть. <lb/> и сѣде кн҃жа тѹ в переꙗславци.</Aka>
            <Ipa>.п҃. по ду<lb/>наю. и сѣде кнѧжѧ ту <lb/> въ переꙗславци.</Ipa>
            <Xle>.п҃. по доунаю. и сѣде кнѧжа <lb/> тоу в переꙗславци.</Xle>
            <Kom>80 по дунаю и сѣде кнꙗжа ту въ переꙗславци и</Kom>
            <Tol>градовъ восмдесꙗтъ и </Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>80 по Дунаеви, и сѣде княжа ту в Переяславци,</Bych>
        <Shakh>80 по Дунаеви, и сѣде къняжа ту, Переяславьци,</Shakh>
        <Likh>80 по Дунаеви, и сѣде княжа ту въ Переяславци,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>80 по Дунаю, и сѣде къняжа ту, въ Переяславьци,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="65" line="18">
        <manuscripts>
            <Lav>емлѧ дань на грьцѣ<sup>х</sup>.</Lav>
            <Rad>емлѧ дань на грецехъ:- <lb/></Rad>
            <Aka>емлѧ дань на греце<sup>х</sup>:· <lb/></Aka>
            <Ipa>емлѧ <lb/> дань на грѣцѣхъ·:· <lb/></Ipa>
            <Xle>емлѧ да<sup>н</sup> на грецѣ<sup>х</sup>.·̏</Xle>
            <Kom>емлꙗ дань на грецехъ</Kom>
            <Tol>емлꙗ дань на грѣцѣхъ</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>емля дань на Грьцѣхъ.</Bych>
        <Shakh>емля дань на Грьцѣхъ.</Shakh>
        <Likh>емля дань на грьцѣх.</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>емля дань на Грьцѣхъ.</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="65" line="19">
        <manuscripts>
            <Lav>В лѣ<sup>т</sup>. ҂ѕ҃.у҃.о҃ѕ·:- <lb/> Придоша печенѣзи на</Lav>
            <Rad>В лѣ<sup>т</sup> ҂ѕ҃.у҃ о҃ѕ. Приидоша печенѣзи на</Rad>
            <Aka>В лѣ<sup>т</sup>. ҂ѕ҃.у҃.о҃ѕ. прїидоша печенѣзи на</Aka>
            <Ipa>В лѣто. ҂ѕ҃.у҃.о҃ѕ·:· <lb/> Придоша печенизи пѣрво<lb/>е</Ipa>
            <Xle>В лѣ<sup>т</sup>. <lb/> ҂ѕ҃.у҃.о҃ѕ. прїидоша печенѣѕи
                <problem>пръв</problem>ое</Xle>
            <Kom>в лѣто 6476 приидоша печенѣзѣ на</Kom>
            <Tol>в лѣто 6476 приидоша печенѣзѣ на</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>В лѣто 6476. Придоша Печенѣзи на</Bych>
        <Shakh>Въ лѣто 6476. Придоша Печенѣзи на</Shakh>
        <Likh>В лѣто 6476. Придоша печенѣзи на</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Въ лѣто 6476. Придоша Печенѣзи на</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="65" line="20">
        <manuscripts>
            <Lav>руску землю первое. а с҃то<lb/>славъ бѧше переꙗславци.</Lav>
            <Rad>роускѹю землю. <lb/> первое. а с҃тославъ бѧше в пеаславци.</Rad>
            <Aka>рѹс<sup>с</sup>кѹю землю. <lb/> первое. а с҃тославъ бѧше в переꙗславци.</Aka>
            <Ipa>на ру<sup>с</sup>кую землю. а с҃тославъ бѧше в переꙗславци.</Ipa>
            <Xle>на роу<sup>с</sup>коую <lb/> землю. а с҃то<lb/>славь бѧше в переꙗсла<lb/>вци.</Xle>
            <Kom>рускую землю прѣвѣе а свꙗтославъ въ переꙗславци</Kom>
            <Tol>рускую землю пръвѣе а свꙗтославъ бꙗше в переꙗславцѣ</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>Руску землю первое, а Святославъ бяше Переяславци,</Bych>
        <Shakh>Русьску землю пьрвое, а Святославъ бяше Переяславьци;</Shakh>
        <Likh>Руску землю первое, а Святославъ бяше Переяславци,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Русьску землю пьрвое, а Святославъ бяше въ Переяславьци.</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="65" line="21">
        <manuscripts>
            <Lav>и затворисѧ волга <lb/> въ градѣ. со</Lav>
            <Rad>и затворисѧ <lb/> ѡлга въ гра<sup>д</sup> со</Rad>
            <Aka>и затвори<lb/>сѧ ѡлга во градѣ. съ</Aka>
            <Ipa>и затворисѧ ѡль<lb/>га съ</Ipa>
            <Xle>и затво<lb/>рисѧ ѡлга съ</Xle>
            <Kom>затворисꙗ а олга въ градѣ со</Kom>
            <Tol>ольга тогда затворисꙗ с</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>и затворися Волга въ градѣ со</Bych>
        <Shakh>и затворися Ольга въ градѣ съ</Shakh>
        <Likh>и затворися Волга въ градѣ со</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>И затвори ся Ольга въ градѣ съ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="65" line="22">
        <manuscripts>
            <Lav>оунуки своими ꙗрополкомъ. и ѡ<lb/>льгомъ. и</Lav>
            <Rad>внѹки своими. съ ꙗрополко<sup>м</sup>. и ѡлгомъ <lb/> и</Rad>
            <Aka>внѹки своими. съ ꙗрополко<lb/>мъ. и ѡлг҃омь. и</Aka>
            <Ipa>внукы своими в го<lb/>родѣ. ꙗрополкомъ. и ѡ<lb/>лгомъ. и</Ipa>
            <Xle>вноукы своими. съ ꙗрополкѡ<sup>м</sup>. <lb/> и ѡлго<sup>м</sup>. и</Xle>
            <Kom>внукы своими съ ꙗрополкомъ и олгомъ и съ</Kom>
            <Tol>внуки своими съ ꙗрополкомъ и ольгом и</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>унуки своими, Ярополкомъ и Ольгомъ и</Bych>
        <Shakh>вънукы своими, Яропълкъмь и Ольгъмь и</Shakh>
        <Likh>унуки своими, Ярополкомъ и Ольгомъ и</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>вънукы своими, съ Яропълкъмь и Ольгъмь и</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="65" line="23">
        <manuscripts>
            <Lav>володимеромъ въ градѣ киевѣ. <lb/> и ѡступиша</Lav>
            <Rad>володимеро<sup>м</sup>. въ гра<sup>д</sup> в кыевѣ. и ѡстоупиша</Rad>
            <Aka>володимиромъ. въ градѣ кїеве. <lb/> и ѡстѹпиша</Aka>
            <Ipa>володимером<sup>ъ</sup>. <lb/> в горо<sup>д</sup> киевѣ. и ѡступи<lb/>ша</Ipa>
            <Xle>владимерѡ<sup>м</sup>. в городѣ киевѣ. и ѡстѹ<lb/>пиша</Xle>
            <Kom>володимиромъ въ градѣ кыевѣ и оступиша</Kom>
            <Tol>володимеромъ въ градѣ кыевѣ и оступиша</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>Володимеромъ, въ градѣ Киевѣ. И оступиша</Bych>
        <Shakh>Володимеръмь, въ градѣ Кыевѣ. И оступиша</Shakh>
        <Likh>Володимеромъ, въ градѣ Киевѣ. И оступиша</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Володимиръмь, въ градѣ Кыевѣ. И оступиша</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="65" line="24">
        <manuscripts>
            <Lav>градъ в силѣ велицѣ. бещислено <lb/></Lav>
            <Rad>печенѣ<lb/>зи гра<sup>д</sup>. в силе велицѣ. бесчислено</Rad>
            <Aka>печенѣзи гра<sup>д</sup>. в силе велицѣ. бесчислено <pb/></Aka>
            <Ipa>печенизи городъ. в си<lb/>лѣ тѧжьцѣ. бещислено<lb/>е</Ipa>
            <Xle>печенѣѕи горѡ<sup>д</sup>. въ силѣ тѧ<sup>ж</sup>ци. бесчисле<sup>н</sup>ное
                <lb/></Xle>
            <Kom>печенѣзи град въ силѣ тꙗжьцѣ бещисленое</Kom>
            <Tol>печенѣзи град въ силѣ тꙗжьцѣ бещисленое</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>Печенѣзи градъ в силѣ велицѣ, бещислено</Bych>
        <Shakh>Печенѣзи градъ въ силѣ тяжьцѣ, бещисльно</Shakh>
        <Likh>печенѣзи градъ в силѣ велицѣ, бещислено</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Печенѣзи градъ въ силѣ <choice>
                    <option>велицѣ</option>
                    <option>тяжьцѣ</option>
                </choice>, бещисльно</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="65" line="25">
        <manuscripts>
            <Lav>множьство ѡколо града. и не бѣ льзѣ изъ</Lav>
            <Rad>множество ѡколо <lb/> гра<sup>д</sup>. не бѣ лзѣ из</Rad>
            <Aka>множество ѡколо града. не бѣ лзѣ из <pageRef>31v</pageRef></Aka>
            <Ipa>множьство ѡколо горо<sup>д</sup>. <lb/> и не бѣ лзѣ вылѣсти</Ipa>
            <Xle>мнѡ<sup>ж</sup>ство ѡколо гра<sup>д</sup>. и не бѣ лзѣ вылезти</Xle>
            <Kom>множество около града и не бѣ лзѣ из</Kom>
            <Tol>множество около града и не бѣ лзѣ из</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>множьство около града, и не бѣ льзѣ изъ</Bych>
        <Shakh>мъножьство около града; и не бѣ льзѣ из</Shakh>
        <Likh>множьство около града, и не бѣ льзѣ изъ</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>мъножьство около града; и не бѣ льзѣ из</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="65" line="26">
        <manuscripts>
            <Lav>гра<lb/>да вылѣсти. ни вѣсти послати. изнемогаху</Lav>
            <Rad>града вылести. ни вѣсти послати. <lb/> изнемогаху</Rad>
            <Aka>града выле<lb/>сти. ни вѣсти послати. изнемогахоу</Aka>
            <Ipa>изъ <lb/> града. ни вѣсти послати. <lb/> и изънемогахѹ</Ipa>
            <Xle>из града. ни вѣсти послатї. изнемогахѫ</Xle>
            <Kom>града вылѣсти ни вѣсти послати изнемогаху</Kom>
            <Tol>града вылѣсти ни вѣсти послати изнемогаху</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>града вылѣсти, ни вѣсти послати; изнемогаху</Bych>
        <Shakh>града вылѣсти, ни вѣсти посълати; изнемагаху</Shakh>
        <Likh>града вылѣсти, ни вѣсти послати; изнемогаху</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>града вылѣсти, ни вѣсти посълати; изнемагаху</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="65" line="27">
        <manuscripts>
            <Lav>же <lb/> людье гладомъ и водою. собравшесѧ людье. <lb/></Lav>
            <Rad>лю<sup>д</sup>е гла<sup>д</sup>мъ. и водою. собравше<sup>с</sup>
                лю<sup>д</sup>е</Rad>
            <Aka>сѧ людїе гла<lb/>домъ. и водою. собравшесѧ людїе.</Aka>
            <Ipa>лю<sup>д</sup>е гладо<sup>м</sup>
                <lb/> и водою. и събравшесѧ <lb/> лю<sup>д</sup>е</Ipa>
            <Xle>лю<sup>д</sup>е<sup>ї</sup> гладѡ<sup>м</sup> и водою. <lb/> и събравшесѧ
                    лю<sup>д</sup>е<sup>ї</sup></Xle>
            <Kom>людие гладомъ и жажею собравшесꙗ людие</Kom>
            <Tol>людие</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>же людье гладомъ и водою. Собравшеся людье</Bych>
        <Shakh>же людие гладъмь и водою. И събьравъшеся людие</Shakh>
        <Likh>же людье гладомъ и водою. Собрашеся людье</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>людие гладъмь и водою. Събьравъше ся людье</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="65" line="28">
        <manuscripts>
            <Lav>ѡноꙗ страны днѣпра в лодьꙗхъ. ѡб ону</Lav>
            <Rad>ѡно<lb/>ꙗ страны днепра. в ло<sup>д</sup>ахъ ѡноу</Rad>
            <Aka>ѡноѧ страны <lb/> днепра. в лодьꙗхъ ѡб ѡнѹ</Aka>
            <Ipa>ѡноꙗ страны днѣпь<lb/>ра. в лодьꙗхъ. и ѡб ону <lb/></Ipa>
            <Xle>ѡноѧ страны днѣпра. в лѡ<lb/>дїа<sup>х</sup> ѡб оноу</Xle>
            <Kom>оноꙗ страны днѣпра в лодьꙗхъ стоꙗху об ону</Kom>
            <Tol>оноꙗ страны днѣпра в лодьꙗхъ стоꙗху об ону</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>оноя страны Днѣпра в лодьяхъ, об ону</Bych>
        <Shakh>оноя страны Дънѣпра въ лодияхъ, объ ону</Shakh>
        <Likh>оноя страны Днѣпра в лодьяхъ, об ону</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>оноя страны Дънѣпра въ лодияхъ, об ону</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="65" line="29">
        <manuscripts>
            <Lav>стра<lb/>ну стоꙗху. и не бѣ льзѣ внити в киевъ. и</Lav>
            <Rad>стоꙗхѹ странѹ и не бѣ <pb/> лзѣ внити в киевъ. <pageRef>35r</pageRef></Rad>
            <Aka>стоꙗхѹ странѹ. и не бѣ <lb/> лзѣ внїти в кїевь.</Aka>
            <Ipa>страну стоꙗху. и не бѣ <lb/> лзѣ внити в киевъ</Ipa>
            <Xle>страноу стоѧхѫ. и не бѣ лзѣ вн<sup>т</sup>и<sup>и</sup>
                <lb/> в кыевь</Xle>
            <Kom>страну не бѣ лзѣ внити в киевъ</Kom>
            <Tol>страну не бѣ лзѣ внити в киевъ</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>страну стояху, и не бѣ льзѣ внити в Киевъ</Bych>
        <Shakh>страну стояху, и не бѣ льзѣ вънити въ Кыевъ</Shakh>
        <Likh>страну стояху, и не бѣ льзѣ внити в Киевъ</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>страну стояху, и не бѣ льзѣ вънити въ Кыевъ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="65" line="30">
        <manuscripts>
            <Lav>ни е<lb/>диному ихъ. ни изъ града к онѣмъ.</Lav>
            <Rad>ни единомѹ и<sup>х</sup>. ни из гра<sup>д</sup> к ѡнѣ<sup>м</sup>. и</Rad>
            <Aka>нї единомѹ ихъ. нї изь града <lb/> кѡ ѡнѣмъ. и</Aka>
            <Ipa>ни <lb/> единому же ихъ. ни из<sup>ъ</sup>
                <pb/> города къ ѡнѣмъ. и <pageRef>26b</pageRef></Ipa>
            <Xle>ни единомоу<sup>ж</sup> и<sup>х</sup>. ни из города къ ѡнѣм<sup>ъ</sup>. <lb/>
                и</Xle>
            <Kom>ни единому их изъ града к ним</Kom>
            <Tol>ни единому их изъ града к ним</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>ни единому ихъ, ни изъ града к онѣмъ. И</Bych>
        <Shakh>ни единому ихъ, ни из града къ онѣмъ. И</Shakh>
        <Likh>ни единому ихъ, ни изъ града к онѣмъ. И</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>ни единому ихъ, ни из града къ онѣмъ. И</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="66" line="1">
        <manuscripts>
            <Lav>въстужі<lb/>ша людье въ градѣ. и рѣша не ли</Lav>
            <Rad>въ<lb/>стоужиша лю<sup>д</sup>е въ гра<sup>д</sup>. и рѣша нѣ<sup>т</sup> ли</Rad>
            <Aka>въстѹжиша людие во градѣ. и рѣ<lb/>ша нѣ<sup>с</sup> ли</Aka>
            <Ipa>въсту<lb/>жиша лю<sup>д</sup>е в городѣ. и рко<lb/>ша нѣ ли</Ipa>
            <Xle>въстоужиша людїе в городѣ, и рекоша нѣ<sup>с</sup> ли <lb/></Xle>
            <Kom>въстужиша людие въ градѣ не буде ли</Kom>
            <Tol>встужиша людие въ градѣ и рѣша нѣсть ли у насъ</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>въстужиша людье въ градѣ и рѣша: “нѣсть ли <marginalia>64,17</marginalia></Bych>
        <Shakh>въстужиша людие въ градѣ, и рѣша: “нѣсть ли <marginalia>76,19</marginalia></Shakh>
        <Likh>въстужиша людье въ градѣ и рѣша: “Нѣсть ли <marginalia>47,21</marginalia></Likh>
        <paradosis>
            <Ost>въстужиша людие въ градѣ, и рѣша: “Нѣсть ли</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="66" line="2">
        <manuscripts>
            <Lav>кого иже бы <lb/> моглъ на ѡну страну доити. и ре<sup>ч</sup></Lav>
            <Rad>кого иже бы моглъ <lb/> на ѡноу странѹ доити. и ре<sup>ч</sup></Rad>
            <Aka>кого. иже бы моглъ на ѡнѹ сторонѹ до<lb/>ити. и рече</Aka>
            <Ipa>ко<sup>г</sup> иже бы на ѡну <lb/> страну моглъ доити.</Ipa>
            <Xle>кого иже бы могль на оноу страноу доити.</Xle>
            <Kom>кого иже бы моглъ на ону страну доити</Kom>
            <Tol>кого иже бы помоглъ на ону страну доити</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>кого, иже бы моглъ на ону страну дойти и рещи</Bych>
        <Shakh>кого, иже бы моглъ на ону страну доити и рещи</Shakh>
        <Likh>кого, иже бы моглъ на ону страну дойти и рещи</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>кого, иже бы моглъ на ону страну доити;</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="66" line="3">
        <manuscripts>
            <Lav>имъ аще <lb/> кто не приступить с утра. предатисѧ</Lav>
            <Rad>имъ аще не по<sup>д</sup>стоупите заѹ<lb/>тра. предати<sup>с</sup></Rad>
            <Aka>имъ аще не подъстѹпити заоутра. <lb/> предатисѧ</Aka>
            <Ipa>аще <lb/> не пристоупите утро подъ <lb/> городъ. предатисѧ</Ipa>
            <Xle>аще <lb/> не пристоупите оутро пѡ<sup>д</sup> горѡ<sup>д</sup>, предатисѧ</Xle>
            <Kom>аще не приступите утро подъ град предатисꙗ</Kom>
            <Tol>аще не приступите утро подъ град предатисꙗ</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>имъ: аще не подступите заутра, предатися</Bych>
        <Shakh>имъ: аще не приступите утро подъ градъ предатися</Shakh>
        <Likh>имъ: аще не подступите заутра, предатися</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>аще не приступите утро предати ся</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="66" line="4">
        <manuscripts>
            <Lav>имам<sup>ъ</sup>
                <lb/> печенѣгомъ. и ре<sup>ч</sup> единъ ѡтрокъ азъ</Lav>
            <Rad>има<sup>м</sup> печенѣго<sup>м</sup>. и ре<sup>ч</sup> ѡдинъ ѡтрокъ азъ <lb/></Rad>
            <Aka>имамь печенѣгомь. и рече ѡдинъ <lb/> ѡтрокь азь</Aka>
            <Ipa>има<lb/>мъ печенѣго<sup>м</sup>. и ре<sup>ч</sup> ѡди<lb/>нъ ѡтрокъ азъ</Ipa>
            <Xle>има<sup>м</sup>
                <lb/> печенѣго<sup>м</sup>. и ре<sup>ч</sup> единь отрокь, азь</Xle>
            <Kom>имут печенѣгомъ и рече имъ единъ отрокъ азъ</Kom>
            <Tol>имам печенѣгомъ и рече имъ единъ отрокъ азъ</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>имамы Печенѣгомъ?” И рече единъ отрокъ: “азъ</Bych>
        <Shakh>имамъ Печенѣгомъ?”. И рече единъ отрокъ: “азъ</Shakh>
        <Likh>имамъ печенѣгомъ?”. И рече единъ отрокъ: “Азъ</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>имамъ Печенѣгомъ?” И рече единъ отрокъ: “Азъ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="66" line="5a">
        <manuscripts>
            <Lav>преиду. и <lb/> рѣша</Lav>
            <Rad>преидоу и рѣша</Rad>
            <Aka>преидѹ. и рѣша</Aka>
            <Ipa>могу пре<lb/>ити. горожани же ради бы<lb/>вше. ркоша ѡтроку</Ipa>
            <Xle>могоу преити, <lb/> горожане же р<sup>д</sup>а<sup>ї</sup> бывше. и рекоша
                отрокоу.</Xle>
            <Kom>преиду</Kom>
            <Tol>преиду они же глаголаша</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>преиду;” и рѣша:</Bych>
        <Shakh>преиду”; и рѣша:</Shakh>
        <Likh>преиду”. И рѣша:</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>преиду”. И реша:</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="66" line="5b">
        <manuscripts>
            <Lav>иди. ѡн же изиде изъ града</Lav>
            <Rad>иди ѡнъ изыде из гра<sup>д</sup></Rad>
            <Aka>иди ѡнъ изыде изь <lb/> града</Aka>
            <Ipa>аще <lb/> можеши како ити иди. ѡ<lb/>нъ же изыде изъ града</Ipa>
            <Xle>аще <lb/> можеши како и ты иди. ѡн же изыде из града <pb/></Xle>
            <Kom>иди он же изиде изъ града</Kom>
            <Tol>иди и абие изыде изъ града</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>“иди”. Онъ же изиде изъ града</Bych>
        <Shakh>“иди”. Онъ же изиде из града</Shakh>
        <Likh>“Иди”. Онъ же изиде изъ града</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>“Иди”. Онъ же изиде из града</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="66" line="6">
        <manuscripts>
            <Lav>с уздою. и ри<lb/>сташа сквозѣ печенѣги гл҃ѧ. не</Lav>
            <Rad>со ѹздою. и р<problem>и</problem>ста<lb/><problem>ш</problem>е сквозѣ печенѣгы
                гл҃ѧ. не</Rad>
            <Aka>со оуздою. и ристаше сквозѣ печенѣгы <lb/> гл҃ѧ. не</Aka>
            <Ipa>съ <lb/> оуздою. и хожаше сквѣ<lb/>зѣ печенѣгы гл҃ѧ. не</Ipa>
            <Xle>съ оуздою. и хож<sup>д</sup>ааше сквоѕѣ печенѣги гл҃ѧ <lb/> не
                    <pageRef>26v</pageRef></Xle>
            <Kom>со уздою рысташе сквозѣ печенѣгы глаголꙗ имъ не</Kom>
            <Tol>съ уздою и ристаше сквозѣ печенѣзи глаголꙗ сице не</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>с уздою, и ристаше сквозѣ Печенѣги, глаголя: “не</Bych>
        <Shakh>съ уздою, и ристаше сквозѣ Печенѣгы, глаголя: “не</Shakh>
        <Likh>с уздою, и ристаше сквозѣ печенѣги, глаголя: “Не</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>съ уздою, и ристаше сквозѣ Печенѣгы, глаголя: “Не</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="66" line="7">
        <manuscripts>
            <Lav>видѣ ли конѧ <lb/> никтоже. бѣ бо оумѣꙗ печенѣжьски.</Lav>
            <Rad>вида ли конѧ никтоже <lb/> бѣ бо <problem>и</problem>мѣа печенѣжьскы.</Rad>
            <Aka>видѣ ли конѧ никтоже. бѣ бо оумѣꙗ пе<lb/>ченѣжьскы.</Aka>
            <Ipa>ви<lb/>дѣ ли конѧ никтоже. бѣ <lb/> бо оумѣꙗ печенѣскы.</Ipa>
            <Xle>виде<sup>л</sup> ли конѧ никто<sup>ж</sup>. бѣ бо оумѣѧ
                печенѣ<sup>ж</sup><lb/>скы,</Xle>
            <Kom>видѣсте ли конꙗ никтоже бѣ бо умѣꙗ велми печенѣжьскымъ ꙗзыкомъ</Kom>
            <Tol>видѣсте ли конꙗ никтоже бѣ бо уноша умѣ печенѣжьскы</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>видѣ ли коня никтоже?” бѣ бо умѣя Печенѣжьски,</Bych>
        <Shakh>видѣ ли коня никътоже?” бѣ бо умѣя Печенѣжьскы,</Shakh>
        <Likh>видѣ ли коня никтоже?”. Бѣ бо умѣя печенѣжьски,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>видѣ ли коня никътоже?” Бѣ бо умѣя Печенѣжьскы,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="66" line="8">
        <manuscripts>
            <Lav>и мнѧ<lb/>хуть и своего. ꙗко приближисѧ</Lav>
            <Rad>и мнѧхѹть своего. и ꙗко же <lb/> приближисѧ</Rad>
            <Aka>и мнѧхѹть и своего. и ꙗко же при<lb/>ближисѧ</Aka>
            <Ipa>и и <lb/> мнѧху<sup>т</sup> и своихъ. и ꙗко пр<sup>и</sup><lb/>ближисѧ</Ipa>
            <Xle>и мнѧхѫ<sup>т</sup> и свои<sup>х</sup>, и ꙗко приближисѧ</Xle>
            <Kom>онѣ же мнѣвше его своимъ и ꙗко приближисꙗ</Kom>
            <Tol>они мнꙗху его своего и се ꙗко приближивсꙗ</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>и мняхуть и своего. И яко приближися</Bych>
        <Shakh>и мьняхуть и своего. И яко приближися</Shakh>
        <Likh>и мняхуть и своего. И яко приближися</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>и мьняхуть и своихъ. И яко приближи ся</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="66" line="9">
        <manuscripts>
            <Lav>к рѣцѣ. сверга <lb/> порты сунусѧ въ</Lav>
            <Rad>к рецѣ. и сверга порты и сѹноу<sup>с</sup> в</Rad>
            <Aka>к рецѣ. и сверга порты и сѹнѹсѧ во</Aka>
            <Ipa>к рѣцѣ. свѣргъ <lb/> порты съ себе. сунусѧ въ <lb/></Ipa>
            <Xle>къ <lb/> рецѣ. свергь порты с себе. соуноусѧ въ</Xle>
            <Kom>к рѣцѣ свергъ порты съ себе сунусꙗ во</Kom>
            <Tol>к рѣцѣ и съвергъ с себе порты абие сунусꙗ в</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>к рѣцѣ, свергъ порты сунуся въ</Bych>
        <Shakh>къ рѣцѣ, съвьргъ пърты съ себе, сунуся въ</Shakh>
        <Likh>к рѣцѣ, свергъ порты сунуся въ</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>къ рѣцѣ, съвьргъ пърты, суну ся въ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="66" line="10">
        <manuscripts>
            <Lav>днѣпръ и побреде. видѣвше <lb/> же печенѣзи оустремишасѧ</Lav>
            <Rad>днѣпръ. <lb/> и побреде. видѣвши<sup>ж</sup> печенѣзи оустремиша<sup>с</sup></Rad>
            <Aka>днѣ<lb/>пръ. и побреде. видѣвше же печенѣзи оустреми<lb/>шасѧ</Aka>
            <Ipa>днѣпръ и побрѣде. и ви<lb/>дѣвше печенѣзи. оустрѣ<lb/>мишасѧ</Ipa>
            <Xle>днѣ<lb/>пръ и побрьде. и видѣвше печенѣѕи
                    оустрем<problem>и</problem><lb/>ша<sup>с</sup></Xle>
            <Kom>днѣпръ и побреде видѣвши же се печенѣзѣ абие устремѣшасꙗ</Kom>
            <Tol>днепрь и побреде видѣша же печенѣзѣ устремишасꙗ</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>Днѣпръ, и побреде; видѣвше же Печенѣзи, устремишася</Bych>
        <Shakh>Дънѣпръ, и побрьде. Видѣвъше же Печенѣзи, устрьмишася</Shakh>
        <Likh>Днѣпръ, и побреде. Видѣвше же печенѣзи, устремишася</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Дънѣпръ, и побрьде. Видѣвъше же Печенѣзи, устрьмиша ся</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="66" line="11">
        <manuscripts>
            <Lav>на нь. стрѣлѧ<lb/>юще его. и не могоша</Lav>
            <Rad>на нь. стре<lb/>лѧющи его. и не могоша</Rad>
            <Aka>на нь. стрелѧюще его. и не могоша</Aka>
            <Ipa>на нь стрѣлѧю<lb/>ще его. и не могоша</Ipa>
            <Xle>на нь стрѣлѧюще его. и не могоша</Xle>
            <Kom>на нь стрѣлꙗюще его не могоша</Kom>
            <Tol>на нь стрѣлꙗюще его и не взмогоша</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>на нь, стрѣляюще его, и не могоша</Bych>
        <Shakh>на нь, стрѣляюще его, и не могоша</Shakh>
        <Likh>на нь, стрѣляюще его, и не могоша</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>на нь, стрѣляюще его, и не могоша</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="66" line="12">
        <manuscripts>
            <Lav>ему ничтоже створит<sup>и</sup>. <lb/> ѡни же видѣвше с оноꙗ</Lav>
            <Rad>емоу ничто<sup>ж</sup> сотворити. ѡ<lb/>ни же видѣвши со ѡноꙗ</Rad>
            <Aka>емѹ нї<lb/>чтоже сотворити. ѡни же видѣвше со ѡноѧ <lb/></Aka>
            <Ipa>ему ни<lb/>чтоже створити. ѡни же <lb/> видѣвше съ ѡноꙗ</Ipa>
            <Xle>емоу ни<lb/>что<sup>ж</sup> сътворити. ѡни<sup>ж</sup> видѣвше съ ѡноѧ</Xle>
            <Kom>ему ничтоже зла створити онѣ же видѣша съ оноꙗ</Kom>
            <NAk>зла створити онѣ же видѣша с другои</NAk>
            <Tol>ему ничтоже створити зла они же видѣша с другои</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>ему ничтоже створити. Они же видѣвше с оноя</Bych>
        <Shakh>ему ничьтоже сътворити. Они же, видѣвъше съ оноя</Shakh>
        <Likh>ему ничто же створити. Они же видѣвше с оноя</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>ему ничьтоже сътворити. Они же, видѣвъше съ оноя</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="66" line="13">
        <manuscripts>
            <Lav>страны. и приѣхаша <lb/> в лодьи противу ему. и</Lav>
            <Rad>страны. приехаша в ло<sup>д</sup>и проти<lb/>вѹ емоу. и</Rad>
            <Aka>страны. прїѣхавше в ло<sup>д</sup>и противѹ емѹ. и</Aka>
            <Ipa>страны. <lb/> приѣхавше в лодьи проти<lb/>ву ему</Ipa>
            <Xle>стра<lb/>ны. прїехавше в лѡ<sup>д</sup>и противоу емоу, и</Xle>
            <Kom>страны преихавше в лодьи </Kom>
            <NAk>странѣ приѣхавше в лодьи</NAk>
            <Tol>странѣ приѣхавше в лодьи</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>страны, и приѣхаша в лодьи противу ему, и</Bych>
        <Shakh>страны, и преѣхавъше въ лодии противу ему,</Shakh>
        <Likh>страны, и приѣхаша в лодьи противу ему, и</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>страны, приѣхавъше въ лодии противу ему,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="66" line="14">
        <manuscripts>
            <Lav>взѧша и в лодью. и прі<lb/>везоша и къ дружинѣ.</Lav>
            <Rad>взѧша в ло<sup>д</sup>ю и привезоша ко дрѹжине:- <lb/></Rad>
            <Aka>взѧ<lb/>ша и в ло<sup>д</sup>ю. и привезоша к дрѹжине:·</Aka>
            <Ipa>взѧша и в лодью. и <lb/> привезоша и къ дружинѣ. <lb/></Ipa>
            <Xle>взѧш<problem>а</problem><lb/> и в лѡ<sup>д</sup>ю. и привезоша къ дроужинѣ,</Xle>
            <Kom>превезоша и къ дружинѣ</Kom>
            <NAk>превезошал<problem/> къ дружинѣ</NAk>
            <Tol>превезошли къ дружинѣ</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>взяша и в лодью и привезоша и къ дружинѣ;</Bych>
        <Shakh>възяша и въ лодию, и превезоша и къ дружинѣ.</Shakh>
        <Likh>взяша и в лодью и привезоша и къ дружинѣ.</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>възяша и въ лодию, и привезоша и къ дружинѣ.</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="66" line="15">
        <manuscripts>
            <Lav>и ре<sup>ч</sup> имъ аще не путе <lb/> заоутра</Lav>
            <Rad>И ре<sup>ч</sup> имъ аще не по<sup>д</sup>стѹпите заоутра</Rad>
            <Aka>И рече имъ <lb/> аще не по<sup>д</sup>стѹпите заоутра</Aka>
            <Ipa>и ре<sup>ч</sup> имъ аще не подъсту<lb/>пите заоутра</Ipa>
            <Xle>и ре<sup>ч</sup> имь. <lb/> аще не пѡ<sup>д</sup>стоупите зау<sup>т</sup>ра</Xle>
            <Kom>и рече имъ аще не поступите заутра</Kom>
            <NAk>и рече имъ аще не подъступите заутра</NAk>
            <Tol>и рече имъ аще не подступите заутра</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>и рече имъ: “аще не подступите заутра</Bych>
        <Shakh>И рече имъ: “аще не подъступите заутра</Shakh>
        <Likh>И рече имъ: “Аще не подступите заутра</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>И рече имъ: “Аще не подъступите заутра</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="66" line="16">
        <manuscripts>
            <Lav>къ городу предати<sup>с</sup> хотѧть людье пе<lb/>ченѣгомъ.</Lav>
            <Rad>к городѹ. предати<sup>с</sup>
                <lb/> хотѧть лю<sup>д</sup>е печенѣго<sup>м</sup>.</Rad>
            <Aka>к городѹ. предатисѧ <lb/> хотѧтъ лю<sup>д</sup>е<sup>и</sup> печенѣгомъ.</Aka>
            <Ipa>рано подъ го<lb/>ро<sup>д</sup>. предатисѧ имуть лю<sup>д</sup>е <lb/>
                    пѣченѣго<sup>м</sup>.</Ipa>
            <Xle>пѡ<sup>д</sup> горѡ<sup>д</sup> рано. преда<lb/>тисѧ имоу<sup>т</sup> людїе
                    печенѣго<sup>м</sup>.</Xle>
            <Kom>къ граду и людие предатисꙗ имут печенѣгомъ</Kom>
            <NAk>къ граду предатисꙗ имуть людье печенѣгомъ</NAk>
            <Tol>къ граду предатисꙗ имутъ людье печенѣгомъ</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>къ городу, предатися хотять людье Печенѣгомъ”.</Bych>
        <Shakh>къ граду, предатися хотять людие Печенѣгомъ”.</Shakh>
        <Likh>къ городу, предатися хотять людье печенѣгомъ”.</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>къ граду, предати ся хотять людие Печенѣгомъ”.</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="66" line="17">
        <manuscripts>
            <Lav>ре<sup>ч</sup> же воевода ихъ. имѧнемъ прѣ<lb/>тичь. подъступимъ</Lav>
            <Rad>ре<sup>ч</sup> же воевода и<sup>х</sup>. имене<sup>м</sup> прети<sup>ч</sup>. <lb/>
                    по<sup>д</sup>стоупи<sup>м</sup></Rad>
            <Aka>рече же воевода и<sup>х</sup>. име<lb/>немъ претичь. по<sup>д</sup>стѹпимъ</Aka>
            <Ipa>ре<sup>ч</sup> же имъ во<lb/>евода ихъ. именемъ пре<pb/>тичь. подъступимъ
                    <pageRef>26c</pageRef></Ipa>
            <Xle>ре<sup>ч</sup> же и<sup>м</sup> воевода и<sup>х</sup>
                <lb/> имене<sup>м</sup> прети<sup>ч</sup>. пѡ<sup>д</sup>стоупи<sup>м</sup></Xle>
            <Kom>рече же воевода их именем притиць подступимъ</Kom>
            <NAk>рече же воевода их именемь притиць подступимъ</NAk>
            <Tol>рече же воевода их именем притиць подступимъ</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>Рече же воевода ихъ, имянемъ Прѣтичь: “подъступимъ</Bych>
        <Shakh>Рече же воевода ихъ, именьмь Прѣтичь: “подъступимъ</Shakh>
        <Likh>Рече же воевода ихъ, имянемъ Прѣтичь: “Подъступимъ</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Рече же воевода ихъ, именьмь Претичь: “Подъступимъ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="66" line="18">
        <manuscripts>
            <Lav>заоутра в лодьꙗх. и попа<lb/>дше кнѧгиню и</Lav>
            <Rad>заоутра в ло<sup>д</sup>а<sup>х</sup>. по<sup>д</sup>па<sup>д</sup>ше кн҃гню.
                и</Rad>
            <Aka>заоутра в ло<sup>д</sup>ꙗхъ. <lb/> по<sup>д</sup>падъше кн҃гню. и</Aka>
            <Ipa>заоу<lb/>тра в лодьꙗхъ. и попадъ<lb/>ше кнѧгиню и</Ipa>
            <Xle>зау<sup>т</sup>ра в лодїа<sup>х</sup>. и пѡ<sup>д</sup><lb/>па<sup>д</sup>ше
                кнѧгиню и</Xle>
            <Kom>заутра в лодьꙗхъ и попадьше кнꙗгиню и</Kom>
            <NAk>заутра в лодьꙗхъ и попадъше кнꙗгиню и</NAk>
            <Tol>заутра в лодьꙗхъ и попадше кнꙗгиню и</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>заутра в лодьяхъ, и попадше княгиню и</Bych>
        <Shakh>заутра въ лодияхъ, и попадъше кънягыню и</Shakh>
        <Likh>заутра в лодьях, и попадше княгиню и</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>заутра въ лодьяхъ, и попадъше кънягыню и</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="66" line="19">
        <manuscripts>
            <Lav>кнѧжичѣ оумчимъ на сю <lb/> страну. аще ли сего не</Lav>
            <Rad>кн҃жичи оу<lb/>мчи<sup>м</sup> на сю сторонѹ. аще<sup>л</sup> сего не</Rad>
            <Aka>кн҃жичи оумчимъ на сю сторо<lb/>нѹ. аще ли сего не</Aka>
            <Ipa>кнѧжичич<sup>и</sup>
                <lb/> оумьчимъ на сю страну. и <lb/> люди. аще ли сего не</Ipa>
            <Xle>кнѧжичи оумчи<sup>м</sup> на сю стра<sup>н</sup>у <lb/> и
                    л<sup>д</sup>ю<sup>ї</sup>. аще ли сего не</Xle>
            <Kom>кнꙗжичѣ умчимъ на сию страну людии аще ли того не</Kom>
            <NAk>кнꙗжичѣ умъчимъ на сию страну людии аще ли того не</NAk>
            <Tol>кнꙗжичѣ умчимъ на сию страну людьи аще ли того не</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>княжичѣ умчимъ на сю страну; аще ли сего не</Bych>
        <Shakh>къняжичѣ, умъчимъ на сю страну и люди; аще ли сего не</Shakh>
        <Likh>княжичѣ умчимъ на сю страну. Аще ли сего не</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>къняжичѣ, умъчимъ на сю страну. Аще ли сего не</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="66" line="20">
        <manuscripts>
            <Lav>створимъ погубити <pb/> ны имать с҃тославъ. ꙗко <pageRef>20r</pageRef></Lav>
            <Rad>сотвори<sup>м</sup>. погоубити ны <lb/> иматъ с҃тославъ. ꙗко</Rad>
            <Aka>сотворимъ погѹбитъ ны има<sup>т</sup>
                <pb/> с҃тославь. ꙗко <pageRef>32r</pageRef></Aka>
            <Ipa>створи<sup>м</sup>
                <lb/> погубити ны. имать с҃тосла<lb/>въ. и ꙗко</Ipa>
            <Xle>сътвори<sup>м</sup>, погоубити нас<sup>ъ</sup>
                <lb/> има<sup>т</sup> с҃тославь. и бы<sup>с</sup></Xle>
            <Kom>створимъ погубить нас свꙗтославъ и ꙗко</Kom>
            <NAk>сътворимъ погубити ны имать свꙗтославъ и ꙗко</NAk>
            <Tol>створимъ погубити ны имать свꙗтославъ и ꙗко</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>створимъ, погубити ны имать Святославъ”. Яко</Bych>
        <Shakh>сътворимъ, погубити ны имать Святославъ”. И яко</Shakh>
        <Likh>створимъ, погубити ны имать Святославъ”. Яко</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>сътворимъ, погубити ны имать Святославъ”. Яко</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="66" line="21">
        <manuscripts>
            <Lav>бы<sup>с</sup> заоутра всѣ<lb/>дъше в лодью протиоу свѣту</Lav>
            <Rad>бы<sup>с</sup> заоутра всѣдъши в ло<lb/>дьи противѹ свѣтоу.</Rad>
            <Aka>бы<sup>с</sup> заоутра всѣ<sup>д</sup>ши в ло<sup>д</sup>и противѹ <lb/>
                свѣтѹ.</Aka>
            <Ipa>бы<sup>с</sup> заоутра всѣдо<lb/>ша в лодьꙗ. противу свѣту <lb/></Ipa>
            <Xle>ꙗко зау<sup>т</sup>ра, и всѣдоша в л<sup>д</sup>ѡ<sup>ї</sup><lb/>ѧ. противоу
                свѣтоу</Xle>
            <Kom>бысть заутра всѣдше в лодьи противу свѣту</Kom>
            <NAk>бысть заутра всѣдъше в лодьи противу свѣту</NAk>
            <Tol>бысть заутра всѣдше в лодьи противу свѣту</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>бысть заутра, всѣдъше в лодьи противу свѣту</Bych>
        <Shakh>бысть заутра, въсѣдъше въ лодия противу свѣту,</Shakh>
        <Likh>бысть заутра, всѣдъше в лодьи противу свѣту</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>бысть заутра, въсѣдъше въ лодия противу свѣту,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="66" line="22">
        <manuscripts>
            <Lav>и въструби<lb/>ша вельми. и людье въ градѣ кли<sup>к</sup>нуша.</Lav>
            <Rad>и въстр<problem>ѹ</problem>биша:- <lb/>ша <pb/> биша<sup>с</sup> велми. и
                    лю<sup>д</sup>е въ гра<sup>д</sup> кликноуша. <pageRef>35v</pageRef></Rad>
            <Aka>и вострѹбиша велми. и людїе во граде кли<lb/>кнѹша.</Aka>
            <Ipa>въструбиша велми труба<lb/>ми. и лю<sup>д</sup>е въ градѣ клико<lb/>ша.</Ipa>
            <Xle>въстроубиша велми. <lb/> и лю<sup>д</sup>е<sup>ї</sup> въ градѣ кликоша.</Xle>
            <Kom>въструбиша вельми трубами и людие въ градѣ кликнуша</Kom>
            <NAk>въструбиша вельми трубами и людие въ градѣ въскликнуша</NAk>
            <Tol>вструбиша вельми трубами и людие въ градѣ вскликнуша</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>и въструбиша вельми, и людье въ градѣ кликнуша;</Bych>
        <Shakh>и въструбиша вельми трубами, и людие въ градѣ кликнуша;</Shakh>
        <Likh>и въструбиша вельми, и людье въ градѣ кликнуша.</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>въструбиша вельми, и людие въ градѣ кликоша;</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="66" line="23">
        <manuscripts>
            <Lav>пе<lb/>ченѣзи же мнѣша кнѧзѧ пришедша.</Lav>
            <Rad>печенѣги мнѣ<lb/>ша. <lb/> И биша велми. и лю<sup>д</sup>е въ гра<sup>д</sup>
                кликнѹшаша. печенѣ<sup>г</sup> мнѣша <lb/> кнзѧ прише<sup>д</sup>ша.</Rad>
            <Aka>печенѣг<problem>ъ</problem> мнѣша кн҃зѧ прише<sup>д</sup>ша.</Aka>
            <Ipa>печенизѣ же мнѣша <lb/> кнѧзѧ пришедша.</Ipa>
            <Xle>печенѣѕи же мнѣ<lb/>ша кнѧѕѧ прише<sup>д</sup>ша.</Xle>
            <Kom>печенѣзи же мнѣша кнꙗзꙗ пришедша</Kom>
            <NAk>печенѣзи же мнѣша кнꙗзꙗ пришедъша и пакы</NAk>
            <Tol>печенѣзи же мнѣша кнꙗзꙗ пришедша и пакы</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>Печенѣзи же мнѣша князя пришедша,</Bych>
        <Shakh>Печенѣзи же, мьнѣвъше кънязя пришьдъша,</Shakh>
        <Likh>Печенѣзи же мнѣша князя пришедша,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Печенѣзи же, мьнѣвъше кънязя пришьдъша,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="66" line="24">
        <manuscripts>
            <Lav>побѣ<lb/>гоша разно ѿ града. и изиде ѡльга со</Lav>
            <Rad>побегоша розно ѿ гра<sup>д</sup>. изыде ѡлга со</Rad>
            <Aka>побего<lb/>ша разно ѿ града. изыде ѡлга со</Aka>
            <Ipa>побѣго<lb/>ша розно ѿ града. и изыде ѡ<lb/>лга съ</Ipa>
            <Xle>побѣгоша разно ѿ града <lb/> изыде ѡлга съ</Xle>
            <Kom>побѣгоша разно от града изиде олга съ</Kom>
            <NAk>побѣгоша разно от града и изыиде ольга съ</NAk>
            <Tol>побѣгоша разно от града и изыиде олга съ</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>побѣгоша разно отъ града; и изиде Ольга со</Bych>
        <Shakh>побѣгоша разно отъ града. И изиде Ольга съ</Shakh>
        <Likh>побѣгоша разно от града. И изиде Ольга со</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>побѣгоша разьно отъ града. И изиде Ольга съ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="66" line="25">
        <manuscripts>
            <Lav>оунуки и <lb/> с людми к лодьѣ. видѣвъ же се</Lav>
            <Rad>внѹ<lb/>ки. и с лю<sup>д</sup>ми к ло<sup>д</sup>ꙗмъ. и видѣв же</Rad>
            <Aka>внѹкы. и с людь<lb/>ми к лодьѧмь. видѣвше же</Aka>
            <Ipa>внукы. и съ людми <lb/> к лодьꙗмъ. и видѣвъ же <lb/></Ipa>
            <Xle>вноукы и с лю<sup>д</sup>ми к лѡдїамь. <lb/> видѣв же</Xle>
            <Kom>внукы своими и с людьми к лодьꙗмъ видѣв же се</Kom>
            <NAk>вникы своими и с людьми к ло<problem/> видѣв же се</NAk>
            <Tol>внуки своими и с людьми к лодьꙗмъ видѣв же се</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>унуки и с людми к лодьямъ. Видѣвъ же се</Bych>
        <Shakh>вънукы и съ людьми къ лодиямъ. Видѣвъ же се</Shakh>
        <Likh>унуки и с людми к лодьямъ. Видѣвъ же се</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>вънукы и съ людьми къ лодиямъ. Видѣвъ же</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="66" line="26">
        <manuscripts>
            <Lav>кнѧзь печенѣж<sup>ь</sup><lb/>скии. възратисѧ единъ къ воеводѣ</Lav>
            <Rad>кн҃зь печенѣ<sup>ж</sup>скии въ<lb/>зрати<sup>с</sup> еди<sup>н</sup> ко
                претичю</Rad>
            <Aka>кн҃зь печенѣзьскїи. <lb/> възратисѧ единъ ко претичю</Aka>
            <Ipa>кнѧзь печенѣжьскыи въ<lb/>зврати<sup>с</sup> единъ къ воевод<sup>ѣ</sup>
                <lb/></Ipa>
            <Xle>кнѧ<sup>з</sup> печенѣзскыи. възвратисѧ <lb/> единь къ воеводѣ</Xle>
            <Kom>кнꙗзь печенѣжьскыи възратисꙗ единъ къ воеводѣ</Kom>
            <NAk>кнꙗзь печенѣжьски<problem/> възвратисꙗ единъ къ воеводѣ</NAk>
            <Tol>кнꙗзь печенѣжьскии взратисꙗ единъ къ воеводѣ</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>князь Печенѣжьский, възратися единъ къ воеводѣ</Bych>
        <Shakh>кънязь Печенѣжьскыи, възвратися единъ къ воеводѣ</Shakh>
        <Likh>князь Печенѣжьский, възратися единъ къ воеводѣ</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>кънязь Печенѣжьскыи, възврати ся единъ къ воеводѣ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="66" line="27">
        <manuscripts>
            <Lav>прѣтичю. и <lb/> ре<sup>ч</sup> кто се приде. и ре<sup>ч</sup> ему</Lav>
            <Rad>воеводе. и ре<sup>ч</sup> кто се прииде. и ре<sup>ч</sup> емѹ <lb/></Rad>
            <Aka>воеводе. и рече кто <lb/> се прїиде. и рече емѹ</Aka>
            <Ipa>притичю и ре<sup>ч</sup> кто се приде. <lb/> и ре<sup>ч</sup> ему</Ipa>
            <Xle>претичю и ре<sup>ч</sup>. кто се прїиде. <lb/> и ре<sup>ч</sup> емоу</Xle>
            <Kom>притичю рче кто се прииде и рече ему</Kom>
            <NAk>при<problem/> рече кто се прииде и рече ему</NAk>
            <Tol>притичю рече кто се прииде и рече ему</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>Прѣтичю и рече: “кто се приде?” и рече ему:</Bych>
        <Shakh>Прѣтичю, и рече: “къто се приде?” И рече ему:</Shakh>
        <Likh>Прѣтичю и рече: “Кто се приде?”. И рече ему:</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Претичю, и рече: “Къто се приде?” И рече ему:</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="66" line="28">
        <manuscripts>
            <Lav>лодьꙗ ѡноꙗ страны. <lb/> и ре<sup>ч</sup> кнѧзь печенѣжьскии.</Lav>
            <Rad>лю<sup>д</sup>е ѡноа страны. и ре<sup>ч</sup> кн҃зь печенѣ<sup>ж</sup>скии.</Rad>
            <Aka>люди ѡноꙗ страны. и рече кн҃зь <lb/> печенѣзьскыи</Aka>
            <Ipa>лю<sup>д</sup>е ѡноꙗ страны и <lb/> ре<sup>ч</sup> кнѧзь печенѣжьскыи. <lb/></Ipa>
            <Xle>лю<sup>д</sup>е<sup>ї</sup> ѡноѧ страны; и ре<sup>ч</sup> кнѧ<sup>з</sup>
                    печенѣ<sup>ж</sup>скы<sup>и</sup>
                <lb/></Xle>
            <Kom>людие оноꙗ страны и рече кнꙗзь печенѣжьскыи</Kom>
            <NAk>лю<problem/>ноꙗ страны и рече кнꙗзь печен<problem/></NAk>
            <Tol>людие оноꙗ страны и рече кнꙗзь печенѣжьскии</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>“людье оноя страны”. И рече князь Печенѣжьский:</Bych>
        <Shakh>“людие оноя страны”. И рече кънязь Печенѣжьскыи:</Shakh>
        <Likh>“Людье оноя страны”. И рече князь Печенѣжьский:</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>“Людие оноя страны”. И рече кънязь Печенѣжьскыи:</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="66" line="29">
        <manuscripts>
            <Lav>а ты кнѧзь ли еси. <lb/> ѡнъ же ре<sup>ч</sup> азъ есмь</Lav>
            <Rad>а ты кн҃зь ли еси <lb/> ѡ<sup>н</sup> же ре<sup>ч</sup> азъ есмь</Rad>
            <Aka>а ты кн҃зь ли еси. ѡн же рече азь есмь <lb/></Aka>
            <Ipa>а ты кнѧзь ли еси. ѡнъ ж<sup>е</sup>
                <lb/> ре<sup>ч</sup> азъ есмь</Ipa>
            <Xle>а ты кнѧ<sup>з</sup> ли еси. ѡ<sup>н</sup> же ре<sup>ч</sup>. азь есмь</Xle>
            <Kom>а ты кнꙗзь ли еси онъ же рече азъ есмь</Kom>
            <NAk>а ты кнꙗзь ли еси онъ же реч<problem/></NAk>
            <Tol>а ты кнꙗзь ли еси онъ же рече азъ есмь</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>“а ты князь ли еси?” онъ же рече: “азъ есмь</Bych>
        <Shakh>“а ты кънязь ли еси?” Онъ же рече: “азъ есмь</Shakh>
        <Likh>“А ты князь ли еси?”. Онъ же рече: “Азъ есмь</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>“А ты кънязь ли еси?” Онъ же рече: “Азъ есмь</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="66" line="30">
        <manuscripts>
            <Lav>мужь его. и пришелъ есмь <lb/> въ стороже<sup>х</sup>.</Lav>
            <Rad>моу<sup>ж</sup> е<sup>г</sup>. прише<sup>л</sup> есми въ стороже<sup>х</sup>.
                и</Rad>
            <Aka>мѹжь его. пришолъ есми въ сторожѣ<sup>х</sup>. и</Aka>
            <Ipa>мужь е<sup>г</sup>. и при<lb/>шелъ есмь въ сторожехъ. <lb/> а</Ipa>
            <Xle>мѫ<sup>ж</sup> его, и при<lb/>шо<sup>л</sup> есмь въ стороже<sup>х</sup>. а</Xle>
            <Kom>мужь его пришелъ есмь въ сторожехъ а</Kom>
            <NAk>мужь его пришелъ есмь в<problem/>хъ а</NAk>
            <Tol>мужь его пришелъ есмь въ сторожехъ а</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>мужь его, и пришелъ есмь въ сторожѣхъ, и</Bych>
        <Shakh>мужь его, и пришьлъ есмь въ сторожихъ, а</Shakh>
        <Likh>мужь его, и пришелъ есмь въ сторожех, и</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>мужь его, и пришьлъ есмь въ сторожихъ, а</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="67" line="1">
        <manuscripts>
            <Lav>по мнѣ идеть полкъ со кнѧземъ. <lb/> бещисла</Lav>
            <Rad>по мнѣ <lb/> идѹ<sup>т</sup> вои многы со кнз҃мъ мои<sup>м</sup> бес числа</Rad>
            <Aka>по мнѣ и<lb/>дѹть вои съ кн҃земь. бес числа</Aka>
            <Ipa>по мнѣ идеть вои бещисле<lb/>ное</Ipa>
            <Xle>по мнѣ иде<sup>т</sup> вои бесчисле<lb/>ное</Xle>
            <Kom>по мнѣ идут вои съ кнꙗзем бесъщислено</Kom>
            <NAk>по мнѣ идут с п бещисла</NAk>
            <Tol>по мнѣ идут вои съ кнꙗзем бещисла</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>по мнѣ идеть полкъ со княземъ, бес числа <pageRef>65,16</pageRef></Bych>
        <Shakh>по мънѣ идеть вои съ кънязьмь, бес числа <pageRef>78,8</pageRef></Shakh>
        <Likh>по мнѣ идеть полкъ со княземъ, бещисла <pageRef>48,9</pageRef></Likh>
        <paradosis>
            <Ost>по мънѣ идеть вои съ кънязьмь, бещисленое</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="67" line="2">
        <manuscripts>
            <Lav>множьство. се же ре<sup>ч</sup> грозѧ имъ. ре<sup>ч</sup> же <lb/> кнѧзь</Lav>
            <Rad>мно<sup>ж</sup>ство. се<sup>ж</sup> ре<sup>ч</sup> гроза и<sup>м</sup>
                <lb/> ре<sup>ч</sup> же кн҃зь</Rad>
            <Aka>множество. се же <lb/> рече грозѧ имь. рече же кн҃зь</Aka>
            <Ipa>множьство. се же ре<sup>ч</sup> гро<lb/>зѧ имъ. и ре<sup>ч</sup> кнѧзь</Ipa>
            <Xle>мнѡ<sup>ж</sup>ство. се<sup>ж</sup> ре<sup>ч</sup> грозѧ и<sup>м</sup>. и
                    ре<sup>ч</sup> кнѧ<sup>з</sup></Xle>
            <Kom>множество се же рече грозꙗ имъ рече кнꙗзь</Kom>
            <NAk>множество се же <problem/> рече кнꙗзь</NAk>
            <Tol>множество се же рече грозꙗи рече кнꙗзь</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>множьство”; се же рече, грозя имъ. Рече же князь</Bych>
        <Shakh>мъножьство”. Се же рече, грозя имъ. Рече же кънязь</Shakh>
        <Likh>множьство”. Се же рече, грозя имъ. Рече же князь</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>мъножьство”. Се же рече, грозя имъ. Рече кънязь</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="67" line="3">
        <manuscripts>
            <Lav>печенѣжьскии къ прѣтичю. буди ми <lb/> другъ. ѡнъ</Lav>
            <Rad>пе<sup>ч</sup>нѣ<sup>ж</sup>скы<sup>и</sup> ко прети<sup>ч</sup> боу<sup>д</sup> ми
                    дроу<sup>г</sup>. ѡ<sup>н</sup></Rad>
            <Aka>печенѣжьскыи. ко пре<lb/>тичю бѹди ми дрѹгъ. ѡн</Aka>
            <Ipa>печенѣ<lb/>жьскыи претичу. буди ми <lb/> другъ. ѡнъ</Ipa>
            <Xle>печенѣ<sup>ж</sup>скы<sup>и</sup>
                <lb/> претичю. б<sup>д</sup>ѫ<sup>ї</sup> ми другь. ѡ<sup>н</sup></Xle>
            <Kom>печенѣжьскыи къ притичю буди ми ты другъ он</Kom>
            <NAk>печежьжскии буди ми ты другъ он</NAk>
            <Tol>печенѣжьскии къ притичю буди ми ты другъ он</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>Печенѣжьский къ Прѣтичю: “буди ми другъ”; онъ</Bych>
        <Shakh>Печенѣжьскыи къ Прѣтичю: “буди ми другъ”. Онъ</Shakh>
        <Likh>печенѣжьский къ Прѣтичю: “Буди ми другъ”. Онъ</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Печенѣжьскыи Прѣтичю: “Буди ми другъ”. Онъ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="67" line="4">
        <manuscripts>
            <Lav>же ре<sup>ч</sup> тако створю. и подаста руку <lb/> межю собою.</Lav>
            <Rad>же ре<sup>ч</sup> та<sup>к</sup> сотво<lb/>рю. подаста роу<sup>к</sup>
                    ме<sup>ж</sup> собою.</Rad>
            <Aka>же рече тако сотворю. <lb/> подаста рѹкѹ межи собою.</Aka>
            <Ipa>же ре<sup>ч</sup> тако будї. <lb/> и подаста руку межю собо<lb/>ю.</Ipa>
            <Xle>же ре<sup>ч</sup> тако бѫди, и подаста рѫкы межю собою.</Xle>
            <Kom>же рече тако буди и пода руку межю собою</Kom>
            <NAk>же рече тако буди и пода руку межу собою</NAk>
            <Tol>же рече тако буди и пода руку межу собою</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>же рече: “тако створю”. И подаста руку межю собою,</Bych>
        <Shakh>же рече: “тако буди”. И подаста руку межю собою;</Shakh>
        <Likh>же рече: “Тако створю”. И подаста руку межю собою,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>же рече: “Тако буди”. Подаста руку межю собою;</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="67" line="5">
        <manuscripts>
            <Lav>и въдасть печенѣжьскии кнѧзь <lb/> прѣтичю. конь.</Lav>
            <Rad>и дасть пе<sup>ч</sup>нѣ<sup>ж</sup>скы<sup>и</sup> кн҃зь прети<sup>ч</sup>
                <lb/> ко<sup>н</sup>.</Rad>
            <Aka>и дасть печенѣжьскыи <lb/> кн҃зь претичю. конь</Aka>
            <Ipa>и вдасть печенѣжьскы<lb/>и кнѧзь претичу конь</Ipa>
            <Xle>и вдасть пе<sup>ч</sup>нѣ<sup>ж</sup>ск<problem>ы<sup>и</sup></problem><pb/>
                    кнѧ<sup>з</sup> претичю. ко<sup>н</sup>
                <pageRef>27r</pageRef></Xle>
            <Kom>и вда печенѣжьскыи кнꙗзь притичю конь</Kom>
            <NAk>и въда печенѣжьскии кнꙗзь притичю конь</NAk>
            <Tol>и въда печенѣжьскии кнꙗзь притичю конь</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>и въдасть Печенѣжьский князь Прѣтичю конь,</Bych>
        <Shakh>и въдасть Печенѣжьскыи кънязь Прѣтичю конь,</Shakh>
        <Likh>и въдасть печенѣжьский князь Прѣтичю конь,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>и въдасть Печенѣжьскыи кънязь Прѣтичю конь,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="67" line="6">
        <manuscripts>
            <Lav>саблю. стрѣлы. ѡнъ же дасть е<lb/>му. бронѣ.</Lav>
            <Rad>саблю. стрылы. ѡ<sup>н</sup> же дасть емѹ. брони.</Rad>
            <Aka>саблю стрѣлы. ѡнъ же да<lb/>сть емѹ. брони.</Aka>
            <Ipa>са<lb/>блю. стрѣлы. ѡнъ же дасть <lb/> ему брони.</Ipa>
            <Xle>саблю стрѣлы. ѡ<sup>н</sup> же вда<sup>с</sup>
                <lb/> емоу брони.</Xle>
            <Kom>саблю стрѣлы онъ же дасть ему брони</Kom>
            <NAk>саблю стрѣлу онь же дасть ему бронѣ</NAk>
            <Tol>саблю стрѣлу онъ же дасть ему бронѣ</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>саблю, стрѣлы; онъ же дасть ему бронѣ,</Bych>
        <Shakh>саблю, стрѣлы; онъ же дасть ему брънѣ,</Shakh>
        <Likh>саблю, стрѣлы. Онъ же дасть ему бронѣ,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>саблю, стрѣлы; онъ же дасть ему брънѣ,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="67" line="7">
        <manuscripts>
            <Lav>щитъ. мечь. ѿступища печенѣзи ѿ <lb/> града.</Lav>
            <Rad>щи<sup>т</sup>. ме<sup>ч</sup>. и ѿстѹ<lb/>пиша печенѣзи ѿ гра<sup>д</sup></Rad>
            <Aka>щитъ. мечь. и ѿстѹпиша пече<lb/>нѣзи ѿ града.</Aka>
            <Ipa>щитъ. мечь. <pb/> и ѿступиша печенѣзѣ ѿ <lb/> города. <pageRef>26d</pageRef></Ipa>
            <Xle>щи<sup>т</sup> ме<sup>ч</sup>. и ѿстоупиша печенѣѕи <lb/> ѿ града.</Xle>
            <Kom>щитъ мечь и отступиша печенѣзи от града</Kom>
            <NAk>щитъ мечь и отступиша печенѣзѣ от града</NAk>
            <Tol>щитъ мечь и отступиша печенѣзѣ от града</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>щитъ, мечь. И отступиша Печенѣзи отъ града,</Bych>
        <Shakh>щитъ, мечь. И отъступиша Печенѣзи отъ града,</Shakh>
        <Likh>щитъ, мечь. И отступиша печенѣзи от града,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>щитъ, мечь. И отъступиша Печенѣзи отъ града,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="67" line="8">
        <manuscripts>
            <Lav>и не бѧше льзѣ конѧ напоити. на лы<problem>б<sup>е</sup></problem><lb/>ди
                печенѣзи.</Lav>
            <Rad>и не бѧше конѧ напои<sup>т</sup> на лыб<sup>д</sup>е<sup>и</sup>
                печенѣ<sup>г</sup>:- <pb/></Rad>
            <Aka>и не бѧше лзѣ конѧ напоити на лы<lb/>беди печенѣги:·</Aka>
            <Ipa>и не бѧше лзѣ конѧ <lb/> напоити на лыбеди пече<lb/>нѣгы.</Ipa>
            <Xle>и не бѧше лѕѣ конѧ напоити на лыб<sup>д</sup>е<sup>ї</sup>
                <lb/> печенѣги.</Xle>
            <Kom>не бꙗше лзѣ конꙗ напоити на лыбедѣ печенѣгы</Kom>
            <NAk>нѣльзѣ бꙗше конꙗ напоити на лыбеди печенѣгы</NAk>
            <Tol>нѣльзѣ бꙗше конꙗ напоити на лыбѣди печенѣгы</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>и не бяше льзѣ коня напоити: на Лыбеди Печенѣзи.</Bych>
        <Shakh>и не бяше льзѣ коня напоити на Лыбеди Печенѣгы.</Shakh>
        <Likh>и не бяше льзѣ коня напоити: на Лыбеди печенѣзи.</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>и не бяше льзѣ коня напоити на Лыбеди Печенѣгы.</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="67" line="9">
        <manuscripts>
            <Lav>и послаша киꙗне къ с҃тославу <lb/> гл҃ще. ты</Lav>
            <Rad>И послаша кыꙗне. ко с҃тославѹ гл҃ще ты <pageRef>36r</pageRef></Rad>
            <Aka>И послаша кїꙗне ко с҃тославѹ <lb/> гл҃ще. ты</Aka>
            <Ipa>и послаша киꙗнѣ <lb/> къ с҃тославу гл҃юще. ты <lb/></Ipa>
            <Xle>и послаша кыане къ с҃тославоу гл҃ще, <lb/> ты</Xle>
            <Kom>и послаша кыꙗнѣ д послы глаголюще ты</Kom>
            <NAk>и послаша киане къ свꙗтославу послы глаголюще ты</NAk>
            <Tol>и послаша киане къ свꙗтославу послы глаголюще ты</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>И послаша Кияне къ Святославу, глаголюще: “ты,</Bych>
        <Shakh>И посълаша Кыяне къ Святославу, глаголюще: “ты,</Shakh>
        <Likh>И послаша кияне къ Святославу, глаголюще: “Ты,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>И посълаша Кыяне къ Святославу, глаголюще: “Ты,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="67" line="10">
        <manuscripts>
            <Lav>кнѧже чюжеꙗ земли ищеши и блю<lb/>деши. а своеꙗ</Lav>
            <Rad>кн҃же чюжие зе<lb/>мли ищеши. своеи</Rad>
            <Aka>кн҃же чюж<problem>е</problem>е земли ищеши. своеи</Aka>
            <Ipa>кнѧже чюжеи земли ище<lb/>шь и блюдешь. а своеꙗ</Ipa>
            <Xle>кнѧже чюжїе земли ищешь, и блюдешь. <lb/> а своеѧ</Xle>
            <Kom>кнꙗже чюжеи землѣ ищеши и блудиши своеꙗ</Kom>
            <NAk>кнꙗже чюжеи земли ищеши блюсти своеꙗ</NAk>
            <Tol>кнꙗже чюжеи земли ищеши блюсти своеꙗ</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>княже, чюжея земли ищеши и блюдеши, а своея</Bych>
        <Shakh>къняже, чюжея земля ищеши и блюдеши, а своея</Shakh>
        <Likh>княже, чюжея земли ищеши и блюдеши, а своея</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>къняже, чюжея земли ищеши и блюдеши, а своея</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="67" line="11">
        <manuscripts>
            <Lav>сѧ ѡхабивъ. малы бо насъ не <lb/> взѧша печенѣзи.</Lav>
            <Rad>сѧ ѡхабивъ. малы<sup>м</sup> бо на<sup>с</sup> не взѧли пе<lb/>ченѣзи.</Rad>
            <Aka>сѧ ѡха<lb/>бивь. малымъ бо насъ не взѧли печенѣзи.</Aka>
            <Ipa>сѧ <lb/> лишивъ. малѣ бо на<sup>с</sup> не въ<lb/>зѧша печенѣзи.</Ipa>
            <Xle>сѧ лишивь. мало бо на<sup>с</sup> не взѧша п<sup>ч</sup>е<sup>е</sup>нѣги.
                <lb/></Xle>
            <Kom>сꙗ охабивъ мало бо насъ не взꙗша печенѣзи</Kom>
            <NAk>сꙗ охабивъ мало бо насъ не взꙗша печенѣзѣ</NAk>
            <Tol>сꙗ охабивъ мало бо насъ не взꙗша печенѣзѣ</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>ся охабивъ, малы бо насъ не взяша Печенѣзи,</Bych>
        <Shakh>ся охабивъ; малы бо насъ не възяша Печенѣзи,</Shakh>
        <Likh>ся охабивъ, малы бо насъ не взяша печенѣзи,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>ся охабивъ; малы бо насъ не възяша Печенѣзи,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="67" line="12">
        <manuscripts>
            <Lav>мт҃рь твою и дѣти твои. ащ<sup>е</sup>
                <lb/> не поидеши</Lav>
            <Rad>и мт҃рь твою. и детеи твои<sup>х</sup>. аще не поидеши</Rad>
            <Aka>и мт҃рь <lb/> твою и дѣтеи твои<sup>х</sup>. аще не поидеши</Aka>
            <Ipa>и мт҃рь тв<sup>о</sup><lb/>ю и дѣтии твоихъ. аще не <lb/> придеши</Ipa>
            <Xle>и мт҃рь твою и дѣти твои. аще не прїидеши <lb/></Xle>
            <Kom>матерь твою и дѣтеи твоих аще не приидеши</Kom>
            <NAk>и матерь твою и дѣтеи твоих аще не приидеши</NAk>
            <Tol>и матерь твою и дѣтеи твоих аще не приидеши</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>и матерь твою и дѣти твои; аще не поидеши,</Bych>
        <Shakh>и матерь твою и дѣти твоя; аще не придеши,</Shakh>
        <Likh>и матерь твою и дѣти твои. Аще не поидеши,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>и матерь твою и дѣти твоихъ. Аще не придеши,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="67" line="13">
        <manuscripts>
            <Lav>ни ѡбраниши насъ. да паки ны <lb/> возмуть.</Lav>
            <Rad>ни <lb/> ѡбраниши на<sup>с</sup>. да пакы ны возмоуть.</Rad>
            <Aka>ни ѡбранї<lb/>ши насъ. да пакы ны возмѹть.</Aka>
            <Ipa>ни ѡборониши на<sup>с</sup>. <lb/> да пакы възмуть.</Ipa>
            <Xle>ни ѡборониши на<sup>с</sup>, да пакы на<sup>с</sup> възмоу<sup>т</sup>.</Xle>
            <Kom>ни оборонѣши насъ да пакы ны возмут</Kom>
            <NAk>ни оборонише насъ да пакы ны възмуть</NAk>
            <Tol>ни оборонишъ насъ да пакы ны взмут</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>ни обраниши насъ, да паки ны возмуть,</Bych>
        <Shakh>ни обраниши насъ, да пакы ны възьмуть.</Shakh>
        <Likh>ни обраниши насъ, да паки ны возмуть.</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>ни обраниши насъ, да пакы ны възьмуть.</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="67" line="14">
        <manuscripts>
            <Lav>аще ти не жаль ѡчины своеꙗ. ни <lb/> мт҃ре стары</Lav>
            <Rad>аще ли ти не жа<sup>л</sup>
                <lb/> ѡчины своеа. ни мт҃ри стары</Rad>
            <Aka>аще ли ти не жаль <lb/> ѡчины своеи. ни мт҃ри стары</Aka>
            <Ipa>аще <lb/> ти не жаль ѡтьчины свое<lb/>ꙗ. и мт҃рь стары</Ipa>
            <Xle>аще ти <lb/> не жа<sup>л</sup> ѿчины своеѧ. и мт҃ри стары</Xle>
            <Kom>аще тѣ не жаль отчины своеꙗ и матери стары</Kom>
            <NAk>аще ти не жаль отчины своеꙗ и матери стары</NAk>
            <Tol>аще ти не жаль отчины своеꙗ и матери стары</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>аще ти не жаль отчины своея, ни матере, стары</Bych>
        <Shakh>Аще ти не жаль отьчины своея и матере, стары</Shakh>
        <Likh>Аще ти не жаль очины своея, ни матере, стары</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Аще ти не жаль отьчины своея и матере, стары</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="67" line="15">
        <manuscripts>
            <Lav>суща и дѣтии свои<sup>х</sup>. то слышавъ <lb/> с҃тославъ.</Lav>
            <Rad>соущи. и детеи свои<sup>х</sup>. и <lb/> то слышавъ с҃тославъ</Rad>
            <Aka>сѹща. и детеи сво<lb/>ихъ. и то слышавь с҃тославь.</Aka>
            <Ipa>суща и дѣ<lb/>ти свои<sup>х</sup>. то слышавъ с҃то<lb/>славъ.</Ipa>
            <Xle>сѫща. и <lb/> дѣтеи твои<sup>х</sup>. То слышавь с҃тославь.</Xle>
            <Kom>суща и дѣтии своих то слышавъ свꙗтославъ</Kom>
            <NAk>суща и дѣтеи своих то слышавъ свꙗтославъ</NAk>
            <Tol>суща и дѣтеи своих то слышавъ свꙗтославъ</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>суща, и дѣтий своихъ”. То слышавъ Святославъ</Bych>
        <Shakh>суща, и дѣтии своихъ?” То слышавъ Святославъ,</Shakh>
        <Likh>суща, и дѣтий своихъ”. То слышавъ Святославъ</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>суща, и дѣтии своихъ?” То слышавъ Святославъ,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="67" line="16">
        <manuscripts>
            <Lav>вборзѣ всѣде на конѣ съ дружиною <lb/> своею. и</Lav>
            <Rad>вборзе всѣ<sup>д</sup> на кони. со дроу<sup>ж</sup>ною <lb/> своею</Rad>
            <Aka>вборзе всѣ<sup>д</sup> на конї. <lb/> со дрѹжиною своею</Aka>
            <Ipa>вборзѣ въсѣдъ на <lb/> кони. съ дружиною сво<lb/>ею. и</Ipa>
            <Xle>вборзѣ <lb/> всѣ<sup>д</sup> на кони и з дроужиною своею, и</Xle>
            <Kom>вборзѣ сѣдши на конꙗ съ дружиною своею </Kom>
            <NAk>въборзѣ сѣдъ на конꙗ съ <problem/>ружиною своею и</NAk>
            <Tol>вборзѣ сѣдъ на конꙗ з дружиною своею и</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>вборзѣ всѣде на конѣ съ дружиною своею, и</Bych>
        <Shakh>въбързѣ въсѣдъ на конѣ съ дружиною своею,</Shakh>
        <Likh>вборзѣ всѣде на конѣ съ дружиною своею, и</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>въбързѣ въсѣдъ на конѣ съ дружиною своею, и</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="67" line="17">
        <manuscripts>
            <Lav>приде киеву цѣлова мт҃рь свою. и дѣти <lb/> своꙗ.</Lav>
            <Rad>прїиде к киевѹ. и целова мт҃рь свою и дѣти своа <lb/></Rad>
            <Aka>прїиде к кїевѹ. и целова мт҃рь свою. <pb/> и дѣти своа.
                <pageRef>32v</pageRef></Aka>
            <Ipa>приде къ киеву. и <lb/> цѣлова мт҃рь свою. и дѣ<lb/>ти своꙗ.</Ipa>
            <Xle>прїиде къ <lb/> кыевоу. и цѣлова мт҃рь свою и дѣти своа.</Xle>
            <Kom>прииде кыеву и цѣлова матерь свою и дѣти своꙗ</Kom>
            <NAk>прииде къ киеву <problem/>ѣлова матерь свою и дѣти своꙗ</NAk>
            <Tol>прииде къ киеву и цѣлова матерь свою и дѣти своꙗ</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>приде Киеву, цѣлова матерь свою и дѣти своя,</Bych>
        <Shakh>приде Кыеву, и цѣлова матерь свою и дѣти своя,</Shakh>
        <Likh>приде Киеву, цѣлова матерь свою и дѣти своя,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>приде Кыеву, и цѣлова матерь свою и дѣти своя,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="67" line="18">
        <manuscripts>
            <Lav>и съжали сѧ ѡ бывшемъ ѿ печенѣгъ. и <lb/> собра</Lav>
            <Rad>и сожалиси ѡ бывше<sup>м</sup>. ѿ печенѣгъ. собра</Rad>
            <Aka>и сожалиси ѡ бывшемъ. ѿ печенѣ<lb/>гъ. собра</Aka>
            <Ipa>съжалиси ѡ бы<lb/>вше<sup>м</sup> ѿ печенѣгъ. и събра <lb/></Ipa>
            <Xle>съ<lb/>жалиси ѡ бывше<sup>м</sup> ѿ печенѣгь. и събра</Xle>
            <Kom>съжалисꙗ о бывшимъ от печенѣгъ и собра</Kom>
            <NAk>съжалиси о бывшемъ от печенѣгъ и събра</NAk>
            <Tol>съжалиси о бывшемъ от печенѣгъ и сбра</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>и съжалися о бывшемъ отъ Печенѣгъ; и собра</Bych>
        <Shakh>и съжалися о бывъшимь отъ Печенѣгъ. И събьра</Shakh>
        <Likh>и съжалися о бывшемъ от печенѣгъ. И собра</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>съжали ся о бывъшимь отъ Печенѣгъ. И събьра</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="67" line="19">
        <manuscripts>
            <Lav>вои. и прогна печенѣги в поли. и бы<sup>с</sup> миръ. <lb/></Lav>
            <Rad>вои и прогна пе<sup>ч</sup>нѣги в поле <lb/> И бы<sup>с</sup> миръ.</Rad>
            <Aka>вои и прогна печенѣгы в поле: и бы<sup>с</sup> миръ:· <lb/></Aka>
            <Ipa>воꙗ и прогна печенѣгы. <lb/> в поле. и бы<sup>с</sup> мирно·:· <lb/></Ipa>
            <Xle>воѧ и про<lb/>гна печенѣги в поле. и бы<sup>с</sup> мирно.</Xle>
            <Kom>воꙗ и прогна печенѣгы в поле и бысть мирно</Kom>
            <NAk><problem>во</problem>ꙗ своꙗ многы и прогна печенѣги бысть мирно</NAk>
            <Tol>воꙗ своꙗ многы и прогна печенѣги в поле и бысть мирно</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>вои, и прогна Печенѣги в поли, и бысть миръ.</Bych>
        <Shakh>вои, и прогъна Печенѣгы въ поле; и бысть мирьно.</Shakh>
        <Likh>вои, и прогна печенѣги в поли, и бысть миръ.</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>вои, и прогъна Печенѣгы въ поле. И бысть мирьно.</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="67" line="20">
        <manuscripts>
            <Lav>В лѣ<sup>т</sup>. ҂ѕ҃.у҃.о҃з. Ре<sup>ч</sup> с҃тославъ къ мт҃ри</Lav>
            <Rad>В лѣ<sup>т</sup> ҂ѕ҃.у҃ о҃з. Ре<sup>ч</sup> с҃тославъ мт҃ри</Rad>
            <Aka>В лѣ<sup>т</sup>. ҂ѕ҃. .о҃з. И рече с҃тославь мт҃ри</Aka>
            <Ipa>В лѣ<sup>т</sup>. ҂ѕ҃.у҃.о҃з. Ре<sup>ч</sup> с҃тосл<sup>а</sup><lb/>въ
                    <marginalia>къ</marginalia> мт҃рь</Ipa>
            <Xle>В лѣ<sup>т</sup> ҂ѕ҃.у҃.о҃з. <lb/> ре<sup>ч</sup> с҃тославь къ матери</Xle>
            <Kom>в лѣто 6477 и рече свꙗтославъ къ матери</Kom>
            <NAk><problem/> и рече свꙗтославъ къ ма<problem>тери</problem></NAk>
            <Tol>в лѣто 6477 и рече свꙗтославъ къ матери</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>В лѣто 6477. Рече Святославъ къ матери</Bych>
        <Shakh>Въ лѣто 6477. Рече Святославъ къ матери</Shakh>
        <Likh>В лѣто 6477. Рече Святославъ къ матери</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Въ лѣто 6477. Рече Святославъ къ матери</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="67" line="21">
        <manuscripts>
            <Lav>своеи. <lb/> и къ болѧромъ своимъ. не любо ми есть</Lav>
            <Rad>своеи <lb/> и боꙗро<sup>м</sup> свои<sup>м</sup>. не любо ми е<sup>с</sup></Rad>
            <Aka>своеи. и боꙗ<lb/>ромъ своимь. не любо мї есть</Aka>
            <Ipa>своеи и къ боꙗро<sup>м</sup>
                <lb/> своимъ. не любо ми есть <lb/></Ipa>
            <Xle>своеи и къ боѧро<sup>м</sup> свои<sup>м</sup>. <lb/> не любо ми е<sup>с</sup></Xle>
            <Kom>своеи и къ боꙗромъ своимъ не любо ми есть жити</Kom>
            <NAk><problem>сво</problem>еи и къ боꙗромъ своимъ не лю<problem>бо ми есть</problem>
                жити</NAk>
            <Tol>своеи и къ боꙗромъ своимъ не любо ми есь жити</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>своей и къ боляромъ своимъ: “не любо ми есть</Bych>
        <Shakh>своеи и къ боляромъ своимъ: “не любо ми есть</Shakh>
        <Likh>своей и къ боляромъ своимъ: “Не любо ми есть</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>своеи и къ боляромъ своимъ: “Не любо ми есть</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="67" line="22">
        <manuscripts>
            <Lav>в кие<lb/>вѣ быти. хочю жити с переꙗславци в</Lav>
            <Rad>в киеве быти. хощю жити <lb/> в пеꙗславци. на</Rad>
            <Aka>в кїеве быти. хо<lb/>щю житї в переꙗславци. на</Aka>
            <Ipa>в киевѣ жити. хочю ж<sup>и</sup><lb/>ти в переꙗславци. в</Ipa>
            <Xle>жити в кыевѣ. хощоу жити <lb/> в переѧславци в</Xle>
            <Kom>въ кыевѣ нь хощю жити въ переꙗславци и в</Kom>
            <NAk>въ киевѣ но понеже хощу лавци на</NAk>
            <Tol>въ киевѣ но понеже хощу жити въ переꙗславци и в</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>в Киевѣ быти, хочю жити в Переяславци на</Bych>
        <Shakh>жити Кыевѣ, хощю жити Переяславьци въ</Shakh>
        <Likh>в Киевѣ быти, хочю жити в Переяславци на</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>въ Кыевѣ <choice>
                    <option>быти</option>
                    <option>жити</option>
                </choice>, хощю жити въ Переяславьци въ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="67" line="23">
        <manuscripts>
            <Lav>дунаи. <pb/> ꙗко то есть середа в земли моеи. <pageRef>20v</pageRef></Lav>
            <Rad>доунаи. ꙗко то е<sup>с</sup> сред<problem>а</problem> земли моеи. <lb/></Rad>
            <Aka>дѹнаи. ꙗко то есть <lb/> среда земли моеи.</Aka>
            <Ipa>ду<lb/>наи. ꙗко то есть среда <lb/> земли моеи.</Ipa>
            <Xle>доунаи. ꙗко то е<sup>с</sup> среда земли <lb/> моеи.</Xle>
            <Kom>дунаи ꙗко то есть среда земли моеи</Kom>
            <NAk>дунаи ꙗко то есть среда земли моеи</NAk>
            <Tol>дунаи ꙗко то есть среда земли моеи</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>Дунаи, яко то есть середа земли моей,</Bych>
        <Shakh>Дунаи, яко то есть среда земли моеи,</Shakh>
        <Likh>Дунаи, яко то есть середа земли моей,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Дунаи, яко то есть среда земли моеи,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="67" line="24">
        <manuscripts>
            <Lav>ꙗко ту вс<sup>ѧ</sup>
                <lb/> бл҃гаꙗ сходѧтсѧ. ѿ грекъ злато</Lav>
            <Rad>ꙗ<sup>к</sup> тоу всѧ бл҃гаꙗ сходить<sup>с</sup>. ѿ грекъ паволокы. и</Rad>
            <Aka>ꙗко тѹ всѧ благаа сходѧтсѧ. <lb/> ѿ грекъ паволокы</Aka>
            <Ipa>ꙗко ту всѧ <lb/> благаꙗ сходѧть<sup>с</sup>. ѿ грѣ<lb/>къ паволокы.</Ipa>
            <Xle>ꙗко тоу всѧ бл҃гаа сходѧтсѧ. ѿ грекь <lb/> паволокы.</Xle>
            <Kom>ꙗко ту всꙗ благаꙗ сходꙗтсꙗ от грекъ паволокы</Kom>
            <NAk>ꙗко ту всꙗ благаа съходꙗтсꙗ от грекъ паволокы</NAk>
            <Tol>ꙗко ту всꙗ благаа сходꙗтсꙗ от грекъ паволохи</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>яко ту вся благая сходятся: отъ Грекъ злато,</Bych>
        <Shakh>яко ту вься благая съходяться: отъ Грькъ паволокы,</Shakh>
        <Likh>яко ту вся благая сходятся: отъ Грекъ злато,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>яко ту вься благая съходять ся: отъ Грькъ паволокы,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="67" line="25">
        <manuscripts>
            <Lav>паволоки. <lb/> вина ѡвощеве розноличныꙗ.</Lav>
            <Rad>злато <lb/> и вина. и ѡвощи розноличныи.</Rad>
            <Aka>ѕлато. вина и ѡвощи разно<lb/>личныи.</Aka>
            <Ipa>золото. ви<lb/>но. и ѡвощи разноличь<pb/>нии. <pageRef>27a</pageRef></Ipa>
            <Xle>золото, вино. и ѡвощеве разно<lb/>личнїи. и</Xle>
            <Kom>злато и вино овощеве различнии</Kom>
            <NAk>злато и вино овощеве различнии</NAk>
            <Tol>злато и вино овощеве различнии</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>паволоки, вина и овощеве розноличныя,</Bych>
        <Shakh>злато, вино и овощеве разноличьнии,</Shakh>
        <Likh>поволоки, вина и овощеве разноличныя,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>злато, вино и овощи разьноличьнии,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="67" line="26">
        <manuscripts>
            <Lav>и щехъ же и<lb/>з урогъ сребро и комони.</Lav>
            <Rad>изъ че<sup>х</sup>. изо ѹгръ сребро <lb/> и кони..</Rad>
            <Aka>изь чехъ. изь оугорь. сребро и кони.</Aka>
            <Ipa>и и щеховъ. и изъ <lb/> оугоръ серебро и комони. <lb/></Ipa>
            <Xle>ис чеховь. и из оугорь сребро и комони. <lb/></Xle>
            <Kom>а и щехъ и изь угровъ сребро и конѣ а</Kom>
            <NAk>и щеховъ же и изь угрь сребро и конѣ</NAk>
            <Tol>и щеховъ же и изь угрь сребро и конѣ</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>изъ Чехъ же, изь Угорь сребро и комони,</Bych>
        <Shakh>ис Чехъ и из Угъръ сьребро и комони,</Shakh>
        <Likh>изъ Чехъ же, из Угорь сребро и комони,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>и Щехъ и из Угъръ сьребро и комони,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="67" line="27">
        <manuscripts>
            <Lav>из руси же скора и во<lb/>скъ медъ. и челѧ<sup>д</sup>. ре<sup>ч</sup></Lav>
            <Rad>из роу<sup>с</sup> же скора въскъ и ме<sup>д</sup> и челѧ<sup>д</sup>. и
                    ре<sup>ч</sup></Rad>
            <Aka>из рѹ<lb/>си же скора. воскъ. и медъ. и челѧдь. и рече</Aka>
            <Ipa>изъ руси же скора. и воск<sup>ъ</sup>. <lb/> и медъ. и челѧдь. и
                ре<sup>ч</sup></Ipa>
            <Xle>из роуси<sup>ж</sup> скора и воскь. и ме<sup>д</sup> и челѧ<sup>д</sup>. и
                    ре<sup>ч</sup></Xle>
            <Kom>изъ русѣ же скора и воскъ и мед и челꙗдь и ре</Kom>
            <NAk>изъ руси скора и воскь и мед и челꙗдь и рече</NAk>
            <Tol>изъ руки скора и воскъ и мед и челꙗдь и рече</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>из Руси же скора и воскъ, медъ и челядь”. Рече</Bych>
        <Shakh>изъ Руси же скора и воскъ и медъ и челядь”. И рече</Shakh>
        <Likh>из Руси же скора и воскъ, медъ и челядь”. Рече</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>из Руси же скора и воскъ и медъ и челядь”. И рече</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="67" line="28">
        <manuscripts>
            <Lav>ему волга видиши мѧ бо<lb/>лное сущю. камо хощеши</Lav>
            <Rad>емоу ѡ<lb/>лга. видиши мѧ болнѹ соущѹ. камо хощеши</Rad>
            <Aka>емѹ ѡ<lb/>лга. видиши мѧ болнѹ сѹщѹ. камо хощеши</Aka>
            <Ipa>е<lb/>му м҃ти. видиши ли мѧ <lb/> болну сущю. камо хоще<lb/>ши</Ipa>
            <Xle>емоу <lb/> мати. в<sup>д</sup>и<sup>ї</sup>ши ли мѧ болноу сѫщоу, камо
                хоще<lb/>ши</Xle>
            <Kom>ему олга видѣши ли мꙗ болну сущу камо хощеши</Kom>
            <NAk>ему ольга чадо видиши ли мꙗ больну сущу камо хощеши</NAk>
            <Tol>ему ольга чадо видиши ли мꙗ больну сущу камо хощеши</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>ему Волга: “видиши мя болну сущю; камо хощеши</Bych>
        <Shakh>ему Ольга: “видиши ли мя больну сущю? камо хощеши</Shakh>
        <Likh>ему Волга: “Видиши мя болну сущю; камо хощеши</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>ему мати: “Видиши мя больну сущю. Камо хощеши</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="67" line="29">
        <manuscripts>
            <Lav>ѿ мене ити. бѣ бо ра<lb/>зболѣла сѧ оуже. ре<sup>ч</sup></Lav>
            <Rad>ити ѿ мене. <lb/> бѣ бо разболѣла сѧ оуже. ре<sup>ч</sup></Rad>
            <Aka>ити ѿ мене. бѣ бо разболѣла сѧ оуже. рече</Aka>
            <Ipa>ѿ мене. бѣ бо разбо<lb/>лѣла сѧ оуже. ре<sup>ч</sup></Ipa>
            <Xle>ѿ мене; бѣ бо разболѣла сѧ оуже; ре<sup>ч</sup></Xle>
            <Kom>от мене ити бѣ бо уже разболѣласꙗ и рече</Kom>
            <NAk>от мене ити бѣ бо разболѣласꙗ в то времꙗ рече</NAk>
            <Tol>от мене ити бѣ бо разболѣласꙗ в то времꙗ рече</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>отъ мене ити?” бѣ бо разболѣлася уже; рече</Bych>
        <Shakh>отъ мене ити?” бѣ бо разболѣлася уже; рече</Shakh>
        <Likh>отъ мене ити?”. Бѣ бо разболѣлася уже; рече</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>отъ мене ити?” Бѣ бо разболѣла ся уже; рече</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="68" line="1">
        <manuscripts>
            <Lav>же ему погребъ мѧ. иди же <lb/> ꙗможе хочеши.</Lav>
            <Rad>же емѹ погребъ мѧ иди <lb/> амо<sup>ж</sup> хощеши.</Rad>
            <Aka>же емѹ по<lb/>гребь мѧ иди аможе хощеши.</Aka>
            <Ipa>же ему <lb/> погребъ мѧ иди аможе <lb/> хощеши. и</Ipa>
            <Xle>же емѹ, <lb/> погребь мѧ иди аможе хощеши. и</Xle>
            <Kom>ему погреби мꙗ и иди ꙗможе хощеши и</Kom>
            <NAk>ему погреби мꙗ иди ꙗможе хощещи абие</NAk>
            <Tol>ему погреби мꙗ иди ꙗможе хощеши абие</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>же ему: “погребъ мя иди, яможе хочещи”. <pageRef>66,15</pageRef></Bych>
        <Shakh>же ему: “погребъ мя, иди, яможе хощеши”. И <pageRef>79,14</pageRef></Shakh>
        <Likh>же ему: “Погребъ мя иди, ямо же хочеши”. <pageRef>48,32</pageRef></Likh>
        <paradosis>
            <Ost>же ему: “Погребъ мя, иди, яможе хощеши”.</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="68" line="2">
        <manuscripts>
            <Lav>по тре<sup>х</sup> дн҃хъ оумре ѡльга. и пла<lb/>ка сѧ по неи с҃нъ</Lav>
            <Rad>по тре<sup>х</sup> дне<sup>х</sup> оумре ѡлга. и плака сѧ по неи <lb/> с҃нъ</Rad>
            <Aka>по трехъ д҃нехъ оу<lb/>мре ѡлга. и плака сѧ по неи с҃нъ</Aka>
            <Ipa>по трехъ д҃не<lb/>хъ оумре ѡлга. и плака с<sup>ѧ</sup>
                <lb/> по неи с҃нъ</Ipa>
            <Xle>по тре<sup>х</sup> дне<sup>х</sup>
                <lb/> оумре ѡлга. и плака сѧ по неи сынъ</Xle>
            <Kom>по трех днех умре олга и плакасꙗ по неи сынъ</Kom>
            <NAk>по трех днех умре ольга и плакасꙗ по неи сынъ</NAk>
            <Tol>по трех днех умре олга и плакасꙗ по неи сынъ</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>По трехъ днехъ умре Ольга, и плакася по ней сынъ</Bych>
        <Shakh>по трьхъ дьньхъ умьре Ольга. И плакася по неи сынъ</Shakh>
        <Likh>По трех днехъ умре Ольга, и плакася по ней сынъ</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>По трьхъ дьньхъ умьре Ольга. И плака ся по неи сынъ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="68" line="3">
        <manuscripts>
            <Lav>еꙗ и внуци еꙗ. и людье вси пла<lb/>чемъ великомь.</Lav>
            <Rad>еа. и вноуци еа. и людие вси плачемъ великимъ <lb/></Rad>
            <Aka>еѧ. и внѹци еѧ. и <lb/> людие вси. плачемъ великимъ.</Aka>
            <Ipa>еꙗ. и внуци <lb/> еꙗ. и лю<sup>д</sup>е вси плачемъ <lb/> велики<sup>м</sup>.</Ipa>
            <Xle>еѧ, и вноу<lb/>ци еѧ. и л<sup>д</sup>ю<sup>ї</sup>е вси, плаче<sup>м</sup>
                    великы<sup>м</sup>.</Xle>
            <Kom>еꙗ и внуцѣ еꙗ и людие вси плачемъ великымъ зѣло</Kom>
            <NAk>еꙗ и внуцѣ еꙗ и людие вси плачемь великимъ зѣло</NAk>
            <Tol>еꙗ и внуцѣ еꙗ и людие вси плачемъ великимъ зѣло</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>ея, и внуци ея и людье вси плачемъ великомь,</Bych>
        <Shakh>ея и вънуци ея и людие вьси плачьмь великъмь.</Shakh>
        <Likh>ея, и внуци ея, и людье вси плачемъ великомь,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>ея и вънуци ея и людие вьси плачьмь великъмь.</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="68" line="4">
        <manuscripts>
            <Lav>несоша и погребоша и на мѣст<sup>ѣ</sup>·:·- <lb/> И бо</Lav>
            <Rad>и несоша и погребоша на мѣсте:- <pb/> И бѣ <pageRef>36v</pageRef></Rad>
            <Aka>и несоша и погре<lb/>боша и на мѣсте:· И бѣ</Aka>
            <Ipa>и несъше погр<sup>е</sup><lb/>боша ю на мѣстѣ. и бѣ</Ipa>
            <Xle>и несше погре<lb/>боша ю на мѣстѣ. и бѣ</Xle>
            <Kom>и несъше погребоша ю на мѣстѣ и бѣ</Kom>
            <NAk>и изнесъше погребоша ю на мѣстѣ идеже</NAk>
            <Tol>и изнесше погребоша ю на мѣстѣ идѣже</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>и несоша и погребоша ю на мѣстѣ; и бѣ</Bych>
        <Shakh>и несъше, погребоша ю на мѣстѣ... И бѣ</Shakh>
        <Likh>и несоша и погребоша ю на мѣстѣ. И бѣ</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>и несъше, погребоша ю на мѣстѣ. И бѣ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="68" line="5">
        <manuscripts>
            <Lav>заповѣдала ѡльга не творите трызны на<sup>д</sup>
                <lb/> собою.</Lav>
            <Rad>заповедала ѡлга. не творити трызны на<sup>д</sup> собою.</Rad>
            <Aka>заповедала ѡлга. не <lb/> творити трїзны на<sup>д</sup> собою.</Aka>
            <Ipa>за<lb/>повѣдала ѡлга. не тво<lb/>рити трызны на<sup>д</sup> собою. <lb/></Ipa>
            <Xle>заповѣдала ѡ<sup>л</sup>га, не твор<sup>т</sup>и<sup>и</sup>
                <pb/> триз<sup>д</sup>ны на<sup>д</sup> собою. <pageRef>27v</pageRef></Xle>
            <Kom>заповѣдала олга не творити трызны надъ собою</Kom>
            <NAk>заповѣдала ольга не творити тризны надъ собою</NAk>
            <Tol>заповѣдала ольга не творити тризны надъ собою</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>заповѣдала Ольга не творити трызны над собою,</Bych>
        <Shakh>заповѣдала Ольга не творити тризны надъ собою,</Shakh>
        <Likh>заповѣдала Ольга не творити трызны над собою,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>заповѣдала Ольга не творити тризны надъ собою,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="68" line="6">
        <manuscripts>
            <Lav>бѣ бо имущи презвутеръ. сеи похорони <lb/></Lav>
            <Rad>бѣ <lb/> бо имоущи презвитеръ сеи похорони</Rad>
            <Aka>бѣ бо имѹщи проѕвї<lb/>теръ. сеи похоронї</Aka>
            <Ipa>бѣ бо имущи прозвутера. <lb/> и тъ похорони</Ipa>
            <Xle>бѣ бо имоущи прозвитера. <lb/> и тои похорони</Xle>
            <Kom>бѣ бо имущи прозвутера втаинѣ и тъи похорони ю</Kom>
            <NAk>бѣ бо имущи прозвитера втаинѣ и тои похорони ю</NAk>
            <Tol>бѣ бо имущи прозвитера втаинѣ и тои похорони ю</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>бѣ бо имущи презвутеръ, сей похорони</Bych>
        <Shakh>бѣ бо имущи презвутеръ, и тъ похорони</Shakh>
        <Likh>бѣ бо имущи презвутеръ, сей похорони</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>бѣ бо имущи презвутеръ, и тъ похорони</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="68" line="7">
        <manuscripts>
            <Lav>блж҃ную ѡльгу. си бы<sup>с</sup> предътекущиꙗ крт<sup>с</sup>ьꙗнь<lb/>стѣи</Lav>
            <Rad>блж҃ноую ѡлгоу. <lb/> и бы<sup>с</sup> пре<sup>д</sup>текѹщиꙗ
                хрт<sup>с</sup>ьаньстеи</Rad>
            <Aka>бл҃женнѹю ѡлгѹ. и бы<sup>с</sup> пре<sup>д</sup>те<lb/>кѹщїа.
                хрт<sup>с</sup>ьꙗньстеи</Aka>
            <Ipa>бл҃жену ѡ<lb/>лгу. Си бы<sup>с</sup> предътеку<lb/>щиꙗ
                хрт<sup>с</sup>ьꙗньскои</Ipa>
            <Xle>бл҃женноую ѡлгоу.·̏ Си бы<sup>с</sup> пре<sup>д</sup>те<lb/>коущїа
                хрт<sup>с</sup>їꙗнскои</Xle>
            <Kom>блаженую олгу си бысть предтекущиа крестиꙗньстѣи</Kom>
            <NAk>блаженую ольгу сиа бысть предтекущиа христианьстии</NAk>
            <Tol>блаженую ольгу сиа бысть предтекущиа христианьстии</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>блаженую Ольгу. Си бысть предътекущия крестьяньстѣй</Bych>
        <Shakh>блаженую Ольгу. Си бысть предътекущи хрьстияньстѣи</Shakh>
        <Likh>блаженую Ольгу. Си бысть предътекущия крестьяньстѣй</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>блаженую Ольгу. Си бысть предътекущия хрьстьяньстѣи</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="68" line="8">
        <manuscripts>
            <Lav>земли. аки деньица предъ слн҃цмь. и</Lav>
            <Rad>земли. аки десница <lb/> пре<sup>д</sup> сл҃нцемъ.</Rad>
            <Aka>земли. аки денница пре<sup>д</sup>
                <lb/> сл҃нцемь.</Aka>
            <Ipa>зе<lb/>мли. аки дѣньница пре<sup>д</sup>
                <lb/> сл҃нце<sup>м</sup>. и</Ipa>
            <Xle>земли. акы дн҃ьца пре<sup>д</sup> слъ<lb/>нце<sup>м</sup>.</Xle>
            <Kom>землѣ акы деньница пред солнцемъ </Kom>
            <NAk>земли акы деньница пред солнцемь </NAk>
            <Tol>земли акы деньница пред солнцемъ </Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>земли аки деньница предъ солнцемь и</Bych>
        <Shakh>земли, акы дьньница предъ сълньцьмь и</Shakh>
        <Likh>земли аки деньница предъ солнцемь и</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>земли, акы дьньница предъ сълньцьмь</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="68" line="9">
        <manuscripts>
            <Lav>акі <lb/> зорѧ предъ свѣтомъ. си бо сьѧше аки</Lav>
            <Rad>аки зорѧ пре<sup>д</sup> свѣто<sup>м</sup>. си бо сиꙗше аки</Rad>
            <Aka>аки зарѧ пре<sup>д</sup> свѣтомъ. сїа бо сїꙗше а<lb/>ки</Aka>
            <Ipa>аки зарѧ предъ <lb/> свѣтомъ. си бо сиꙗше а<lb/>ки</Ipa>
            <Xle>акы зарѧ пре<sup>д</sup> свѣто<sup>м</sup>. си бѡ сїаше акы</Xle>
            <Kom>акы зарꙗ пред свѣтомъ ибо сиꙗше акы</Kom>
            <NAk>аки зарꙗ пред свѣтомъ ибо сиаше акы</NAk>
            <Tol>аки зарꙗ пред свѣтомъ ибо сиаше акы</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>аки зоря предъ свѣтомъ, си бо сьяше аки</Bych>
        <Shakh>акы заря предъ свѣтъмь; си бо сияше, акы</Shakh>
        <Likh>аки зоря предъ свѣтомъ. Си бо сьяше аки</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>акы заря предъ свѣтъмь. Си бо сияше, акы</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="68" line="10">
        <manuscripts>
            <Lav>луна в но<lb/>щи. тако и си в невѣрныхъ члв҃цхъ</Lav>
            <Rad>лоуна <lb/> в нощи. тако и си в невѣрны<sup>х</sup> чл҃вце<sup>х</sup></Rad>
            <Aka>лѹна в нощи. <lb/> тако и си в невѣрны<sup>х</sup> чл҃вцѣхъ</Aka>
            <Ipa>лу<sup>н</sup> в нощи. тако си в не<lb/>вѣрныхъ чл҃вцѣхъ.</Ipa>
            <Xle>лѹна <lb/> в нощи. тако сїа в невѣрны<sup>х</sup> чл҃це<sup>х</sup>.</Xle>
            <Kom>луна в нощи тако и сиа бысть в невѣрныхъ человѣцѣхъ</Kom>
            <NAk>луна в нощи тако сиа бысть в невѣрныхъ человѣцехъ</NAk>
            <Tol>луна в нощи тако сиа бысть в невѣрныхъ человѣцѣхъ</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>луна в нощи, тако и си в невѣрныхъ человѣцехъ</Bych>
        <Shakh>луна въ нощи; тако и си въ невѣрьныхъ человѣцѣхъ</Shakh>
        <Likh>луна в нощи, тако и си в невѣрныхъ человѣцехъ</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>луна въ нощи; тако си въ невѣрьныхъ человѣцѣхъ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="68" line="11">
        <manuscripts>
            <Lav>свѣтѧщес<sup>ѧ</sup>. <lb/> аки бисеръ в калѣ. кальни бо бѣша</Lav>
            <Rad>светѧше<sup>с</sup>. аки бисеръ <lb/> в кале. кални бо бѣша</Rad>
            <Aka>све<lb/>тѧшесѧ. акї бисеръ в кале. кални бо бѣша</Aka>
            <Ipa>свѣ<lb/>тѧшесѧ аки бисеръ въ <lb/> калѣ. калнѣ бо бѣша <lb/></Ipa>
            <Xle>свѣтѧшесѧ <lb/> акы бисерь в калѣ. ка<sup>л</sup>ни бо бѣша</Xle>
            <Kom>свѣтꙗшесꙗ аки бисеръ в калѣ калнѣ бо бѣша</Kom>
            <NAk>свѣтꙗщесꙗ акы бисеръ в калѣ калнѣ бо бꙗше</NAk>
            <Tol>свѣтꙗщесꙗ аки бисеръ в калѣ калнѣ бо бꙗше</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>свѣтящеся аки бисеръ в калѣ; кальни бо бѣша</Bych>
        <Shakh>свѣтящеся акы бисьръ въ калѣ; кальни бо бѣша</Shakh>
        <Likh>свѣтящеся аки бисеръ в калѣ: кальни бо бѣша</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>свѣтящи ся акы бисьръ въ калѣ; кальни бо бѣша</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="68" line="12">
        <manuscripts>
            <Lav>грѣ<sup>х</sup>. не ѡ<lb/>мовени крщ҃нмь ст҃мь. си бо ѡмысѧ</Lav>
            <Rad>грѣ<sup>х</sup> не ѡбомовены крщ҃ниемъ с҃ты<lb/>мъ сиꙗ ѡмы<sup>с</sup></Rad>
            <Aka>грехї. <lb/> не ѡбьмывены кр҃щенїемь с҃тымь. сиа ѡмысѧ <lb/></Aka>
            <Ipa>грѣхо<sup>м</sup>. не ѡмовени с҃ты<lb/>мъ крщ<sup>с</sup>ение<sup>м</sup>. си бо
                ѡмысѧ</Ipa>
            <Xle>грѣхо<sup>м</sup>. не <lb/> ѡмывени с҃ты<sup>м</sup>
                    крщ<sup>с</sup>енїе<sup>м</sup>. сїа бо ѡмысѧ</Xle>
            <Kom>грѣхомъ не омовенѣ крещениемъ свꙗтымь си бо омыꙗ</Kom>
            <NAk>грѣхомъ не омовени крещениемъ свꙗтымь сиа бо омысꙗ</NAk>
            <Tol>грѣхомъ не омовени крещениемъ свꙗтымь сиа бо омысꙗ</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>грѣхомъ, неомовени крещеньемь святымь. Си бо омыся</Bych>
        <Shakh>грѣхъмь, не омъвени крьщениемь святымь. Си бо омыся</Shakh>
        <Likh>грѣхомъ, неомовени крещеньемь святымь. Си бо омыся</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>грѣхъмь, не омъвени святымь крьщениемь. Си бо омы ся</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="68" line="13">
        <manuscripts>
            <Lav>купѣль<lb/>ю с҃тою. и совлече сѧ грѣховною ѡдеже въ.</Lav>
            <Rad>коупѣлью с҃тою. и сов<sup>л</sup>ече сѧ греховны<lb/>ꙗ ѡдежа</Rad>
            <Aka>кѹпѣлию с҃тою. и совлече сѧ греховныа ѡдежа. <lb/></Aka>
            <Ipa>с҃тою купѣлью. съвле<lb/>че сѧ грѣховныꙗ ѡдеж<sup>д</sup>а. <lb/></Ipa>
            <Xle>с҃тою <lb/> коупелїю. съвлече сѧ грѣховьныа ѡдежа</Xle>
            <Kom>купѣлью свꙗтою и съвлечесꙗ грѣховныꙗ одежда</Kom>
            <NAk>купелию свꙗтою и совлечесꙗ грѣховныꙗ одежа</NAk>
            <Tol>купелию свꙗтою и совлечесꙗ грѣховныꙗ одежа</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>купѣлью святою, и совлечеся греховныя одежа</Bych>
        <Shakh>купѣлию святою, и съвлечеся грѣховьныя одежа</Shakh>
        <Likh>купѣлью святою, и совлечеся греховныя одежа</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>купѣлью святою. Съвлече ся грѣховьныя одежа</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="68" line="14">
        <manuscripts>
            <Lav>ветхаг<sup>о</sup>
                <lb/> чл҃вка адама. и въ новыи адамъ ѡблечесѧ</Lav>
            <Rad>ветхаго чл҃ка адама в новыи адамъ ѡблече<sup>с</sup>. <lb/></Rad>
            <Aka>ветхаго чл҃вка адама. в новыи адамь ѡблечесѧ. <pb/></Aka>
            <Ipa>ветхаго чл҃вка адама. и <pb/> въ новыи адамъ ѡблѣче<sup>с</sup>.
                    <lb/><pageRef>27b</pageRef></Ipa>
            <Xle>ве<sup>т</sup>ха<sup>г</sup>
                <lb/> чл҃ка адама. в новыи ада<sup>м</sup> ѡблечесѧ</Xle>
            <Kom>ветхаго человѣка адама и въ новыи адамъ облечесꙗ</Kom>
            <NAk>ветхаго человѣка адама и въ новыи адамъ облечесꙗ</NAk>
            <Tol>ветхаго человѣка адама и въ новыи адамъ облечесꙗ</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>ветхаго человѣка Адама, и въ новый Адамъ облечеся,</Bych>
        <Shakh>ветъхаго чловѣка Адама, и въ новыи Адамъ облечеся,</Shakh>
        <Likh>ветхаго человѣка Адама, и въ новый Адамъ облечеся,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>ветъхаго человѣка Адама, и въ новыи Адамъ облече ся,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="68" line="15">
        <manuscripts>
            <Lav>е<lb/>же есть х<sup>с</sup>ъ. мы же рцѣмъ к неи. ра<sup>д</sup>исѧ</Lav>
            <Rad>еже е<sup>с</sup> х<sup>с</sup>ъ. мы<sup>ж</sup> рцимъ к неи.
                ра<sup>д</sup>уисѧ</Rad>
            <Aka>еже есть х<sup>с</sup>ъ. мы же рцѣмъ к неи. ра<sup>д</sup>уисѧ
                    <pageRef>33r</pageRef></Aka>
            <Ipa>еже есть х<sup>с</sup>ъ. мы же р<sup>ч</sup>емъ къ <lb/> неи.
                ра<sup>д</sup>исѧ</Ipa>
            <Xle>еже е<sup>с</sup> х҃с. <lb/> мы<sup>ж</sup> рце<sup>м</sup> к неи.
                ра<sup>д</sup>уисѧ</Xle>
            <Kom>еже есть христос мы же речемъ к неи радуисꙗ</Kom>
            <NAk>еже есть христос мы же речемъ к неи радуисꙗ</NAk>
            <Tol>еже есть христос мы же речемъ к неи радуисꙗ</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>еже есть Христосъ. Мы же рцѣмъ к ней: радуйся,</Bych>
        <Shakh>еже есть Христосъ. Мы же рьцѣмъ къ неи: радуися,</Shakh>
        <Likh>еже есть Христосъ. Мы же рцѣмъ к ней: радуйся,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>еже есть Христосъ. Мы же рьцѣмъ къ неи: радуи ся,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="68" line="16">
        <manuscripts>
            <Lav>руское по<lb/>знанье. къ б҃у начатокъ примиренью</Lav>
            <Rad>роу<sup>с</sup>кои земли позна<lb/>ние к б҃гѹ начато<sup>к</sup> примирению</Rad>
            <Aka>рѹс<sup>с</sup>кои земли <lb/> познанїе. къ б҃гѹ начатокь примеренїю</Aka>
            <Ipa>руское познанї<lb/>е къ б҃у. начатокъ примире<lb/>нию</Ipa>
            <Xle>роу<sup>с</sup>кое познанїе къ б҃оу, начатѡ<sup>к</sup> примиренїю</Xle>
            <Kom>руское познание къ богу начатокъ примирению</Kom>
            <NAk>руское познание къ богу начатокъ примирению</NAk>
            <Tol>руское познание къ богу начатокъ примирению</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>Руской земли познанье, къ Богу начатокъ примиренью</Bych>
        <Shakh>Русьское познание къ Богу, начатъкъ примирению</Shakh>
        <Likh>руское познанье къ богу, начатокъ примиренью</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Русьское познание къ Богу, начатъкъ примирению</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="68" line="17">
        <manuscripts>
            <Lav>примир<sup>е</sup><lb/>нью быхомъ. си первое</Lav>
            <Rad>быхо<sup>м</sup>. си первие</Rad>
            <Aka>быхомъ. <lb/> се первое</Aka>
            <Ipa>быхо<sup>м</sup>. си пѣрвое</Ipa>
            <Xle>быхо<sup>м</sup>. сїа бо пръвое</Xle>
            <Kom>быхомъ си пръвое</Kom>
            <NAk>быхомъ сиа пръвое</NAk>
            <Tol>быхомъ сиа пръвое</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>быхомъ. Си первое</Bych>
        <Shakh>быхомъ. Си пьрвое</Shakh>
        <Likh>быхомъ. Си первое</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>быхомъ. Си пьрвое</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="68" line="18">
        <manuscripts>
            <Lav>вниде в црт<sup>с</sup>во нб<sup>с</sup>ное ѿ рус<sup>и</sup>. <lb/> сию бо
                    хвалѧ<sup>т</sup></Lav>
            <Rad>вниде <lb/> въ цр<sup>с</sup>тво нб<sup>с</sup>ное ѿ роуси. сию хвалѧть</Rad>
            <Aka>внїде во црт<sup>с</sup>во нб<sup>с</sup>ное ѿ рѹси. сїю хвалѧть <lb/></Aka>
            <Ipa>вни<lb/>де въ црт<sup>с</sup>во нб<sup>с</sup>ное ѿ руси. <lb/> сию бо
                хвалѧть</Ipa>
            <Xle>вни<lb/>де въ црт<sup>с</sup>во нб<sup>с</sup>ное ѿ роуси. сїю бѡ
                хвалѧ<sup>т</sup></Xle>
            <Kom>вниде въ небесное царство от руси сию бо хвалꙗть</Kom>
            <NAk>вниде въ небесное царство от руси сию бо хвалꙗть</NAk>
            <Tol>вниде въ небесное царство от руси сию бо хвалꙗтъ</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>вниде в царство небесное отъ Руси, сию бо хвалятъ</Bych>
        <Shakh>въниде въ цѣсарьство небесьное отъ Руси; сию бо хвалять</Shakh>
        <Likh>вниде в царство небесное от Руси, сию бо хвалят</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>въниде въ цьсарьство небесьное отъ Руси; сию бо хвалять</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="68" line="19">
        <manuscripts>
            <Lav>рустие сн҃ве. аки началницю. ибо по <lb/> смр҃ти молѧше</Lav>
            <Rad>роустии сн҃ве <lb/> аки началницю. ибо по смерти молѧше</Rad>
            <Aka>рѹс<sup>с</sup>тїи сн҃ве. аки началнїцю. ибо по смр҃ти. молѧ<lb/>ше</Aka>
            <Ipa>рустии с҃но<lb/>ве. акы началницю. ибо по <lb/> смр҃ти молѧше сѧ къ</Ipa>
            <Xle>роу<sup>с</sup>тїи <lb/> сынове. акы началницоу, ибо по смр҃ти
                    молѧ<lb/>ше<sup>с</sup></Xle>
            <Kom>рустѣи кнꙗзѣ и сынове акы началницю ибо по смерти молꙗшесꙗ</Kom>
            <NAk>рустии сынове акы началницу ибо по смерти молꙗшесꙗ</NAk>
            <Tol>рустии сынове акы началницу ибо по смерти молꙗшесꙗ</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>Рустие сынове аки началницю: ибо по смерти моляше</Bych>
        <Shakh>Русьстии сынове, акы начальницю, ибо по съмьрти моляшеся</Shakh>
        <Likh>рустие сынове аки началницю: ибо по смерти моляше</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Русьстии сынове акы начальницю, ибо по съмьрти моляше</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="68" line="20">
        <manuscripts>
            <Lav>б҃а за русь. првд҃нхъ бо д҃ша не оумир<sup>а</sup><lb/>ю<sup>т</sup>.</Lav>
            <Rad>б҃а за роусь. <lb/> праведны<sup>х</sup> бо д҃ша не оумираеть</Rad>
            <Aka>б҃га за рѹ<sup>с</sup>. праведны<sup>х</sup> бо д҃ша не оумираеть.</Aka>
            <Ipa>б҃у за <lb/> русь. праведнихъ бо д҃ша <lb/> не оумираю<sup>т</sup>.</Ipa>
            <Xle>б҃оу за роу<sup>с</sup>. праведны<sup>х</sup> бо д҃ша не оумирають.</Xle>
            <Kom>богу за русь праведных бо душа не умирають</Kom>
            <NAk>богу за рускиа сынове праведных бо душа не умирають</NAk>
            <Tol>богу за рускиа сынове праведных бо душа не умираютъ</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>Бога за Русь. Праведныхъ бо душа не умирають,</Bych>
        <Shakh>Богу за Русь. Правьдьныхъ бо душа не умирають,</Shakh>
        <Likh>бога за Русь. Праведныхъ бо душа не умирають,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Богу за Русь. Правьдьныхъ бо душа не умирають.</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="68" line="21">
        <manuscripts>
            <Lav>ꙗкоже ре<sup>ч</sup> соломанъ. похвала прв҃днму</Lav>
            <Rad>ꙗкоже ре<sup>ч</sup> соломонъ. <lb/> похвала праведномѹ</Rad>
            <Aka>ꙗко<lb/>же рече соломонъ. похвала праведномѹ</Aka>
            <Ipa>ꙗко<sup>ж</sup> ре<sup>ч</sup> сломо<lb/>нъ. похвалѧему правѣдно<lb/>му</Ipa>
            <Xle>ꙗко<sup>ж</sup> ре<sup>ч</sup> соломѡ<sup>н</sup>. похвалѧемоу праведномоу
                <lb/></Xle>
            <Kom>ꙗкоже рече соломонъ похвала праведному</Kom>
            <NAk>ꙗкоже рече соломонъ похвала (ему) праведному</NAk>
            <Tol>ꙗкоже рече соломонъ похвала ему праведному</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>якоже рече Соломанъ: похваляему праведному</Bych>
        <Shakh>якоже рече Соломанъ: Похваляему правьдьному,</Shakh>
        <Likh>яко же рече Соломанъ: “Похваляему праведному</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Якоже рече Соломонъ: “Похвала правьдьному,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="68" line="22">
        <manuscripts>
            <Lav>възвесе<lb/>лѧтсѧ людье. бс<sup>с</sup>мртье бо есть памѧть</Lav>
            <Rad>възвеселѧть<sup>с</sup> лю<sup>д</sup>е. бесм҃рти бо <lb/> есть
                памѧ<sup>т</sup></Rad>
            <Aka>возвеселѧ<lb/>тсѧ людїе. бесм҃рти бо есть паметь</Aka>
            <Ipa>възвеселѧтсѧ лю<sup>д</sup>е. бе<lb/>см҃ртье бо есть памѧ<sup>т</sup></Ipa>
            <Xle>възве<sup>с</sup>лѧтсѧ л<sup>д</sup>ю<sup>ї</sup>е. бесм҃ртїе бо е<sup>с</sup>
                    памѧ<sup>т</sup></Xle>
            <Kom>возвеселꙗтсꙗ людие безсмертие бо есть и памꙗть</Kom>
            <NAk>възвеселꙗтсꙗ людие безсмертие бо есть и памꙗть</NAk>
            <Tol>възвеселꙗтсꙗ людие безсмертие бо есть и памꙗть</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>възвеселятся людье, безъ смерти бо есть память</Bych>
        <Shakh>възвеселяться людие, бесъсмьртие бо есть память</Shakh>
        <Likh>възвеселятся людье”, бесъсмертье бо есть память</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>възвеселять ся людие, бесъсмьртие бо есть память</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="68" line="23">
        <manuscripts>
            <Lav>его. ꙗко ѿ б҃а <lb/> познаваетсѧ и ѿ чл҃вкъ. се бо</Lav>
            <Rad>е<sup>г</sup>. ꙗко ѿ б҃га познаваетьсѧ и ѿ чл҃къ. <lb/> се бо</Rad>
            <Aka>его. ꙗко ѿ б҃га познаваетсѧ и ѿ чл҃вкъ. се бо</Aka>
            <Ipa>его. <lb/> ꙗко ѿ б҃а познаваетсѧ и ѿ <lb/> чл҃вкъ. се бо</Ipa>
            <Xle>его. <lb/> ꙗко ѿ б҃а познаваетсѧ и ѿ чл҃кь. се бо</Xle>
            <Kom>его ꙗко от бога познаваетсꙗ и отъ человѣкъ се бо</Kom>
            <NAk>его ꙗко от бога познаваетсꙗ и отъ человѣкъ се бо</NAk>
            <Tol>его ꙗко от бога познаваетсꙗ и отъ человѣкъ се бо</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>его, яко отъ Бога познавается и отъ человѣкъ. Се бо</Bych>
        <Shakh>его, яко отъ Бога познаваеться и отъ человѣкъ. Се бо</Shakh>
        <Likh>его, яко от бога познавается и от человѣкъ. Се бо</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>его, яко отъ Бога познаваеть ся и отъ человѣкъ”. Се бо</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="68" line="24">
        <manuscripts>
            <Lav>вси чл҃вци прославлѧ<lb/>ють видѧща лѧжащаꙗ</Lav>
            <Rad>вси чл҃вци прославлѧють. видѧщѹ в тѣле</Rad>
            <Aka>вси чл҃вци про<lb/>славлѧють. видѧще в тѣле</Aka>
            <Ipa>вси чл҃вци про<lb/>славлѧю<sup>т</sup>. видѧще лежащ<sup>ю</sup>
                <lb/></Ipa>
            <Xle>вси чл҃ци <lb/> прославлѧю<sup>т</sup>. вѣдѧщоу лежащоу</Xle>
            <Kom>вси человѣци блажать видꙗще бо ю лежащу</Kom>
            <NAk>вси человѣци блажать видꙗще ю лежащу</NAk>
            <Tol>вси человѣци блажат видꙗще ю лежащу</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>вси человѣци прославляють, видяще лежащю</Bych>
        <Shakh>вьси человѣци прославляють, видяще лежащю</Shakh>
        <Likh>вси человѣци прославляють, видяще лежащю</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>вьси человѣци прославляють, видяще лежащю</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="68" line="25">
        <manuscripts>
            <Lav>в тѣлѣ на многа лѣ<sup>т</sup>. ре<sup>ч</sup> бо <lb/> прр҃къ прославлѧющаꙗ</Lav>
            <Rad>лежа<lb/>щю. за многа лѣта. ре<sup>ч</sup> пр҃ркъ прославлѧющаꙗ</Rad>
            <Aka>лежащю. за многа <lb/> лѣта. рече прр<sup>о</sup>кь прославлѧющаꙗ</Aka>
            <Ipa>в тѣлѣ за многа лѣта. ре<sup>ч</sup> бо <lb/> прр<sup>о</sup>къ. прославлѧюща</Ipa>
            <Xle>в тѣлѣ за <lb/> мнѡго лѣ<sup>т</sup>. ре<sup>ч</sup> бо прр<sup>о</sup>кь.
                прославлѧющаа</Xle>
            <Kom>за многа лѣта в тѣлѣ своемъ рече пророкъ прославлю</Kom>
            <NAk>в телесѣ за многа лѣта рече пророкъ прославлꙗю</NAk>
            <Tol>в телесѣ за многа лѣта рече пророкъ прославлꙗю</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>в тѣлѣ на многа лѣта; рече бо Пророкъ: прославляющая</Bych>
        <Shakh>въ тѣлѣ за мънога лѣта. Рече бо пророкъ: Прославляющая</Shakh>
        <Likh>в тѣлѣ на многа лѣта; рече бо пророкъ: “Прославляющая</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>въ тѣлѣ за мънога лѣта. Рече бо пророкъ: “Прославляющая</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="68" line="26">
        <manuscripts>
            <Lav>мѧ прославлю. ѡ сѧковы<sup>х</sup>
                <lb/> бо дв҃дъ</Lav>
            <Rad>мѧ <lb/> прославлю. ѡ сѧковы<sup>х</sup> пр҃ркъ</Rad>
            <Aka>мѧ прославлю. <lb/> ѡ сѧковы<sup>х</sup> прр<sup>о</sup>кь</Aka>
            <Ipa>мѧ <lb/> прославлю. ѡ сѧковыхъ бо <lb/> дв҃дъ</Ipa>
            <Xle>мѧ <lb/> прославлю. ѡ всѧковы<sup>х</sup> бо и дв҃дь</Xle>
            <Kom>прославлꙗющих мꙗ о сꙗковых бо давыдъ</Kom>
            <NAk>прославлꙗющих мꙗ о сих бо давыдъ</NAk>
            <Tol>прославлꙗющих мꙗ о сих бо давыдъ</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>мя прославлю. О сяковыхъ бо Давыдъ</Bych>
        <Shakh>мя прославлю. О сяковыхъ бо Давыдъ</Shakh>
        <Likh>мя прославлю”. О сяковыхъ бо Давыдъ</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>мя прославлю”. О сяковыхъ бо Давыдъ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="68" line="27">
        <manuscripts>
            <Lav>гл҃ше в памѧ<sup>т</sup>. првд҃нкъ будеть. ѿ</Lav>
            <Rad>гл҃ше. в памѧ<sup>т</sup> вечнѹю <lb/> боу<sup>д</sup>ть праведникъ. ѿ</Rad>
            <Aka>гл҃аше. в памѧть вечнѹю бѹдеть <lb/> праведнїкь. ѿ</Aka>
            <Ipa>гл҃аше. в памѧ<sup>т</sup>
                <marginalia>вѣчну<sup>ю</sup></marginalia>. буде<lb/>ть правѣдникъ. ѿ</Ipa>
            <Xle>гл҃аше. въ па<lb/>мѧть <marginalia>вѣчнѹю</marginalia> бѫде<sup>т</sup> праведникь.
                ѿ</Xle>
            <Kom>глаголаше памꙗть вечную будет праведникъ от</Kom>
            <NAk>глаголаше в памꙗть вечную будеть праведникъ от</NAk>
            <Tol>глаголаше в памꙗть вечную будет праведникъ от</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>глаголаше: в память вечную праведникъ будеть, отъ</Bych>
        <Shakh>глаголаше: Въ память вѣчьную будеть правьдьникъ, Отъ</Shakh>
        <Likh>глаголаше: “В память вечную праведникъ будеть, от</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>глаголаше: “Въ память вѣчьную будеть правьдьникъ, отъ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="68" line="28">
        <manuscripts>
            <Lav>слуха зла не <lb/> оубоитсѧ. готово ср҃це его оуповати</Lav>
            <Rad>слоуха зла не оубоить<sup>с</sup>. гото<pb/>во ср<sup>д</sup>це его оуповати
                    <pageRef>37r</pageRef></Rad>
            <Aka>слѹха ѕла не оубоитсѧ. готово ср҃дце <lb/> его оуповати</Aka>
            <Ipa>слуха <lb/> зла не оубоитсѧ. готово се<lb/>рце его оуповати</Ipa>
            <Xle>слоуха ѕла не оубоитсѧ <lb/> готово ср<sup>д</sup>це его оуповати</Xle>
            <Kom>слуха злаго не убоитсꙗ готово сердце его уповати</Kom>
            <NAk>слуха злаго не убоитсꙗ готово сердце его уповати</NAk>
            <Tol>слуха злаго не убоитсꙗ готово сердце его уповати</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>слуха зла не убоится; готово сердце его уповати</Bych>
        <Shakh>слуха зъла не убоиться; Готово сьрдьце его упъвати</Shakh>
        <Likh>слуха зла не убоится; готов сердце его уповати</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>слуха зъла не убоить ся. Готово сьрдьце его упъвати</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="68" line="29">
        <manuscripts>
            <Lav>г<sup>с</sup>а. оутвердис<sup>ѧ</sup>
                <pb/> ср҃це его и не подвижетсѧ. <pageRef>21r</pageRef></Lav>
            <Rad>на г҃а. оутвердисѧ и не подвиже<sup>с</sup>
                <lb/></Rad>
            <Aka>на г<sup>с</sup>а. оутвердисѧ и не подвижесѧ. <lb/></Aka>
            <Ipa>на г<sup>с</sup>а. оу<lb/>твѣрдисѧ ср<sup>д</sup>це его и не по<lb/>движитсѧ.</Ipa>
            <Xle>на г҃а. оутвердисѧ <lb/> ср<sup>д</sup>це его и не подвижитсѧ.</Xle>
            <Kom>на господа и утвердитсꙗ сердце его и не подвижитсꙗ</Kom>
            <NAk>на господа и утвердитсꙗ сердце его не подвижитсꙗ въ вѣкъ</NAk>
            <Tol>на господа и утвердитсꙗ сердце его не подвижитсꙗ въ вѣкъ</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>на Господа, утвердися сердце его и не подвижется.</Bych>
        <Shakh>на Господа: утвьрдися сьрдьце его, и не подвижиться.</Shakh>
        <Likh>на господа, утвердися сердце его и не подвижется”.</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>на Господа: утвьрди ся сьрдьце его, и не подвижить ся”.</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="69" line="1">
        <manuscripts>
            <Lav>соломанъ бо ре<sup>ч</sup> првд҃нци <lb/> въ вѣки</Lav>
            <Rad>соломо<sup>н</sup> ре<sup>ч</sup> праведници в вѣки</Rad>
            <Aka>соломонъ рече. праведници в вѣки</Aka>
            <Ipa>соломонъ бо ре<sup>ч</sup>. <lb/> праведници въ вѣкы</Ipa>
            <Xle>соломѡ<sup>н</sup> бо ре<sup>ч</sup>, пра<lb/>ве<sup>д</sup>ници в в҃кы</Xle>
            <Kom>соломонъ рече праведници в вѣкы</Kom>
            <NAk>соломонъ рече праведници в вѣкы</NAk>
            <Tol>соломонъ рече праведници в вѣкы</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>Соломанъ бо рече: праведници въ вѣки <pageRef>67,16</pageRef></Bych>
        <Shakh>Соломанъ бо рече: Правьдьници въ вѣкы <pageRef>81,6</pageRef></Shakh>
        <Likh>Соломанъ бо рече: “Праведници въ вѣки <pageRef>49,21</pageRef></Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Соломонъ бо рече: “Правьдьници въ вѣкы</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="69" line="2">
        <manuscripts>
            <Lav>жиоуть и ѿ г<sup>с</sup>а мьзда имь есть. и строенье ѿ</Lav>
            <Rad>живоуть. и ѿ г<sup>с</sup>а мз<sup>д</sup>а и<sup>м</sup>
                <lb/> е<sup>с</sup>. и строение ѿ</Rad>
            <Aka>живоуть. и ѿ г҃а мьзда имь есть. и строенїе ѿ</Aka>
            <Ipa>жи<lb/>воуть. и ѿ г<sup>с</sup>а мьзда имъ есть. <lb/> и строение ѿ</Ipa>
            <Xle>живоу<sup>т</sup>, и ѿ г҃а мьз<sup>д</sup>а и<sup>м</sup> е<sup>с</sup>, и строенїе
                <lb/> ѿ</Xle>
            <Kom>живут от господа мъзда имъ есть и устроение от</Kom>
            <NAk>живуть от господа мъзда имъ есть и устроение от</NAk>
            <Tol>живут от господа мзда имъ есть и устроение от</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>живуть, и отъ Господа мьзда имь есть и строенье отъ</Bych>
        <Shakh>живуть, и отъ Господа мьзда имь есть, и строение отъ</Shakh>
        <Likh>живуть, и отъ господа мьзда имь есть и строенье</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>живуть, и отъ Господа мьзда имь есть и строение отъ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="69" line="3">
        <manuscripts>
            <Lav>вышнѧго. сего ра<sup>д</sup> приимуть ц҃рствие красотѣ. <lb/> и</Lav>
            <Rad>вышнѧ<sup>г</sup>. сего ра<sup>д</sup> приимоу<sup>т</sup> црт<sup>с</sup>вие
                кра<lb/>сотѣ. и</Rad>
            <Aka>вышнѧго. сего р<sup>д</sup>а<sup>и</sup>
                <lb/> прїимѹть црт<sup>с</sup>вїе красотѣ. и</Aka>
            <Ipa>вышнѧ<sup>г</sup>. се<lb/>го ра<sup>д</sup> прииму<sup>т</sup> црт<sup>с</sup>вие
                красо<lb/>тѣ. и</Ipa>
            <Xle>вышнѧго. сего р<sup>д</sup>а<sup>и</sup> прїимоу<sup>т</sup> црт<sup>с</sup>вїе
                красотѣ. <lb/> и</Xle>
            <Kom>вышнꙗго сего ради приимуть царствие красотѣ и</Kom>
            <NAk>вышнꙗго сего ради приимуть царствие красоты и</NAk>
            <Tol>вышнꙗго сего ради приимутъ царствие красоты и</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>Вышняго; сего ради примуть царствие красотѣ и</Bych>
        <Shakh>Вышьняго. Сего ради приимуть цѣсарьствие красотѣ и</Shakh>
        <Likh>вышняго. Сего ради приимуть царствие красотѣ и</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Вышьняго. Сего ради приимуть цьсарьствие красотѣ и</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="69" line="4">
        <manuscripts>
            <Lav>вѣнець добротѣ ѿ руки г<sup>с</sup>нѧ. ꙗко десницею покры<lb/>еть</Lav>
            <Rad>венець добротѣ ѿ роуки г҃нѧ ꙗко десницею <lb/> покрыеть</Rad>
            <Aka>венець доброте ѿ рѹ<lb/>кї гн<sup>с</sup>ѧ. ꙗко деснїцею покрыеть</Aka>
            <Ipa>вѣнѣць доброты ѿ <lb/> рукы гн<sup>с</sup>ѧ. ꙗко десницею за<lb/>щитить</Ipa>
            <Xle>вѣнець доброты ѿ рѫкы г҃нѧ. ꙗко десницею <lb/> защити<sup>т</sup></Xle>
            <Kom>вѣнець добротѣ от рукы господнꙗ ꙗко десницею покрыеть</Kom>
            <NAk>вѣнець доброты от рукы господнꙗ ꙗко десницею покрыеть</NAk>
            <Tol>вѣнець доброты от рукы господнꙗ ꙗко десницею покрыеть</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>вѣнець добротѣ отъ руки Господня, яко десницею покрыеть</Bych>
        <Shakh>вѣньць добротѣ отъ рукы Господьня; яко десницею покрыеть</Shakh>
        <Likh>вѣнець добротѣ от руки господня, яко десницею покрыеть</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>вѣньць добротѣ отъ рукы Господьня. Яко десницею покрыеть</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="69" line="5">
        <manuscripts>
            <Lav>ꙗ. и мышцею защитить ꙗ. защитить</Lav>
            <Rad>а. и мышцею защи<sup>т</sup>ть ꙗ. защитил</Rad>
            <Aka>ѧ. и мышцею защї<lb/>тїть ѧ. защитиль</Aka>
            <Ipa>ꙗ. и мышьцею по<pb/>крыеть ꙗ. защитилъ <pageRef>27c</pageRef></Ipa>
            <Xle>ѧ. и мышцею покрые<sup>т</sup> ѧ. защити<sup>л</sup></Xle>
            <Kom>ꙗ и мышцею защитить ꙗ защитилъ</Kom>
            <NAk>ꙗ и мышецею защитить ꙗ защитилъ</NAk>
            <Tol>ꙗ и мышецею защитить ꙗ защитилъ</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>я и мышцею защитить я. Защитилъ</Bych>
        <Shakh>я, и мышьцею защитить я<marginalia>.</marginalia> Защитилъ</Shakh>
        <Likh>я и мышцею защитить я”. Защитилъ</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>я, и мышьцею защитить я”. Защитилъ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="69" line="6">
        <manuscripts>
            <Lav>бо есть <lb/> сию блж҃ну вольгу. ѿ противника и супостата</Lav>
            <Rad>бо е<sup>с</sup> сию <lb/> блж҃ноую ѡлгѹ. ѿ противника и соупостата</Rad>
            <Aka>бо есть сїю бл҃женоую ѡлгѹ. <lb/> ѿ противнїка. и сѹпостата</Aka>
            <Ipa>бо <lb/> есть силою. бл҃женую ѡль<lb/>гу. ѿ противника и супо<lb/>стата</Ipa>
            <Xle>бо е<sup>с</sup>
                <pb/></Xle>
            <Kom>бо есть господь сию блаженую олгу от противника супостата</Kom>
            <NAk>бо есть господь сию блаженую ольгу от противника супостата</NAk>
            <Tol>бо есть господь сию блаженую ольгу от противника супостата</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>бо есть сию блажену Вольгу отъ противника и супостата</Bych>
        <Shakh>бо есть сию блаженую Ольгу отъ противьника и супостата</Shakh>
        <Likh>бо есть сию блажену Вольгу от противника и супостата</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>бо есть сию блаженую Ольгу отъ противьника и супостата</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="69" line="7">
        <manuscripts>
            <Lav>дьꙗвола.</Lav>
            <Rad>дьаво<sup>л</sup>. <lb/></Rad>
            <Aka>дїꙗвола:·</Aka>
            <Ipa>дьѧвола·:· <lb/></Ipa>
            <Xle>
                <omitted/>
            </Xle>
            <Kom>диꙗвола</Kom>
            <NAk>дьꙗвола</NAk>
            <Tol>дьꙗвола</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>дьявола.</Bych>
        <Shakh>диявола.</Shakh>
        <Likh>дьявола.</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>диявола.</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="69" line="8">
        <manuscripts>
            <Lav>В лѣ<sup>т</sup>. ҂ѕ҃.у҃.о҃и. Ст҃ославъ посади ꙗро<lb/>полка</Lav>
            <Rad>В лѣ<sup>т</sup>. ҂ѕ҃.у҃.о҃и. Ст҃ославъ посади ꙗрополка</Rad>
            <Aka>В лѣ<sup>т</sup>. ҂ѕ҃.<lb/>.у҃.о҃и. с҃тославь посади ꙗрополка</Aka>
            <Ipa>В лѣ<sup>т</sup>. ҂ѕ҃.у҃.о҃и. Ст҃ославъ <lb/> посади ꙗрополка</Ipa>
            <Xle>
                <omitted/>
            </Xle>
            <Kom>в лѣто 6478 свꙗтославъ посади ꙗрополка</Kom>
            <NAk>в лѣто 6478 свꙗтославъ посади ꙗрополка</NAk>
            <Tol>в лѣто 6478 свꙗтославъ посади ꙗрополка</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>В лѣто 6478. Святославъ посади Ярополка</Bych>
        <Shakh>Въ лѣто 6478. Святославъ посади Яропълка</Shakh>
        <Likh>В лѣто 6478. Святославъ посади Ярополка</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Въ лѣто 6478. Святославъ посади Яропълка</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="69" line="9">
        <manuscripts>
            <Lav>в киевѣ. а ѡльга в деревѣхъ. в сеже времѧ <lb/></Lav>
            <Rad>в киевѣ. <lb/> а ѡлга в дереве<sup>х</sup>. в сеже времѧ</Rad>
            <Aka>в кїеве. а ѡлга <lb/> в дереве<sup>х</sup>. в сеже времѧ</Aka>
            <Ipa>в кыевѣ. <lb/> а ѡлга в деревѣхъ. в сеже <lb/> времѧ</Ipa>
            <Xle>
                <omitted/>
            </Xle>
            <Kom>в киевѣ а олга в древлꙗнѣхъ в се же времꙗ</Kom>
            <NAk>в киевѣ а олга в древѣхъ в се же времꙗ</NAk>
            <Tol>в киевѣ а олга в древѣхъ в се же времꙗ</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>в Киевѣ, а Ольга в Деревѣхъ. В се же время</Bych>
        <Shakh>въ Кыевѣ, а Ольга въ Деревѣхъ. Въ сеже время</Shakh>
        <Likh>в Киевѣ, а Ольга в деревѣхъ. В се же время</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>въ Кыевѣ, а Ольга въ Деревѣхъ. Въ сеже время</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="69" line="10">
        <manuscripts>
            <Lav>придоша людье нооугородьстии. просѧще кнѧ<lb/>зѧ</Lav>
            <Rad>приидоша лю<sup>д</sup>е новгоро<sup>д</sup><lb/>стие просѧщи кн҃зѧ</Rad>
            <Aka>прїидоша людїе новогоро<lb/>дьстїи. просѧще кн҃зѧ</Aka>
            <Ipa>придоша лю<sup>д</sup>е новъ<lb/>городьстии. просѧще кн<sup>ѧ</sup><lb/>зѧ</Ipa>
            <Xle>
                <omitted/>
            </Xle>
            <Kom>придоша людие новгородстѣи просꙗще кнꙗзꙗ</Kom>
            <NAk>придоша людие новгородьстии просꙗще себѣ</NAk>
            <Tol>придоша людие новгородьстии просꙗще себѣ</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>придоша людье Ноугородьстии, просяще князя</Bych>
        <Shakh>придоша людие Новъгородьстии, просяще кънязя</Shakh>
        <Likh>придоша людье ноугородьстии, просяще князя</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>придоша людие Новъгородьстии, просяще кънязя</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="69" line="11">
        <manuscripts>
            <Lav>собѣ. аще не поидете к намъ то налѣземъ кн<sup>ѧ</sup><lb/>зѧ</Lav>
            <Rad>собѣ. аще вы не поиде<sup>т</sup> к на<sup>м</sup> то на<lb/>лѣзе<sup>м</sup>
                кн҃зѧ</Rad>
            <Aka>собѣ. аще вы не поидете <lb/> к намъ. то налѣземь кн҃зѧ</Aka>
            <Ipa>себѣ. аще не поидете <lb/> к на<sup>м</sup>. то на<problem>л</problem>ѣземъ
                кнѧ<lb/>зѧ</Ipa>
            <Xle>
                <omitted/>
            </Xle>
            <Kom>себѣ аще не поидет к нам то мы налѣземъ собѣ </Kom>
            <NAk>кнꙗзꙗ аще не поидет к нам то мы налѣземь себѣ </NAk>
            <Tol>кнꙗзꙗ аще не поидет к нам то мы налѣземъ себѣ </Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>собѣ: “аще не поидете к намъ, то налѣземъ князя</Bych>
        <Shakh>собѣ: “аще не поидете къ намъ, то налѣземъ кънязя</Shakh>
        <Likh>собѣ: “Аще не поидете к намъ, то налѣземъ князя</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>собѣ: “Аще не поидете къ намъ, то налѣземъ кънязя</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="69" line="12">
        <manuscripts>
            <Lav>собѣ. и ре<sup>ч</sup> к нимъ с҃тославъ. а бы ношелъ кто</Lav>
            <Rad>собѣ. и ре<sup>ч</sup> к ни<sup>м</sup> с҃тославъ. а бы поше<sup>л</sup> кто</Rad>
            <Aka>себѣ. и рече к нїмъ <lb/> с҃тославъ. а бы нашель кто</Aka>
            <Ipa>себѣ. и ре<sup>ч</sup> к нимъ с҃то<lb/>славъ. а бы кто к ва<sup>м</sup></Ipa>
            <Xle>
                <omitted/>
            </Xle>
            <Kom>кнꙗзꙗ рече к нимъ свꙗтославъ да аще бы кто шелъ</Kom>
            <NAk>кнꙗзꙗ рече к нимъ свꙗтославъ аще бы шелъ кто</NAk>
            <Tol>кнꙗзꙗ рече к нимъ свꙗтославъ аще бы шелъ кто</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>собѣ”; и рече к нимъ Святославъ: “а бы пошелъ кто</Bych>
        <Shakh>собѣ”. И рече къ нимъ Святославъ: “а бы ны шьлъ къто</Shakh>
        <Likh>собѣ”. И рече к нимъ Святославъ: “А бы пошелъ кто</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>себѣ”. И рече къ нимъ Святославъ: “А бы шьлъ къто</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="69" line="13">
        <manuscripts>
            <Lav>к в<sup>а</sup><lb/>мъ и ѿпрѣсѧ. ꙗрополкъ и ѡлегъ. и ре<sup>ч</sup></Lav>
            <Rad>к ва<sup>м</sup>. <lb/> и ѿпрѣ<sup>с</sup> ꙗрополкъ. и ѡлегъ. и
                ре<sup>ч</sup></Rad>
            <Aka>вамъ. и ѿпрѣсѧ. ꙗро<pb/>полкъ. и ѡлегъ. и рече <pageRef>33v</pageRef></Aka>
            <Ipa>шелъ. <lb/> и ѿпрѣсѧ ꙗрополкъ и ѡ<lb/>лгъ. и ре<sup>ч</sup></Ipa>
            <Xle>
                <omitted/>
            </Xle>
            <Kom>к вамъ и отопрѣсꙗ ꙗрополкъ и олегъ и рече</Kom>
            <NAk>к вамъ и отопрѣсꙗ ꙗрополкъ и олегъ и рече</NAk>
            <Tol>к вамъ и отопрѣсꙗ ꙗрополкъ и олегъ и рече</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>к вамъ”. И отпрѣся Ярополкъ и Олегъ; и рече</Bych>
        <Shakh>къ вамъ.” И отъпьрѣся Яропълкъ и Ольгъ. И рече</Shakh>
        <Likh>к вамъ”. И отпрѣся Ярополкъ и Олегъ. И рече</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>къ вамъ.” И отъпьрѣ ся Яропълкъ и Ольгъ. И рече</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="69" line="14">
        <manuscripts>
            <Lav>добрынѧ про<lb/>сите володимера. володимеръ бо</Lav>
            <Rad>добрынѧ просите в<sup>л</sup>о<sup>о</sup><lb/>димера. володимеръ бо</Rad>
            <Aka>добрынѧ. просите володи<lb/>мира. володимиръ</Aka>
            <Ipa>добрынѧ проси<lb/>те володимирѧ. володи<lb/>миръ бо</Ipa>
            <Xle>
                <omitted/>
            </Xle>
            <Kom>добрынꙗ к новгородцемъ просите володимира бѣ бо владимерь</Kom>
            <NAk>добрынꙗ к новгородцемь просите володимера бѣ бо володимеръ</NAk>
            <Tol>добрынꙗ к новгородцемъ просите володимера бѣ бо володимеръ</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>Добрыня: “просите Володимера”. Володимеръ бо</Bych>
        <Shakh>Добрыня: “просите Володимера”. Володимеръ бо</Shakh>
        <Likh>Добрыня: “Просите Володимера”. Володимеръ бо</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Добрыня: “Просите Володимира”. Володимиръ бо</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="69" line="15">
        <manuscripts>
            <Lav>бѣ ѿ малуши <lb/> ключницѣ ѡльзины. сестра же</Lav>
            <Rad>бѣ ѿ малоу<sup>ш</sup> ключници ѡлжины. <lb/> сестра же</Rad>
            <Aka>бѣ ѿ малѹши клѹчнїци ѡль<lb/>жїны. сестра же</Aka>
            <Ipa>бѣ ѿ малуши ми<lb/>лостьницѣ ѡльжины. <lb/> сестра же</Ipa>
            <Xle>
                <omitted/>
            </Xle>
            <Kom>от малуши ключницѣ олзинѣ а Малуша бѣаше сестра</Kom>
            <NAk>от малуш<problem>и</problem> ключници ользины сестра же</NAk>
            <Tol>от малуше ключници ользины сестра же</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>бѣ отъ Малуши, ключницѣ Ользины; сестра же</Bych>
        <Shakh>бѣ отъ Малушѣ, ключьницѣ Ольжины; сестра же</Shakh>
        <Likh>бѣ отъ Малуши, ключницѣ Ользины; сестра же</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>бѣ отъ Малушѣ, милостьницѣ Ольжины; сестра же</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="69" line="16">
        <manuscripts>
            <Lav>бѣ добрынѧ. ѡ҃ць <lb/> же бѣ има малък любечанинъ.</Lav>
            <Rad>бѣ добрынѣ ѡ҃ць же бѣ има. малко любча<lb/>нинъ.</Rad>
            <Aka>бѣ добрынїна. ѿць же бѣ. има <lb/> малко любчанїнъ.</Aka>
            <Ipa>бѣ добрынѧ. <lb/> ѡ҃ць же бѣ има малъко лю<lb/>бчанинъ.</Ipa>
            <Xle>
                <omitted/>
            </Xle>
            <Kom>добрынѣ отець же бѣ има малко любцанинъ</Kom>
            <NAk>бѣ добрынина отець же бѣ има малко любцатинъ</NAk>
            <Tol>бѣ добрынина отецъ же бѣ има малко любцатинъ</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>бѣ Добрыни, отець же бѣ има Малъкъ Любечанинъ,</Bych>
        <Shakh>бѣ Добрыня, отьць же бѣ има Малъко Любьчанинъ,</Shakh>
        <Likh>бѣ Добрынъ, отець же бѣ има Малъкъ Любечанинъ,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>бѣ Добрыня, отьць же бѣ има Малъко Любьчанинъ,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="69" line="17">
        <manuscripts>
            <Lav>бѣ добрына оуи во<lb/>лодимеру. и</Lav>
            <Rad>и бѣ добрынѧ оуи володимирѹ. и</Rad>
            <Aka>и бѣ добрынѧ оу володїме<lb/>ра. и</Aka>
            <Ipa>и бѣ добрынѧ. <lb/> оуи володимиру. и</Ipa>
            <Xle>
                <omitted/>
            </Xle>
            <Kom>и бѣ добрынꙗ уи володимеру и</Kom>
            <NAk>и бѣ добрынꙗ уи володимеру и</NAk>
            <Tol>и бѣ добрынꙗ уии володимеру и</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>и бѣ Добрына уй Володимеру. И</Bych>
        <Shakh>и бѣ Добрыня уи Володимеру. И</Shakh>
        <Likh>и бѣ Добрына уй Володимеру. И</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>и бѣ Добрыня уи Володимиру. И</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="69" line="18">
        <manuscripts>
            <Lav>рѣша нооугородьци с҃тославу. въдаи <lb/> ны володимера.</Lav>
            <Rad>рѣ<sup>ч</sup> нов<sup>г</sup>родь<lb/>ци с҃тославѹ. даи ны володимира.</Rad>
            <Aka>рѣша новгородци с҃тослававѹ. даи ны во<lb/>лодимира.</Aka>
            <Ipa>рѣша <lb/> новгородци с҃тославу. въ<lb/>даи ны володимира.</Ipa>
            <Xle>
                <omitted/>
            </Xle>
            <Kom>рѣша новгородци свꙗтославу даи ны володимера</Kom>
            <NAk>рѣша новгородци свꙗтославу даи ны володимера</NAk>
            <Tol>рѣша новгородци свꙗтославу даи ны володимера</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>рѣша Ноугородьци Святославу: “въдай ны Володимера”;</Bych>
        <Shakh>рѣша Новъгородьци Святославу: “въдаи ны Володимера”.</Shakh>
        <Likh>рѣша ноугородьци Святославу: “Въдай ны Володимира”.</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>рѣша Новъгородьци Святославу: “Въдаи ны Володимира”.</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="69" line="19">
        <manuscripts>
            <Lav>ѡнъ же ре<sup>ч</sup> имъ вото вы есть. и</Lav>
            <Rad>ѡ<sup>н</sup> же ре<sup>ч</sup> ѡто вы е<sup>с</sup>
                <lb/> и</Rad>
            <Aka>ѡн же рече ѡто вы есте. и</Aka>
            <Ipa>и</Ipa>
            <Xle>
                <omitted/>
            </Xle>
            <Kom>он же рече тъи вы есть и</Kom>
            <NAk>он же рече тъи вы есть и</NAk>
            <Tol>он же рече тъи вы есть и</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>онъ же рече имъ: “вото вы есть”. И</Bych>
        <Shakh>Онъ же рече имъ: “ото вы есть”. И</Shakh>
        <Likh>Онъ же рече имъ: “Вото вы есть”. И</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Онъ же рече: “Ото вы есть”. И</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="69" line="20">
        <manuscripts>
            <Lav>поꙗ<lb/>ша нооугородьци володимера к собѣ. и иде</Lav>
            <Rad>поꙗша новгоро<sup>д</sup>ци володимера к собѣ. иде</Rad>
            <Aka>поꙗша но<lb/>вогородци володимира к себѣ. иде</Aka>
            <Ipa>по<lb/>ꙗша новгородьци володї<lb/>мира себѣ. и иде</Ipa>
            <Xle>
                <omitted/>
            </Xle>
            <Kom>поꙗша новгородци володимира к собѣ и поиде</Kom>
            <NAk>поꙗша новгородци володимера к себѣ иде</NAk>
            <Tol>поꙗша новгородци володимера к себѣ иде</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>пояша Ноугородьци Володимера к собѣ, и иде</Bych>
        <Shakh>пояша Новъгородьци Володимера къ собѣ. И иде</Shakh>
        <Likh>пояша ноугородьци Володимера к собѣ, и иде</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>пояша Новъгородьци Володимира къ себѣ. И иде</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="69" line="21">
        <manuscripts>
            <Lav>володим<sup>и</sup><lb/>ръ съ брыною воемь своимь</Lav>
            <Rad>володи<lb/>меръ со добрынею оуемъ своимъ</Rad>
            <Aka>володїми<lb/>ръ со добрынею уемь своимъ.</Aka>
            <Ipa>володи<lb/>миръ съ добрынею оуем<sup>ъ</sup>
                <lb/> свои<sup>м</sup></Ipa>
            <Xle>
                <omitted/>
            </Xle>
            <Kom>володимеръ с добрынею уемъ своим</Kom>
            <NAk>володимеръ с добрынею уемь своим</NAk>
            <Tol>володимеръ с добрынею уемъ своим</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>Володимиръ съ Добрынею уемъ своимь</Bych>
        <Shakh>Володимеръ съ Добрынею, уемь своимь,</Shakh>
        <Likh>Володимиръ съ Добрынею, уемъ своимь</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Володимиръ съ Добрынею, уемь своимь,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="69" line="22">
        <manuscripts>
            <Lav>нооугороду. а с҃тославъ <lb/> переꙗславьцю.</Lav>
            <Rad>к новѹгородѹ. а с҃то<lb/>сла к переꙗславцю:- <lb/></Rad>
            <Aka>к новѹгородѹ. <lb/> а с҃тославь к переꙗславцю:·</Aka>
            <Ipa>к новугороду. а с҃то<lb/>славъ къ переꙗславцю·:· <lb/></Ipa>
            <Xle>
                <omitted/>
            </Xle>
            <Kom>к новуграду а свꙗтославъ къ переꙗславцю</Kom>
            <NAk>к новугороду а свꙗтославъ въ переꙗславцю</NAk>
            <Tol>к новугороду а свꙗтославъ въ переꙗславцю</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>Ноугороду, а Святославъ Переяславьцю.</Bych>
        <Shakh>Новугороду, а Святославъ Переяславьцю.</Shakh>
        <Likh>Ноугороду, а Святославъ Переяславьцю.</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>къ Новугороду, а Святославъ къ Переяславьцю.</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="69" line="23">
        <manuscripts>
            <Lav>В лѣ<sup>т</sup>. ҂ѕ҃.у҃.о҃ѳ. Приде с҃тославъ <lb/> в переꙗславець.</Lav>
            <Rad>В лѣ<sup>т</sup> ҂ѕ҃.у҃ о҃ѳ. Прииде с҃тосла к переꙗславцю.</Rad>
            <Aka>В лѣ<sup>т</sup>. ҂ѕ҃.у҃.о҃ѳ. <lb/> прїиде с҃тославь в переꙗславець.</Aka>
            <Ipa>В лѣ<sup>т</sup>. ҂ѕ҃.у҃.о҃ѳ. Прииде <lb/> с҃тославъ переꙗславцю. <lb/></Ipa>
            <Xle>
                <omitted/>
            </Xle>
            <Kom>в лѣто 6479 прииде свꙗтославъ къ переꙗславцю</Kom>
            <NAk>в лѣто 6479 прииде свꙗтославъ къ переꙗславцю</NAk>
            <Tol>в лѣто 6479 прииде свꙗтославъ къ переꙗславцю</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>В лѣто 6479. Приде Святославъ в Переяславець,</Bych>
        <Shakh>Въ лѣто 6479. Приде Святославъ къ Переяславьцю,</Shakh>
        <Likh>В лѣто 6479. Приде Святославъ в Переяславець,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Въ лѣто 6479. Приде Святославъ къ Переяславьцю,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="69" line="24">
        <manuscripts>
            <Lav>и затворишасѧ болгаре въ градѣ. <lb/> и</Lav>
            <Rad>и. за<pb/>твориша<sup>с</sup> болгаре въ гра<sup>д</sup>. и
                <pageRef>37v</pageRef></Rad>
            <Aka>и затвориша<sup>с</sup>
                <lb/> болгаре во градѣ. и</Aka>
            <Ipa>и затворишасѧ болгаре. <lb/> в городѣ. и</Ipa>
            <Xle>
                <omitted/>
            </Xle>
            <Kom>и затворишасꙗ болгаре въ градѣ</Kom>
            <NAk>и затворишасꙗ болгаре въ градѣ и</NAk>
            <Tol>и затворишасꙗ болгаре въ градѣ и</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>и затворишася Болгаре въ градѣ. И</Bych>
        <Shakh>и затворишася Българе въ градѣ. И</Shakh>
        <Likh>и затворишася болгаре въ градѣ. И</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>и затвориша ся Българе въ градѣ. И</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="69" line="25">
        <manuscripts>
            <Lav>излѣзоша болгаре на сѣчю противу с҃тославу. и</Lav>
            <Rad>излезоша болгаре на сѣчю. <lb/> противоу с҃тославѹ. и</Rad>
            <Aka>излезоша болгаре на сѣчю. <lb/> противѹ с҃тославѹ. и</Aka>
            <Ipa>изълѣзоша <pb/> ша болгаре на сѣчу проти<lb/>ву с҃тославу. и
                <pageRef>27d</pageRef></Ipa>
            <Xle>
                <omitted/>
            </Xle>
            <Kom>излѣзоша болгаре на сѣчю противу свꙗтославу и</Kom>
            <NAk>излѣзоша болгаре на сѣчю противу свꙗтославу и</NAk>
            <Tol>излѣзоша болгаре на сѣчю противу свꙗтославу и</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>излѣзоша Болгаре на сѣчю противу Святославу, и</Bych>
        <Shakh>излѣзоша Българе на сѣчю противу Святославу, и</Shakh>
        <Likh>излѣзоша болгаре на сѣчю противу Святославу, и</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>излѣзоша Българе на сѣчю противу Святославу, и</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="69" line="26">
        <manuscripts>
            <Lav>бы<sup>с</sup>
                <lb/> сѣча велика. и ѡдалаху болъгаре. и ре<sup>ч</sup></Lav>
            <Rad>бы<sup>с</sup> сѣча велика. ѡдалѧхоу бо<lb/>лгаре. и ре<sup>ч</sup></Rad>
            <Aka>бы<sup>с</sup> сѣча велика. ѡдолѧ<lb/>хѹ болгаре. и рече</Aka>
            <Ipa>бы<sup>с</sup> сѣча <lb/> велика. и ѡдолѣваху <lb/> болгаре. и ре<sup>ч</sup></Ipa>
            <Xle>
                <omitted/>
            </Xle>
            <Kom>бысть сѣча велика и одолѣша болгаре и рече</Kom>
            <NAk>бысть сѣча велика и одолѣша болгаре и рече</NAk>
            <Tol>бысть сѣча велика и одолѣша болгаре и рече</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>бысть сѣча велика, и одоляху Болъгаре; и рече</Bych>
        <Shakh>бысть сѣча велика, и одаляху Българе. И рече</Shakh>
        <Likh>бысть сѣча велика, и одоляху болъгаре. И рече</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>бысть сѣча велика, и одаляху Българе. И рече</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="69" line="27">
        <manuscripts>
            <Lav>с҃тославъ во<lb/>емъ своимъ. оуже намъ сде пасти.</Lav>
            <Rad>с҃тославъ к вое<sup>м</sup> свои<sup>м</sup>. оуже на<sup>м</sup> здѣ пасти.
                <lb/></Rad>
            <Aka>с҃тославъ к воемъ своимъ. <lb/> оуже намъ здѣ пасти.</Aka>
            <Ipa>с҃тославъ во<lb/>е<sup>м</sup> своимъ. оуже на<sup>м</sup> здѣ па<lb/>сти.</Ipa>
            <Xle>
                <omitted/>
            </Xle>
            <Kom>свꙗтославъ воемъ своимъ уже намъ здѣ пасти</Kom>
            <NAk>свꙗтославъ воемь своимъ уже намъ сдѣ пасти</NAk>
            <Tol>свꙗтославъ воемъ своимъ уже намъ сдѣ пасти</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>Святославъ воемъ своимъ: “уже намъ сде пасти;</Bych>
        <Shakh>Святославъ къ воемъ своимъ: “уже намъ сьде пасти;</Shakh>
        <Likh>Святославъ воемъ своимъ: “Уже намъ сде пасти;</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Святославъ воемъ своимъ: “Уже намъ сьде пасти;</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="69" line="28">
        <manuscripts>
            <Lav>потѧгнемъ му<lb/>жьски братьꙗ и дружино. и</Lav>
            <Rad>потѧгне<sup>м</sup> моу<sup>ж</sup>ски бр҃тье и дрѹжино.</Rad>
            <Aka>потѧгнемъ мѹжьскы <lb/> братьꙗ и дрѹжино.</Aka>
            <Ipa>потѧгнемъ мужь<lb/>скы бра<sup>т</sup>е и дружино. и <lb/></Ipa>
            <Xle>
                <omitted/>
            </Xle>
            <Kom>потꙗгнемъ мужескы о братье и дружино и</Kom>
            <NAk>потꙗгнемь мужескы братие и дружино абие</NAk>
            <Tol>потꙗгнемь мужескы братие и дружино абие</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>потягнемъ мужьски, братья и дружино!” И</Bych>
        <Shakh>потягнѣмъ мужьскы, братие и дружино!” И</Shakh>
        <Likh>потягнемъ мужьски, братья и дружино!”. И</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>потягнѣмъ мужьскы, братие и дружино!” И</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="69" line="29">
        <manuscripts>
            <Lav>къ вечеру ѡдолѣ с҃тосл<sup>а</sup><lb/>въ. и взѧ градъ копьемъ.</Lav>
            <Rad>к вечерѹ ѡдолѣ <lb/> с҃тославъ и взѧ гра<sup>д</sup> копьемъ:- <lb/></Rad>
            <Aka>к вечерѹ ѡдолѣ с҃тославь. <lb/> и взѧ гра<sup>д</sup> копьемь:·</Aka>
            <Ipa>к вечеру ѡдолѣ с҃тосла<lb/>въ. и взѧ горо<sup>д</sup> копье<sup>м</sup> рь<lb/>кѧ.
                се городъ мои.</Ipa>
            <Xle>
                <omitted/>
            </Xle>
            <Kom>к вечеру одолѣ свꙗтославъ и взꙗ град копиемъ и рче се град мои</Kom>
            <NAk>к вечеру одолѣ свꙗтославъ и взꙗ град копиемъ и рече се град мои</NAk>
            <Tol>к вечеру одолѣ свꙗтославъ и взꙗ град копиемъ и рече се град мои</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>къ вечеру одолѣ Святославъ, и взя градъ копьемъ,</Bych>
        <Shakh>къ вечеру одолѣ Святославъ, и възя градъ копиемь, и рече: “сь градъ мои”.</Shakh>
        <Likh>къ вечеру одолѣ Святославъ, и взя градъ копьемъ,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>къ вечеру одолѣ Святославъ, и възя градъ копиемь.</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="69" line="30">
        <manuscripts>
            <Lav>и посла къ грекомъ гл҃ѧ. <lb/> хочю на вы ити.</Lav>
            <Rad>И посла ко греко<sup>м</sup> гл҃ѧ хочю на вы ити. и</Rad>
            <Aka>И посла ко грекомь гл҃ѧ. <lb/> хочю на вы ити. и</Aka>
            <Ipa>и посл<sup>а</sup>
                <lb/> къ грѣко<sup>м</sup> гл҃ѧ. хощю на <lb/> вы ити. и</Ipa>
            <Xle>
                <omitted/>
            </Xle>
            <Kom>и посла ко грекомъ глаголꙗ имъ сице хощю на вас ити и</Kom>
            <NAk>и посемь посла ко грекомъ глаголꙗ хощу на вы ити и</NAk>
            <Tol>и посем посла ко грекомъ глаголꙗ хощу на вы ити и</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>и посла къ Грекомъ, глаголя: “хочю на вы ити и</Bych>
        <Shakh>И посъла къ Грькомъ, глаголя: “хощю на вы ити и</Shakh>
        <Likh>и посла къ грекомъ, глаголя: “Хочю на вы ити и</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>И посъла къ Грькомъ, глаголя: “Хощю на вы ити и</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="69" line="31">
        <manuscripts>
            <Lav>взѧти градъ вашь ꙗко и сеи. и рѣш<sup>а</sup>
                <lb/> грьци.</Lav>
            <Rad>взѧти гра<sup>д</sup> вашь. <lb/> ꙗко сеи. и рекоша греци.</Rad>
            <Aka>взѧти гра<sup>д</sup> вашь ꙗко и сеи. и ре<lb/>коша греци.</Aka>
            <Ipa>взѧти городъ <lb/> вашь ꙗко и сии. и ркоша <lb/> грѣци.</Ipa>
            <Xle>
                <omitted/>
            </Xle>
            <Kom>взꙗти град вашь ꙗкоже и сему створихомъ и рѣша ему грѣци</Kom>
            <NAk>взꙗти град вашь ꙗкоже и сеи и рѣша греци к нему</NAk>
            <Tol>взꙗти град вашъ ꙗкоже и сеи и рѣша греци к нему</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>взяти градъ вашь, яко и сей”. И рѣша Грьци:</Bych>
        <Shakh>възяти градъ вашь, яко и сии”. И рѣша Грьци:</Shakh>
        <Likh>взяти градъ вашь, яко и сей”. И рѣша грьци:</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>възяти градъ вашь, яко и сии”. И рекоша Грьци:</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="69" line="32">
        <manuscripts>
            <Lav>мы недужи противу вамъ стати. но возми <lb/> дань</Lav>
            <Rad>мы недоу<sup>ж</sup> противѹ ва<sup>м</sup> стати. <lb/> но возми дань</Rad>
            <Aka>мы недѹжи противѹ вамь стати. <lb/> но возми дань</Aka>
            <Ipa>мы недужи про<lb/>тиву вамъ стати. но во<lb/>зми на на<sup>с</sup></Ipa>
            <Xle>
                <omitted/>
            </Xle>
            <Kom>мы недужи противу вамъ стоꙗти нь возми дань</Kom>
            <NAk>мы недужи противу вас стати но возми дань</NAk>
            <Tol>мы недужи противу вас стати но возми дань</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>“мы недужи противу вамъ стати, но возми дань</Bych>
        <Shakh>“мы недужи противу вамъ стати, нъ възьми дань</Shakh>
        <Likh>“Мы недужи противу вамъ стати, но возми дань</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>“Мы недужи противу вамъ стати, нъ възьми дань</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="70" line="1">
        <manuscripts>
            <Lav>на насъ. и на дружину свою. и повѣжьте ны <lb/></Lav>
            <Rad>на на<sup>с</sup>. и на дроужинѹ свою. и повѣ<sup>ж</sup>те <lb/> ны</Rad>
            <Aka>на на<sup>с</sup> и на дрѹжинѹ свою. и повѣжь<lb/>те ны</Aka>
            <Ipa>дань. и на дру<lb/>жину свою. и повѣжьте <lb/> ны</Ipa>
            <Xle>
                <omitted/>
            </Xle>
            <Kom>на нас и на дружину свою и повѣжьте ны</Kom>
            <NAk>на нас и на дружину свою и повѣжьте ны</NAk>
            <Tol>на нас и на дружину свою и повѣжьте ны</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>на насъ, и на дружину свою, и повѣжьте ны, <pageRef>68,17</pageRef></Bych>
        <Shakh>на насъ, на себе и на дружину свою; и повѣжьте ны, <pageRef>82,14</pageRef></Shakh>
        <Likh>на насъ, и на дружину свою, и повѣжьте ны, <pageRef>50,11</pageRef></Likh>
        <paradosis>
            <Ost>на насъ, и на дружину свою; и повѣжьте ны,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="70" line="2">
        <manuscripts>
            <Lav>колько васъ. да вдамы по числу на главы. се</Lav>
            <Rad>колько ва<sup>с</sup>. да дамы по числѹ на главы. се<sup>ж</sup></Rad>
            <Aka>колко васъ. да дамы по числѹ на главы. <lb/> се</Aka>
            <Ipa>колько васъ. да вда<lb/>мы по числу на головы. <lb/> се</Ipa>
            <Xle>
                <omitted/>
            </Xle>
            <Kom>колико есть васъ да въ мы по числу на главы</Kom>
            <NAk>колько васъ да вьм<problem>ы</problem> по числу на главы</NAk>
            <Tol>колько васъ да вьмы по числу на главы</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>колько васъ, да вдамы по числу на главы”. Се</Bych>
        <Shakh>колико васъ, да въдамъ по числу на главы”. Се</Shakh>
        <Likh>колько васъ, да вдамы по числу на главы”. Се</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>колико васъ, да въдамъ по числу на главы”. Се</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="70" line="3">
        <manuscripts>
            <Lav>же рѣ<lb/>ша грьци льстѧче подъ русью.</Lav>
            <Rad>рѣша гре<lb/>ци лстѧще по<sup>д</sup> роу<sup>с</sup>ю. соу<sup>т</sup> бо</Rad>
            <Aka>же рѣша греци льстѧщи. подь рѹсью. сѹть <lb/> бо</Aka>
            <Ipa>же ркоша грѣци. лѣ<lb/>стѧче подъ русью. су<lb/>ть бо</Ipa>
            <Xle>
                <omitted/>
            </Xle>
            <Kom>и се рѣша грѣци льстꙗщесꙗ под русью суть бо</Kom>
            <NAk>и се рѣша грѣци льстꙗщесꙗ по русью суть бо</NAk>
            <Tol>и се рѣша грѣци льстꙗщесꙗ по русью суть бо</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>же рѣша Грьци, льстяче подъ Русью; суть бо</Bych>
        <Shakh>же рѣша Грьци, льстяще подъ Русию, суть бо</Shakh>
        <Likh>же рѣша грьци, льстяче подъ Русью; суть бо</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>же рѣша Грьци, льстяще подъ Русию, суть бо</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="70" line="4">
        <manuscripts>
            <Lav>и ре<sup>ч</sup> имъ с҃тославъ <lb/></Lav>
            <Rad>греци лстивы и до сего д҃ни <lb/> и ре<sup>ч</sup> с҃тославъ</Rad>
            <Aka>греци льстиви и до сего д҃ни. и рече с҃тославъ. <lb/></Aka>
            <Ipa>грѣци мудри и до <lb/> сего д҃ни. и ре<sup>ч</sup> имъ с҃то<lb/>славъ.</Ipa>
            <Xle>
                <omitted/>
            </Xle>
            <Kom>грѣци льстиви и до сего дне и рече свꙗтославъ</Kom>
            <NAk>грѣци льстиви и до сего дни и рече свꙗтославъ</NAk>
            <Tol>грѣци льстиви и до сего дни и рече свꙗтославъ</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>Греци лстивы и до сего дни. И рече имъ Святославъ:</Bych>
        <Shakh>Грьци льстиви и до сего дьне. И рече имъ Святославъ:</Shakh>
        <Likh>греци лстивы и до сего дни. И рече имъ Святославъ:</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Грьци льстиви и до сего дьне. И рече Святославъ:</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="70" line="5">
        <manuscripts>
            <Lav>есть насъ .к҃. тысѧщь. и прире<sup>ч</sup> имъ с҃тославъ</Lav>
            <Rad>е<sup>с</sup> на<sup>с</sup> .к҃. тысѧщь. прире<sup>ч</sup>.</Rad>
            <Aka>есть насъ .к҃. тысѧчь. прирече</Aka>
            <Ipa>есть на<sup>с</sup> .к҃. ты<lb/>сѧщь. и прире<sup>ч</sup></Ipa>
            <Xle>
                <omitted/>
            </Xle>
            <Kom>есть нас 20 тысꙗць толико же приложи еще к тому</Kom>
            <NAk>есть нас 20 тысꙗщь толко и приложи</NAk>
            <Tol>есть нас дватцать тысꙗщь толко и приложи</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>“есть насъ 20 тысящь”, и прирече</Bych>
        <Shakh>“есть насъ 20 тысящь;” и прирече</Shakh>
        <Likh>Есть насъ 20 тысящь, и прирече</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>“Есть насъ 20 тысящь”; и прирече</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="70" line="6">
        <manuscripts>
            <Lav>есть <pb/> насъ .к҃. тысѧщь. и прире<sup>ч</sup> .і҃. тысѧщь
                <pageRef>21v</pageRef></Lav>
            <Rad>і҃ тысѧ<sup>ч</sup>.</Rad>
            <Aka>десѧть.</Aka>
            <Ipa>.і҃. ты<lb/>сѧщь.</Ipa>
            <Xle>
                <omitted/>
            </Xle>
            <Kom>10 тысꙗщь</Kom>
            <NAk>10 тысꙗщь </NAk>
            <Tol>десꙗть тысꙗщь </Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>10 тысящь,</Bych>
        <Shakh>10 тысящь,</Shakh>
        <Likh>10 тысящь,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>10 тысящь,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="70" line="7">
        <manuscripts>
            <Lav>бѣ бо руси .і҃. ты<lb/>сѧщь то. и пристроиша</Lav>
            <Rad>бѣ бо роу<sup>с</sup> .і҃ тысѧ<sup>ч</sup> толко. и пристроиша</Rad>
            <Aka>бѣ бо рѹси .і҃. тысѧчь толко. и пристроиша</Aka>
            <Ipa>бѣ бо руси .і҃. тысѧ<lb/>щь толко. и пристроиша <lb/></Ipa>
            <Xle>
                <omitted/>
            </Xle>
            <Kom>и пристроиша</Kom>
            <NAk>бѣ бо руси 10 тысꙗщь и пристроиша</NAk>
            <Tol>бѣ бо руси десꙗть тысꙗщь и пристроиша</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>бѣ бо Руси 10 тысящь толко. И пристроиша</Bych>
        <Shakh>бѣ бо Руси 10 тысящь толико. И пристроиша</Shakh>
        <Likh>бѣ бо Руси 10 тысящь толко. И пристроиша</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>бѣ бо Руси 10 тысящь толико. И пристроиша</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="70" line="8">
        <manuscripts>
            <Lav>грьци .р҃. тысѧщь на т<sup>с</sup>о<lb/>слава. и не</Lav>
            <Rad>греци .р҃. тысѧ<sup>ч</sup> на с҃то<lb/>слава. и не</Rad>
            <Aka>греци .р҃. ты<pb/>сѧще на с҃тослава. и не <pageRef>34r</pageRef></Aka>
            <Ipa>грѣци .р҃. тысѧщь на с҃то<lb/>слава. и не</Ipa>
            <Xle>
                <omitted/>
            </Xle>
            <Kom>грецѣ 100 тысꙗщь на свꙗтослава и не</Kom>
            <NAk>греци 100 тысꙗщь на свꙗтослава и не</NAk>
            <Tol>грѣци сто тысꙗщь на свꙗтослава и не</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>Грьци 100 тысящь на Святослава, и не</Bych>
        <Shakh>Грьци 100 тысящь на Святослава, и не</Shakh>
        <Likh>грьци 100 тысящь на Святослава, и не</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Грьци 100 тысящь на Святослава, и не</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="70" line="9">
        <manuscripts>
            <Lav>даша дани. и поиде с҃тославъ на гре<lb/>ки. и изидоша</Lav>
            <Rad>даша дани. и поиде с҃тославъ на грекы. и и<lb/>зидоша</Rad>
            <Aka>даша дани. и поиде с҃тосла<lb/>вь на греки. и изыдоша</Aka>
            <Ipa>даша дани. <lb/> и поиде с҃тославъ на гр<sup>ѣ</sup><lb/>кы. и изидоша</Ipa>
            <Xle>
                <omitted/>
            </Xle>
            <Kom>даша дани и поиде свꙗтославъ на грѣкы и изидоша</Kom>
            <NAk>даша дани и поиде свꙗтославъ на грекы и изидоша</NAk>
            <Tol>даша дани и поиде свꙗтославъ на грекы и изидоша</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>даша дани; и поиде Святославъ на Греки, и изидоша</Bych>
        <Shakh>даша дани. И поиде Святославъ на Грькы, и изидоша</Shakh>
        <Likh>даша дани. И поиде Святославъ на греки, и изидоша</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>даша дани. И поиде Святославъ на Грькы, и изидоша</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="70" line="10">
        <manuscripts>
            <Lav>противу руси. видѣвше же русь <lb/> оубоꙗшасѧ</Lav>
            <Rad>противѹ роу<sup>с</sup>. видѣвше роу<sup>с</sup> оубоаша<sup>с</sup></Rad>
            <Aka>противѹ рѹси. видѣвше <lb/> рѹсь ꙗ оубоꙗшасѧ</Aka>
            <Ipa>проти<lb/>ву руси. видѣвъ же <lb/> русь и оубоꙗшасѧ</Ipa>
            <Xle>
                <omitted/>
            </Xle>
            <Kom>противу руси видѣвъши же русь убоꙗшасꙗ</Kom>
            <NAk>противу руси и видѣвши же русъ убоꙗшасꙗ</NAk>
            <Tol>противу руси и видѣвши же русъ убоꙗшасꙗ</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>противу Руси. Видѣвше же Русь убояшася</Bych>
        <Shakh>противу Руси. Видѣвъше же Русь, убояшася</Shakh>
        <Likh>противу Руси. Видѣвше же Русь убояшася</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>противу Руси. Видѣвъше же Русь, убояша ся</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="70" line="11">
        <manuscripts>
            <Lav>зѣло множьства вои. и ре<sup>ч</sup> с҃тослав<sup>ъ</sup>
                <lb/></Lav>
            <Rad>зело. мно<sup>ж</sup><lb/>ство вои. <problem>и</problem> ре<sup>ч</sup>
                с҃тославъ</Rad>
            <Aka>зѣло. множества вои. и рече <lb/> с҃тославь</Aka>
            <Ipa>зѣ<sup>л</sup>. <pb/> множьства вои. и ре<sup>ч</sup> с҃то<lb/>славъ.
                    <pageRef>28a</pageRef></Ipa>
            <Xle>
                <omitted/>
            </Xle>
            <Kom>зѣло множества вои и рече имъ свꙗтославъ</Kom>
            <NAk>зѣло множество вои и рече</NAk>
            <Tol>зѣло множество вои и рече</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>зѣло множьства вой, и рече Святославъ:</Bych>
        <Shakh>зѣло мъножьства вои. И рече Святославъ:</Shakh>
        <Likh>зѣло множьства вой, и рече Святославъ:</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>зѣло мъножьства вои. И рече Святославъ:</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="70" line="12">
        <manuscripts>
            <Lav>оуже намъ нѣкамо сѧ дѣти. волею и неволею <lb/></Lav>
            <Rad>оуже на<sup>м</sup> нѣкамо<sup>с</sup> дѣти. волею <lb/> и неволею</Rad>
            <Aka>оуже намь нѣкам сѧ дѣти. волею и не<lb/>волею</Aka>
            <Ipa>оуже намъ нѣк<sup>а</sup><lb/>мо сѧ дѣти. и волею и <lb/> неволею</Ipa>
            <Xle>
                <omitted/>
            </Xle>
            <Kom>уже намъ нѣкамо сꙗ дѣти волею и неволею</Kom>
            <NAk>намъ нѣкамо сꙗ дѣти волею и неволею</NAk>
            <Tol>намъ нѣкамо сꙗ дѣти волею и неволею</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>“уже намъ нѣкамо ся дѣти, волею и неволею</Bych>
        <Shakh>“уже намъ нѣкамо ся дѣти, волею и неволею</Shakh>
        <Likh>“Уже намъ нѣкамо ся дѣти, волею и неволею</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>“Уже намъ нѣкамо ся дѣти. Волею и неволею</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="70" line="13">
        <manuscripts>
            <Lav>стати противу. да не посрамимъ землѣ рускі<sup>ѣ</sup>. <lb/></Lav>
            <Rad>стати противоу. да не посрами<sup>м</sup> земли роу<sup>с</sup><lb/>кые.</Rad>
            <Aka>стати противѹ. да не посрамимь земли <lb/> рѹс<sup>с</sup>кые.</Aka>
            <Ipa>стати противу. <lb/> да не посрами<sup>м</sup> земли ру<lb/>ские.</Ipa>
            <Xle>
                <omitted/>
            </Xle>
            <Kom>стати противу да не посрамимъ землѣ рускыꙗ</Kom>
            <NAk>стати противу да не посрамъ землꙗ рускиа</NAk>
            <Tol>стати противу да не посрамимъ землꙗ рускиа</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>стати противу; да не посрамимъ землѣ Рускиѣ,</Bych>
        <Shakh>стати противу; да не посрамимъ землѣ Русьскыѣ,</Shakh>
        <Likh>стати противу; да не посрамимъ землѣ Рускиѣ,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>стати противу. Да не посрамимъ землѣ Русьскыѣ,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="70" line="14">
        <manuscripts>
            <Lav>но лѧжемъ костьми мертвы. ибо срама</Lav>
            <Rad>но лѧже<sup>м</sup> костьми тоу. мр҃твыи бо срама</Rad>
            <Aka>но лѧжемь костьми тѹ. мер҃твыи бо <lb/> срама</Aka>
            <Ipa>но лѧ<problem>з</problem>емы кость<lb/>ю ту. и мр҃тьвы бо соро<lb/>ма</Ipa>
            <Xle>
                <omitted/>
            </Xle>
            <Kom>но лꙗжемъ костью ту мертвии бо срама</Kom>
            <NAk>но лꙗжемъ костью ту мертвии бо срама</NAk>
            <Tol>но лꙗжемъ костью ту мертвии бо срама</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>но ляжемъ костьми ту, мертвыи бо срама</Bych>
        <Shakh>нъ лязѣмъ костию ту; мьртви бо срама</Shakh>
        <Likh>но ляжемъ костьми, мертвыи бо срама</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>нъ лязѣмъ костию ту. Мьртвыи бо срама</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="70" line="15">
        <manuscripts>
            <Lav>не и<lb/>мамъ. аще ли побѣгнемъ срамъ имамъ. и</Lav>
            <Rad>не има<sup>т</sup>
                <lb/> аще<sup>л</sup> побѣгне<sup>м</sup> срамъ има<sup>м</sup>. и</Rad>
            <Aka>не имать. аще ли побѣгнемь срамь имамь. <lb/> и</Aka>
            <Ipa>не имаеть. аще ли по<lb/>бѣгнемъ то срамъ на<sup>м</sup>. <lb/> и</Ipa>
            <Xle>
                <omitted/>
            </Xle>
            <Kom>не имут аще ли побѣгнемъ то срамъ имамъ и</Kom>
            <NAk>не имуть аще ли пакы побѣгнемь тъ срамъ имѣемь и</NAk>
            <Tol>не имут аще ли же пакы побѣгнемъ тъ срамъ имѣемь и</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>не имамъ, аще ли побѣгнемъ, срамъ имамъ;</Bych>
        <Shakh>не имамъ; аще ли побѣгнемъ, то срамъ имамъ; и</Shakh>
        <Likh>не имамъ. Аще ли побѣгнемъ, срамъ имамъ.</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>не имать. Аще ли побѣгнемъ, срамъ имамъ. И</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="70" line="16">
        <manuscripts>
            <Lav>н<sup>е</sup>
                <lb/> имамъ оубѣжати но станемъ крѣпко. азъ <lb/> же</Lav>
            <Rad>не има<sup>м</sup> оубежати. но ста<lb/>не<sup>м</sup> крѣпко.
                азъ<sup>ж</sup></Rad>
            <Aka>не имамь оубежатї. но станемь крѣпко. аз же <lb/></Aka>
            <Ipa>не имамъ оубѣгнути. <lb/> но станемъ крѣпко. азъ <lb/> же</Ipa>
            <Xle>
                <omitted/>
            </Xle>
            <Kom>не имамъ убѣжати нь станемъ крѣпко азъ же</Kom>
            <NAk>не имамъ убѣжати нъ станемь крѣпко азъ же</NAk>
            <Tol>не имамъ убѣжати нъ станемъ крѣпко азъ же</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>ни имамъ убѣжати, но станемъ крѣпко, азъ же</Bych>
        <Shakh>не имамъ убѣжати, нъ станѣмъ крѣпъко, азъ же</Shakh>
        <Likh>Не имамъ убѣжати, но станемъ крѣпко, азъ же</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>не имамъ убѣжати, нъ станѣмъ крѣпъко, азъ же</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="70" line="17">
        <manuscripts>
            <Lav>предъ вами поиду. аще моꙗ глава лѧжет<sup>ь</sup>
                <lb/> то</Lav>
            <Rad>пре<sup>д</sup> вами поидѹ. аще глава моꙗ лѧже<sup>т</sup>
                <pb/> то вы <pageRef>38r</pageRef></Rad>
            <Aka>пре<sup>д</sup> вами идѹ. аще глава моѧ лѧже<sup>т</sup> то вы</Aka>
            <Ipa>предъ вами поиду. а<lb/>ще моꙗ глава лѧжеть. то<lb/>же</Ipa>
            <Xle>
                <omitted/>
            </Xle>
            <Kom>предъ вами поиду аще моꙗ глава лꙗжеть то</Kom>
            <NAk>предъ ми поиду аще моꙗ глава лꙗжеть то</NAk>
            <Tol>предъ вами поиду аще моꙗ глава лꙗжеть то</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>предъ вами поиду: аще моя глава ляжетъ, то</Bych>
        <Shakh>предъ вами поиду; аще моя глава ляжеть, то</Shakh>
        <Likh>предъ вами поиду: аще моя глава ляжеть, то</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>предъ вами поиду. Аще моя глава ляжеть, то</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="70" line="18">
        <manuscripts>
            <Lav>промыслите собою. и рѣша вои идеже глава <lb/></Lav>
            <Rad>промыслите ѡ собѣ. и рѣша вои. идѣже глава <lb/></Rad>
            <Aka>промы<lb/>слите ѡ собѣ. и рѣша вои. идѣже глава</Aka>
            <Ipa>промыслите ѡ себѣ. <lb/> и ркоша вои идеже глав<sup>а</sup>
                <lb/></Ipa>
            <Xle>
                <omitted/>
            </Xle>
            <Kom>промыслите о собѣ и рѣша воини гдѣ кнꙗже глава</Kom>
            <NAk>промыслите себѣ и рѣша воини гдѣ глава</NAk>
            <Tol>промыслите себѣ и рѣша воини гдѣ глава</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>промыслите собою”; и рѣша вои: “идеже глава</Bych>
        <Shakh>промыслите о собѣ”. И рѣша вои: “идеже глава</Shakh>
        <Likh>промыслите собою”. И рѣша вои: “Идеже глава</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>промыслите о собѣ”. И рѣша вои: “Идеже глава</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="70" line="19">
        <manuscripts>
            <Lav>твоꙗ. ту и свои главы сложимъ. и исполчиша<sup>с</sup>
                <lb/></Lav>
            <Rad>твоа тоу. и свои главы сложи<sup>м</sup>. и исполчиша<sup>с</sup></Rad>
            <Aka>твоѧ <lb/> тѹ и свои главы сложимъ. исполчишасѧ</Aka>
            <Ipa>твоꙗ лѧжеть. ту и гла<lb/>вы наша сложи<sup>м</sup>. и испо<lb/>лчишасѧ</Ipa>
            <Xle>
                <omitted/>
            </Xle>
            <Kom>твоꙗ ту и главы наша сложимъ и исполчишасꙗ</Kom>
            <NAk>твоа ту и главы наша сложимъ и исполчишасꙗ</NAk>
            <Tol>твоа ту и главы наша сложимъ и исполчишасꙗ</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>твоя, ту и свои главы сложимъ”. И исполчишася</Bych>
        <Shakh>твоя, ту и главы наша съложимъ”. И испълчишася</Shakh>
        <Likh>твоя, ту и свои главы сложим”. И исполчишася</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>твоя, ту и главы наша съложимъ”. И испълчиша ся</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="70" line="20a">
        <manuscripts>
            <Lav>русь.</Lav>
            <Rad>роу<sup>с</sup>.</Rad>
            <Aka>рѹ<sup>с</sup>.</Aka>
            <Ipa>русь. и грѣци <lb/> противу. и сразистасѧ <lb/> полка. и ѡступиша грѣ<lb/>ци</Ipa>
            <Xle>
                <omitted/>
            </Xle>
            <Kom>русь тако же и грѣци противу исполчишасꙗ и сразистасꙗ обои полъци и оступиша</Kom>
            <NAk>русь и греци противу и сразистасꙗ полкы и оступиша</NAk>
            <Tol>русь и греци противу и сразистасꙗ полкы и оступиша</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>Русь,</Bych>
        <Shakh>Русь, и Грьци противу; и съразистася пълка; и оступиша Грьци</Shakh>
        <Likh>русь,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Русь, и Грьци противу; и съразиста ся пълка; и оступиша Грьци</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="70" line="20b">
        <manuscripts>
            <Lav>и бы<sup>с</sup> сѣча велика. и ѡдолѣ с҃тославъ и</Lav>
            <Rad>и бы<sup>с</sup>
                <lb/> сѣча велика. и ѡдолѣ с҃тославъ и</Rad>
            <Aka>и бы<sup>с</sup>
                <lb/> сѣча велика. и ѡдолѣ с҃тославь. и</Aka>
            <Ipa>русь. и бы<sup>с</sup> сѣча вели<lb/>ка. и ѡдолѣ с҃тославъ. <lb/> и</Ipa>
            <Xle>
                <omitted/>
            </Xle>
            <Kom>русь и бысть сѣча велика зѣло и одолѣ свꙗтославъ и</Kom>
            <NAk>русь и бысть сѣча велика и одолѣ свꙗтославъ и</NAk>
            <Tol>русь и бысть сѣча велика и одолѣ свꙗтославъ и</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>и бысть сѣча велика, и одолѣ Святославъ, и</Bych>
        <Shakh>Русь. И бысть сѣча велика, и одолѣ Святославъ, и</Shakh>
        <Likh>и бысть сѣча велика, и одолѣ Святославъ, и</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Русь. И бысть сѣча велика, и одолѣ Святославъ, и</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="70" line="21">
        <manuscripts>
            <Lav>бѣжа<lb/>ша грьци. и поиде с҃тославъ ко граду</Lav>
            <Rad>побегоша греци. <lb/> и поиде с҃тославъ ко гра<sup>д</sup>у</Rad>
            <Aka>побегоша гре<lb/>ци. и поиде с҃тославь ко градѹ</Aka>
            <Ipa>грѣци побѣгоша. и по<lb/>иде с҃тославъ воюꙗ</Ipa>
            <Xle>
                <omitted/>
            </Xle>
            <Kom>бѣжаша грецѣ а свꙗтославъ пакы поиде къ граду</Kom>
            <NAk>бѣжаша греци и поиде свꙗтославъ ко граду</NAk>
            <Tol>бѣжаша греци и поиде свꙗтославъ ко граду</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>бѣжаша Грьци; и поиде Святославъ ко граду,</Bych>
        <Shakh>бѣжаша Грьци. И поиде Святославъ къ граду,</Shakh>
        <Likh>бѣжаша грьци. И поиде Святославъ ко граду,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Грьци побѣгоша. И поиде Святославъ къ граду,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="70" line="22">
        <manuscripts>
            <Lav>воюꙗ. и гра<lb/>ды разбиваꙗ. ꙗже стоꙗ и до</Lav>
            <Rad>воюꙗ. и грады разбиваꙗ <lb/> ꙗже стоꙗ<sup>т</sup>. и до</Rad>
            <Aka>воюꙗ и грады разбїваꙗ. ꙗже стоꙗть. и до</Aka>
            <Ipa>къ <lb/> городу. и другиꙗ городы <lb/> разбиваꙗ. иже стоꙗ<lb/>ть пусты и до</Ipa>
            <Xle>
                <omitted/>
            </Xle>
            <Kom>воюꙗ и грады разбиваꙗ иже стоꙗть пусты и до</Kom>
            <NAk>воюꙗ и грады разбиваа иже стоꙗть пусты и до</NAk>
            <Tol>воюꙗ и грады разбиваꙗ иже стоꙗтъ пусты и до</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>воюя и грады разбивая, яже стоять и до</Bych>
        <Shakh>воюя, и грады разбивая, иже стоять пусты и до</Shakh>
        <Likh>воюя и грады разбивая, яже стоять и до</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>воюя, и грады разбивая, иже стоять и до</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="70" line="23">
        <manuscripts>
            <Lav>днешнѧго д҃не. и с<sup>о</sup><lb/>зва ц҃рь болѧре своꙗ</Lav>
            <Rad>днешнѧ<sup>г</sup> д҃ни пѹсты:- <lb/> И созва ц҃рь боѧры своѧ</Rad>
            <Aka>д҃нешнѧго д҃ни пусты:· И созва ц҃рь боꙗры своѧ</Aka>
            <Ipa>д҃не<marginalia>шьнего д҃ни</marginalia> и съ<lb/>зва ц<sup>с</sup>рь в
                полату</Ipa>
            <Xle>
                <omitted/>
            </Xle>
            <Kom>днешнꙗго дне цесарь же созваше болꙗры своꙗ</Kom>
            <NAk>днешнꙗго дне и съзва царь в полату</NAk>
            <Tol>днешнꙗго дне и съзва царь в полату</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>днешняго дне пусты. И созва царь боляре своя</Bych>
        <Shakh>дьньшьняго дьне. И съзъва цѣсарь боляры своя</Shakh>
        <Likh>днешняго дне пусты. И созва царь боляре своя</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>дьньшьняго дьне. И съзъва цьсарь въ полату</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="70" line="24">
        <manuscripts>
            <Lav>в полату. и ре<sup>ч</sup> имъ што ств<sup>о</sup><lb/>римъ ꙗко не можемъ</Lav>
            <Rad>в полатоу и ре<sup>ч</sup> имъ что сътво<lb/>римъ. ꙗко не можемъ.</Rad>
            <Aka>в полатѹ. и рече имъ что <lb/> сотворимь. ꙗко не можемь</Aka>
            <Ipa>боꙗры <lb/> своꙗ. и ре<sup>ч</sup> имъ что ств<sup>о</sup><lb/>ри<sup>м</sup>. не
                можемъ</Ipa>
            <Xle>
                <omitted/>
            </Xle>
            <Kom>в полату и рече имъ что сътворимъ ꙗко не можемъ</Kom>
            <NAk>боꙗры своꙗ и рече имъ что сътворимъ ꙗко не можемъ</NAk>
            <Tol>боꙗры своꙗ и рече имъ что створимъ ꙗко не можемъ</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>в полату, и рече имъ: “что створимъ, яко не можемъ</Bych>
        <Shakh>въ полату, и рече имъ: “чьто сътворимъ, яко не можемъ</Shakh>
        <Likh>в полату, и рече имъ: “Што створимъ, яко не можемъ</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>бояры своя, и рече имъ: “Чьто сътворимъ, яко не можемъ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="70" line="25">
        <manuscripts>
            <Lav>противу ему стати. и рѣ<lb/>ша ему болѧре.</Lav>
            <Rad>противѹ емѹ стати. и рѣ<lb/>ша емоу боꙗре.</Rad>
            <Aka>противѹ емѹ стати. <lb/> и рѣ емѹ боꙗре.</Aka>
            <Ipa>стати <lb/> противу ему. и ркоша <lb/> ему боꙗре.</Ipa>
            <Xle>
                <omitted/>
            </Xle>
            <Kom>противу ему стати и рѣша ему боꙗре</Kom>
            <NAk>противу ему стати и рѣша царю боꙗре его</NAk>
            <Tol>противу ему стати и рѣша царю болꙗре его</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>противу ему стати?” И рѣша ему боляре:</Bych>
        <Shakh>противу ему стати”? И рѣша ему боляре:</Shakh>
        <Likh>противу ему стати”?. И рѣша ему боляре:</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>противу ему стати”? И рѣша ему бояре:</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="70" line="26">
        <manuscripts>
            <Lav>посли к нему дары. искусимъ <lb/> и любьзнивъ ли</Lav>
            <Rad>посли к немѹ дары искѹсимъ и. <lb/> любезнивъ ли</Rad>
            <Aka>посли к немѹ дары. искѹсїмь и <lb/> любезнївь ли</Aka>
            <Ipa>посли к не<lb/>му дары. искусимъ <pb/> и любезнивъ ли <pageRef>28b</pageRef></Ipa>
            <Xle>
                <omitted/>
            </Xle>
            <Kom>пошли к нему дары искусимъ его любезнивъ ли</Kom>
            <NAk>посли к нему дары и искусимъ его любезнивъ ли</NAk>
            <Tol>посли к нему дары и искусимъ его любезнивъ ли</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>“посли к нему дары, искусимъ и, любьзнивъ ли</Bych>
        <Shakh>“посъли къ нему дары; искусимъ и, любьзнивъ ли</Shakh>
        <Likh>“Посли к нему дары, искусимъ и, любьзнивъ ли</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>“Посъли къ нему дары; искусимъ и, любьзнивъ ли</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="70" line="27">
        <manuscripts>
            <Lav>есть злату. ли павокамъ. и п<sup>о</sup><lb/>сла к нему</Lav>
            <Rad>е<sup>с</sup> златоу. ли паволока<sup>м</sup>. и посла к немоу <lb/></Rad>
            <Aka>есть ѕлатѹ. ли паволокамь. и по<lb/>сла к немѹ</Aka>
            <Ipa>есть зла<lb/>ту или паволока<sup>м</sup>. посла<lb/>ша к нему</Ipa>
            <Xle>
                <omitted/>
            </Xle>
            <Kom>есть злату ли паволокамъ послаша к нему</Kom>
            <NAk>есть злату ли паволокамъ и послаша же к нему дары</NAk>
            <Tol>есть злату ли паволокамъ и послаша же к нему дары</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>есть злату, ли паволокамъ?” И посла к нему</Bych>
        <Shakh>есть злату ли паволокамъ”? И посълаша къ нему</Shakh>
        <Likh>есть злату, ли паволокамъ”?. И посла к нему</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>есть злату ли паволокамъ”? И посъла къ нему</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="70" line="28">
        <manuscripts>
            <Lav>злато. и паволоки. и мужа м҃дра. рѣ<lb/>ша ему</Lav>
            <Rad>злато и паволокы. и мѹжа мѹдра.</Rad>
            <Aka>ѕлато и паволокы. и мѹжа мр<sup>д</sup>а.</Aka>
            <Ipa>злато и паволо<lb/>кы. и мужа мудры. и рь<lb/>коша ему</Ipa>
            <Xle>
                <omitted/>
            </Xle>
            <Kom>злато и паволокы и мужа мудра и рѣша ему</Kom>
            <NAk>злато и паволокы и мужа мудры и рѣша ему глаголꙗ</NAk>
            <Tol>злато и паволоки и мужа мудры и рѣша ему глаголꙗ</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>злато, и паволоки, и мужа мудра; рѣша ему:</Bych>
        <Shakh>злато и паволокы и мужа мудра, рѣша ему:</Shakh>
        <Likh>злато, и паволоки, и мужа мудра, рѣша ему:</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>злато и паволокы и мужа мудры, рѣша ему:</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="70" line="29">
        <manuscripts>
            <Lav>глѧдаи взора. и лица его и смысла его. ѡ<lb/>нъ</Lav>
            <Rad>глѧдаи взора его <lb/> и лица его. и смысла его. ѡн</Rad>
            <Aka>гл҃ѧдаи взора его и лица его. и смысла его. ѡнь</Aka>
            <Ipa>глѧдаи взора е<lb/>го и лица его. и смысла <lb/> его. ѡнъ</Ipa>
            <Xle>
                <omitted/>
            </Xle>
            <Kom>глꙗдаи взора его и лица его и смысла его онъ</Kom>
            <NAk>даи взора его и лица его и смысла его и съсмотрите онъ</NAk>
            <Tol>даи взора его и лица его и смысла его и съсмотрите онъ</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>“глядай взора, и лица его и смысла его”; онъ</Bych>
        <Shakh>“глядаи възора его и лица его и съмысла его”. Онъ</Shakh>
        <Likh>“Глядай взора и лица его и смысла его”. Онъ</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>“Глядаи възора его и лица его и съмысла его”. Онъ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="70" line="30">
        <manuscripts>
            <Lav>же вземъ дары приде къ с҃тославу. повѣдаша <lb/></Lav>
            <Rad>же взе<sup>м</sup> дары. прїиде къ <lb/> с҃тославѹ. и поведаша</Rad>
            <Aka>же взе<lb/>мь дары. и прїиде къ с҃тославѹ. и поведаша</Aka>
            <Ipa>же вземъ дары <lb/> приде къ с҃тославу. и</Ipa>
            <Xle>
                <omitted/>
            </Xle>
            <Kom>же вземъ дары иде къ свꙗтославу и повѣдаша</Kom>
            <NAk>же вземь дары и иде ко свꙗтославу и повѣдаша</NAk>
            <Tol>же вземъ дары иде ко свꙗтославу и повѣдаша</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>же вземъ дары, приде къ Святославу. И повѣдаша</Bych>
        <Shakh>же, възьмъ дары, приде къ Святославу. И повѣдаша</Shakh>
        <Likh>же, вземъ дары, приде къ Святославу. И повѣдаша</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>же, възьмъ дары, приде къ Святославу. И повѣдаша</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="70" line="31">
        <manuscripts>
            <Lav>с҃тославу. ꙗко придоша грьци с поклономъ</Lav>
            <Rad>с҃тославѹ. ꙗко прїидоша <lb/> греци с поклономъ.</Rad>
            <Aka>с҃то<lb/>славѹ. ꙗко прїидоша греци с поклономь.</Aka>
            <Ipa>ꙗк<sup>о</sup>
                <lb/> придоша грѣци с покноно<sup>м</sup>. <lb/></Ipa>
            <Xle>
                <omitted/>
            </Xle>
            <Kom>свꙗтославу ꙗко приидоша грѣци с поклономъ</Kom>
            <NAk>свꙗтославу ꙗко приидоша греци с поклономъ</NAk>
            <Tol>свꙗтославу ꙗко приидоша греци с поклономъ</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>Святославу, яко придоша Грьци с поклономъ,</Bych>
        <Shakh>Святославу, яко придоша Грьци съ поклонъмь.</Shakh>
        <Likh>Святославу, яко придоша грьци с поклономъ.</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Святославу, яко придоша Грьци съ поклонъмь.</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="70" line="32">
        <manuscripts>
            <Lav>и ре<sup>ч</sup>
                <lb/> въведѣте ꙗ сѣмо. придоша и поклониша<sup>с</sup></Lav>
            <Rad>и ре<sup>ч</sup> введите ꙗ сѣмо. прїидо<lb/>ша. и поклониша</Rad>
            <Aka>и рече вве<lb/>дите ꙗ сѣмо. и приидоша и поклонїшасѧ</Aka>
            <Ipa>ре<sup>ч</sup> въведете ꙗ сѣмо. и <lb/> придоша и поклонишасѧ <lb/></Ipa>
            <Xle>
                <omitted/>
            </Xle>
            <Kom>и рче свꙗтославъ введите ихъ сѣмо и абие приведоша и онѣмъ же слом пришедшимъ и
                пакы поклонившимсꙗ</Kom>
            <NAk>и рече внидите сѣмо и приидоша и поклонишасꙗ</NAk>
            <Tol>и рече внидите сѣмо и приидоша и поклонишасꙗ</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>и рече: “въведѣте я сѣмо”. Придоша, и поклонишася</Bych>
        <Shakh>И рече: “въведѣте я сѣмо”. И придоша, и поклонишася</Shakh>
        <Likh>И рече: “Въведѣте я сѣмо”. Придоша, и поклонишася</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>И рече: “Въведѣте я сѣмо”. И придоша, и поклониша ся</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="71" line="1">
        <manuscripts>
            <Lav>ему. <lb/> положиша пред нимъ злато</Lav>
            <Rad>емоу. и положиша пре<sup>д</sup> нимъ. <lb/> злато.</Rad>
            <Aka>емѹ. <lb/> и положиша пре<sup>д</sup> нимь ѕлато</Aka>
            <Ipa>ему. и положиша предъ <lb/> ни<sup>м</sup> зла<sup>т</sup></Ipa>
            <Xle>и положиша пре<sup>д</sup> нимь злато <pageRef>30r</pageRef></Xle>
            <Kom>ему и положиша пред нимъ злато</Kom>
            <NAk>ему и положиша пред нимъ злато</NAk>
            <Tol>ему и положиша пред нимъ злато</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>ему, и положиша пред нимъ злато <pageRef>69,17</pageRef></Bych>
        <Shakh>ему, и положиша предъ нимь злато <pageRef>84,3</pageRef></Shakh>
        <Likh>ему, и положиша пред нимъ злато <pageRef>50,35</pageRef></Likh>
        <paradosis>
            <Ost>ему, и положиша предъ нимь злато</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="71" line="2">
        <manuscripts>
            <Lav>и паволоки. и ре<sup>ч</sup> ст҃о<lb/>славъ кромѣ зрѧ ѡтрокомъ</Lav>
            <Rad>и паволокы. и ре<sup>ч</sup> с҃тославъ. кромѣ зрѧ <lb/> ѡтрокѡ<sup>м</sup></Rad>
            <Aka>и паволокы. и рече с҃то<pb/>славь. кромѣ зрѧ ѡтрокомь <pageRef>34v</pageRef></Aka>
            <Ipa>и паволокы. и ре<sup>ч</sup>
                <lb/> с҃тославъ прочь зрѧ. похо<lb/>роните. ѡтро<problem>ц</problem>и</Ipa>
            <Xle>и паволокы. и ре<sup>ч</sup> с҃тосла<sup>в</sup>
                <lb/> про<sup>ч</sup> зрѧ, похоронѣте. ѡтроци<sup>ж</sup></Xle>
            <Kom>и паволокы и рече свꙗтославъ кромѣ зрꙗ отрокомъ</Kom>
            <NAk>и паволоки и рече свꙗтославъ кромѣ зрꙗ отрокомъ</NAk>
            <Tol>и паволоки и рече свꙗтославъ кромѣ зрꙗ отрокомъ</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>и паволоки; и рече Святославъ, кромѣ зря, отрокомъ</Bych>
        <Shakh>и паволокы. И рече Святославъ, кромѣ зьря, отрокомъ</Shakh>
        <Likh>и паволоки. И рече Святославъ, кромѣ зря, отрокомъ</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>и паволокы. И рече Святославъ, кромѣ зьря: отрокомъ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="71" line="3">
        <manuscripts>
            <Lav>своимъ схороните. <lb/> ѡни же придоша ко</Lav>
            <Rad>своимъ съхранїте:- <pb/> ни же поидоша ко <pageRef>38v</pageRef></Rad>
            <Aka>своимъ. сохранїте. <lb/> онї же поидоша ко</Aka>
            <Ipa>же с҃то<lb/>славли. вземше похорон<sup>и</sup><lb/>ша. сли же цр<sup>с</sup>вы
                    възвра<lb/>тиша<sup>с</sup> къ</Ipa>
            <Xle>с҃тославли. възе<sup>м</sup><lb/>ше похорониша. послы<sup>ж</sup> ц҃ревы
                    възвратиша<sup>с</sup> къ</Xle>
            <Kom>своимъ возмѣте кому что будет они же поимаша а слы цесаревѣ видѣвши тое приидоша
                ко</Kom>
            <NAk>глаголꙗ съхраните они же приидоша ко</NAk>
            <Tol>глаголꙗ схраните они же приидоша ко</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>своимъ: “схороните”. Они же придоша ко</Bych>
        <Shakh>своимъ: “съхраните”. Отроци же Святославли, възьмъше, съхраниша. Съли же цѣсареви
            придоша къ</Shakh>
        <Likh>своимъ: “Схороните”. Они же придоша ко</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>своимъ: “Съхраните”. Они же придоша ко</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="71" line="4">
        <manuscripts>
            <Lav>ц҃рю. и созва ц҃рь болѧры. рѣша <lb/> же послании</Lav>
            <Rad>ц҃рю. созва ц҃рь боары. рѣша послинии <lb/></Rad>
            <Aka>ц҃рю. созва ц҃рь боꙗры. рѣша <lb/> посланїи.</Aka>
            <Ipa>цр<sup>с</sup>ви. и съзва <lb/> цр<sup>с</sup>ь боꙗры. и ркоша же
                по<lb/>слании.</Ipa>
            <Xle>ц҃ре<lb/>ви. и съзва ц҃рь боѧре. рекоша<sup>ж</sup> посланїи.</Xle>
            <Kom>цесарю и съзва царь боꙗры своꙗ и велможа рѣша же послании</Kom>
            <NAk>царю и съзва царь боꙗры своꙗ и вельможа рѣша же послании</NAk>
            <Tol>царю и съзва царь боꙗры своꙗ и велможа рѣша же послании</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>царю, и созва царь боляры, рѣша же послании:</Bych>
        <Shakh>цѣсарю. И съзъва цѣсарь боляры. Рѣша же посълании,</Shakh>
        <Likh>царю, и созва царь боляры. Рѣша же послании,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>цьсарю. И съзъва цьсарь бояры. Рѣша же посълании,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="71" line="5">
        <manuscripts>
            <Lav>ꙗко придохомъ к нему. и вдахом<sup>ъ</sup>
                <lb/> дары. и не</Lav>
            <Rad>ꙗко приидохомъ к немоу. и вдахо<sup>м</sup> дары. и не</Rad>
            <Aka>ꙗко прїидохомь к немѹ. и вдахомь да<lb/>ры. и не</Aka>
            <Ipa>ꙗко придохомъ <lb/> к нему и въдахомъ дары. <lb/> и не</Ipa>
            <Xle>ꙗко прїи<lb/>дохо<sup>м</sup> к немоу и вдахо<sup>м</sup> дары. и не</Xle>
            <Kom>ꙗко приидохомъ к нему и не</Kom>
            <NAk>ꙗко приидохомъ к нему и не</NAk>
            <Tol>ꙗко приидохомъ к нему и не</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>“яко придохомъ к нему, и вдахомъ дары, и не</Bych>
        <Shakh>яко “придохомъ къ нему, и въдахомъ дары, и не</Shakh>
        <Likh>яко “Придохомъ к нему, и вдахомъ дары, и не</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>яко “Придохомъ къ нему, и въдахомъ дары, и не</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="71" line="6">
        <manuscripts>
            <Lav>зрѣ на нѧ. и повелѣ схоронити. и ре<sup>ч</sup> еді<lb/>нъ</Lav>
            <Rad>возрѣ <lb/> на нѧ. и повелѣ сохранити. и ре<sup>ч</sup> единъ</Rad>
            <Aka>воѕрѣ на нѧ. и повелѣ сохранїти. и рече единъ</Aka>
            <Ipa>позрѣ на нѧ. и повелѣ <lb/> схоронити. и ре<sup>ч</sup> единъ <lb/></Ipa>
            <Xle>позрѣ на нѧ. и по<lb/>велѣ схоронити ѧ. и ре<sup>ч</sup> еди<sup>н</sup>.</Xle>
            <Kom>позри на ны нь толико отрокомъ повелѣ поимати рече же единъ от ту предстоꙗщих
                царю</Kom>
            <NAk>посмотри на насъ никогда же нꙗ и толико рече отрокомъ своимъ съхраните и рече от
                сущихъ ту у царꙗ единъ</NAk>
            <Tol>посмотри на насъ никогда же нꙗ и толико рече отрокомъ своимъ схраните и рече от
                сущихъ ту у царꙗ единъ</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>возрѣ на ня, и повелѣ схоронити”. И рече единъ:</Bych>
        <Shakh>позьрѣ на ня, и повелѣ съхранити”. И рече единъ:</Shakh>
        <Likh>возрѣ на ня, и повелѣ схоронити”. И рече единъ:</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>позьрѣ на ня, и повелѣ съхранити”. И рече единъ:</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="71" line="7">
        <manuscripts>
            <Lav>искуси и еще посли ему ѡружье. ѡни же послу<lb/>ша</Lav>
            <Rad>искоуси<sup>м</sup> еще по<lb/>сли емоу ѡроужье. ѡни же послоушаша</Rad>
            <Aka>искѹсимь еще. посли емѹ ѡрѹжїе. ѡнї <lb/> же послѹшаше</Aka>
            <Ipa>искуси и единою. и еще <lb/> посли ему ѡружье. ѡни <lb/> же послуша</Ipa>
            <Xle>искоуси<sup>м</sup> и единою. <lb/> и еще посли емоу ѡроужїе. и они же послоушаше
                <lb/></Xle>
            <Kom>искуси единою еще пошли к нему оружье браньное онъ же послуша</Kom>
            <NAk>еще царю искусимъ посли к нему оружие они же паки послаша</NAk>
            <Tol>еще царю искусимъ посли к нему оружие они же паки послаша</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>“искуси и еще, посли ему оружье”. Они же послушаша</Bych>
        <Shakh>“искуси и единою еще, посъли ему оружие”. Онъ же послуша</Shakh>
        <Likh>“Искуси и еще, посли ему оружье”. Они же послушаша</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>“Искуси и еще, посъли ему оружие”. Онъ же послуша</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="71" line="8">
        <manuscripts>
            <Lav>его. и послаша ему мечь. и ино</Lav>
            <Rad>е<sup>г</sup> и посла ме<sup>ч</sup>
                <lb/> и ино</Rad>
            <Aka>его. и посла мечь. и ино</Aka>
            <Ipa>его. и посла<lb/>ша ему мечь. и ино</Ipa>
            <Xle>его. и послаша емоу мечь и</Xle>
            <Kom>его и послаша ему мечь и иное</Kom>
            <NAk>к нему мечь и иное</NAk>
            <Tol>к нему мечь и иное</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>его, и послаша ему мечь и ино</Bych>
        <Shakh>его; и посълаша ему мечь и ино</Shakh>
        <Likh>его, и послаша ему мечь и ино</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>его; и посълаша ему мечь и ино</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="71" line="9">
        <manuscripts>
            <Lav>ѡружье. и при<pb/>несоша к нему. ѡнъ же приимъ <pageRef>22r</pageRef></Lav>
            <Rad>ѡрѹжїе. и прїнесоша емѹ. ѡн же прїимъ <lb/></Rad>
            <Aka>ѡрѹжїе. <lb/> и принесоша емѹ. ѡнъ же приимъ.</Aka>
            <Ipa>ѡруж<sup>ь</sup><lb/>е ѡнъ же приимъ</Ipa>
            <Xle>ѡроужїе. и принесо<lb/>ша емоу ме<sup>ч</sup>. ѡн же прїимь и</Xle>
            <Kom>оружье слу цесареву принесъшю къ свꙗтославу он же приимъ</Kom>
            <NAk>оружие и принесоша к нему и абие онъ приимъши посланое к нему</NAk>
            <Tol>оружие и принесоша к нему и абие онъ приимше посланое к нему</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>оружье, и принесоша к нему; онъ же приимъ,</Bych>
        <Shakh>оружие, и принесоша къ нему. Онъ же, приимъ,</Shakh>
        <Likh>оружье, и принесоша к нему. Онъ же, приимъ,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>оружье, и принесоша ему. Онъ же, приимъ,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="71" line="10">
        <manuscripts>
            <Lav>нача хвалити <lb/> и любити. и цѣлова ц҃рѧ. придоша</Lav>
            <Rad>на<sup>ч</sup> хвалити и любити. и целовати ц҃рѧ: <lb/> Приидоша</Rad>
            <Aka>нача хвали<lb/>ти и любити. и целовати ц҃рѧ:· И прїидоша <lb/></Aka>
            <Ipa>нача лю<lb/>бити и хвалити и цѣлова<lb/>ти цр<sup>с</sup>ѧ. и придоша</Ipa>
            <Xle>нача любити и. <lb/> и хвалити и цѣловати ц҃рѧ. и прїидоша</Xle>
            <Kom>нача любити и хвалити и цѣловати цесарꙗ и приидоша</Kom>
            <NAk>нача любити и хвалити и цѣловати ꙗко самого царꙗ и приидоша</NAk>
            <Tol>нача любити и хвалити и цѣловати ꙗко самого царꙗ и приидоша</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>нача хвалити, и любити, и целовати царя. Придоша</Bych>
        <Shakh>нача любити и хвалити, и цѣлова цѣсаря. И придоша</Shakh>
        <Likh>нача хвалити, и любити, и целовати царя. Придоша</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>нача любити и хвалити, и цѣловати цьсаря. И придоша</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="71" line="11">
        <manuscripts>
            <Lav>ѡпѧть ко ц҃рю. <lb/> и повѣдаша ему всѧ</Lav>
            <Rad>ѡпѧ<sup>т</sup> къ ц҃рю. и повѣдаша емѹ всѧ</Rad>
            <Aka>ѡпѧть ко ц҃рю. и поведаша емѹ всѧ</Aka>
            <Ipa>ѡпѧть <lb/> къ цр<sup>с</sup>ю. и повѣдаша всѧ <lb/></Ipa>
            <Xle>ѡпѧ<sup>т</sup> къ <lb/> ц҃рю, и повѣдаша всѧ</Xle>
            <Kom>опꙗть къ цесарю и повѣдаша всꙗ</Kom>
            <NAk>пакы ко цесарю и повѣдаша всꙗ</NAk>
            <Tol>пакы ко цесарю и повѣдаша всꙗ</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>опять ко царю, и повѣдаша ему вся</Bych>
        <Shakh>опять къ цѣсарю, и повѣдаша ему вься</Shakh>
        <Likh>опять ко царю, и повѣдаша ему вся</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>опять къ цьсарю, и повѣдаша вься</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="71" line="12">
        <manuscripts>
            <Lav>бывшаꙗ. и рѣша болѧре. лю<lb/>тъ се мужь хоче</Lav>
            <Rad>бывшаа. <lb/> и реша боꙗре лю<sup>т</sup> мѹжь съ<sup>и</sup>
                хоще<sup>т</sup></Rad>
            <Aka>бывшаѧ. <lb/> и рѣша боꙗре. лютъ мѹжь сеи хочеть</Aka>
            <Ipa>бывшаꙗ. и ркоша боꙗре <lb/> лютъ сѣи мужь хощеть <pb/></Ipa>
            <Xle>бывшаа. и рекоша боѧре. <lb/> лють се мѫ<sup>ж</sup> хоще<sup>т</sup></Xle>
            <Kom>бывшаꙗ и рѣша боꙗре лютъ сьи мужь хощеть</Kom>
            <NAk>бывшаа и глаголаша болꙗре царю лютъ сеи мужь хощеть</NAk>
            <Tol>бывшаа и глаголаша болꙗре царю лютъ сеи мужь хощетъ</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>бывшая, и рѣша боляре: “лютъ се мужь хощетъ</Bych>
        <Shakh>бывъшая. И рѣша боляре: “лютъ сь мужь хощеть</Shakh>
        <Likh>бывшая. И рѣша боляре: “Лютъ се мужь хочеть</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>бывъшая. И рѣша бояре: “Лютъ сь мужь хощеть</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="71" line="13">
        <manuscripts>
            <Lav>быти. ꙗко имѣньꙗ не брежеть. <lb/> а ѡружье емлеть.</Lav>
            <Rad>бытъ. ꙗко имѣнїа <lb/> не бреже<sup>т</sup>. а ѡрѹжїе емле<sup>т</sup>.</Rad>
            <Aka>быти. <lb/> ꙗко имѣньѧ не брежеть. а ѡрѹжїе емлеть. <lb/></Aka>
            <Ipa>быти. ꙗко имѣниꙗ не бр<sup>е</sup><lb/>же<sup>т</sup>. а ѡружье ѥмлеть
                    <pageRef>28c</pageRef></Ipa>
            <Xle>быти. ꙗко имѣнїа не бреже<sup>т</sup>, <lb/> а ѡроужїе емле<sup>т</sup>;</Xle>
            <Kom>быти ꙗко имѣниа не брежеть а оружие емлет и любит</Kom>
            <NAk>быти ꙗко имѣньꙗ не брежеть а оружие любить</NAk>
            <Tol>быти ꙗко имѣньꙗ не брежеть а оружие любит</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>быти, яко имѣнья не брежеть, а оружье емлеть;</Bych>
        <Shakh>быти, яко имѣния не брежеть, а оружие емлеть;</Shakh>
        <Likh>быти, яко имѣнья не брежеть, а оружье емлеть.</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>быти, яко имѣния не брежеть, а оружие емлеть;</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="71" line="14">
        <manuscripts>
            <Lav>имисѧ по дань. и посла ц҃рь гл҃ѧ <lb/> сице.</Lav>
            <Rad>име<sup>ч</sup> по дань. и посла ц҃рь гл҃ѧ <lb/> сице.</Rad>
            <Aka>имисѧ по дань. и послѹша ц҃рь гл҃ѧ сице.</Aka>
            <Ipa>ими<lb/>сѧ по дань. и посла цр<sup>с</sup>ь гл҃ѧ сї<lb/>це.</Ipa>
            <Xle>имимсѧ по да<sup>н</sup>. и посла ц҃рь гл҃ѧ <lb/> сице.</Xle>
            <Kom>имѣсꙗ по дань и посла цесарь глаголꙗ сице</Kom>
            <NAk>имисꙗ по дань и посла цесарь глаголꙗ сице</NAk>
            <Tol>имисꙗ по дань и посла цесарь глаголꙗ сице</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>имися по дань”. И посла царь, глаголя сице:</Bych>
        <Shakh>имися по дань”. И посъла цѣсарь, глаголя сице:</Shakh>
        <Likh>Имися по дань”. И посла царь, глаголя сице:</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>ими ся по дань”. И посъла цьсарь, глаголя сице:</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="71" line="15">
        <manuscripts>
            <Lav>не ходи къ граду возми дань еже хощеши. <lb/></Lav>
            <Rad>не х<sup>д</sup>о<sup>и</sup> къ гра<sup>д</sup>у но возми дань еже хощеши.</Rad>
            <Aka>не ходи <lb/> ко гра<sup>д</sup>у но возми дань. и еще же хощеши.</Aka>
            <Ipa>не ходи къ городу. но <lb/> възми дань и еже хощеши. <lb/></Ipa>
            <Xle>не ходи к городоу, но възми да<sup>н</sup>, и еже хощешь. <lb/></Xle>
            <Kom>не ходи ко граду возми на нас дань еже хощеши</Kom>
            <NAk>не ходи ко граду нашему но возми на нас дань еже хощеши</NAk>
            <Tol>не ходи ко граду нашему но возми на нас дань еже хощеши</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>“не ходи къ граду, возми дань, еже хощеши”;</Bych>
        <Shakh>“не ходи къ граду, нъ възьми на насъ дань, еликоже хощеши”;</Shakh>
        <Likh>“Не ходи къ граду, возми дань, еже хощеши”;</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>“Не ходи къ граду, нъ възьми дань, еже хощеши”;</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="71" line="16">
        <manuscripts>
            <Lav>за маломъ бо бѣ не дошелъ ц҃рѧгра<sup>д</sup>. ибо даша</Lav>
            <Rad>за ма<lb/>ло<sup>м</sup> бо бѣ не <sup>д</sup><sup>о</sup>шелъ ц҃рѧграда. и
                даша</Rad>
            <Aka>за ма<lb/>ломъ бо бѣ не дошелъ ц҃рѧграда. и даша</Aka>
            <Ipa>за маломъ бо бѣ не шелъ цр<sup>с</sup><problem>ю</problem><lb/>гра<sup>д</sup>. и
                вдаша</Ipa>
            <Xle>за малѡ<sup>м</sup> бо бѣ не шоль къ ц҃рюградоу. и вдаша</Xle>
            <Kom>мало же бѣ не дошелъ цесарꙗграда и даша</Kom>
            <NAk>паки бо они русь за малымъ не дошли царьского града и даша</NAk>
            <Tol>паки бо они русь за малымъ не дошли царьского града и даша</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>за маломъ бо бѣ не дошелъ Царяграда. И даша</Bych>
        <Shakh>за малъмь бо бѣ не дошьлъ Цѣсаряграда. И въдаша</Shakh>
        <Likh>за маломъ бо бѣ не дошелъ Царяграда. И даша</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>за малъмь бо бѣ не шьлъ Цьсарюграду. И въдаша</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="71" line="17">
        <manuscripts>
            <Lav>ему <lb/> дань. имашеть же и за оубьеныꙗ гл҃ѧ</Lav>
            <Rad>емѹ дань. и<lb/>маше же и за ѹбьеныѧ. гл҃ѧ</Rad>
            <Aka>емѹ <lb/> дань. имашет же и за оубьеныа. гл҃ѧ</Aka>
            <Ipa>ему дань. им<sup>а</sup><lb/>шеть же и за оубьеныꙗ гл<sup>ѧ</sup>. <lb/></Ipa>
            <Xle>емѹ <lb/> дань. имаше же и за оубїеныѧ гл҃ѧ.</Xle>
            <Kom>ему дань он же и на убиеныꙗ имаше глаголꙗ</Kom>
            <NAk>ему дань на его любви еще бо и на убьеныхъ взимаше глаголꙗ</NAk>
            <Tol>ему дань на его любви еще бо и на убьеныхъ взимаше глаголꙗ</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>ему дань; имашеть же и за убьеныя, глаголя:</Bych>
        <Shakh>ему дань; имашеть же и за убиеныя, глаголя,</Shakh>
        <Likh>ему дань; имашеть же и за убьеныя, глаголя,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>ему дань; имашеть же и за убиеныя, глаголя,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="71" line="18">
        <manuscripts>
            <Lav>ꙗко ро<sup>д</sup> его <lb/> возметь. взѧ же и дары многы. и</Lav>
            <Rad>ꙗко ро<sup>д</sup> его възме<sup>т</sup>
                <lb/> взѧ же и дары многы. и</Rad>
            <Aka>ꙗко родъ <lb/> его возметь. взѧ же и дары мн<problem>оги</problem>. и</Aka>
            <Ipa>ꙗко родъ его възметь. въ<lb/>зѧ же и дары многы. и</Ipa>
            <Xle>ꙗко рѡ<sup>д</sup> е<sup>г</sup>
                <lb/> възме<sup>т</sup>, взѧ же и дары мнѡгы и</Xle>
            <Kom>ꙗко род его возметь и взꙗ же дары многы и</Kom>
            <NAk>ꙗко род его възметь и взꙗша дары многы и</NAk>
            <Tol>ꙗко род его взметь и взꙗша дары многи и</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>“яко родъ его возметь”. Взя же и дары многы, и</Bych>
        <Shakh>яко “родъ его възьметь”. Възя же и дары мъногы, и</Shakh>
        <Likh>яко “Род его возметь”. Взя же и дары многы, и</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>яко “Родъ его възьметь”. Възя же и дары мъногы, и</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="71" line="19">
        <manuscripts>
            <Lav>възратисѧ в пе<lb/>реꙗславець. с похволою великою.</Lav>
            <Rad>възвратисѧ в переꙗсла<lb/>вецъ. с похвалою великою. <pb/> И
                <pageRef>39r</pageRef></Rad>
            <Aka>возрати<lb/>сѧ в переꙗславець. с похвалою великою:· И</Aka>
            <Ipa>въ<lb/>зврати<sup>с</sup> в переꙗславѣць. <lb/> с похвалою великою.</Ipa>
            <Xle>възвратисѧ в пе<lb/>реꙗславець с похвалою великою.</Xle>
            <Kom>възратисꙗ къ переꙗславцю съ похвалою великою</Kom>
            <NAk>възратисꙗ къ переꙗславцю з дары многыми и с похвалою великою</NAk>
            <Tol>възратисꙗ къ переꙗславцю з дары многими и с похвалою великою</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>възратися в Переяславець с похвалою великою.</Bych>
        <Shakh>възвратися въ Переяславьць съ похвалою великою.</Shakh>
        <Likh>възратися в Переяславець с похвалою великою.</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>възврати ся въ Переяславьць съ похвалою великою.</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="71" line="20">
        <manuscripts>
            <Lav>видѣв же м<sup>а</sup><lb/>ло дружины своеꙗ. ре<sup>ч</sup></Lav>
            <Rad>видѣ мало дроужины своеа. и ре<sup>ч</sup></Rad>
            <Aka>вїдѣ мало дрѹжины своеѧ и рече</Aka>
            <Ipa>видѣ<lb/>въ же мало дружины своеѧ. ре<sup>ч</sup></Ipa>
            <Xle>видѣв же мало <lb/> дроужины своеѧ ре<sup>ч</sup></Xle>
            <Kom>видѣв же мало дружинѣ своеꙗ и рече</Kom>
            <NAk>видѣвши же сице мало дружины своеꙗ рече</NAk>
            <Tol>видѣвши же сице мало дружины своеꙗ рече</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>Видѣвъ же мало дружины своея, рече</Bych>
        <Shakh>Видѣвъ же мало дружины своея, рече</Shakh>
        <Likh>Видѣвъ же мало дружины своея, рече</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Видѣвъ же мало дружины своея, рече</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="71" line="21">
        <manuscripts>
            <Lav>в собѣ еда како прельсти<lb/>вше изъбьють дружину</Lav>
            <Rad>в собѣ. егда како пре<lb/>льстивше. изьбью<sup>т</sup> дроужынѹ</Rad>
            <Aka>в собѣ. еда <lb/> како прельстивше. изьбьють дрѹжинѹ</Aka>
            <Ipa>в себе ег<sup>д</sup>а како прелѣ<lb/>стивше изъбьють друж<sup>и</sup><lb/>ну</Ipa>
            <Xle>в себѣ. ег<sup>д</sup>а како пре<sup>л</sup>стивше <lb/> избїю<sup>т</sup>
                дроужиноу</Xle>
            <Kom>к собѣ да како прельстивше избиють дружину</Kom>
            <NAk>к собѣ да како прельстивъше изьбьють дружину</NAk>
            <Tol>к себѣ да како прельстивше избьютъ дружину</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>в собѣ: “еда како прельстивше изъбьють дружину</Bych>
        <Shakh>въ собѣ: “еда како, прельстивъше, изъбиють дружину</Shakh>
        <Likh>в собѣ: “Еда како прельстивше изъбьють дружину</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>въ собѣ: “Еда како, прельстивъше, изъбиють дружину</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="71" line="22">
        <manuscripts>
            <Lav>мою и мене. бѣша бо мн<sup>о</sup><lb/>ги погибли на полку. и</Lav>
            <Rad>мою и мене. бѣша бо мно<lb/>ги погибли на полкѹ. и</Rad>
            <Aka>мою и <lb/> мене. бѣша бо многы погибли на полкѹ. и</Aka>
            <Ipa>мою и мене. бѣша бо мь<lb/>нози погыбли на полку. и</Ipa>
            <Xle>мою и мене. бѣша бо мнѡѕи <lb/> погибли на по<sup>л</sup>коу. и</Xle>
            <Kom>мою и мене не бѣша бо мнозѣ избиенѣ на полку и</Kom>
            <NAk>мою и мене бѣша бо мнози изъбиени на полку и</NAk>
            <Tol>мою и мене бѣша бо мнози избиени на полку и</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>мою и мене”, бѣша бо многи погибли на полку; и</Bych>
        <Shakh>мою и мене”; бѣша бо мънози погыбли на пълку. И</Shakh>
        <Likh>мою и мене”, бѣша бо многи погибли на полку. И</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>мою и мене”; бѣша бо мънози погыбли на пълку. И</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="71" line="23">
        <manuscripts>
            <Lav>ре<sup>ч</sup> поиду в русь приведу <lb/> боле дружинъ. и</Lav>
            <Rad>ре<sup>ч</sup> поидѹ в роусь. и приведѹ болши <lb/> дрѹжины. и</Rad>
            <Aka>рече <lb/> поидѹ в рѹ<sup>с</sup>. и прїведѹ болши дрѹжины. и</Aka>
            <Ipa>ре<sup>ч</sup>
                <lb/> поиду в ру<sup>с</sup>. и приведу боле <lb/> дружины. и</Ipa>
            <Xle>ре<sup>ч</sup>, поидоу в роу<sup>с</sup>. и приведоу <lb/> боле дроужины. и</Xle>
            <Kom>рече поиду в русь и приведу болши дружинѣ и</Kom>
            <NAk>рече поиду в русъ и приведу больши дружинѣ и</NAk>
            <Tol>рече поиду в русь и приведу болши дружинѣ и</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>рече: “поиду в Русь, приведу боле дружины”. И</Bych>
        <Shakh>рече: “поиду въ Русь, и приведу боле дружины”. И</Shakh>
        <Likh>рече: “Поиду в Русь, приведу боле дружины”. И</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>рече: “Поиду въ Русь, и приведу боле дружины”. И</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="71" line="24">
        <manuscripts>
            <Lav>посла слы ко цр҃ви. въ деревьстр<sup>ѣ</sup>
                <lb/> бо бѣ</Lav>
            <Rad>посла послы ко цр҃ви. въ дерстрѣ бо</Rad>
            <Aka>посла <lb/> къ ц҃реви <problem>в дестрѣ бо</problem></Aka>
            <Ipa>посла слы къ <lb/> цр<sup>с</sup>ви в дерестѣръ. бѣ бо</Ipa>
            <Xle>посла послы къ ц҃реви в дере<lb/>стерь. бѣ бо</Xle>
            <Kom>
                <omitted/>
            </Kom>
            <NAk>
                <omitted/>
            </NAk>
            <Tol>
                <omitted/>
            </Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>посла слы ко цареви въ Деревьстръ, бо бѣ</Bych>
        <Shakh>посъла сълы къ цѣсареви въ Дерестръ, бѣ бо</Shakh>
        <Likh>посла слы ко цареви въ Деревьстръ, бо бѣ</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>посъла сълы къ цьсареви въ Дерестръ, бѣ бо</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="71" line="25">
        <manuscripts>
            <Lav>ту. ц҃рь. рька сице хочю имѣти миръ с тобо <lb/></Lav>
            <Rad>тѹ ц҃рь <lb/> река сице. хочю имѣти миръ с тобою</Rad>
            <Aka><problem>тѹ ц҃рь</problem>. река сице. хочю <lb/> имѣти миръ</Aka>
            <Ipa>ту <lb/> цр<sup>с</sup>ь ркѧ сице. хочю имѣтї <lb/> миръ с тобою</Ipa>
            <Xle>тоу ц҃рь. река. сице. хочю имѣти <lb/> мирь с тобою</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>ту царь, рька сице: “хочю имѣти миръ с тобою</Bych>
        <Shakh>ту цѣсарь, река сице: “хощю имѣти миръ съ тобою</Shakh>
        <Likh>ту царь, рька сице: “Хочу имѣти миръ с тобою</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>ту цьсарь, река сице: “Хочю имѣти миръ съ тобою</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="71" line="26">
        <manuscripts>
            <Lav>твердъ и любовь. се же слышавъ радъ</Lav>
            <Rad>твердъ и любовь. <lb/> се же слышавъ ра<sup>д</sup></Rad>
            <Aka>твердъ и любовь. се слышавь ра<lb/>дь</Aka>
            <Ipa>твердъ и <lb/> любовь. Се же слышавъ <lb/> радъ</Ipa>
            <Xle>и любовь твердоу. се слышавь ц҃рь <lb/> ра<sup>д</sup></Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>твердъ и любовь”. Се же слышавъ царь, радъ</Bych>
        <Shakh>твьрдъ и любъвь”. Се же слышавъ цѣсарь, радъ</Shakh>
        <Likh>твердъ и любовь”. Се же слышавъ, царь радъ</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>твьрдъ и любъвь”. Се же слышавъ, радъ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="71" line="27">
        <manuscripts>
            <Lav>бы<sup>с</sup>. и посл<sup>а</sup>
                <lb/> к нему дары больша первы<sup>х</sup>. с҃тославъ</Lav>
            <Rad>бы<sup>с</sup>. и посла к немоу дары болши первы<sup>х</sup>
                <lb/> с҃тослав</Rad>
            <Aka>бы<sup>с</sup>. и посла к немѹ дары болши первы<sup>х</sup>. с҃то<pb/>слав
                    <pageRef>35r</pageRef></Aka>
            <Ipa>бы<sup>с</sup>. и посла дары къ <lb/> нему болша пѣрвыхъ. с҃то<lb/>славъ</Ipa>
            <Xle>бы<sup>с</sup>. и посла дары къ немоу бо<sup>л</sup>ша первы<sup>х</sup>.
                с҃то<lb/>слав</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>бысть и посла к нему дары больша первыхъ. Святославъ</Bych>
        <Shakh>бысть, и посъла къ нему дары больша пьрвыхъ. Святославъ</Shakh>
        <Likh>бысть и посла к нему дары больша первых. Святославъ</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>бысть, и посъла дары къ нему больша пьрвыхъ. Святославъ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="71" line="28">
        <manuscripts>
            <Lav>же приꙗ <lb/> дары. и поча думати съ дружиною</Lav>
            <Rad>же приꙗ дары:- <lb/> И поча д<problem>а</problem>мати со дрѹженою</Rad>
            <Aka>же прїа дары:· И поча дѹмати со дрѹжиною <lb/></Aka>
            <Ipa>же приꙗ дары. и поч<sup>а</sup>
                <lb/> думати съ дружиною</Ipa>
            <Xle>же прїѧ дары. и поча доумати съ дроужиною <lb/></Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>же прия дары, и поча думати съ дружиною</Bych>
        <Shakh>же прия дары, и поча думати съ дружиною</Shakh>
        <Likh>же прия дары, и поча думати съ дружиною</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>же прия дары, и поча думати съ дружиною</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="71" line="29">
        <manuscripts>
            <Lav>своею рька. си<lb/>це аще не створимъ мира со</Lav>
            <Rad>своею. река сице. аще не сотво<lb/>римъ мира съ</Rad>
            <Aka>своею. река сице. аще не сотворимъ мира со</Aka>
            <Ipa>сво<lb/>ею ркѧ сице. аще не ств<sup>о</sup><lb/>римъ мира съ</Ipa>
            <Xle>своею. река сице. аще не сътвори<sup>м</sup> мира съ</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>своею, рька сице: “аще не створимъ мира со</Bych>
        <Shakh>своею, река сице: “аще не сътворимъ мира съ</Shakh>
        <Likh>своею, рька сице: “Аще не створимъ мира со</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>своею, река сице: “Аще не сътворимъ мира съ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="72" line="1">
        <manuscripts>
            <Lav>цр҃мъ. а увѣсть ц҃рь <lb/> ꙗко мало насъ есть. пришедше</Lav>
            <Rad>цр҃мъ. а оувѣсть ц҃рь ꙗко мало на<sup>с</sup> есть. <lb/> прише<sup>д</sup>ши</Rad>
            <Aka>цр҃мь. <lb/> а оувѣсть ц҃рь ꙗко мало на<sup>с</sup> есть. прише<sup>д</sup>ше</Aka>
            <Ipa>цр<sup>с</sup>мъ. а оу<lb/>вѣсть цр<sup>с</sup>ь ꙗко мало на<sup>с</sup> есть.
                <lb/> и пришедше</Ipa>
            <Xle>ц҃ремь. <pb/> а оувѣсть ц҃рь ꙗко мало е<sup>с</sup> на<sup>с</sup>. и
                    прише<sup>д</sup>ше <pageRef>30v</pageRef></Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>царемъ, а увѣсть царь, яко мало насъ есть, пришедше <pageRef>70,15</pageRef></Bych>
        <Shakh>цѣсарьмь, а увѣсть цѣсарь, яко мало насъ есть, пришьдъше,
            <pageRef>85,12</pageRef></Shakh>
        <Likh>царемъ, а увѣсть царь, яко мало насъ есть, пришедше <pageRef>51,24</pageRef></Likh>
        <paradosis>
            <Ost>цьсарьмь, а увѣсть цьсарь, яко мало насъ есть, пришьдъше,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="72" line="2">
        <manuscripts>
            <Lav>ѡступѧть ны въ <lb/> градѣ. а руска</Lav>
            <Rad>ѡстоупѧть въ граде. а роускаꙗ</Rad>
            <Aka>ѡстѹ<lb/>пѧтъ въ градѣ. а рѹс<sup>с</sup>каа</Aka>
            <Ipa>ѡступѧ<sup>т</sup> ны <lb/> въ городѣ. а ру<sup>с</sup>каꙗ</Ipa>
            <Xle>ѡстоупѧ<sup>т</sup>
                <lb/> на<sup>с</sup> в городѣ. а роу<sup>с</sup>каа</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>оступять ны въ градѣ; а Руска</Bych>
        <Shakh>оступять ны въ градѣ; а Русьская</Shakh>
        <Likh>оступять ны въ градѣ. А Руска</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>оступять ны въ градѣ; а Русьская</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="72" line="3">
        <manuscripts>
            <Lav>землѧ далеча. а печенѣзи с нами ра<lb/>тьни. а кто</Lav>
            <Rad>землѧ дале<lb/>ча. а печенѣзи с нами ратни. а кто</Rad>
            <Aka>землѧ далече. а печенѣ<lb/>зи с намї ратни. а кто</Aka>
            <Ipa>землѧ <lb/> далече есть. а печенѣзи <pb/> с нами ратни. а кто
                    <pageRef>28d</pageRef></Ipa>
            <Xle>землѧ далеко е<sup>с</sup>. а печенѣѕи <lb/> с нами ратни. а кто</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>земля далеча, а Печенѣзи с нами ратьни, а кто</Bych>
        <Shakh>земля далече есть, а Печенѣзи съ нами ратьни, а къто</Shakh>
        <Likh>земля далеча, а печенѣзи с нами ратьни, а кто</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>земля далече, а Печенѣзи съ нами ратьни, а къто</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="72" line="4">
        <manuscripts>
            <Lav>ны поможеть. но створимъ миръ со <lb/> цр҃мъ. се бо</Lav>
            <Rad>ны поможеть. <lb/> но сотворимъ миръ съ цр҃мъ. се бо</Rad>
            <Aka>ны поможетъ но сотвори<lb/>мъ миръ со цр҃мь. се бо</Aka>
            <Ipa>ны по<lb/>може<sup>т</sup>. но створи<sup>м</sup> миръ съ <lb/> цр<sup>с</sup>мъ.
                се бо</Ipa>
            <Xle>на<sup>м</sup> поможе<sup>т</sup>. но сътвори<sup>м</sup> мирь <lb/> съ
                    ц҃ре<sup>м</sup>. се бо</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>ны поможеть? но створимъ миръ со царемъ, се бо</Bych>
        <Shakh>ны поможеть? Нъ сътворимъ миръ съ цѣсарьмь, се бо</Shakh>
        <Likh>ны поможет? Но створимъ миръ со царемъ, се бо</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>ны поможеть? Нъ сътворимъ миръ съ цьсарьмь, се бо</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="72" line="5">
        <manuscripts>
            <Lav>ны сѧ по дань ꙗли. и то буди доволно н<sup>а</sup><lb/>мъ.</Lav>
            <Rad>нынѣ по дань ꙗ<lb/>лъ сѧ. и то боуди доволно намъ</Rad>
            <Aka>н҃нѣ по дань ꙗл сѧ и тѹ бѹдї <lb/> доволно намъ.</Aka>
            <Ipa>ны сѧ по дань <lb/> ꙗлъ. и то буди доволно на<lb/>мъ.</Ipa>
            <Xle>сѧ на<sup>м</sup> по да<sup>н</sup> ꙗль. и то б<sup>д</sup>ѫ<sup>и</sup> доволно
                намь. <lb/></Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>ны ся по дань яли, и то буди доволно намъ;</Bych>
        <Shakh>ны ся по дань ялъ, и то буди довъльно намъ;</Shakh>
        <Likh>ны ся по дань яли, и то буди доволно намъ.</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>ны ся по дань ялъ, и то буди довъльно намъ.</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="72" line="6">
        <manuscripts>
            <Lav>аще ли почнеть не оуправлѧти дани. да изно<lb/>ва</Lav>
            <Rad>аще почнеть не оупра<lb/>влѧ<sup>т</sup> дани. да изнова</Rad>
            <Aka>аще почнетъ не оуправлѧти данї. да изнова</Aka>
            <Ipa>аще ли начне<sup>т</sup> не оупра<lb/>влѧти дани. то изнова</Ipa>
            <Xle>аще ли начне<sup>т</sup> не оуправлѧти дани. то изнова</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>аще ли почнеть не управляти дани, да изнова</Bych>
        <Shakh>аще ли почьнеть не управляти дани, да изнова</Shakh>
        <Likh>Аще ли почнеть не управляти дани, да изнова</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Аще ли почьнеть не управляти дани, то изнова</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="72" line="7">
        <manuscripts>
            <Lav>из руси совкупивше вои оумножавши. поиде<lb/>мъ</Lav>
            <Rad>из роу<sup>с</sup> совокѹпївше вои мно<sup>г</sup> пои<sup>д</sup>мъ ко</Rad>
            <Aka>из рѹси совокѹпивше вои множаиша. <lb/> поидемъ ко</Aka>
            <Ipa>и<lb/>зъ руси съвокупивше воꙗ <lb/> множаиша. и придемъ къ <lb/></Ipa>
            <Xle>из роу<lb/>си съвокоупивше воѧ множаишаа. и прїиде<sup>м</sup> къ <lb/></Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>из Руси, совкупивше вои множайша, поидемъ</Bych>
        <Shakh>изъ Руси, съвъкупивъше воя мъножаиша, поидемъ</Shakh>
        <Likh>из Руси, совкупивше вои множайша, поидемъ</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>из Руси, съвъкупивъше воя мъножаиша, поидемъ къ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="72" line="8">
        <manuscripts>
            <Lav>ц҃рюгороду. л<problem>ю</problem>ба бы<sup>с</sup> рѣчь си дружинѣ. и
                    послаш<sup>а</sup>
                <lb/></Lav>
            <Rad>ц҃рюгра<sup>д</sup>у лю<lb/>ба бы<sup>с</sup> р<sup>ч</sup>ѣ<sup>и</sup>
                    дрѹ<sup>ж</sup>нѣ <pb/> Посла <pageRef>39v</pageRef></Rad>
            <Aka>ц҃рюгра<sup>д</sup>у и люба бы<sup>с</sup> рѣчь дрѹжине:· Посла</Aka>
            <Ipa>цр<sup>с</sup>югра<sup>д</sup>. и люба бы<sup>с</sup> рѣчь сї <lb/> дружинѣ. и
                послаша</Ipa>
            <Xle>ц҃рюградоу. и люба бы<sup>с</sup> рѣ<sup>ч</sup> сїа дроужинѣ. и посла<lb/>ша</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>Царюгороду”. Люба бысть рѣчь си дружинѣ, и послаша</Bych>
        <Shakh>Цѣсарюграду.” И люба бысть рѣчь си дружинѣ, и посълаша</Shakh>
        <Likh>Царюгороду”. Люба бысть рѣчь си дружинѣ, и послаша</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Цьсарюграду.” И люба бысть рѣчь си дружинѣ, и посълаша</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="72" line="9">
        <manuscripts>
            <Lav>лѣпшиѣ мужи ко цр҃ви. и придоша въ</Lav>
            <Rad>лѣпшие моу<sup>ж</sup> ко цр҃ви. и приидоша въ</Rad>
            <Aka>лѣпшїи мѹже ко цр҃ви. и приидоша во</Aka>
            <Ipa>лѣпь<lb/>шии мужи къ цр<sup>с</sup>ви. и при<lb/>доша в</Ipa>
            <Xle>лѣпшїи мѫжи къ ц҃реви. и прїидоша в</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>лѣпшиѣ мужи ко цареви, и придоша въ</Bych>
        <Shakh>лѣпльшая мужа къ цѣсареви. И придоша въ</Shakh>
        <Likh>лѣпшиѣ мужи ко цареви, и придоша въ</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>лѣпшии мужы къ цьсареви. И придоша въ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="72" line="10">
        <manuscripts>
            <Lav>деревъстръ <lb/> и повѣдаша цр҃ви. ц҃рь же наоутриꙗ</Lav>
            <Rad>дерстръ <lb/> и поведаша цр҃ви. ц҃рь же наоутриꙗ</Rad>
            <Aka>де<lb/>ръстръ. и поведаша цр҃ви. ц҃рь же наоутриа</Aka>
            <Ipa>дерьстеръ. и повѣ<lb/>даша цр<sup>с</sup>ви. цр<sup>с</sup>ь же наоутрѣ<lb/>ꙗ</Ipa>
            <Xle>деръ<lb/>стерь, и повѣдаша ц҃реви, ц҃рь же нау<sup>т</sup>рїа</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>Деревъстръ, и повѣдаша цареви. Царь же наутрия</Bych>
        <Shakh>Дерестръ, и повѣдаша цѣсареви. Цѣсарь же наутрия</Shakh>
        <Likh>Деревъстръ, и повѣдаша цареви. Царь же наутрия</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Дерестръ, и повѣдаша цьсареви. Цьсарь же наутрия</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="72" line="11">
        <manuscripts>
            <Lav>призва ꙗ. и <lb/> ре<sup>ч</sup> ц҃рь да гл҃ть сли рустии.</Lav>
            <Rad>призва ꙗ. и ре<sup>ч</sup> ц҃рь <lb/> да гл҃ть. послы роустии.</Rad>
            <Aka>прї<lb/>зва ꙗ. и рече ц҃рь да гл҃ють. послы рѹсьстїи.</Aka>
            <Ipa>призва ꙗ. и ре<sup>ч</sup> цр<sup>с</sup>ь да гл҃ю<lb/>ть сли
                рус<sup>с</sup>ции.</Ipa>
            <Xle>призва ѧ <lb/> и ре<sup>ч</sup> ц҃рь. да г҃лю<sup>т</sup> послы роустїи.</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>призва я, и рече царь: “да глаголють сли Рустии”.</Bych>
        <Shakh>призъва я, и рече цѣсарь: “да глаголють съли Русьстии”.</Shakh>
        <Likh>призва я, и рече царь: “Да глаголють сли рустии”.</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>призъва я, и рече цьсарь: “Да глаголють съли Русьстии”.</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="72" line="12">
        <manuscripts>
            <Lav>ѡни же рѣша тако гл҃ть <lb/> кнѧзь нашь. хочю</Lav>
            <Rad>ѡни<sup>ж</sup> рѣша тако гл҃ть кн҃зь <lb/> нашь. хочю</Rad>
            <Aka>ѡни <lb/> же рѣша. тако гл҃ть кн҃зь нашь. хочю</Aka>
            <Ipa>ѡни же рко<lb/>ша тако гл҃ть кнѧзь нашь. <lb/> хочю</Ipa>
            <Xle>ѡни же рекоша. <lb/> тако гл҃ть кнѧ<sup>з</sup> нашь. хочю</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>Они же рѣша: “тако глаголеть князь нашь: хочю</Bych>
        <Shakh>Они же рѣша: “тако глаголеть кънязь нашь: хощю</Shakh>
        <Likh>Они же рѣша: “Тако глаголеть князь нашь: хочю</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Они же рѣша: “Тако глаголеть кънязь нашь: хощю</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="72" line="13">
        <manuscripts>
            <Lav>имѣти любовь со цр҃мъ гречь<lb/>скимъ свершеную.</Lav>
            <Rad>имѣти любовь со цр҃мъ грецки<sup>м</sup> свершенѹю. <lb/></Rad>
            <Aka>имѣти лю<lb/>бовь со цр҃мь грецькимъ свершенѹю.</Aka>
            <Ipa>имѣти любовь съ ца<lb/>ре<sup>м</sup> грѣ<problem>ц</problem>ькымъ свѣршену.</Ipa>
            <Xle>имѣти любовь съ ц҃ре<sup>м</sup>
                <lb/> грецкы<sup>м</sup> свершеноу в</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>имѣти любовь со царемъ Гречьскимъ свершеную</Bych>
        <Shakh>имѣти любъвь съ цѣсарьмь Грьчьскымь съвьршеную въ</Shakh>
        <Likh>имѣти любовь со царемъ гречьскимъ свершеную</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>имѣти любъвь съ цьсарьмь Грьцьскымь съвьршеную</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="72" line="14">
        <manuscripts>
            <Lav>прочаꙗ всѧ лѣ<sup>т</sup>. ц҃рь же радъ бы<sup>с</sup>
                <lb/> повелѣ</Lav>
            <Rad>прочаа всѧ лѣта. ц҃рь же ра<sup>д</sup> бывъ и повелѣ</Rad>
            <Aka>прочаа всѧ лѣ<lb/>та. ц҃рь же ра<sup>д</sup> бывь. и повелѣ</Aka>
            <Ipa>прочаꙗ всѧ лѣта. цр<sup>с</sup>ь <lb/> же ра<sup>д</sup> бывъ. повелѣ</Ipa>
            <Xle>прочаа всѧ лѣта. ц҃рь же р<sup>д</sup>а бы<sup>в</sup>
                <lb/> повелѣ</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>прочая вся лѣта”. Царь же радъ бысть и повелѣ</Bych>
        <Shakh>прочая вься лѣта”. Цѣсарь же, радъ бывъ, повелѣ</Shakh>
        <Likh>прочая вся лѣта”. Царь же радъ бысть и повелѣ</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>прочая вься лѣта”. Цьсарь же, радъ бывъ, повелѣ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="72" line="15">
        <manuscripts>
            <Lav>писцю писати всѧ рѣчи с҃тославлѣ на ха<pb/>ратью. <pageRef>22v</pageRef></Lav>
            <Rad>писцю писа<lb/>ти всѧ рѣ<sup>ч</sup> с҃тославлѧ на хоратьи.</Rad>
            <Aka>писцю писати всѧ рѣчи <lb/> с҃тославлѧ. на хоратїю.</Aka>
            <Ipa>пись<lb/>цю писати на харотью. вь<lb/>сѧ рѣ<problem>ц</problem>и с҃тославли.
                и</Ipa>
            <Xle>писцю писати на хартїю, всѧ рѣчи с҃то<lb/>славли. и</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>писцю писати вся рѣчи Святославля на харатью;</Bych>
        <Shakh>письцю писати вься рѣчи Святославлѣ на харатию. И</Shakh>
        <Likh>писцю писати вся рѣчи Святославля на харатью.</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>письцю писати на харатью вься рѣчи Святославля.</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="72" line="16">
        <manuscripts>
            <Lav>нача гл҃ти солъ всѧ рѣчи. и нача писець <lb/></Lav>
            <Rad>нача гл҃ть посолъ <lb/> всѧ рѣчи нача писець</Rad>
            <Aka>нача гл҃ти посолъ всѧ рѣчї. <lb/> и нача писець</Aka>
            <Ipa>на<lb/>чаша гл҃ти сли всѧ рѣчи. и <lb/> нача писець</Ipa>
            <Xle>начаша гл҃ати послы всѧ рѣчи. и нача <lb/> писець</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>нача глаголати солъ вся рѣчи, и нача писець</Bych>
        <Shakh>И начаша глаголати съли вься рѣчи, и нача письць</Shakh>
        <Likh>Нача глаголати солъ вся рѣчи, и нача писець</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Начаша глаголати съли вься рѣчи, и нача письць</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="72" line="17">
        <manuscripts>
            <Lav>писець писати гл҃а сице.</Lav>
            <Rad>писати гл҃ѧ сице.</Rad>
            <Aka>писати гл҃ѧ сице.</Aka>
            <Ipa>писати. гл҃ѧ <lb/> сице</Ipa>
            <Xle>писати гл҃ѧ сице,</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>писати. Глагола сице:</Bych>
        <Shakh>писати, глаголя сице:</Shakh>
        <Likh>писати. Глагола сице:</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>писати, глаголя сице:</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="72" line="18">
        <manuscripts>
            <Lav>равно другаго свѣща<lb/>ньꙗ бывшаго при с҃тославѣ</Lav>
            <Rad>равно дроугаго <lb/> свещаниꙗ. бывшаго при с҃тославѣ.</Rad>
            <Aka>равно дроугаго све<lb/>щанїа. бывшаго при с҃тославѣ.</Aka>
            <Ipa>равно другаго свѣ<lb/>щаниꙗ. бьвшаго при с҃то<lb/>славѣ.</Ipa>
            <Xle>равно дрѹгаго съвѣща<lb/>нїа, бывшаго при с҃тослави</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>“Равно другаго свѣщанья, бывшаго при Святославѣ,</Bych>
        <Shakh>“Равьно другаго съвѣщания, бывъшаго при Святославѣ,</Shakh>
        <Likh>“Равно другаго свѣщанья, бывшаго при Святославѣ,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>“Равьно другаго съвѣщания, бывъшаго при Святославѣ,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="72" line="19">
        <manuscripts>
            <Lav>велицѣмь кнѧ<lb/>зи рустѣмь. и при свѣналъдѣ.</Lav>
            <Rad>велицѣ<sup>м</sup> кн҃зи роу<lb/>стемъ. и при свена<sup>л</sup>де.</Rad>
            <Aka>велицемь кн҃зи <lb/> рѹс<sup>с</sup>темъ. и прї свеналде.</Aka>
            <Ipa>велицѣмь кнѧзи <lb/> рустѣмъ. и при свѣнгель<lb/>дѣ.</Ipa>
            <Xle>велице<sup>м</sup> кнѧѕи роуст<problem>е<sup>м</sup></problem><lb/> и при
                    свинге<sup>л</sup>ди.</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>велицѣмь князи Рустѣмь, и при Свѣналъдѣ,</Bych>
        <Shakh>велицѣмь кънязи Русьстѣмь, и при Свѣналъдѣ,</Shakh>
        <Likh>велицѣмь князи рустѣмь, и при Свѣналъдѣ,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>велицѣмь кънязи Русьстѣмь, и при Свѣналъдѣ,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="72" line="20">
        <manuscripts>
            <Lav>писано при фе<lb/>фелѣ синкелѣ. и</Lav>
            <Rad>писано при фиѡфиле. синкелѣ. <lb/></Rad>
            <Aka>писано при феѡфиле. <lb/> синкелѣ.</Aka>
            <Ipa>писано при феѡфилѣ. <lb/> сенкелѣ. и</Ipa>
            <Xle>писано при феѡфиле сенкелѣ. <lb/> и</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>писано при Фефелѣ синкелѣ и</Bych>
        <Shakh>писано при Феофилѣ синкелѣ,</Shakh>
        <Likh>писано при Фефелѣ синкелѣ и</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>писано при Феофилѣ синкелѣ,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="72" line="21">
        <manuscripts>
            <Lav>к ивану нарицаемому цѣмь<lb/>скию ц҃рю гречьскому.</Lav>
            <Rad>ко иѡнѹ нарицаемом<sup>ѹ</sup> цемьскию ц҃рю грецком<sup>ѹ</sup></Rad>
            <Aka>ко иѡанѹ нарицаемомѹ цемьскїю ц҃рю. <lb/> грецкомѹ.</Aka>
            <Ipa>ко иѡану на<lb/>рѣ<problem>ц</problem>аемому. цимьскому <lb/> цр<sup>с</sup>ю
                грѣцкому.</Ipa>
            <Xle>къ іѡанноу нарицаемомоу ци<sup>м</sup>скомоу цароу гре<sup>ц</sup><lb/>комоу.</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>к Ивану, нарицаемому Цѣмьскию, царю Гречьскому,</Bych>
        <Shakh>къ Иоану, нарицаемому Цѣмьскию, цѣсарю Грьчьскому,</Shakh>
        <Likh>к Ивану, нарицаемому Цѣмьскию, царю гречьскому,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>къ Иоанну, нарицаемому Цимьскию, цьсарю Грьцьскому,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="72" line="22">
        <manuscripts>
            <Lav>въ дерестрѣ·:·- мц<sup>с</sup>а ию<lb/>лѧ. индикта</Lav>
            <Rad>в дерстрѣ: <lb/> Мц<sup>с</sup>ѧ июлѧ. индикта</Rad>
            <Aka>в дерьстрѣ:· мц<sup>с</sup>а июлѧ. индикта</Aka>
            <Ipa>в дерьстр<sup>ѣ</sup>. <lb/> мц<sup>с</sup>а иоулиꙗ. индикта</Ipa>
            <Xle>в дерстрѣ. мц<sup>с</sup>а іоулїа, індикта</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>въ Дерестрѣ, мѣсяца июля, индикта</Bych>
        <Shakh>въ Дерестрѣ, мѣсяца июлия, индикта</Shakh>
        <Likh>въ Дерестрѣ, мѣсяца июля, индикта</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>въ Дерестрѣ, мѣсяца июлия, индикта</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="72" line="23">
        <manuscripts>
            <Lav>въ .д҃і·:· В лѣ<sup>т</sup>. ҂ѕ҃.у҃.о҃ѳ·:- <lb/></Lav>
            <Rad>д҃і. В в лѣ<sup>т</sup> ҂ѕ҃ у҃.о҃ѳ.</Rad>
            <Aka>.д҃і. <lb/> В лѣ<sup>т</sup>. ҂ѕ҃.у҃о҃ѳ.</Aka>
            <Ipa>д҃і·:· <pb/><problem>в лѣ<sup>т</sup>.
                ҂ѕ҃.у҃.о҃ѳ</problem><pageRef>29a</pageRef></Ipa>
            <Xle>.д҃і. <lb/> в лѣ<sup>т</sup> ҂ѕ҃.у҃.о҃ѳ.</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>въ 14, в лѣто 6479.</Bych>
        <Shakh>14, въ лѣто 6479.</Shakh>
        <Likh>в 14, в лѣто 6479.</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>14, въ лѣто 6479.</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="72" line="24">
        <manuscripts>
            <Lav>Азъ с҃тославъ. кнѧзь рускии. ꙗкоже клѧхъсѧ. <lb/></Lav>
            <Rad>Азъ с҃тославъ <lb/> кн҃зь роускии. ꙗкоже клѧ<sup>х</sup>сѧ</Rad>
            <Aka>Азь с҃тославь кн҃зь рѹс<sup>с</sup>кїи ꙗкоже <lb/> клѧ<sup>х</sup>сѧ</Aka>
            <Ipa>Азъ с҃тосла<lb/>въ кн҃зь ру<sup>с</sup>кыи. ꙗко<sup>ж</sup> клѧ<lb/>хсѧ.</Ipa>
            <Xle>Азь с҃тославь великїи кнѧ<sup>з</sup> роу<sup>с</sup>кїи <lb/> ꙗко<sup>ж</sup>
                    клѧ<sup>х</sup>сѧ</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>Азъ Святославъ, князь Руский, якоже кляхъся,</Bych>
        <Shakh>Азъ Святославъ, кънязь Русьскыи, якоже кляхъся,</Shakh>
        <Likh>Азъ Святославъ, князь руский, яко же кляхъся,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Азъ Святославъ, кънязь Русьскыи, якоже кляхъ ся,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="72" line="25">
        <manuscripts>
            <Lav>и оутвержаю на свѣщаньѣ семь роту свою. хо<lb/>чю</Lav>
            <Rad>и оутвержаю. на свеща<lb/>нїи семъ ротоу свою хочю</Rad>
            <Aka>и оутвержаю. на свещанїи семъ роту свою. <lb/> хочю</Aka>
            <Ipa>и оутвѣржаю на свѣ<lb/>щании семъ роту свою. и <lb/> хочю</Ipa>
            <Xle>и оутвержаю. на съвещанїи се<sup>м</sup>, ротоу свою. и хочю</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>и утвержаю на свѣщаньѣ семь роту свою: хочю</Bych>
        <Shakh>и утвьржаю на съвѣщании семь роту свою: хощю</Shakh>
        <Likh>и утвержаю на свѣщаньѣ семь роту свою: хочю</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>и утвьржаю на съвѣщании семь роту свою: хощю</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="72" line="26">
        <manuscripts>
            <Lav>имѣти миръ и свершену любовь со всѧко<lb/>мь. и</Lav>
            <Rad>имѣти миръ. и свершенѹ<lb/>ю любовь. со всѧки<sup>м</sup></Rad>
            <Aka>имѣти мирь. и свершену любовь. со всѧки<sup>м</sup>
                <pb/></Aka>
            <Ipa>имѣти миръ и свѣ<lb/>ршену любовь съ всѧкы<lb/>мъ. и</Ipa>
            <Xle>имѣти мирь и съвершеноу <lb/> любовь. съ всѧкы<sup>м</sup> и</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>имѣти миръ и свершену любовь со всякимь</Bych>
        <Shakh>имѣти миръ и съвьршену любъвь съ вами, Иоанъмь,</Shakh>
        <Likh>имѣти миръ и свершену любовь со всякимь</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>имѣти миръ и съвьршену любъвь съ вьсякимь, и</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="72" line="27">
        <manuscripts>
            <Lav>великимь цр҃мъ гречьскимъ. съ василь<lb/>емъ и</Lav>
            <Rad>велики<sup>м</sup> цр҃мъ грецки<sup>м</sup>. и с васи<sup>л</sup>емъ <lb/> и</Rad>
            <Aka>великимъ цр҃мь грецкимь. и с васильемь и <pageRef>35v</pageRef></Aka>
            <Ipa>великымь цр<sup>с</sup>мь <lb/> грѣцьки<sup>м</sup>. и съ василье<sup>м</sup>.
                <lb/> и съ</Ipa>
            <Xle>великы<sup>м</sup> ц҃ре<sup>м</sup> грецкы<sup>м</sup>. <lb/> съ
                    ва<lb/>силие<sup>м</sup> и</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>великимь царемъ Гречьскимъ, съ Васильемъ и</Bych>
        <Shakh>великымь цѣсарьмь Грьчьскымь, и съ Василиемь и съ</Shakh>
        <Likh>великимь царемъ гречьскимъ, съ Васильемъ и</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>великымь цьсарьмь Грьцьскымь, и съ Васильемь и</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="72" line="28">
        <manuscripts>
            <Lav>костѧнтиномъ. и съ б҃одохновеными ц҃рі <lb/> и со</Lav>
            <Rad>костѧнтино<sup>м</sup>. и с б҃год҃хновен<sup>н</sup>ыми ц҃ри. и со</Rad>
            <Aka>костѧ<lb/>нтиномь. и со бл҃год҃ховными ц҃ри и со</Aka>
            <Ipa>костѧнтино<sup>м</sup>. и съ <lb/> б҃год҃хновенными цр<sup>с</sup>и. и <lb/>
                съ</Ipa>
            <Xle>костѧнтино<sup>м</sup>. и съ б҃год҃хновеными ц҃ри <lb/> съ</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>Костянтиномъ, и съ богодохновеными цари, и со</Bych>
        <Shakh>Костянтинъмь, съ богодъхновеными цѣсари, и съ</Shakh>
        <Likh>Костянтиномъ, и съ богодохновеными цари, и со</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Костянтинъмь, и съ богодъхновеными цьсари, и съ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="72" line="29">
        <manuscripts>
            <Lav>всѣми людьми вашими. и иже суть подо мн<sup>о</sup><lb/>ю</Lav>
            <Rad>всѣми <lb/> лю<sup>д</sup>ми вашими. иже соу<sup>т</sup> по<sup>д</sup> мною</Rad>
            <Aka>всѣми <lb/> людми вашими. иже суть подо мною</Aka>
            <Ipa>всими лю<sup>д</sup>ми вашим<sup>и</sup>. <lb/> иже суть подо мною</Ipa>
            <Xle>всѣми лю<sup>д</sup>ми вашими. иже сѫ<sup>т</sup> пѡ<sup>д</sup> мною</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>всѣми людьми вашими, и иже суть подо мною</Bych>
        <Shakh>вьсѣми людьми вашими, и иже суть подъ мъною</Shakh>
        <Likh>всѣми людьми вашими и иже суть подо мною</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>вьсѣми людьми вашими, иже суть подъ мъною</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="73" line="1">
        <manuscripts>
            <Lav>русь. болѧре и прочии до конца вѣка. ꙗко нико<lb/>лиже</Lav>
            <Rad>роу<sup>с</sup>. боꙗре и прочии <lb/> до конца вѣка. ꙗко николиже</Rad>
            <Aka>ру<sup>с</sup>. боꙗре и <lb/> прочїи до конца вѣка. ꙗко нїколиже</Aka>
            <Ipa>русь. <lb/> боꙗре и прочии до конца <lb/> вѣка. ꙗко николиже</Ipa>
            <Xle>роу<sup>с</sup>
                <lb/> и боѧре. и прочїи до ко<sup>н</sup>ца вѣка. ꙗко николиже <lb/></Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>Русь, боляре и прочии, до конца вѣка. Яко николиже
            <marginalia>71,15</marginalia></Bych>
        <Shakh>Русь, боляре и прочии, до коньца вѣка. Яко николиже
            <marginalia>86,14</marginalia></Shakh>
        <Likh>Русь, боляре и прочии, до конца вѣка. Яко николи же
            <marginalia>52,11</marginalia></Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Русь, боляре и прочии, до коньца вѣка. Яко николиже</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="73" line="2">
        <manuscripts>
            <Lav>помышлю на страну вашю. ни сбираю</Lav>
            <Rad>помышлю на страноу <lb/> вашю. ни собираю</Rad>
            <Aka>помышлю <lb/> на страну вашю. ни собираю</Aka>
            <Ipa>по<lb/>мышлѧю на страну ваш<sup>ю</sup>. <lb/> ни сбираю</Ipa>
            <Xle>помышлѧю на страноу вашоу. ни збираю</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>помышлю на страну вашю, ни сбираю</Bych>
        <Shakh>помышлю на страну вашю, ни събираю</Shakh>
        <Likh>помышлю на страну вашю, ни сбираю</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>помышляю на страну вашю, ни събираю</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="73" line="3">
        <manuscripts>
            <Lav>во<lb/>и ни ꙗзыка. ни иного приведу на страну</Lav>
            <Rad>воины и ни ꙗзыка иного приведѹ <lb/> на страноу</Rad>
            <Aka>воивоины. ни ꙗзы<lb/>ка иного. приведу на страну</Aka>
            <Ipa>людии ни ꙗзы<lb/>ка иного приведу. на стра<lb/>ну</Ipa>
            <Xle>л<sup>д</sup>ю<sup>ї</sup>и. <pb/> ни ꙗзыка иного привожоу. на страноу
                    <pageRef>31r</pageRef></Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>вой, ни языка иного приведу на страну</Bych>
        <Shakh>вои, ни языка иного приведу на страну</Shakh>
        <Likh>вой, ни языка иного приведу на страну</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>людии, ни языка иного приведу на страну</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="73" line="4">
        <manuscripts>
            <Lav>вашю. <lb/> и елико есть подъ властью гречьскою.</Lav>
            <Rad>вашю. но елико е<sup>с</sup> по<sup>д</sup> властью грецкою. <pb/></Rad>
            <Aka>вашю. но елико есть <lb/> подо властью грецкою.</Aka>
            <Ipa>вашю. и елико е<sup>с</sup> подъ <lb/> власть грѣцькою.</Ipa>
            <Xle>вашоу. <lb/> и елико е<sup>с</sup> по<sup>д</sup> властїю вашею грецкою</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>вашю и елико есть подъ властью Гречьскою,</Bych>
        <Shakh>вашю, и елико есть подъ властию Грьчьскою,</Shakh>
        <Likh>вашю и елико есть подъ властью гречьскою,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>вашю, и елико есть подъ властью Грьчьскою,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="73" line="5">
        <manuscripts>
            <Lav>ни на власт<sup>ь</sup>
                <lb/> корсуньскую. и елико есть городовъ</Lav>
            <Rad>ни на власть корсоуньскѹю. и елико е<sup>с</sup> горо<sup>д</sup>въ
                    <pageRef>40r</pageRef></Rad>
            <Aka>ни власть корсуньскую. <lb/> и елико есть городовъ</Aka>
            <Ipa>ни <lb/> на власть коръсуньску<lb/>ю. и елико есть го<problem>д</problem>ъ</Ipa>
            <Xle>ни власть <lb/> корсоу<sup>н</sup>скоую. и елико е<sup>с</sup> градовь</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>ни на власть Корсуньскую и елико есть городовъ</Bych>
        <Shakh>ни на власть Кърсуньскую, и елико есть градъ</Shakh>
        <Likh>ни на власть корсуньскую и елико есть городовъ</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>ни на власть Кърсуньскую, и елико есть градовъ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="73" line="6">
        <manuscripts>
            <Lav>ихъ. ни на стр<sup>а</sup><lb/>ну болгарьску. да аще</Lav>
            <Rad>и<sup>х</sup>. ни на стра<lb/>ноу болгарьскѹю. аще</Rad>
            <Aka>ихъ. ни на страну больга<lb/>рьскую аще</Aka>
            <Ipa>их<sup>ъ</sup>. <lb/> ни на страну болъгарь<lb/>ску. да аще</Ipa>
            <Xle>и<sup>х</sup>. ни страноу бо<sup>л</sup><lb/>гарскоую. да аще</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>ихъ, ни на страну Болгарьску; да аще</Bych>
        <Shakh>ихъ, ни на страну Българьскую. Да аще</Shakh>
        <Likh>ихъ, ни на страну болгарьску. Да аще</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>ихъ, ни на страну Българьскую. Да аще</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="73" line="7">
        <manuscripts>
            <Lav>инъ кто помыслить на стр<sup>а</sup><lb/>ну вашю. да и азъ</Lav>
            <Rad>инъ кто помыслить на страноу <lb/> вашю. да и азъ</Rad>
            <Aka>инъ кто помыслитъ на страну ва<lb/>шу. да и ꙗзъ</Aka>
            <Ipa>инъ кто пом<sup>ы</sup><lb/>сли<sup>т</sup>. на страну вашю. да <lb/> азъ</Ipa>
            <Xle>инь кто помысли<sup>т</sup> на странѹ <lb/> вашоу. да азь</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>инъ кто помыслить на страну вашю, да и азъ</Bych>
        <Shakh>инъ къто помыслить на страну вашю, да и азъ</Shakh>
        <Likh>инъ кто помыслить на страну вашю, да и азъ</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>инъ къто помыслить на страну вашю, да азъ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="73" line="8">
        <manuscripts>
            <Lav>буду противенъ ему. и борюсѧ <lb/> с нимъ. ꙗкоже</Lav>
            <Rad>боу<sup>д</sup> противѹ емѹ. и борю<sup>с</sup> с ни<sup>м</sup>.
                ꙗко<sup>ж</sup></Rad>
            <Aka>буду протївень ему. и борюсѧ с ни<lb/>мъ ꙗкоже</Aka>
            <Ipa>буду противенъ е<lb/>му. и бьюсѧ с ни<sup>м</sup>. ꙗкоже <lb/> и</Ipa>
            <Xle>бѫдоу противень емоу. и бїюсѧ <lb/> с ни<sup>м</sup>. ꙗко<sup>ж</sup> и</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>буду противенъ ему и борюся с нимъ. Якоже</Bych>
        <Shakh>буду противьнъ ему, и борюся съ нимь. Якоже</Shakh>
        <Likh>буду противенъ ему и борюся с нимъ. Яко же</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>буду противьнъ ему, и борю ся съ нимь. Якоже</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="73" line="9">
        <manuscripts>
            <Lav>клѧхъсѧ ко ц҃рмъ гречьскимъ. <lb/> и со мною болѧре</Lav>
            <Rad>клѧ<sup>х</sup>сѧ <lb/> ко ц҃рмъ грецки<sup>м</sup>. и со мною боꙗре</Rad>
            <Aka>клѧхсѧ ко црмь грецкимъ. и со мно<lb/>ю боꙗре</Aka>
            <Ipa>клѧхсѧ азъ к ц<sup>с</sup>рмь грѣ<lb/>цьскымъ. и со мною боꙗ<lb/>ре</Ipa>
            <Xle>клѧ<sup>х</sup>сѧ азь къ ц҃ре<sup>м</sup> грецкы<sup>м</sup>. и съ мною <lb/>
                боѧре</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>кляхъся ко царемъ Гречьскимъ, и со мною боляре</Bych>
        <Shakh>кляхъся къ цѣсаремъ Грьчьскымъ, и съ мъною боляре</Shakh>
        <Likh>кляхъся ко царемъ гречьскимъ, и со мною боляре</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>кляхъ ся къ цьсаремъ Грьчьскымъ, и съ мъною боляре</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="73" line="10">
        <manuscripts>
            <Lav>и русь всѧ. да схранимъ права<lb/>ꙗ съвѣщаньꙗ.</Lav>
            <Rad>и роу<sup>с</sup> всѧ. да сохранимъ <lb/> правоꙗ свещаниа.</Rad>
            <Aka>и ру<sup>с</sup> всѧ. да сохранимъ. праваа совѣща<lb/>ниа.</Aka>
            <Ipa>и русь всѧ. да хранимъ <lb/> праваꙗ свѣщаниꙗ. <lb/></Ipa>
            <Xle>и роу<sup>с</sup> всѧ. да храни<sup>м</sup> праваа съвѣщанїа. <lb/></Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>и Русь вся, да схранимъ правая съвѣщанья;</Bych>
        <Shakh>и Русь вься, да съхранимъ правая съвѣщания.</Shakh>
        <Likh>и Русь вся, да схранимъ правая съвѣщанья.</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>и Русь вься, да хранимъ правая съвѣщанья.</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="73" line="11">
        <manuscripts>
            <Lav>аще ли ѡ тѣхъ самѣхъ прежереч<sup>е</sup><lb/>ныхъ</Lav>
            <Rad>аще ли ѿ тѣ<sup>х</sup> самѣ<sup>х</sup> прежере<sup>ч</sup>ны<sup>х</sup></Rad>
            <Aka>аще ли ѿ тѣхъ самѣ<sup>х</sup> прежереченны<sup>х</sup></Aka>
            <Ipa>аще ли ѿ тѣхъ самѣхъ. и пре<sup>д</sup><lb/>жере<sup>ч</sup>ныхъ</Ipa>
            <Xle>аще ли ѿ тѣ<sup>х</sup> самѣ<sup>х</sup> и
                    пре<sup>д</sup>ре<sup>ч</sup>ны<sup>х</sup></Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>аще ли отъ тѣхъ самѣхъ прежереченыхъ</Bych>
        <Shakh>Аще ли тѣхъ самѣхъ преже реченыхъ</Shakh>
        <Likh>Аще ли от тѣхъ самѣхъ прежереченыхъ</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Аще ли отъ тѣхъ самѣхъ прежереченыхъ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="73" line="12">
        <manuscripts>
            <Lav>съхранимъ азъ же и со мною и подо</Lav>
            <Rad>не сохра<lb/>нимъ. азъ же и со мною. и по<sup>д</sup></Rad>
            <Aka>не сохра<lb/>нимъ. аз же и со мною. и подо</Aka>
            <Ipa>не храни<sup>м</sup>. азъ <lb/> же и со мною. и подо</Ipa>
            <Xle>не храни<sup>м</sup>. аз же и съ <lb/> мною и пѡ<sup>д</sup>о</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>не съхранимъ, азъ же и со мною и подо</Bych>
        <Shakh>не съхранимъ, азъ же и иже съ мъною и подъ</Shakh>
        <Likh>не съхранимъ, азъ же и со мною и подо</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>не хранимъ, азъ же и съ мъною и подъ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="73" line="13">
        <manuscripts>
            <Lav>мною <lb/> да имѣемъ клѧтву ѿ б҃а. въ его же</Lav>
            <Rad>мною. да имѣе<sup>м</sup> клѧтвоу <lb/> ѿ б҃а. и в него же</Rad>
            <Aka>мню. да имѣемь <lb/> клѧтвѹ ѿ б҃га в него же</Aka>
            <Ipa>мною. <pb/> да имѣемъ клѧтву ѿ б҃а. <lb/> в не же <pageRef>29b</pageRef></Ipa>
            <Xle>мною, да имѣе<sup>м</sup> клѧтвоу ѿ б҃а в него<sup>ж</sup>
                <lb/></Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>мною, да имѣемъ клятву отъ Бога, въ негоже</Bych>
        <Shakh>мъною, да имѣемъ клятву отъ Бога, въ ньже</Shakh>
        <Likh>мною, да имѣемъ клятву от бога, въ его же</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>мъною, да имѣемъ клятву отъ боговъ, въ негоже</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="73" line="14">
        <manuscripts>
            <Lav>вѣруемъ в пе<lb/>руна и въ волоса скотьꙗ б҃а. и</Lav>
            <Rad>вѣрѹемъ. в пероуна. и в волоса скотьа б҃а. <lb/></Rad>
            <Aka>вѣрѹемъ. в перѹна. <lb/> и в волоса скотїꙗ б҃га.</Aka>
            <Ipa>вѣруемъ в перуна. <lb/> и въ волоса б҃а скотьꙗ.</Ipa>
            <Xle>вѣроуе<sup>м</sup> в пероуна, и в волоса бога скотїа.</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>вѣруемъ, в Перуна и въ Волоса, скотья Бога, и</Bych>
        <Shakh>вѣруемъ, и отъ Перуна и отъ Волоса, скотия бога, и</Shakh>
        <Likh>вѣруемъ в Перуна и въ Волоса, скотья бога, и</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>вѣруемъ, въ Перуна и въ Волоса, бога скотия,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="73" line="15">
        <manuscripts>
            <Lav>да будемъ колоти <lb/> ꙗко золото. и своимъ</Lav>
            <Rad>да боу<sup>д</sup>мъ золоти ꙗко золото. и своемъ</Rad>
            <Aka>да бѹдемъ ѕѡлоти ꙗко <lb/> ѕѡлото. и своимь</Aka>
            <Ipa>да бу<lb/>де<sup>м</sup> золотѣ ꙗко<sup>ж</sup> золото се. и
                св<sup>о</sup><lb/>имъ</Ipa>
            <Xle>да бѫде<sup>м</sup>
                <lb/> золоти ꙗко<sup>ж</sup> и золото се, и свои<sup>м</sup></Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>да будемъ золоти яко золото, и своимъ</Bych>
        <Shakh>да будемъ злати, якоже злато се, и своимь</Shakh>
        <Likh>да будемъ золоти, яко золото, и своимъ</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>да будемъ злати, яко злато се, и своимь</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="73" line="16">
        <manuscripts>
            <Lav>ѡружьемь да исѣчени бу<lb/>демъ. се же имѣите</Lav>
            <Rad>ѡроужие<sup>м</sup> да и<lb/>ссѣчени боуде<sup>м</sup>. се же имѣите</Rad>
            <Aka>ѡрѹжїемь да иссѣченї бѹ<lb/>демъ. се же имѣте</Aka>
            <Ipa>ѡружьемь да иссѣче<lb/>ни будемъ. да оумремъ. се <lb/> же имѣете</Ipa>
            <Xle>ѡроужїе<lb/><sup>м</sup> да изсѣчени бѫде<sup>м</sup> да оумре<sup>м</sup>. се же
                имѣете</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>оружьемь да исѣчени будемъ. Се же имѣйте</Bych>
        <Shakh>оружиемь да исѣчени будемъ. Се же имѣите</Shakh>
        <Likh>оружьемь да исѣчени будемъ. Се же имѣйте</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>оружьемь да исѣчени будемъ. Се же имѣите</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="73" line="17">
        <manuscripts>
            <Lav>во истину. ꙗкоже створи<sup>х</sup>
                <lb/> нынѣ къ вамъ.</Lav>
            <Rad>въ истинѹ. ꙗко<sup>ж</sup> сотворихо<sup>м</sup>
                <lb/> ннѣ к вамъ и</Rad>
            <Aka>во истиннѹ. ꙗкоже сотво<lb/>рихомъ ннѣ к вамъ. и</Aka>
            <Ipa>во истину. ꙗк<sup>о</sup><lb/>же створихъ н҃нѣ к вамъ. и</Ipa>
            <Xle>въ истинноу. ꙗкоже сътвори<sup>х</sup> н҃нѣ к ва<sup>м</sup>. и</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>во истину, якоже сотворихомъ нынѣ къ вамъ, и</Bych>
        <Shakh>въ истину, якоже пинехрусу сътворихъ нынѣ къ вамъ, и</Shakh>
        <Likh>во истину, яко же сотворихомъ нынѣ къ вамъ, и</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>въ истину, якоже сътворихъ нынѣ къ вамъ, и</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="73" line="18">
        <manuscripts>
            <Lav>написахомъ на харатьи сеи. <lb/> и своими печатьми</Lav>
            <Rad>написахо<sup>м</sup> на хоратьи сеи. и своими печать<lb/>ми</Rad>
            <Aka>написахомъ на хоратьи <lb/> сеи. и своими печатьми</Aka>
            <Ipa>на<lb/>писахъ на харотьи сеи. и свої<lb/>ми печатьми</Ipa>
            <Xle>написа<sup>х</sup> на хартїи сеи. <lb/> и своими печа<sup>т</sup>ми</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>написахомъ на харатьи сей и своими печатьми</Bych>
        <Shakh>написахомъ на харатии сеи, и своими печатьми</Shakh>
        <Likh>написахомъ на харатьи сей и своими печатьми</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>написахъ на харатьи сеи, и своими печатьми</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="73" line="19">
        <manuscripts>
            <Lav>запечатахомъ.</Lav>
            <Rad>запечатахо<sup>м</sup>.</Rad>
            <Aka>запечатахомь.</Aka>
            <Ipa>запечатахом<sup>ъ</sup>. <lb/></Ipa>
            <Xle>запечатахѡ<sup>м</sup>.</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>запечатахомъ”.</Bych>
        <Shakh>запечатахомъ.</Shakh>
        <Likh>запечатахомъ”.</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>запечатахомъ.</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="73" line="20">
        <manuscripts>
            <Lav>створив ж<sup>е</sup>
                <lb/> миръ с҃тославъ съ греки. поиде</Lav>
            <Rad>сотворив же миръ с҃тославь со грекы <lb/> и поиде</Rad>
            <Aka>сотво<lb/>ривь же мирь с҃тославъ со греки. и поиде</Aka>
            <Ipa>створивъ же миръ с҃тославъ. <lb/> съ грѣкы. и поиде</Ipa>
            <Xle>сътворив же мирь <lb/> с҃тославь съ грекы. и поиде</Xle>
            <Kom>поиде</Kom>
            <NAk>поиде</NAk>
            <Tol>поиде</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>Створивъ же миръ Святославъ съ Греки, поиде</Bych>
        <Shakh>Сътворивъ же миръ Святославъ съ Грькы, и поиде</Shakh>
        <Likh>Створивъ же миръ Святославъ съ греки, поиде</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Сътворивъ же миръ Святославъ съ Грькы, и поиде</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="73" line="21">
        <manuscripts>
            <Lav>в лодьꙗ<sup>х</sup> къ поро<lb/>гомъ. и ре<sup>ч</sup> ему воевода ѡтень</Lav>
            <Rad>в лодьахъ к порогомъ: <lb/> Ре<sup>ч</sup> емоу воевода ѡтень.</Rad>
            <Aka>в лодьꙗ<sup>х</sup>
                <lb/> к порогомъ:· Рече емѹ воевода ѡтень.</Aka>
            <Ipa>в лодьꙗ<lb/>хъ къ порого<sup>м</sup>. и ре<sup>ч</sup> ему воево<lb/>да ѡтень
                и</Ipa>
            <Xle>в лѡдїахь к порогѡ<sup>м</sup>. <lb/> и ре<sup>ч</sup> емоу воевода
                ѡте<sup>н</sup></Xle>
            <Kom>в лодьꙗхъ рече же ему воевода отень</Kom>
            <NAk>в лодьꙗхъ рече же ему воевода отень</NAk>
            <Tol>в лодьꙗхъ рече же ему воевода отень</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>в лодьяхъ къ порогомъ, и рече ему воевода отень</Bych>
        <Shakh>въ лодияхъ къ порогомъ. И рече ему воевода отьнь</Shakh>
        <Likh>в лодьях къ порогомъ. И рече ему воевода отень</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>въ лодияхъ къ порогомъ. И рече ему воевода отьнь</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="73" line="22">
        <manuscripts>
            <Lav>свѣнделъ. поиді <pb/> кнѧже на конихъ ѡколо. <pageRef>23r</pageRef></Lav>
            <Rad>свеналдъ. поиди кн҃же на коне<sup>х</sup>
                <lb/> ѡколо.</Rad>
            <Aka>свена<lb/>лдъ поиди кн҃же на коне<sup>х</sup> ѡколо</Aka>
            <Ipa>свѣнгел<problem>д</problem>ъ. пои<lb/>ди кнѧже ѡколо на коне<sup>х</sup>.</Ipa>
            <Xle>свентелдь. поиди кнѧже <lb/> ѡколо на коне<sup>х</sup>.</Xle>
            <Kom>свѣнделдъ поиде кнꙗже около на конѣх</Kom>
            <NAk>свиньлдъ поиди кнꙗже около на конехъ</NAk>
            <Tol>свиньлдъ поиди кнꙗже около на конехъ</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>Свѣналдъ: “поиди, княже, на конихъ около,</Bych>
        <Shakh>Свѣналъдъ: “поиди, къняже, на конихъ около,</Shakh>
        <Likh>Свѣналдъ: “Поиди, княже, на конихъ около,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Свѣналдъ: “Поиди, къняже, на конихъ около,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="73" line="23">
        <manuscripts>
            <Lav>стоꙗть бо печенѣзи в п<sup>о</sup><lb/>розѣ<sup>х</sup>. и не послуша его</Lav>
            <Rad>стоꙗть бо печенѣзи в порозе<sup>х</sup>. и не послѹша его. <lb/></Rad>
            <Aka>стоꙗт бо пече<lb/>нѣзи в порозе<sup>х</sup>. и не послѹша его</Aka>
            <Ipa>сто<lb/>ꙗть бо печенѣзи в порозѣхъ. <lb/> и не послуш<sup>ш</sup>а<sup>е</sup>
                его.</Ipa>
            <Xle>стоѧ<sup>т</sup> бо печенѣѕи в порозе<sup>х</sup>. и не по<lb/>слоуша его.</Xle>
            <Kom>стоꙗть бо печенѣзѣ в порозѣхъ и не послуша его</Kom>
            <NAk>стоꙗть бо печенѣзѣ в порозех и не послуша его</NAk>
            <Tol>стоꙗтъ бо печенѣзѣ в порозех и не послуша его</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>стоять бо Печенѣзи в порозѣхъ”. И не послуша его,</Bych>
        <Shakh>стоять бо Печенѣзи въ порозѣхъ”. И не послуша его,</Shakh>
        <Likh>стоять бо печенѣзи в порозѣх”. И не послуша его</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>стоять бо Печенѣзи въ порозѣхъ”. И не послуша его,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="73" line="24">
        <manuscripts>
            <Lav>поиде в лодьꙗхъ. и <lb/> послаш<sup>а</sup> переꙗславци къ</Lav>
            <Rad>и поиде в ло<sup>д</sup>ꙗ<sup>х</sup> и послаша переꙗславци к</Rad>
            <Aka>и поиде в лодь<pb/>ꙗхъ. и пѡслаша переꙗславци к <pageRef>36r</pageRef></Aka>
            <Ipa>и поиде въ <lb/> лодьꙗхъ. послаша же пере<lb/>ꙗславци. къ</Ipa>
            <Xle>поиде в лѡдїа<sup>х</sup>. послаша же переꙗславци <lb/> к</Xle>
            <Kom>нь поидоша в лодьꙗхъ послаша переꙗславци къ</Kom>
            <NAk>поидоша в лодьꙗхъ послаша переꙗславци къ</NAk>
            <Tol>поидоша в лодьꙗхъ послаша переꙗславци къ</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>и поиде в лодьяхъ, и послаша Переяславци къ</Bych>
        <Shakh>и поиде въ лодияхъ. И посълаша Переяславьци къ</Shakh>
        <Likh>и поиде в лодьяхъ. И послаша переяславци къ</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>и поиде въ лодияхъ. Посълаша Переяславьци къ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="73" line="25">
        <manuscripts>
            <Lav>печенѣгомъ гл҃ще. се идеть вы <lb/> стославъ</Lav>
            <Rad>печенѣгомъ <lb/> гл҃ще сице. идеть с҃тославъ</Rad>
            <Aka>печенѣгомъ гл҃ще. <lb/> сице. иде<sup>т</sup> с҃тославъ</Aka>
            <Ipa>печенѣго<sup>м</sup>. <lb/> гл҃ѧ идеть с҃тославъ</Ipa>
            <Xle>печенѣго<sup>м</sup> гл҃ще. иде<sup>т</sup> с҃тославь</Xle>
            <Kom>печенѣгомъ глаголюще сице идеть вы свꙗтославъ</Kom>
            <NAk>печенѣгомъ глаголюще сице идеть вы свꙗтославъ</NAk>
            <Tol>печенѣгомъ глаголюще сице идетъ вы свꙗтославъ</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>Печенѣгомъ, глаголюще: “се идеть вы Святославъ</Bych>
        <Shakh>Печенѣгомъ, глаголюще сице: “се, идеть вы Святославъ</Shakh>
        <Likh>печенѣгомъ, глаголюще: “Се идеть вы Святославъ</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Печенѣгомъ, глаголюще: “Идеть Святославъ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="73" line="26">
        <manuscripts>
            <Lav>в русь. вземъ имѣнье много оу грекъ. <lb/> и полонъ</Lav>
            <Rad>в роу<sup>с</sup> вземъ имѣние много <lb/> оу грекъ. и полонъ</Rad>
            <Aka>в рѹ<sup>с</sup>. вземъ имѣнїе много оу <lb/> грекь. и полонъ</Aka>
            <Ipa>в русь. възе<sup>м</sup>
                <lb/> имѣнье много оу грѣкъ. и <lb/> полонъ</Ipa>
            <Xle>в роу<sup>с</sup>. взе<sup>м</sup> имѣнїе <lb/> мнѡго оу грекь. и
                полѡ<sup>н</sup></Xle>
            <Kom>в русь вземъ имѣние много у грѣкъ и полонъ</Kom>
            <NAk>в русь возмꙗ имѣние много у грекъ и полонъ</NAk>
            <Tol>в русь возмꙗ имѣние много у грекъ и полонъ</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>в Русь, вземъ имѣнье много у Грекъ и полонъ</Bych>
        <Shakh>въ Русь, възьмъ имѣние мъного у Грькъ и полонъ</Shakh>
        <Likh>в Русь, вземъ имѣнье много у грекъ и полонъ</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>въ Русь, възьмъ имѣнье мъного у Грькъ и полонъ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="73" line="27">
        <manuscripts>
            <Lav>бещисл<sup>е</sup>нъ съ малыми дружины. слы<lb/>шавше</Lav>
            <Rad>бесчисленъ с маломъ дроужины. <lb/> слышавше</Rad>
            <Aka>бесчисленъ с маломъ дрѹжины. <lb/> слышавше</Aka>
            <Ipa>бещисленъ. а с мало<lb/>мъ дружины. слышавше <lb/></Ipa>
            <Xle>безчисле<sup>н</sup> с малѡ<sup>м</sup> дроужи<lb/>ны. Слышавше</Xle>
            <Kom>бещисленыи с маломъ дружины слышавши</Kom>
            <NAk>бещисленыи с маломъ дружины слышавше</NAk>
            <Tol>бещисленъ с маломъ дружины слышавше</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>бещисленъ, съ маломъ дружины”. Слышавше</Bych>
        <Shakh>бещисльнъ, съ малъмь дружины”. Слышавъше</Shakh>
        <Likh>бещисленъ, съ маломъ дружины”. Слышавше</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>бещисльнъ, съ малъмь дружины”. Слышавъше</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="73" line="28">
        <manuscripts>
            <Lav>же се печенизи. заступиша пороги. и пр<sup>и</sup><lb/>де</Lav>
            <Rad>се печенѣзѣ. застоупиша порогы. и прии<lb/>де</Rad>
            <Aka>се печенѣзи. застѹпиша порогы. и прі<lb/>иде</Aka>
            <Ipa>же печенѣзи се. <lb/> заступиша порогы. и приде</Ipa>
            <Xle>же печенѣѕи то, застоупиша <lb/> порогы. и прїиде</Xle>
            <Kom>же се печенѣзѣ и заступиша печенѣзи порокы и прииде</Kom>
            <NAk>же се печенѣзи и се заступивше печенѣзи порогы и прииде</NAk>
            <Tol>же се печенѣзи и се заступивше печенѣзи порогы и прииде</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>же се Печенизи, заступиша пороги; и приде</Bych>
        <Shakh>же се Печенѣзи, заступиша порогы. И приде</Shakh>
        <Likh>же се печенизи заступиша пороги. И приде</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>же се Печенѣзи, заступиша порогы. И приде</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="73" line="29">
        <manuscripts>
            <Lav>с҃тославъ къ порогомъ. и не бѣ льзѣ проити по<lb/>рогъ.</Lav>
            <Rad>с҃тославъ к порогомъ. и не бѣ лзѣ проити порогъ. <pb/></Rad>
            <Aka>с҃тославъ к порогомъ. и не бѣ лзѣ проити по<lb/>рогъ.</Aka>
            <Ipa>с҃тославъ к<sup>ъ</sup>
                <lb/> порогомъ. и не бѣ лзѣ прои<lb/>ти пороговъ.</Ipa>
            <Xle>с҃тославь к порого<sup>м</sup>, и не бѣ лзѣ <lb/> преити пороговь.</Xle>
            <Kom>свꙗтославъ к порогомъ и не бѣ лзѣ проити </Kom>
            <NAk>свꙗтославъ к порогомъ и не бѣ лзѣ проити</NAk>
            <Tol>свꙗтославъ к порогомъ и не бѣ лзѣ проити</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>Святославъ къ порогомъ, и не бѣ льзѣ проити порогъ;</Bych>
        <Shakh>Святославъ къ порогомъ, и не бѣ льзѣ проити порогъ;</Shakh>
        <Likh>Святославъ къ порогомъ, и не бѣ льзѣ проити порогъ.</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Святославъ къ порогомъ, и не бѣ льзѣ проити порогъ.</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="73" line="30">
        <manuscripts>
            <Lav>и ста зимовати в бѣлобережьи. и не бѣ</Lav>
            <Rad>и ста зимовати въ белъбережи и не бѣ <pageRef>40v</pageRef></Rad>
            <Aka>и ста зимовати въ бѣлъбережи. <lb/> и не бѣ</Aka>
            <Ipa>и ста зимова<lb/>ть въ бѣлобережьи. не бѣ <lb/></Ipa>
            <Xle>и ста ѕимовати в бѣлобережи, <lb/> и не бѣ</Xle>
            <Kom>и ста зимовати в бѣлобережьи и бѣ</Kom>
            <NAk>и ста зимовати в бѣлобережьи и бѣ</NAk>
            <Tol>и ста зимовати в бѣлобережьи и бѣ</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>и ста зимовати в Бѣлобережьи, и не бѣ</Bych>
        <Shakh>и ста зимовати въ Бѣлобережии. И не бѣ</Shakh>
        <Likh>И ста зимовати в Бѣлобережьи, и не бѣ</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>И ста зимовати въ Бѣлобережьи. И не бѣ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="73" line="31">
        <manuscripts>
            <Lav>оу ни<sup>х</sup>
                <lb/> брашна оуже. и бѣ гладъ великъ. ꙗко</Lav>
            <Rad>оу ни<sup>х</sup> брашна <lb/> оуже. и бѣ гладъ великъ:- <lb/> И ꙗко</Rad>
            <Aka>оу ни<sup>х</sup> брашна оуже и бѣ гла<sup>д</sup> великъ:· ꙗко</Aka>
            <Ipa>в ни<sup>х</sup> брашна. и бы<sup>с</sup> гладъ велї<lb/>къ. ꙗко</Ipa>
            <Xle>в ни<sup>х</sup> брашна. и бы<sup>с</sup> гла<sup>д</sup> великь. ꙗко</Xle>
            <Kom>гладъ великъ</Kom>
            <NAk>гладъ великъ</NAk>
            <Tol>гладъ великъ</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>у нихъ брашна уже, и бѣ гладъ великъ, яко</Bych>
        <Shakh>у нихъ брашьна уже, и бѣ гладъ великъ, яко</Shakh>
        <Likh>у них брашна уже, и бѣ гладъ великъ, яко</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>у нихъ брашьна, и бѣ гладъ великъ, яко</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="74" line="1">
        <manuscripts>
            <Lav>по полугрі<lb/>внѣ глава конѧча. и зимова с҃тославъ</Lav>
            <Rad>по полоугривне конѧчьа голова. и зимова с҃тосла<lb/>въ</Rad>
            <Aka>по полѹгривне конѧча глава. и зимова с҃тославъ</Aka>
            <Ipa>по полугривнѣ го<lb/>лова конѧча. и зимова с҃то<lb/>славъ.</Ipa>
            <Xle>по полѹ<lb/>гривеню конѧча голова. и зимова стославь.</Xle>
            <Kom>по полугривнѣ голова конꙗчьꙗ</Kom>
            <NAk>по полъгривнѣ голова конꙗчьꙗ</NAk>
            <Tol>по полъгривнѣ голова конꙗчьꙗ</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>по полугривнѣ глава коняча, и зимова Святославъ <marginalia>72,14</marginalia></Bych>
        <Shakh>по полугривьнѣ глава коняча. И зимова Святославъ
            <marginalia>88,2</marginalia></Shakh>
        <Likh>по полугривнѣ глава коняча, и зимова Святославъ <marginalia>52,35</marginalia></Likh>
        <paradosis>
            <Ost>по полугривьнѣ глава коняча. И зимова Святославъ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="74" line="2">
        <manuscripts>
            <Lav>ту.</Lav>
            <Rad>тоу.</Rad>
            <Aka>тѹ.</Aka>
            <Ipa>
                <omitted/>
            </Ipa>
            <Xle>
                <omitted/>
            </Xle>
            <Kom>
                <omitted/>
            </Kom>
            <NAk>
                <omitted/>
            </NAk>
            <Tol>
                <omitted/>
            </Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>ту.</Bych>
        <Shakh>ту.</Shakh>
        <Likh>ту.</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>ту.</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="74" line="3">
        <manuscripts>
            <Lav>веснѣ <lb/> же приспѣвъши·:· <lb/> В лѣ<sup>т</sup>. ҂ѕ҃.у҃.п҃·:·-</Lav>
            <Rad>ве<sup>с</sup>нѣ же приспѣвши. В лѣ<sup>т</sup> ҂ѕ҃.у҃.п҃.</Rad>
            <Aka>веснѣ <lb/> же преспѣвши·.· В лѣ<sup>т</sup> ҂ѕ҃.у҃.п҃.</Aka>
            <Ipa>веснѣ же приспѣвъ<lb/>ши. поиде стославъ в порогы·:· <pb/></Ipa>
            <Xle>ве<lb/>снѣ же приспѣвши, поиде с҃тославь в порогы.·̏</Xle>
            <Kom>веснѣ же приспѣвши а се кнꙗжение ꙗрополче в лѣто 6480</Kom>
            <NAk>веснѣ же приспѣвши а се кнꙗжение ꙗрополче в лѣто 6480</NAk>
            <Tol>веснѣ же приспѣвши а се кнꙗжение ꙗрополче в лѣто 6480</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>Веснѣ же приспѣвши, в лѣто 6480,</Bych>
        <Shakh>Веснѣ же приспѣвъши, Въ лѣто 6480,</Shakh>
        <Likh>Веснѣ же приспѣвши, в лѣто 6480,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Веснѣ же приспѣвъши, поиде Святославъ въ порогы.</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="74" line="4">
        <manuscripts>
            <Lav>Поиде с҃тославъ в пороги. и нападе на нь</Lav>
            <Rad>Поиде <lb/> с҃тославъ в порогы. нападе на нь</Rad>
            <Aka>Поиде с҃тославъ <lb/> в порогы. нападе на нь</Aka>
            <Ipa>В лѣ<sup>т</sup>. ҂ѕ҃.у҃.п҃. Приде с҃тослав<sup>ъ</sup>. <lb/> в порогы. и нападе
                на нѧ <pageRef>29c</pageRef></Ipa>
            <Xle>В лѣ<sup>т</sup> ҂ѕ҃.у҃.п҃. Прїде с҃тославь в порогы, и нападе <pb/> на нѧ
                    <pageRef>31v</pageRef></Xle>
            <Kom>поиде свꙗтославъ в порогы и нападе </Kom>
            <NAk>поиде свꙗтославъ в порогы и нападе</NAk>
            <Tol>поиде свꙗтославъ в порогы и нападе</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>поиде Святославъ в пороги. И нападе на нь</Bych>
        <Shakh>поиде Святославъ въ порогы, и нападе на нь</Shakh>
        <Likh>поиде Святославъ в пороги. И нападе на нь</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Въ лѣто 6480 приде Святославъ въ порогы, и нападе на нь</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="74" line="5">
        <manuscripts>
            <Lav>курѧ кн<sup>ѧ</sup><lb/>зь печенѣжьскии. и оубиша с҃тослава.</Lav>
            <Rad>коурѧ кн҃зь печенѣ<sup>ж</sup>ски. <lb/>и оубиша с҃тослава.</Rad>
            <Aka>кѹрѧ кн҃зь печенѣзьскыи. и оубиша с҃тослава.</Aka>
            <Ipa>ку<lb/>рѧ кн҃зь печенѣжьскыи. и <lb/> оубиша с҃тослава.</Ipa>
            <Xle>коурѧ кнѧ<sup>з</sup> печенѣжскыи. и оубиша с҃то<lb/>слава.</Xle>
            <Kom>курꙗ кнꙗзь печенѣжьскыи и убиша свꙗтослава</Kom>
            <NAk>курꙗ кнꙗзь печенѣзьскии убиша свꙗтослава</NAk>
            <Tol>курꙗ кнꙗжь печенѣзьскии убиша свꙗтослава</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>Куря, князь Печенѣжьский, и убиша Святослава,</Bych>
        <Shakh>Куря, кънязь Печенѣжьскыи; и убиша Святослава,</Shakh>
        <Likh>Куря, князь печенѣжьский и убиша Святослава,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Куря, кънязь Печенѣжьскыи; и убиша Святослава.</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="74" line="6">
        <manuscripts>
            <Lav>взѧша <lb/> главу его. и во лбѣ его. съдѣлаша</Lav>
            <Rad>и взѧша главоу его. и въ лбе е<sup>г</sup> со<lb/>делаша</Rad>
            <Aka>и взѧша главѹ его. и во лъбѣ <lb/> его содѣлаша</Aka>
            <Ipa>и взѧша <lb/> голову его. и во лбѣ его здѣ<lb/>лаша</Ipa>
            <Xle>и взѧша головоу его. и въ лбѣ его съдѣлаша <lb/></Xle>
            <Kom>и взꙗша главу его и во лбѣ его сдѣлаша</Kom>
            <NAk>и взꙗша главу его и во лъбѣ его здѣлаша</NAk>
            <Tol>и взꙗша главу его и во лбѣ его здѣлаша</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>и взяша главу его, и во лбѣ его съдѣлаша</Bych>
        <Shakh>и възяша главу его, и въ лъбѣ его съдѣлаша</Shakh>
        <Likh>и взяша главу его, и во лбѣ его съдѣлаша</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>И възяша главу его, и въ лъбѣ его съдѣлаша</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="74" line="7">
        <manuscripts>
            <Lav>чашю. ѡковаш<sup>е</sup>
                <lb/> лобъ его. и пьꙗху по немь.</Lav>
            <Rad>чашю. ѡковавше лобъ е<sup>г</sup> и пьꙗхѹ из него</Rad>
            <Aka>чашѹ. ѡковавше лобъ его. и пьꙗ<lb/>хѹ из него.</Aka>
            <Ipa>чашю. ѡковавше ло<lb/>бъ
                    е<sup>з</sup>г<sup>о</sup>о.<sup>л</sup><sup>о</sup>и<sup>т</sup><sup>о</sup>п<sup>м</sup>ьꙗ<sup>ь</sup>ху
                в немъ.</Ipa>
            <Xle>чашоу. ѡковавше лобь его. и пїахѫ въ не<sup>м</sup>.</Xle>
            <Kom>чашю и пиаху изъ неи</Kom>
            <NAk>чашу и пиаху в неи</NAk>
            <Tol>чашу и пиаху в неи</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>чашю, оковавше лобъ его, и пьяху из него.</Bych>
        <Shakh>чашю, оковавъше лъбъ его, и пияху въ немь.</Shakh>
        <Likh>чашю, оковавше лобъ его, и пьяху из него.</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>чашю, оковавъше лъбъ его, и пияху въ немь.</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="74" line="8">
        <manuscripts>
            <Lav>свѣналдъ же приде кі<lb/>еву къ ꙗрополку. и всѣ<sup>х</sup></Lav>
            <Rad>свена<lb/>лдъ же прииде к кыевѹ. ко ꙗрополкѹ. и бы<sup>с</sup>
                всѣ<sup>х</sup></Rad>
            <Aka>свеналдъ же прїиде к кїевѹ. кь ꙗропо<lb/>лкѹ. и бысть всѣхъ</Aka>
            <Ipa>свѣ<lb/>нгелдъ же приде къ кие<lb/>ву. къ ꙗрополку. и бы<sup>с</sup> всехъ</Ipa>
            <Xle>свенте<lb/>лдь же прїиде къ кїевоу, къ ꙗрополкоу. и бы<sup>с</sup> всѣ<sup>х</sup>
                <lb/></Xle>
            <Kom>свѣнделъ же прииде кыеву къ ꙗрополку а ꙗрополкъ</Kom>
            <NAk>свѣнделъ же прииде къ киеву ко ꙗрополку а ꙗрополкъ</NAk>
            <Tol>свѣнделъ же прииде къ киеву ко ꙗрополку а ꙗрополкъ </Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>Свѣналдъ же приде Киеву къ Ярополку. И всѣхъ</Bych>
        <Shakh>Свѣналъдъ же приде Кыеву къ Яропълку. И бысть вьсѣхъ</Shakh>
        <Likh>Свѣналдъ же приде Киеву къ Ярополку. И всѣх</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Свѣналдъ же приде къ Кыеву къ Яропълку. И бысть вьсѣхъ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="74" line="9">
        <manuscripts>
            <Lav>лѣтъ кнѧженьꙗ с҃тосла<lb/>влѧ. лѣ<sup>т</sup>. к҃.и.и҃·:·</Lav>
            <Rad>лѣтъ <lb/> кн҃жениꙗ е . к҃и:- <lb/></Rad>
            <Aka>лѣтъ. кнѧженьꙗ его. к҃ и.и҃. <lb/></Aka>
            <Ipa>лѣ<sup>т</sup>
                <lb/> кнѧжениꙗ. с҃тославлѧ. лѣ<sup>т</sup>. <lb/> к҃и·:·</Ipa>
            <Xle>лѣ<sup>т</sup> кнѧженїа с҃тославлѧ. к҃и.·̏</Xle>
            <Kom>же кнꙗжа в киевѣ и воевода бѣ у него блудъ</Kom>
            <NAk>кнꙗжа в киевѣ и воевода бѣ у него блудъ</NAk>
            <Tol>кнꙗжа в киевѣ и воевода бѣ у него блудъ</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>лѣтъ княженья Святослава лѣтъ 20 и 8.</Bych>
        <Shakh>лѣтъ къняжения Святославля лѣтъ 20 и 8.</Shakh>
        <Likh>лѣтъ княженья Святослава лѣтъ 20 и 8.</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>лѣтъ къняжения Святославля 28.</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="74" line="10">
        <manuscripts>
            <Lav>В лѣ<sup>т</sup>. ҂ѕ҃.у҃.п҃а. Нача кнѧжити ꙗро<lb/>полкъ·:·-</Lav>
            <Rad>В лѣ<sup>т</sup> ҂ѕ҃ у҃.п҃а ача кн҃жити ꙗрополкь.</Rad>
            <Aka>В лѣ<sup>т</sup>. ҂ѕ҃.у҃.п҃а. нача кн҃жити ꙗрополкь.</Aka>
            <Ipa>В лѣ<sup>т</sup>. ҂ѕ҃.у҃.п҃а. Нача <lb/> кнѧжити ꙗрополкъ·:·</Ipa>
            <Xle>В лѣ<sup>т</sup> ҂ѕ҃.у҃.п҃а, <lb/> нача кнѧжити ꙗрополкь.</Xle>
            <Kom>в лѣто 6481</Kom>
            <NAk>в лѣто 6481</NAk>
            <Tol>в лѣто 6481</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>В лѣто 6481. Нача княжити Ярополкъ.</Bych>
        <Shakh>Въ лѣто 6481. Нача къняжити Яропълкъ.</Shakh>
        <Likh>В лѣто 6481. Нача княжити Ярополкъ.</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Въ лѣто 6481. Нача къняжити Яропълкъ.</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="74" line="11">
        <manuscripts>
            <Lav>В лѣ<sup>т</sup>. ҂ѕ҃.у҃.п҃в·:·</Lav>
            <Rad>В лѣ<sup>т</sup>. ҂ѕ҃.у҃ п҃в. <lb/></Rad>
            <Aka>В лѣ<sup>т</sup>. ҂ѕ҃.<lb/>.у҃.п҃в.</Aka>
            <Ipa>В лѣто. ҂ѕ҃.у҃.п҃в·:·</Ipa>
            <Xle>В лѣ<sup>т</sup> ҂ѕ҃.у҃.п҃в. <lb/></Xle>
            <Kom>в лѣто 6482.</Kom>
            <NAk>в лѣто 6482.</NAk>
            <Tol>в лѣто 6482.</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>В лѣто 6482.</Bych>
        <Shakh>Въ лѣто 6482.</Shakh>
        <Likh>В лѣто 6482.</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Въ лѣто 6482.</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="74" line="12">
        <manuscripts>
            <Lav>В лѣ<sup>т</sup>. ҂ѕ҃.у҃.п҃г·:· <lb/> Ловъ дѣюще свѣналдичю.</Lav>
            <Rad>В лѣ<sup>т</sup>. ҂ѕ҃ у҃ в҃г Ловъ дѣющи свеналдичю.</Rad>
            <Aka>В лѣ<sup>т</sup>. ҂ѕ҃. п҃г. ловь дѣющи свеналдичю.</Aka>
            <Ipa>В лѣ<sup>т</sup>. ҂ѕ҃.у҃.п҃г. Ловы дѣющ<sup>ю</sup>
                <lb/> свѣньгелдичю.</Ipa>
            <Xle>в лѣ<sup>т</sup> ҂ѕ҃.у҃.п҃г. Ловы дѣюще свенгелдичю.</Xle>
            <Kom>в лѣто 6483 ловы дѣюще свѣньлдицю</Kom>
            <NAk>в лѣто 6483 ловы дѣющу свиньлдицю</NAk>
            <Tol>в лѣто 6483 ловы дѣющу свиньлдицю</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>В лѣто 6483. Ловъ дѣющю Свѣналдичю,</Bych>
        <Shakh>Въ лѣто 6483. Ловы дѣющю Свѣналъдичю,</Shakh>
        <Likh>В лѣто 6483. Ловъ дѣющю Свѣналдичю,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Въ лѣто 6483. Ловы дѣющю Свѣналъдичю,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="74" line="13">
        <manuscripts>
            <Lav>именемъ лютъ. ишед<sup>ъ</sup>
                <lb/> бо ис киева гна по</Lav>
            <Rad>именемъ лю<sup>т</sup>. <pb/> ше<sup>д</sup> бо ис киева гна по
                    <pageRef>41r</pageRef></Rad>
            <Aka>име<lb/>немь лютъ. ше<sup>д</sup> бо ис кыева гна по</Aka>
            <Ipa>именемъ <lb/> лотъ. ишедъ бо изъ кие<lb/>ва. гна по</Ipa>
            <Xle>имене<sup>м</sup>
                <lb/> ло<sup>т</sup>. изше<sup>д</sup> бо ис кыева, гна по</Xle>
            <Kom>именемъ лутъ ишедъ бо ис кыева гна по</Kom>
            <NAk>именемъ лютъ изшедъ бо ис киева гна по</NAk>
            <Tol>именемъ лютъ изшедъ бо ис киева гна по</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>именемъ Лютъ, ишедъ бо ис Киева гна по</Bych>
        <Shakh>именьмь Лютъ; ишьдъ бо ис Кыева, гъна по</Shakh>
        <Likh>именемъ Лютъ; ишедъ бо ис Киева гна по</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>именьмь Лютъ; ишьдъ бо ис Кыева, гъна по</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="74" line="14">
        <manuscripts>
            <Lav>звѣри в лѣсѣ. и оузрѣ и ѡлегъ. <lb/> и ре<sup>ч</sup> кто се</Lav>
            <Rad>звери в лѣсе. и оузрѣ ѡлегъ и рече. <lb/> кто се</Rad>
            <Aka>ѕвѣри в лѣсе. <lb/> и оуѕрѣ ѡлегъ. и рече. кто се</Aka>
            <Ipa>звѣри в лѣсѣ. оу<lb/>зрѣ и ѡлегъ. и ре<sup>ч</sup> кто се</Ipa>
            <Xle>ѕвѣрѣ в лѣсѣ. и оу<lb/>зрѣ его ѡлегь. и ре<sup>ч</sup> кто се</Xle>
            <Kom>звѣри в лѣсѣ и узрѣ олегъ и рече кто се</Kom>
            <NAk>звѣри в лѣсѣ и узрѣ олегъ и рече кто се</NAk>
            <Tol>звѣри в лѣсѣ и узрѣ олегъ и рече кто се</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>звѣри в лѣсѣ; и узрѣ и Олегъ, и рече: “кто се</Bych>
        <Shakh>звѣри въ лѣсѣ; и узьрѣ и Ольгъ, и рече: “къто сь</Shakh>
        <Likh>звѣри в лѣсѣ. И узрѣ и Олегъ, и рече: “Кто се</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>звѣри въ лѣсѣ. И узьрѣ и Ольгъ, и рече: “Къто сь</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="74" line="15">
        <manuscripts>
            <Lav>есть. и рѣша ему свѣналдичь. и заѣха<lb/>въ уби</Lav>
            <Rad>есть. и рѣша емоу свеналдичь. и заехавъ и оуби</Rad>
            <Aka>есть. и рѣша емѹ. <lb/> свеналдичь. изьѣха и оубї</Aka>
            <Ipa>е<lb/>сть. и ркоша ему свѣнге<lb/>лди<problem>ч</problem>ь. и заѣхавъ оуби
                <lb/></Ipa>
            <Xle>е<sup>с</sup>. и рекоша емоу, све<sup>н</sup>ге<lb/>лди<sup>ч</sup>. и заехавь
                оуби.</Xle>
            <Kom>есть и рѣша свѣндельдиць и заихавъ уби</Kom>
            <NAk>есть и рѣша свиньлдиць и заиха уби</NAk>
            <Tol>есть и рѣша свиньлдиць и заиха уби</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>есть?” И рѣша ему: “Свѣналдичь”, и заѣхавъ уби</Bych>
        <Shakh>есть?” И рѣша ему: “Свѣналъдичь”. И заѣхавъ, уби</Shakh>
        <Likh>есть?”. И рѣша ему: “Свѣналдичь”. И заѣхавъ, уби</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>есть?” И рѣша ему: “Свѣналдичь”. И заѣхавъ, уби</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="74" line="16">
        <manuscripts>
            <Lav>и. бѣ бо ловы дѣꙗ ѡлегъ. и ѡ то бы<sup>с</sup></Lav>
            <Rad>і <lb/> бѣ бо ловы дѣа ѡлегъ. ѡ то<sup>м</sup> бы<sup>с</sup></Rad>
            <Aka>и. бѣ бо ловы дѣꙗ <lb/> ѡлегъ. ѡ томъ бысть</Aka>
            <Ipa>и. бѣ бо ловы дѣꙗ ѡлегъ. <lb/> и ѡ то<sup>м</sup>. бы<sup>с</sup></Ipa>
            <Xle>и бѣ бо ловы дѣа ѡлегь, и ѡ <lb/> то<sup>м</sup> бы<sup>с</sup></Xle>
            <Kom>бѣ бо ловы дѣꙗ олегъ и оттолѣ бысть</Kom>
            <NAk>бѣ бо ловы дѣюще олегъ и оттолѣ бысть</NAk>
            <Tol>бѣ бо ловы дѣюще олегъ и оттолѣ бысть</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>и, бѣ бо ловы дѣя Олегъ. И о томъ бысть</Bych>
        <Shakh>и, бѣ бо ловы дѣя Ольгъ. И о томь бысть</Shakh>
        <Likh>и, бѣ бо ловы дѣя Олегъ. И о томъ бысть</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>и, бѣ бо ловы дѣя Ольгъ. И о томь бысть</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="74" line="17">
        <manuscripts>
            <Lav>мю ими <lb/> ненависть. ꙗрополку на ѡльга.</Lav>
            <Rad>межи има не<problem>нависть</problem><lb/> И <problem>ꙗ</problem>рость ꙗрополкѹ на
                ѡлга.</Rad>
            <Aka>межи има ненависть. <lb/> ꙗрополкѹ на ѡлга.</Aka>
            <Ipa>межи има нена<lb/>висть ꙗрополку на ѡль<lb/>га.</Ipa>
            <Xle>м<sup>ж</sup>е<sup>и</sup> ими ненависть. ꙗрополкоу на ѡлга. <lb/></Xle>
            <Kom>межи ими ненависть ꙗрополъку на олга</Kom>
            <NAk>межу ими ненависть ꙗрополку на олга</NAk>
            <Tol>межу ими ненависть ꙗрополку на олга</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>межи ими ненависть, Ярополку на Ольга,</Bych>
        <Shakh>межю има ненависть, Яропълку на Ольга,</Shakh>
        <Likh>межю ими ненависть, Ярополку на Ольга,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>межю има ненависть, Яропълку на Ольга,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="74" line="18">
        <manuscripts>
            <Lav>и молвѧше все<lb/>гда. ꙗрополку свѣналдъ. поиди</Lav>
            <Rad>и молвѧше всегда ꙗрополкѹ <lb/> свеналдъ. поиди</Rad>
            <Aka>и молвѧше всегда ꙗрополкѹ <lb/> свеналдъ. поиди</Aka>
            <Ipa>и молвѧше всегда ꙗ<lb/>рополку свѣнгелдъ. по<lb/>иди</Ipa>
            <Xle>и молвѧше всег<sup>д</sup>а ꙗрополкоу свенгелдь. поиди</Xle>
            <Kom>и молвꙗше всегда ꙗрополку свѣнделдъ поиди</Kom>
            <NAk>и молъвꙗше всегда ꙗрополку свѣньлдъ поиди</NAk>
            <Tol>и молвꙗше всегда ꙗрополку свѣньлдъ поиди</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>и молвяше всегда Ярополку Свѣналдъ: “поиди</Bych>
        <Shakh>и мълвяше вьсьгда Яропълку Свѣналъдъ: “поиди</Shakh>
        <Likh>и молвяше всегда Ярополку Свѣналдъ: “Поиди</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>и мълвяше вьсьгда Яропълку Свѣналдъ: “Поиди</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="74" line="19">
        <manuscripts>
            <Lav>на братъ свои. и <lb/> прими волость его. хотѧ</Lav>
            <Rad>на братъ свои. приими волость его. <lb/> хотѧ</Rad>
            <Aka>на братъ свои. и прїими волость <lb/> его. хотѧ</Aka>
            <Ipa>на брата своего. и <lb/> приимеши власть еди<sup>н</sup>. <lb/> его хотѧ</Ipa>
            <Xle>на <lb/> брата своего, и прїимеши власть его. хотѧ</Xle>
            <Kom>на брать свои и приимеши власть его хотꙗ</Kom>
            <NAk>на брать свои и приимеши власть его хотꙗ</NAk>
            <Tol>на брать свои и приимеши власть его хотꙗ</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>на брать свой и прими волость его”, хотя</Bych>
        <Shakh>на братъ свои, и преимеши власть его”, хотя</Shakh>
        <Likh>на брать свой и прими волость его”, хотя</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>на брата своего, и приимеши власть его”, хотя</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="74" line="20">
        <manuscripts>
            <Lav>ѿмьстити с҃ну свое<problem>му</problem>. <lb/></Lav>
            <Rad>ѿмьстити с҃ноу своемѹ</Rad>
            <Aka>ѿмьстити с҃нѹ своемѹ:·</Aka>
            <Ipa>ѿмьстити с҃ну <lb/> своему·:·</Ipa>
            <Xle>ѿ<lb/>мьстити с҃ноу своемоу.·̏</Xle>
            <Kom>отомьстити сыну своему</Kom>
            <NAk>отомьстити сыну своему</NAk>
            <Tol>отомьстити сыну своему</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>отмьстити сыну своему.</Bych>
        <Shakh>отъмьстити сыну своему.</Shakh>
        <Likh>отмьстити сыну своему.</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>отъмьстити сыну своему.</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="74" line="21">
        <manuscripts>
            <Lav>В лѣ<sup>т</sup> ҂ѕ҃.у҃.п҃д.</Lav>
            <Rad>
                <omitted/>
            </Rad>
            <Aka>
                <omitted/>
            </Aka>
            <Ipa>В лѣ<sup>т</sup>. ҂ѕ҃.у҃.п҃д·:· <lb/></Ipa>
            <Xle>В лѣ<sup>т</sup> ҂ѕ҃.у҃.п҃д.</Xle>
            <Kom>в лѣто 6484</Kom>
            <NAk>в лѣто 6484</NAk>
            <Tol>в лѣто 6484</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>В лѣто 6484.</Bych>
        <Shakh>В лѣто 6484.</Shakh>
        <Likh>В лѣто 6484.</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>В лѣто 6484.</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="74" line="22">
        <manuscripts>
            <Lav>В лѣ<sup>т</sup>. ҂ѕ҃.у҃.п҃е·:- <lb/> Поиди ꙗрополкъ на</Lav>
            <Rad>В лѣ<sup>т</sup>. ҂ѕ҃ у҃ п҃е Поиде ꙗрополкъ:· <lb/> на</Rad>
            <Aka>В лѣ<sup>т</sup>. ҂ѕ҃.у҃.<lb/>.п҃е. поиде ꙗрополкъ на</Aka>
            <Ipa>В лѣ<sup>т</sup>. ҂ѕ҃.у҃.п҃е. Поиде ꙗро<lb/>полкъ на</Ipa>
            <Xle>В лѣ<sup>т</sup>, <lb/> ҂ѕ҃.у҃.п҃е. Поиде ꙗрополкь на</Xle>
            <Kom>в лѣто 6485 поиде ꙗрополкъ на</Kom>
            <NAk>в лѣто 6485 поиде ꙗрополкъ на</NAk>
            <Tol>в лѣто 6485 поиде ꙗрополкъ на</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>В лѣто 6485. Поиде Ярополкъ на</Bych>
        <Shakh>В лѣто 6485. Поиде Яропълкъ на</Shakh>
        <Likh>В лѣто 6485. Поиде Ярополкъ на</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>В лѣто 6485. Поиде Яропълкъ на</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="74" line="23">
        <manuscripts>
            <Lav>ѡлга брата своего <lb/> на деревьску землю. и</Lav>
            <Rad>бра<sup>т</sup> свое<sup>г</sup> на ѡлга. на деревеньскѹю <lb/> землю. и</Rad>
            <Aka>брата своего на ѡлга: на <pb/> деревьскѹю землю. и <pageRef>36v</pageRef></Aka>
            <Ipa>ѡлга бра<sup>т</sup> своего на <lb/> деревьскую землю. и</Ipa>
            <Xle>олга брата своего. <lb/> на деревскоую землю. и</Xle>
            <Kom>олга брата своего на деревьскую землю</Kom>
            <NAk>олга брата своего на деревъскую земьлю и</NAk>
            <Tol>олга брата своего на деревьскую землю и</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>Олга, брата своего, на Деревьску землю, и</Bych>
        <Shakh>Ольга, брата своего, на Деревьску землю, и</Shakh>
        <Likh>Олга, брата своего, на Деревьску землю. И</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Ольга, брата своего, на Деревьску землю. И</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="74" line="24">
        <manuscripts>
            <Lav>изиде противу е<lb/>го ѡлегъ. и вполчитасѧ ратившемасѧ</Lav>
            <Rad>изыде противѹ емѹ ѡлегъ. и ѡполчиста<lb/>сѧ и сразившимасѧ</Rad>
            <Aka>изыде противѹ емѹ ѡлегъ. и ѡполчистасѧ. и сразившимасѧ</Aka>
            <Ipa>изы<lb/>де противу ему ѡлегъ. и <pb/> ѡполчистасѧ. и сразивши<lb/>ма<sup>с</sup>
                <pageRef>29d</pageRef></Ipa>
            <Xle>изыиде противоу емоу <lb/> олегъ. и ѡполчиша<sup>с</sup>, и сразившимсѧ</Xle>
            <Kom>изиде противу ему олегъ и вполцистасꙗ и сразивъшимасꙗ</Kom>
            <NAk>изыде противу ему олегъ и вполчистасꙗ и съступившемасꙗ</NAk>
            <Tol>изыде противу ему олегъ и вполчистасꙗ и сстпившамасꙗ</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>изиде противу его Олегъ, и ополчистася; ратившемася</Bych>
        <Shakh>изиде противу ему Ольгъ, и въпълчистася; и съразивъшемася</Shakh>
        <Likh>изиде противу его Олегъ, и ополчистася. Ратившемася</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>изиде противу ему Ольгъ, и опълчиста ся. И съразивъшима ся</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="74" line="25">
        <manuscripts>
            <Lav>полко<lb/>ма. побѣди ꙗрополкъ ѡльга.</Lav>
            <Rad>полкома. и победи ꙗрополкъ ѡлга. <lb/></Rad>
            <Aka>полкома. и побе<lb/>ди ꙗрополкь ѡлга:·</Aka>
            <Ipa>полкома. и побѣди ꙗро<lb/>по<sup>л</sup>къ ѡлга.</Ipa>
            <Xle>полкома. и поб<sup>д</sup>ѣ<sup>ї</sup> ꙗрополкь ѡлга.</Xle>
            <Kom>полкома и побѣди ꙗрополкъ олга и</Kom>
            <NAk>полкома обѣима и побѣди ꙗрополкъ олга и</NAk>
            <Tol>полкома обѣима и побѣди ꙗрополкъ олга и</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>полкома, побѣди Ярополкъ Ольга.</Bych>
        <Shakh>пълкома, побѣди Яропълкъ Ольга.</Shakh>
        <Likh>полкома, побѣди Ярополкъ Ольга.</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>пълкома, побѣди Яропълкъ Ольга.</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="74" line="26">
        <manuscripts>
            <Lav>побѣгъшю же <lb/> ѡльгу с вои с вои своими. въ</Lav>
            <Rad>Побѣгшю же ѡлгѹ своими вои. въ</Rad>
            <Aka>Побѣгшю же ѡлгѹ с во<lb/>и своими. во</Aka>
            <Ipa>побѣгъшю же <lb/> ѡлгови с вои своими в</Ipa>
            <Xle>побѣгшоу же ѡлгови с вои <lb/> своими, в</Xle>
            <Kom>побѣгшю олгу с вои своими во</Kom>
            <NAk>побѣгъшу ольгу с вои своими въ</NAk>
            <Tol>побѣгшу олгу с вои своими въ</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>Побѣгъшю же Ольгу с вои своими въ</Bych>
        <Shakh>Побѣгъшю же Ольгу съ вои своими въ</Shakh>
        <Likh>Побѣгъшю же Ольгу с вои своими въ</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Побѣгъшю же Ольгу съ вои своими въ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="74" line="27">
        <manuscripts>
            <Lav>градъ рекомыи <lb/> вручии. бѧше чересъ гроблю мостъ</Lav>
            <Rad>гра<sup>д</sup> рекомыи вроу<lb/>чаи. и бѧше мостъ чере<sup>с</sup>
                    гр<problem>о</problem>блю</Rad>
            <Aka>гра<sup>д</sup> рекомыи <marginalia>в</marginalia>рѹчаи. и бѧше мостъ
                    чере<sup>с</sup> гро<lb/>блю.</Aka>
            <Ipa>горо<sup>д</sup>. <lb/> рѣкомыи вручии. и бѧш<sup>е</sup>
                <lb/> мостъ чресъ гр<problem>е</problem>блю</Ipa>
            <Xle>горѡ<sup>д</sup> рекомыи <sup>о</sup>вручїи, и бѧше мостъ <lb/> чрезь гроблю</Xle>
            <Kom>градъ рекомыи вруцѣи и бѣаше мостъ чресъ греблю</Kom>
            <NAk>градъ рекомыи вручии и бѣше мостъ чересъ греблю</NAk>
            <Tol>градъ рекомыи вручии и бѣше мостъ чересъ греблю</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>градъ, рекомый Вручий, бяше чересъ гроблю мостъ</Bych>
        <Shakh>градъ, рекомыи Вьручии, и бяше мостъ чресъ греблю</Shakh>
        <Likh>градъ, рекомый Вручий, бяше чересъ гроблю мостъ</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>градъ, рекомыи Вьручии, и бяше мостъ чресъ греблю</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="74" line="28">
        <manuscripts>
            <Lav>ко врато<pb/>томъ граднымъ. тѣснѧчесѧ <pageRef>23v</pageRef></Lav>
            <Rad>ко вратомъ гра<sup>д</sup>ны<sup>м</sup>
                <lb/> теснѧчисѧ</Rad>
            <Aka>ко вратомь гра<sup>д</sup>нымь. теснѧчесѧ</Aka>
            <Ipa>к во<lb/>рото<sup>м</sup> городны<sup>м</sup>. и тѣснѧчїсѧ</Ipa>
            <Xle>к ворото<sup>м</sup> градны<sup>м</sup>. и тѣснѧчисѧ <lb/></Xle>
            <Kom>ко вратомъ граднымъ и тѣснꙗщесꙗ</Kom>
            <NAk>ко вратомъ граднымъ и тѣснꙗчисꙗ</NAk>
            <Tol>ко вратомъ граднымъ и тѣснꙗчисꙗ</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>ко вратомъ граднымъ, тѣснячеся</Bych>
        <Shakh>къ вратомъ градьнымъ, и тѣсьнящеся,</Shakh>
        <Likh>ко вратомъ граднымъ, тѣснячеся</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>къ вратомъ градьнымъ, тѣснячи ся</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="74" line="29">
        <manuscripts>
            <Lav>другъ друга. пиха<lb/>ху въ гроблю. и спехнуша</Lav>
            <Rad>спихахоу дрѹгъ дрѹга въ гроблю. и соп<sup>х</sup>ноу<pb/>ша
                <pageRef>41v</pageRef></Rad>
            <Aka>спихахѹ дрѹ<lb/>гъ дрѹга в гроблю. и сопьхнѹша</Aka>
            <Ipa>другъ друга спехнуша <lb/></Ipa>
            <Xle>дроугь дроуга съпхноуша</Xle>
            <Kom>другъ друга спихаху с моста въ греблю и сопьхнуша</Kom>
            <NAk>другъ друга спихаху с моста въ греблю и съпъхнуша</NAk>
            <Tol>другъ друга спихаху с моста въ греблю и съпхнуша</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>другъ друга пихаху въ гроблю; и спехнуша</Bych>
        <Shakh>другъ друга съпихаху въ греблю; и съпьхнуша</Shakh>
        <Likh>другъ друга пихаху въ гроблю. И спехнуша</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>другъ друга съпихаху въ греблю; и съпьхнуша</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="74" line="30">
        <manuscripts>
            <Lav>ѡльга с мосту в дебрь. <lb/> падаху людье мнози.</Lav>
            <Rad>с моста ѡлга в дебрь. и падахоу лю<sup>д</sup>е мнози.</Rad>
            <Aka>с моста и ѡлга в де<lb/>брь. и падахѹ людїе мнзи.</Aka>
            <Ipa>ѡлга с моста въ дебрь. и <lb/> падаху лю<sup>д</sup>е мнози с моста. <lb/></Ipa>
            <Xle>ѡлга с мостоу в дебръ <lb/> и падахѫ людїе с мостоу мнѡзи,</Xle>
            <Kom>олга с мосту в дебрь и падаху людие на нь мнози</Kom>
            <NAk>ольга с мосту в дребъ и падаху людие на нь мнози</NAk>
            <Tol>ольга с мосту в дребь и падаху людие на нь мнози</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>Ольга с мосту в дебрь, падаху людье мнози,</Bych>
        <Shakh>Ольга съ мосту въ дьбрь. И падаху людие мънози съ мосту,</Shakh>
        <Likh>Ольга с мосту в дебрь. Падаху людье мнози,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Ольга съ мосту въ дьбрь. И падаху людие мънози,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="74" line="31">
        <manuscripts>
            <Lav>и оудавиша кони чл҃вци. <lb/> и въшедъ ꙗрополкъ</Lav>
            <Rad>и оуда<lb/>виша кони и чл҃вци:- <lb/> И вше<sup>д</sup> ꙗрополкъ</Rad>
            <Aka>и оудавиша кони и че<lb/>ловѣци:· И вше<sup>д</sup> ꙗрополкъ</Aka>
            <Ipa>и оудавиша и кони и чл҃вцї. <lb/> и вшедъ ꙗрополкъ</Ipa>
            <Xle>и оудавиша и <lb/> кони и чл҃ци. и вше<sup>д</sup> ꙗрополкь</Xle>
            <Kom>удавиша и конѣ и человѣци и вшед ꙗрополкъ</Kom>
            <NAk>и удавиша и кони и человѣцѣ и въшедъ ꙗрополкъ</NAk>
            <Tol>и удавиша и кони и человѣцѣ и вшед ꙗрополкъ</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>и удавиша кони человѣци. И въшедъ Ярополкъ</Bych>
        <Shakh>и удавиша и кони и человѣци. И въшьдъ Яропълкъ</Shakh>
        <Likh>и удавиша кони человѣци. И въшедъ Ярополкъ</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>и удавиша и кони и человѣци. И въшьдъ Яропълкъ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="75" line="1">
        <manuscripts>
            <Lav>въ градъ ѡльговъ. переꙗ вл<sup>а</sup><lb/>сть его и
                    п<sup>с</sup>о<sup>л</sup><sup>а</sup></Lav>
            <Rad>въ гра<sup>д</sup> ѡлговъ п<problem>ере</problem>ꙗ власть его. <lb/> и посла</Rad>
            <Aka>во гра<sup>д</sup> ѡлговъ. прїꙗ вла<lb/>сть его. и посла</Aka>
            <Ipa>в го<lb/>ро<sup>д</sup> ѡлговъ. приꙗ волость <lb/> его. и посла</Ipa>
            <Xle>в горѡ<sup>д</sup> олговь, и <lb/> прїѧ власть его. и посла</Xle>
            <Kom>въ градъ олговъ и приꙗ власть его и посла</Kom>
            <NAk>въ градъ ольговъ и приа власть его и посла</NAk>
            <Tol>въ градъ ольговъ и приа власть его и посла</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>въ градъ Ольговъ, перея власть его, и посла <marginalia>73,14</marginalia></Bych>
        <Shakh>въ градъ Ольговъ, прея власть его. И посъла <marginalia>89,8</marginalia></Shakh>
        <Likh>въ градъ Ольговъ, перея власть его, и посла <marginalia>53,24</marginalia></Likh>
        <paradosis>
            <Ost>въ градъ Ольговъ, прея власть его. И посъла</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="75" line="2">
        <manuscripts>
            <Lav><sup>и</sup>скатъ брата своего. искавъше его не <lb/></Lav>
            <Rad>искати бр<sup>т</sup>а<sup>а</sup> свое<sup>г</sup>. и искавше не</Rad>
            <Aka>искати брата своего. и искаша <lb/> не</Aka>
            <Ipa>искати брата <lb/> свое<sup>г</sup>. и искавше его не</Ipa>
            <Xle>искати брата своего. <lb/> искаше же и не обрѣтоша</Xle>
            <Kom>искати брата своего искавше его не</Kom>
            <NAk>искать брата своего искавше его не</NAk>
            <Tol>искать брата своего искавше его не</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>искатъ брата своего; и искавъше его не</Bych>
        <Shakh>искатъ брата своего, и искавъше его, не</Shakh>
        <Likh>искатъ брата своего; и искавъше его не</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>искати брата своего. И искавъше его, не</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="75" line="3">
        <manuscripts>
            <Lav>ѡбрѣтоша. и ре<sup>ч</sup> единъ деревлѧнинъ. азъ видѣх<sup>ъ</sup>
                <lb/></Lav>
            <Rad>ѡбретоша. <lb/> и ре<sup>ч</sup> единъ деревлѧнинъ. азъ видѣ<sup>х</sup></Rad>
            <Aka>ѡбретоша. и рече единъ деревлѧнїнъ. азь видѣ<sup>х</sup>
                <lb/></Aka>
            <Ipa>ѡ<lb/>брѣтоша. и ре<sup>ч</sup> ѡдинъ дре<lb/>влѧнинъ <problem>древлѧнинъ</problem>
                а<lb/>зъ видѣхъ</Ipa>
            <Xle>его. и ре<sup>ч</sup> единь древлѧ<lb/>нинь. азь видѣ<sup>х</sup></Xle>
            <Kom>обрѣтоша и рче единъ древлꙗнинъ азъ видѣх</Kom>
            <NAk>обрѣтоша и рече единъ древлꙗнинъ азъ видѣх</NAk>
            <Tol>обрѣтоша и рече единъ древлꙗнинъ азъ видѣх</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>обрѣтоша; и рече единъ Деревлянинъ: “азъ видѣхъ,</Bych>
        <Shakh>обрѣтоша. И рече единъ Древлянинъ: “азъ видѣхъ</Shakh>
        <Likh>обрѣтоша. И рече единъ деревлянинъ: “Азъ видѣхъ,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>обрѣтоша. И рече единъ Деревлянинъ: “Азъ видѣхъ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="75" line="4">
        <manuscripts>
            <Lav>ꙗко вчера спехнуша с мосту. и посла ꙗрополк<sup>ъ</sup>
                <lb/></Lav>
            <Rad>вчера. ꙗко сопн<sup>х</sup>оу<lb/>ша с мостоу. и посла ꙗрополкъ</Rad>
            <Aka>вчера. ꙗко сопьхнѹша и с мостѹ. и посла ꙗрополъ<lb/>къ</Aka>
            <Ipa>вчера. ꙗко съ<lb/>пехънуша и с моста. и по<lb/>сла ꙗрополкъ</Ipa>
            <Xle>вчера. ꙗко съпхноуша и с моста. <lb/> и посла ꙗрополкь</Xle>
            <Kom>вчера ꙗко сопьхнуша его с мосту и посла ꙗрополкъ</Kom>
            <NAk>вчера ꙗко съпхнуша с мосту и посла ꙗрополкъ</NAk>
            <Tol>вчера ꙗко съпхнуша с мосту и посла ꙗрополкъ</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>яко вчера спехнуша с мосту”. И посла Ярополкъ</Bych>
        <Shakh>вьчера, яко съпьхнуша и съ мосту”. И посъла Яропълкъ</Shakh>
        <Likh>яко вчера спехнуша с мосту”. И посла Ярополкъ</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>вьчера, яко съпьхнуша и съ моста”. И посъла Яропълкъ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="75" line="5">
        <manuscripts>
            <Lav>искатъ брата. и влачиша трупье изъ</Lav>
            <Rad>искати бра<sup>т</sup>. и влачи<lb/>ша трѹпие из</Rad>
            <Aka>искати брата. и влачиша трѹпье из</Aka>
            <Ipa>искатъ. и <lb/> волочиша трупье изъ</Ipa>
            <Xle>искати его. и волочиша троупїа <pb/> из <pageRef>32r</pageRef></Xle>
            <Kom>искати и влачиша трупье из</Kom>
            <NAk>искать и влачиша трупие из</NAk>
            <Tol>искать и влачиша трупие из</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>искатъ брата, и влачиша трупье изъ</Bych>
        <Shakh>искатъ, и влачиша трупие из</Shakh>
        <Likh>искатъ брата, и влачиша трупье изъ</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>искати. И влачиша трупие из</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="75" line="6">
        <manuscripts>
            <Lav>гробли. ѿ <lb/> оутра и до полуд҃не. и налѣзоша и</Lav>
            <Rad>гробли ѿ оутра до полѹдни. налезоша <lb/></Rad>
            <Aka>грѡбли <lb/> ѿ оутра до полѹд҃нї. налезоша.</Aka>
            <Ipa>гр<problem>е</problem>бли ѿ оутра и до полуд҃ни. <lb/> и налѣзоша</Ipa>
            <Xle>гробли, ѿ оутра и до полоудни. и налѣзоша</Xle>
            <Kom>греблѣ от утра до полудни и налѣзоша </Kom>
            <NAk>гребли от утра до полудни и налѣзоша </NAk>
            <Tol>гребли от утра до полудни и налѣзоша</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>гробли отъ утра и до полудне, и налѣзоша и</Bych>
        <Shakh>гребля отъ утра и до полудьне, и налѣзоша</Shakh>
        <Likh>гробли от утра и до полудне, и налѣзоша и</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>гребля отъ утра и до полудьне, и налѣзоша</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="75" line="7">
        <manuscripts>
            <Lav>ѡльга выспо<lb/>ди трупьꙗ. внесоша и и положиша</Lav>
            <Rad>наисподи ѡлга по<sup>д</sup> трѹпиемъ. вынесоша и положи<lb/>ша</Rad>
            <Aka>наисподи ѡлга <lb/> по<sup>д</sup> трѹпьемь. вынесоша. и положиша</Aka>
            <Ipa>исподи ѡлга <lb/> подъ трупьемъ. и внесъ<lb/>ше положиша</Ipa>
            <Xle>и<lb/>споди ѡлга по<sup>д</sup> троупїе<sup>м</sup>. и внесше и и положиша,</Xle>
            <Kom>олга высподѣ под трупиемъ изнесъше положиша</Kom>
            <NAk>исподи ольга под трупьемь и и изнесъше положиша</NAk>
            <Tol>исподи ольга под трупьемь и и изнесше положиша</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>Ольга высподи трупья, вынесоша и, и положиша</Bych>
        <Shakh>Ольга въ исподи подъ трупиемь. И вынесъше, положиша</Shakh>
        <Likh>Ольга высподи трупья, вынесоша и, и положиша</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>исподи Ольга подъ трупиемь. И вынесъше, положиша</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="75" line="8">
        <manuscripts>
            <Lav>и на коврѣ. и <lb/> приде ꙗрополкъ надъ</Lav>
            <Rad>на коврѣ:- И прииде ꙗрополкъ над</Rad>
            <Aka>на коврѣ:· И прїиде ꙗрополкь надо</Aka>
            <Ipa>и на коврѣ. <lb/> и приде ꙗрополкъ надъ</Ipa>
            <Xle>и <lb/> на коврѣ. и прїиде ꙗрополкь надо</Xle>
            <Kom>и на коврѣ и прииде ꙗрополкъ надъ</Kom>
            <NAk>его на коврѣ и прииде ꙗрополкъ надъ</NAk>
            <Tol>его на коврѣ и прииде ꙗрополкъ надъ</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>и на коврѣ. И приде Ярополкъ, надъ</Bych>
        <Shakh>и на ковьрѣ. И приде Яропълкъ надъ</Shakh>
        <Likh>и на коврѣ. И приде Ярополкъ, надъ</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>и на ковьрѣ. И приде Яропълкъ надъ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="75" line="9">
        <manuscripts>
            <Lav>немъ плакасѧ. вижь сего <lb/> ты</Lav>
            <Rad><problem>о</problem>нь. и плакасѧ. и ре<sup>ч</sup> свеналдоу <lb/> вижь сего.
                ты</Rad>
            <Aka>нь. и плакасѧ. и рече свена<lb/>льдѹ вижь сего. ты</Aka>
            <Ipa>ѡ<lb/>нь. и плакасѧ. и ре<sup>ч</sup> свень<lb/>гелду. вижь иже ты</Ipa>
            <Xle>онь. и плакасѧ <lb/> и ре<sup>ч</sup> свенгелдоу. виж<sup>д</sup>ь иже ты</Xle>
            <Kom>него и плакасꙗ зѣло и рече свѣньделду ꙗжь се ты</Kom>
            <NAk>него и плакасꙗ и рече свѣньлду ꙗжь се ты</NAk>
            <Tol>него и плакасꙗ и рече свѣньделду ꙗжь се ты</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>немъ плакася, и рече Свеналду: “вижь, сего ты</Bych>
        <Shakh>нь, и плакася, и рече Свѣналъду: “вижь сего ты,</Shakh>
        <Likh>немъ плакася, и рече Свеналду: “Вижь, сего ты</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>нь, и плака ся, и рече Свѣналъду: “Вижь иже ты</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="75" line="10">
        <manuscripts>
            <Lav>еже еси хотѣлъ. и погребоша ѡльга на мѣст<sup>ѣ</sup>
                <lb/></Lav>
            <Rad>еси хотѣлъ. и погребоша ѡлга на мѣ<pb/>сте <pageRef>42r</pageRef></Rad>
            <Aka>еси хотѣлъ. и погребоша ѡ<lb/>лга на мѣсте.</Aka>
            <Ipa>сего <lb/> хотѧше. и погребоша ѡ<lb/>льга на мѣстѣ</Ipa>
            <Xle>сего хотѧше и по<lb/>гребоша ѡлга на мѣстѣ</Xle>
            <Kom>сего хотꙗше и пакы погребоша его на мѣстѣ</Kom>
            <NAk>сего хотꙗше и погребоша его на мѣстѣ</NAk>
            <Tol>сего хотꙗше и погребоша его на мѣстѣ</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>еси хотѣлъ?” И погребоша Ольга на мѣстѣ</Bych>
        <Shakh>еже хотяше”. И погребоша Ольга на мѣстѣ</Shakh>
        <Likh>еси хотѣлъ!”. И погребоша Ольга на мѣстѣ</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>сего хотяше”. И погребоша Ольга на мѣстѣ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="75" line="11">
        <manuscripts>
            <Lav>оу города вру<sup>ч</sup>ога. и есть могила его и до сего</Lav>
            <Rad>оу города вроучего. и есть могила е<sup>г</sup> и до сего</Rad>
            <Aka>оу города врѹчего. и есть могила <lb/> его и до сего</Aka>
            <Ipa>оу города вр<sup>у</sup><lb/>чего. и есть могила его въ<lb/>ручего.</Ipa>
            <Xle>оу города вроучего и есть <lb/> могила его оу вроучего</Xle>
            <Kom>у града зовомаго вручьꙗго есть могыла его и до сего</Kom>
            <NAk>у града вручьꙗго есть могила его и до сего</NAk>
            <Tol>у града вручьꙗго есть могила его и до сего</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>у города Вручего, и есть могила его и до сего</Bych>
        <Shakh>у града Вьручаго, и есть могыла его и до сего</Shakh>
        <Likh>у города Вручога, и есть могила его и до сего</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>у града Вьручего, и есть могыла его у Вьручего</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="75" line="12">
        <manuscripts>
            <Lav>д҃не <lb/> оу вручего. и приꙗ власть его ꙗрополкъ.</Lav>
            <Rad>дни оу врѹ<lb/>чего. и приꙗ власть его ꙗрополкъ:- <lb/></Rad>
            <Aka>д҃ни оу врѹчего. и прїꙗ власть его ꙗро<lb/>полкъ:·</Aka>
            <Ipa>и до сего д҃ни. и прїꙗ волость его ꙗрополкъ и. <pb/><pageRef>30a</pageRef></Ipa>
            <Xle>и до сего д҃не. и прїѧ власть е<sup>г</sup>
                <lb/> ꙗрополкь и.</Xle>
            <Kom>дне у вручьꙗго града и приꙗ власть его ꙗрополкъ бѣ бо</Kom>
            <NAk>дни у врочьꙗго и приа власть его ꙗрополкъ</NAk>
            <Tol>дни у врочьꙗго и приꙗ власть его ꙗрополкъ</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>дне у Вручего. И прия власть его Ярополкъ.</Bych>
        <Shakh>дьне у Вьручаго. И прея власть его Яропълкъ.</Shakh>
        <Likh>дне у Вручего. И прия власть его Ярополкъ.</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>и до сего дьне. И прея власть его Яропълкъ.</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="75" line="13">
        <manuscripts>
            <Lav>оу ꙗро<lb/>полка же жена грекини бѣ. и бѧше</Lav>
            <Rad>Оу ꙗрополка жена грекинѣ бѣ. и бѧше</Rad>
            <Aka>Оу ꙗрополка жена грекини бѣ. и бѧше</Aka>
            <Ipa>оу ꙗрополка жена грѣкин<sup>и</sup>
                <lb/> бѣ. и бѧше</Ipa>
            <Xle>и оу ѧрополка жена грекини бѣ. и <lb/> бѧше</Xle>
            <Kom>у ꙗрополка жена грикинѣ и бꙗше</Kom>
            <NAk>у ꙗрополка же жена грекини бѣ и бѣꙗше</NAk>
            <Tol>у ꙗрополка же жена грекини бѣ и бѣꙗше</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>У Ярополка же жена Грекини бѣ, и бяше</Bych>
        <Shakh>У Яропълка же жена Грькыни бѣ, и бяше</Shakh>
        <Likh>У Ярополка же жена грекини бѣ, и бяше</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>У Яропълка жена Грькыни бѣ, и бяше</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="75" line="14">
        <manuscripts>
            <Lav>была черни<lb/>цею. бѣ бо привелъ ѡц҃ь его</Lav>
            <Rad>была черницею. <lb/> бѣ бо привелъ ю ѡц҃ь его.</Rad>
            <Aka>бы<lb/>ла чернїцею. бѣ бо прївелъ ю ѿць его.</Aka>
            <Ipa>была черни<lb/>цею. юже бѣ привелъ ѡ<lb/>тець его</Ipa>
            <Xle>была черницею. юже бѣ привель ѡц҃ь его <lb/></Xle>
            <Kom>была прежде черницею юже бѣ привелъ отець его</Kom>
            <NAk>была преже черницею юже бѣ привелъ отець его</NAk>
            <Tol>была преже черницею юже бѣ привелъ отець его</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>была черницею; бѣ бо привелъ ю отець его</Bych>
        <Shakh>была чьрницею, юже бѣ привелъ отьць его</Shakh>
        <Likh>была черницею; бѣ бо привелъ ю отець его</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>была чьрницею, юже бѣ привелъ отьць его</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="75" line="15">
        <manuscripts>
            <Lav>с҃тославъ. и вда ю за ꙗ<lb/>рополка красоты ради</Lav>
            <Rad>с҃тославъ. и вда ю за ꙗрополка <lb/> красоты ра<sup>д</sup></Rad>
            <Aka>с҃тославь. <lb/> и да ю за ꙗрополка. красоты ради</Aka>
            <Ipa>с҃тославъ. и въ<lb/>да ю за ꙗрополка. красы <lb/> дѣлѧ</Ipa>
            <Xle>с҃тославь. и вда ю за ѧрополка красоты дѣлѧ <lb/></Xle>
            <Kom>свꙗтославъ и вдасть ю за ꙗрополка красы ради</Kom>
            <NAk>свꙗтославъ и вда ю за ꙗрополка красы ради</NAk>
            <Tol>свꙗтославъ и вда ю за ꙗрополка красы ради</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>Святославъ, и вда ю за Ярополка, красоты ради</Bych>
        <Shakh>Святославъ, и въда ю за Яропълка, красы ради</Shakh>
        <Likh>Святославъ, и вда ю за Ярополка, красоты ради</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Святославъ, и въда ю за Яропълка, красоты ради</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="75" line="16">
        <manuscripts>
            <Lav>лица еꙗ. слышав же се во<lb/>лодимъръ в новѣгородѣ.</Lav>
            <Rad>лица еа. слышавше володимеръ в новѣгоро<lb/>дѣ.</Rad>
            <Aka>лица еѧ. слыша<lb/>в же володимиръ. в нѡвѣгородѣ.</Aka>
            <Ipa>лица еꙗ. слышав<sup>ъ</sup>
                <lb/> же се володимиръ. в новѣ<lb/>городѣ.</Ipa>
            <Xle>лица еѧ. слышав же се володимирь в новѣгородѣ. <lb/></Xle>
            <Kom>лица его слыша же се володимиръ в новѣгородѣ</Kom>
            <NAk>лица еꙗ слышаша же се володимеръ в новѣгородѣ</NAk>
            <Tol>лица еꙗ слышаша же се володимеръ в новѣгородѣ</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>лица ея. Слышавъ же се Володимъръ в Новѣгородѣ,</Bych>
        <Shakh>лица ея. Слышавъ же се Володимеръ въ Новѣгородѣ,</Shakh>
        <Likh>лица ея. Слышав же се Володимъръ в Новѣгородѣ,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>лица ея. Слышавъ же се Володимиръ въ Новѣгородѣ,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="75" line="17">
        <manuscripts>
            <Lav>ꙗко ꙗрополкъ оуби ѡ<lb/>льга. оубоꙗвсѧ</Lav>
            <Rad>ꙗко ꙗрополкъ оуби ѡлга. и оубоавсѧ</Rad>
            <Aka>ꙗко ꙗрополкь <lb/> оуби ѡлга. и оубоꙗвсѧ</Aka>
            <Ipa>ꙗко ꙗрополкъ. <lb/> оуби ѡлга. оубоꙗвсѧ</Ipa>
            <Xle>ꙗко ꙗрополкь оуби ѡлга. оубоѧвсѧ и</Xle>
            <Kom>ꙗко уби ꙗрополкъ олга и убоꙗвъсꙗ</Kom>
            <NAk>ꙗко ꙗрополкъ уби ольга и убоꙗвсꙗ</NAk>
            <Tol>ꙗко ꙗрополкъ уби ольга и убоꙗвсꙗ</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>яко Ярополкъ уби Ольга, убоявся</Bych>
        <Shakh>яко Яропълкъ уби Ольга, и, убоявъся,</Shakh>
        <Likh>яко Ярополкъ уби Ольга, убоявся</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>яко Яропълкъ уби Ольга, убоявъ ся,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="75" line="18">
        <manuscripts>
            <Lav>бѣжа за море. а ꙗрополкъ поса<lb/>дники своꙗ</Lav>
            <Rad>бежа за море <lb/> и ꙗрополкъ посади свои</Rad>
            <Aka>бежа за море.и ꙗрополкь <lb/> посади свои</Aka>
            <Ipa>бѣ<lb/>жа за море.а ꙗрополкъ по<lb/>сади посадникъ</Ipa>
            <Xle>бѣжа за <lb/> море.а ꙗрополкь посади посадникы</Xle>
            <Kom>бѣжа за море а ꙗрополкъ посади</Kom>
            <NAk>бѣжа за море ꙗрополкъ сади</NAk>
            <Tol>бѣжа за море ꙗрополкъ осади</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>бѣжа за море; а Ярополкъ посадники своя</Bych>
        <Shakh>бѣжа за море; а Яропълкъ посади посадьникы</Shakh>
        <Likh>бѣжа за море. А Ярополкъ посадники своя</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>бѣжа за море. А Яропълкъ посади посадьникы</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="75" line="19">
        <manuscripts>
            <Lav>посади в новѣгородѣ. и бѣ володѣꙗ <lb/> единъ</Lav>
            <Rad>посадники в новѣгородѣ. бѣ <lb/> владѣꙗ единъ</Rad>
            <Aka>посадникы в новѣгороде. и бѣ вла<lb/>дѣꙗ единь <pageRef>37r</pageRef></Aka>
            <Ipa>свои въ <lb/> новѣгородѣ. и бѣ волод<sup>ѣ</sup><lb/>ꙗ единъ</Ipa>
            <Xle>своѧ в новѣ<lb/>городѣ. и бѣ владѣѧ ѡдинь</Xle>
            <Kom>посадникы в новѣгородѣ и бѣ владѣꙗ единъ</Kom>
            <NAk>посадникы в новѣгородѣ и бѣ володѣꙗ единъ</NAk>
            <Tol>посадникы в новѣгородѣ и бѣ владѣꙗ единъ</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>посади в Новѣгородѣ, и бѣ володѣя единъ</Bych>
        <Shakh>своя въ Новѣгородѣ, и бѣ владѣя единъ</Shakh>
        <Likh>посади в Новѣгородѣ, и бѣ володѣя единъ</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>своя въ Новѣгородѣ, и бѣ владѣя единъ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="75" line="20">
        <manuscripts>
            <Lav>в руси.</Lav>
            <Rad>в рѹси.</Rad>
            <Aka>в рѹси:·</Aka>
            <Ipa>в руси·:·</Ipa>
            <Xle>в роуси.·̏</Xle>
            <Kom>в руси</Kom>
            <NAk>в роси</NAk>
            <Tol>в роси</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>в Руси.</Bych>
        <Shakh>въ Руси.</Shakh>
        <Likh>в Руси.</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>въ Руси.</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="75" line="21">
        <manuscripts>
            <Lav>В лѣ<sup>т</sup> ҂ѕ҃ у҃.п҃ѕ·:·</Lav>
            <Rad>В лѣ<sup>т</sup> ҂ѕ҃.у҃ п҃ѕ</Rad>
            <Aka>В лѣ<sup>т</sup>. ҂ѕ҃.у҃.п҃ѕ.</Aka>
            <Ipa>в лѣто. ҂ѕ҃.у҃.п҃ѕ·:· <lb/></Ipa>
            <Xle>В лѣ<sup>т</sup> ҂ѕ҃ у҃ п҃ѕ. <lb/></Xle>
            <Kom>в лѣто 6486</Kom>
            <NAk>в лѣто 6486</NAk>
            <Tol>в лѣто 6486</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>В лѣто 6486.</Bych>
        <Shakh>Въ лѣто 6486.</Shakh>
        <Likh>В лѣто 6486.</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Въ лѣто 6486.</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="75" line="22">
        <manuscripts>
            <Lav>В лѣ<sup>т</sup>. ҂ѕ҃ у҃.п҃з:·</Lav>
            <Rad>В лѣ<sup>т</sup> ҂ѕ҃ у҃ п҃з. <lb/></Rad>
            <Aka>В лѣ<sup>т</sup>. ҂ѕ҃.у҃.п҃з.</Aka>
            <Ipa>В лѣто. ҂ѕ҃.у҃.п҃з·:· <lb/></Ipa>
            <Xle>В лѣ<sup>т</sup> ҂ѕ҃.у҃.п҃з.</Xle>
            <Kom>в лѣто 6487</Kom>
            <NAk>в лѣто 6487</NAk>
            <Tol>в лѣто 6487</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>В лѣто 6487.</Bych>
        <Shakh>Въ лѣто 6487.</Shakh>
        <Likh>В лѣто 6487.</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Въ лѣто 6487.</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="75" line="23">
        <manuscripts>
            <Lav>В лѣ<sup>т</sup>. <lb/> ҂ѕ҃.у҃.п҃и·:· Приде володимиръ съ</Lav>
            <Rad>В лѣ<sup>т</sup> ҂ѕ҃ у҃ п҃и. И прииде володимеръ с</Rad>
            <Aka>В лѣ<sup>т</sup>. ҂ѕ҃.у҃.п҃и. прїиде володимиръ с</Aka>
            <Ipa>В лѣто. ҂ѕ҃.у҃.п҃и·:· <lb/> Приде володимиръ с</Ipa>
            <Xle>В лѣ<sup>т</sup> ҂ѕ҃.у҃.п҃и. Прїиде владимерь <lb/> с</Xle>
            <Kom>в лѣто 6488 начало кнꙗжениа Володимирꙗ и прииде володимиръ с</Kom>
            <NAk>в лѣто 6488 начало кнꙗжениа Володимирꙗ прииде володимиръ с</NAk>
            <Tol>в лѣто 6488 начало кнꙗжениꙗ Володимирꙗ прииде володимиръ с</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>В лѣто 6488. Приде Володимиръ съ</Bych>
        <Shakh>Въ лѣто 6488. И приде Володимеръ съ</Shakh>
        <Likh>В лѣто 6488. Приде Володимиръ съ</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Въ лѣто 6488. Приде Володимиръ съ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="75" line="24">
        <manuscripts>
            <Lav>варѧги нооу<lb/>городу. и ре<sup>ч</sup> посадникомъ ꙗрополчимъ.</Lav>
            <Rad>варѧгы к новѹгоро<sup>д</sup>
                <lb/> и ре<sup>ч</sup> посаднико<sup>м</sup> ꙗрополчи<sup>м</sup>.</Rad>
            <Aka>варѧги к но<lb/>вѹгородѹ. и рече посаднїкомъ ꙗрополчимъ.</Aka>
            <Ipa>вѧрѧ<lb/>гы къ новугороду. и ре<sup>ч</sup> по<lb/>саднико<sup>м</sup> ꙗрополъчимъ.
                <lb/></Ipa>
            <Xle>варѧги къ новоугородоу. и ре<sup>ч</sup> посаднико<sup>м</sup>
                ꙗрополчи<sup>м</sup>. <lb/></Xle>
            <Kom>варꙗгы к новугороду и рече посадникомъ ꙗрополчимъ</Kom>
            <NAk>варꙗгы к новугороду и рече посадникомъ ꙗропольчемъ</NAk>
            <Tol>варꙗгы к новугороду и рече посадникомъ ꙗропольчемъ</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>Варяги Ноугороду, и рече посадникомъ Ярополчимъ:</Bych>
        <Shakh>Варягы Новугороду, и рече посадьникомъ Яропълчемъ:</Shakh>
        <Likh>варяги Ноугороду, и рече посадникомъ Ярополчимъ:</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Варягы Новугороду, и рече посадьникомъ Яропълчемъ:</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="75" line="25">
        <manuscripts>
            <Lav>идѣте <lb/> къ брату моему. и рцѣте ему.</Lav>
            <Rad>идите ко братѹ моемѹ. и рци<lb/>те емоу</Rad>
            <Aka>иди<lb/>те ко братѹ моемѹ. и рците емѹ.</Aka>
            <Ipa>идете къ брату моему и <lb/> ре<sup>ч</sup>те ему.</Ipa>
            <Xle>идѣте ко братоу моемоу рцѣте емоу.</Xle>
            <Kom>идѣте къ брату моему и тако рците ему</Kom>
            <NAk>идѣте ко брату моему и рците ему</NAk>
            <Tol>идѣте ко брату моему и рците ему</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>“идѣте къ брату моему и рцѣте ему:</Bych>
        <Shakh>“идѣте къ брату моему, и рьцѣте ему:</Shakh>
        <Likh>Идѣте къ брату моему и рцѣте ему:</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>“Идѣте къ брату моему, и рьцѣте ему:</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="75" line="26">
        <manuscripts>
            <Lav>володимеръ ти и<lb/>де на тѧ. пристраваисѧ</Lav>
            <Rad>володимеръ иде<sup>т</sup> на тѧ. пристраиваи<sup>с</sup></Rad>
            <Aka>володимиръ иде<lb/>тъ на тѧ. пристраиваисѧ.</Aka>
            <Ipa>володимиръ и<lb/>деть на тѧ. пристраива<lb/>исѧ</Ipa>
            <Xle>вълоди<lb/>мерь иде<sup>т</sup> на тѧ. пристроиваисѧ</Xle>
            <Kom>идет володимиръ на тꙗ пристраиваисꙗ</Kom>
            <NAk>идеть володимеръ на тꙗ пристраиваиси</NAk>
            <Tol>идет володимеръ на тꙗ пристраиваиси</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>Володимеръ ти идеть на тя, пристраивайся</Bych>
        <Shakh>Володимеръ ти идеть на тя, пристраиваися</Shakh>
        <Likh>Володимеръ ти идеть на тя, пристраивайся</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Володимиръ идеть на тя, пристраиваи ся</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="75" line="27">
        <manuscripts>
            <Lav>противу битъсѧ. и сѣ<lb/>де в новѣгородѣ.</Lav>
            <Rad>противѹ и се<sup>д</sup> в новѣ<lb/>городѣ <pb/></Rad>
            <Aka>противѹ. и сѣде в но<lb/>вѣгороде:·</Aka>
            <Ipa>противу битсѧ. и <lb/> сѣде в новѣгородѣ.</Ipa>
            <Xle>противоу би<lb/>тисѧ. и сѣде въ новѣгородѣ.</Xle>
            <Kom>противу на бои и сѣде в новѣградѣ</Kom>
            <NAk>противу битсꙗ и сѣде в новѣгородѣ</NAk>
            <Tol>противу битисꙗ и сѣде в новѣгородѣ</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>противу битъся. И сѣде в Новѣгородѣ.</Bych>
        <Shakh>противу битъся”. И сѣде въ Новѣгородѣ.</Shakh>
        <Likh>противу битъся. И сѣде в Новѣгородѣ.</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>противу битъ ся”. И сѣде въ Новѣгородѣ.</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="75" line="28">
        <manuscripts>
            <Lav>и посла ко рогъволоду по<lb/>лотьску гл҃ѧ. хочю</Lav>
            <Rad>осла к ръгъволодѹ гл҃ѧ. хощѹ <pageRef>42v</pageRef></Rad>
            <Aka>Посла к рогьволодѹ гл҃ѧ. хощю</Aka>
            <Ipa>и по<lb/>сла к роговолоду
                    п<sup>к</sup>о<sup>н</sup>л<sup>з</sup>о<sup>ю</sup>тьск<sup>у</sup>
                <lb/> гл҃ѧ. хо<problem>щ</problem>ю</Ipa>
            <Xle>и посла к рогво<lb/>лдоу к полоцкоу гл҃ѧ. хочю</Xle>
            <Kom>и посла къ ровъголду полочку глаголꙗ сице хощю</Kom>
            <NAk>и посла къ рогъволоду полочку глаголꙗ хощу</NAk>
            <Tol>и посла къ рогъволоду полочку глаголꙗ хощу</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>И посла ко Рогъволоду Полотьску, глаголя: “хочю</Bych>
        <Shakh>И посъла къ Рогъволоду Полотьску, глаголя: “хощю</Shakh>
        <Likh>И посла ко Рогъволоду Полотьску, глаголя: “Хочю</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>И посъла къ Рогъволоду Полотьску, глаголя: “Хощю</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="75" line="29">
        <manuscripts>
            <Lav>поꙗти тъчерь твою со<lb/>бѣ женѣ. ѡнъ же ре<sup>ч</sup></Lav>
            <Rad>поꙗти дщерь твою собѣ <lb/> женою. ѡн же ре<sup>ч</sup></Rad>
            <Aka>поꙗти <lb/> дщерь твою собѣ жену. ѡнь же рече</Aka>
            <Ipa>поꙗти дщерь <problem>--</problem><lb/> твою женѣ. ѡнъ же ре<sup>ч</sup></Ipa>
            <Xle>поѧти дъщерь твою <lb/> женѣ. он же ре<sup>ч</sup></Xle>
            <Kom>понꙗти дщерь твою женою себѣ онъ же рече</Kom>
            <NAk>понꙗти дщерь твою женѣ онъ же рече</NAk>
            <Tol>понꙗти дщерь твою женѣ онъ же рече</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>пояти дщерь твою собѣ женѣ”. Онъ же рече</Bych>
        <Shakh>пояти дъщерь твою женѣ собѣ”. Онъ же рече</Shakh>
        <Likh>пояти дщерь твою собѣ женѣ”. Онъ же рече</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>пояти дъщерь твою женѣ”. Онъ же рече</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="75" line="30">
        <manuscripts>
            <Lav>тъчери своеи. хочеши <lb/> ли за володимера. ѡно</Lav>
            <Rad>дщери своеи хощеши ли за володимера <lb/> ѡн</Rad>
            <Aka>дщери своеи. хощеши ли за володимира. ѡна</Aka>
            <Ipa>дъ<lb/>щери своеи. хощеши ли за <lb/> володимира. ѡна</Ipa>
            <Xle>дъщери своеи. хощеши ли за вол<sup>д</sup>о<sup>и</sup><lb/>мера.
                ѡна<sup>ж</sup></Xle>
            <Kom>дщери своеи хощеши ли за володимира она</Kom>
            <NAk>дщери своеи хощеши ли за володимера она жа</NAk>
            <Tol>дщери своеи хощеши ли за володимера она жа</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>дщери своей: “хочеши ли за Володимера?” она</Bych>
        <Shakh>дъщери своеи: “хощеши ли за Володимера?” Она</Shakh>
        <Likh>дщери своей: “Хочеши ли за Володимера?” Она</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>дъщери своеи: “Хощеши ли за Володимира?” Она</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="76" line="1">
        <manuscripts>
            <Lav>же ре<sup>ч</sup>. не хочю розути ро<lb/>бичича. но ꙗрополка</Lav>
            <Rad>же ре<sup>ч</sup> не хочю розоути робичича. но ꙗрополка</Rad>
            <Aka>же рече не хочю ро<lb/>зѹти робичича. но ꙗрополка</Aka>
            <Ipa>же ре<sup>ч</sup>
                <lb/> не хощю розути володиме<lb/>ра. но ꙗрополка</Ipa>
            <Xle>ре<sup>ч</sup> не хочю разоути въл<sup>д</sup>о<sup>ї</sup>мера, но
                ꙗро<lb/>полка</Xle>
            <Kom>же рече не хощу розувати робичица нъ ꙗрополка</Kom>
            <NAk>же рече не хощу розувати робичища но ꙗрополка</NAk>
            <Tol>же рече не хощу розувати робичища но ꙗрополка</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>же рече: “не хочю розути робичича, но Ярополка <marginalia>74,12</marginalia></Bych>
        <Shakh>же рече: “не хощю розути робичича, нъ Яропълка <marginalia>90,18</marginalia></Shakh>
        <Likh>же рече: “Не хочю розути робичича, но Ярополка <marginalia>54,12</marginalia></Likh>
        <paradosis>
            <Ost>же рече: “Не хощю розути робичича, нъ Яропълка</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="76" line="2">
        <manuscripts>
            <Lav>хочю. бѣ бо рогъволодъ прі<lb/>шелъ и заморьꙗ.</Lav>
            <Rad>хочю <lb/> бѣ бо рогъволодъ пришелъ изъ замориꙗ.</Rad>
            <Aka>хочю. бѣ бо рогьво<lb/>лодъ прїшелъ изь заморїа.</Aka>
            <Ipa>хочю. бѣ <lb/> бо рогъволодъ перешелъ <lb/> изъ заморьꙗ.</Ipa>
            <Xle>хочю. бѣ бо рогволѡ<sup>д</sup> пришо<sup>л</sup> из заморїа. и</Xle>
            <Kom>хощю бѣ бо рогъволодъ пришед изъ заморьꙗ</Kom>
            <NAk>хощу бѣ бо рогъволодъ пришед изъ замориа</NAk>
            <Tol>хощу бѣ бо рогволодъ пришед изъ заморьꙗ</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>хочю”. Бѣ бо Рогъволодъ пришелъ изъ заморья,</Bych>
        <Shakh>хощю”. Бѣ бо Рогъволодъ пришьлъ изъ замория, и</Shakh>
        <Likh>хочю”. Бѣ бо Рогъволодъ пришелъ и-заморья,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>хощю”. Бѣ бо Рогъволодъ пришьлъ изъ замория, и</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="76" line="3">
        <manuscripts>
            <Lav>имѧше власть свою в полоть<lb/>скѣ. а туры туровѣ.</Lav>
            <Rad>имѧше <lb/> власть свою полтескъ. а тоуры в тоурове</Rad>
            <Aka>имѧше власть свою <lb/> полтескъ. а тѹры в тѹрове.</Aka>
            <Ipa>имѧше вол<sup>о</sup><pb/>сть свою полотьскѣ. а туръ <lb/> туровѣ.
                    <pageRef>30b</pageRef></Ipa>
            <Xle>и<lb/>мѧше волѡсть свою въ полотскоу. а тоурь, въ <lb/> тоуровѣ.</Xle>
            <Kom>имꙗше власть свою в полотьскѣ а турыи туровѣ</Kom>
            <NAk>имꙗше власть свою в полтескѣ а турыи торовѣ</NAk>
            <Tol>имꙗше власть свою в полтеске а турыи торовѣ</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>имяше власть свою в Полотьскѣ, а Туры Туровѣ,</Bych>
        <Shakh>имѣяше власть свою Полотьсцѣ, а Туры Туровѣ,</Shakh>
        <Likh>имяше власть свою в Полотьскѣ, а туры Туровѣ,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>имѣяше власть свою Полотьскѣ, а Туры Туровѣ,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="76" line="4">
        <manuscripts>
            <Lav>ѿ негоже и туровци прозв<sup>ш</sup>а<sup>а</sup><sup>с</sup><sup>ѧ</sup>. <pb/> и
                    <pageRef>24r</pageRef></Lav>
            <Rad>ѿ негоже и:- <lb/> И тоуровци прозваша<sup>с</sup>. и</Rad>
            <Aka>ѿ негоже и. <lb/> тѹровци прозвашасѧ. и</Aka>
            <Ipa>ѿ негоже и туровци <lb/> прозвашасѧ. и</Ipa>
            <Xle>ѿ него<sup>ж</sup> и тоуровци прозваша<sup>с</sup>. и</Xle>
            <Kom>от негоже и турица прозвашасꙗ и</Kom>
            <NAk>от негоже и турица прозвашасꙗ и</NAk>
            <Tol>от негоже и турица прозвашасꙗ и</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>отъ негоже и Туровци прозвашася. И</Bych>
        <Shakh>отъ негоже и Туровьци прозъвашася. И</Shakh>
        <Likh>от него же и туровци прозвашася. И</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>отъ негоже и Туровьци прозъваша ся. И</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="76" line="5">
        <manuscripts>
            <Lav>придоша ѡтроци володимерови. и повѣда<lb/>ша</Lav>
            <Rad>приидоша ѡтроци володимеі<lb/>ри. поведаша</Rad>
            <Aka>прїидоша ѡтроци воло<lb/>димїри. поведаша</Aka>
            <Ipa>приидоша ѡ<lb/>троци володимири. и повѣ<lb/>ша</Ipa>
            <Xle>прїидо<lb/>ша ѡтроци въл<sup>д</sup>ѡ<sup>ї</sup>мери. и повѣдаша</Xle>
            <Kom>приидоша отроци володимири и повѣдаша</Kom>
            <NAk>приидоша отроци володимери и повѣдаша</NAk>
            <Tol>приидоша отроци володимери и повѣдаша</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>придоша отроци Володимерови, и повѣдаша</Bych>
        <Shakh>придоша отроци Володимери, и повѣдаша</Shakh>
        <Likh>придоша отроци Володимерови, и повѣдаша</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>придоша отроци Володимири, и повѣдаша</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="76" line="6">
        <manuscripts>
            <Lav>ему всю рѣчь рогънѣдину. и дъчерь рогъво<lb/>ложю</Lav>
            <Rad>емоу всю рѣ<sup>ч</sup> рогонѣдинѹ дщери рогъво<lb/>ложѣ</Rad>
            <Aka>емѹ всю рѣчь рогънѣдинѹ. дщери рогъволожѣ</Aka>
            <Ipa>ему всю рѣ<problem>ч</problem>ь рогнѣдину. <lb/> дщери рогъволожѣ.</Ipa>
            <Xle>емоу всю рѣ<sup>ч</sup>
                <lb/> ꙗрогнѣдиноу. дъщери рогволожѣ</Xle>
            <Kom>всю рѣчь рогънѣдинѣ дщери рогъволожи</Kom>
            <NAk>всю рѣчь рогънѣдины дщери рогъвожи</NAk>
            <Tol>всю рѣчь рогънѣдинь дщери рогъвожи</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>ему всю рѣчь Рогънѣдину, дщери Рогъволожѣ,</Bych>
        <Shakh>ему вьсю рѣчь Рогънѣдину, дъщере Рогъволожѣ,</Shakh>
        <Likh>ему всю рѣчь Рогънѣдину, дщери Рогъволожѣ,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>ему вьсю рѣчь Рогънѣдину, дъщере Рогъволожѣ,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="76" line="7">
        <manuscripts>
            <Lav>кнѧзѧ полотьскаго. володимеръ же <lb/></Lav>
            <Rad>полоцкого кн҃зѧ. володимиръ же</Rad>
            <Aka>половецкаго кн҃зѧ. володї<lb/>мїр же</Aka>
            <Ipa>кнѧзѧ <lb/> полотьского. володимир<problem>ъ</problem><lb/> же</Ipa>
            <Xle>кнѧѕѧ поло<sup>т</sup><lb/>скаго. володимер же</Xle>
            <Kom>кнꙗзꙗ полочьскаго володимиръ же</Kom>
            <NAk>кнꙗзꙗ полочкаго володимеръ же</NAk>
            <Tol>кнꙗзꙗ полочкаго володимеръ же</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>князя Полотьскаго; Володимеръ же</Bych>
        <Shakh>кънязя Полотьскаго. Володимеръ же</Shakh>
        <Likh>князя полотьскаго. Володимеръ же</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>кънязя Полотьскаго. Володимиръ же</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="76" line="8">
        <manuscripts>
            <Lav>собра вои многи. варѧги. и словѣни. чюдь и <lb/></Lav>
            <Rad>собра вои мно<lb/>гы. варѧгы и словены. и чю<sup>д</sup> и</Rad>
            <Aka>собра вои многи. варѧгы и словѣны. и чю<sup>д</sup>
                <lb/> и</Aka>
            <Ipa>събра вои многы вѧрѧгы <lb/> и словѣны. и чюдь. и</Ipa>
            <Xle>събра вои многы варѧги <pb/> и слѡвены. ч<sup>д</sup>ю<sup>ї</sup> и
                    <pageRef>32v</pageRef></Xle>
            <Kom>собра воꙗ многы варꙗгы словенѣ чюдь</Kom>
            <NAk>събра воꙗ многи варꙗги словени чюдь</NAk>
            <Tol>сбра воꙗ многи варꙗги и словени чюдь </Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>собра вои многи, Варяги и Словѣни, Чюдь и</Bych>
        <Shakh>събьра воя мъногы: Варягы и Словѣны и Чюдь и</Shakh>
        <Likh>собра вои многи, варяги и словѣни, чюдь и</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>събьра воя мъногы: Варягы и Словѣны, Чюдь и</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="76" line="9">
        <manuscripts>
            <Lav>кривичи. и поиде на рогъволода. в сеже времѧ <lb/></Lav>
            <Rad>кривичи. и поиде на ро<lb/>гъволода. в сеже времѧ</Rad>
            <Aka>крївичи. и поиде на рогъволода. в сеже времѧ <lb/></Aka>
            <Ipa>кривї<lb/>чи. и поиде на рогъволода. <lb/> в сеже времѧ</Ipa>
            <Xle>кривичи. и поиде на рогволда. <lb/> в сеже времѧ</Xle>
            <Kom>кривици и поиде на рогъволода в сеже времꙗ</Kom>
            <NAk>кривици и поиде на рогъволода в сеже времꙗ</NAk>
            <Tol>кривици и поиде на рогъволода в сеже времꙗ</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>Кривичи, и поиде на Рогъволода. В сеже время</Bych>
        <Shakh>Кривичѣ, и поиде на Рогъволода. Въ сеже время</Shakh>
        <Likh>кривичи, и поиде на Рогъволода. В се же время</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Кривичѣ, и поиде на Рогъволода. Въ сеже время</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="76" line="10">
        <manuscripts>
            <Lav>рогънѣдь вести за ꙗрополка. и приде</Lav>
            <Rad>хотѧхоу рогнѣ<sup>д</sup> вести за аро<lb/>полка. и прииде</Rad>
            <Aka>хотѧхѹ рогнѣ<sup>д</sup> вести за ꙗрополка. и прїиде</Aka>
            <Ipa>хотѧху весті <lb/> рогънѣдь за ꙗрополка. и прї<lb/>де</Ipa>
            <Xle>хотѧхѫ вести, ꙗрогнѣ<sup>д</sup>. за ꙗропо<sup>л</sup><lb/>ка. и прїиде</Xle>
            <Kom>хотꙗху рогънѣдь вести за ꙗрополка иде</Kom>
            <NAk>хотꙗху вести рогънидъ за ꙗрополка иде</NAk>
            <Tol>бꙗху вести рогънидъ за ꙗрополка иде</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>хотяху Рогънѣдь вести за Ярополка; и приде</Bych>
        <Shakh>хотяху Рогънѣдь вести за Яропълка. И приде</Shakh>
        <Likh>хотяху Рогънѣдь вести за Ярополка. И приде</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>хотяху вести Рогънѣдь за Яропълка. И приде</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="76" line="11">
        <manuscripts>
            <Lav>володи<lb/>меръ на полотескъ. и оуби рогъволода.</Lav>
            <Rad>володимеръ на полтескъ и оуби рогъ<lb/>волода.</Rad>
            <Aka>во<lb/>лодимиръ на полтескъ. и оуби рогъволода.</Aka>
            <Ipa>володимиръ на полотескъ. <lb/> и оуби рогъволода.</Ipa>
            <Xle>вълѡдимерь на по<sup>л</sup>тескь. и оуби <lb/> рогволда,</Xle>
            <Kom>володимирь на полтескъ и уби рогъволода</Kom>
            <NAk>володимеръ на полтескъ и уби рогъволода</NAk>
            <Tol>володимеръ на полтескъ и уби рогъволода</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>Володимеръ на Полотескъ, и уби Рогъволода</Bych>
        <Shakh>Володимеръ на Полотьскъ, и уби Рогъволода</Shakh>
        <Likh>Володимеръ на Полотескъ, и уби Рогъволода</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Володимиръ на Полотьскъ, и уби Рогъволода</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="76" line="12">
        <manuscripts>
            <Lav>и с҃на <lb/> его два. и дъчерь его поꙗ женѣ. и поиде</Lav>
            <Rad>и с҃на его .в҃. а дщерь его рогнѣ<sup>д</sup> поꙗ за себѧ <lb/> и поиде</Rad>
            <Aka>и с҃на <lb/> его .в҃. а дщерь его рогнѣдь поꙗ за себе. и поиде</Aka>
            <Ipa>и с҃на его <lb/> два. а дщерь его рогънѣдь <lb/> поꙗ женѣ. и поиде</Ipa>
            <Xle>и с҃на его два. а дъщерь его ꙗрогнѣ<sup>д</sup>
                <lb/> поѧ женѣ. и поиде</Xle>
            <Kom>и два сына а дщерь его рогнѣдь понꙗ себѣ женѣ и поиде</Kom>
            <NAk>и сына два а дщерь его рогънѣдь поꙗ себѣ женѣ и поиде</NAk>
            <Tol>и сына два а дщерь его рогънѣдь поꙗ себѣ женѣ и поиде</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>и сына его два, и дъчерь его поя женѣ, и поиде</Bych>
        <Shakh>и сына его дъва, а дъщерь его Рогънѣдь поя женѣ. И поиде</Shakh>
        <Likh>и сына его два, и дъчерь его поя женѣ. И поиде</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>и сына его дъва, а дъщерь Рогънѣдь поя женѣ. И поиде</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="76" line="13">
        <manuscripts>
            <Lav>на ꙗро<lb/>полка. и приде володимеръ киеву съ</Lav>
            <Rad>на ꙗрополка:- <pb/> И прииде володимеръ киевѹ. с <pageRef>43r</pageRef></Rad>
            <Aka>на <lb/> ꙗрополка:· И прїиде володимиръ к кїевѹ. с</Aka>
            <Ipa>на ꙗропол<sup>ъ</sup><lb/>ка. и приде володимиръ къ <lb/> киеву съ</Ipa>
            <Xle>на ꙗрополка. и прїдие въл<sup>д</sup>ѡ<sup>ї</sup><lb/>мерь къ киевоу съ</Xle>
            <Kom>на ꙗрополка и прииде володимиръ къ кыеву съ</Kom>
            <NAk>на ꙗрополка и прииде володимеръ къ кыеву съ</NAk>
            <Tol>на ꙗрополка и прииде володимеръ къ кыеву съ</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>на Ярополка. И приде Володимеръ Киеву съ</Bych>
        <Shakh>на Яропълка. И приде Володимеръ Кыеву съ</Shakh>
        <Likh>на Ярополка. И приде Володимеръ Киеву съ</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>на Яропълка. И приде Володимиръ къ Кыеву съ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="76" line="14">
        <manuscripts>
            <Lav>вои мно<lb/>ги. и не може ꙗрополкъ стати противу.</Lav>
            <Rad>вои многыми. и не може <lb/> ꙗрополкъ стати противѹ.</Rad>
            <Aka>вои <lb/> многими. и не може ꙗрополкъ статї противѹ.</Aka>
            <Ipa>вои многыми. и <lb/> не може ꙗрополкъ стати <lb/> противу володимиру.</Ipa>
            <Xle>вои мнѡгы. и не може ꙗропо<sup>л</sup><lb/>кь стати противоу
                    въл<sup>д</sup>ѡ<sup>ї</sup>мероу.</Xle>
            <Kom>многыми вои не могыи стоꙗти ꙗрополкъ противу володимиру</Kom>
            <NAk>вои многими и ꙗко не могы стоꙗти ꙗрополкъ противу володимеру</NAk>
            <Tol>вои многими и ꙗко не могы стоꙗти ꙗрополкъ противу володимеру</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>вои многи, и не може Ярополкъ стати противу,</Bych>
        <Shakh>вои мъногы. И не може Яропълкъ стати противу,</Shakh>
        <Likh>вои многи, и не може Ярополкъ стати противу,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>вои мъногы. И не може Яропълкъ стати противу,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="76" line="15">
        <manuscripts>
            <Lav>и затво<lb/>рисѧ киевѣ с людми своими и</Lav>
            <Rad>и затвори<sup>с</sup> в киеве с лю<sup>д</sup>ми <lb/> своими. и</Rad>
            <Aka>и затворїсѧ в кїеве с людми своими. и</Aka>
            <Ipa>и за<lb/>творисѧ ꙗрополкъ въ кие<lb/>вѣ. съ людьми своими и</Ipa>
            <Xle>и затворисѧ <lb/> ꙗрополкь въ киевѣ с лю<sup>д</sup>ми своими, и</Xle>
            <Kom>и затворисꙗ ꙗрополкъ в киевѣ с людьми своими и</Kom>
            <NAk>и затворисꙗ ꙗрополкъ в киевѣ с люми своими и</NAk>
            <Tol>и затворисꙗ ꙗрополкъ в киевѣ с людьми своими и</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>и затворися Киевѣ с людми своими и</Bych>
        <Shakh>и затворися Яропълкъ Кыевѣ съ людьми своими и</Shakh>
        <Likh>и затворися Киевѣ с людми своими и</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>и затвори ся въ Кыевѣ съ людьми своими и</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="76" line="16">
        <manuscripts>
            <Lav>съ блудомъ. сто<lb/>ꙗше володимеръ. ѡбрывсѧ</Lav>
            <Rad>съ блоу<sup>д</sup>мъ. и стоꙗ володимеръ</Rad>
            <Aka>съ блѹдо<lb/>мь. и стоꙗ володимиръ.</Aka>
            <Ipa>съ <marginalia>воево<sup>д</sup>ю</marginalia> блудо<sup>м</sup>. <lb/> и стоꙗше
                володими<lb/>ръ ѡбрывсѧ</Ipa>
            <Xle>съ блоудо<sup>м</sup>. и <lb/> стоаше въл<sup>д</sup>ѡ<sup>и</sup>мерь
                ѡбрывьсѧ.</Xle>
            <Kom>съ воеводою блудомъ стоꙗше на дорогожицѣ </Kom>
            <NAk>съ блудомъ стоꙗше на дорогожицѣ </NAk>
            <Tol>съ блудомъ стоꙗше на дорогожицѣ</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>съ Блудомъ; и стояше Володимеръ обрывся</Bych>
        <Shakh>съ Блудъмь. И стояше Володимеръ, обрывъся</Shakh>
        <Likh>съ Блудомъ; и стояше Володимеръ обрывся</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>съ Блудъмь. И стояше Володимиръ, обрывъ ся</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="76" line="17">
        <manuscripts>
            <Lav>на дорогожичи. м<sup>е</sup><lb/>жю дорогожичемъ</Lav>
            <Rad>на дорогожи<sup>ч</sup>
                <lb/> межи дорогожиченъ</Rad>
            <Aka>на дорогожичи. межи <lb/> дорогожичемь.</Aka>
            <Ipa>на дорогожичї. межи дорогожичемъ</Ipa>
            <Xle>на<sup>д</sup>рогожичи, межи <lb/> дорогожиче<sup>м</sup></Xle>
            <Kom>володимеръ обрывъсꙗ межи дорогожицемъ</Kom>
            <NAk>володимеръ обърывсꙗ межи дорогожицемъ</NAk>
            <Tol>володимеръ обърывсꙗ межи дорогожицемъ</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>на Дорогожичи, межю Дорогожичемъ</Bych>
        <Shakh>на Дорогожичи, межю Дорогожичьмь</Shakh>
        <Likh>на Дорогожичи, межю Дорогожичемъ</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>на Дорогожичи, межю Дорогожичьмь</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="76" line="18">
        <manuscripts>
            <Lav>и капичемъ. и есть ровъ и до <lb/> сего дне. володимеръ</Lav>
            <Rad>и капичемъ. и е<sup>с</sup> ровъ и до сего д҃ни:- <lb/> Володимир</Rad>
            <Aka>и капичемъ. и есть ровь и до сего д҃не:· <pb/> Володимир
                <pageRef>37v</pageRef></Aka>
            <Ipa>и капи<lb/>чемъ. и есть ровъ и до г<sup>с</sup>о<sup>е</sup>
                <lb/> д҃не. володимиръ</Ipa>
            <Xle>и капиче<sup>м</sup>. и е<sup>с</sup> ровь и до сего д҃не.
                    въл<sup>д</sup>ѡ<sup>и</sup><lb/>мер</Xle>
            <Kom>и капичемъ и есть ровъ и до сего дни володимеръ</Kom>
            <NAk>и капичемъ и есть ровъ и до сего дни володимиръ</NAk>
            <Tol>и капичемъ и есть ровъ и до сего дни володимеръ</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>и Капичемъ, и есть ровъ и до сего дне. Володимеръ</Bych>
        <Shakh>и Капичьмь, и есть ровъ и до сего дьне. Володимеръ</Shakh>
        <Likh>и Капичемъ, и есть ровъ и до сего дне. Володимеръ</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>и Капичьмь; и есть ровъ и до сего дьне. Володимиръ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="76" line="19">
        <manuscripts>
            <Lav>же посла къ блуду воево<lb/>дѣ ꙗрополчю съ</Lav>
            <Rad>же посла к блоу<sup>д</sup> воеводѣ ꙗрополчю. с</Rad>
            <Aka>же посла кь блѹ<sup>д</sup> воеводѣ ꙗрополчю. <lb/> с</Aka>
            <Ipa>же посла <lb/> къ блуду. воеводѣ ꙗропо<lb/>лчю с</Ipa>
            <Xle>же посла къ блоудоу воеводѣ ꙗрополчю. съ <lb/></Xle>
            <Kom>же посла къ воеводѣ блуду ꙗрополчю с</Kom>
            <NAk>же посла къ блуду воеводѣ ꙗрополчю с</NAk>
            <Tol>же посла къ блуду воеводѣ ꙗрополчю с</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>же посла къ Блуду, воеводѣ Ярополчю, съ</Bych>
        <Shakh>же посъла къ Блуду, воеводѣ Яропълчю, съ</Shakh>
        <Likh>же посла къ Блуду, воеводѣ Ярополчю, съ</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>же посъла къ Блуду, воеводѣ Яропълчю, съ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="76" line="20">
        <manuscripts>
            <Lav>лестью гл҃ѧ. поприꙗи ми аще <lb/> оубью брата своего.</Lav>
            <Rad>лести<lb/>ю гл҃ѧ поприаи ми аще оубью бра<sup>т</sup> свое<sup>г</sup>.</Rad>
            <Aka>лестью гл҃ѧ. попрїаи ми аще оубью брата своего. <lb/></Aka>
            <Ipa>лѣстью гл҃ѧ. поприꙗ<lb/>и ми аще оубью брата свое<sup>г</sup>. <lb/></Ipa>
            <Xle>лестїю гл҃ѧ попрїаи ми. аще оубїю брата свое<sup>г</sup>
                <lb/></Xle>
            <Kom>лестью глаголꙗ поприꙗи ми аще убию брата своего</Kom>
            <NAk>лестью глаголꙗ тъ приаи ми аще убию брата своего</NAk>
            <Tol>лестью глаголꙗ тъ поприꙗи ми аще убию брата своего</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>лестью глаголя: “поприяй ми; аще убью брата своего,</Bych>
        <Shakh>льстию, глаголя: “поприяи ми; аще убию брата своего,</Shakh>
        <Likh>лестью глаголя: “Поприяй ми! Аще убью брата своего,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>льстию, глаголя: “Поприяи ми; аще убию брата своего,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="76" line="21">
        <manuscripts>
            <Lav>имѣти тѧ хочю во ѡ҃ца мѣ<lb/>сто и многу честь</Lav>
            <Rad>имѣти тѧ на<lb/>чноу въ ѡ҃ца мѣсто. и многоу честь</Rad>
            <Aka>имѣти тѧ начнѹ въ ѡ҃ца мѣсто. и многѹ чт<sup>с</sup>ь <lb/></Aka>
            <Ipa>имѣти тѧ начну. въ ѡ҃ца мѣ<lb/>сто свое<sup>г</sup>. и многу чт<sup>с</sup>ь</Ipa>
            <Xle>имѣти тѧ начноу въ ѡца своего мѣсто. и мно<lb/>гоу честь</Xle>
            <Kom>любити тꙗ начну въ отца мѣсто своего и многу честь</Kom>
            <NAk>и начну паче любити тꙗ въ отца своего мѣсто и многу честь</NAk>
            <Tol>и начну паче любити тꙗ въ отца своего мѣсто и многу честь</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>имѣти тя хочю во отца мѣсто, и многу честь</Bych>
        <Shakh>имѣти тя хощю въ отьца мѣсто своего; и мъногу чьсть</Shakh>
        <Likh>имѣти тя хочю во отца мѣсто, и многу честь</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>имѣти тя начьну въ отьца мѣсто; и мъногу чьсть</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="76" line="22">
        <manuscripts>
            <Lav>возьмешь ѿ мене. не ꙗзъ бо <lb/> почалъ братью</Lav>
            <Rad>възмеши ѿ мен<problem>ѧ</problem><lb/> не азъ бо почалъ братью</Rad>
            <Aka>возмеши ѿ мене. не азъ бо почалъ братью</Aka>
            <Ipa>возме<lb/>ши ѿ мене. не ꙗ бо почалъ бра<sup>т</sup>ю <pb/></Ipa>
            <Xle>възмеши ѿ мене. не ꙗ бо поча<sup>л</sup> братїю <lb/></Xle>
            <Kom>приимеши от мене не азъ бо почах братию</Kom>
            <NAk>приимеши от мене не азъ бо почах братию</NAk>
            <Tol>приимеши от мене не азъ бо почах братию</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>возьмешь отъ мене; не язъ бо почалъ братью</Bych>
        <Shakh>възьмеши отъ мене; не азъ бо почахъ братию</Shakh>
        <Likh>возьмешь от мене: не язъ бо почалъ братью</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>възьмеши отъ мене; не азъ бо почалъ братию</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="76" line="23">
        <manuscripts>
            <Lav>бити но ѡнъ. азъ же того оубоꙗ<lb/>въсѧ. придохъ</Lav>
            <Rad>бити но ѡнъ. азъ бо того ѹ<lb/>боахсѧ приидо<sup>х</sup></Rad>
            <Aka>бїтї <lb/> но ѡнъ. азь же того оубоꙗхсѧ и прїидохь</Aka>
            <Ipa>бити но ѡнъ. азъ же того оу<lb/>боꙗхъсѧ и придохъ <pageRef>30c</pageRef></Ipa>
            <Xle>бити, но ѡнь. аз же того<sup>ж</sup> боѧ<sup>х</sup>сѧ и прїидо<sup>х</sup></Xle>
            <Kom>бити нь онъ азъ же того убоꙗхсꙗ приидохъ</Kom>
            <NAk>бити но онъ азъ же того убоꙗхсꙗ приидохъ</NAk>
            <Tol>бити но онъ азъ же того убоꙗхсꙗ приидохъ</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>бити, но онъ; азъ же того убоявъся придохъ</Bych>
        <Shakh>бити, нъ онъ; азъ же того убояхъся, и придохъ</Shakh>
        <Likh>бити, но онъ. Азъ же того убоявъся придохъ</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>бити, нъ онъ; азъ же того убояхъ ся, придохъ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="76" line="24">
        <manuscripts>
            <Lav>на нь. и ре<sup>ч</sup> блудъ къ посломъ воло<lb/>димеримь.</Lav>
            <Rad>на нь. и ре<sup>ч</sup> блоу<sup>д</sup> к посло<sup>м</sup>
                володимире<sup>м</sup>.</Rad>
            <Aka>на нь. <lb/> и рече блѹ<sup>д</sup> к посломь володимиремь.</Aka>
            <Ipa>на нь. <lb/> и ре<sup>ч</sup> блудъ къ посланымъ во<lb/>лодимиро<sup>м</sup>.
                <lb/></Ipa>
            <Xle>на нь <lb/> и ре<sup>ч</sup> блоу<sup>д</sup> къ посланны<sup>м</sup>
                    въл<sup>д</sup>ѡ<sup>и</sup>меровы<sup>м</sup>.
                    въисти<sup>н</sup>н<problem>ѹ</problem><lb/></Xle>
            <Kom>на нь и рече блуд къ посланнымъ володимиромъ</Kom>
            <NAk>на нь и рече блуд къ посланымъ володимеровым</NAk>
            <Tol>на нь и рече блуд къ посланымъ володимеровым</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>на нь”. И рече Блудъ къ посломъ Володимеремь:</Bych>
        <Shakh>на нь”. И рече Блудъ къ посъланымъ Володимеръмь:</Shakh>
        <Likh>на нь”. И рече Блудъ къ посломъ Володимеримь:</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>на нь”. И рече Блудъ къ посъланымъ Володимиръмь:</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="76" line="25">
        <manuscripts>
            <Lav>азъ буду тобѣ в ср҃це и въ приꙗзньств<sup>о</sup>. <lb/></Lav>
            <Rad>азъ <lb/> боудѹ тобѣ в срц<sup>д</sup>и. и в приꙗзньство.</Rad>
            <Aka>азь бѹдѹ то<lb/>бѣ в срц<sup>д</sup>е. и вь прїꙗзньство.</Aka>
            <Ipa>азъ буду <marginalia>ти въ приꙗзнь</marginalia></Ipa>
            <Xle>азь бѫдоу прїати.</Xle>
            <Kom>азъ буду тобѣ въ сердце и въ приꙗзньство</Kom>
            <NAk>азъ буду тобѣ въ сердце и въ приазньство</NAk>
            <Tol>азъ буду тобѣ въ сердце и въ приꙗзньство</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>“азъ буду тобѣ в сердце и въ приязньство”.</Bych>
        <Shakh>“азъ буду тобѣ въ сьрдьце и въ приязньство”.</Shakh>
        <Likh>“Азъ буду тобѣ в сердце и въ приязньство”.</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>“Азъ буду тобѣ въ сьрдьце и въ приязньство”.</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="76" line="26">
        <manuscripts>
            <Lav>ѡ злаꙗ лесть члвч<sup>с</sup>ка. ꙗкоже дв҃дъ гл҃ть ꙗдыи</Lav>
            <Rad>ѡ злаꙗ лесть члвч<sup>с</sup>каа. <lb/> ꙗкоже дв҃дъ гл҃ть. ꙗды</Rad>
            <Aka>ѡ злаꙗ лесть члчк<sup>с</sup>аа. ꙗкоже дв҃дъ гл҃ть. ꙗдыи</Aka>
            <Ipa>ѡ злаꙗ лѣсть чло<lb/>вѣчьскаꙗ. ꙗкоже дв҃дъ гла<lb/>голе<sup>т</sup>. ꙗдыи</Ipa>
            <Xle>ѡ ѕлаѧ лесть члч<sup>с</sup>каѧ <lb/> ꙗко<sup>ж</sup> дв҃дь гл҃ть. ꙗдыи</Xle>
            <Kom>о злаꙗ лесть человѣческа ꙗкоже давыдъ глаголеть ꙗдыи</Kom>
            <NAk>о злаа власть человѣчьскаа ꙗкоже давыдъ глаголеть ꙗды</NAk>
            <Tol>о злаꙗ власть человѣчьскаꙗ ꙗкоже давыдъ глаголеть ꙗдыи</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>О злая лесть человѣческа! Якоже Давыдъ глаголеть: ядый</Bych>
        <Shakh>О зълая льсть человѣчьска! Якоже Давыдъ глаголеть: ядыи</Shakh>
        <Likh>О злая лесть человѣческа! Якоже Давыдъ глаголеть: “Ядый</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>О зълая льсть человѣчьска! Якоже Давыдъ глаголеть: “Ядыи</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="76" line="27">
        <manuscripts>
            <Lav>хл<sup>ѣ</sup><lb/>бъ мои. възвеличилъ есть на мѧ лесть. се</Lav>
            <Rad>хлѣбъ мои возвеличилъ е<sup>с</sup> на <lb/> мѧ лесть. сеи</Rad>
            <Aka>хлѣбь мои возвеличи<lb/>лъ есть на мѧ лесть. сеи</Aka>
            <Ipa>хлѣбъ мои въ<lb/>звеличилъ есть на мѧ лѣс<sup>т</sup>. <lb/> сь</Ipa>
            <Xle>хлѣбь мои възвеличи<sup>л</sup> е<sup>с</sup>
                <lb/> на мѧ лесть. сеи</Xle>
            <Kom>хлѣбъ мои възвеличилъ есть на мꙗ лесть сеи</Kom>
            <NAk>хлѣбъ мои възвеличилъ есть на мꙗ лесть сеи</NAk>
            <Tol>хлѣбъ мои взвеличилъ есть на мꙗ лесть сеи</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>хлѣбъ мой възвеличилъ есть на мя лесть. Се</Bych>
        <Shakh>хлѣбъ мои възвеличилъ есть на мя льсть. Сь</Shakh>
        <Likh>хлѣбъ мой възвеличилъ есть на мя лесть”. Се</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>хлѣбъ мои възвеличилъ есть на мя льсть”. Сь</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="76" line="28">
        <manuscripts>
            <Lav>бо лу<lb/>кавьствоваше на кнѧзѧ своего лестью. и</Lav>
            <Rad>бо лоуковаше на кн҃зѧ свое<sup>г</sup> лестию. и</Rad>
            <Aka>бо лѹкаваше на кн҃зѧ своего лестїю. и</Aka>
            <Ipa>оубо луковаше на кнѧзѧ <lb/> лѣстью.</Ipa>
            <Xle>оубо лоукавоваше на кнѧѕѧ <lb/> своего лестїю. а</Xle>
            <Kom>убо льстꙗше на кнꙗзꙗ своего льстию и</Kom>
            <NAk>убо льстꙗше на кнꙗзꙗ своего лестию и</NAk>
            <Tol>убо льстꙗше на кнꙗзꙗ своего лестию и</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>бо лукавьствоваше на князя своего лестью. И</Bych>
        <Shakh>убо лукавьствоваше на кънязя своего льстию. И</Shakh>
        <Likh>бо лукавьствоваше на князя своего лестью. И</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>бо луковаше на кънязя своего льстию. И</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="76" line="29">
        <manuscripts>
            <Lav>па<lb/>ки ꙗзыки своими льстѧхусѧ. суди имъ</Lav>
            <Rad>па<lb/>ки ꙗзыки своими лщахоу сиди имъ</Rad>
            <Aka>пакы ꙗзыкы своими льщахоу соудї <lb/> имь</Aka>
            <Ipa>акы ꙗзыкы сво<lb/>ими льщаху. суди имъ</Ipa>
            <Xle>пакы ꙗзыкы своими лщахѹ <lb/> сѫди и<sup>м</sup></Xle>
            <Kom>пакы своими льстꙗху суди имъ</Kom>
            <NAk>пакы ꙗзыком своимъ льстꙗху суди имъ</NAk>
            <Tol>пакы ꙗзыком своимъ льстꙗху суди имъ</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>паки: языки своими льстяхуся; суди имъ,</Bych>
        <Shakh>пакы: языкы своими льсщаху. Суди имъ,</Shakh>
        <Likh>паки: “Языки своими льстяхуся. Суди имъ,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>пакы: “Языкы своими льщаху. Суди имъ,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="76" line="30">
        <manuscripts>
            <Lav>б҃е. да <lb/> ѿпадуть ѿ мыслии свои<sup>х</sup>. по множьству</Lav>
            <Rad>б҃же. да ѿпадоу<lb/>ть ѿ мыслеи своихъ. по множествѹ</Rad>
            <Aka>б҃же. да ѿпадѹтъ ѿ мыслеи своихъ. по мно<lb/>жествѹ</Aka>
            <Ipa>б҃е. <lb/> да ѿпаду<sup>т</sup> ѿ мыслии свои<sup>х</sup>. по <lb/> множьству</Ipa>
            <Xle>б҃же. да ѿпадоу<sup>т</sup> ѿ мыслїи свои<sup>х</sup>. по <lb/>
                мнѡ<sup>ж</sup>ствоу</Xle>
            <Kom>боже да отпадут от мыслии своихъ по множеству</Kom>
            <NAk>боже да отпадут от мыслеи своихъ по множеству</NAk>
            <Tol>боже да отпадут от мыслеи своихъ по множеству</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>Боже, да отпадуть отъ мыслий своихъ, по множьству</Bych>
        <Shakh>Боже, да отъпадуть отъ мыслии своихъ; по мъножьству</Shakh>
        <Likh>боже, да отпадуть от мыслий своих; по множьству</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Боже, да отъпадуть отъ мыслии своихъ; по мъножьству</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="77" line="1">
        <manuscripts>
            <Lav>нечесть<lb/>ꙗ ихъ изрѣньꙗ и<sup>х</sup>. ꙗко прогнѣваша тѧ</Lav>
            <Rad>нечестьа ихъ изрѣни ꙗ. ꙗко прогневаша тѧ</Rad>
            <Aka>нечт<sup>с</sup>иа ихъ изрїнї а. ꙗко прогнѣваше <lb/> тѧ</Aka>
            <Ipa>нечтьꙗ изр<sup>и</sup><lb/>ни ꙗ. ꙗко прогнѣваша тѧ <lb/></Ipa>
            <Xle>нечестїа и<sup>х</sup> изринї ѧ. ꙗко прогнѣ<lb/>ваша тѧ</Xle>
            <Kom>нечестиꙗ их изрини а ꙗко прогнѣваше тꙗ</Kom>
            <NAk>нечестиꙗ их изрини а ꙗко прогнѣваша тꙗ</NAk>
            <Tol>нечестиꙗ их изрини а ꙗко прогнѣваша тꙗ</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>нечестья ихъ изрини а, яко прогнѣваша тя, <marginalia>75,12</marginalia></Bych>
        <Shakh>нечьстия ихъ изрини я, яко прогнѣваша тя, <marginalia>92,7</marginalia></Shakh>
        <Likh>нечестья ихъ изрини а, яко прогнѣваша тя, <marginalia>54,35</marginalia></Likh>
        <paradosis>
            <Ost>нечьстья ихъ изрини я, яко прогнѣваша тя,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="77" line="2">
        <manuscripts>
            <Lav>г<sup>с</sup>и. и пакі <lb/> то же ре<sup>ч</sup> дв҃дъ. мужь въ крови</Lav>
            <Rad>г҃и. и паки тои<sup>ж</sup> гл҃ть <lb/> дв҃дъ. мѹжи крови</Rad>
            <Aka>г҃и. и паки тои же рече дв҃дъ. мѹжї кровї и</Aka>
            <Ipa>г<sup>с</sup>и. и пакы то<sup>ж</sup> ре<sup>ч</sup> дв҃дъ. му<lb/>жи крови</Ipa>
            <Xle>г҃и. и пакы тъ же ре<sup>ч</sup> дв҃дь, мѫжїе <lb/> крови и</Xle>
            <Kom>господи и паки тоиже давыдъ глаголеть мужь крови и</Kom>
            <NAk>господи и паки тоиже давыдъ глаголаше мужь кровеи</NAk>
            <Tol>господи и паки тоиже давыдъ глаголаше мужа кровеи</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>Господи. И паки тойже рече Давыдъ: мужь въ крови</Bych>
        <Shakh>Господи. И пакы тъже рече Давыдъ: мужи кръве и</Shakh>
        <Likh>господи”. И паки той же рече Давыдъ: “Мужь въ крови</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Господи”. И пакы тъже рече Давыдъ: “Мужи кръве и</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="77" line="3">
        <manuscripts>
            <Lav>льстивъ не приплови<lb/>ть днии свои<sup>х</sup>. се есть свѣтъ</Lav>
            <Rad>льсти не припловѧ<sup>т</sup> д҃неи свои<sup>х</sup>. се <lb/> е<sup>с</sup>
                совѣтъ</Rad>
            <Aka>ль<lb/>сти не преполовѧ<sup>т</sup> д҃нии свои<sup>х</sup>. сеи есть совѣтъ</Aka>
            <Ipa>льстиви. не при<lb/>п<problem>л</problem>овѧ<sup>т</sup> д҃нии свои<sup>х</sup>. се
                    е<sup>с</sup> свѣ<lb/>тъ</Ipa>
            <Xle>лсти не преполовѧ<sup>т</sup> днїи свои<sup>х</sup>. се е<sup>с</sup>
                    съвѣ<sup>т</sup>
                <lb/></Xle>
            <Kom>льсти не приполовꙗт днии своих се же есть съвѣт</Kom>
            <NAk>льстивъ не препловꙗть днии своих се есть съвѣт</NAk>
            <Tol>льстивъ не препловꙗтъ днеи своих се есть свѣтъ</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>льстивъ не припловить дний своихъ”. Се есть совѣтъ</Bych>
        <Shakh>льсти не преполовять дьнии своихъ. Сь есть съвѣтъ</Shakh>
        <Likh>льстивъ не припловить дний своих”. Се есть совѣтъ</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>льсти не преполовять дьнии своихъ”. Сь есть съвѣтъ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="77" line="4">
        <manuscripts>
            <Lav>золъ. иже свѣщевают<problem>ь</problem><lb/> на кровопролитье. то</Lav>
            <Rad>золъ иже совещеваеть на кровопролитье <lb/> то</Rad>
            <Aka>ѕѡ<lb/>лъ. иже совещаеть на кровопролитье. то</Aka>
            <Ipa>золъ еже свѣщевають <lb/> свѣ<sup>т</sup> золъ на кровопролить<lb/>е. то</Ipa>
            <Xle>золь. иже съвѣщаваю<sup>т</sup> на кровопр<sup>л</sup>о<sup>ї</sup>тїе, то</Xle>
            <Kom>золъ иже съвѣщавают на кровопролитье то</Kom>
            <NAk>злъ иже съвѣщевають на кровопролитье то</NAk>
            <Tol>злъ иже свѣщеваютъ на кровопролитье то</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>золъ, иже свѣщевають на кровопролитье; то</Bych>
        <Shakh>зълъ, иже съвѣщевають на кръвопролитие; то</Shakh>
        <Likh>золъ, иже свѣщевають на кровопролитье; то</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>зълъ, иже съвѣщевають на кръвопролитие; то</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="77" line="5">
        <manuscripts>
            <Lav>суть неистовии. иже прие<lb/>мше ѿ кнѧзѧ или ѿ</Lav>
            <Rad>соу<sup>т</sup> неистовии. иже приимше ѿ кн҃зѧ или ѿ</Rad>
            <Aka>сѹть <lb/> неистовїи иже прїемше ѿ кн҃зѧ или ѿ</Aka>
            <Ipa>суть неистовии. иже <lb/> приимъше ѿ кнѧзѧ или ѿ <lb/></Ipa>
            <Xle>соу<sup>т</sup>
                <lb/> неистовїи. иже прїемше ѿ кнѧѕѧ или ѿ</Xle>
            <Kom>суть неистовѣ иже приемше от кнꙗзꙗ или от</Kom>
            <NAk>суть неистовии иже приимше от кнꙗзꙗ или от</NAk>
            <Tol>суть неистовии иже приимше от кнꙗзꙗ или от</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>суть неистовии, иже приемше отъ князя или отъ</Bych>
        <Shakh>суть неистовии, иже приимъше отъ кънязя или отъ</Shakh>
        <Likh>суть неистовии, иже приемше от князя или от</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>суть неистовии, иже приимъше отъ кънязя или отъ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="77" line="6">
        <manuscripts>
            <Lav>ѡ<sup>г</sup>спд<sup>с</sup>на своего честь ли дары. <lb/> ти мыслѧть ѡ</Lav>
            <Rad>г҃на сво<lb/>е<sup>г</sup>. честь или дары. ты мыслѧ<sup>т</sup>ь ѡ</Rad>
            <Aka>гн<sup>с</sup>а сво<lb/>его чт<sup>с</sup>ь или дары. ты мыслѧтъ ѡ</Aka>
            <Ipa>гн<sup>с</sup>а свое<sup>г</sup> чт<sup>с</sup>ь и дары. ти мы<lb/>слѧ<sup>т</sup>
                ѡ</Ipa>
            <Xle>г҃на <lb/> своего честь и дары. тїи мыслѧ<sup>т</sup> ѡ</Xle>
            <Kom>господина своего честь или дары тѣ мыслꙗть о</Kom>
            <NAk>господина своего честь или дары тѣ мыслꙗть о</NAk>
            <Tol>господина своего честь или дары тѣ мыслꙗть о</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>господина своего честь ли дары, ти мыслять о</Bych>
        <Shakh>господина своего чьсть или дары, ти мыслять о</Shakh>
        <Likh>господина своего честь ли дары, ти мыслять о</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>господина своего чьсть или дары, ти мыслять о</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="77" line="7">
        <manuscripts>
            <Lav>главѣ кнѧзѧ своего. на пагубле<lb/>нье. горьше</Lav>
            <Rad>главѣ кн҃зѧ своего <lb/> на погоупогрбление горши</Rad>
            <Aka>главѣ кнѧ<lb/>зѧ сво своего. на погѹбленїе. горьши</Aka>
            <Ipa>главѣ кнѧзѧ своего. <lb/> на погубление. горьше</Ipa>
            <Xle>главѣ кнѧѕѧ <pb/> своего на погоубленїе. горши <pageRef>33r</pageRef></Xle>
            <Kom>главѣ кнꙗзꙗ своего на погубление горьши</Kom>
            <NAk>главѣ кнꙗзꙗ своего на погубление горьши</NAk>
            <Tol>главѣ кнꙗзꙗ своего на погубление горьши</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>главѣ князя своего на пагубленье, горьше</Bych>
        <Shakh>главѣ кънязя своего на погубление; горьше</Shakh>
        <Likh>главѣ князя своего на погубленье, горьше</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>главѣ кънязя своего на погубление; горьше</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="77" line="8">
        <manuscripts>
            <Lav>суть бѣсовъ таковии. ꙗкоже блудъ <pb/> преда <pageRef>24v</pageRef></Lav>
            <Rad>сѹть бесовъ таковїи. <pb/> ꙗкоже и блоу<sup>д</sup> преда
                <pageRef>43v</pageRef></Rad>
            <Aka>сѹть бесо<lb/>въ. таковїи. ꙗкоже и блѹдъ преда</Aka>
            <Ipa>су<sup>т</sup> та<lb/>ковии бѣсовъ. ꙗко<sup>ж</sup> и блу<sup>д</sup>. <lb/>
                предасть</Ipa>
            <Xle>сѫ<sup>т</sup> таковии бѣсѡ<sup>в</sup> ꙗко<sup>ж</sup> и блѫ<sup>д</sup>.
                предасть</Xle>
            <Kom>суть бѣсовъ таковии и ꙗко и блуд предасть</Kom>
            <NAk>суть бѣсовъ таковии ꙗко и блуд предасть</NAk>
            <Tol>суть бѣсовъ таковии ꙗко и блуд предастъ</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>суть бѣсовъ таковии: якоже Блудъ преда</Bych>
        <Shakh>суть бѣсовъ таковии. Якоже и Блудъ предасть</Shakh>
        <Likh>суть бѣсовъ таковии. Якоже Блудъ преда</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>суть бѣсовъ таковии. Якоже и Блудъ предасть</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="77" line="9">
        <manuscripts>
            <Lav>кнѧзѧ своего. и приимъ ѿ него чьти мн<sup>о</sup><lb/>ги</Lav>
            <Rad>кн҃зѧ свое<sup>г</sup>. приимъ ѿ него чти мно<sup>г</sup>
                <lb/></Rad>
            <Aka>кн҃зѧ своего. прїимь ѿ него чтї многї.</Aka>
            <Ipa>кнѧзѧ своего. прї<lb/>имъ ѿ него ч<sup>с</sup>ти многы.</Ipa>
            <Xle>кнѧѕѧ своего. прїи<sup>м</sup> ѿ не<sup>г</sup>
                <lb/> чести мнѡгы.</Xle>
            <Kom>кнꙗзꙗ своего приимъ от него чьсти многы</Kom>
            <NAk>кнꙗзꙗ своего приимъ от него чти многы</NAk>
            <Tol>кнꙗзꙗ своего приимъ от него чести многи</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>князя своего, и приимъ отъ него чьти многи,</Bych>
        <Shakh>кънязя своего, приимъ отъ него чьсти мъногы;</Shakh>
        <Likh>князя своего, и приимъ от него чьти многи,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>кънязя своего, приимъ отъ него чьсти мъногы;</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="77" line="10">
        <manuscripts>
            <Lav>се бо бы<sup>с</sup> повиненъ крови тои. се бо блудъ за<lb/>творисѧ</Lav>
            <Rad>сеи бо бы<sup>с</sup> повиненъ крови тои. сеи бо блоу<sup>д</sup>
                затворивъ<lb/>сѧ</Rad>
            <Aka>сеи бо бы<sup>с</sup> повїненъ крѡви тои. сеи бо блѹ<sup>д</sup> затворивсѧ</Aka>
            <Ipa>сь <lb/> бо бы<sup>с</sup> повиненъ крови то<lb/>и. се бо блудъ
                затворивъ<lb/>сѧ</Ipa>
            <Xle>се<sup>и</sup> бо бы<sup>с</sup> повинень крови т<problem>ъ</problem>и. <lb/> сеи
                бо блѫ<sup>д</sup> затворивсѧ</Xle>
            <Kom>сеи бо есть повиненъ крови тои сьи бо блуд затворивъсꙗ</Kom>
            <NAk>сеи бо бысть повиненъ крови того сеи бо блуд затворивсꙗ</NAk>
            <Tol>сеи бо бысть повиненъ крови того сеи бо блуд затворивсꙗ</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>се бо бысть повиненъ крови той. Се бо Блудъ затворися</Bych>
        <Shakh>сь бо бысть повиньнъ кръви тои. Сь бо Блудъ, затворивъся</Shakh>
        <Likh>се бо бысть повиненъ крови той. Се бо Блудъ затворися</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>сь бо бысть повиньнъ кръви тои. Сь бо Блудъ, затворивъ ся</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="77" line="11">
        <manuscripts>
            <Lav>съ ꙗрополкомъ льстѧ ему. слаше <lb/></Lav>
            <Rad>со ꙗрополкомъ. льстѧ по<sup>д</sup> ни<sup>м</sup> слаше</Rad>
            <Aka>со ꙗрополкомъ. <lb/> льстѧ под нїмъ. слаша</Aka>
            <Ipa>съ ꙗрополко<sup>м</sup>. слаше</Ipa>
            <Xle>съ ꙗрополко<sup>м</sup>. слаше</Xle>
            <Kom>съ ꙗрополкомъ слаше</Kom>
            <NAk>съ ꙗрополкомъ слаше</NAk>
            <Tol>съ ꙗрополкомъ слаше</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>съ Ярополкомъ, льстя ему, слаше</Bych>
        <Shakh>съ Яропълкъмь, льстя подъ нимъ, сълаше</Shakh>
        <Likh>съ Ярополкомъ, льстя ему, слаше</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>съ Яропълкъмь, сълаше</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="77" line="12">
        <manuscripts>
            <Lav>къ володимеру часто. велѧ ему пристрѧпа<lb/>ти къ</Lav>
            <Rad>к володимерѹ <lb/> часто. велѧ емоу</Rad>
            <Aka>к володимирѹ часто. <lb/> велѧ емѹ</Aka>
            <Ipa>къ <lb/> володимиру часто. велѧ е<lb/>му приступати къ</Ipa>
            <Xle>къ <lb/> вол<sup>д</sup>ѡ<sup>и</sup>мероу часто. велѧ емоу пристоупати къ
                <lb/></Xle>
            <Kom>къ володимиру часто велꙗ ему приступити ко</Kom>
            <NAk>къ володимеру часто велꙗ ему приступити ко</NAk>
            <Tol>къ володимеру часто велꙗ ему приступити ко</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>къ Володимеру часто, веля ему пристряпати къ</Bych>
        <Shakh>къ Володимеру часто, веля ему пристряпати къ</Shakh>
        <Likh>къ Володимеру часто, веля ему пристряпати къ</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>къ Володимиру часто, веля ему приступати къ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="77" line="13">
        <manuscripts>
            <Lav>граду бранью. а самъ мыслѧ оубити <lb/> ꙗрополка.</Lav>
            <Rad>оубити ꙗрополка.</Rad>
            <Aka>оубїти ꙗрополка.</Aka>
            <Ipa>городу <lb/> бранью. самъ мыслѧ оуби<sup>т</sup>
                <pb/> ꙗрополка. <pageRef>30d</pageRef></Ipa>
            <Xle>городоу часто бранїю. са<sup>м</sup> мыслѧ оубити ꙗро<lb/>полка</Xle>
            <Kom>граду бранию самъ мыслꙗ убити ꙗрополка</Kom>
            <NAk>гра</NAk>
            <Tol>граду бранаю самъ мыслꙗ убити ꙗрополка</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>граду бранью, а самъ мысля убити Ярополка;</Bych>
        <Shakh>граду бранию, а самъ мысля убити Яропълка;</Shakh>
        <Likh>граду бранью, а самъ мысля убити Ярополка;</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>граду бранию, а самъ мысля убити Яропълка.</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="77" line="14">
        <manuscripts>
            <Lav>гражены же не бѣ льзѣ оубити е<lb/>го.</Lav>
            <Rad>гражаны же не <lb/> бѣ лзѣ оубити е<sup>г</sup>.</Rad>
            <Aka>гражены же не бѣ <lb/> лзѣ оубїтї его.</Aka>
            <Ipa>гражаны же нѣ<lb/>лзѣ оут<sup>б</sup>и<sup>и</sup> его.</Ipa>
            <Xle>гражаны<sup>ж</sup> нелзѣ оубити его.</Xle>
            <Kom>нь нѣлза бѣ гражданы убити его</Kom>
            <NAk>
                <omitted/>
            </NAk>
            <Tol>гражданы же не бѣ лзѣ убити его</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>гражаны же не бѣ льзѣ убити его.</Bych>
        <Shakh>гражаны же не бѣ льзѣ убити его.</Shakh>
        <Likh>гражаны же не бѣ льзѣ убити его.</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Гражаны же не бѣ льзѣ убити его.</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="77" line="15">
        <manuscripts>
            <Lav>блудъ же не възмогъ како бы погубити и. <lb/> замысли</Lav>
            <Rad>блоу<sup>д</sup> же не възмогъ. како бы погѹбити. и замысли</Rad>
            <Aka>блѹ<sup>д</sup> же не возмогъ. како и бы по<pb/>гѹбити. и размысли
                    <pageRef>38r</pageRef></Aka>
            <Ipa>блу<sup>д</sup> же не въ<lb/>змогъ како бы и погубити. <lb/> замысли</Ipa>
            <Xle>блѫ<sup>д</sup> же <lb/> не възмогь како бы и погоубити. замысли <lb/></Xle>
            <Kom>блудъ же не возмогъ како бы погубити замысли</Kom>
            <Tol>блудъ же не возмогъ како бы погубити замысли</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>Блудъ же не възмогъ, како бы погубити и, замысли</Bych>
        <Shakh>Блудъ же, не възмогъ, како бы погубити и, замысли</Shakh>
        <Likh>Блудъ же не възмогъ, како бы погубити и, замысли</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Блудъ же, не възмогъ, како бы погубити, замысли</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="77" line="16">
        <manuscripts>
            <Lav>лестью велѧ ему излазити на</Lav>
            <Rad>лестию. велѧ емѹ ни излазити на</Rad>
            <Aka>лестью. велѧ емѹ нї излазї<lb/>ти на</Aka>
            <Ipa>лѣстью. велѧ ему <lb/> не изълази<sup>т</sup> на</Ipa>
            <Xle>лестїю велѧ емоу не исх<sup>д</sup>ѡ<sup>и</sup>ти на</Xle>
            <Kom>лестию велꙗ ему ни излазити на</Kom>
            <Tol>лестию велꙗ ему ни излазити на</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>лестью, веля ему ни излазити на</Bych>
        <Shakh>льстию, веля ему не излазити на</Shakh>
        <Likh>лестью, веля ему ни излазити на</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>льстию, веля ему не излазити на</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="77" line="17">
        <manuscripts>
            <Lav>бра<lb/>нь изъ града. льстѧче же блудъ ꙗрополку.</Lav>
            <Rad>бра<lb/>нь из гра<sup>д</sup>. ре<sup>ч</sup> же блоу<sup>д</sup> ꙗрополкѹ</Rad>
            <Aka>брань из гра<sup>д</sup>. рече же блѹ<sup>д</sup> ꙗрополкѹ.</Aka>
            <Ipa>брань изъ <lb/> града. и ре<sup>ч</sup> же блудъ ꙗроп<sup>о</sup><lb/>лку.</Ipa>
            <Xle>бра<sup>н</sup> из града, <lb/> и ре<sup>ч</sup> же блѫ<sup>д</sup> къ
                ꙗрополкоу.</Xle>
            <Kom>брань из града и рече блуд ꙗрополку</Kom>
            <Tol>брань из града рече блуд ꙗрополку</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>брань изъ града; рече же Блудъ Ярополку:</Bych>
        <Shakh>брань из града. Льстя же, рече Блудъ Яропълку:</Shakh>
        <Likh>брань изъ града. Рече же Блудъ Ярополку:</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>брань изъ града. Рече же Блудъ Яропълку:</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="77" line="18">
        <manuscripts>
            <Lav>ки<lb/>ꙗне слютсѧ къ володимеру. гл҃юще. приступ<sup>а</sup><lb/>и</Lav>
            <Rad>киꙗне шлють<sup>с</sup> к володї<lb/>мероу гл҃ще пристѹпаи</Rad>
            <Aka>кїꙗне шь<lb/>лютьсѧ. к володимирѹ. гл҃ще прїстѹпаи</Aka>
            <Ipa>киꙗнѣ слютсѧ къ <lb/> володимирю гл҃ще. присту<lb/>паи</Ipa>
            <Xle>кыѧне шлютсѧ <lb/> къ вол<sup>д</sup>ѡ<sup>и</sup>мероу гл҃ще. пристоупаи</Xle>
            <Kom>киꙗнѣ шлютсꙗ к володимеру глаголюще приступаи</Kom>
            <Tol>кыꙗне слютсꙗ к володимеру глаголюще приступаи</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>“Кияне слются къ Володимеру, глаголюще: приступай</Bych>
        <Shakh>“Кыяне сълються къ Володимеру, глаголюще: приступаи</Shakh>
        <Likh>“Кияне слются къ Володимеру, глаголюще: Приступай</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>“Кыяне сълють ся къ Володимиру, глаголюще: Приступаи</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="77" line="19">
        <manuscripts>
            <Lav>къ граду. ꙗко предамы ти ꙗрополка.</Lav>
            <Rad>ко гра<sup>д</sup>у. ꙗко предамы ти ꙗро<lb/>полка.</Rad>
            <Aka>ко гра<sup>д</sup>ѹ. ꙗко предамы ти ꙗрополка.</Aka>
            <Ipa>къ городу бранью. ꙗк<sup>о</sup>
                <lb/> предамы ти ꙗрополка.</Ipa>
            <Xle>къ градоу <lb/> бра<sup>н</sup>ю. ꙗко предамы ти ꙗрополка;</Xle>
            <Kom>ко граду ꙗко предамы и тꙗ ꙗрополка</Kom>
            <Tol>ко граду ꙗко предамы ти ꙗрополка</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>къ граду, яко предамы ти Ярополка;</Bych>
        <Shakh>къ граду, яко предамы ти Яропълка;</Shakh>
        <Likh>къ граду, яко предамы ти Ярополка.</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>къ граду, яко предамы ти Яропълка;</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="77" line="20">
        <manuscripts>
            <Lav>побѣ<lb/>гни за градъ. и послуша его ꙗрополкъ.</Lav>
            <Rad>побѣгни из гра<sup>д</sup>. и послѹша е<sup>г</sup> ꙗрополкъ.</Rad>
            <Aka>побѣгнї изь града. <lb/> и послѹша его ꙗрополкъ.</Aka>
            <Ipa>по<lb/>бѣгни изъ града. и послу<lb/>ша его ꙗрополкъ.</Ipa>
            <Xle>побѣгни <lb/> из града. и послоуша его ꙗрополкь.</Xle>
            <Kom>побѣгни из града и послуша его ꙗрополкъ</Kom>
            <Tol>побѣгни из града и послуша его ꙗрополкъ</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>побѣгни за градъ”. И послуша его Ярополкъ,</Bych>
        <Shakh>побѣгни из града”. И послуша его Яропълкъ;</Shakh>
        <Likh>Побѣгни за градъ”. И послуша его Ярополкъ,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>побѣгни из града”. И послуша его Яропълкъ,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="77" line="21">
        <manuscripts>
            <Lav>изъбѣг<sup>ъ</sup>
                <lb/> пред нимъ затворисѧ въ градѣ</Lav>
            <Rad>и и<lb/>збѣгъ. и затворисѧ въ гра<sup>д</sup></Rad>
            <Aka>и избѣгъ. и затворїсѧ <lb/> въ градѣ</Aka>
            <Ipa>и бѣжа и<lb/>зъ гра<sup>д</sup>а. пришедъ затво<lb/>рисѧ въ градѣ</Ipa>
            <Xle>и бѣжа <lb/> из града. и прише<sup>д</sup> затворисѧ въ градѣ</Xle>
            <Kom>и пакы избѣгъши пришед затворисꙗ въ градѣ</Kom>
            <Tol>и избѣгъ пришед затворисꙗ въ градѣ</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>и изъбѣгъ пред нимъ затворися въ градѣ</Bych>
        <Shakh>и избѣгъ, прешьдъ, затворися въ градѣ</Shakh>
        <Likh>и избѣгъ пред нимъ затворися въ градѣ</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>и избѣгъ, прешьдъ, затвори ся въ градѣ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="77" line="22">
        <manuscripts>
            <Lav>родьни. на оу<lb/>сть рѣки. а володимеръ</Lav>
            <Rad>роднѣ на оусть рси:- <lb/> И володимиръ</Rad>
            <Aka>роднѣ на оусть рси:· Володимиръ</Aka>
            <Ipa>родѣнѣ на <lb/> оус<sup>т</sup>ьи ръси. а володимир<sup>ъ</sup>
                <lb/></Ipa>
            <Xle>рѡ<sup>д</sup>нѣ <lb/> на оуст ръси. а въл<sup>д</sup>ѡ<sup>и</sup>мерь</Xle>
            <Kom>роднѣ и бѣ гладъ великъ в немъ и есть притчꙗ си и до сего дни на усть росѣ а
                володимиръ</Kom>
            <Tol>родьнѣ и бѣ гладъ великъ в нем и есть</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>Родьни на усть Рси рѣки, а Володимеръ</Bych>
        <Shakh>Родьни на усть Ръси; а Володимеръ</Shakh>
        <Likh>Родьни на усть Рси рѣки, а Володимеръ</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Родьни на усть Ръси; а Володимиръ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="77" line="23">
        <manuscripts>
            <Lav>вниде в киевъ. и ѡсѣ<lb/>де ꙗрополка в роднѣ. и</Lav>
            <Rad>вниде в киевъ. и ѡседѧхѹ ꙗрополка в ро<sup>д</sup><lb/>нѣ. и</Rad>
            <Aka>внї<lb/>де в кїеевь. и ѡседѧхѹ ꙗрополка в ро<sup>д</sup>нѣ. и</Aka>
            <Ipa>вниде в киевъ. и ѡсѣдѧ<lb/>ху ꙗрополка в роднѣ. и <lb/></Ipa>
            <Xle>вниде въ кыевь. и <lb/> ѡсѣдѧхѫ ꙗрополка в рѡ<sup>д</sup>нѣ.</Xle>
            <Kom>вниде в киевъ и осѣдаху ꙗрополка в роднѣ и</Kom>
            <Tol>притча си и до сего дни бѣда акы в роднѣ на</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>вниде в Киевъ, и осѣде Ярополка в Роднѣ, и</Bych>
        <Shakh>въниде въ Кыевъ. И осѣдяху Яропълка въ Родьни; и</Shakh>
        <Likh>вниде в Киевъ, и осѣде Ярополка в Роднѣ. И</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>въниде въ Кыевъ. И осѣдяху Яропълка въ Родьни. И</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="77" line="24">
        <manuscripts>
            <Lav>бѣ гладъ великъ в немь. <lb/> есть притча и до</Lav>
            <Rad>бѣ гла<sup>д</sup> великь в не<sup>м</sup>. и е<sup>с</sup> притча и до</Rad>
            <Aka>бѣ гла<sup>д</sup>
                <lb/> великь в немъ. и есть прїтча и до</Aka>
            <Ipa>бѣ гладъ великъ в немъ. <lb/> и есть притча и до</Ipa>
            <Xle>
                <omitted/>
            </Xle>
            <Kom>бѣ гладъ великъ в немъ и есть притча си и до</Kom>
            <Tol>усть руси а володимер вниде в кыевъ и оцѣдаху ꙗрополка в роднѣ и бѣ глад великъ в
                нем и есть притча си и до</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>бѣ гладъ великъ в немь, и есть притча до</Bych>
        <Shakh>бѣ гладъ великъ въ немь, и есть притъча си и до</Shakh>
        <Likh>бѣ гладъ великъ в немь, и есть притча и до</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>бѣ гладъ великъ въ немь, и есть притъча и до</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="77" line="25">
        <manuscripts>
            <Lav>сего д҃не. бѣда аки в роднѣ. и ре<sup>ч</sup>
                <lb/> блудъ ꙗрополку.</Lav>
            <Rad>се<sup>г</sup> д҃ни. беда а<lb/>кы в ро<sup>д</sup>нѣ. и ре<sup>ч</sup>
                    блоу<sup>д</sup> ꙗрополкѹ.</Rad>
            <Aka>сего д҃не. беда аки <lb/> в роднѣ. и рече блѹ<sup>д</sup> ꙗрополкѹ.</Aka>
            <Ipa>сего д҃не. <lb/> бѣда аки в роднѣ. и ре<sup>ч</sup> блу<lb/>дъ ꙗрополку.</Ipa>
            <Xle>и ре<sup>ч</sup> блѫ<sup>д</sup> къ ꙗро<lb/>полкоу.</Xle>
            <Kom>сего дни бѣда акы в роднѣ и рече блуд ꙗрополку</Kom>
            <Tol>сего дне бѣда акы в роднѣ и рече блуд ꙗрополку</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>сего дне: бѣда аки в Роднѣ. И рече Блудъ Ярополку:</Bych>
        <Shakh>сего дьне: бѣда акы въ Родьни. И рече Блудъ Яропълку:</Shakh>
        <Likh>сего дне: бѣда аки в Роднѣ. И рече Блудъ Ярополку:</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>сего дьне: бѣда акы въ Родьни. И рече Блудъ Яропълку:</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="77" line="26">
        <manuscripts>
            <Lav>видиши колько воин у бра<sup>т</sup> тв<sup>о</sup><lb/>его. нама</Lav>
            <Rad>видиши ли како вои оу <lb/> бра<sup>т</sup> твое<sup>г</sup>. нама</Rad>
            <Aka>видиши ли како вои <lb/> оу брата твоего. нама</Aka>
            <Ipa>видиши <lb/> ли колко вои оу брата тв<sup>о</sup><lb/>е<sup>г</sup>. намъ</Ipa>
            <Xle>в<sup>д</sup>и<sup>и</sup>ши ли колико вои оу брата твоего, <lb/>
                на<sup>м</sup></Xle>
            <Kom>видѣши ли колико есть вои у брата твоего намъ</Kom>
            <Tol>видиши ли колико есть вои у брата твоего намъ бо</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>“видиши, колько вой у брата твоего? нама</Bych>
        <Shakh>“видиши ли, колико есть вои у брата твоего? Нама</Shakh>
        <Likh>“Видиши, колько войн у брата твоего? Нама</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>“Видиши ли, колико вои у брата твоего? Нама</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="77" line="27">
        <manuscripts>
            <Lav>ихъ не перебороботи. твори миръ съ <lb/> братомъ</Lav>
            <Rad>и<sup>х</sup> не перебороти. твори миръ с бра<sup>т</sup>мъ <lb/></Rad>
            <Aka>и<sup>х</sup> не перебороти. твори <lb/> миръ съ братомъ</Aka>
            <Ipa>ихъ не беребор<sup>о</sup><lb/>ти. и твори миръ съ бра<sup>т</sup><lb/>мъ</Ipa>
            <Xle>и<sup>х</sup> не перебити. и твори мирь съ брато<sup>м</sup></Xle>
            <Kom>их не пребороти твори миръ съ братомъ</Kom>
            <Tol>их не пребороти и твори миръ съ братомъ</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>ихъ не перебороти; твори миръ съ братомъ</Bych>
        <Shakh>ихъ не перебороти; твори миръ съ братъмь</Shakh>
        <Likh>ихъ не перебороти. Твори миръ съ братомъ</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>ихъ не перебороти. Твори миръ съ братъмь</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="77" line="28">
        <manuscripts>
            <Lav>своимъ. льстѧ подъ нимъ се ре<sup>ч</sup>. и ре<sup>ч</sup> ꙗ<lb/>рополкъ</Lav>
            <Rad>свои<sup>м</sup>. лстѧ по<sup>д</sup> нимъ се ре<sup>ч</sup>. и ре<sup>ч</sup>
                    ꙗропло<sup>к</sup></Rad>
            <Aka>своимь. льстѧ под нимъ се рече <lb/> и рече ꙗрополкъ</Aka>
            <Ipa>своимъ льстѧ подъ ни<sup>м</sup>
                <lb/> се ре<sup>ч</sup>. и рече ꙗрополкъ</Ipa>
            <Xle>свои<sup>м</sup>. <lb/> льстѧ пѡ<sup>д</sup> ни<sup>м</sup> се ре<sup>ч</sup>. и
                    ре<sup>ч</sup> ꙗрополкь.</Xle>
            <Kom>своимъ льстꙗ под нимъ се рече ꙗрополкъ</Kom>
            <Tol>своимъ льстꙗ под нимъ сиа рече ꙗрополкъ</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>своимъ”; льстя подъ нимъ се рече. И рече Ярополкъ:</Bych>
        <Shakh>своимь”; льстя подъ нимъ, се рече. И рече Яропълкъ:</Shakh>
        <Likh>своимъ”; льстя подъ нимъ се рече. И рече Ярополкъ:</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>своимь”; льстя подъ нимъ, се рече. И рече Яропълкъ:</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="77" line="29">
        <manuscripts>
            <Lav>такъ бу<sup>д</sup>. и посла блудъ къ володимеру <lb/></Lav>
            <Rad>тако боу<sup>д</sup>. и посла <lb/> блѹ<sup>д</sup> к володимерѹ</Rad>
            <Aka>тако бѹди. и посла блѹ<sup>д</sup> к володимї<lb/>рѹ</Aka>
            <Ipa>тако <lb/> буди. и посла блудъ къ во<lb/>лодимеру</Ipa>
            <Xle>тако бѫди. и посла блѫ<sup>д</sup> къ вол<sup>д</sup>ѡ<sup>и</sup>мероу</Xle>
            <Kom>тако буди и посла блуд к володимиру</Kom>
            <Tol>тако буди и посла блуд к володимеру</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>“такъ буди”. И посла Блудъ къ Володимеру,</Bych>
        <Shakh>“тако буди”. И посъла Блудъ къ Володимеру,</Shakh>
        <Likh>“Такъ буди”. И посла Блудъ къ Володимеру,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>“тако буди”. И посъла Блудъ къ Володимиру,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="78" line="1">
        <manuscripts>
            <Lav>сице гл҃ѧ. ꙗко сбыстьсѧ мысль твоꙗ.</Lav>
            <Rad>сице гл҃ѧ. ꙗко сбы<sup>с</sup>сѧ мысль твоꙗ. <lb/></Rad>
            <Aka>сице гл҃ѧ. ꙗко сбы<sup>с</sup>сѧ мысль твоа.</Aka>
            <Ipa>гл҃ѧ. ꙗко събы<lb/>сѧ мысль твоꙗ.</Ipa>
            <Xle>гл҃ѧ. ꙗко събы<sup>с</sup>сѧ <lb/> мысль твоѧ.</Xle>
            <Kom>сице глаголꙗ ꙗко сбыстсꙗ мысль твоꙗ</Kom>
            <Tol>сице глаголꙗ ꙗко сбыстсꙗ мысль твоꙗ</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>сице глаголя: “яко сбысться мысль твоя, <marginalia>76,11</marginalia></Bych>
        <Shakh>сице глаголя, яко “събысться мысль твоя, <marginalia>93,15</marginalia></Shakh>
        <Likh>сице глаголя, яко “Сбысться мысль твоя, <marginalia>55,22</marginalia></Likh>
        <paradosis>
            <Ost>сице глаголя, яко “Събысть ся мысль твоя,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="78" line="2">
        <manuscripts>
            <Lav>ꙗко прі<lb/>веду к тобѣ ꙗрополка. и пристрои</Lav>
            <Rad>ꙗко приведѹ к тобѣ ꙗрополка. и пристрои</Rad>
            <Aka>ꙗко прїведѹ к то<lb/>бѣ ꙗрополка. и пристрои</Aka>
            <Ipa>ꙗко при<lb/>веду ꙗрополка к тебѣ. и <lb/> пристрои</Ipa>
            <Xle>ꙗко приведоу ꙗропо<sup>л</sup>ка к тебѣ. <lb/> и пристрои</Xle>
            <Kom>ꙗко приведу к тобѣ ꙗрополка пристрои</Kom>
            <Tol>ꙗко приведу к тебѣ ꙗрополка ты же пристрои</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>яко приведу к тобѣ Ярополка, и пристрой</Bych>
        <Shakh>яко приведу къ тобѣ Яропълка, и пристрои</Shakh>
        <Likh>яко приведу к тобѣ Ярополка, и пристрой</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>яко приведу Яропълка къ тебѣ, и пристрои</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="78" line="3">
        <manuscripts>
            <Lav>оубити и. и во<lb/>лодимеръ же то слышавъ.</Lav>
            <Rad>оубити <lb/> володимер же то слышавъ.</Rad>
            <Aka>оубитї и. володимир же <lb/> то слышавь.</Aka>
            <Ipa>оубити и. воло<lb/>димиръ же то слышавъ. <lb/></Ipa>
            <Xle>оубити его. въл<sup>д</sup>ѡ<sup>ї</sup>мер же то слыша<sup>в</sup>, <lb/></Xle>
            <Kom>убити и володимиръ то слышавъ</Kom>
            <Tol>убити и володимеръ же то слышавъ</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>убити и”. Володимеръ же то слышавъ,</Bych>
        <Shakh>убити и”. Володимеръ же, то слышавъ,</Shakh>
        <Likh>убити и”. Володимеръ же, то слышавъ,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>убити и”. Володимиръ же, то слышавъ,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="78" line="4">
        <manuscripts>
            <Lav>въшедъ въ дворъ тере<lb/>мныи ѡтень. ѡ немже</Lav>
            <Rad>вше<sup>д</sup> в дворъ теремныи ѡ<lb/>тень. ѡ немже</Rad>
            <Aka>вше<sup>д</sup> въ дворъ теремныи ѡтень. ѡ немже</Aka>
            <Ipa>въшедъ въ дворъ теремь<pb/>ныи ѡтень. ѡ немъже <pageRef>31a</pageRef></Ipa>
            <Xle>въше<sup>д</sup> въ дворь теремныи ѡтень. ѡ не<sup>м</sup>же</Xle>
            <Kom>вшедъ пакы в теремныи дворъ отень о немже</Kom>
            <Tol>абие вшед в теремны дворъ отень о немже</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>въшедъ въ дворъ теремный отень, о немже</Bych>
        <Shakh>въшьдъ въ дворъ теремьныи отьнь, о немьже</Shakh>
        <Likh>въшедъ въ дворъ теремный отень, о нем же</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>въшьдъ въ дворъ теремьныи отьнь, о немьже</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="78" line="5">
        <manuscripts>
            <Lav>преже сказахомъ. сѣде <lb/> ту съ дружиною</Lav>
            <Rad>преже сказахо<sup>м</sup>. и сѣде тѹ с вои и со дроу<lb/>жиною</Rad>
            <Aka>преже сказахомъ. и сѣде тѹ с вои и съ дрѹ<lb/>жиною</Aka>
            <Ipa>пр<sup>е</sup><lb/>же сказахо<sup>м</sup>. сѣде ту с вои <lb/> и съ дружиною</Ipa>
            <Xle>пре<sup>ж</sup>
                <lb/> сказахѡ<sup>м</sup>. сѣде тоу съ вои и съ дроужиною</Xle>
            <Kom>преже сказахомъ сѣде ту с вои своими и с дружиною</Kom>
            <Tol>предсказахом сѣде ту с вои и с дружиною</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>преже сказахомъ, сѣде ту с вои и съ дружиною</Bych>
        <Shakh>преже съказахомъ, сѣде ту съ вои и съ дружиною</Shakh>
        <Likh>преже сказахомъ, сѣде ту с вои и съ дружиною</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>преже съказахомъ, сѣде ту съ вои и съ дружиною</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="78" line="6">
        <manuscripts>
            <Lav>своею. и ре<sup>ч</sup> блудъ ꙗрополку пои<lb/>ди къ</Lav>
            <Rad>своею. и ре<sup>ч</sup> блоу<sup>д</sup> ко ꙗрополкоу поиди к</Rad>
            <Aka>своею. и рече блѹ<sup>д</sup> къ ꙗрополкѹ. поиди к</Aka>
            <Ipa>своею. и <lb/> ре<sup>ч</sup> блудъ ꙗрополку. пои<lb/>ди къ</Ipa>
            <Xle>сво<lb/>ею. и ре<sup>ч</sup> блѫ<sup>д</sup> къ ꙗропо<sup>л</sup>коу. поиди
                къ</Xle>
            <Kom>и рече блуд ꙗрополку поиди </Kom>
            <Tol>своею и рече блуд ꙗрополку поиди </Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>своею; и рече Блудъ Ярополку: “поиди къ</Bych>
        <Shakh>своею. И рече Блудъ Яропълку: “поиди къ</Shakh>
        <Likh>своею. И рече Блудъ Ярополку: “Поиди къ</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>своею. И рече Блудъ Яропълку: “Поиди къ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="78" line="7">
        <manuscripts>
            <Lav>брату своему. и рь<sup>ч</sup> ему что ми ни вдаси. <lb/> то</Lav>
            <Rad>братоу <pb/> своемоу. и рци емѹ. что ми но вдаси. то <pageRef>44r</pageRef></Rad>
            <Aka>бра<lb/>тѹ своемѹ. и рци емѹ. что ми н<problem>ї</problem> вдасї то</Aka>
            <Ipa>брату своему. и рь<lb/>ци ему что ми ни вдасї <lb/> то</Ipa>
            <Xle>братоу <lb/> своемоу рци емоу. что мнѣ въдаси то</Xle>
            <Kom>брату своему и рци ему что ми ни вдаи то</Kom>
            <Tol>брату своему и рци ему что ми ни вдаси то</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>брату своему и рьчи ему: что ми ни вдаси, то</Bych>
        <Shakh>брату своему, и рьци ему: чьто ми ни въдаси, то</Shakh>
        <Likh>брату своему и рьчи ему: что ми ни вдаси, то</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>брату своему и рьци ему: чьто ми ни въдаси, то</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="78" line="8">
        <manuscripts>
            <Lav>ꙗзъ прииму. поиде же ꙗрополкъ. ре<sup>ч</sup> же</Lav>
            <Rad>азъ приимоу <lb/> поиде же ꙗрополкъ. и ре<sup>ч</sup></Rad>
            <Aka>азь прї<lb/>имѹ поиде же ꙗрополкъ. и рече</Aka>
            <Ipa>ꙗзъ прииму. поиде <lb/> же ꙗрополкъ. и ре<sup>ч</sup></Ipa>
            <Xle>азь прїи<lb/>моу. поиде же ꙗрополкь. и рече</Xle>
            <Kom>азъ прииму и поиде ꙗрополкъ и рече</Kom>
            <Tol>азъ прииму и поиде ꙗрополкъ и рече</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>язъ прииму”. Поиде же Ярополкъ, и рече</Bych>
        <Shakh>азъ прииму”. Поиде же Яропълкъ, и рече</Shakh>
        <Likh>язъ прииму”. Поиде же Ярополкъ, и рече</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>азъ прииму”. Поиде же Яропълкъ, и рече</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="78" line="9">
        <manuscripts>
            <Lav>ему <lb/> варѧжько не ходи кнѧже оубьють тѧ. побѣгни <lb/></Lav>
            <Rad>емѹ вѧрѧжко. кнѧже не хо<lb/>ди оубьють тѧ. побѣгни</Rad>
            <Aka>емѹ вѧрѧжко. кнѧ<lb/>же не ходи оубьютъ тѧ побѣгнї</Aka>
            <Ipa>ему <lb/> варѧжько. не ходи кнѧ<lb/>же оубьють тѧ. побѣгъ<lb/>ни</Ipa>
            <Xle>емоу варѧ<sup>ж</sup>ько, <pb/> не х<sup>д</sup>ѡ<sup>и</sup> кнѧже
                    оубїю<sup>т</sup> тѧ; побѣгни</Xle>
            <Kom>ему варꙗжько не ходи кнꙗже убиють тꙗ побѣгни</Kom>
            <Tol>ему варꙗжько не ходи кнꙗже убиютъ тꙗ побѣгни</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>ему Варяжько: “не ходи, княже, убьють тя; побѣгни</Bych>
        <Shakh>ему Варяжько: “не ходи, къняже, убиють тя; побѣгни</Shakh>
        <Likh>ему Варяжько: “Не ходи, княже, убьють тя; побѣгни</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>ему Варяжько: “Не ходи, къняже, убиють тя; побѣгни</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="78" line="10">
        <manuscripts>
            <Lav>в печенѣги. и приведеши ми. и не</Lav>
            <Rad>в печенѣгы. и привеши вои <lb/> и не</Rad>
            <Aka>в печенѣги и прї<lb/>ведеши вои. и не</Aka>
            <Ipa>в печенѣгы. и приве<lb/>деши воꙗ. и не</Ipa>
            <Xle>въ печенѣги <lb/> и приведеши воѧ. и не</Xle>
            <Kom>в печенигы и приведеши воꙗ и не</Kom>
            <Tol>в печенѣгы и приведеши вои и не</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>в Печенѣги и приведеши вои”; и не</Bych>
        <Shakh>въ Печенѣгы, и приведеши вои”; и не</Shakh>
        <Likh>в Печенѣги и приведеши вои; и не</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>въ Печенѣгы, и приведеши вои”. И не</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="78" line="11">
        <manuscripts>
            <Lav>послуша его. <lb/> и приде ꙗрополкъ къ володимеру.</Lav>
            <Rad>послоуша его:- <lb/> И при<sup>д</sup> ꙗрополкъ к володимерѹ.</Rad>
            <Aka>послѹша его:· И прїиде ꙗропо<lb/>лкъ к володїмїрѹ.</Aka>
            <Ipa>послуша е<sup>г</sup>. <lb/> и приде ꙗрополкъ къ вол<sup>о</sup><lb/>димиру.
                и</Ipa>
            <Xle>послоуша его. и прїиде ꙗро<lb/>полкь къ вол<sup>д</sup>ѡ<sup>и</sup>мероу. и</Xle>
            <Kom>слуша его и прииде ꙗрополкъ к володимиру и</Kom>
            <Tol>слуша его и прииде ꙗрополкъ к володимеру</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>послуша его. И приде Ярополкъ къ Володимеру;</Bych>
        <Shakh>послуша его. И приде Яропълкъ къ Володимеру; и</Shakh>
        <Likh>послуша его. И приде Ярополкъ къ Володимеру;</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>послуша его. И приде Яропълкъ къ Володимиру;</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="78" line="12">
        <manuscripts>
            <Lav>ꙗко полѣзе <lb/> въ двери. и подъꙗста и два варѧга</Lav>
            <Rad>ꙗко влѣзе въ двери. и по<sup>д</sup><lb/>ꙗста .в҃. варѧга</Rad>
            <Aka>ꙗко влѣзе в двери. и по<sup>д</sup>ꙗста <lb/> два варегы</Aka>
            <Ipa>ꙗко полѣзе въ <lb/> двѣри. подъꙗста и два ва<lb/>рѧга.</Ipa>
            <Xle>ꙗко полѣзе въ двери, <lb/> пѡ<sup>д</sup>ѧста его два варѧга</Xle>
            <Kom>ꙗко полѣзе во дверѣ подъꙗста два варꙗга</Kom>
            <Tol>ꙗко полѣзе в двери подъꙗста два варꙗга</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>яко полѣзе въ двери, и подъяста и два Варяга</Bych>
        <Shakh>яко полѣзе въ двьри, подъяста и дъва Варяга</Shakh>
        <Likh>яко полѣзе въ двери, и подъяста и два варяга</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>яко полѣзе въ двьри, подъяста и дъва Варяга</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="78" line="13">
        <manuscripts>
            <Lav>мечьми по<lb/>дъ пазусѣ. блудъ же затвори</Lav>
            <Rad>мечема. по<sup>д</sup> пазоусе. блоу<sup>д</sup> же затвори <lb/></Rad>
            <Aka>мечема по<sup>д</sup> пазѹсѣ. блѹ<sup>д</sup> же затвори</Aka>
            <Ipa>мечема подъ пазусѣ. <lb/> блудъ же затвори</Ipa>
            <Xle>мечема по<sup>д</sup> пазоусѣ. <lb/> блѫ<sup>д</sup> же затвори</Xle>
            <Kom>мечема под пазусѣ блуд же затвори</Kom>
            <Tol>мечема под пазусѣ блуд же затвори</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>мечьми подъ пазусѣ, Блудъ же затвори</Bych>
        <Shakh>мечема подъ пазусѣ. Блудъ же затвори</Shakh>
        <Likh>мечьми подъ пазусѣ. Блудъ же затвори</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>мечема подъ пазусѣ. Блудъ же затвори</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="78" line="14">
        <manuscripts>
            <Lav>двери. и не да по не<pb/>мъ ити своимъ. и тако <pageRef>25r</pageRef></Lav>
            <Rad>двери. и не да по не<sup>м</sup> въити своимъ. тако</Rad>
            <Aka>две<lb/>ри. и не да по немъ въити своимъ. и тако</Aka>
            <Ipa>двѣри и <lb/> не дасть по немъ внити. <lb/> своимъ. и тако</Ipa>
            <Xle>двери. не дасть по не<sup>м</sup> внити <lb/> свои<sup>м</sup>. и тако</Xle>
            <Kom>двери и не дасть по немъ ити своимъ и тако</Kom>
            <Tol>двери и не дасть по немъ ити своимъ и тако</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>двери и не да по немъ ити своимъ; и тако</Bych>
        <Shakh>двьри, и не дасть по немъ ити своимъ. И тако</Shakh>
        <Likh>двери и не да по немъ ити своимъ. И тако</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>двьри, и не дасть по немъ вънити своимъ. И тако</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="78" line="15">
        <manuscripts>
            <Lav>оубьенъ бы<sup>с</sup> ꙗрополкъ. <lb/></Lav>
            <Rad>оубьенъ бы<sup>с</sup> ꙗрополкъ:- <lb/> Вѧрѧшко же видѣвъ</Rad>
            <Aka>оубьенъ <pb/> бы<sup>с</sup> ꙗрополкъ:· Вѧрѧжко же видѣвъ
                <pageRef>38v</pageRef></Aka>
            <Ipa>оубьенъ <lb/> бы<sup>с</sup> ꙗрополкъ. варѧжько <lb/> же видѣвъ</Ipa>
            <Xle>оубиень бы<sup>с</sup> ꙗрополкь. варѧ<sup>ж</sup>ко<sup>ж</sup>
                <lb/> видѣвь</Xle>
            <Kom>убиенъ бысть ꙗрополкъ варꙗжько же видѣвъ</Kom>
            <Tol>убьенъ бысть ꙗрополкъ а варꙗжко же видѣвъ</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>убьенъ бысть Ярополкъ. Варяшко же видѣвъ,</Bych>
        <Shakh>убиенъ бысть Яропълкъ. Варяжько же, видѣвъ,</Shakh>
        <Likh>убьенъ бысть Ярополкъ. Варяшко же, видѣвъ,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>убиенъ бысть Яропълкъ. Варяжько же, видѣвъ,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="78" line="16">
        <manuscripts>
            <Lav>бѣжа съ двора в печенѣги.</Lav>
            <Rad>ꙗко оубьенъ бы<sup>с</sup> ꙗрополкъ. бе<lb/>жа со двора в печенѣгы.</Rad>
            <Aka>ꙗко оубь<lb/>енъ бы<sup>с</sup> ꙗрополкъ. бежа со двора в печенѣгы.</Aka>
            <Ipa>ꙗко оубьен<sup>ъ</sup>
                <lb/> бы<sup>с</sup> ꙗрополкъ. бѣжа съ <lb/> двора в печенѣгы.</Ipa>
            <Xle>ꙗко оубиень бы<sup>с</sup> ꙗрополкь. бѣжа з до<lb/>ра въ печенѣги.</Xle>
            <Kom>ꙗко убиенъ бысть ꙗрополкъ бѣжа съ двора в печенигѣ</Kom>
            <Tol>ꙗко убьенъ бысть ꙗрополкъ и бѣжа от нихъ в печенѣгы</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>яко убьенъ бысть Ярополкъ, бѣжа съ двора в Печенѣги,</Bych>
        <Shakh>яко убиенъ бысть Яропълкъ, бѣжа съ двора въ Печенѣгы,</Shakh>
        <Likh>яко убьенъ бысть Ярополкъ, бѣжа съ двора в Печенѣги,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>яко убьенъ бысть Яропълкъ, бѣжа съ двора въ Печенѣгы,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="78" line="17">
        <manuscripts>
            <Lav>и</Lav>
            <Rad>и много воева володимера с пе<lb/>ченѣгы.</Rad>
            <Aka>
                <omitted/>
            </Aka>
            <Ipa>и мь<lb/>ного воева с печенѣгы <lb/> на володимира. и</Ipa>
            <Xle>и мнѡго воева с печенѣги на <lb/> вол<sup>д</sup>ѡ<sup>и</sup>мера. и</Xle>
            <Kom>и много воева с печенѣгы на володимира и</Kom>
            <Tol>на володимера</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>и много воева Володимера с Печенѣгы,</Bych>
        <Shakh>и мъного воева съ Печенѣгы на Володимера, и</Shakh>
        <Likh>и много воева Володимера с печенѣгы,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>и мъного воева съ Печенѣгы на Володимира, и</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="78" line="18">
        <manuscripts>
            <Lav>ѡдва приваби и. за<lb/>ходивъ к нему</Lav>
            <Rad>ѡдва приваби и. и заходи к немоу</Rad>
            <Aka>ѡ<lb/>два прївабї и и заходи к немѹ</Aka>
            <Ipa>ѡдва <lb/> приваби и. заходивъ <lb/> к нему</Ipa>
            <Xle>едва переваби его. заходивь к не<sup>м</sup><sup>ѹ</sup>
                <lb/></Xle>
            <Kom>едва прибави заходивъ ему</Kom>
            <Tol>едва прибави заходивъ ему</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>одва приваби и, заходивъ к нему</Bych>
        <Shakh>одъва приваби и, заходивъ къ нему</Shakh>
        <Likh>одва приваби и, заходивъ к нему</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>одъва приваби и, заходивъ къ нему</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="78" line="19">
        <manuscripts>
            <Lav>ротѣ. володимеръ же залеже <lb/> жену братьню.</Lav>
            <Rad>ротѣ. во<lb/>лодимер же залѧже женѹ братню</Rad>
            <Aka>ротѣ. володимї<lb/>ръ же залѣже <problem>ж</problem>енѹ братню</Aka>
            <Ipa>ротѣ. володими<lb/>ръ же залѣже жену бра<lb/>тьню</Ipa>
            <Xle>ротѣ. въл<sup>д</sup>ѡ<sup>и</sup>мер же залеже, женоу братню <lb/></Xle>
            <Kom>ротѣ володимиръ же залежѣ братьню жену</Kom>
            <Tol>ротѣ володимеръ же залежѣ жену братню</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>ротѣ. Володимеръ же залеже жену братьню</Bych>
        <Shakh>ротѣ. Володимеръ же залеже жену братьню,</Shakh>
        <Likh>ротѣ. Володимеръ же залеже жену братьню</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>ротѣ. Володимиръ же залеже жену братьню,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="78" line="20">
        <manuscripts>
            <Lav>грекиню. и бѣ непраздна. ѿ <lb/> неꙗ же родисѧ с҃тополкъ.</Lav>
            <Rad>грекыню и бѣ непра<lb/>з<sup>д</sup>на. ѿ неꙗже роди с҃тополка.</Rad>
            <Aka>грекиню и бѣ непра<lb/>з<sup>д</sup>на ѿ неꙗже роди с҃тополка.</Aka>
            <Ipa>грѣкиню. и бѣ не<lb/>праз<sup>д</sup>на. ѿ неꙗже роди с҃то<lb/>полка.</Ipa>
            <Xle>грекиню. и бѣ непраз<sup>д</sup>на. ѿ неѧ<sup>ж</sup> р<sup>д</sup>ѡ<sup>и</sup>
                    с҃топо<sup>л</sup>ка <lb/></Xle>
            <Kom>грикиню и бѣ непразна от неꙗже родисꙗ свꙗтополкъ</Kom>
            <Tol>грекыню и бѣ непраздна отъ ꙗ не же родисꙗ свꙗтополкъ</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>Грекиню, и бѣ непраздна, отъ неяже родися Святополкъ.</Bych>
        <Shakh>Грькыню, и бѣ непраздьна, отъ неяже родися Святопълкъ.</Shakh>
        <Likh>грекиню, и бѣ непраздна, от нея же родися Святополкъ.</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Грькыню, и бѣ непраздьна, отъ неяже роди Святопълка.</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="78" line="21">
        <manuscripts>
            <Lav>ѿ грѣховьнаго бо ко<lb/>рени золъ плодъ</Lav>
            <Rad>ѿ греховнаго бо корене <pb/> пло<sup>д</sup> золъ <pageRef>44v</pageRef></Rad>
            <Aka>ѿ греховнаго бо <lb/> корене пл<problem>о</problem>дъ ѕолъ</Aka>
            <Ipa>ѿ грѣховнаго бо <lb/> корене. злыи плодъ</Ipa>
            <Xle>ѿ грѣховнаго бо корени злыи плѡ<sup>д</sup></Xle>
            <Kom>от грѣховнаго бо коренѣ золъ плодъ</Kom>
            <Tol>от грѣховнаго бо корени золъ плодъ</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>Отъ грѣховьнаго бо корени золъ плодъ</Bych>
        <Shakh>Отъ грѣховьнаго бо корене зълъ плодъ</Shakh>
        <Likh>От грѣховьнаго бо корени золъ плодъ</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Отъ грѣховьнаго бо корене зълъ плодъ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="78" line="22">
        <manuscripts>
            <Lav>бываеть. понеже бѣ была м҃т<sup>и</sup>
                <lb/> его черницею.</Lav>
            <Rad>бываеть. понеже бѣ м҃ти его была черницею <lb/></Rad>
            <Aka>бываеть. понеже бѣ м҃ти <lb/> его была черницею.</Aka>
            <Ipa>бы<lb/>ваеть. понеже была бѣ <pb/> м҃ти его черницею <pageRef>31b</pageRef></Ipa>
            <Xle>бывае<sup>т</sup>. поне<sup>ж</sup>
                <lb/> бѣ была м҃ти его черницею</Xle>
            <Kom>бываеть понеже была бѣ мати его черницею</Kom>
            <Tol>бываеть понеже бо была бѣ мати его черницею</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>бываеть: понеже бѣ была мати его черницею,</Bych>
        <Shakh>бываеть, понеже была бѣ мати его чьрницею,</Shakh>
        <Likh>бываеть: понеже бѣ была мати его черницею,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>бываеть, понеже была бѣ мати его чьрницею,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="78" line="23">
        <manuscripts>
            <Lav>а второе володимеръ залеже ю. <lb/> не по браку прелюбодѣи</Lav>
            <Rad>а второе володимиръ залеже ю. не по бракѹ. прелюбо<lb/>дѣчичь</Rad>
            <Aka>а второе володимиръ зале<lb/>же ю. не по бракѹ. прелюбодѣичичь</Aka>
            <Ipa>а второе <lb/> володимиръ залеже ю. не по <lb/> браку. прелюбодѣичищь</Ipa>
            <Xle>а второе въл<sup>д</sup>ѡ<sup>и</sup>мер<problem>ъ</problem><lb/> залеже ю не по
                бракоу. прелюбодѣичищь</Xle>
            <Kom>а второе володимиръ залеже ю не по браку прилюбодѣичь</Kom>
            <Tol>а второе володимиръ залеже ю не по браку прелюбодѣиць</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>а второе, Володимеръ залеже ю не по браку, прелюбодѣйчичь</Bych>
        <Shakh>а въторое Володимеръ залеже ю не по браку; прелюбодѣичищь</Shakh>
        <Likh>а второе, Володимеръ залеже ю не по браку, прелюбодѣйчичь</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>а въторое Володимиръ залеже ю не по браку; прелюбодѣичищь</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="78" line="24">
        <manuscripts>
            <Lav>бы<sup>с</sup> оубо. тѣмь и ѡц҃ь е<lb/>го не любѧше.</Lav>
            <Rad>бы<sup>с</sup> оубо. тѣ<sup>м</sup> ни ѡц҃ь е<sup>г</sup> не любѧше.</Rad>
            <Aka>бы<sup>с</sup> оубо. тѣмь ѿц҃ь его не любѧше.</Aka>
            <Ipa>бы<sup>с</sup>
                <lb/> оубо. тѣмь же и ѡц҃ь его не лю<lb/>бѧше.</Ipa>
            <Xle>оубо бы<sup>с</sup>
                <lb/> тѣ<sup>м</sup> же и ѡтець его не любѧше</Xle>
            <Kom>убо бысть тѣмь же и отець его не люблꙗше</Kom>
            <NAk>мь же и отець его не люблꙗще</NAk>
            <Tol>убо бысть тѣмь же и отецъ его не люблꙗще</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>бысть убо; тѣмь и отець его не любяше,</Bych>
        <Shakh>убо бысть; тѣмь же и отьць его не любляше,</Shakh>
        <Likh>бысть убо. Тѣмь и отець его не любяше,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>убо бысть; тѣмь и отьць его не любяше,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="78" line="25">
        <manuscripts>
            <Lav>бѣ бо ѿ двою ѡц҃ю. ѿ ꙗрополка и ѿ <lb/></Lav>
            <Rad>бѣ бо ѿ дво<lb/>ю ѡц҃ю. ѿ ꙗрополка и ѿ</Rad>
            <Aka>бѣ бо ѿ двою <lb/> ѿц҃ю. ꙗрополка. и ѿ</Aka>
            <Ipa>бѣ бо ѿ двою ѡц҃ю ѿ ꙗ<lb/>рополка и ѿ</Ipa>
            <Xle>бѣ бо ѿ двою ѿ<lb/>цоу. ѿ ꙗрополка и ѿ</Xle>
            <Kom>бѣ бо от двою отцю от ꙗрополка и от</Kom>
            <NAk>бѣ бо от двою отцю от ꙗрополка и от</NAk>
            <Tol>бѣ от двою отцю от ꙗрополка и от</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>бѣ бо отъ двою отцю, отъ Ярополка и отъ</Bych>
        <Shakh>бѣ бо отъ дъвою отьцю, отъ Яропълка и отъ</Shakh>
        <Likh>бѣ бо от двою отцю, от Ярополка и от</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>бѣ бо отъ дъвою отьцю, отъ Яропълка и отъ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="78" line="26">
        <manuscripts>
            <Lav>володимера. посемь рѣша варѧзи володиме<lb/>ру.</Lav>
            <Rad>володимера. посе<sup>м</sup> рѣша варѧ<lb/>зи володимирѹ.</Rad>
            <Aka>володимира:· Посемь рѣша варезї володимерѹ.</Aka>
            <Ipa>володимира. по<lb/>семъ рѣша варѧзи володими<lb/>ру.</Ipa>
            <Xle>володимера. посе<sup>м</sup> рѣша <lb/> варѧѕи
                въл<sup>д</sup>ѡ<sup>и</sup>мероу.</Xle>
            <Kom>володимира посемъ рѣша варꙗзи володимиру</Kom>
            <NAk>володимера посемь рѣша варꙗзи володимеру</NAk>
            <Tol>володимера посемъ рѣша варꙗзи володимеру</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>Володимера. Посемь рѣша Варязи Володимеру:</Bych>
        <Shakh>Володимера. Посемь рѣша Варязи Володимеру:</Shakh>
        <Likh>Володимера. Посемь рѣша варязи Володимеру:</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Володимира. Посемь рѣша Варязи Володимиру:</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="78" line="27">
        <manuscripts>
            <Lav>се града нашь. и мы приꙗхомъ е. да хочем<sup>ъ</sup>
                <lb/></Lav>
            <Rad>се гра<sup>д</sup> нашь мы приꙗхо<sup>м</sup>. да хоче<sup>м</sup></Rad>
            <Aka>се гра<sup>д</sup> нашь мы приꙗхомъ <lb/> и. да хочемь</Aka>
            <Ipa>се гра<sup>д</sup> нашь и мы приꙗхо<sup>м</sup> и. <lb/> да хоще<sup>м</sup></Ipa>
            <Xle>се гра<sup>д</sup> нашь и мы прїахо<sup>м</sup> его <lb/> да хоще<sup>м</sup></Xle>
            <Kom>се градъ нашь и мы приꙗхомъ и да хощемъ</Kom>
            <NAk>се градъ нашь и мы приахомъ и да хощемь</NAk>
            <Tol>се градъ нашъ и мы приахомъ и да хощемъ</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>“се градъ нашь; мы прияхомъ и, да хочемъ</Bych>
        <Shakh>“сь градъ нашь, и мы преяхомъ я; да хощемъ</Shakh>
        <Likh>“Се градъ нашь; мы прияхомъ е, да хочемъ</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>“Сь градъ нашь, и мы прияхомъ и; да хощемъ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="78" line="28">
        <manuscripts>
            <Lav>имати ѡкупъ на ни<sup>х</sup>. по .в҃. гривнѣ ѿ чл҃вка.</Lav>
            <Rad>ѡкѹпъ <lb/> имати на ни<sup>х</sup>. по в҃. две гривне ѿ чл҃ка.</Rad>
            <Aka>ѿкѹпъ иматї на ни<sup>х</sup>. по .в҃. гривне <lb/> ѿ ч҃ка.</Aka>
            <Ipa>имати ѿкупъ на ни<sup>х</sup>. <lb/> по .в҃. гривнѣ ѿ чл҃вка.</Ipa>
            <Xle>прїати ѡкоупь на ни<sup>х</sup>. по двѣ гривнѣ ѿ <lb/> чл҃ка.</Xle>
            <Kom>имати окупъ на них по двѣ гривнѣ от человѣка</Kom>
            <NAk>имати окупъ на них по двѣ гривнѣ от человѣка</NAk>
            <Tol>имати окупъ на них по двѣ гривнѣ от человѣка</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>имати окупъ на нихъ, по 2 гривнѣ отъ человѣка”.</Bych>
        <Shakh>имати окупъ на нихъ, по дъвѣ гривьнѣ отъ человѣка”.</Shakh>
        <Likh>имати окупъ на них, по 2 гривнѣ от человѣка”.</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>имати окупъ на нихъ, по дъвѣ гривьнѣ отъ человѣка”.</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="78" line="29">
        <manuscripts>
            <Lav>и ре<sup>ч</sup>
                <lb/> имъ воло<sup>д</sup>меръ пождѣте. да же вы куны сберу<lb/>ть</Lav>
            <Rad>и ре<sup>ч</sup> имъ володи<lb/>меръ. пождите имъ за мц<sup>с</sup>ь. даже</Rad>
            <Aka>и рече имъ володимиръ. пождите имь <lb/> за мц<sup>с</sup>ь даже</Aka>
            <Ipa>и ре<sup>ч</sup> и<lb/>мъ володимиръ. пожьдете <lb/> да же вы куны
                    сберу<sup>т</sup></Ipa>
            <Xle>и ре<sup>ч</sup> и<sup>м</sup> въл<sup>д</sup>ѡ<sup>и</sup>мерь пож<sup>д</sup>ите
                да же ва<sup>м</sup> коуны <lb/> събероу<sup>т</sup></Xle>
            <Kom>и рече имъ володимиръ пождите оже вы куны сберуть</Kom>
            <NAk>и рече имъ володимиръ пождите оже вы куны съберуть</NAk>
            <Tol>и рече имъ володимиръ пождите оже вы куны сберутъ</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>И рече имъ Володимеръ: “пождѣте, даже вы куны сберуть,</Bych>
        <Shakh>И рече имъ Володимеръ: “пожьдѣте, даже вы куны съберуть,</Shakh>
        <Likh>И рече им Володимеръ: “Пождѣте! Да же вы куны сберуть,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>И рече имъ Володимиръ: “Пожьдѣте, даже вы куны съберуть,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="79" line="1">
        <manuscripts>
            <Lav>за мц<sup>с</sup>ь. ждаша за мѣсѧць и не дасть</Lav>
            <Rad>вы кѹны соберѹть. <lb/> и ждаша за мц<sup>с</sup>ь и не дасть</Rad>
            <Aka>вы кѹны соберѹть. и д<sup>ж</sup>аша за <lb/> мц<sup>с</sup>ь и не дасть</Aka>
            <Ipa>за мц<sup>с</sup>ь. <lb/> и жьдаша за мц<sup>с</sup>ь. и не дасть <lb/></Ipa>
            <Xle>за мц<sup>с</sup>ь. и ждаша за мц<sup>с</sup>ь и не дасть</Xle>
            <Kom>за мѣсꙗць и ждаша за мѣсꙗць не дасть</Kom>
            <NAk>за мѣсꙗць и ждаша за мѣсꙗць не дасть</NAk>
            <Tol>за мѣсꙗцъ и ждаша за мѣсꙗцъ не дасть</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>за мѣсяць”. И ждаша за мѣсяць, и не дасть <pageRef>77,9</pageRef></Bych>
        <Shakh>за мѣсяць”. И жьдаша за мѣсяць, и не дасть <pageRef>95,3</pageRef></Shakh>
        <Likh>за мѣсяць”. И ждаша за мѣсяць, и не дасть <pageRef>56,10</pageRef></Likh>
        <paradosis>
            <Ost>за мѣсяць”. И жьдаша за мѣсяць, и не дасть</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="79" line="2">
        <manuscripts>
            <Lav>имь. <lb/> и рѣша варѧзи сольстилъ еси нами. да пока<lb/>жи</Lav>
            <Rad>имъ. и рѣша варѧзи солт<sup>с</sup>и<lb/>лъ еси нами. да покажы</Rad>
            <Aka>имъ. и рѣша варези сольсти<lb/>ль еси нами. да покажи</Aka>
            <Ipa>имъ. и рѣша варѧзи съльсти<lb/>лъ еси нами. да покажи</Ipa>
            <Xle>и<sup>м</sup>. <lb/> и рѣша варѧѕи съльстиль еси на<sup>м</sup>, да покажи
                <lb/></Xle>
            <Kom>имъ и рѣша варꙗзи съльстилъ еси нами да покажи</Kom>
            <NAk>имъ и рѣша варꙗзи съльстилъ еси нами да покажи</NAk>
            <Tol>имъ и рѣша варꙗзи сльстилъ еси нами да покажи</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>имъ, и рѣша Варязи: “сольстилъ еси нами, да покажи</Bych>
        <Shakh>имъ. И рѣша Варязи: “съльстилъ еси нами, да покажи</Shakh>
        <Likh>имь, и рѣша варязи: “Сольстилъ еси нами, да покажи</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>имъ. И рѣша Варязи: “Съльстилъ еси нами, да покажи</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="79" line="3">
        <manuscripts>
            <Lav>ны путь въ греки. ѡнъ же ре<sup>ч</sup> имъ идѣте.</Lav>
            <Rad>ны поуть въ грекы. ѡ<sup>н</sup> же ре<sup>ч</sup>
                <lb/> имъ идѣте.</Rad>
            <Aka>ны пѹть въ грекы. ѡнъ же рече имъ идѣте.</Aka>
            <Ipa>ны <lb/> путь въ грекы. ѡнъ же ре<sup>ч</sup> и<lb/>дете.</Ipa>
            <Xle>на<sup>м</sup> поу<sup>т</sup> въ грекы. ѡн же ре<sup>ч</sup> и<sup>м</sup>,
                идѣте.</Xle>
            <Kom>ны путь во грекы онъ же рече имъ идѣте</Kom>
            <NAk>ны путь въ грекы онъ же рече имъ идѣте</NAk>
            <Tol>ны путь въ грекы онъ же рече имъ идѣте</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>ны путь въ Греки”; онъ же рече имъ: “идѣте”.</Bych>
        <Shakh>ны путь въ Грькы”. Онъ же рече имъ: “идѣте”.</Shakh>
        <Likh>ны путь въ Греки”. Онъ же рече имъ: “Идѣте”.</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>ны путь въ Грькы”. Онъ же рече имъ: “Идѣте”.</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="79" line="4">
        <manuscripts>
            <Lav>и <lb/> избра ѿ нихъ мужи добры. смыслены и добр<sup>ы</sup>. <lb/></Lav>
            <Rad>и избра ѿ ни<sup>х</sup> моужи добры. и смыслены <lb/> и храбры.</Rad>
            <Aka>и избра ѿ нїхъ мѹжи <lb/> добры и смыслены. и храбры.</Aka>
            <Ipa>изъбра ѿ нихъ мужа <lb/> добры и смыслены и храбъ<lb/>ры.</Ipa>
            <Xle>и избра <lb/> ѿ ни<sup>х</sup> мѫжа добры. и м<sup>с</sup>ыслены и храбры.</Xle>
            <Kom>и избра от них мужи добры и храбры и мудры</Kom>
            <NAk>и избра от них мужи добры и храбры и мудры</NAk>
            <Tol>и избра от них мужи добры и храбры и мудры</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>И избра отъ нихъ мужи добры, смыслены и храбры,</Bych>
        <Shakh>И избьра отъ нихъ мужа добры и съмысльны и храбры,</Shakh>
        <Likh>И избра от нихъ мужи добры, смыслены и храбры,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>И избьра отъ нихъ мужа добры и съмысльны и храбры,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="79" line="5">
        <manuscripts>
            <Lav>и раздаꙗ имъ грады. прочии же идоша ц҃рюгр<sup>а</sup><lb/>ду</Lav>
            <Rad>и раздаꙗ имъ гра<sup>д</sup>. прочии<sup>ж</sup> идоша ко цр҃югра<sup>д</sup>у:-
                <lb/></Rad>
            <Aka>и раздаꙗ имъ <lb/> городы. прочїи же идоша ко ц҃рюградѹ:· <lb/></Aka>
            <Ipa>и раздаꙗ имъ грады. пр<sup>о</sup><lb/>чии же идоша
                цр<sup>с</sup>югра<sup>д</sup>.</Ipa>
            <Xle>и ра<lb/>здаꙗ и<sup>м</sup> грады. и прочїи же идоша къ царюгра<sup>д</sup>у.
                <lb/></Xle>
            <Kom>и раздаꙗ имъ грады а прочии же идоша въ грекы</Kom>
            <NAk>и раздаꙗ имъ грады прочии же идоша къ царюграду</NAk>
            <Tol>и раздаꙗ имъ грады прочии же идоша къ царюграду</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>и раздая имъ грады; прочии же идоша Царюграду</Bych>
        <Shakh>и раздая имъ грады; прочии же идоша Цѣсарюграду</Shakh>
        <Likh>и раздая имъ грады; прочии же идоша Царюграду</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>и раздая имъ грады; прочии же идоша Цьсарюграду.</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="79" line="6">
        <manuscripts>
            <Lav>въ греки. и посла пред ними слы гл҃ѧ сице. <lb/></Lav>
            <Rad>И посла пре<sup>д</sup> ними послы гл҃ѧ сице.</Rad>
            <Aka>И посла пре<sup>д</sup> ними послы гл҃ѧ сице.</Aka>
            <Ipa>и посла <lb/> пре<sup>д</sup> ними слы. гл҃ѧ сице</Ipa>
            <Xle>и посла пре<sup>д</sup> ними послы, гл҃ѧ сице къ</Xle>
            <Kom>къ цесарьскому граду и посла пред ними послы глаголꙗ сице къ</Kom>
            <NAk>въ грекы и посла пред ними послы глаголꙗ сице ко</NAk>
            <Tol>въ грекы и посла пред ними послы глаголꙗ сице ко</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>въ Греки. И посла пред ними слы, глаголя сице</Bych>
        <Shakh>въ Грькы. И посъла предъ ними сълы, глаголя сице</Shakh>
        <Likh>въ Греки. И посла пред ними слы, глаголя сице</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>И посъла предъ ними сълы, глаголя сице</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="79" line="7">
        <manuscripts>
            <Lav>ц҃рю се идуть к тебѣ варѧзи. не мози и<sup>х</sup> держат<sup>и</sup>
                <lb/></Lav>
            <Rad>ц҃рю се идоу<sup>т</sup> к тобе ва<lb/>рѧзи. не мози и<sup>х</sup> держати</Rad>
            <Aka>ц҃рю се идѹть к тебѣ варѧзи. не мози ихъ держати</Aka>
            <Ipa>цр<sup>с</sup>евї. <lb/> се идуть к тебѣ варѧзи. не м<sup>о</sup><lb/>зи ихъ
                дѣржати</Ipa>
            <Xle>ц҃реви. се и<lb/>доу<sup>т</sup> к тебѣ варѧѕи. не мози и<sup>х</sup> дръжати</Xle>
            <Kom>цесарю се идут к тобѣ варꙗзи не мози ихъ держати</Kom>
            <NAk>царю се идуть к тобѣ варꙗзи не мози ихъ держати</NAk>
            <Tol>царю се идут к тебѣ варꙗзи не мози ихъ держати</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>царю: “се идуть к тебѣ Варязи, не мози ихъ держати</Bych>
        <Shakh>цѣсарю: “се, идуть къ тобѣ Варязи, не мози ихъ дьржати</Shakh>
        <Likh>царю: “Се идуть к тебѣ варязи, не мози их держати</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>цьсарю: “Се идуть къ тебѣ Варязи, не мози ихъ дьржати</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="79" line="8">
        <manuscripts>
            <Lav>въ градѣ. ѡли то створѧть ти зло. ꙗко и сде.</Lav>
            <Rad>въ гра<sup>д</sup>. ѡли то створѧть <lb/> ти зло. ꙗко и здѣ.</Rad>
            <Aka>во градѣ. ѡли то сотворѧть ѕло. ꙗко и здѣ.</Aka>
            <Ipa>в городѣ. и<lb/>ли то створѧ<sup>т</sup> ти въ градѣ ꙗко <lb/> здѣ.</Ipa>
            <Xle>в городѣ <lb/> или то сътворѧ<sup>т</sup> ти въ градѣ ꙗко<sup>ж</sup> и зде.</Xle>
            <Kom>въ градѣ дажь пакы не створꙗть ти зла въ градѣ ꙗкоже здѣ створиша</Kom>
            <NAk>въ градѣ понеже бо тѣ зло сътворꙗть въ градѣ твоемь ꙗко и здѣ</NAk>
            <Tol>въ градѣ понеже бо тѣ зло створꙗть въ градѣ твоемь ꙗко и здѣ</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>въ градѣ, оли то створять ти зло, яко и сде,</Bych>
        <Shakh>въ градѣ, оли то сътворять ти зъло въ градѣ, якоже и сьде;</Shakh>
        <Likh>въ градѣ, оли то створять ти зло, яко и сде,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>въ градѣ, или то сътворять ти <choice>
                    <option>зъло</option>
                    <option>въ градѣ</option>
                </choice>, яко и сьде;</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="79" line="9/10">
        <manuscripts>
            <Lav>но ра<lb/>сточи ꙗ разно. а сѣмо не пущаи ни единого.</Lav>
            <Rad>по расточи ꙗ розно. а сѣмо не пѹ<lb/>щаи ни единого.</Rad>
            <Aka>по расто<lb/>чї а разно. а сѣмо не пѹщаи нї единого.</Aka>
            <Ipa>но расточи ꙗ раздно. а <lb/> семо не пущаи ни едино<sup>г</sup></Ipa>
            <Xle>но расто<sup>ч</sup><sup>ї</sup>
                <pb/> ꙗ. ра<sup>з</sup>но. а сѣмо не поущаи ни единаго. <pageRef>34r</pageRef></Xle>
            <Kom>нь растоцѣ их разно а сѣмо не пущаи ни единаго</Kom>
            <NAk>но расточи их разно а сѣмо не пущаи ни единого</NAk>
            <Tol>но расточи их разно а сѣмо не пущаи ни единого</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>но расточи я разно, а сѣмо не пущай ни единого”.</Bych>
        <Shakh>нъ расточи я разно, а сѣмо не пущаи ни единого”.</Shakh>
        <Likh>но расточи я разно, а сѣмо не пущай ни единого”.</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>нъ расточи я разьно, а сѣмо не пущаи ни единого”.</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="79" line="11">
        <manuscripts>
            <Lav>и на<lb/>ча кнѧжити володимеръ въ киевѣ единъ.</Lav>
            <Rad>и нача кн҃жити володимеръ в кые<lb/>ве единъ.</Rad>
            <Aka>и нача кнѧ<lb/>жити володимиръ в кїеве единъ.</Aka>
            <Ipa>и на<lb/>ча кнѧжити володимиръ въ <lb/> киевѣ ѡдинъ.</Ipa>
            <Xle>и нача кнѧ<lb/>жити въл<sup>д</sup>ѡ<sup>и</sup>мерь въ киевѣ единь.</Xle>
            <Kom>и пакы нача кнꙗжити володимеръ в киевѣ</Kom>
            <NAk>и нача кнꙗжити володимеръ в киевѣ</NAk>
            <Tol>и нача кнꙗжити володимеръ в киевѣ</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>И нача княжити Володимеръ въ Киевѣ единъ,</Bych>
        <Shakh>И нача къняжити Володимеръ въ Кыевѣ единъ,</Shakh>
        <Likh>И нача княжити Володимеръ въ Киевѣ единъ,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>И нача къняжити Володимиръ въ Кыевѣ единъ,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="79" line="12">
        <manuscripts>
            <Lav>и по<lb/>стави кумиры на холму. внѣ двора теремна<lb/>го.</Lav>
            <Rad>и постави кѹмиръ на холмѣ. внѣ двора те<lb/>ремнаго.</Rad>
            <Aka>и постави кѹ<pb/>миръ на холмѣ. внѣ двора теремнаго. <pageRef>39r</pageRef></Aka>
            <Ipa>и постави <lb/> кумиры на холъму. внѣ дво<lb/>ра теремна<sup>г</sup>.</Ipa>
            <Xle>и постави кѹ<lb/>миры на холмоу. внѣ двора теремнаго.</Xle>
            <Kom>и постави на холмѣ внѣ двора теремнаго</Kom>
            <NAk>и постави на холмѣ внѣ двора теремнаго</NAk>
            <Tol>и постави на холмѣ внѣ двора теремнаго</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>и постави кумиры на холму внѣ двора теремнаго:</Bych>
        <Shakh>и постави кумиры на хълмѣ, вънѣ двора теремьнаго:</Shakh>
        <Likh>и постави кумиры на холму внѣ двора теремнаго:</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>и постави кумиры на хълму, вънѣ двора теремьнаго:</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="79" line="13">
        <manuscripts>
            <Lav>перуна древѧна. а главу его сребрену. а</Lav>
            <Rad>пероуна древѧна. а глава емѹ серебрѧна. а</Rad>
            <Aka>перѹна <lb/> древена. а глава емѹ сребрена. а</Aka>
            <Ipa>перуна деревѧ<lb/>на. а голова его серебрѧна. а <lb/></Ipa>
            <Xle>пероуна <lb/> деревѧна. а голова его сребрѧна. а</Xle>
            <Kom>перуна древꙗна а главу сребрену а</Kom>
            <NAk>перуна древꙗнаго а главу сребрꙗну а</NAk>
            <Tol>перуна древꙗного а главу сребрꙗну а</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>Перуна древяна, а главу его сребрену, а</Bych>
        <Shakh>Перуна древяна, а главу его сьребряну, а</Shakh>
        <Likh>Перуна древяна, а главу его сребрену, а</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Перуна древяна, а главу его сьребряну, а</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="79" line="14">
        <manuscripts>
            <Lav>оусъ <lb/> златъ. и хърса дажьб҃а. и стриб҃а. и</Lav>
            <Rad>оусъ золотъ. и хорса. и дажеб҃га. и стробога. и</Rad>
            <Aka>оусъ ѕолотъ. и хо<lb/>рса. и дажьбога. и стрибога. и</Aka>
            <Ipa>оусъ золо<sup>т</sup>. и хоръса. и дажь<lb/>б҃а. и стриб҃а. и</Ipa>
            <Xle>оусъ золоты<sup>и</sup>. и хорса. и даж<sup>д</sup>ьбога. и стрибога. и</Xle>
            <Kom>усъ златъ и хоръса и дажьба и стриба</Kom>
            <NAk>усъ златъ и хорса и дажба и стриба</NAk>
            <Tol>усъ златъ и хорса и дажба и стриба</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>усъ златъ, и Хърса, Дажьбога, и Стрибога, и</Bych>
        <Shakh>усъ златъ, и Хърса и Дажьбога и Стрибога и</Shakh>
        <Likh>усъ златъ, и Хърса, Дажьбога, и Стрибога и</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>усъ златъ, и Хърса и Дажьбога и Стрибога и</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="79" line="15">
        <manuscripts>
            <Lav>симарьгла. <lb/> и мокошь жрѧху имъ наричюще</Lav>
            <Rad>семарь<lb/>гла. и мокошь. и жрѧхоу имъ наричюще</Rad>
            <Aka>семарьгла. и моко<lb/>шь. и жрѧхѹ имь наричюще</Aka>
            <Ipa>сѣмарьгла. и <pb/> мокошь. и жрѧху<sup>т</sup> имъ. наричу<lb/>ще
                    <pageRef>31c</pageRef></Ipa>
            <Xle>семаргла. <lb/> и мокошь. и жрѧхѫ<sup>т</sup> и<sup>м</sup>. нарѣчюще</Xle>
            <Kom>сеимарекла мокошь и жрꙗху имъ наричюще</Kom>
            <NAk>сеимарекла мокошь и жрꙗху имъ нарицающесꙗ</NAk>
            <Tol>сеимарекла мокошь и жрꙗху имъ нарицающесꙗ</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>Симарьгла, и Мокошь. И жряху имъ, наричюще</Bych>
        <Shakh>Сѣмарьгла и Мокошь. И жьряху имъ, наричюще</Shakh>
        <Likh>Симарьгла, и Мокошь. И жряху имъ, наричюще</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Сѣмарьгла и Мокошь. И жьряху имъ, наричюще</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="79" line="16">
        <manuscripts>
            <Lav>ꙗ б҃ы. приво<lb/>жаху с҃ны своꙗ и</Lav>
            <Rad>а богы. и при<lb/>вожахоу с҃ны своа и</Rad>
            <Aka>ꙗ богы. и привожахѹ <lb/> с҃ны своа. и</Aka>
            <Ipa>б<problem>л</problem>҃гы. и привожаху с҃ны сво<lb/>ꙗ.</Ipa>
            <Xle>и богы. и при<lb/>вож<sup>д</sup>аахѫ с҃ны своѧ</Xle>
            <Kom>их богы и привожаху сынови свои и</Kom>
            <NAk>богы и привожаху сыны своꙗ и</NAk>
            <Tol>богы и привожаху сыны своꙗ и</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>я богы, и привожаху сыны своя и</Bych>
        <Shakh>я богы, и привожаху сыны своя и</Shakh>
        <Likh>я богы, и привожаху сыны своя и</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>я богы, и привожаху сыны своя и</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="79" line="17">
        <manuscripts>
            <Lav>дъщери. и жрѧху бѣсомъ. ѡ<lb/>с<sup>к</sup>вернѧху землю</Lav>
            <Rad>дщери. и жрѧхѹ бесо<sup>м</sup>. и ѡсквернѧ<pb/>хоу землю
                <pageRef>45r</pageRef></Rad>
            <Aka>дщери. и жрѧхѹ бѣсомь. и ѡсквернѧхѹ <lb/> землю</Aka>
            <Ipa>и жрѧху бѣсомъ. и ѡсквѣ<lb/>рнѧху землю</Ipa>
            <Xle>и жрѧхѫ бѣсо<sup>м</sup>. и ѡсквернѧ<lb/>хѫ зе<sup>м</sup>лю</Xle>
            <Kom>дщери и жрꙗху бѣсомъ и оскверьнꙗху землю</Kom>
            <NAk>дщери своꙗ жрꙗху бѣсомъ и осквернꙗху землю</NAk>
            <Tol>дщери своꙗ жрꙗху бѣсомъ и осквернꙗху землю</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>дъщери, и жряху бѣсомъ, и оскверняху землю</Bych>
        <Shakh>дъщери, и жьряху бѣсомъ, и осквьрняху землю</Shakh>
        <Likh>дъщери, и жряху бѣсомъ, и оскверняху землю</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>дъщери, и жьряху бѣсомъ. И осквьрняху землю</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="79" line="18">
        <manuscripts>
            <Lav>теребами своими. и ѡскве<lb/>рни сѧ кровьми землѧ</Lav>
            <Rad>требами своими. и ѡскверни сѧ кровьми зе<lb/>млѧ</Rad>
            <Aka>требами своими. и ѡсквернї сѧ кровьми <lb/> землѧ</Aka>
            <Ipa>требами своимї. <lb/> и ѡсквѣрни<sup>с</sup> требами землѧ <lb/></Ipa>
            <Xle>требами своими. и ѡскверни сѧ тре<lb/>бами и<sup>х</sup> землѧ</Xle>
            <Kom>требами своими и осквернисꙗ землꙗ рускаꙗ</Kom>
            <NAk>требами своими и осквернисꙗ кровъми землꙗ</NAk>
            <Tol>требами своими и осквернисꙗ кровьми землꙗ </Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>требами своими, и осквернися кровьми земля</Bych>
        <Shakh>требами своими; и осквьрнися кръвьми земля</Shakh>
        <Likh>требами своими. И осквернися кровьми земля</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>требами своими; и осквьрни ся кръвьми земля</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="79" line="19">
        <manuscripts>
            <Lav>руска. и холмо тъ но <lb/> прбл҃гии б҃ъ не хотѧ</Lav>
            <Rad>роускаꙗ и холмъ тои. но преблгыи б҃ъ не хотѧ</Rad>
            <Aka>рѹс<sup>с</sup>каа. и холмь тои. но пребл҃гыи б҃гъ не <lb/> хотѧи</Aka>
            <Ipa>рус<sup>с</sup>каꙗ. и холмъ тъ. Но пре<lb/>бл҃гыи б҃ъ не хотѧи</Ipa>
            <Xle>роу<sup>с</sup>каа и холмь тои.·̏ Но пребл҃гы<sup>и</sup>
                <lb/> б҃ъ не хотѧ</Xle>
            <Kom>кровьми и холмъ тъи нь преблагыи богъ не хотꙗ</Kom>
            <NAk>рускаа и холмъ тъи нъ преблагыи богъ не хотꙗ</NAk>
            <Tol>русьскаꙗ и холмъ тъи нъ преблагыи богъ не хотꙗ</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>Руска и холмо-тъ. Но преблагий Богъ не хотя</Bych>
        <Shakh>Русьская и хълмъ тъ. Нъ преблагыи Богъ, не хотя</Shakh>
        <Likh>Руска и холмо-тъ. Но преблагий богъ не хотя</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Русьская и хълмъ тъ. Нъ преблагыи Богъ не хотя</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="79" line="20">
        <manuscripts>
            <Lav>смр҃ти грѣшникомъ. на т<sup>о</sup><lb/>мъ холмѣ ныне цр҃ки</Lav>
            <Rad>сме<lb/>рти грѣшнико<sup>м</sup>. на то<sup>м</sup> н҃нѣ холмѣ цр҃кви</Rad>
            <Aka>смр҃ти. грѣшникомь. на томъ н҃нѣ хо<lb/>лмѣ цр҃кви</Aka>
            <Ipa>смр҃ти грѣ<lb/>шнико<sup>м</sup>. на томъ холмѣ нынѣ <lb/> цр҃кы</Ipa>
            <Xle>смр҃ти грѣшнико<sup>м</sup>. на то<sup>м</sup> холмѣ н҃нѣ <lb/> цр҃кви</Xle>
            <Kom>смерти грѣшникомъ на томъ холмѣ церкви</Kom>
            <NAk>смерти грѣшникомъ на томъ холмѣ есть церковъ</NAk>
            <Tol>смерти грѣшникомъ на томъ холмѣ есть церковъ</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>смерти грѣшникомъ, на томъ холмѣ нынѣ церки</Bych>
        <Shakh>съмьрти грѣшьникомъ, на томь хълмѣ нынѣ цьркы</Shakh>
        <Likh>смерти грѣшникомъ, на томъ холмѣ нынѣ церкви</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>съмьрти грѣшьникомъ, на томь хълмѣ нынѣ цьркы</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="79" line="21">
        <manuscripts>
            <Lav>стоить. ст҃го васильꙗ е<sup>т</sup>с<sup>ь</sup>. <pb/><problem>-</problem>коже
                послѣди <pageRef>25v</pageRef></Lav>
            <Rad>стоать. ст҃го <lb/> васильа е<sup>с</sup>. ꙗкоже последи</Rad>
            <Aka>стоꙗть ст҃го васїлїа есть. ꙗкоже последи</Aka>
            <Ipa>есть ст҃го васильꙗ. ꙗко<lb/>же послѣдѣ</Ipa>
            <Xle>е<sup>с</sup> ст҃го василїа. ꙗко<sup>ж</sup> посл<sup>д</sup>ѣ<sup>ї</sup></Xle>
            <Kom>свꙗтого василиа есть ꙗкоже послѣди</Kom>
            <NAk>свꙗтаго василиа ꙗкоже послѣди</NAk>
            <Tol>свꙗтаго василиа ꙗкоже послѣди</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>стоить, святаго Василья есть, якоже послѣди</Bych>
        <Shakh>святаго Василия есть, якоже послѣди</Shakh>
        <Likh>стоить, святаго Василья есть, якоже послѣди</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>есть святаго Василия, якоже послѣди</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="79" line="22">
        <manuscripts>
            <Lav>скажемъ. мы же на преднее <lb/> възратимсѧ. володимеръ</Lav>
            <Rad>скажемъ:- <lb/> Мы же на пре<sup>д</sup>нее възратимсѧ. волидоми</Rad>
            <Aka>скажем:· Мы же на преднее възратї<lb/>мсѧ. володимиръ</Aka>
            <Ipa>скаже<sup>м</sup>. мы же на <lb/> пре<sup>д</sup>нее възвратимсѧ.
                воло<lb/>димиръ</Ipa>
            <Xle>скаже<sup>м</sup>. мы<sup>ж</sup>
                <lb/> на пре<sup>д</sup>нее възвратимсѧ въл<sup>д</sup>ѡ<sup>ї</sup>мер</Xle>
            <Kom>скажемъ мы же на преднее възратимсꙗ володимиръ</Kom>
            <NAk>скажемъ мы же пакы на преднее възвратимсꙗ володимеръ</NAk>
            <Tol>скажемъ мы же пакы на прежнѣе взвратимсꙗ володимеръ</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>скажемъ. Мы же на преднее възратимся. Володимеръ</Bych>
        <Shakh>съкажемъ. Мы же на предьнее възвратимъся. Володимеръ</Shakh>
        <Likh>скажемъ. Мы же на преднее възратимся. Володимеръ</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>съкажемъ. Мы же на предьнее възвратимъ ся. Володимиръ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="79" line="23">
        <manuscripts>
            <Lav>же посади добрыну <lb/> оуꙗ своего в новѣгородѣ.</Lav>
            <Rad>же посади до<lb/>брыню оуꙗ свое<sup>г</sup>. в новѣгородѣ.</Rad>
            <Aka>же посади добрыню оуꙗ сво<lb/>его в новѣгородѣ.</Aka>
            <Ipa>же посади добрыню <lb/> оуꙗ своего в новѣгородѣ.</Ipa>
            <Xle>же посади <lb/> оуѧ своего добрыню, въ новѣгородѣ.</Xle>
            <Kom>же посади добрыню в новѣгородѣ уꙗ своего</Kom>
            <NAk>же посади добрыню в новѣгородѣ уꙗ своего</NAk>
            <Tol>же посади добрыню в новѣгородѣ уꙗ своего</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>же посади Добрыну, уя своего, в Новѣгородѣ;</Bych>
        <Shakh>же посади Добрыню, уя своего, въ Новѣгородѣ.</Shakh>
        <Likh>же посади Добрыну, уя своего, в Новѣгородѣ.</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>же посади Добрыню, уя своего, въ Новѣгородѣ.</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="79" line="24">
        <manuscripts>
            <Lav>и пришедъ добрына <lb/> нооугороду. постави</Lav>
            <Rad>и прише<sup>д</sup> добрынѧ к но<lb/>воугородѹ. постави</Rad>
            <Aka>и прише<sup>д</sup> добрынѧ к новѹгоро<lb/>дѹ. постави</Aka>
            <Ipa>и <lb/> прише<sup>д</sup> добрынѧ новугороду. <lb/> постави</Ipa>
            <Xle>и прише<sup>д</sup> до<lb/>брынѧ новоугородоу. постави</Xle>
            <Kom>и пришедъ добрынꙗ къ новугороду постави перуна</Kom>
            <NAk>и пришедъ добрынꙗ къ новугороду постави кумира</NAk>
            <Tol>и пришедъ добрынꙗ къ новугороду постави кумира</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>и пришедъ Добрына Ноугороду, постави</Bych>
        <Shakh>И пришьдъ Добрыня Новугороду, постави</Shakh>
        <Likh>И пришедъ Добрына Ноугороду, постави</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>И пришьдъ Добрыня Новугороду, постави</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="79" line="25">
        <manuscripts>
            <Lav>кумира надъ рѣкою во<lb/>лховомъ. и жрѧху</Lav>
            <Rad>кѹмира на<sup>д</sup> рекою волховомъ. <lb/> и жрѧхоу</Rad>
            <Aka>кѹмира надъ рекою волховомь. и жрѧ<lb/>хѹ</Aka>
            <Ipa>перуна кумиръ. на<lb/>дъ рѣкою волховомъ. и жрѧ<lb/>хуть</Ipa>
            <Xle>коумира пер<sup>н</sup>оу<sup>н</sup>, <lb/> на<sup>д</sup> рѣкою на<sup>д</sup>
                    волховы<sup>м</sup>. и жрѧхѫ</Xle>
            <Kom>кумиръ над рѣкою волховомъ и жрꙗху</Kom>
            <NAk>перуна над рѣкою волховомъ и жрꙗху</NAk>
            <Tol>перуна над рѣкою волховомъ и жрꙗху</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>кумира надъ рѣкою Волховомъ, и жряху</Bych>
        <Shakh>Перуна кумиръ надъ рѣкою Вълховъмь; и жьряху</Shakh>
        <Likh>кумира надъ рѣкою Волховомъ, и жряху</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>кумира надъ рѣкою Вълховъмь; и жьряху</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="79" line="26">
        <manuscripts>
            <Lav>ему людье нооугородьсті<lb/>и. аки б҃у. и бѣ же</Lav>
            <Rad>емѹ лю<sup>д</sup>е новгоро<sup>д</sup>стии. акы б҃гу. и бѣ же</Rad>
            <Aka>емѹ людїе новгоро<sup>д</sup>стїи. аки богѹ. и бѣ же</Aka>
            <Ipa>ему лю<sup>д</sup>е новгородьсти<lb/>и акы б҃у. бѣ же</Ipa>
            <Xle>емоу л<sup>д</sup>ю<sup>ї</sup>е ново<lb/>горѡ<sup>д</sup>стїи, акы богоу. бѣ
                же</Xle>
            <Kom>ему людие новгородьстѣи акы богу бѣ же</Kom>
            <NAk>ему людие новгородьстии ꙗко богу бѣ же</NAk>
            <Tol>ему людие новгородьстии ꙗко богу бѣ же</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>ему людье ноугородьстии аки Богу. Бѣ же</Bych>
        <Shakh>ему людие Новъгородьстии акы Богу. Бѣ же</Shakh>
        <Likh>ему людье ноугородьстии аки богу. Бѣ же</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>ему людие новъгородьстии акы Богу. Бѣ же</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="79" line="27">
        <manuscripts>
            <Lav>володимеръ побѣженъ похоть<lb/>ю женьскою. и</Lav>
            <Rad>во<lb/>лодимеръ побѣженъ. похотью женьскою. и</Rad>
            <Aka>во<lb/>лодимиръ побеженъ. похотью женьскою. и</Aka>
            <Ipa>володимиръ <lb/> побѣженъ похотью жень<lb/>скою.</Ipa>
            <Xle>въл<sup>д</sup>ѡ<sup>и</sup>мерь побѣже<sup>н</sup>
                <lb/> похо<sup>т</sup>ю женскою.</Xle>
            <Kom>володимеръ побѣженъ похотью женьскою и</Kom>
            <NAk>володимеръ побѣженъ похотью женьскою и</NAk>
            <Tol>володимеръ побѣженъ похотью женьскою и</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>Володимеръ побѣженъ похотью женьскою, и</Bych>
        <Shakh>Володимеръ побѣженъ похотию женьскою, и</Shakh>
        <Likh>Володимеръ побѣженъ похотью женьскою, и</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Володимиръ побѣженъ похотию женьскою; и</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="79" line="28">
        <manuscripts>
            <Lav>быша ему водимыꙗ. рогънѣ<lb/>дь юже посади на</Lav>
            <Rad>быша <lb/> водимыꙗ емѹ. рогнѣ<sup>д</sup> юже посади на</Rad>
            <Aka>быша водимыа емѹ. <marginalia>жены</marginalia> рогнѣ<sup>д</sup> юже посади
                на</Aka>
            <Ipa>быша ему водимыꙗ. <lb/> рогънѣдь юже посади на</Ipa>
            <Xle>быша емоу водимыа жены .ѕ҃. <lb/> ꙗрогнѣ<sup>д</sup> юже
                    пос<sup>д</sup>а<sup>и</sup> на</Xle>
            <Kom>быша ему водимыꙗ рогънѣдь юже посади на </Kom>
            <NAk>быша ему въдимыꙗ рогънѣдь юже посади на </NAk>
            <Tol>быша ему въдимыꙗ рогънѣдь юже посади на </Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>быша ему водимыя: Рогънѣдь, юже посади на </Bych>
        <Shakh>быша ему водимыя: Рогънѣдь, юже посади на</Shakh>
        <Likh>быша ему водимыя: Рогънѣдь, юже посади на</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>быша ему водимыя: Рогънѣдь, юже посади на</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="80" line="1">
        <manuscripts>
            <Lav>лыбеди. идеже ныне стоить <lb/> сельце предъславино.</Lav>
            <Rad>лыбеди. идѣ<sup>ж</sup>
                <lb/> есть н҃нѣ селце пре<sup>д</sup>славино.</Rad>
            <Aka>лыбеди. идѣже есть н҃нѣ селце пре<sup>д</sup>славино.</Aka>
            <Ipa>лы<lb/>беди. идеже е<sup>с</sup> н҃нѣ селце пе<sup>д</sup>ре<lb/>славино.</Ipa>
            <Xle>лыбедѣ. идеже е<sup>с</sup> н҃нѣ селце <lb/> пре<sup>д</sup>славино.</Xle>
            <Kom>лыбедѣ идеже есть ныне селище передъславино</Kom>
            <NAk>лыбеди идѣже есть ныне селище передъславино</NAk>
            <Tol>лыбеди идѣже есть ныне селище передъславино</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>Лыбеди, идеже ныне стоить сельце Предъславино, <marginalia>78,6</marginalia></Bych>
        <Shakh>Лыбеди, идеже есть ныне сельце Предъславино, <marginalia>96,10</marginalia></Shakh>
        <Likh>Лыбеди, иде же ныне стоить сельце Предъславино, <marginalia>56,32</marginalia></Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Лыбеди, идеже есть ныне сельце Предъславино.</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="80" line="2">
        <manuscripts>
            <Lav>ѿ неꙗже роди .д҃. с҃ны. <lb/> изеслава.</Lav>
            <Rad>ѿ неꙗ<sup>ж</sup> роди .д҃ с҃ны. изѧ<lb/>слава.</Rad>
            <Aka>ѿ неꙗже ро<lb/>ди .д҃. с҃ны изѧслава.</Aka>
            <Ipa>ѿ неꙗже роди .д҃. сы<lb/>ны. изеслава</Ipa>
            <Xle>ѿ неѧже р<sup>д</sup>ѡ<sup>и</sup> .д҃ с҃ны, изѧслава. <lb/></Xle>
            <Kom>от неꙗже родишасꙗ 4 сыны изꙗслава</Kom>
            <NAk>от неꙗже родисꙗ 4 сыны изꙗслава</NAk>
            <Tol>от неꙗже родисꙗ четыре сыны изꙗслава</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>отъ неяже роди 4 сыны: Изеслава,</Bych>
        <Shakh>отъ неяже роди 4 сыны: Изяслава,</Shakh>
        <Likh>от нея же роди 4 сыны: Изеслава,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Отъ неяже роди 4 сыны: Изяслава,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="80" line="3">
        <manuscripts>
            <Lav>мьстислава. ꙗрослава. всеволода <lb/>.а.в҃. тчери.</Lav>
            <Rad>м<problem>е</problem>стислава. ꙗрослава. всеволода а в҃ дщери <lb/></Rad>
            <Aka>мьстислава. ꙗрослава. <lb/> всеволода .а.в҃. дщери</Aka>
            <Ipa>мьстислава. <lb/> ꙗрослава. всеволода. и двѣ <lb/> дщери.</Ipa>
            <Xle>мьстислава. ꙗрослава. всеволода. и двѣ дъще<lb/>ри.</Xle>
            <Kom>мьстислава ꙗрослава всеволода а двѣ дщери</Kom>
            <NAk>мьстислава ꙗрослава всеволода а двѣ дщери</NAk>
            <Tol>мьстислава ꙗрослава всеволода а двѣ дщери</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>Мьстислава, Ярослава, Всеволода, а 2 дщери;</Bych>
        <Shakh>Мьстислава, Ярослава, Вьсеволода и дъвѣ дъщери:</Shakh>
        <Likh>Мьстислава, Ярослава, Всеволода, а 2 дщери;</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Мьстислава, Ярослава, Вьсеволода и дъвѣ дъщери;</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="80" line="4">
        <manuscripts>
            <Lav>ѿ грекинѣ. с҃тополка. ѿ чехинѣ. выш<sup>е</sup><lb/>слава.</Lav>
            <Rad>ѿ грекине. с҃тополка. ѿ чехине вышеслава.</Rad>
            <Aka>ѿ грекине. с҃тополка. <lb/> ѿ чехинѣ вышеслава.</Aka>
            <Ipa>ѿ грѣкини с҃тополка. <lb/> ѿ чехыни. вышеслава.</Ipa>
            <Xle>ѿ грекыни с҃топо<sup>л</sup>ка. ѿ чехинѣ вышесла<lb/>ва.</Xle>
            <Kom>от грѣкинѣ свꙗтополка а от чехинѣ вышеслава</Kom>
            <NAk>от грекинѣ свꙗтополка а от чехини вышеслава</NAk>
            <Tol>от грекынѣ свꙗтополка а от чехини вышеслава</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>отъ Грекинѣ Святополка; отъ Чехинѣ Вышеслава;</Bych>
        <Shakh>отъ Грькынѣ: Святопълка; отъ Чехынѣ: Вышеслава;</Shakh>
        <Likh>от грекинѣ—Святополка; от чехинѣ—Вышеслава;</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>отъ Грькынѣ, Святопълка; отъ Чехынѣ, Вышеслава;</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="80" line="5">
        <manuscripts>
            <Lav>а <sup>ѿ</sup> другоѣ. с҃тослава. и мьстислава. а ѿ</Lav>
            <Rad>а ѿ дроу<lb/>гиꙗ с҃тослава. и мстислава. а ѿ</Rad>
            <Aka>а ѿ дрѹгїа с҃тослава. <lb/> а ѿ</Aka>
            <Ipa>а ѿ <lb/> другиꙗ с҃тослава. <marginalia>станисла<sup>в</sup></marginalia> ѿ</Ipa>
            <Xle>а ѿ дроугое с҃тослава. и мьстислава. ѿ</Xle>
            <Kom>а от другыꙗ свꙗтослава мьстислава а от</Kom>
            <NAk>а от другиа свꙗтослава мьстислава а от</NAk>
            <Tol>а от другиа свꙗтослава мьстислава а от</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>а отъ другоѣ Святослава и Мьстислава; а отъ</Bych>
        <Shakh>а отъ другыя: Святослава и Мьстислава; а отъ</Shakh>
        <Likh>а от другоѣ—Святослава и Мьстислава; а от</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>а отъ другыя, Святослава и Мьстислава; а отъ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="80" line="6">
        <manuscripts>
            <Lav>бо<lb/>лгарыни бориса и глѣба. а наложьниць</Lav>
            <Rad>болгарины бориса глѣ<lb/>ба. наложьнице</Rad>
            <Aka>болгарины бориса и глѣба. наложнїць</Aka>
            <Ipa>болъгары<lb/>ни бориса и глѣба. и наложь<lb/>ниць</Ipa>
            <Xle>бо<sup>л</sup>га<lb/>рини, бориса и глѣба. и наложниць</Xle>
            <Kom>болгарынѣ бориса и глѣба и наложниць</Kom>
            <NAk>болгарынѣ бориса и глѣба и наложниць</NAk>
            <Tol>болгарынѣ бориса и глѣба и наложницъ</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>Болгарыни Бориса и Глѣба; а наложьниць</Bych>
        <Shakh>Българынѣ: Бориса и Глѣба. А наложьниць</Shakh>
        <Likh>болгарыни—Бориса и Глѣба; а наложьниць</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Българынѣ, Бориса и Глѣба. И наложьниць</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="80" line="7">
        <manuscripts>
            <Lav>бѣ оу <lb/> него .т҃. вышегородѣ. а .т҃. в болгарѣ<sup>х</sup>.</Lav>
            <Rad>оу него .т҃. в вышегородѣ. а в белѣго<lb/>родѣ .т҃.</Rad>
            <Aka>оу не<lb/>го .т҃. в вышегородѣ. а в белѣгородѣ .т҃.</Aka>
            <Ipa>оу него .т҃. въ вышего<lb/>родѣ .т҃. в бѣлѣгородѣ</Ipa>
            <Xle>оу него .т҃. <lb/> въ вышегородѣ.</Xle>
            <Kom>бѣ у него 300 въ вышегородѣ а 300 в бѣлѣгородѣ</Kom>
            <NAk>бѣ у него 300 въ вышегородѣ а в бѣлѣгородѣ 300</NAk>
            <Tol>бѣ у него триста въ вышегородѣ а в бѣлѣгородѣ триста</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>бѣ у него 300 Вышегородѣ, а 300 в Бѣлѣгородѣ,</Bych>
        <Shakh>бѣ у него 300 Вышегородѣ, а 300 Бѣлѣгородѣ,</Shakh>
        <Likh>бѣ у него 300 Вышегородѣ, а 300 в Бѣлѣгородѣ,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>у него 300 Вышегородѣ, а 300 Бѣлѣгородѣ,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="80" line="8">
        <manuscripts>
            <Lav>а .с҃. на бере<lb/>стовѣ. в селци еже</Lav>
            <Rad>а на берестовѣ<sup>м</sup> .с҃. в селци еже</Rad>
            <Aka>а на бе<lb/>рестовомъ .с҃. в сельци. еже</Aka>
            <Ipa>а .с҃. <lb/> на берестовѣмъ в сельци. е<lb/>же</Ipa>
            <Xle>а двѣстѣ на берестово<sup>м</sup> в селци. <lb/> еже</Xle>
            <Kom>а 200 на берестовомъ селищи еже</Kom>
            <NAk>а на берестовѣ селцищи 200 еже</NAk>
            <Tol>а на берестовѣ селцищи двѣсти еже</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>а 200 на Берестовѣ в селци, еже</Bych>
        <Shakh>а 200 на Берестовѣ, въ сельци, еже</Shakh>
        <Likh>а 200 на Берестовѣ в селци, еже</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>а 200 на Берестовѣ, въ сельци, еже</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="80" line="9">
        <manuscripts>
            <Lav>зооуть ныне берестовое. и <lb/> бѣ несытъ блуда</Lav>
            <Rad>зовѹть н҃нѣ <lb/> берестовое. и бѣ несытъ блоуда.</Rad>
            <Aka>зовѹть н҃нѣ бересто<lb/>вое. и бѣ несытъ блѹда.</Aka>
            <Ipa>зову<sup>т</sup> и н҃нѣ берестовое. и бѣ <lb/> несытъ блуда. и
                    <pageRef>31d</pageRef></Ipa>
            <Xle>зовоу<sup>т</sup> и н҃нѣ берестовое. и бѣ несы<sup>т</sup> блѫда. и <lb/></Xle>
            <Kom>зовут ныне берестовое и бѣ несытъ блуда и</Kom>
            <NAk>зовуть ныне берестовое селище и бѣ несытъ блуда и</NAk>
            <Tol>зовут ныне берестовое селище и бѣ несытъ блуда и</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>зоуть ныне Берестовое. И бѣ несытъ блуда,</Bych>
        <Shakh>зовуть ныне Берестовое. И бѣ несыть блуда,</Shakh>
        <Likh>зоуть ныне Берестовое. И бѣ несытъ блуда,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>зовуть ныне Берестовое. И бѣ несыть блуда,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="80" line="10">
        <manuscripts>
            <Lav>приводѧ к собѣ мужьски <lb/> жены. и дв҃цѣ</Lav>
            <Rad>приводѧ мѹжьскыа <lb/> жены. и дв҃ци</Rad>
            <Aka>приводѧ мѹжьскыа <pb/> жены и дв҃ци <pageRef>39v</pageRef></Aka>
            <Ipa>приво<lb/>дѧ к себѣ мужьскыꙗ жены. <lb/> и дв҃ци</Ipa>
            <Xle>приводѧ к себѣ мѫжескыа жены. и дв҃ци</Xle>
            <Kom>приводи к собѣ мужьскы жены и дѣвицѣ</Kom>
            <NAk>приводи пакы к тому мужескиа жены и дивица</NAk>
            <Tol>приводи пакы к тому мужескиа жены и дивица</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>приводя к собѣ мужьски жены и дѣвицѣ</Bych>
        <Shakh>приводя къ собѣ мужьскы жены, и дѣвицѣ</Shakh>
        <Likh>приводя к собѣ мужьски жены и дѣвицѣ</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>приводя къ себѣ мужьскыя жены, и дѣвици</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="80" line="11">
        <manuscripts>
            <Lav>растьлѧꙗ. бѣ бо женолюбець. ꙗко<lb/>же и соломанъ.</Lav>
            <Rad>растливаꙗ. бѣ жонолюбець. ꙗкоже <lb/> и соломонъ.</Rad>
            <Aka>растливаꙗ. бѣ женѡлюбець. ꙗко<lb/>же и соломонъ.</Aka>
            <Ipa>растлѧꙗ. бѣ бо жено<lb/>любець ꙗко и соломонъ.</Ipa>
            <Xle>растлѧа, <lb/> бѣ бо женолюбець ꙗко и соломѡ<sup>н</sup>.</Xle>
            <Kom>растлꙗꙗ бѣ бо женолюбець ꙗко у соломона</Kom>
            <NAk>растлꙗꙗ бѣ бо женолюбець ꙗко у соломона</NAk>
            <Tol>растлꙗꙗ бѣ бо женолюбецъ ꙗко у соломона</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>растьляя; бѣ бо женолюбець якоже и Соломанъ:</Bych>
        <Shakh>растьляя. Бѣ бо женолюбьць, якоже и Соломанъ.</Shakh>
        <Likh>растьляя. Бѣ бо женолюбець, яко же и Соломанъ:</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>растьляя, бѣ бо женолюбьць, яко и Соломонъ.</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="80" line="12">
        <manuscripts>
            <Lav>бѣ бо рече оу соломана женъ .ѱ҃. <lb/> а</Lav>
            <Rad>бѣ бо ре<sup>ч</sup> оу соломона женъ ѡсмьсотъ. а <lb/></Rad>
            <Aka>бѣ бо рече оу соломона женъ ѡсмь<lb/>сотъ а</Aka>
            <Ipa>бѣ <lb/> бо оу соломона. ре<sup>ч</sup> .ѱ҃. а</Ipa>
            <Xle>бѣ бо же<sup>н</sup> оу соломо<lb/>на, <pb/> ре<sup>ч</sup> .ѱ҃. а
                    <pageRef>34v</pageRef></Xle>
            <Kom>бѣ бо рече женъ семъсот а</Kom>
            <NAk>бѣ бо рече женъ седмьсотъ а</NAk>
            <Tol>бѣ бо рече женъ седмьсотъ а</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>бѣ бо, рече, у Соломана женъ 700, а</Bych>
        <Shakh>Бѣ бо, рече, у Соломана женъ 700, а</Shakh>
        <Likh>бѣ бо, рече, у Соломана женъ 700, а</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Бѣ бо, рече, у Соломона женъ 700, а</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="80" line="13">
        <manuscripts>
            <Lav>наложниць .т҃. мудръ же бѣ. а на конець поги<lb/>бе.</Lav>
            <Rad>наложнице .т҃. моудръ же бѣ а на конець погинеть. <pb/></Rad>
            <Aka>наложниць .т҃. мѹдръ же бѣ. а на конець по<lb/>гибе.</Aka>
            <Ipa>наложьниць .т҃. мѫдръ же бѣ. а <lb/> на конѣць погибе.</Ipa>
            <Xle>наложниць .т҃. мудрь бѣ, а на конець по<lb/>гибе:</Xle>
            <Kom>наложниць 300 мудръ же бѣ а на конѣць погыбе</Kom>
            <NAk>наложници 300 мудръ же бѣ а на конець погибе</NAk>
            <Tol>наложниц триста мудръ же бѣ а на конецъ погибе</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>наложниць 300. Мудръ же бѣ, а наконець погибе;</Bych>
        <Shakh>наложьниць 300; мудръ же бѣ, а на коньць погыбе;</Shakh>
        <Likh>наложниць 300. Мудръ же бѣ, а наконець погибе;</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>наложьниць 300. Мудръ же бѣ, а на коньць погыбе.</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="80" line="14">
        <manuscripts>
            <Lav>се же бѣ невѣголосъ. а на конець ѡбрѣте</Lav>
            <Rad>се же бѣ невѣигла<sup>с</sup>. а на конець ѡбрѣте <pageRef>45v</pageRef></Rad>
            <Aka>сеи же бѣ невѣигласъ. а на конець ѡбрѣте <lb/></Aka>
            <Ipa>сь же бѣ <lb/> невегла<sup>с</sup>. на конѣць ѡбрѣ<lb/>те</Ipa>
            <Xle>се<sup>и</sup> же бѣ невѣгла<sup>с</sup>, а на конець обрѣте</Xle>
            <Kom>сеи же бѣ невѣглас а на конець обрѣте</Kom>
            <NAk>сеи же бѣ невѣглас а на конець обрѣте</NAk>
            <Tol>сеи же бѣ невѣглас а на конець обрѣте</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>се же бѣ невѣголосъ, а наконець обрѣте</Bych>
        <Shakh>сь же бѣ невѣгласъ, а на коньць обрѣте</Shakh>
        <Likh>се же бѣ невѣголосъ, а наконець обрѣте</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Сь же бѣ невѣгласъ, а на коньць обрѣте</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="80" line="15">
        <manuscripts>
            <Lav>сп<sup>с</sup>нье. <lb/> велии г҃ь и вельꙗ крѣпость его и</Lav>
            <Rad>сп҃ние. велии <lb/> бо г҃ь и вельа крѣпость е<sup>г</sup>. и</Rad>
            <Aka>сп<sup>с</sup>ние. велїи бо г<sup>с</sup>ь. и велїꙗ крѣпость его. и</Aka>
            <Ipa>сп<sup>с</sup>ние. Велии бо г<sup>с</sup>ь и вель<lb/>ꙗ крѣпость е<sup>г</sup>.
                и</Ipa>
            <Xle>сп<sup>с</sup>нїе. <lb/> велїи бо г҃ь и велїа крѣпость его. и</Xle>
            <Kom>спасение велии господь нашь и велиꙗ крѣпость его и</Kom>
            <NAk>спасение велии господь нашь и велиа крѣпость его и</NAk>
            <Tol>спасение велии господь нашь и велиа крѣпость его и</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>спасенье. Велий Господь, и велья крѣпость его, и</Bych>
        <Shakh>съпасение. Велии Господь нашь, и велия крѣпость его; и</Shakh>
        <Likh>спасенье. “Велий господь, и велья крѣпость его, и</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>съпасение. Велии бо Господь, и велия крѣпость его; и</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="80" line="16">
        <manuscripts>
            <Lav>разуму его нѣ<sup>с</sup>
                <lb/> конца. зло бо есть женьскаꙗ</Lav>
            <Rad>разоумоу е<sup>г</sup> нѣ<sup>с</sup> числа. зло <lb/> бо е<sup>с</sup>
                женскаꙗ</Rad>
            <Aka>разѹмѹ его нѣ<sup>с</sup> числа. ѕло бо есть женьскаѧ</Aka>
            <Ipa>разуму е<lb/>го нѣ<sup>с</sup> числа. зло бо е<sup>с</sup> жень<lb/>скаꙗ</Ipa>
            <Xle>разоумоу <lb/> его нѣ<sup>с</sup> числа. ѕлѡ бо е<sup>с</sup> женскаа</Xle>
            <Kom>разуму его нѣсть числа зло бо есть женьскаꙗ</Kom>
            <NAk>разума его нѣсть числа зло бо есть женьска</NAk>
            <Tol>разума его нѣсть числа зло бо есть женска</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>разуму его нѣсть конца! Зло бо есть женьская</Bych>
        <Shakh>разуму его нѣсть числа! Зъло бо есть женьская</Shakh>
        <Likh>разуму его нѣсть конца!”. Зло бо есть женьская</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>разуму его нѣсть числа! Зъло бо есть женьская</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="80" line="17">
        <manuscripts>
            <Lav>прелесть. ꙗкоже <lb/> рече соломанъ покаꙗвсѧ ѡ</Lav>
            <Rad>прелесть. ꙗкоже ре<sup>ч</sup> соломонъ покаꙗвъ<sup>с</sup>
                <lb/> ѡ</Rad>
            <Aka>прелесть. ꙗкоже ре<problem>ч</problem>е соломонъ покаꙗвсѧ ѡ</Aka>
            <Ipa>прелѣсть. ꙗкож ре<sup>ч</sup> со<lb/>ломонъ. покаꙗвсѧ ѡ</Ipa>
            <Xle>прелесть. ꙗко<sup>ж</sup>
                <lb/> ре<sup>ч</sup> солѡмонь покаавсѧ ѡ</Xle>
            <Kom>прелесть ꙗкоже рече соломонъ покаꙗвъсꙗ о</Kom>
            <NAk>прелесть ꙗкоже рече соломонъ покаавсꙗ о</NAk>
            <Tol>прелесть ꙗкоже рече соломонъ покаавсꙗ о</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>прелесть, якоже рече Соломанъ, покаявся, о</Bych>
        <Shakh>прельсть, якоже рече Соломанъ, покаявъся, о</Shakh>
        <Likh>прелесть, яко же рече Соломанъ, покаявся, о</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>прельсть, якоже рече Соломонъ, покаявъ ся, о</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="80" line="18">
        <manuscripts>
            <Lav>жена<sup>х</sup>. не вънима<lb/>и злѣ женѣ. медъ бо каплеть ѿ</Lav>
            <Rad>жена<sup>х</sup>. не внимаи злѣ женѣ. ме<sup>д</sup> бо капле<sup>т</sup> ѿ</Rad>
            <Aka>жена<sup>х</sup>. не внї<lb/>маи ѕлѣ женѣ. медъ бо каплеть ѿ</Aka>
            <Ipa>же<lb/>нахъ. не внимати злѣ же<lb/>нѣ. медъ бо каплеть ѿ</Ipa>
            <Xle>жена<sup>х</sup>. <lb/> не внимати ѕлѣ <lb/> женѣ. ме<sup>д</sup> бо
                    капле<sup>т</sup> ѿ</Xle>
            <Kom>женах не внимаи злѣи женѣ медъ бо каплеть от</Kom>
            <NAk>женах не внимаи злѣи женѣ медъ бо каплеть от</NAk>
            <Tol>женах не внимаи злѣи женѣ медъ бо каплеть от</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>женахъ: не вънимай злѣ женѣ, медъ бо каплеть отъ</Bych>
        <Shakh>женахъ: Не вънимаи зълѣ женѣ, медъ бо каплеть отъ</Shakh>
        <Likh>женах: “Не вънимай злѣ женѣ, медъ бо каплеть от</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>женахъ: “Не вънимаи зълѣ женѣ, медъ бо каплеть отъ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="80" line="19">
        <manuscripts>
            <Lav>оустъ еꙗ. жены <lb/> любодѣици во времѧ наслажаеть</Lav>
            <Rad>оустъ <lb/> еа. жены любодѣица. въ времѧ наслажае<sup>т</sup></Rad>
            <Aka>оустъ еѧ <lb/> жены любодѣица. въ времѧ наслажаетъ</Aka>
            <Ipa>оу<lb/>стъ еꙗ. жены любодѣица. <lb/> во времѧ наслажаеть</Ipa>
            <Xle>оусть еѧ. жены любодѣи<lb/>ца въ времѧ наслажаю<sup>т</sup></Xle>
            <Kom>устъ еꙗ жены любодѣица во времꙗ наслажаеть</Kom>
            <NAk>устъ еꙗ жены бо любодѣица въ времꙗ бо наслажаеть</NAk>
            <Tol>устъ еꙗ жены бо любодѣица въ времꙗ бо наслажаеть</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>устъ ея, жены любодѣйци, во время наслажаеть</Bych>
        <Shakh>устъ ея, жены любодѣица, въ время наслажаеть</Shakh>
        <Likh>устъ ея, жены любодѣици, во время наслажаеть</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>устъ ея, жены любодѣица, въ время наслажаеть</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="80" line="20">
        <manuscripts>
            <Lav>твои горта<lb/>нь. послѣди же горчае золчи.</Lav>
            <Rad>твои го<lb/>ртань. последи<sup>ж</sup> горчае желчи</Rad>
            <Aka>твои <lb/> гортань. последи же горчае желчи</Aka>
            <Ipa>твои <lb/> гортань. послѣдѣ же горь<lb/>чѣе желчи</Ipa>
            <Xle>твои горта<sup>н</sup>. посл<sup>д</sup>ѣ<sup>ї</sup> же <lb/> горчае желчи</Xle>
            <Kom>твои гортань послѣди же горче желци</Kom>
            <NAk>гортань твои послѣди же горчае желчи</NAk>
            <Tol>гортань твои послѣди же горчае желчи</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>твой гортань, послѣди же горчае золчи</Bych>
        <Shakh>твои гъртань; Послѣди же горьчае жьлчи</Shakh>
        <Likh>твой гортань, послѣди же горчае золчи</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>твои гъртань. Послѣди же горьчае жьлчи</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="80" line="21">
        <manuscripts>
            <Lav>ѡбрѧщють прилѣ<lb/>плѧющесѧ еи смр҃ть въ</Lav>
            <Rad>ѡбрѧщеши. прилеплѧю<lb/>щиющиисѧ еи. смр҃тью въ</Rad>
            <Aka>ѡбрѧщетсѧ <lb/> прилеплѧющїисѧ еи. смр҃тью въ</Aka>
            <Ipa>ѡбрѧщеши. пр<sup>и</sup><lb/>лѣплѧюща<sup>ꙗ</sup>сѧ еи. смр҃тью <lb/> въ</Ipa>
            <Xle>ѡбрѧщеши. прилѣплѧющаасѧ еи <lb/> смр҃тїю въ</Xle>
            <Kom>обрꙗщеши прилѣплꙗющимсꙗ еи смертью во</Kom>
            <NAk>обрꙗщеши прилѣплꙗющимсꙗ еи смертью въ</NAk>
            <Tol>обрꙗщеши прилѣплꙗющимсꙗ еи смертью въ</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>обрящеши; прилепляющиися ей вънидутъ съ смертью въ</Bych>
        <Shakh>обрящеши... Прилѣпляющаяся еи съмьртию въ</Shakh>
        <Likh>обрящеши... Прилѣпляющиися ей вънидутъ съ смертью въ</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>обрящеши. Прилѣпляющая ся еи съмьртию въ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="80" line="22">
        <manuscripts>
            <Lav>вадъ. на пути въ животь<lb/>ныꙗ не находить.</Lav>
            <Rad>адъ. на поути животныꙗ <lb/> не находить.</Rad>
            <Aka>адъ. на пѹти <lb/> животныа не находить.</Aka>
            <Ipa>адъ. на пути бо животъ<lb/>ныꙗ не находи<sup>т</sup>.</Ipa>
            <Xle>адь. на пѫти бо животныа не находи<sup>т</sup>
                <lb/></Xle>
            <Kom>адъ на пути бо животныꙗ не находꙗт</Kom>
            <NAk>адъ на пути бо животныꙗ не находꙗть</NAk>
            <Tol>адъ на пути бо животныꙗ не находꙗт</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>вадъ; на пути животныя не находить,</Bych>
        <Shakh>адъ... На пути бо животьныя не находить,</Shakh>
        <Likh>вадъ... На пути животьныя не находить,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>адъ. На пути бо животьныя не находить,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="80" line="23">
        <manuscripts>
            <Lav>блуднаꙗ же теченьꙗ еꙗ не <lb/> бл҃горазумна. се же</Lav>
            <Rad>блоуднаꙗ же течениꙗ еа. не бл҃горазомна <lb/> се же</Rad>
            <Aka>блѹднаꙗ же теченї<lb/>ѧ еꙗ не бл҃горазѹмна се же</Aka>
            <Ipa>блудна бо <lb/> теченьꙗ еꙗ. и не бл҃горазу<lb/>мна. се же</Ipa>
            <Xle>блоудна же теченїа еѧ и не бл҃горазоумна. се же <lb/></Xle>
            <Kom>блуднаꙗ же течениа еꙗ неблагоразумна се же</Kom>
            <NAk>блудна же течениа еꙗ неблагоразумна се же</NAk>
            <Tol>блудъна же течениꙗ еꙗ неблагоразумна се же</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>блудная же теченья ея, неблагоразумна. Се же</Bych>
        <Shakh>блудьна же течения ея и не благоразумьна. Се же</Shakh>
        <Likh>блудная же теченья ея неблагоразумна”. Се же</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>блудьна же течения ея не благоразумьна”. Се же</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="80" line="24">
        <manuscripts>
            <Lav>рече соломанъ о прелюбодѣ<lb/>ица<sup>х</sup>. ѡ добрыхъ</Lav>
            <Rad>ре<sup>ч</sup> соломонъ. ѡ прелюбодѣица<sup>х</sup>. а ѡ добры<sup>х</sup></Rad>
            <Aka>рече соломонъ. ѡ прелюбодѣицахъ. а ѡ добрыхъ</Aka>
            <Ipa>ре<sup>ч</sup> соломонъ. ѡ <lb/> прелюбодѣица<sup>х</sup>. Ѡ добры<lb/>хъ же</Ipa>
            <Xle>ре<sup>ч</sup> соломѡ<sup>н</sup> ѡ любодѣица<sup>х</sup>.·̏ ѡ добры<sup>х</sup>
                же</Xle>
            <Kom>рече соломонъ о прелюбодѣицах и о добрых</Kom>
            <NAk>рече соломонъ о прелюбодѣицах и о добрых</NAk>
            <Tol>рече соломонъ о прелюбодѣицах и о добрых</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>рече Соломанъ о прелюбодѣйцахъ; а о добрыхъ</Bych>
        <Shakh>рече Соломанъ о прелюбодѣицахъ; а о добрыхъ</Shakh>
        <Likh>рече Соломанъ о прелюбодѣйцах; а о добрыхъ</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>рече Соломонъ о прелюбодѣицахъ; о добрыхъ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="80" line="25">
        <manuscripts>
            <Lav>жена<sup>х</sup> ре<sup>ч</sup>. драгъши есть камень<lb/>ꙗ многоцѣньна.</Lav>
            <Rad>жена<sup>х</sup>
                <lb/> ре<sup>ч</sup>. дра<sup>ж</sup>иж<problem>и</problem> есть каменьа
                    мно<sup>г</sup>цѣнна.</Rad>
            <Aka>женахъ рече. дражаиши есть каменїѧ многоцѣнна.</Aka>
            <Ipa>женахъ ре<sup>ч</sup>. дражь<lb/>ши есть каменьꙗ
                    много<lb/><problem>ц</problem>еньна<sup>г</sup>.</Ipa>
            <Xle>жена<sup>х</sup> ре<sup>ч</sup>. <lb/> дражаиши е<sup>с</sup> каменїа
                мнѡгоценнаго.</Xle>
            <Kom>женах рече дражьши есть камени многоцѣнна</Kom>
            <NAk>женах рече дражьши есть камене многоцѣнна</NAk>
            <Tol>женах рече дражьши есть камене многоцѣнна</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>женахъ рече: дражайши есть каменья многоцѣньна;</Bych>
        <Shakh>женахъ рече: Дражьши есть камения мъногоцѣньна.</Shakh>
        <Likh>женах рече: “Дражайши есть каменья многоцѣньна.</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>женахъ рече: “Дражьши есть камения мъногоцѣньна.</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="80" line="26">
        <manuscripts>
            <Lav>радуетсѧ ѡ неи мьжь еꙗ. дѣ<lb/>еть бо мужеви</Lav>
            <Rad>ра<sup>д</sup>уеть<sup>с</sup> ѡ неи м<sup>ѹ</sup><lb/>жь еа. дѣеть бо
                    моу<sup>ж</sup>ви</Rad>
            <Aka>радѹетсѧ <lb/> ѡ неи мѹжь еѧ дѣеть бо мѹжеви</Aka>
            <Ipa>ра<sup>д</sup>етсѧ ѡ неи му<lb/>жь еꙗ. дѣеть бо мужеви <lb/></Ipa>
            <Xle>ра<sup>д</sup>уетсѧ ѡ <lb/> неи мѫ<sup>ж</sup> еѧ. дѣе<sup>т</sup> бо мѫжеви</Xle>
            <Kom>радуетсꙗ о неи мужь еꙗ дѣеть бо мужеви</Kom>
            <NAk>радуетсꙗ о неи мужь еꙗ дѣеть бо мужеви</NAk>
            <Tol>радуетсꙗ о неи мужь еꙗ дѣеть бо мужеви</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>радуется о ней мужь ея, дѣеть бо мужеви</Bych>
        <Shakh>Радуеться о неи мужь ея. Дѣеть бо мужеви</Shakh>
        <Likh>Радуется о ней мужь ея. Дѣеть бо мужеви</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Радуеть ся о неи мужь ея. Дѣеть бо мужеви</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="80" line="27">
        <manuscripts>
            <Lav>своему. бл҃го все житье ѡбрѣтши <pb/> же лну <pageRef>26r</pageRef></Lav>
            <Rad>своемѹ бл҃го все житье. ѡбрѣ<lb/>тши волноу и</Rad>
            <Aka>своемѹ бл҃го все <lb/> житїе ѡбрѣтши волнѹ и</Aka>
            <Ipa>своему бл҃го все житье. ѡ<lb/>брѣтши волну и</Ipa>
            <Xle>своемоу бл҃го все жи<lb/>тїе. ѡбрѣ<sup>т</sup>ши волноу и</Xle>
            <Kom>своему благо все житие обрѣтши волну и</Kom>
            <NAk>своему всеблагое житие обрѣтъши волну и</NAk>
            <Tol>своему всеблагое житие обрѣтоша волну и</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>своему благо все житье; обрѣтши волну и</Bych>
        <Shakh>своему благо вьсе житие. Обрѣтъши вълну и</Shakh>
        <Likh>своему благо все житье. Обрѣтши волну и</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>своему благо вьсе житие. Обрѣтъши вълну и</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="80" line="28">
        <manuscripts>
            <Lav>весны творить. бл҃гопотребнаꙗ рук<problem>а</problem><lb/>да</Lav>
            <Rad>ленъ. сотвори<sup>т</sup> бл҃гопотребнаа. роука<lb/>ма</Rad>
            <Aka>ленъ. створитъ бл҃го<lb/>потребнаѧ. рѹкама</Aka>
            <Ipa>ленъ. ств<sup>о</sup><lb/>рить бл҃гопотребнаꙗ рука<lb/>ма</Ipa>
            <Xle>лень. сътвори бл҃гопотре<lb/>бнаа рѫкама</Xle>
            <Kom>ленъ створит благопотребнаꙗ рукама</Kom>
            <NAk>ленъ створить благопотребнаа рукама</NAk>
            <Tol>ленъ створит благопотребнаꙗ рукама</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>ленъ, творить благопотребная рукама</Bych>
        <Shakh>льнъ, сътворить благопотребьная рукама</Shakh>
        <Likh>ленъ, творить благопотребная рукама</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>льнъ, сътворить благопотребьная рукама</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="81" line="1">
        <manuscripts>
            <Lav>своима вла<sup>д</sup>еть. ꙗко корабль куплю дѣющю. <lb/></Lav>
            <Rad>своима. бы<sup>с</sup> ꙗко корабле кѹплю дѣющи.</Rad>
            <Aka>своима. бы<sup>с</sup> ꙗко корабль коуплю дѣющи.</Aka>
            <Ipa>своима. бы<sup>с</sup> ꙗко корабль. <pb/> куплю дѣющь. <pageRef>32a</pageRef></Ipa>
            <Xle>своима. бы<sup>с</sup> ꙗко корабль коуплю <lb/> дѣюще.</Xle>
            <Kom>своима бысть ꙗко корабль куплю дѣюща</Kom>
            <NAk>своима бысть ꙗко корабль куплю дѣющи</NAk>
            <Tol>своима бысть ꙗко корабль куплю дѣющи</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>своима; бысть яко корабль, куплю дѣющи, <marginalia>79,4</marginalia></Bych>
        <Shakh>своима. Бысть яко корабль, куплю дѣющи, <marginalia>97,14</marginalia></Shakh>
        <Likh>своима. Бысть яко корабль, куплю дѣющи, <marginalia>57,19</marginalia></Likh>
        <paradosis>
            <Ost>своима. Бысть яко корабль, куплю дѣющи,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="81" line="2">
        <manuscripts>
            <Lav>и сбираеть ѡсобь б҃атьство. и</Lav>
            <Rad>
                <omitted/>
            </Rad>
            <Aka>издалеча собираеть. собѣ богате<lb/>ство и</Aka>
            <Ipa>издалеча съ<lb/>бираеть себѣ б҃атьство. и <lb/></Ipa>
            <Xle>издалеча себѣ събирае<sup>т</sup> бога<sup>т</sup>ство. и</Xle>
            <Kom>издалеча сбираеть себѣ богатьство и</Kom>
            <NAk>издалеча събираеть себѣ богатество и</NAk>
            <Tol>издалеча сбираетъ себѣ богатество и</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>издалеча собираеть собѣ богатьство, и</Bych>
        <Shakh>издалеча събираеть собѣ богатьство. И</Shakh>
        <Likh>издалеча собираеть собѣ богатьство, и</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>издалеча събираеть себѣ богатьство. И</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="81" line="3">
        <manuscripts>
            <Lav>въставъ и ѿ нощи. <lb/> и даеть брашно ему. и</Lav>
            <Rad>и даеть бра<lb/>шно домѹ. и</Rad>
            <Aka>въстаеть ѿ нощи. и даеть брашно <lb/> домѹ и</Aka>
            <Ipa>въстаеть из нощи и даеть <lb/> брашно дому. и</Ipa>
            <Xle>въ<lb/>стае<sup>т</sup> из нощи. и дае<sup>т</sup> брашно домоу. и</Xle>
            <Kom>въстаеть от нощи и даеть брашно дому и</Kom>
            <NAk>востаеть от нощи и даеть брашно дому и</NAk>
            <Tol>востаетъ от нощи и даетъ брашно дому и</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>въстаеть отъ нощи, и даеть брашно дому и</Bych>
        <Shakh>въстаеть из нощи, и даеть брашьно дому и</Shakh>
        <Likh>въстаеть от нощи, и даеть брашно дому и</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>въстаеть отъ нощи, и даеть брашьно дому и</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="81" line="4">
        <manuscripts>
            <Lav>дѣла равнымъ. видѣ<lb/>вши стѧжанье. куповаше</Lav>
            <Rad>дѣла рабынѧ<sup>м</sup>. видѣвши тѧжание. коу<lb/>поваше</Rad>
            <Aka>дѣла рабынѧмъ. видѣвши тѧжа<lb/>ние. кѹповаше</Aka>
            <Ipa>дѣло рабы<lb/>нѧмъ. видѣвши тѧжа<lb/>ние куповаше.</Ipa>
            <Xle>дѣло рабы<lb/>нѧ<sup>м</sup>. видѣвши же тѧжанїе коуповаше,</Xle>
            <Kom>дѣла рабынꙗмъ видѣвши же тꙗжение куповаше</Kom>
            <NAk>дѣла рабынꙗмъ видѣвши же тꙗжение куповаше</NAk>
            <Tol>дѣла рабынꙗмъ видѣвши же тꙗжение куповаше</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>дѣла рабынямъ; видѣвши стяжанье куповаше,</Bych>
        <Shakh>дѣла рабынямъ. Видѣвъши же тяжание, куповаше;</Shakh>
        <Likh>дѣла рабынямъ. Видѣвши стяжанье куповаше:</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>дѣла рабынямъ. Видѣвъши тяжание, куповаше;</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="81" line="5">
        <manuscripts>
            <Lav>ѿ дѣлъ руку своею. <lb/> насадить тѧжанье.
                    препоꙗсавши<sup>к</sup><sup>р</sup><sup>ѣ</sup><sup>п</sup><sup>к</sup><sup>о</sup></Lav>
            <Rad>ѿ дѣлъ роукѹ своею. насади<sup>т</sup> тѧжание препоа<lb/>савши чресла</Rad>
            <Aka>ѿ дѣлъ рѹкѹ своею. нас<problem>л</problem>адитъ <lb/> тѧжание. препоꙗсавши
                чресла</Aka>
            <Ipa>ѿ дѣлъ ру<lb/>ку своею насадить тѧжа<lb/>ние. препоꙗсавши крѣпь<lb/>ко</Ipa>
            <Xle>ѿ дѣль <lb/> рѫкоу своею насади<sup>т</sup> тѧжанїе. припоѧсавши <lb/> крѣпко</Xle>
            <Kom>от дѣлъ руку своею насадить тꙗжение препоꙗсавши крѣпко</Kom>
            <NAk>от дѣлъ руку своею насадить тꙗжание препоꙗсавши крѣпко</NAk>
            <Tol>от дѣлъ руку своею насадитъ тꙗжание препоꙗсавши крѣпко</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>отъ дѣлъ руку своею насадить тяжанье; препоясавши крѣпко</Bych>
        <Shakh>отъ дѣлъ руку своею насадить тяжание. Препоясавъши крѣпъко</Shakh>
        <Likh>от дѣлъ руку своею насадить тяжанье. Препоясавши крѣпко</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>отъ дѣлъ руку своею насадить тяжание. Препоясавъши крѣпъко</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="81" line="6">
        <manuscripts>
            <Lav>чресла своꙗ. <lb/> и оутверди мышцю свою</Lav>
            <Rad>своꙗ крѣпко. оутвер<sup>д</sup>ить мышци своа <lb/></Rad>
            <Aka>своѧ крѣпко. <lb/> оутвердить мышци свои</Aka>
            <Ipa>чресла своꙗ. и оутвѣрь<lb/>ди мышьци свои</Ipa>
            <Xle>чресла своѧ. и оутверди мышци свои</Xle>
            <Kom>чресла своꙗ и утверди мышци свои</Kom>
            <NAk>чресла своꙗ и утверди мышци свои</NAk>
            <Tol>чресла своꙗ и утверди мышци свои</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>чресла своя, утвердить мышци своа</Bych>
        <Shakh>чресла своя, утвьрди мышьци свои</Shakh>
        <Likh>чресла своя, утвердить мышци своа</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>чресла своя, утвьрди мышьци свои</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="81" line="7">
        <manuscripts>
            <Lav>на дѣло. и вкуси ꙗко <lb/> добро есть дѣлати. и</Lav>
            <Rad>на дѣло. и вкѹси ꙗко добро дѣлати.</Rad>
            <Aka>на дѣлѡ. и вкѹси. <pb/> ꙗко добро дѣлати. <pageRef>40r</pageRef></Aka>
            <Ipa>на дѣло. и <lb/> вкуси ꙗко добро дѣлати. <lb/> и</Ipa>
            <Xle>на <lb/> дѣло и вкоуси. ꙗко добро дѣлати, и</Xle>
            <Kom>на дѣло и вкуси ꙗко добро есть дѣлати и</Kom>
            <NAk>на дѣло и вкуси ꙗко добро есть дѣлати и</NAk>
            <Tol>на дѣло и вкуси ꙗко добро есть дѣлати и</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>на дѣло; и вкуси, яко добро есть дѣлати, и</Bych>
        <Shakh>на дѣло. И въкуси, яко добро есть дѣлати, и</Shakh>
        <Likh>на дѣло. И вкуси, яко добро есть дѣлати, и</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>на дѣло. И въкуси, яко добро дѣлати, и</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="81" line="8">
        <manuscripts>
            <Lav>не оугасаеть свѣтилникъ <lb/> еꙗ всю нощь. руцѣ</Lav>
            <Rad>не оугасаеть све<lb/>тилникъ еа всю нощь. роуцѣ</Rad>
            <Aka>не оугасаеть светилникъ <lb/> еꙗ всю нощь. рѹцѣ</Aka>
            <Ipa>не оугасае<sup>т</sup> свѣтилникъ <lb/> еꙗ всю нощь. руцѣ</Ipa>
            <Xle>не оугасае<sup>т</sup>
                <lb/> свѣтилникь еѧ всю нощь. рѫци</Xle>
            <Kom>не угасаеть свѣтилникъ еꙗ всю ношь руцѣ</Kom>
            <NAk>не угасаеть свѣтилникъ еꙗ всю ношь руцѣ</NAk>
            <Tol>не угасаеть свѣтилникъ еꙗ всю ношь руцѣ</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>не угасаеть свѣтилникъ ея всю нощь; руцѣ</Bych>
        <Shakh>не угасаеть свѣтильникъ ея вьсю нощь. Руцѣ</Shakh>
        <Likh>не угасаеть свѣтилникъ ея всю нощь. Руцѣ</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>не угасаеть свѣтильникъ ея вьсю нощь. Руцѣ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="81" line="9">
        <manuscripts>
            <Lav>свои простираеть на полезь<lb/>наꙗ. локъти своꙗ</Lav>
            <Rad>свои простирае<sup>т</sup> на полезнаа <lb/> локти же свои</Rad>
            <Aka>свои простираетъ на поле<lb/>знаа. локти же свои</Aka>
            <Ipa>свои про<lb/>стираеть на полезнаꙗ. <problem>л</problem>о<lb/>кти же свои</Ipa>
            <Xle>свои простирае<sup>т</sup>
                <lb/> на полезнаа, локти же свои</Xle>
            <Kom>свои простираеть на полезнаꙗ локти же свои</Kom>
            <NAk>свои простираеть на полезнаа локти же свои</NAk>
            <Tol>свои простираеть на полезнаꙗ локти же свои</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>свои простираеть на полезьная, локъти своя</Bych>
        <Shakh>свои простираеть на пользьная, локъти же свои</Shakh>
        <Likh>свои простираеть на полезьная, локъти своя</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>свои простираеть на пользьная, локъти же свои</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="81" line="10">
        <manuscripts>
            <Lav>оустремлѧеть на вретено. <lb/> руцѣ свои простираеть</Lav>
            <Rad>оустремлѧе<sup>т</sup> на веретено. роуцѣ сво<lb/>и простирае<sup>т</sup></Rad>
            <Aka>оустремлѧеть н<problem>а</problem> веретено, <lb/> роуцѣ свои простираетъ</Aka>
            <Ipa>оутвѣржае<sup>т</sup> на <lb/> веретено. руцѣ свои
                    <problem>ѿв<sup>ѣ</sup><lb/>рзаеть</problem></Ipa>
            <Xle>оутвержае<sup>т</sup> на врете<lb/>но. рѫци свои ѿвръзае<sup>т</sup></Xle>
            <Kom>утвержаеть на вретено руцѣ свои отверзе</Kom>
            <NAk>утверждаеть на вретено руцѣ свои отверзаеть</NAk>
            <Tol>утверждаеть на вретено руцѣ свои отверзаетъ</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>устремляеть на вретено; руцѣ свои простираеть</Bych>
        <Shakh>утвьржаеть на вретено. Руцѣ свои отъвьрзаеть</Shakh>
        <Likh>устремляеть на вретено. Руцѣ свои простираеть</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>утвьржаеть на вретено. Руцѣ свои <choice>
                    <option>простираеть</option>
                    <option>отвьрзаеть</option>
                </choice></Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="81" line="11">
        <manuscripts>
            <Lav>оубогому. плодъ же про<lb/>стре нищему. не печетсѧ</Lav>
            <Rad>оубогомѹ. пло<sup>д</sup> же простре нищемѹ. не пе<lb/>четсѧ</Rad>
            <Aka>оубогомѹ. плод же <lb/> простре нїщемѹ. не печетсѧ</Aka>
            <Ipa>оубогимъ. плодъ <lb/> же простре нищи<sup>м</sup>. не пече<lb/>тьсѧ</Ipa>
            <Xle>оубоги<sup>м</sup>. плѡ<sup>д</sup> же простре <lb/> нищи<sup>м</sup>. не
                печетсѧ</Xle>
            <Kom>убогому плодъ же простре нищему не печетсꙗ</Kom>
            <NAk>убогому плодъ же простре нищему не печетсꙗ</NAk>
            <Tol>убогому плодъ же простре нищему не печетсꙗ</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>убогому, плодъ же простре нищему; не печется</Bych>
        <Shakh>убогому, плодъ же простьре нищему. Не печеться</Shakh>
        <Likh>убогому, плодъ же простре нищему. Не печется</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>убогому, плодъ же простьре нищимъ. Не печеть ся</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="81" line="12">
        <manuscripts>
            <Lav>мужь еꙗ ѡ дому сво<lb/>емь. егда гдѣ будеть вси</Lav>
            <Rad>моу<sup>ж</sup> еа ѡ домѹ свое<sup>м</sup>. егда гдѣ бѹдеть. вси</Rad>
            <Aka>мѹжь еѧ ѡ домѹ <lb/> своемь. ег<sup>д</sup>а гдѣ бѹдеть. вси</Aka>
            <Ipa>ѡ дому своемъ мужь <lb/> еꙗ. егда кдѣ буде<sup>т</sup>.</Ipa>
            <Xle>ѡ домоу свое<sup>м</sup> мѫ<sup>ж</sup> еѧ. ег<sup>д</sup>а где
                    бѫ<lb/>де<sup>т</sup>.</Xle>
            <Kom>о дому своемъ мужь еꙗ егда гдѣ будеть вси</Kom>
            <NAk>о дому своемъ мужь еꙗ егда гдѣ будеть вси</NAk>
            <Tol>о дому своемъ мужь еꙗ егда гдѣ будетъ вси</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>мужь ея о дому своемь, егда гдѣ будеть, вси</Bych>
        <Shakh>о дому своемь мужь ея, егда къде будеть; вьси</Shakh>
        <Likh>мужь ея о дому своемь, егда гдѣ будеть, вси</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>о дому своемь мужь ея, егда къде будеть; вьси</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="81" line="13">
        <manuscripts>
            <Lav>свои. еꙗ ѡдѣни буду<lb/>ть. суба ѡдѣньꙗ</Lav>
            <Rad>свои <lb/> еꙗ ѡдѣни боу<sup>д</sup>ть. сѹгоуба ѡдѣниа</Rad>
            <Aka>свои еꙗ ѡдѣнї <lb/> бѹдѹть. сѹгѹба ѡдѣниѧ</Aka>
            <Ipa>сугуба <lb/> ѡдѣньꙗ</Ipa>
            <Xle>съгоуба ѡдѣѧнїа</Xle>
            <Kom>свои одѣни будут сугуба одѣниа</Kom>
            <NAk>свои сꙗ одѣни будуть сугуба одѣꙗниа</NAk>
            <Tol>свои сꙗ одѣни будут сугуба одѣꙗниꙗ</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>свои ея одѣни будуть; сугуба одѣнья</Bych>
        <Shakh>свои ея одѣни будуть. Сугуба одѣния</Shakh>
        <Likh>свои ея одѣни будуть. Сугуба одѣнья</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>свои ея одѣни будуть. Сугуба одѣнья</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="81" line="14">
        <manuscripts>
            <Lav>сворить. мужеви своему ѡче<lb/>рьвлена и</Lav>
            <Rad>сотворить моу<sup>ж</sup><lb/>ви своемѹ ѿ червена и</Rad>
            <Aka>сотворить. мѹже<lb/>ви своемѹ. ѿ червена и</Aka>
            <Ipa>створи<sup>т</sup> мужю св<sup>о</sup><lb/>ему. ѡчерьвлена и</Ipa>
            <Xle>сътвори мѫжоу своемоу. ѡчервлена и</Xle>
            <Kom>створи мужю своему очеръвлена и</Kom>
            <NAk>створи мужу своему отчервлена и</NAk>
            <Tol>створи мужу своему отчервлена и</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>сотворить мужеви своему, очерьвлена и</Bych>
        <Shakh>сътвори мужю своему, отъ чьрвлена и</Shakh>
        <Likh>сотворить мужеви своему, очерьвлена и</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>сътворить мужю своему, очьрвлена и</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="81" line="15">
        <manuscripts>
            <Lav>багрѧна. собѣ ѡдѣньꙗ. взоренъ бы<lb/>ваеть во</Lav>
            <Rad>багрѧна на себе ѡдѣниꙗ взо<lb/>ренъ бывае<sup>т</sup> въ</Rad>
            <Aka>багрена на себѣ ѡдѣ<lb/>нїа. взоръ бываеть въ</Aka>
            <Ipa>багъ<lb/>рѧна себѣ ѡдѣньꙗ. въ<lb/>зоренъ бываеть въ</Ipa>
            <Xle>багрѧна себѣ ѡдѣѧнїа. взоре<sup>н</sup> бывае<sup>т</sup>
                <pb/> въ <pageRef>35r</pageRef></Xle>
            <Kom>багрꙗна себѣ одѣниа взоренъ бываеть во</Kom>
            <NAk>багрꙗна себѣ одѣꙗниа възоренъ бываеть во</NAk>
            <Tol>багрꙗна себѣ одѣꙗниꙗ взоренъ бываетъ во</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>багряна собѣ одѣнья; взоренъ бываеть во</Bych>
        <Shakh>багъряна собѣ одѣния. Възорьнъ бываеть въ</Shakh>
        <Likh>багряна собѣ одѣнья. Взоренъ бываеть во</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>багъряна себѣ одѣния. Възорьнъ бываеть въ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="81" line="16">
        <manuscripts>
            <Lav>вратѣхъ мужь еꙗ. внегда аще сѧдеть <lb/> на сонмищи.</Lav>
            <Rad>врате<sup>х</sup> моужь еа. вънегда аще сѧдеть <lb/> на сонмищи</Rad>
            <Aka>вратѣхъ мѹжь еꙗ. <lb/> внег<sup>д</sup>а аще сѧдеть на сонмищи</Aka>
            <Ipa>вра<lb/>тѣхъ мужь еꙗ. внегда а<lb/>ще сѧдеть на соньмищи. <lb/></Ipa>
            <Xle>врате<sup>х</sup> мѫ<sup>ж</sup> еѧ. вънег<sup>д</sup>а аще сѧде<sup>т</sup> на
                сънмищи.</Xle>
            <Kom>вратех мужь еꙗ егда же аще сꙗдет на сонмищи</Kom>
            <NAk>вратѣхъ мужь еꙗ егда же аще сꙗдеть на съньмищи</NAk>
            <Tol>вратѣхъ мужь еꙗ егда же аще сꙗдеть на сньмищи</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>вратѣхъ мужь ея, внегда аще сядеть на сонмищи</Bych>
        <Shakh>вратѣхъ мужь ея, вънегда аще сядеть на съньмищи</Shakh>
        <Likh>вратѣхъ мужь ея, внегда аще сядеть на сонмищи</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>вратѣхъ мужь ея, вънегда аще сядеть на съньмищи</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="81" line="17">
        <manuscripts>
            <Lav>съ старци и съ жители земли. ѡпо<lb/>ны</Lav>
            <Rad>моужь еа. со жители землѧ. ѡпоны</Rad>
            <Aka>мѹжь еѧ. со жи<lb/>тели землѧ. ѡпоны</Aka>
            <Ipa>съ старци и съ жители зе<lb/>млѧ. ѡпоны</Ipa>
            <Xle>съ <lb/> старци и съ жители землѧ. ѡпоны</Xle>
            <Kom>съ старци и съ жители землꙗ тоꙗ и опоны</Kom>
            <NAk>съ старци и съ жители землꙗ и опоны</NAk>
            <Tol>съ старци и съ жители землꙗ и опоны</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>съ старци и съ жители земли; опоны</Bych>
        <Shakh>мужь ея съ старьци и съ жители земля. Опоны</Shakh>
        <Likh>съ старци и съ жители земли. Опоны</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>съ старьци и съ жители земля. Опоны</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="81" line="18">
        <manuscripts>
            <Lav>створи. и ѿдасть в куплю. оуста же свои</Lav>
            <Rad>ство<lb/>рѧть и ѡтдасть в кѹплю. оуста же своа</Rad>
            <Aka>сотворить. и ѿдасть в кѹ<lb/>плю. оуста же своѧ</Aka>
            <Ipa>створи и ѿда<lb/>сть в куплю. оуста же сво<lb/>ꙗ</Ipa>
            <Xle>сътвори и ѿ<lb/>дасть в коуплю. оуста же своа</Xle>
            <Kom>створи и отдасть в куплю и уста же своꙗ</Kom>
            <NAk>сътвори и отсть куплю и уста же своꙗ</NAk>
            <Tol>створи и отдасть куплю и уста же своꙗ</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>створи и отдасть в куплю; уста же свои</Bych>
        <Shakh>сътвори, и отъдасть въ куплю. Уста же своя</Shakh>
        <Likh>створи и отдасть въ куплю. Уста же свои</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>сътвори, и отъдасть въ куплю. Уста же своя</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="81" line="19">
        <manuscripts>
            <Lav>ѿве<lb/>рзе смыслено. в чинъ молвить ꙗзыкъмь</Lav>
            <Rad>ѿверзе мы<lb/>слено. въ чинъ молвить ꙗзыкомъ</Rad>
            <Aka>ѿверзе смыслено. въ чи<lb/>нь молвить ꙗзыкомь</Aka>
            <Ipa>ѿвѣрзе смыслено. и въ <lb/> чинъ молвить ꙗзыком<sup>ъ</sup>
                <lb/></Ipa>
            <Xle>ѡвръзае<sup>т</sup> смыслено. <lb/> и в чинь молви<sup>т</sup>
                ꙗзыко<sup>м</sup></Xle>
            <Kom>отверзе смыслено и законно и в чинъ молвить ꙗзыкомъ</Kom>
            <NAk>отверзе смыслено и законно и в чинъ молвить ꙗзыкомъ</NAk>
            <Tol>отверзе смысленно и законно и в чинъ молвитъ ꙗзыкомъ</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>отверзе смыслено, в чинъ молвить языкъмъ</Bych>
        <Shakh>отъвьрзе съмысльно, и въ чинъ мълвить языкъмь</Shakh>
        <Likh>отверзе смы-смыслено, в чинъ молвить языкъмь</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>отвьрзе съмысльно, въ чинъ мълвить языкъмь</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="81" line="20">
        <manuscripts>
            <Lav>сво<lb/>имъ. въ прѣпость и в лѣпоту ѡблече.</Lav>
            <Rad>свои<sup>м</sup>. въ крѣпость <lb/> ии в велелѣпотѹ. ѡблечесѧ.</Rad>
            <Aka>своимъ. во крѣпость <lb/> и в велелѣпотѹ. ѡблечесѧ.</Aka>
            <Ipa>свои<sup>м</sup>. въ крѣпость и в лѣ<lb/>поту ѡблечесѧ.</Ipa>
            <Xle>свои<sup>м</sup>. въ крѣпѡ<sup>с</sup> и в лѣпотѹ <lb/> ѡблечесѧ.</Xle>
            <Kom>своимъ въ крѣпость и в лѣпоту сꙗ облече</Kom>
            <NAk>своимъ въ крѣпость и в лѣпоту сꙗ облечеть</NAk>
            <Tol>въ крѣпость и в лѣпоту сꙗ облечетъ</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>своимъ; въ крѣпость и в лѣпоту облечеся;</Bych>
        <Shakh>своимь. Въ крѣпость и въ лѣпоту облечеся.</Shakh>
        <Likh>своимъ. Въ крѣпость и в лѣпоту облечеся.</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>своимь. Въ крѣпость и въ лѣпоту облече ся.</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="81" line="21">
        <manuscripts>
            <Lav>мл<sup>с</sup>тню же <lb/> еꙗ въздвигъшю чада еꙗ и ѡбогатиша.</Lav>
            <Rad>милостини же еꙗ въз<sup>д</sup>ви<pb/>гоша чада еꙗ. и ѡбогатеша.
                    <pageRef>46r</pageRef></Rad>
            <Aka>мл<sup>с</sup>тины же еѧ во<lb/>зв<sup>д</sup>игоша чада еѧ и ѡбогатеша.</Aka>
            <Ipa>мл<sup>с</sup>тнѧ <lb/> еꙗ въздвигоша чада еꙗ ѡ<lb/>б҃атѣша.</Ipa>
            <Xle>мл<sup>с</sup>тынѧ еѧ възв<sup>д</sup>игоша чада еѧ ѡбо<lb/>гатѣша,</Xle>
            <Kom>милостини же еꙗ въздвигоша чада еꙗ и обогатѣша</Kom>
            <NAk>милостини же еꙗ въздвигоша чада еꙗ и обогатѣша</NAk>
            <Tol>милостини же еꙗ вздвигоша чада еꙗ и обогатѣша</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>милостини же ея въздвигоша чада ея и обогатиша,</Bych>
        <Shakh>Милостыня же ея въздвигоша чада ея, и обогатѣша;</Shakh>
        <Likh>Милостини же ея въздвигоша чада ея и обогатиша,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Милостыня же ея въздвигоша чада ея, и обогатѣша;</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="81" line="22">
        <manuscripts>
            <Lav>и мужь <lb/> еꙗ похвали ю. жена бо разумлива</Lav>
            <Rad>и моужь еа похвали ю же<lb/>на бо разоумлива</Rad>
            <Aka>и мѹжь еѧ <lb/> похвали ю. жена бо разѹмлива</Aka>
            <Ipa>и мужь еꙗ похвали <lb/> ю. жена бо разумлива</Ipa>
            <Xle>и мѫ<sup>ж</sup> еѧ похвалї ю. жена бо разоумли<lb/>ва</Xle>
            <Kom>и мужь еꙗ похвали ю жена бо разумна</Kom>
            <NAk>и мужь еꙗ похвали ю жена бо разумлива</NAk>
            <Tol>и мужь еꙗ похвали ю жена бо разумлива</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>и мужь ея похвали ю; жена бо разумлива</Bych>
        <Shakh>и мужь ея похвали ю. Жена бо разумьлива</Shakh>
        <Likh>и мужь ея похвали ю. Жена бо разумлива</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>и мужь ея похвали ю. Жена бо разумьлива</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="81" line="23">
        <manuscripts>
            <Lav>блг<sup>с</sup>вна есть. <lb/> боꙗзнь бо всю да похвалить.</Lav>
            <Rad>бл҃гословлена е<sup>с</sup>. боꙗзнь бо г҃ню да по<lb/>хвалить.</Rad>
            <Aka>блгосл҃овена <lb/> есть. боꙗзнь бо гн<sup>с</sup>ю да похвалить</Aka>
            <Ipa>блг<sup>с</sup>вле<lb/>на есть. боꙗзнь же гн<sup>с</sup>ю да <lb/>
                    хвали<sup>т</sup>.</Ipa>
            <Xle>бл<sup>с</sup>вна е<sup>с</sup>. боѧзнь же г҃ню да хвали<sup>т</sup>.</Xle>
            <Kom>благословена есть боꙗзнь же господню та да похвалит</Kom>
            <NAk>похвалена есть боꙗзнь же господню та да похвалить</NAk>
            <Tol>похвалена есть боꙗзнь же господню та да похвалит</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>благословена есть, боязнь бо Господню да похвалить;</Bych>
        <Shakh>благословлена есть, боязнь же Господьню да похвалить.</Shakh>
        <Likh>благословена есть, боязнь бо господню да похвалить.</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>благословлена есть, боязнь же Господьню да хвалить.</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="81" line="24">
        <manuscripts>
            <Lav>дадите еи ѿ плода <lb/> оустьну еꙗ. да хвалѧть</Lav>
            <Rad>дадите еи ѿ пло<sup>д</sup> оустъ еа. да похвалѧть</Rad>
            <Aka>дадите еи ѿ плодъ оустъ еѧ да похвалѧть</Aka>
            <Ipa>дадите еи ѿ плода оу<lb/>стъну еꙗ. да хвалѧть</Ipa>
            <Xle>дадите еи <lb/> ѿ плѡда оустноу еꙗ. да хвалѧ<sup>т</sup></Xle>
            <Kom>дадите еи от плода устну еꙗ да похвалит</Kom>
            <NAk>дадите еи от плода устну еꙗ да похвалитсꙗ</NAk>
            <Tol>дадите еи от плода устну еꙗ да похвалитсꙗ</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>дадите ей отъ плода устьну ея, да хвалять</Bych>
        <Shakh>Дадите еи отъ плода устьну ея, да хвалять</Shakh>
        <Likh>Дадите ей от плода устьну ея, да хвалять</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Дадите еи отъ плода устьну ея, да хвалять</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="81" line="25">
        <manuscripts>
            <Lav>во вратѣ<sup>х</sup> мужа еꙗ.</Lav>
            <Rad>въ <lb/> врате<sup>х</sup> мѹжа еꙗ.</Rad>
            <Aka>въ <lb/> въ вратѣхъ мѹжа еѧ·:</Aka>
            <Ipa>въ <lb/> вратѣхъ мужа еꙗ·:· <lb/></Ipa>
            <Xle>въ врате<sup>х</sup> мѫжа еѧ.·̏</Xle>
            <Kom>во вратех мужь еꙗ</Kom>
            <NAk>въ вратѣхъ можь еꙗ</NAk>
            <Tol>въ вратѣхъ мужь еꙗ</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>во вратѣхъ мужа ея.</Bych>
        <Shakh>въ вратѣхъ мужа ея.</Shakh>
        <Likh>во вратѣх мужа ея”.</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>въ вратѣхъ мужа ея.</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="81" line="26">
        <manuscripts>
            <Lav>В лѣ<sup>т</sup>. ҂ѕ҃.<lb/>у҃. п҃ѳ. Иде к лѧхомъ</Lav>
            <Rad>В лѣ<sup>т</sup> ҂ѕ҃.у҃ п҃ѳ. Иде володимеръ на лѧ<sup>х</sup>
                <lb/></Rad>
            <Aka>В лѣ<sup>т</sup>. ҂ѕ҃.у҃.п҃ѳ. Иде во<lb/>лодимиръ на лѧхы.</Aka>
            <Ipa>В лѣ<sup>т</sup>. ҂ѕ҃.у҃.п҃ѳ. Иде володим<sup>и</sup><lb/>ръ к лѧхомъ.</Ipa>
            <Xle>В лѣ<sup>т</sup> ҂ѕ҃.у҃.п҃ѳ. иде вълодимерь к лѧхѡ<sup>м</sup>.</Xle>
            <Kom>в лѣто 6489 иде володимиръ къ лꙗхомъ</Kom>
            <NAk>в лѣто 6489 иди володимеръ къ лꙗхомъ</NAk>
            <Tol>в лѣто 6489 иде володимеръ къ лꙗхомъ</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>В лѣто 6489. Иде Володимеръ к Ляхомъ</Bych>
        <Shakh>Въ лѣто 6489. Иде Володимеръ къ Ляхомъ,</Shakh>
        <Likh>В лѣто 6489. Иде Володимеръ к ляхомъ</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Въ лѣто 6489. Иде Володимиръ къ Ляхомъ,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="81" line="27">
        <manuscripts>
            <Lav>и заꙗ грады и<sup>х</sup>. перемышль че<lb/>рвенъ. и</Lav>
            <Rad>и заꙗ гра<sup>д</sup> и<sup>х</sup>. перемышль. червенъ. и</Rad>
            <Aka>и заѧ грады и<sup>х</sup>. перемы<lb/>шль. червенъ. и</Aka>
            <Ipa>и заꙗ грады их<sup>ъ</sup>. <lb/> перемышль. червенъ. и</Ipa>
            <Xle>и заꙗ гра<lb/>ды и<sup>х</sup>. перемышль. червень. и</Xle>
            <Kom>и заꙗ грады их перемышль червенъ и</Kom>
            <NAk>и заа грады их перемышль червень и</NAk>
            <Tol>и заа грады их перемышль червень и</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>и зая грады ихъ, Перемышль, Червенъ и</Bych>
        <Shakh>и зая грады ихъ, Перемышль, Чьрвенъ и</Shakh>
        <Likh>и зая грады их, Перемышль, Червенъ и</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>и зая грады ихъ, Перемышль, Чьрвенъ и</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="81" line="28">
        <manuscripts>
            <Lav>ины грады. еже суть и до сего д҃не подъ</Lav>
            <Rad>ины гра<sup>д</sup> иже соу<sup>т</sup> и <lb/> до сего д҃ни по<sup>д</sup></Rad>
            <Aka>ины грады. иже сѹть и до сего д҃ни <lb/> подъ</Aka>
            <Ipa>ины <lb/> городы. иже суть и до сего <lb/> д҃не подъ</Ipa>
            <Xle>ины городы. иже сѫ<sup>т</sup>
                <lb/> и до сего д҃нѧ по<sup>д</sup></Xle>
            <Kom>иныи грады еже есть под</Kom>
            <NAk>иныи грады еже есть под</NAk>
            <Tol>иныи грады еже есть под</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>ины грады, иже суть и до сего дне подъ</Bych>
        <Shakh>ины грады, иже суть и до сего дьне подъ</Shakh>
        <Likh>ины грады, иже суть и до сего дне подъ</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>ины грады, иже суть и до сего дьне подъ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="81" line="29">
        <manuscripts>
            <Lav>ру<lb/>сью. в семже лѣтѣ и вѧтичи побѣди. и възложи <lb/></Lav>
            <Rad>роусью в се<sup>м</sup>же лѣте и вѧтичи победи и <lb/> възложи</Rad>
            <Aka>рѹсью. в семже лѣте и вѧтичи победи. <lb/> и воѕложи</Aka>
            <Ipa>рус<sup>с</sup>ью. семъже лѣ<lb/>тѣ и вѧтичи побѣди. и въ<lb/>зложи</Ipa>
            <Xle>роу<sup>с</sup>ю. того<sup>ж</sup> лѣта, и вѧтичи. <lb/> побѣди и възложи</Xle>
            <Kom>русию семъ же лѣтѣ и вꙗтици побѣди и возложи</Kom>
            <NAk>русию в семь же лѣтѣ и вꙗтици побѣди и возложи</NAk>
            <Tol>русию в всемъ же лѣтѣ и вꙗтици побѣди и возложи</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>Русью. В семже лѣтѣ и Вятичи побѣди, и възложи</Bych>
        <Shakh>Русию. Въ семьже лѣтѣ и Вятичѣ побѣди, и възложи</Shakh>
        <Likh>Русью. В сем же лѣтѣ и вятичи побѣди, и възложи</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Русию. Семьже лѣтѣ и Вятичи побѣди, и възложи</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="82" line="1">
        <manuscripts>
            <Lav>на нь дань. ѿ нѧоуга ꙗкоже <sup>и</sup> ѡ҃ць</Lav>
            <Rad>на нь дань ѿ плѹга ꙗко<sup>ж</sup> ѡ҃ць</Rad>
            <Aka>на нь дань. ѿ плѹга ꙗкоже <problem>и</problem> ѿць</Aka>
            <Ipa>на нѧ дань. ѿ плуга ꙗк<sup>о</sup><lb/>же ѡ҃ць</Ipa>
            <Xle>на нѧ дань ѿ п<problem>л</problem>оуга. ꙗко<sup>ж</sup> ѡ҃ць</Xle>
            <Kom>на них дань от плуга ꙗкоже и отець</Kom>
            <NAk>на них дань от плуга ꙗкоже и отець</NAk>
            <Tol>на них дань от плуга ꙗкоже и отецъ</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>на ня дань отъ плуга, якоже и отець <marginalia>80,5</marginalia></Bych>
        <Shakh>на ня дань отъ плуга, якоже и отьць <marginalia>99,7</marginalia></Shakh>
        <Likh>на ня дань от плуга, яко же и отець <marginalia>58,5</marginalia></Likh>
        <paradosis>
            <Ost>на ня дань отъ плуга, якоже отьць</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="82" line="2">
        <manuscripts>
            <Lav>его имаше::</Lav>
            <Rad>имаш<problem>и</problem><lb/></Rad>
            <Aka>има<lb/>ше:·</Aka>
            <Ipa>его ималъ·:· <lb/></Ipa>
            <Xle>его маль. <lb/></Xle>
            <Kom>его имаше</Kom>
            <NAk>его имаше</NAk>
            <Tol>его имꙗше</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>его имаше.</Bych>
        <Shakh>его имаше.</Shakh>
        <Likh>его имаше.</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>его имаше.</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="82" line="3">
        <manuscripts>
            <Lav>В лѣ<sup>т</sup>. <lb/> ҂ѕ҃.у҃.<problem>ҁ҃.</problem> заратишасѧ вѧтичи и иде
                на</Lav>
            <Rad>В лѣ<sup>т</sup> ҂ѕ҃.у҃.ҁ҃. Варатиша<sup>с</sup> вѧти<sup>ч</sup>. и иде на</Rad>
            <Aka>В лѣ<sup>т</sup>. ҂ѕ҃.у҃ ҁ҃. заратишасѧ вѧтичи. <pb/> и иде на
                    <pageRef>40v</pageRef></Aka>
            <Ipa>В лѣ<sup>т</sup>. ҂ѕ҃.у҃.ҁ҃. Заратиша<sup>с</sup>
                <lb/> вѧтичи. и иде на</Ipa>
            <Xle>В лѣ<sup>т</sup> ҂ѕ҃.у҃.ҁ҃. заратиша<sup>с</sup> вѧтичи, и иде на</Xle>
            <Kom>в лѣто 6490 заратишасꙗ вꙗтици иде на</Kom>
            <NAk>в лѣто 6490 заратишасꙗ вꙗтици иде на</NAk>
            <Tol>в лѣто 6490 заратишасꙗ вꙗтици иде на</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>В лѣто 6490. Заратишася Вятичи, и иде на</Bych>
        <Shakh>Въ лѣто 6490. Заратишася Вятичи, и иде на</Shakh>
        <Likh>В лѣто 6490. Заратишася вятичи, и иде на</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Въ лѣто 6490. Заратиша ся Вятичи, и иде на</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="82" line="4">
        <manuscripts>
            <Lav>нѧ во<lb/>лодимиръ. и побѣди е второе::</Lav>
            <Rad>нѧ володимеръ <lb/> и победи ꙗ второе:- <lb/></Rad>
            <Aka>нѧ володимиръ. и победи ѧ второе:·</Aka>
            <Ipa>нѧ володї<lb/>меръ. и побѣди ꙗ въторое·:· <lb/></Ipa>
            <Xle>нѧ въл<sup>д</sup>ѡ<sup>и</sup><lb/>мерь, и поб<sup>д</sup>ѣ<sup>и</sup> ѧ
                второе.</Xle>
            <Kom>нꙗ володимиръ и победи ꙗ второе</Kom>
            <NAk>нꙗ володимеръ и победи а второе</NAk>
            <Tol>нꙗ володимеръ и победи ꙗ второе</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>ня Володимиръ, и победи я второе.</Bych>
        <Shakh>ня Володимеръ, и победи я въторое.</Shakh>
        <Likh>ня Володимиръ, и победи я второе.</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>ня Володимиръ, и победи я въторое.</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="82" line="5">
        <manuscripts>
            <Lav>В лѣ<sup>т</sup>. ҂ѕ҃.у҃.ҁ҃а·:·- <lb/> Иде володимеръ на ꙗвтѧги.</Lav>
            <Rad>В лѣ<sup>т</sup> ҂ѕ҃ у҃ ҁ҃а. Иде володимеръ на ꙗтвѧгы.</Rad>
            <Aka>В лѣ<sup>т</sup>
                <lb/> ҂ѕ҃.у҃.ҁ҃а Иде володимеръ на ꙗтвѧгы.</Aka>
            <Ipa>В лѣ<sup>т</sup>. ҂ѕ҃.у҃.ҁ҃а. Иде володїмиръ на ꙗтвѧгы.</Ipa>
            <Xle>В лѣ<sup>т</sup> ҂ѕ҃.у҃.ҁ҃а. иде въл<sup>д</sup>ѡ<sup>и</sup>меръ <lb/> на
                ꙗтвѧги.</Xle>
            <Kom>в лѣто 6491 иде володимеръ на ꙗтвꙗгы</Kom>
            <NAk>в лѣто 6491 иде володимиръ на ꙗтьвꙗгы</NAk>
            <Tol>в лѣто 6491 иде володимиръ на ꙗтвꙗгы</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>В лѣто 6491. Иде Володимеръ на Ятвягы,</Bych>
        <Shakh>Въ лѣто 6491. Иде Володимеръ на Ятвягы,</Shakh>
        <Likh>В лѣто 6491. Иде Володимеръ на ятвягы,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Въ лѣто 6491. Иде Володимиръ на Ятвягы,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="82" line="6">
        <manuscripts>
            <Lav>и побѣ<sup>д</sup> ꙗвтѧги. и взѧ <lb/> землю и<sup>х</sup>. и</Lav>
            <Rad>победи ꙗ<lb/>твѧгы. и взѧ землю ихъ. и</Rad>
            <Aka>победи <lb/> ꙗтвеги. и взѧ землю ихъ. и</Aka>
            <Ipa>и взѧ зе<lb/>млю ихъ. и</Ipa>
            <Xle>и взѧ землю и<sup>х</sup>. и</Xle>
            <Kom>и побѣдѣ ꙗтвꙗгы и взꙗ землю их и</Kom>
            <NAk>и побѣди ꙗтьвꙗгы и взꙗ землю их и</NAk>
            <Tol>и побѣди ꙗтьвꙗгы и взꙗ землю их и</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>и побѣди Ятвягы, и взя землю ихъ. И</Bych>
        <Shakh>и побѣди Ятвягы, и възя землю ихъ. И</Shakh>
        <Likh>и побѣди ятвягы, и взя землю их. И</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>и побѣди Ятвягы, и възя землю ихъ. И</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="82" line="7">
        <manuscripts>
            <Lav>иде киеву. и творѧше потребу кумиро<sup>м</sup><sup>ъ</sup>. <pb/></Lav>
            <Rad>прииде к кыевѹ. и творѧ<lb/>ше требѹ коумиромъ</Rad>
            <Aka>прїиде к кїевѹ. и тво<lb/>рѧше требѹ кѹмиромъ</Aka>
            <Ipa>приде къ киеву. <lb/> и творѧше требу кумиромъ. <lb/></Ipa>
            <Xle>прїиде къ киевоу, и <lb/> творѧше требоу коумирѡ<sup>м</sup></Xle>
            <Kom>прииде кыеву и творꙗще требу кумиромъ</Kom>
            <NAk>прииде къ кыеву творꙗще требу кумиромъ</NAk>
            <Tol>прииде къ кыеву творꙗще требу кумиромъ</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>иде Киеву, и творяше требу кумиромъ</Bych>
        <Shakh>приде Кыеву, и творяше требу кумиромъ</Shakh>
        <Likh>иде Киеву и творяше требу кумиромъ</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>приде Кыеву, и творяше требу кумиромъ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="82" line="8">
        <manuscripts>
            <Lav>с <problem>л</problem>юдми своими. и рѣша старци и болѧре м<lb/>чемъ
                    <pageRef>26v</pageRef></Lav>
            <Rad>с лю<sup>д</sup>ми своими. рѣша старци <pb/> и боꙗре. мечемъ
                <pageRef>46v</pageRef></Rad>
            <Aka>с людми своими. рѣша <lb/> старци и боꙗре. мечемь</Aka>
            <Ipa>с людми своими. и ркоша <lb/> старци и боꙗре. мечемъ <lb/></Ipa>
            <Xle>с лю<sup>д</sup>ми своими. и рекоша <lb/> старци и боѧре, мече<sup>м</sup></Xle>
            <Kom>с людьми своими и рѣша старци и болꙗре мещем</Kom>
            <NAk>с людьми своими и рѣша старци и боꙗре мещем</NAk>
            <Tol>с людьми своими и рѣша старци и боꙗре мещем</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>с людми своими; и рѣша старци и боляре: “мечемъ</Bych>
        <Shakh>съ людьми своими. И рѣша старьци и боляре: “мещимъ</Shakh>
        <Likh>с людми своими. И рѣша старци и боляре: “Мечемъ</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>съ людьми своими. И рекоша старьци и боляре: “Мечемъ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="82" line="9">
        <manuscripts>
            <Lav>жребии. мечемъ жребии на ѡтрока и <lb/> дѣвицю.</Lav>
            <Rad>жребьи на ѡтрокы и на девици.</Rad>
            <Aka>жребїи на ѡтрока и на <lb/> девицю</Aka>
            <Ipa>жребии на ѡтрока и дв҃цю. <lb/></Ipa>
            <Xle>жребїи на отрока и на дв҃цю <lb/></Xle>
            <Kom>жребьи о отрока и дѣвицю</Kom>
            <NAk>жребиа о отрока и дѣвицю</NAk>
            <Tol>жребиа о отрока и дѣвицю</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>жребий на отрока и дѣвицю;</Bych>
        <Shakh>жребии на отрока и дѣвицю;</Shakh>
        <Likh>жребий на отрока и дѣвицю;</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>жребии на отрока и дѣвицю;</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="82" line="10">
        <manuscripts>
            <Lav>на негоже падеть. того зарѣжемъ</Lav>
            <Rad>на <lb/> негоже падеть. того зарѣже<sup>м</sup></Rad>
            <Aka>на негоже паде. того зарѣжемь</Aka>
            <Ipa>на него<sup>ж</sup> падеть. того зарѣ<lb/>жемы</Ipa>
            <Xle>на негоже паде<sup>т</sup>, того зарѣже<sup>м</sup></Xle>
            <Kom>на него же падеть того зарѣжемъ</Kom>
            <NAk>на него же падеть того зарѣжемъ</NAk>
            <Tol>на него же падетъ тогда зарѣжемъ</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>на него же падеть, того зарѣжемъ</Bych>
        <Shakh>на негоже падеть, того зарѣжемъ</Shakh>
        <Likh>на него же падеть, того зарѣжемъ</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>на негоже падеть, того зарѣжемъ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="82" line="11">
        <manuscripts>
            <Lav>б҃м<sup>ъ</sup>. <lb/> бѧше варѧгъ единъ. и бѣ дворъ его идеже</Lav>
            <Rad>бг҃мъ. и бѧше варѧгъ е<lb/>динъ. и бѣ дворъ е<sup>г</sup>. идѣже</Rad>
            <Aka>бого<lb/>мь. и бѧше варегъ единъ. и бѣ дворъ его идѣ<lb/>же</Aka>
            <Ipa>б҃мъ. и бѧше варѧ<lb/>гъ ѡдинъ бѣ дворъ его. и<lb/>деже</Ipa>
            <Xle>бого<sup>м</sup>. и бѧше варѧгь <lb/> единь. бѣ дворь его идеже н҃нѣ</Xle>
            <Kom>богомъ и бꙗшет варꙗгъ единъ и бѣ дворъ его идеже</Kom>
            <NAk>богомъ своимъ и бѣꙗшеть варꙗгъ единъ и бѣ дворъ его идеже</NAk>
            <Tol>богомъ своимъ и бѣꙗшеть варꙗгъ единъ и бѣ дворъ его идѣже</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>богомъ”. Бяше Варягъ единъ, и бѣ дворъ его, идеже</Bych>
        <Shakh>богомъ”. И бяше Варягъ единъ, и бѣ дворъ его, идеже</Shakh>
        <Likh>богомъ”. Бяше варягъ единъ, и бѣ дворъ его, идеже</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>богомъ”. И бяше Варягъ единъ, и бѣ дворъ его идеже</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="82" line="12">
        <manuscripts>
            <Lav>есть цр҃к<sup>и</sup>
                <lb/> с҃таꙗ б҃ца. юже сдѣла володимеръ</Lav>
            <Rad>цр҃квь с҃тыа бц<sup>д</sup>а юже соде<lb/>ла водимеръ.</Rad>
            <Aka>цр҃кви с҃тыѧ б҃ца юже содѣла володимиръ. <lb/></Aka>
            <Ipa>бѣ цр҃кви с҃тыꙗ б҃ца. <lb/> юже създа володимиръ. <lb/></Ipa>
            <Xle>цр҃кви е<sup>с</sup> с҃тыа б҃ца. <lb/> юже създа вълѡдимерь.</Xle>
            <Kom>есть церкви свꙗтыꙗ богородица юже созда володимеръ</Kom>
            <NAk>есть церкви свꙗты богородица юже созда володимиръ</NAk>
            <Tol>есть церкви свꙗты богородица юже созда володимиръ</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>есть церкви святая Богородица, юже сдѣла Володимеръ;</Bych>
        <Shakh>есть цьркы святыя Богородица, юже съзьда Володимеръ;</Shakh>
        <Likh>есть церкви святая богородица, юже сдѣла Володимеръ.</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>есть цьркы святыя Богородица, юже съзьда Володимиръ.</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="82" line="13">
        <manuscripts>
            <Lav>бѣ жа варѧгъ <lb/> то пришелъ изъ</Lav>
            <Rad>бѣ же варѧгъ тои. пришелъ из</Rad>
            <Aka>бѣ же варѧгъ тои. пришель изь</Aka>
            <Ipa>бѣ же варѧгъ тъ прише<lb/>лъ ѿ</Ipa>
            <Xle>бѣ же варѧгь тои при<lb/>шель ѿ</Xle>
            <Kom>бѣ же варꙗгъ тои пришелъ из</Kom>
            <NAk>бѣ же варꙗгъ тъи пришелъ из</NAk>
            <Tol>бѣ же варꙗгъ тъи пришелъ из</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>бѣ же Варягъ той пришелъ изъ</Bych>
        <Shakh>бѣ же Варягъ тъ пришьлъ из</Shakh>
        <Likh>Бѣ же варягъ той пришелъ изъ</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Бѣ же Варягъ тъ пришьлъ отъ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="82" line="14">
        <manuscripts>
            <Lav>грекъ. держаше вѣру хе<sup>с</sup>ꙗньску. <lb/> и бѣ оу</Lav>
            <Rad>грекъ. и <lb/> держаше вѣрѹ хр<sup>с</sup>тьꙗнескѹю и бѣ оу</Rad>
            <Aka>грекь. и держа<lb/>ше вѣрѹ хр<sup>с</sup>тьꙗньскѹю. и бѣ оу</Aka>
            <Ipa>грѣкъ. и дѣржаше <lb/> вѣру в таинѣ кр<sup>с</sup>тьꙗньск<sup>у</sup>ю. <pb/> и бѣ
                оу <pageRef>32c</pageRef></Ipa>
            <Xle>грекь. и дръжаше в таинѣ вѣроу хр<sup>с</sup>тїа<lb/>нскоую. и бѣ оу</Xle>
            <Kom>грекъ и держаше втаинѣ вѣру крестиꙗньску и бѣ у</Kom>
            <NAk>грекъ и держаше вѣру втаинѣ христьꙗскую и бѣ у</NAk>
            <Tol>грекъ и держаше вѣру втаинѣ христьꙗнскую и бѣ у</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>Грекъ, и держаше вѣру хрестеяньску, и бѣ у</Bych>
        <Shakh>Грькъ, и дьржаше въ таинѣ вѣру хрьстияньску; и бѣ у</Shakh>
        <Likh>Грекъ, и держаше вѣру хрестеяньску. И бѣ у</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Грькъ, и дьржаше вѣру хрьстьяньску; и бѣ у</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="82" line="15">
        <manuscripts>
            <Lav>него с҃нъ красенъ лицемъ и д҃шею. на сего</Lav>
            <Rad>него с҃нъ единъ <lb/> красенъ лице<sup>м</sup> и д҃шею. на сего</Rad>
            <Aka>него с҃нъ красе<lb/>нъ лицемъ и д҃шею. на сего</Aka>
            <Ipa>него с҃нъ красенъ лице<sup>м</sup>
                <lb/> и д҃шею. и на сего</Ipa>
            <Xle>него с҃нь красень лице<sup>м</sup> и д҃шею. на се<sup>г</sup>
                <lb/></Xle>
            <Kom>него сынъ красенъ тѣломъ и душею и на сего</Kom>
            <NAk>него сынъ красенъ тѣломъ и душею и на сего</NAk>
            <Tol>него сынъ красенъ тѣломъ и душею и на сего</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>него сынъ красенъ лицемъ и душею; на сего</Bych>
        <Shakh>него сынъ красьнъ лицьмь и душею; и на сего</Shakh>
        <Likh>него сынъ красенъ лицемъ и душею; на сего</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>него сынъ красьнъ лицьмь и душею; на сего</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="82" line="16">
        <manuscripts>
            <Lav>паде <lb/> жребии по зав<sup>и</sup>сти дьꙗволи. не терпѧшеть</Lav>
            <Rad>паде жребии по зависти <lb/> дьаволи. не терпѧше</Rad>
            <Aka>паде жребїи. по зави<lb/>сти дьꙗволи. не терпѧше</Aka>
            <Ipa>паде жребїи. по зависти дьꙗволи. не <lb/> тѣрпѧше</Ipa>
            <Xle>паде жребїи, по зависти дїаволїи. не тръпѧше <lb/></Xle>
            <Kom>паде жребии по зависти диꙗволѣ не терпꙗшет</Kom>
            <NAk>паде жребии по зависти диꙗволи не терпꙗшеть</NAk>
            <Tol>паде жребии по зависти диꙗволи не терпꙗшет</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>паде жребий по зависти дьяволи. Не терпяшеть</Bych>
        <Shakh>паде жребии по зависти дияволи. Не тьрпяшеть</Shakh>
        <Likh>паде жребий по зависти дьяволи. Не терпяшеть</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>паде жребии по зависти дияволи. Не тьрпяше</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="82" line="17">
        <manuscripts>
            <Lav>бо дьꙗво<lb/>лъ власть имы надо всѣми. и</Lav>
            <Rad>бо дьаво<sup>л</sup>. власть имыи надо всѣми.- <lb/> И</Rad>
            <Aka>бо дїꙗволъ. власть имыи надо всѣми:· И</Aka>
            <Ipa>бо дьꙗволъ власть <lb/> имѣꙗ надъ всими.</Ipa>
            <Xle>бо дїаволь власть имѣѧ на<sup>д</sup> всѣми. и</Xle>
            <Kom>бо диаволъ власть имыи надо всѣми а</Kom>
            <NAk>бо диаволъ власть имыи надо всими а</NAk>
            <Tol>бо диаволъ власть имыи надо всими а</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>бо дьяволъ, власть имы надо всѣми, и</Bych>
        <Shakh>бо дияволъ, власть имы надъ вьсѣми: и</Shakh>
        <Likh>бо дьяволъ, власть имы надо всѣми, и</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>бо дияволъ, власть имѣя надъ вьсѣми: и</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="82" line="18">
        <manuscripts>
            <Lav>се бѧшеть ему аки те<lb/>рнъ в ср҃ци.</Lav>
            <Rad>се бѧшеть аки тернъ въ ср<sup>д</sup>ци. и</Rad>
            <Aka>се бѧше аки тернъ въ <lb/> ср<sup>д</sup>ци. и</Aka>
            <Ipa>сьи бѧ<lb/>ше ему акы тѣрнъ въ ср<sup>д</sup>ци. <lb/> и</Ipa>
            <Xle>сеи бѧше емѹ <lb/> ꙗко тернь въ ср<sup>д</sup>ци. и</Xle>
            <Kom>сьи бꙗшеть акы тернъ въ сердци и</Kom>
            <NAk>сеи бꙗшеть аки тернь въ сердци и</NAk>
            <Tol>сеи бꙗшеть аки тернъ въ сердци и</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>сей бяшеть ему аки тернъ въ сердци, и</Bych>
        <Shakh>сь бяшеть ему акы тьрнъ въ сьрдьци. И</Shakh>
        <Likh>сей бяшеть ему аки тернъ въ сердци, и</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>сь бяше акы тьрнъ въ сьрдьци. И</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="82" line="19">
        <manuscripts>
            <Lav>тьщашесѧ потребити ѡканьныи. и наоу<lb/>сти</Lav>
            <Rad>тщаше<sup>с</sup> потребити ѡ<lb/>кании. и наоусти на ни<sup>х</sup></Rad>
            <Aka>тщашесѧ потребити ѡнныи. и наоусти <lb/> на ни<sup>х</sup></Aka>
            <Ipa>тщашесѧ потребити ѡка<lb/>нныи. и наоусти</Ipa>
            <Xle>тщашесѧ потребити ѡкаа<lb/>нныи, и наоусти</Xle>
            <Kom>тщашесꙗ потребити оканныи и наусти</Kom>
            <NAk>тъщашесꙗ потребити окаанны и наусти</NAk>
            <Tol>тъщашесꙗ потребити окаанны и наусти</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>тьщашеся потребити оканьный, и наусти</Bych>
        <Shakh>тъщашеся потребити оканьныи, и наусти</Shakh>
        <Likh>тьщашеся потребити оканьный, и наусти</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>тъщаше ся потребити оканьныи, и наусти</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="82" line="20">
        <manuscripts>
            <Lav>лю<sup>д</sup>. рѣша пришедше послании к нему.</Lav>
            <Rad>лю<sup>д</sup>е. и рѣша прише<sup>д</sup>ше послании <lb/> к немѹ.</Rad>
            <Aka>люди. и рѣша прише<sup>д</sup>ше посланїи к немѹ.</Aka>
            <Ipa>люди. и <lb/> рѣша пришедъша послани<lb/>и к нему.</Ipa>
            <Xle>л<sup>д</sup>ю<sup>и</sup>. и рѣша прише<sup>д</sup>ше посланїи къ <lb/>
                немоу</Xle>
            <Kom>люди и рѣша пришедше послании к нему</Kom>
            <NAk>люди и рѣша пришедъшии послании к нему</NAk>
            <Tol>люди и рѣша пришедшии послании к нему</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>люди. И рѣша пришедше послании к нему:</Bych>
        <Shakh>люди. И рѣша, пришьдъше, посълании къ нему,</Shakh>
        <Likh>люди. И рѣша пришедше послании к нему;</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>люди. И рѣша, пришьдъше, посълании къ нему,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="82" line="21">
        <manuscripts>
            <Lav>ꙗко паде <lb/> жребии на с҃нъ твои изволиша бо и</Lav>
            <Rad>ꙗко паде жребии на с҃нъ твои. изволиша бо <lb/></Rad>
            <Aka>ꙗко паде жребїи на с҃нъ твои. изволиша</Aka>
            <Ipa>ꙗко паде жреби<lb/>и на с҃нъ твои. изволиша <lb/> бо и</Ipa>
            <Xle>ꙗко паде жребїи на с҃нь твои, изволиша</Xle>
            <Kom>ꙗко паде жребии на сынъ твои понеже бо изволиша его</Kom>
            <NAk>ꙗко паде жребии на сынъ твои изволиша бо и</NAk>
            <Tol>ꙗко паде жребии на сынъ твои изволиша бо и</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>“яко паде жребий на сынъ твой, изволиша бо и</Bych>
        <Shakh>яко “паде жребии на сынъ твои, изволиша бо и</Shakh>
        <Likh>яко “Паде жребий на сынъ твой, изволиша бо и</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>яко “Паде жребии на сынъ твои, изволиша бо и</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="82" line="22">
        <manuscripts>
            <Lav>б҃зи собѣ. да створи<lb/>мъ потребу б҃мъ. и ре<sup>ч</sup> варѧгъ</Lav>
            <Rad>б҃зи собѣ. да сотвори<sup>м</sup> требѹ бг҃мъ. и ре<sup>ч</sup>
                варѧ<sup>г</sup></Rad>
            <Aka>б҃зи со<lb/>бѣ. да сотворимь требѹ б҃гомъ. и рече варѧгъ <lb/></Aka>
            <Ipa>б҃зи себѣ. да створи<sup>м</sup>
                <lb/> требу б҃гомъ. и ре<sup>ч</sup> варѧгъ <lb/></Ipa>
            <Xle>боѕи <pb/> себѣ. да сътвѡри<sup>м</sup> требѹ бого<sup>м</sup>. и ре<sup>ч</sup>
                варѧгь.</Xle>
            <Kom>бозѣ наши собѣ да створимъ требу богомъ и рече варꙗгъ</Kom>
            <NAk>бози собѣ да сътворимъ требу богомъ и рече варꙗгъ</NAk>
            <Tol>бози собѣ да створимъ требу богомъ и рече варꙗгъ</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>бози собѣ; да створимъ требу богомъ”. И рече Варягъ:</Bych>
        <Shakh>бози собѣ, да сътворимъ требу богомъ”. И рече Варягъ:</Shakh>
        <Likh>бози собѣ; да створимъ требу богомъ”. И рече варягъ:</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>бози себѣ, да сътворимъ требу богомъ”. И рече Варягъ:</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="82" line="23">
        <manuscripts>
            <Lav>не суть бо б҃зи на древо. дн<sup>с</sup>ь <lb/> есть. а</Lav>
            <Rad>не соуть <lb/> то б҃зи. но древо. дн<sup>с</sup>ь есть <sup>а</sup></Rad>
            <Aka>не сѹть то б҃зи. но древо. д҃несь есть а</Aka>
            <Ipa>не су<sup>т</sup> то б҃зи но древо. дн<sup>с</sup>ь е<lb/>сть а</Ipa>
            <Xle>не сѫ<sup>т</sup> бо <lb/> боѕи. но древо. дне<sup>с</sup> е<sup>с</sup> а</Xle>
            <Kom>не суть бо бози нь древо днесь есть а</Kom>
            <NAk>не суть бо бози но древо и днесь и</NAk>
            <Tol>не суть бо бози но древо и днесь и</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>“не суть то бози, но древо; днесь есть, а</Bych>
        <Shakh>“не суть бо то бози, нъ древо; дьньсь есть, а</Shakh>
        <Likh>“Не суть то бози, но древо; днесь есть, а</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>“Не суть то бози, нъ древо. Дьньсь есть, а</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="82" line="24">
        <manuscripts>
            <Lav>оутро изъгнееть не ꙗдѧть бо ни пью<sup>т</sup>. ни молвѧ<sup>т</sup>
                <lb/></Lav>
            <Rad>оутро изъгниеть. не ꙗдѧ<sup>т</sup>
                <lb/> бо. ни пьють. ни молвѧть.</Rad>
            <Aka>оутро <lb/> изгниеть. не ꙗдѧт бо нї пьють. ни молвѧть. <lb/></Aka>
            <Ipa>оутро изъгнило есть. <lb/> не ꙗдѧть бо ни пьють. ни м<sup>о</sup><lb/>лвѧть.</Ipa>
            <Xle>оутро изгнило е<sup>с</sup>. не ѧдѧ<sup>т</sup>
                <lb/> бо ни пїю<sup>т</sup>, ни гл҃ю<sup>т</sup>.</Xle>
            <Kom>утро изъгниеть не ꙗдꙗт бо бози ни пиють ни молвꙗт</Kom>
            <NAk>заутро изъгнѣеть не ꙗдꙗть бо бози ни пиютъ ни молвать</NAk>
            <Tol>заутро изъгнѣеть не ꙗдꙗт бо бози ни пиютъ ни молватъ</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>утро изъгнееть; не ядять бо, ни пьють, ни молвять,</Bych>
        <Shakh>утро изгниеть; не ядять бо, ни пиють, ни мълвять,</Shakh>
        <Likh>утро изъгнееть; не ядять бо, ни пьють, ни молвять,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>утро изгнило; не ядять бо, ни пиють, ни мълвять,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="82" line="25">
        <manuscripts>
            <Lav>но суть дѣлани руками в деревѣ. а б҃ъ есть</Lav>
            <Rad>но соуть дѣлани рѹками <lb/> в дереве. а б҃ъ е<sup>с</sup></Rad>
            <Aka>но сѹть дѣланї рѹками в деревѣ. а б҃гъ есть <lb/></Aka>
            <Ipa>но суть дѣлани рука<lb/>ми въ древѣ. сокирою и но<lb/>жемъ. а б҃ъ единъ</Ipa>
            <Xle>но сѫ<sup>т</sup> дѣлани рѫками въ древѣ. <lb/> секирою и ноже<sup>м</sup>. а б҃ъ
                единь</Xle>
            <Kom>нь суть дѣлани руками во древѣ секирою и ножемъ а богъ есть</Kom>
            <NAk>нъ дѣлани суть руми человѣческими секырою и ножемъ а богь есть</NAk>
            <Tol>нъ дѣлани суть руками человѣческими секырою и ножемъ а богъ есть</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>но суть дѣлани руками в деревѣ; а Богъ есть</Bych>
        <Shakh>нъ суть дѣлани руками въ древѣ, секырою и ножьмь; а Богъ есть</Shakh>
        <Likh>но суть дѣлани руками в деревѣ. А богъ есть</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>нъ суть дѣлани руками въ древѣ. А Богъ есть</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="82" line="26">
        <manuscripts>
            <Lav>единъ ему<lb/>же служа<sup>т</sup> грьци. и кланѧютсѧ иже</Lav>
            <Rad>единъ. емоу<sup>ж</sup> слѹжать греци и покла<lb/>нѧютсѧ. иже</Rad>
            <Aka>ѡдинъ. емѹже слѹжать греци и покланѧють<lb/>сѧ. иже</Aka>
            <Ipa>есть. <lb/> емуже служать грѣци. и <lb/> кланѧютсѧ. иже</Ipa>
            <Xle>е<sup>с</sup>. емоуже слоужа<sup>т</sup> гре<lb/>ци и поклонѧютсѧ. иже</Xle>
            <Kom>единъ емуже служать грѣцѣ и кланꙗютсꙗ иже</Kom>
            <NAk>единъ емуже служать греци и кланꙗютсꙗ иже</NAk>
            <Tol>единъ емуже служать греци и кланꙗютсꙗ иже</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>единъ, емуже служать Грьци и кланяются, иже</Bych>
        <Shakh>единъ, емуже служать Грьци, и кланяються, иже</Shakh>
        <Likh>единъ, ему же служать грьци и кланяются, иже</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>единъ, емуже служать Грьци, и кланяють ся, иже</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="82" line="27">
        <manuscripts>
            <Lav>створилъ н҃бо и зе<lb/>млю. звѣзды. и луну. и</Lav>
            <Rad>сотворилъ н҃бо и землю. и звѣз<sup>д</sup>ы. <lb/> и лѹноу. и</Rad>
            <Aka>сотворїлъ н҃бо и землю. и звѣзды. <lb/> и лѹнѹ и</Aka>
            <Ipa>створї<lb/>лъ н҃бо и землю и чл҃вка и</Ipa>
            <Xle>сътвориль н҃бо и зе<sup>м</sup>лю. <lb/> и чл҃ка и</Xle>
            <Kom>створилъ небо и землю и звѣзды солнце</Kom>
            <NAk>сътвори небо и землю и звѣзды солнце и</NAk>
            <Tol>створи небо и землю и звѣзды солнце и</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>створилъ небо, и землю, и звѣзды, и луну, и</Bych>
        <Shakh>сътворилъ небо и землю и звѣзды и сълньце и</Shakh>
        <Likh>створилъ небо, и землю, и звѣзды, и луну, и</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>сътворилъ небо и землю и звѣзды и луну и</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="82" line="28">
        <manuscripts>
            <Lav>сл҃нце. и чл҃вка далъ есть ему жі<sup>т</sup>
                <lb/> на земли.</Lav>
            <Rad>солнеце. и чл҃ка. и далъ е<sup>с</sup> емѹ жити на земли. <lb/></Rad>
            <Aka>сл<sup>с</sup>нце. и чл҃вка. и далъ есть емѹ жи<lb/>ти на земли.</Aka>
            <Ipa>зъ<lb/>вѣзды и сл҃нце и луну. и да<lb/>лъ есть жити на земли.</Ipa>
            <Xle>ѕвѣзды. и сл҃нце и лоуноу. и даль е<sup>с</sup> жити <lb/> на земли.</Xle>
            <Kom>луну и человѣка и далъ есть ему жити на земли</Kom>
            <NAk>луну и человѣка и далъ ему есть жити на земли</NAk>
            <Tol>луну и человѣка и далъ ему есть жити на земли</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>солнце и человѣка, и далъ есть ему жити на земли;</Bych>
        <Shakh>луну и человѣка, и далъ есть ему жити на земли.</Shakh>
        <Likh>солнце, и человѣка, и дал есть ему жити на земли.</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>сълньце и человѣка, и далъ есть ему жити на земли.</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="82" line="29">
        <manuscripts>
            <Lav>а си б҃зи что сдѣлаша. сами дѣлани суть не</Lav>
            <Rad>а сии бози что соделаша. сами содѣлани соу<sup>т</sup>. не</Rad>
            <Aka>а сїи б҃зи что содѣлаша. сами <pb/> содѣлани сѹть. не <pageRef>41r</pageRef></Aka>
            <Ipa>а <lb/> си б҃зи что сдѣлаша. сами <lb/> дѣлани суть. не</Ipa>
            <Xle>а сїи боѕи что съдѣлаше. сами дѣлани <lb/> соу<sup>т</sup>. не</Xle>
            <Kom>и ваши бози что сдѣлаша а сами дѣлани суть не</Kom>
            <NAk>а ваши бозѣ что съдѣша а сами съдѣлани суть не</NAk>
            <Tol>а ваши бози что сдѣлаша а сами съдѣлани суть не</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>а си бози что сдѣлаша? сами дѣлани суть; не</Bych>
        <Shakh>А си бози чьто съдѣлаша? Сами дѣлани суть. Не</Shakh>
        <Likh>А си бози что сдѣлаша? Сами дѣлани суть. Не</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>А си бози чьто съдѣлаша? Сами дѣлани суть. Не</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="83" line="1">
        <manuscripts>
            <Lav>да<lb/>мъ с҃на своего бѣсомъ. ѡни же д<sup>ш</sup>ш<sup>е</sup>е повѣдаше</Lav>
            <Rad>дамъ <lb/> с҃на своего бесо<sup>м</sup>. ѡни же ше<sup>д</sup>ше поведаша</Rad>
            <Aka>дамъ с҃на <marginalia>сво</marginalia>его бесомъ. ѡни же <lb/> шедше поведаше</Aka>
            <Ipa>дамъ с҃на <lb/> своего бѣсо<sup>м</sup>. ѡни же шедъ<lb/>ше повѣдаша</Ipa>
            <Xle>да<sup>м</sup> с҃на своего бѣсѡ<sup>м</sup>: ѡни же ше<sup>д</sup>ше
                повѣда<lb/>ша</Xle>
            <Kom>дам сына своего бѣсомъ они же шедше повѣдаша</Kom>
            <NAk>дам сына своего бѣсомъ они же шедъше повѣдаша</NAk>
            <Tol>дам сына своего бѣсомъ они же шедше повѣдаша</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>дамъ сына своего бѣсомъ”. Они же шедше поведаша <marginalia>81,4</marginalia></Bych>
        <Shakh>дамь сына своего бѣсомъ”. Они же, шьдъше, повѣдаша
            <marginalia>100,14</marginalia></Shakh>
        <Likh>дамъ сына своего бѣсомъ”. Они же шедше повѣдаша <marginalia>58,28</marginalia></Likh>
        <paradosis>
            <Ost>дамь сына своего бѣсомъ”. Они же, шьдъше, повѣдаша</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="83" line="2">
        <manuscripts>
            <Lav>людемъ <lb/> ѡни же вземше ѡружье поидоша</Lav>
            <Rad>лю<sup>д</sup>мъ. ѡни же <lb/> вземше ѡроужие. и поидоша</Rad>
            <Aka>людемь. ѡни же вземше ѡрѹ<lb/>жїе и поидоша</Aka>
            <Ipa>людемъ. ѡ<lb/>ни же вземъше ѡружье по<lb/>идоша</Ipa>
            <Xle>люде<sup>м</sup>. ѡни же възе<sup>м</sup>ше ѡроужїа поидоша</Xle>
            <Kom>людемъ абие же онѣ народѣ вземше оружье поидоша</Kom>
            <NAk>людемъ они же вземьше оружиа поидоша</NAk>
            <Tol>людемъ они же вземьше оружии поидоша</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>людемъ; они же, вземше оружье, поидоша</Bych>
        <Shakh>людьмъ. Они же, възьмъше оружие, поидоша</Shakh>
        <Likh>людемъ. Они же, вземше оружье, поидоша</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>людьмъ. Они же, възьмъше оружие, поидоша</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="83" line="3">
        <manuscripts>
            <Lav>на нь. и розъꙗша дво<problem>р<sup>ъ</sup></problem> ѡколо его.</Lav>
            <Rad>на нь. и рознѧша дворъ <pb/> ѡколо ею. <pageRef>47r</pageRef></Rad>
            <Aka>на нь и рознѧше дворъ ѡколо ею. <lb/></Aka>
            <Ipa>на нь. и разъꙗша дво<lb/>ръ ѡколо его.</Ipa>
            <Xle>на нь. <lb/> и разьѧша дворь около его.</Xle>
            <Kom>на нь и обоидоша дворъ около его</Kom>
            <NAk>на нь и объступиша дворъ около его</NAk>
            <Tol>на нь и объступиша дворъ около его</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>на нь и розъяша дворъ около его,</Bych>
        <Shakh>на нь, и разъяша дворъ около его.</Shakh>
        <Likh>на нь и розъяша дворъ около его.</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>на нь, и разъяша дворъ около его.</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="83" line="4">
        <manuscripts>
            <Lav>ѡнъ же стоꙗше на сѣне<sup>х</sup> съ сн҃мъ своимъ рѣш<sup>а</sup>
                <lb/></Lav>
            <Rad>ѡн же стоаша на сѣне<sup>х</sup> сн҃мъ своимъ:- <lb/> И рѣша</Rad>
            <Aka>ѡн же стоꙗше на сѣнехъ со с҃номъ своимъ:· И рѣша</Aka>
            <Ipa>ѡнъ же сто<lb/>ꙗше на сѣнехъ съ с҃номъ <lb/> своимъ. рѣша</Ipa>
            <Xle>ѡн же стоаше на сѣне<sup>х</sup>
                <lb/> съ сынѡ<sup>м</sup>. свои<sup>м</sup> рѣша</Xle>
            <Kom>оному же стоꙗщу на сѣнех съ сыномъ своимъ и рѣша</Kom>
            <NAk>онъ же стоꙗше на сѣнех съ сыномъ своимъ и рѣша</NAk>
            <Tol>онъ же стоꙗше на сѣнех съ сыномъ своимъ и рѣша</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>онъ же стояше на сѣнехъ съ сыномъ своимъ. Рѣша</Bych>
        <Shakh>Онъ же стояше на сѣньхъ съ сынъмь своимь. И рѣша</Shakh>
        <Likh>Онъ же стояше на сѣнех съ сыномъ своимъ. Рѣша</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Онъ же стояше на сѣньхъ съ сынъмь своимь. Рѣша</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="83" line="5">
        <manuscripts>
            <Lav>ему вдаи с҃на своего. да вдамы б҃мъ. ѡнъ</Lav>
            <Rad>емоу вдаи с҃на свое<sup>г</sup>. да вдамы бг҃мъ е<sup>г</sup>. ѡн</Rad>
            <Aka>емѹ вдаи с҃на своего. да вдамы бого<lb/>мъ. ѡнъ</Aka>
            <Ipa>ему даи с҃на <pb/> свое<sup>г</sup>. дамы и б҃мъ. ѡнъ <pageRef>32d</pageRef></Ipa>
            <Xle>емоу, даи с҃на своего дамы его <lb/> богѡ<sup>м</sup>. ѡн</Xle>
            <Kom>ему вдаи сына своего да вдамы богомъ он</Kom>
            <NAk>ему вдаи сына своего да вдамы богомъ он</NAk>
            <Tol>ему вдаи сына своего да вдамы богомъ он</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>ему: “вдай сына своего, да вдамы богомъ его”. Онъ</Bych>
        <Shakh>ему: “въдаи сына своего, да въдамы и богомъ”. Онъ</Shakh>
        <Likh>ему: “Вдай сына своего, да вдамы и богомъ”. Онъ</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>ему: “Даи сына своего, да въдамы и богомъ”. Онъ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="83" line="6">
        <manuscripts>
            <Lav>же ре<sup>ч</sup> аще сут<sup>ь</sup>
                <lb/> б҃зи. то единого собе послють б҃а</Lav>
            <Rad>же ре<sup>ч</sup> аще <lb/> соу<sup>т</sup> б҃зи то единого себ<problem>ѧ</problem>
                пошлють б҃га.</Rad>
            <Aka>же рече аще сѹть б҃зи то единого себе <lb/> пошлють б҃га</Aka>
            <Ipa>же <lb/> ре<sup>ч</sup> аще суть б҃зи. то едино<lb/>го себе послють б҃а.</Ipa>
            <Xle>же ре<sup>ч</sup>. аще соу<sup>т</sup> боѕи то единого себе по<lb/>слю<sup>т</sup>
                бога.</Xle>
            <Kom>же рече аще суть бозѣ то пошлют единаго бога</Kom>
            <NAk>же рече аще суть бозѣ то послють пакы единого бога</NAk>
            <Tol>же рече аще суть бозѣ то послютъ пакы единаго бога</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>же рече: “аще суть бози, то единого собе послють бога,</Bych>
        <Shakh>же рече: “аще суть бози, то единого себе посълють бога,</Shakh>
        <Likh>же рече: “Аще суть бози, то единого собе послють бога,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>же рече: “Аще суть бози, то единого себѣ посълють бога,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="83" line="7">
        <manuscripts>
            <Lav>да имуть с҃нъ мои. а вы <lb/> чему претребуете. и</Lav>
            <Rad>да поимоу<sup>т</sup> с҃нъ мои <lb/> а вы чемѹ претребоуете. и</Rad>
            <Aka>да поимѹ<sup>т</sup> с҃нъ мои. а вы чемѹ пре<lb/>требѹете. и</Aka>
            <Ipa>д<problem>а</problem> по<lb/>имуть с҃на моего. а вы чему <lb/>
                    пере<problem>теребуе</problem>те имъ. и <lb/></Ipa>
            <Xle>да поимоу<sup>т</sup> с҃нь мои. а вы чемоу перетребѹ<lb/>ете и<sup>м</sup>: и</Xle>
            <Kom>и поимуть сынъ мои а вы чему перетребуете имъ и абие онѣ народѣ кликнуша велиимъ </Kom>
            <NAk>и поимуть сынъ мои себѣ а вы почто приидосте сѣмо и перете ребу дѣюще от богъ
                своихъ и се абие кликнуша народъ людии многъ велиимъ</NAk>
            <Tol>и поимуть сынъ мои себѣ а вы почто приидосте сѣмо и перете требу дѣюще от богъ
                своихъ и се абие кликнуша народъ людии многъ велиимъ</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>да имуть сынъ мой; а вы чему претребуете?” И</Bych>
        <Shakh>да поимуть сынъ мои; а вы чему претребуете имъ?” И</Shakh>
        <Likh>да имуть сынъ мой. А вы чему претребуете имъ?”. И</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>да поимуть сынъ мои; а вы чему претребуете имъ?” И</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="83" line="8">
        <manuscripts>
            <Lav>бликнуша. и посѣкоша сѣни по<sup>д</sup>
                <lb/> нима. и тако побиша</Lav>
            <Rad>кликнѹша и посекоша сѣни по<sup>д</sup>
                <lb/> нима. и тако побиша</Rad>
            <Aka>кликнѹша и посекоша сѣни под нї<lb/>ма. и тако победиша</Aka>
            <Ipa>кликнуша и сѣкоша сѣ<lb/>ни подъ ними. и тако по<lb/>биша</Ipa>
            <Xle>кликноуша и пѡ<sup>д</sup>сѣкѡша сѣни по<sup>д</sup> нимь. <lb/> и тако
                побиша</Xle>
            <Kom>гласомъ и подъсѣкоша сѣни под нима и тако побиша</Kom>
            <NAk>гласомъ и посѣкоша сѣни под нима и тако побиша</NAk>
            <Tol>гласомъ и посѣкоша сѣни под нима и тако побиша</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>кликнуша, и посѣкоша сѣни под нима, и тако побиша</Bych>
        <Shakh>кликнуша, и подъсѣкоша сѣни подъ нима, и тако побиша</Shakh>
        <Likh>кликнуша, и посѣкоша сѣни под нима, и тако побиша</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>кликнуша, и посѣкоша сѣни подъ нима, и тако побиша</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="83" line="9">
        <manuscripts>
            <Lav>ꙗ. и не свѣсть никтоже гдѣ поло<lb/>жиша</Lav>
            <Rad>ꙗ. и не совѣстъ ктоже гдѣ по<sup>л</sup>жиша</Rad>
            <Aka>а. и не совѣсть никтоже <lb/> гдѣ положиша</Aka>
            <Ipa>ꙗ. и не свѣсть ни<lb/>ктоже кде положиша</Ipa>
            <Xle>ѧ. и не свѣсть никто<sup>ж</sup> где пол<sup>ж</sup>о<sup>и</sup>ша</Xle>
            <Kom>ꙗ и</Kom>
            <NAk>а и</NAk>
            <Tol>а и</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>я; и не свѣсть никтоже, гдѣ положиша</Bych>
        <Shakh>я. И не съвѣсть никътоже, къде положиша</Shakh>
        <Likh>я. И не свѣсть никтоже, гдѣ положиша</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>я. И не съвѣсть никътоже, къде положиша</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="83" line="10">
        <manuscripts>
            <Lav>ꙗ. бѧху бо тогда чл҃вци невѣголоси и погани. <lb/></Lav>
            <Rad>ꙗ Бѧхѹ бо тогда чл҃вци невѣигл<sup>с</sup>и. погании. и</Rad>
            <Aka><problem>а</problem>:· бѧхѹ бо тог<sup>д</sup>а чл҃вци невѣи<lb/>гласи. поганїи
                и</Aka>
            <Ipa>ꙗ. <lb/> бѧху бо чл҃вци тогда н<problem>е</problem><lb/>вегласи погани. и</Ipa>
            <Xle>ѧ <lb/> бѧхѫ бо чл҃ци тог<sup>д</sup>а невѣгласи и погани. и</Xle>
            <Kom>бꙗху бо тогда человѣци невѣгласи и погани и</Kom>
            <NAk>бѣꙗху бо тогда человѣцѣ невѣгласи погани не вѣдуще божиаго закона толико бо</NAk>
            <Tol>бѣꙗху бо тогда человѣцѣ невѣгласи погани не вѣдуще божиꙗго закона толико бо</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>я. Бяху бо тогда человѣци невѣголоси и погани.</Bych>
        <Shakh>я. Бяху бо тъгда человѣци невѣгласи и погани. И</Shakh>
        <Likh>я. Бяху бо тогда человѣци невѣголоси и погани.</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>я. Бяху бо тъгда человѣци невѣгласи погани. И</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="83" line="11">
        <manuscripts>
            <Lav>дьꙗволъ ра<sup>д</sup>вашесѧ сему. не вѣдыи ꙗко</Lav>
            <Rad>дьаволъ ра<sup>д</sup><lb/>ваше<sup>с</sup> семѹ. не вѣдыи ꙗко</Rad>
            <Aka>дьꙗволъ радовашесѧ семѹ. <lb/> не вѣдыи ꙗко</Aka>
            <Ipa>дьꙗ<lb/>волъ радовашесѧ се<lb/>му. не вѣды ꙗко</Ipa>
            <Xle>дїавѡ<sup>л</sup>
                <lb/> радовашесѧ семоу. не вѣдыи ꙗко</Xle>
            <Kom>диаволъ радовашесꙗ сему не вѣдыи ꙗко</Kom>
            <NAk>диаволъ радовашесꙗ сему не вѣдыи ꙗко</NAk>
            <Tol>диаволъ радовашесꙗ сему не вѣдыи ꙗко</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>Дьяволъ радовашеся сему, не вѣдый, яко</Bych>
        <Shakh>дияволъ радовашеся сему, не вѣды, яко</Shakh>
        <Likh>Дьяволъ радовашеся сему, не вѣдый, яко</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>дияволъ радоваше ся сему, не вѣды, яко</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="83" line="12">
        <manuscripts>
            <Lav>близь погибе<lb/>ль хотѧше быти ему. тако</Lav>
            <Rad>близь погибель хощеть емоу <lb/> быти. и тако</Rad>
            <Aka>близь гибель хощеть емѹ быти. <lb/> и тако</Aka>
            <Ipa>близ<sup>ъ</sup>
                <lb/> погибель хотѧше быти <lb/> ему. тако</Ipa>
            <Xle>близь е<sup>с</sup> погибе<sup>л</sup>
                <lb/> хотѧше быти емоу. тако</Xle>
            <Kom>близь погыбель хотꙗше быти ему тако</Kom>
            <NAk>близь погыбель хотꙗше быти ему тако</NAk>
            <Tol>близь богыбѣль хотꙗше быти ему тако</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>близь погибель хотяше быти ему. Тако</Bych>
        <Shakh>близь погыбель хотяше быти ему. Тако</Shakh>
        <Likh>близь погибель хотяше быти ему. Тако</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>близь погыбель хотяше быти ему. Тако</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="83" line="13">
        <manuscripts>
            <Lav>бо тщашесѧ погубити родъ <lb/> хе<sup>с</sup>ꙗскии. но прогонимъ</Lav>
            <Rad>бо тщаше<sup>с</sup> погоубити. ро<sup>д</sup> хрт<sup>с</sup>ьаньскии. <lb/> но
                    прогони<sup>м</sup></Rad>
            <Aka><marginalia>бо</marginalia> тщашесѧ погѹбити. родъ хрт<sup>с</sup>ьꙗнь<lb/>скїи но
                прогонимь</Aka>
            <Ipa>бо и пре тъща<lb/>шесѧ погубити родъ х<problem>ь</problem><lb/>ртьаньскыи. но
                прогони<lb/>мъ</Ipa>
            <Xle>бо и пре<sup>д</sup> тъщашесѧ по<lb/>гоубити рѡ<sup>д</sup> хрт<sup>с</sup>їанскыи.
                но прогони<sup>м</sup></Xle>
            <Kom>бо преже тщашесꙗ погубити род крестиꙗньскыи но прогонимъ</Kom>
            <NAk>бо преже тьщешесꙗ погубити род христьꙗньскии но прогонимъ</NAk>
            <Tol>бо преже тщашесꙗ погубити род христьꙗньскии но прогонимъ</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>бо тщашеся погубити родъ хрестьаньскии, но прогонимъ</Bych>
        <Shakh>бо и преже тъщашеся погубити родъ хрьстияньскыи, нъ прогонимъ</Shakh>
        <Likh>бо тщашеся погубити родъ хрестьаньскии, но прогонимъ</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>бо тъщаше ся погубити родъ хрьстьяньскыи, нъ прогонимъ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="83" line="14">
        <manuscripts>
            <Lav>бѧше х҃мъ чт<sup>с</sup>нмъ. и в онѣ<sup>х</sup> стра<lb/>нахъ.</Lav>
            <Rad>бѧше крт<sup>с</sup>мъ чт<sup>с</sup>нымъ. и въ инѣ<sup>х</sup> страна<sup>х</sup>.
                и <lb/></Rad>
            <Aka>бѧше кр<sup>с</sup>томь чт<sup>с</sup>нымь. и въ <lb/> иныхъ
                страна<sup>х</sup>.</Aka>
            <Ipa>бѧше крт<sup>с</sup>омъ чт<sup>с</sup>ны<lb/>мъ. вы иныхъ страна<sup>х</sup>.
                <lb/></Ipa>
            <Xle>бѧше кр<sup>с</sup>тѡ<sup>м</sup>
                <lb/> чт<sup>н</sup>ы<sup>м</sup> во ины<sup>х</sup> страна<sup>х</sup>.</Xle>
            <Kom>бꙗше крестомъ честнымъ во инѣх странах</Kom>
            <NAk>бꙗше крестомь честнымь въ иныхъ странах</NAk>
            <Tol>бꙗше крестомъ честнымъ въ иныхъ странах</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>бяше хрестомъ честнымъ и в инѣхъ странахъ;</Bych>
        <Shakh>бяше крьстъмь чьстьнымь въ инѣхъ странахъ;</Shakh>
        <Likh>бяше хрестомъ честнымъ и в инѣх странахъ;</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>бяше крьстъмь чьстьнымь въ инѣхъ странахъ;</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="83" line="15">
        <manuscripts>
            <Lav>сде же мнѧше<sup>с</sup> ѡканьныи. ꙗко сде ми есть жи<lb/>лище.</Lav>
            <Rad>сде же мнѧше<sup>с</sup> ѡканныи. ꙗко здѣ ми е<sup>с</sup> жилище.</Rad>
            <Aka>здѣ же мнѧшесѧ ѡкаꙗнныи. <lb/> ꙗко здѣ ми есть жилище.</Aka>
            <Ipa>здѣ же мнѧшесѧ ѡкань<lb/>ныи. ꙗко здѣ ми есть ж<sup>ї</sup><lb/>лище.</Ipa>
            <Xle>зде же мнѧшесѧ ѡкаанны<sup>и</sup>
                <lb/> ꙗко зде ми е<sup>с</sup> жилище.</Xle>
            <Kom>здѣ же мнꙗше оканныи ꙗко зде ми есть жилище</Kom>
            <NAk>здѣ же мнꙗше окаанныи ꙗко зде ми есть жилище</NAk>
            <Tol>здѣ же мнꙗше окаанныи ꙗко зде ми есть жилище</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>сде же мняшеся оканьный: яко сде ми есть жилище,</Bych>
        <Shakh>сьде же мьняшеся оканьныи, яко “сьде ми есть жилище,</Shakh>
        <Likh>сде же мняшеся оканьный: яко сде ми есть жилище,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>сьде же мьняше ся оканьныи, яко “Сьде ми есть жилище,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="83" line="16">
        <manuscripts>
            <Lav>сде бо не суть ап<sup>с</sup>ли оучили. н<sup>и</sup> прр҃ци прорекли. <lb/></Lav>
            <Rad>сдѣ бо <lb/> не соу<sup>т</sup> ап<sup>с</sup>ли оучили. ни прр҃ци прорекли.</Rad>
            <Aka>здѣ бо не сѹть ап<sup>с</sup>ли <lb/> оучили. ни прр<sup>о</sup>ци прорекли.</Aka>
            <Ipa>здѣ бо не суть оучїли ап<sup>с</sup>ли. ни пр<sup>о</sup>рци
                прорек<sup>ъ</sup><lb/>ли.</Ipa>
            <Xle>зде бо не соу<sup>т</sup> оучили, ап<sup>с</sup>ли ни <lb/>
                    пр<sup>о</sup>р<sup>о</sup>ци прорекли.</Xle>
            <Kom>здѣ бо не суть учили апостоли ни пророци прорицали</Kom>
            <NAk>здѣ бо не суть учили апостоли ни пророци прорицали</NAk>
            <Tol>здѣ бо не суть учили апостоли ни пророци прорицали</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>сде бо не суть апостоли учили, ни пророци прорекли,</Bych>
        <Shakh>сьде бо не суть учили апостоли, ни пророци прорекли”;</Shakh>
        <Likh>сде бо не суть апостоли учили, ни пророци прорекли,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>сьде бо не суть учили апостоли, ни пророци прорекли”;</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="83" line="17">
        <manuscripts>
            <Lav>не и вѣдыи прр҃ка глща. <sup>и</sup>
                <sup>н</sup><sup>а</sup><sup>р</sup><sup>е</sup><sup>к</sup><sup>ъ</sup> не</Lav>
            <Rad>не вѣдыи прр҃ка <lb/> гл҃ще. и нарекѹ не</Rad>
            <Aka>не ведыи прр<sup>о</sup>ка гл҃ща. <lb/> и нарекѹ не</Aka>
            <Ipa>не вѣдыи пр<sup>о</sup>рка гла<lb/>голюща. и нареку не</Ipa>
            <Xle>не вѣдыи пр<sup>о</sup>рка гл҃ща. и нарекѹ <lb/> не</Xle>
            <Kom>не вѣдыи пророка глаголюща и нареку не</Kom>
            <NAk>не вѣдыи пророка глаголюща и нареку не</NAk>
            <Tol>не вѣдыи пророка глаголюща и нареку не</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>не вѣдый пророка глаголюща: и нареку не</Bych>
        <Shakh>не вѣды пророка глаголюща: И нареку не</Shakh>
        <Likh>не вѣдый пророка, глаголяща: “И нареку не</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>не вѣды пророка глаголюща: “И нареку не</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="83" line="18">
        <manuscripts>
            <Lav>люди моꙗ люди моꙗ. ѡ а<problem>пл<sup>х</sup></problem><pb/> бо ре<sup>ч</sup>. во
                всю <pageRef>27r</pageRef></Lav>
            <Rad>лю<sup>д</sup> люди моа. а ѡ ап<sup>с</sup>лех бо ре<sup>ч</sup>. въ всю</Rad>
            <Aka>люди люди моѧ. а ѡ ап<sup>с</sup>лех бо рече. во <lb/> всю</Aka>
            <Ipa>лю<lb/>ди моꙗ. ѡ ап<sup>с</sup>лѣхъ же ре<sup>ч</sup>. <lb/> во всю</Ipa>
            <Xle>л<sup>д</sup>ю<sup>и</sup> моа. люди моѧ ѡ ап<sup>с</sup>лѣ<sup>х</sup> же
                    ре<sup>ч</sup>. въ всю</Xle>
            <Kom>люди моꙗ люди моꙗ и о апостолѣхъ же рече во всю</Kom>
            <NAk>люди моа люди моꙗ а о апостолѣхъ же рече въ всю</NAk>
            <Tol>люди моа люди моꙗ а о апостолѣхъ же рече въ всю</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>люди моя люди моя; о апостолѣхъ бо рече: во всю</Bych>
        <Shakh>люди моя люди моя; о апостолѣхъ же рече: “Въ вьсю</Shakh>
        <Likh>люди моя люди моя”; о апостолѣх бо рече: “Во всю</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>люди моя люди моя”. О апостолѣхъ же рече: “Въ вьсю</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="83" line="19">
        <manuscripts>
            <Lav>землю изидоша вѣщаньꙗ и<sup>х</sup>. и в конец<problem>ь</problem><lb/>
                вселеныꙗ</Lav>
            <Rad>зе<pb/>млю изыдоша вещаниа и<sup>х</sup>. и конець вселены
                <pageRef>47v</pageRef></Rad>
            <Aka>землю изыидоша вещанїа ихъ. и конець <lb/> вселеныѧ</Aka>
            <Ipa>землю изидоша вѣ<lb/>щаниꙗ ихъ. и в конѣць <lb/> вселеныꙗ</Ipa>
            <Xle>землю <lb/> изыдоша вѣщанїа и<sup>х</sup>. и в конца вселенныа</Xle>
            <Kom>землю изидоша вѣщаниа их и в конець вселеныꙗ</Kom>
            <NAk>землю изыша вѣщаниа их и в конца вселеныꙗ</NAk>
            <Tol>землю изыша вѣщаниꙗ их и в конца вселеныꙗ</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>землю изидоша вѣщанья ихъ, и в конець вселеныя</Bych>
        <Shakh>землю изидоша вѣщания ихъ. И въ коньць въселеныя</Shakh>
        <Likh>землю изидоша вѣщанья их, и в конець вселеныя</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>землю изидоша вѣщанья ихъ. И въ коньць въселеныя</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="83" line="20">
        <manuscripts>
            <Lav>гл҃и ихъ. аще и тѣло<sup>м</sup> ап<sup>с</sup>ли не суть</Lav>
            <Rad>гл҃и и<sup>х</sup>. аще лї <lb/> и тѣло<sup>м</sup> ап<sup>с</sup>ли не
                    соу<sup>т</sup></Rad>
            <Aka>гл҃и ихъ. аще ли и тѣломь ап<sup>с</sup>ли не сѹ<sup>т</sup>
                <lb/></Aka>
            <Ipa>гл҃и ихъ. аще <lb/> бо и тѣломъ ап<sup>с</sup>ли суть. <lb/> здѣ</Ipa>
            <Xle>гл҃ы и<sup>х</sup>. <lb/> аще бѡ и тѣлѡ<sup>м</sup> зде ап҃ли не</Xle>
            <Kom>глаголы их аще бо тѣломъ апостоли не суть</Kom>
            <NAk>глаголи их аще бо тѣломъ не были суть</NAk>
            <Tol>глаголи их аще бо тѣломъ не были суть</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>глаголи ихъ. Аще и тѣломъ апостоли не суть</Bych>
        <Shakh>глаголи ихъ. Аще бо и тѣлъмь апостоли не суть</Shakh>
        <Likh>глаголи ихъ”. Аще и тѣломъ апостоли не суть</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>глаголи ихъ”. Аще бо и тѣлъмь апостоли суть</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="83" line="21">
        <manuscripts>
            <Lav>не бы<lb/>ли. но оученьꙗ ихъ. аки трубы гласѧть по</Lav>
            <Rad>бы<sup>л</sup>. но оученьа и<sup>х</sup> акы трѹбы гласѧть. <lb/> по</Rad>
            <Aka>были но оученїа ихъ аки трѹбы гласѧть.</Aka>
            <Ipa>не были но оучени<lb/>ꙗ ихъ. ꙗко трубы гла<lb/>сѧть. по</Ipa>
            <Xle>были сѫ<sup>т</sup>. но оученїа и<sup>х</sup> ꙗко <lb/> трѫбы гласѧ<sup>т</sup>
                по</Xle>
            <Kom>были нь учениа их ꙗко трубы гласꙗт по</Kom>
            <NAk>апостоли но учениа их ꙗко трубы гласꙗть по</NAk>
            <Tol>апостоли но учениа их ꙗко трубы гласꙗт по</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>сдѣ были, но ученья ихъ аки трубы гласять по</Bych>
        <Shakh>сьде были, нъ учения ихъ акы трубы гласять по</Shakh>
        <Likh>сдѣ были, но ученья ихъ аки трубы гласять по</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>не были, нъ учения ихъ акы трубы гласять по</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="83" line="22">
        <manuscripts>
            <Lav>вселен<sup>ѣ</sup><lb/>и в цр҃квхъ. имьже оученьемь побѣжаемъ.</Lav>
            <Rad>вселенѣи. в цр҃ква<sup>х</sup>. и<sup>х</sup>же пооучение<sup>м</sup>
                    побежае<sup>м</sup></Rad>
            <Aka>во <lb/> цр҃ква<sup>х</sup>. ихже оученїемь побежаемь</Aka>
            <Ipa>вселении въ цѣ<pb/>рьквахъ. имъже оучень<lb/>емъ побѣжаемъ
                <pageRef>33a</pageRef></Ipa>
            <Xle>вселеннеи въ цр҃ква<sup>х</sup>. и<sup>х</sup>же оученїе<sup>м</sup>
                <lb/> побѣж<sup>д</sup>ае<sup>м</sup></Xle>
            <Kom>вселенѣи въ церквахъ им же учениемъ побѣжаемъ</Kom>
            <NAk>вселеннѣи въ церквахъ ихъ же учениемь побѣжаемь</NAk>
            <Tol>вселеннѣи въ церквахъ ихъ же учениемъ побѣжаемъ</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>вселенѣй в церквахъ, ихже ученьемь побѣжаемъ</Bych>
        <Shakh>въселенѣи въ цьркъвахъ, имьже учениемь побѣжаемъ</Shakh>
        <Likh>вселенѣй в церквахъ, их же ученьемь побѣжаемъ</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>въселенѣи въ цьркъвахъ. Имьже учениемь побѣжаемъ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="83" line="23">
        <manuscripts>
            <Lav>проти<lb/>внаго врага. попирающе подъ</Lav>
            <Rad>противна<sup>г</sup>
                <lb/> врага попирающи по<sup>д</sup></Rad>
            <Aka>противна<lb/>го врага. попирающе под</Aka>
            <Ipa>проти<lb/>внаго врага. попираю<lb/>ще подъ</Ipa>
            <Xle>съпротивнаго врага. попирающе по<sup>д</sup></Xle>
            <Kom>противнаго врага и попирающе под</Kom>
            <NAk>противнаго врага и попирающе под</NAk>
            <Tol>противнаго врага и попирающе под</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>противнаго врага, попирающе подъ</Bych>
        <Shakh>противьнаго врага, попирающе подъ</Shakh>
        <Likh>противнаго врага, попирающе подъ</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>противьнаго врага, попирающе подъ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="83" line="24">
        <manuscripts>
            <Lav>нози ꙗкоже попраст<sup>а</sup>
                <lb/> и си ѡтѣника. приемше</Lav>
            <Rad>нозѣ. ꙗко попраста и сии ѡтечни<sup>к</sup>
                <lb/> приимша</Rad>
            <Aka>нозѣ. ꙗкоже попра<lb/>ста и си. ѡтечника прїимше</Aka>
            <Ipa>нозѣ. ꙗкоже по<lb/>праста и сиꙗ ѡтьчени<lb/>ка. и приимъша</Ipa>
            <Xle>ноѕи <pb/> ꙗко<sup>ж</sup> попраста сїѧ ѡтечника. и прїимша
                <pageRef>36r</pageRef></Xle>
            <Kom>нозѣ ꙗкоже попраста и сиа оба приимша</Kom>
            <NAk>нозѣ ꙗкоже попраста и сиа отѣмника приимъша</NAk>
            <Tol>нозѣ ꙗкоже попраста и сиа отѣмника приимша</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>нози, якоже попраста и си отечника, приимша</Bych>
        <Shakh>нозѣ, якоже попьраста и сия отьчьника, приимъша</Shakh>
        <Likh>нози, яко же попраста и си отечника, приемша</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>нозѣ, якоже попьраста и сия отьчьника, приимъша</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="83" line="25">
        <manuscripts>
            <Lav>вѣнен<sup>ц</sup>ь<sup>ь</sup> нб<sup>с</sup>ныи съ ст҃ми <lb/> мч҃нки и
                прв҃дники.</Lav>
            <Rad>венець нб<sup>с</sup>ны с мѹченикы.</Rad>
            <Aka>венець нб<sup>с</sup>ныи. <pb/> с мѹченики:· <pageRef>41v</pageRef></Aka>
            <Ipa>вѣнѣц<sup>ь</sup>
                <lb/> нб<sup>с</sup>ныи. съ с҃тыми муче<lb/>никы. и съ праведным<sup>и</sup>.
                <lb/></Ipa>
            <Xle>вѣне<sup>ц</sup>
                <lb/> нб<sup>с</sup>ныи. съ с҃тыми мч҃нкы и с праведными.·̏</Xle>
            <Kom>вѣнець небесныи съ свꙗтыми мученикы и с праведникы</Kom>
            <NAk>вѣнець небесныи съ свꙗтыми мученикы и с праведникы</NAk>
            <Tol>вѣнецъ небесныи съ свꙗтыми мученики и с праведникы</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>вѣнець небесный съ святыми мученики и праведники.</Bych>
        <Shakh>вѣньць небесьныи съ святыми мученикы и съ правьдникы.</Shakh>
        <Likh>вѣнець небесный съ святыми мученики и праведники.</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>вѣньць небесьныи съ святыми мученикы и правьдникы.</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="83" line="26">
        <manuscripts>
            <Lav>В лѣ<sup>т</sup>. ҂ѕ҃.у҃.ҁ҃в·:·- <lb/> Иде володимеръ на радимичи.</Lav>
            <Rad>В лѣ<sup>т</sup> ҂ѕ҃ у҃ ҁ҃в. Иде воло<lb/>димеръ на радимичи. и</Rad>
            <Aka>В лѣ<sup>т</sup>. ҂ѕ҃.у҃.ҁ҃в. Иде володимиръ. <lb/> на радимичи, и</Aka>
            <Ipa>В лѣто. ҂ѕ҃.у҃.ҁ҃в. Иде во<lb/>лодимиръ на радими<problem>ч</problem>и. <lb/>
                и</Ipa>
            <Xle>В лѣ<sup>т</sup>. <lb/> ҂ѕ҃.у҃.ҁ҃в. иде въл<sup>д</sup>о<sup>ї</sup>мерь на
                    р<sup>д</sup>а<sup>и</sup>мичи. и</Xle>
            <Kom>в лѣто 6492 иде володимиръ на радимицѣ и</Kom>
            <NAk>в лѣто 6492 иде володимиръ на радимичѣ и</NAk>
            <Tol>в лѣто 6492 иде володимеръ на радимичѣ и</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>В лѣто 6492. Иде Володимеръ на Радимичи.</Bych>
        <Shakh>Въ лѣто 6492. Иде Володимеръ на Радимичѣ. И</Shakh>
        <Likh>В лѣто 6492. Иде Володимеръ на радимичи.</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Въ лѣто 6492. Иде Володимиръ на Радимичѣ. И</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="83" line="27">
        <manuscripts>
            <Lav>бѣ оу него воевода во<lb/>лъчии хвостъ. и</Lav>
            <Rad>бѣ оу не<sup>г</sup> воевода волчеи хвостъ. <lb/> и</Rad>
            <Aka>бѣ оу него воевода волчии хво<lb/>стъ. и</Aka>
            <Ipa>бѣ оу него воевода во<lb/>лчии хвостъ. и</Ipa>
            <Xle>бѣ оу него <lb/> воевода волчїи фость. и</Xle>
            <Kom>бѣ у него воевода волчии хвостъ и</Kom>
            <NAk>бѣ у него воевода именемь волъчии хвостъ и</NAk>
            <Tol>бѣ у него воевода именемъ волчии хвостъ и</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>Бѣ у него воевода Волъчий Хвость, и</Bych>
        <Shakh>бѣ у него воевода Вълчии Хвостъ; и</Shakh>
        <Likh>Бѣ у него воевода Волъчий Хвость, и</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>бѣ у него воевода Вълчии Хвостъ; и</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="83" line="28">
        <manuscripts>
            <Lav>посла и володимеръ передъ собо<lb/>ю волъчьꙗ</Lav>
            <Rad>посла володимеръ пре<sup>д</sup> собою волчьа</Rad>
            <Aka>посла володимиръ предъ собою вольчьѧ <lb/></Aka>
            <Ipa>посла <lb/> пре<sup>д</sup> собою володимиръ в<sup>о</sup><lb/>лчиꙗ</Ipa>
            <Xle>посла пре<sup>д</sup> собою вл<sup>д</sup>а<sup>и</sup>мерь <lb/> волчїа</Xle>
            <Kom>посла пред собою володимиръ волъчиа</Kom>
            <NAk>посла пред собою володимиръ волъчьꙗ</NAk>
            <Tol>посла пред собою володимиръ волъчьꙗ</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>посла и Володимеръ передъ собою, Волъчья</Bych>
        <Shakh>посъла предъ собою Володимеръ Вълчия</Shakh>
        <Likh>посла и Володимеръ передъ собою, Волъчья</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>посъла предъ собою Володимиръ Вълчия</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="83" line="29">
        <manuscripts>
            <Lav>хвоста. сърѣте е на рѣцѣ пищанѣ. и по<lb/>бѣди</Lav>
            <Rad>хвоста. и срѣте <lb/> на рецѣ песщане. и победи</Rad>
            <Aka>хвоста. и стрѣте и на рецѣ песщане. и победи <lb/></Aka>
            <Ipa>хвоста. и срѣте <lb/> радимичи. на рѣцѣ пи<lb/>щанѣ. побѣди</Ipa>
            <Xle>хвоста. и срѣте р<sup>д</sup>а<sup>и</sup>мичи на рецѣ пѣщанѣ <lb/>
                    поб<sup>д</sup>ѣ<sup>ї</sup></Xle>
            <Kom>хвоста и срѣте Радимичи на рѣцѣ пищани и побѣди</Kom>
            <NAk>хвоста и срѣте Радимици на рѣци пищани и побѣди</NAk>
            <Tol>хвоста и срѣте Радимици на рѣци пищани и побѣди</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>Хвоста; сърѣте я на рѣцѣ Пищанѣ, и побѣди</Bych>
        <Shakh>Хвоста; сърѣте Радимичѣ на рѣцѣ Пѣсъчанѣ; и побѣди</Shakh>
        <Likh>Хвоста; сърѣте радимичи на рѣцѣ Пищанѣ, и побѣди</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Хвоста. И сърѣте Радимичѣ на рѣцѣ Пищанѣ; и побѣди</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="84" line="1">
        <manuscripts>
            <Lav>радимичѣ волъчии хвостъ. тѣмь и русь</Lav>
            <Rad>радимичи волчеи хвостъ. тѣ<sup>м</sup> и роу<sup>с</sup></Rad>
            <Aka>радимичи волчии хвостъ. тѣмь рѹ<sup>с</sup></Aka>
            <Ipa>волчи<lb/>и хвостъ радимичи. <lb/> тѣмь и русь</Ipa>
            <Xle>волчїи хвость р<sup>д</sup>а<sup>ї</sup>мичи. тѣ<sup>м</sup> и
                роу<sup>с</sup></Xle>
            <Kom>влъчии хвостъ радимичѣ тѣмь же и русь</Kom>
            <NAk>волъчии хвостъ радимичь тѣхъ тѣмь и онѣ русь</NAk>
            <Tol>волъчии хвостъ радимичь тѣхъ тѣмъ и онѣ русь</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>Радимичѣ Волъчий Хвостъ; тѣмь и Русь <marginalia>82,5</marginalia></Bych>
        <Shakh>Вълчии Хвостъ Радимичѣ. Тѣмь и Русь <marginalia>102,4</marginalia></Shakh>
        <Likh>радимичѣ Волъчий Хвостъ. Тѣмь и Русь <marginalia>59,16</marginalia></Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Вълчии Хвостъ Радимичѣ. Тѣмь и Русь</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="84" line="2">
        <manuscripts>
            <Lav>корѧ<lb/>тсѧ радимичемъ гл҃юще. пищаньци волъчьꙗ</Lav>
            <Rad>корѧть<sup>с</sup>. радимиче<sup>м</sup> гл҃ще. пищанци волъчьа</Rad>
            <Aka>корѧтсѧ. <lb/> радимичемъ гл҃ще. пищанци волчьꙗ</Aka>
            <Ipa>корѧтсѧ ра<lb/>димичемъ гл҃юще. пѣща<lb/>ньци волъчьꙗ</Ipa>
            <Xle>корѧтсѧ <lb/> р<sup>д</sup>а<sup>и</sup>миче<sup>м</sup> гл҃ще. пѣщанци
                волчїа</Xle>
            <Kom>корꙗт радимичѣ глаголюще пищаньци волъчиа</Kom>
            <NAk>корꙗть радимичѣ глаголюще пищаници волъчьꙗ</NAk>
            <Tol>корꙗт радимичѣ глаголюще пищаници волъчьꙗ</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>корятся Радимичемъ, глаголюще: “Пищаньци волъчья</Bych>
        <Shakh>коряться Радимичемъ, глаголюще: “Пѣсъчаньци вълчия</Shakh>
        <Likh>корятся радимичемъ, глаголюще: “Пищаньци волъчья</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>корять ся Радимичемъ, глаголюще: “Пищаньци вълчия</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="84" line="3">
        <manuscripts>
            <Lav>хво<lb/>ста бѣгають. быша же радимичи ѿ рода</Lav>
            <Rad>хво<lb/>ста бѣгаю<sup>т</sup>. быша радимичи ѿ рода</Rad>
            <Aka>хвоста бѣ<lb/>гають. быша радимичи ѿ рода</Aka>
            <Ipa>хвоста бѣ<lb/>гають. быша же радим<sup>и</sup><lb/>чи ѿ рода</Ipa>
            <Xle>хвоста бѣгаю<sup>т</sup>. <lb/> быша<sup>ж</sup> радимичи ѿ рода</Xle>
            <Kom>хвоста бѣгали бѣша же радимичѣ от рода</Kom>
            <NAk>хвоста бѣгали бѣша же радимичѣ от рода</NAk>
            <Tol>хвоста бѣгали бѣша же радимичѣ от рода</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>хвоста бѣгають”. Быша же Радимичи отъ рода</Bych>
        <Shakh>хвоста бѣгають”. Быша же Радимичи отъ рода</Shakh>
        <Likh>хвоста бѣгають”. Быша же радимичи от рода</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>хвоста бѣгають”. Быша же Радимичи отъ рода</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="84" line="4">
        <manuscripts>
            <Lav>лѧховъ. <lb/> прешедъше ту сѧ вселиша. и платѧть</Lav>
            <Rad>лѧховъ. и прешедъ<lb/>ше тоу сѧ вселиша. и платѧть</Rad>
            <Aka>лѧховь. и прї<lb/>шедше тѹ сѧ вселиша. и платѧть</Aka>
            <Ipa>лѧховъ. и при<lb/>шедше ту сѧ вселиша. <lb/> и платѧть</Ipa>
            <Xle>лѧховь. и прише<sup>д</sup>ше тоу сѧ <lb/> веселиша. и платѧ<sup>т</sup></Xle>
            <Kom>лꙗховъ пришедше ту сꙗ вселиша и платꙗть</Kom>
            <NAk>лꙗховъ и пришедъше вселишасꙗ платꙗть</NAk>
            <Tol>лꙗховъ и пришедше вселишасꙗ платꙗть</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>Ляховъ; прешедъше ту ся вселиша, и платять</Bych>
        <Shakh>Ляховъ; прешьдъше, ту ся въселиша, и платять,</Shakh>
        <Likh>ляховъ; прешедъше ту ся вселиша, и платять,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Ляховъ. И прешьдъше ту ся въселиша, и платять,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="84" line="5">
        <manuscripts>
            <Lav>дань руси. <lb/> повозъ везуть и до сего д҃не·:·</Lav>
            <Rad>дань роу<sup>с</sup>. и пово<sup>з</sup> везѹ<sup>т</sup> и <sup>д</sup>
                    се<sup>г</sup> дне:- <lb/></Rad>
            <Aka>дань рѹси. <lb/> и повозъ везѹть. и до сего д҃ни:-</Aka>
            <Ipa>дань в руси. и <lb/> повозъ везуть и до сего <lb/> д҃не·:·</Ipa>
            <Xle>дань роуси. и повозь везоу<sup>т</sup>
                <lb/> и до сего д҃не.</Xle>
            <Kom>дань руси повозъ везуть и до сего дни</Kom>
            <NAk>дань руси повозъ везуть и до сего дне</NAk>
            <Tol>дань руси повозъ везуть и до сего дне</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>дань Руси, повозъ везуть и до сего дне.</Bych>
        <Shakh>дань Руси, повозъ везуть и до сего дьне.</Shakh>
        <Likh>дань Руси, повозъ везуть и до сего дне.</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>дань Руси, и повозъ везуть и до сего дьне.</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="84" line="6">
        <manuscripts>
            <Lav>В лѣ<sup>т</sup>. ҂ѕ҃.у҃.ҁ҃г·:·- <lb/> Иде володимеръ на болгары.</Lav>
            <Rad>В лѣ<sup>т</sup> ҂ѕ҃.у҃ ҁ҃г. Иде володимеръ на болгары</Rad>
            <Aka>В лѣ<sup>т</sup>. ҂ѕ҃.у҃.ҁ҃г. Иде володимиръ на болгары</Aka>
            <Ipa>В лѣто. ҂ѕ҃.у҃.ҁ҃г·:· <lb/> Иде володимиръ на болъ<lb/>гары.</Ipa>
            <Xle>В лѣ<sup>т</sup> ҂ѕ҃.у҃.ҁ҃г. Иде вол<sup>д</sup>о<sup>и</sup>мерь на
                бо<sup>л</sup><lb/>гары,</Xle>
            <Kom>в лѣто 6493 иде володимиръ на болгары</Kom>
            <NAk>в лѣто 6493 иде володимеръ на болгары</NAk>
            <Tol>в лѣто 6493 иде володимеръ на болгары</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>В лѣто 6493. Иде Володимеръ на Болгары</Bych>
        <Shakh>Въ лѣто 6493. Иде Володимеръ на Българы</Shakh>
        <Likh>В лѣто 6493. Иде Володимеръ на Болгары</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Въ лѣто 6493. Иде Володимиръ на Българы</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="84" line="7">
        <manuscripts>
            <Lav>съ добрыною съ воемъ <lb/> своимъ в лодьꙗ<sup>х</sup>.</Lav>
            <Rad>со добрыне<lb/>ю оуемъ свои<sup>м</sup> в ло<sup>д</sup>ꙗ<sup>х</sup></Rad>
            <Aka>съ добрынею <lb/> оуемъ своимъ. в лодьꙗхъ.</Aka>
            <Ipa>съ добрынею оуе<lb/>мъ своимъ в лодьꙗхъ.</Ipa>
            <Xle>з добрынею оуемь свои<sup>м</sup>. в лѡдїа<sup>х</sup>.</Xle>
            <Kom>съ добрынею уемъ своимъ в лодьꙗх</Kom>
            <NAk>съ добрынею уемь своимъ в лодьꙗх</NAk>
            <Tol>съ добрынею уемъ своимъ в лодьꙗх</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>съ Добрынею, съ уемъ своимъ, в лодьяхъ,</Bych>
        <Shakh>съ Добрынею, уемь своимь, въ лодияхъ,</Shakh>
        <Likh>съ Добрынею, съ уемъ своимъ, в лодьях,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>съ Добрынею, уемь своимь, въ лодияхъ,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="84" line="8">
        <manuscripts>
            <Lav>а торъки берегомъ приведе на к<sup>о</sup><lb/>ни<sup>х</sup>. и</Lav>
            <Rad>а торки берего<sup>м</sup> приве<sup>д</sup> на коне<sup>х</sup> и
                та<sup>к</sup></Rad>
            <Aka>а тѹрки берего<lb/>мъ приведе на конехъ. и тако</Aka>
            <Ipa>а <lb/> торкы берегомъ приве<lb/>де на конехъ. и тако</Ipa>
            <Xle>а торкы <lb/> берего<sup>м</sup> приведе на коне<sup>х</sup>. и тако</Xle>
            <Kom>а торкы берегомъ приведе на конехъ и тако</Kom>
            <NAk>а торькы берегомъ приведе на конехъ и тако</NAk>
            <Tol>а торкы берегомъ приведе на конехъ и тако</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>а Торъки берегомъ приведе на конихъ; и</Bych>
        <Shakh>а Търкы берегъмь приведе на конихъ; и тако</Shakh>
        <Likh>а торъки берегомъ приведе на конихъ: и</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>а Търкы берегъмь приведе на конихъ; и тако</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="84" line="9">
        <manuscripts>
            <Lav>побѣди болары ре<sup>ч</sup> добрына володимеру.</Lav>
            <Rad>поб<sup>д</sup>е<sup>и</sup> болгары:· <pb/> И ре<sup>ч</sup> добърынѧ к
                володимерѹ. <pageRef>48r</pageRef></Rad>
            <Aka>победи болгары:· <lb/> И рече добрынѧ к володимирѹ.</Aka>
            <Ipa>по<lb/>бѣди болгары. и ре<sup>ч</sup> добъ<lb/>рынѧ володимиру.</Ipa>
            <Xle>поб<sup>д</sup>ѣ<sup>ї</sup> болгары. и ре<sup>ч</sup>
                <lb/> добрынѧ въл<sup>д</sup>ѡ<sup>и</sup>мероу.</Xle>
            <Kom>побѣди болгары и рече добрынꙗ к володимеру</Kom>
            <NAk>побѣди болгары и рече добрынꙗ к володимеру</NAk>
            <Tol>побѣди болгары и рече добрынꙗ к володимеру</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>побѣди Болгары. Рече Добрына Володимеру:</Bych>
        <Shakh>побѣди Българы. И рече Добрыня Володимеру:</Shakh>
        <Likh>побѣди болгары. Рече Добрына Володимеру:</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>побѣди Българы. И рече Добрыня Володимиру:</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="84" line="10">
        <manuscripts>
            <Lav>съ<lb/>глѧдахъ колодникъ. ѡже суть вси</Lav>
            <Rad>соглѧда<sup>х</sup> колодникъ и соуть <lb/> вси</Rad>
            <Aka>соглѧдахъ <lb/> колодникь. и сѹть вси</Aka>
            <Ipa>съгл<sup>ѧ</sup><lb/>дахъ колодникъ. и суть вси <lb/><pageRef>33b</pageRef></Ipa>
            <Xle>съглѧда<sup>х</sup> колодникь. и сѫ<sup>т</sup>
                <lb/> вси</Xle>
            <Kom>соглꙗдах колодникъ и суть вси</Kom>
            <NAk>съглꙗдахъ колодникъ и суть вси</NAk>
            <Tol>сглꙗдах колодникъ и суть вси</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>“съглядахъ колодникъ, и суть вси</Bych>
        <Shakh>“съглядахъ колодьникъ, и суть вьси</Shakh>
        <Likh>“Съглядахъ колодникъ, и суть вси</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>“Съглядахъ колодьникъ, и суть вьси</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="84" line="11">
        <manuscripts>
            <Lav>в сапоз<problem>ѣ<sup>х</sup>. симъ</problem> д<sup>а</sup><lb/>ни намъ не даꙗти.
                поидемъ</Lav>
            <Rad>в сабозе<sup>х</sup>. симъ дани намъ не давати. но поидемъ</Rad>
            <Aka>в сапозѣхъ. симь дани на<lb/>мь не давати. но поидемь</Aka>
            <Ipa>в сапозѣхъ. симъ дани нам<sup>ъ</sup>
                <lb/> не платити. поидевѣ</Ipa>
            <Xle>въ сапоѕѣ<sup>х</sup>. си<sup>м</sup> дани на<sup>м</sup> не платити. поидевѣ
                <lb/></Xle>
            <Kom>в сапозѣх симъ намъ дани не даꙗти поидевѣ</Kom>
            <NAk>в сапозѣх симъ намъ дани не даꙗти поидевѣ</NAk>
            <Tol>в сапозѣх симъ намъ дани не даꙗти поидевѣ</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>в сапозѣхъ; симъ дани намъ не даяти, поидемъ</Bych>
        <Shakh>въ сапозѣхъ; симъ дани намъ не даяти; поидѣвѣ</Shakh>
        <Likh>в сапозѣх. Сим дани намъ не даяти, поидемъ</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>въ сапозѣхъ; симъ дани намъ не платити. Поидѣвѣ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="84" line="12">
        <manuscripts>
            <Lav>искатъ лапотниковъ. <lb/> и створи миръ володимеръ</Lav>
            <Rad>иска<lb/>ти лапотникъ. и поидемъ искат и сотвори миръ воло<lb/>димеръ</Rad>
            <Aka>искати лапотникь. <lb/> и сотвори миръ володимиръ</Aka>
            <Ipa>иска<lb/>ть лапотникъ. и сътвори миръ <lb/> володимиръ</Ipa>
            <Xle>искати лапотникь. и сътвори вълодимеръ. <lb/> мирь</Xle>
            <Kom>искатъ лапотъникъ и сътвори миръ володимиръ</Kom>
            <NAk>искать лапотникъ и сътвори миръ володимиръ</NAk>
            <Tol>искать лапотникъ и сътвори миръ володимеръ</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>искатъ лапотниковъ”. И створи миръ Володимеръ</Bych>
        <Shakh>искатъ лапътьникъ”. И сътвори миръ Володимеръ</Shakh>
        <Likh>искатъ лапотниковъ”. И створи миръ Володимеръ</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>искатъ лапътьникъ”. И сътвори миръ Володимиръ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="84" line="13">
        <manuscripts>
            <Lav>съ болгары. и ротѣ захо<lb/>диша межю с<problem>о</problem>бѣ.</Lav>
            <Rad>со болгары. и ротѣ заходиша болгаре. межи со<lb/>бою.</Rad>
            <Aka>со болгары. и ротѣ <lb/> заходиша болгаре. межи собою.</Aka>
            <Ipa>с болгары. и <lb/> ротѣ заходиша межи со<lb/>бою.</Ipa>
            <Xle>съ болгары. и ротѣ зах<sup>д</sup>о<sup>и</sup>ша межю собою.</Xle>
            <Kom>с болгары и ротѣ заходиша межи собою</Kom>
            <NAk>с болгары и ротѣ заходиша межи собою</NAk>
            <Tol>с болгары и ротѣ заходиша межи собою</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>съ Болгары, и ротѣ заходиша межю собѣ,</Bych>
        <Shakh>съ Българы, и ротѣ заходиша межю собою;</Shakh>
        <Likh>съ болгары, и ротѣ заходиша межю собѣ,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>съ Българы, и ротѣ заходиша межю собою.</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="84" line="14">
        <manuscripts>
            <Lav>и рѣша болгаре. толи не будеть ме<lb/>жю нами</Lav>
            <Rad>и рѣша болгаре. толи не боу<sup>д</sup>ть межи нами</Rad>
            <Aka>и рѣша болга<lb/>ре. толи не бѹдеть межи нами</Aka>
            <Ipa>и рѣша болгаре. толи <lb/> не буди мира межи</Ipa>
            <Xle>и <lb/> рѣша болгаре. толи не б<sup>д</sup>ѫ<sup>и</sup> мира межю</Xle>
            <Kom>и рѣша болгаре толи не будет мира межу</Kom>
            <NAk>и рѣша болгаре толико ли не буде мира межу</NAk>
            <Tol>и рѣша болгаре толико ли не буде мира межу</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>и рѣша Болгаре: “толи не будеть межю нами</Bych>
        <Shakh>и рѣша Българе: “толи не будеть межю нами</Shakh>
        <Likh>и рѣша болгаре: “Толи не будеть межю нами</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>И рѣша Българе: “Толи не будеть мира межю</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="84" line="15">
        <manuscripts>
            <Lav>мира. елико камень начнеть плавати <lb/> а хмель</Lav>
            <Rad>мира. ѡ<lb/>ли же камень начнеть плавати. а хмель</Rad>
            <Aka>мира. ѡли же ка<lb/>мень начнеть плавати. а хмель</Aka>
            <Ipa>нами. <lb/> ѡли же камень начнеть пл<sup>а</sup><lb/>вати. а хмель</Ipa>
            <Xle>нами. ѡли<sup>ж</sup>
                <lb/> каме<sup>н</sup> начне<sup>т</sup> плавати, а хме<sup>л</sup></Xle>
            <Kom>нами елико же камень начнеть плавати а хмель</Kom>
            <NAk>нами ели же камень начнеть плавати а хмель</NAk>
            <Tol>нами ели же камень начнеть плавати а хмѣль</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>мира, оли камень начнеть плавати, а хмель</Bych>
        <Shakh>мира, елиже камень начьнеть плавати, а хъмель</Shakh>
        <Likh>мира, оли камень начнеть плавати, а хмель</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>нами, оли же камень начьнеть плавати, а хъмель</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="84" line="16">
        <manuscripts>
            <Lav>почне<sup>т</sup> тонути. и приде володимеръ киеву·:· <lb/></Lav>
            <Rad>грѧзнѹти и при<lb/>иде к киевоу володимеръ:- <lb/></Rad>
            <Aka>грѧзнѹти. <lb/> и прїиде к кїевѹ володимиръ:·</Aka>
            <Ipa>грѧзнути. и <lb/> приде владимиръ. къ кие<sup>в</sup>·:· <lb/></Ipa>
            <Xle>грѧзноути. и прїи<lb/>де вл<sup>д</sup>а<sup>и</sup>мерь къ киевоу.·̏</Xle>
            <Kom>грꙗзнути и прииде володимиръ кыеву</Kom>
            <NAk>грꙗзнути и прииде володимиръ кыеву</NAk>
            <Tol>грꙗзнути и прииде володимиръ кыеву</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>почнеть тонути”. И приде Володимеръ Киеву.</Bych>
        <Shakh>грязнути”. И приде Володимеръ Кыеву.</Shakh>
        <Likh>почнеть тонути”. И приде Володимеръ Киеву.</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>грязнути”. И приде Володимиръ Кыеву.</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="84" line="17">
        <manuscripts>
            <Lav>В лѣ<sup>т</sup>. ҂ѕ҃.у҃.ҁ҃д. Придоша болъгары вры</Lav>
            <Rad>В лѣ<sup>т</sup> ҂ѕ҃.у҃.ҁ҃д. Приидоша болгаре вѣры</Rad>
            <Aka>В лѣ<sup>т</sup>. ҂ѕ҃.у҃.ҁ҃д. <lb/> Прїидоша болгаре вѣры</Aka>
            <Ipa>В лѣто. ҂ѕ҃.у҃.ҁ҃д. Прии<lb/>доша болгаре вѣры.</Ipa>
            <Xle>В лѣ<sup>т</sup> ҂ѕ҃.у҃.ҁ҃д. прїидо<lb/>ша болгаре, вѣры</Xle>
            <Kom>в лѣто 6494 приидоша болгаре вѣры</Kom>
            <NAk>в лѣто 6494 приидоша болгаре вѣры</NAk>
            <Tol>в лѣто 6494 приидоша болгаре вѣры</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>В лѣто 6494. Придоша Болъгары вѣры</Bych>
        <Shakh>Въ лѣто 6494. Придоша Българе вѣры</Shakh>
        <Likh>В лѣто 6494. Придоша болъгары вѣры</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Въ лѣто 6494. Придоша Българе вѣры</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="84" line="18">
        <manuscripts>
            <Lav>бохъмичѣ. <lb/> гл҃ще ꙗко ты кнѧзь еси мудръ и</Lav>
            <Rad>бохмичи. гл҃ще <lb/> ꙗко ты еси кн҃зь моудрыи. и</Rad>
            <Aka>бохмичи. глаголюще <lb/> ꙗко ты еси кн҃зь мѹдрыи. и</Aka>
            <Ipa>бохъ<lb/>мичи гл҃ще. ꙗко ты кнѧзь <lb/> еси м҃дръ и</Ipa>
            <Xle>бохмичи. гл҃ще, ꙗко ты кнѧ<sup>з</sup>, <lb/> еси мѫдрь и</Xle>
            <Kom>Бохмицѣ глаголюще ꙗко ты кнꙗзь еси мудръ и</Kom>
            <NAk>Бохмицѣ глаголюще ꙗко ты кнꙗзь еси мудръ</NAk>
            <Tol>Бохмицѣ глаголюще ꙗко ты кнꙗзь еси мудръ</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>Бохъмичѣ, глаголюще: “яко ты князь еси мудръ и</Bych>
        <Shakh>Бохъмичѣ, глаголюще, яко “ты кънязь еси мудръ и</Shakh>
        <Likh>бохъмичѣ, глаголюще, яко “Ты князь еси мудръ и</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Бохъмичи, глаголюще, “Яко ты кънязь еси мудръ и</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="84" line="19">
        <manuscripts>
            <Lav>смысленъ. не вѣсі <lb/> закона. но вѣруи в законъ</Lav>
            <Rad>смысленъ не вѣси закона. <lb/> да вѣроуи в законъ</Rad>
            <Aka>смысленъ не вѣсї <lb/> закона. да вѣрѹи в законь</Aka>
            <Ipa>смысленъ. и <lb/> не вѣси закона. да вѣруи <lb/> въ законъ</Ipa>
            <Xle>смысле<sup>н</sup>. и не вѣси закона. да вѣрѹи <lb/> въ закѡ<sup>н</sup></Xle>
            <Kom>смысленъ и не вѣси закона да вѣруи в нашь</Kom>
            <NAk>смысленъ и не вѣси закона да вѣруи в нашь</NAk>
            <Tol>смысленъ и не вѣси закона да вѣруи в нашъ </Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>смысленъ, не вѣси закона; но вѣруй в законъ</Bych>
        <Shakh>съмысльнъ, нъ не вѣси закона; да вѣруи въ законъ</Shakh>
        <Likh>смысленъ, не вѣси закона; но вѣруй в законъ</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>съмысльнъ, не вѣси закона. Да вѣруи въ законъ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="84" line="20">
        <manuscripts>
            <Lav>нашь. и поклонисѧ бохъ<lb/>миту. и ре<sup>ч</sup> володимеръ</Lav>
            <Rad>нашь. и поклонисѧ бохмитоу. и ре<sup>ч</sup> во<lb/>лодимиръ</Rad>
            <Aka>нашь. и поклонисѧ <lb/> бохмитѹ. и рече володимиръ.</Aka>
            <Ipa>на<sup>ш</sup>. и поклони<lb/>сѧ бохъмиту. ре<sup>ч</sup>
                володим<sup>и</sup><lb/>ръ</Ipa>
            <Xle>нашь. и поклонисѧ бохмитоу. ре<sup>ч</sup>
                въл<sup>д</sup>ѡ<sup>ї</sup><lb/>мерь,</Xle>
            <Kom>законъ и поклонисꙗ бохмиту и рече же володимиръ</Kom>
            <NAk>законъ и поклонисꙗ бохмиту и рече же володимиръ</NAk>
            <Tol>законъ и поклонисꙗ бохмиту и рече же володимиръ</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>нашь и поклонися Бохъмиту”. И рече Володимеръ:</Bych>
        <Shakh>нашь, и поклонися Бохъмиту”. И рече Володимеръ:</Shakh>
        <Likh>нашь и поклонися Бохъмиту”. И рече Володимеръ:</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>нашь, и поклони ся Бохъмиту”. И рече Володимиръ:</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="84" line="21">
        <manuscripts>
            <Lav>како есть вѣра ваша. ѡни <lb/> же рѣша вѣруемъ</Lav>
            <Rad>како е<sup>с</sup> вѣра ваша. ѡни<sup>ж</sup> рѣша вѣроуемъ</Rad>
            <Aka>како есть вѣра <pb/> ваша ѡни же рѣша вѣрѹемь <pageRef>42r</pageRef></Aka>
            <Ipa>кака есть вѣра ваша. <lb/> ѡни же рѣша вѣруемъ</Ipa>
            <Xle>какова е<sup>с</sup> вѣра ваша. ѡни же рекоша. вѣ<lb/>роуе<sup>м</sup></Xle>
            <Kom>кака есть вѣра ваша они же ркоша вѣруемъ</Kom>
            <NAk>ка есть вѣра ваша они же рѣша вѣру</NAk>
            <Tol>каꙗ есть вѣра ваша они же рѣша вѣруемъ</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>“како есть вѣра ваша?” Они же рѣша: “вѣруемъ</Bych>
        <Shakh>“кака есть вѣра ваша?” Они же рѣша: “вѣруемъ</Shakh>
        <Likh>“Како есть вѣра ваша?”. Они же рѣша: “Вѣруемъ</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>“Кака есть вѣра ваша?” Они же рѣша: “Вѣруемъ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="84" line="22">
        <manuscripts>
            <Lav>б҃у. а бохмитъ ны оучить гл҃ѧ. ѡ<lb/>брѣзати оуды</Lav>
            <Rad>б҃ѹ. <lb/> а бохмить ны оучить гл҃ѧ. ѡбрезати оуды</Rad>
            <Aka>б҃гѹ. а бохмит ны <lb/> оучить гл҃ѧ. ѡбрезати оуды</Aka>
            <Ipa>б҃у. <lb/> а бохъмитъ ны оучить <lb/> гл҃ѧ. ѡбрѣзати оуды</Ipa>
            <Xle>б҃гоу. а бохми<sup>т</sup> на<sup>с</sup> оучи<sup>т</sup> гл҃ѧ. ѡбрѣзати
                оу<lb/>ды</Xle>
            <Kom>богу а бохмит ны учить глаголꙗ обрѣзати уды</Kom>
            <NAk>богу а бохмитъ ны учить глаголꙗ обрѣ уды</NAk>
            <Tol>богу а бохмит ны учить глаголꙗ обрѣзати уды</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>Богу, а Бохмитъ ны учить, глаголя: обрѣзати уды</Bych>
        <Shakh>Богу, а Бохъмитъ ны учить, глаголя: обрѣзати уды</Shakh>
        <Likh>богу, а Бохмитъ ны учить, глаголя: обрѣзати уды</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Богу, а Бохъмитъ ны учить, глаголя: обрѣзати уды</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="84" line="23">
        <manuscripts>
            <Lav>таиныꙗ и свинины не ꙗсти. вина <lb/> не пити.</Lav>
            <Rad>таиныꙗ. а свинины не ѣсти. а вина не пити.</Rad>
            <Aka>таиныꙗ. а свинї<lb/>ны не ѣсти. а вина не пити</Aka>
            <Ipa>таи<lb/>ныꙗ. а свинины не ѣсти. <lb/> а вина не пити.</Ipa>
            <Xle>таиныа. а свинины не ѧсти, и вина не пити. <lb/></Xle>
            <Kom>срамъныꙗ и свинынѣ не ꙗсти и вина не пити</Kom>
            <NAk>мныꙗ и свининъ не ꙗсти и вина не пити</NAk>
            <Tol>срамъныꙗ и свининъ не ꙗсти и вина не пити</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>тайныя, и свинины не ясти, вина не пити,</Bych>
        <Shakh>таиныя, и свинины не ясти и вина не пити,</Shakh>
        <Likh>тайныя, и свинины не ясти, вина не пити,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>таиныя, а свинины не ясти, а вина не пити,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="84" line="24">
        <manuscripts>
            <Lav>
                <omitted/>
            </Lav>
            <Rad>а по смр҃ти же ре<sup>ч</sup> со. жена<lb/>ми похоть творити</Rad>
            <Aka>а по смр<sup>с</sup>ти же рече. <lb/> со женами похоть творити</Aka>
            <Ipa>и по смр҃ти <lb/> съ женами похоть твори<lb/>ти</Ipa>
            <Xle>и по смр҃ти съ женами блоудноую похо<sup>т</sup></Xle>
            <Kom>и по смерти же рече съ женами похоть творити</Kom>
            <NAk>и по смерти же рече женами творити похоть</NAk>
            <Tol>и по смерти же рече съ женами творити похоть</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>а по смерти же, рече, со женами похоть творити</Bych>
        <Shakh>по съмьрти же, рече, съ женами похоть творити</Shakh>
        <Likh>а по смерти же, рече, со женами похоть творити</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>и по съмьрти же, рече съ женами похоть творити</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="84" line="25">
        <manuscripts>
            <Lav>. дасть бохмитъ комуждо по семидесѧтъ</Lav>
            <Rad>блоу<sup>д</sup>нѹю дасть <problem>б</problem>о. по о҃.</Rad>
            <Aka>блѹднѹю. дасть <lb/> бо по .о҃.</Aka>
            <Ipa>блудную. дасть бохъ<lb/>мить комуждо по семиде<lb/>сѧтъ</Ipa>
            <Xle>творити. <lb/> и дасть бо бохми<sup>т</sup> къмоуж<sup>д</sup>о по
                    седмидесѧ<sup>т</sup></Xle>
            <Kom>блудную дасть бо бохмит комуждо по 70</Kom>
            <NAk>блудную дасть бо бохмить комуждо по 70</NAk>
            <Tol>блудную дасть бо бохмит комуждо по седмидесꙗт</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>блудную; дасть Бохмитъ комуждо по семидесятъ</Bych>
        <Shakh>блудьную; дасть Бохъмитъ комужьдо по семидесятъ</Shakh>
        <Likh>блудную. Дасть Бохмитъ комуждо по семидесят</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>блудьную. Дасть Бохъмитъ комужьдо по семидесятъ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="84" line="26">
        <manuscripts>
            <Lav>ж<sup>н</sup>е<sup>ъ</sup>
                <pb/> красныхъ. исбереть едину красну. <pageRef>27v</pageRef></Lav>
            <Rad>женъ кра<lb/>сны<sup>х</sup> комоуж<sup>д</sup>о. и избереть единѹ краснѹ.</Rad>
            <Aka>женъ красныхъ. комѹж<sup>д</sup>о. и избереть еди<lb/>нѹ краснѹ.</Aka>
            <Ipa>женъ красенъ. и из<lb/>береть едину красну.</Ipa>
            <Xle>жень <pb/> красны<sup>х</sup>. и избере<sup>т</sup> единоу красноу.
                    <pageRef>36v</pageRef></Xle>
            <Kom>женъ красных и исъберет едину красну</Kom>
            <NAk>женъ красных и избереть едину красну</NAk>
            <Tol>женъ красных и изберетъ едину красну</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>женъ красныхъ, исбереть едину красну,</Bych>
        <Shakh>женъ красьнъ, и избереть едину красьну,</Shakh>
        <Likh>женъ красныхъ, исбереть едину красну,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>женъ красьнъ. И избереть едину красьну,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="84" line="27">
        <manuscripts>
            <Lav>и всѣ<sup>х</sup> красоту <lb/> възложить на едину. та будеть</Lav>
            <Rad>и всѣ<sup>х</sup> красотѹ <lb/> възложить на единѹ. и та бѹдеть</Rad>
            <Aka>и всѣхъ красотѹ возложить на еди<lb/>нѹ. и та бѹдеть</Aka>
            <Ipa>и <lb/> всѣхъ красоту възложи<sup>т</sup>
                <lb/> на едину. и та будеть</Ipa>
            <Xle>и всѣ<sup>х</sup> красотѹ <lb/> възложи<sup>т</sup> на единоу. и та
                    бѫде<sup>т</sup></Xle>
            <Kom>и всѣх красоту возложить на едину та будет</Kom>
            <NAk>и всѣх красоту възложить на едину та будеть</NAk>
            <Tol>и всѣх красоту взложитъ на едину та будет</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>и всѣхъ красоту възложить на едину, та будеть</Bych>
        <Shakh>и вьсѣхъ красоту възложить на едину, и та будеть</Shakh>
        <Likh>и всѣх красоту възложить на едину, та будеть</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>и вьсѣхъ красоту възложить на едину, и та будеть</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="84" line="28">
        <manuscripts>
            <Lav>емѹ жена. иде же <lb/> ре<sup>ч</sup> достоить блудъ творити</Lav>
            <Rad>емѹ жена. здѣ же <lb/> ре<sup>ч</sup> достоить блѹдъ творити.</Rad>
            <Aka>емѹ жена. здѣ же рече достоить <lb/> блѹ <sup>д</sup> творити.</Aka>
            <Ipa>ем<sup>у</sup>
                <lb/> жена. здѣ же ре<sup>ч</sup> достоить <lb/> блудъ творити</Ipa>
            <Xle>емоу жена. зде<sup>ж</sup> ре<sup>ч</sup>
                <lb/> достои<sup>т</sup> творити блоу<sup>д</sup></Xle>
            <Kom>ему жена здѣ же рече достоить блуд творити</Kom>
            <NAk>ему жена здѣ же рече достоить блуд творити</NAk>
            <Tol>ему жена здѣ же рече достоитъ блуд творити</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>ему жена; здѣ же, рече, достоить блудъ творити</Bych>
        <Shakh>ему жена; сьдѣ же, рече, достоить блудъ творити</Shakh>
        <Likh>ему жена. Здѣ же, рече, достоить блудъ творити</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>ему жена. Сьдѣ же, рече, достоить блудъ творити</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="84" line="29">
        <manuscripts>
            <Lav>всѧкъ на семь свѣтѣ. <lb/> аще буде кто оубогъ.</Lav>
            <Rad>всѧкъ на се<sup>м</sup> свѣте. аще бѹ <sup>д</sup><lb/>ть кто оубогъ</Rad>
            <Aka>всѧ<sup>к</sup> на семь свѣте. аще кто оубо<lb/>гъ</Aka>
            <Ipa>всѧкыи. <pb/> на<sup>с</sup><sup>е</sup>мъ же свѣтѣ аще буде<sup>т</sup>
                <lb/> кто оубогъ. <pageRef>33c</pageRef></Ipa>
            <Xle>всѧкь. на се<sup>м</sup> же свѣтѣ кто <lb/> оубогь,</Xle>
            <Kom>всꙗкъ на семъ свѣтѣ аще кто будеть богатъ здѣ</Kom>
            <NAk>всꙗкои на семь мѣстѣ аще и кто будеть богатъ здѣ</NAk>
            <Tol>всꙗкои на семъ мѣстѣ аще и кто будеть богатъ здѣ</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>всякъ, на семь свѣтѣ аще будеть кто убогъ,</Bych>
        <Shakh>вьсякъ; на семь же свѣтѣ аще будеть къто убогъ,</Shakh>
        <Likh>всякъ. На семь свѣтѣ аще будеть кто убогъ,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>вьсякъ; на семь свѣтѣ аще будеть къто убогъ,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="85" line="1">
        <manuscripts>
            <Lav>то и томо. и ина многа лесть <lb/> еꙗже нѣ</Lav>
            <Rad>на се<sup>м</sup> свѣте. то оубогъ и тамъ. и ина мно<lb/>га лесть ꙗже не</Rad>
            <Aka>на семь свѣте. то оубогъ и тамо. и ина мно<lb/>га лесть ꙗже не</Aka>
            <Ipa>то и тамо. аще <lb/> ли батъ есть здѣ то и тамо. <lb/> и ина многа лѣсть еꙗже не
                <lb/></Ipa>
            <Xle>то и тамо. аще ли бога<sup>т</sup> зде, то и тамо <lb/> и ина мнѡга лесть
                    и<sup>х</sup>. еѧже нѣ<sup>л</sup>зи</Xle>
            <Kom>тъ и тамо аще ли есть убогъ здѣ то и тамо и ина многа лесть еже нѣ</Kom>
            <NAk>и тамо богать будеть аще ли есть убогъ здѣ тъ же и тамо есть убогъ и инаа многаа
                лесть еже бо не</NAk>
            <Tol>и тамо богать будетъ аще ли есть убогъ здѣ тъ же и тамо есть убогъ и инаа многаа
                лесть еже бо не</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>то и тамъ”, и ина многа лесть, еяже нѣ <marginalia>83,5</marginalia></Bych>
        <Shakh>то и тамо; аще ли богатъ есть сьде, то и тамо”; и ина мънога льсть, еяже нѣ
                <marginalia>103,13</marginalia></Shakh>
        <Likh>то и тамъ”, и ина многа лесть, ея же нѣ <marginalia>60,3</marginalia></Likh>
        <paradosis>
            <Ost>то и тамо; аще ли богатъ сьде, то и тамо”. И ина мънога льсть, еяже нѣ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="85" line="2">
        <manuscripts>
            <Lav>льзѣ псати. срама ра<sup>д</sup>. володимеръ же <lb/> слоушаше</Lav>
            <Rad>лзѣ писати срама ра<sup>д</sup>. володимер же слѹ<pb/>шаше.
                <pageRef>48v</pageRef></Rad>
            <Aka>лзѣ писати. срама ради. володи<lb/>мир же слѹшаше</Aka>
            <Ipa>лзлѣ писати срама ра<sup>д</sup>. во<lb/>лодимиръ же
                    сл<problem>у</problem>ш<sup>ш</sup>е<sup>а</sup></Ipa>
            <Xle>писати сра<lb/>ма р<sup>д</sup>а<sup>и</sup>. въл<sup>д</sup>ѡ<sup>и</sup>мер же
                слоушаше</Xle>
            <Kom>лзѣ писати срама ради володимиръ же послушаше</Kom>
            <NAk>льзѣ писати срама ради володимиръ же послушаше</NAk>
            <Tol>льзѣ писати срама ради володимиръ же послушаше</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>льзѣ псати срама ради. Володимеръ же слушаше</Bych>
        <Shakh>льзѣ пьсати срама ради. Володимеръ же слушаше</Shakh>
        <Likh>льзѣ псати срама ради. Володимеръ же слушаше</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>льзѣ пьсати срама ради. Володимиръ же слушаше</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="85" line="3">
        <manuscripts>
            <Lav>ихъ. бѣ бо самъ любѧ жены. и блужень<lb/>е многое.</Lav>
            <Rad>и<sup>х</sup> бѣ бо самъ любѧ жены. и блѹжение многое.</Rad>
            <Aka>ихъ бѣ бо самь любѧ жены. и блѹ<lb/>женїе многое.</Aka>
            <Ipa>ихъ. <lb/> бѣ бо самъ любѧше жены и бл<sup>у</sup><lb/>жение многое.</Ipa>
            <Xle>и<sup>х</sup>. бѣ бо са<sup>м</sup> любѧ<lb/>ше жены. и блоуженїе многое.</Xle>
            <Kom>их бѣ бо самъ любꙗ жены и блужение много</Kom>
            <NAk>их бѣ бо самъ любꙗше жены и блужение много и абие</NAk>
            <Tol>их бѣ бо самъ любꙗ жены и блужение много и абие</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>ихъ, бѣ бо самъ любя жены и блуженье многое,</Bych>
        <Shakh>ихъ; бѣ бо самъ любя жены и блужение мъногое;</Shakh>
        <Likh>ихъ, бѣ бо самъ любя жены и блуженье многое,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>ихъ; бѣ бо самъ любя жены и блужение мъногое;</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="85" line="4">
        <manuscripts>
            <Lav>послушаше сладко. но се ему бѣ нелю<lb/>бо.</Lav>
            <Rad>и по<lb/>слоушаше сла<sup>д</sup>ко. но се емоу нелюбо</Rad>
            <Aka>и послѹшеше и<sup>х</sup> сладко. но се емѹ <lb/> нелюбо</Aka>
            <Ipa>и послуша<lb/>ше сладъко. но се бѣ ему <lb/> нелюбо</Ipa>
            <Xle>и послоушаше сла<sup>д</sup><lb/>ко. но се бѣ емоу нелюбо</Xle>
            <Kom>послушаше и сладко нь се ему бѣ нелюбо о</Kom>
            <NAk>послушаше их сладко нъ се ему бѣ нелюбо от</NAk>
            <Tol>послушаше их сладко нъ се ему бѣ нелюбо от</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>послушаше сладко; но се ему бѣ нелюбо,</Bych>
        <Shakh>послушаше сладъко; нъ се ему бѣ нелюбо о</Shakh>
        <Likh>послушаше сладко. Но се ему бѣ нелюбо,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>и послушаше сладъко. Нъ се бѣ ему нелюбо</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="85" line="5">
        <manuscripts>
            <Lav>обрѣзанье оудовъ. и ѡ неꙗденьи мѧсъ свиныхъ. <lb/></Lav>
            <Rad>ѡбрезание оудовъ. <lb/> и не ѡ ꙗдении маса свины<sup>х</sup>.</Rad>
            <Aka>ѡбрезание оудовь. и не ѡ ꙗденїи мѧсъ сви<lb/>ны<sup>х</sup></Aka>
            <Ipa>ѡбрѣзание оудов<sup>ъ</sup>. <lb/> и ѡ д<sup>ꙗ</sup>еньи свиныхъ мѧсъ. <lb/></Ipa>
            <Xle>ѡбрѣзанїе оудовь. и о не<lb/>ѧденїи свины<sup>х</sup> мѧ<sup>с</sup>.</Xle>
            <Kom>обрѣзании удовъ и о неꙗдении мꙗсъ свиных</Kom>
            <NAk>обрѣзаниа удовъ и от неꙗдениа мꙗсъ свиных</NAk>
            <Tol>обрѣзаниꙗ удовъ и от неꙗдениꙗ мꙗсъ свиных</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>обрѣзанье удовъ и о неяденьи мясъ свиныхъ,</Bych>
        <Shakh>обрѣзании удовъ и о неядении мясъ свиныхъ,</Shakh>
        <Likh>обрѣзанье удовъ и о неяденьи мясъ свиныхъ,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>обрѣзание удовъ и о неяденьи свиныхъ мясъ,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="85" line="6">
        <manuscripts>
            <Lav>а ѡ питьи ѡтинудь. рька руси есть веселье</Lav>
            <Rad>а ѡ питьи ѿноудь. река роуси <lb/> есть веселие</Rad>
            <Aka>а ѡ питьи ѿноудь. река рѹ<sup>с</sup> есть веселье</Aka>
            <Ipa>а ѡ питьи ѡтинудь рекъ. <lb/> руси веселье</Ipa>
            <Xle>а ѡ питїи ѡтиноу<sup>д</sup> рекь. <lb/> роуси веселїе</Xle>
            <Kom>а о питьи отинудь рекъ руси понеже бо есть питье намъ</Kom>
            <NAk>и о питьи вина сице бо отинудь рекъ руси тако понеже бо питье веселье есть</NAk>
            <Tol>и о питьи вина сице бо отинудь рекъ руси тако понеже бо питье веселье есть</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>а о питьи отнудь, рька: “Руси есть веселье</Bych>
        <Shakh>а о питии отинудь... рекъ: “Руси есть веселие</Shakh>
        <Likh>а о питьи отнудь, рька: “Руси есть веселье</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>а о питии отинудь. Рекъ: “Руси веселье</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="85" line="7">
        <manuscripts>
            <Lav>питье. <lb/> не можемъ бес того быти. потомъ</Lav>
            <Rad>питье не можемъ бес того быти:- <lb/> Посе<sup>м</sup></Rad>
            <Aka>пи<lb/>тье не можеть бес того быти:· Посем</Aka>
            <Ipa>питье. не м<sup>о</sup><lb/>жемъ безъ того быти·:· Посемъ</Ipa>
            <Xle>питїе. не може<sup>м</sup> без того быти.·̏ <lb/> Посе<sup>м</sup></Xle>
            <Kom>веселие нь не можемъ без сего быти посемъ</Kom>
            <NAk>руси и без него не можемь быти и по сих</NAk>
            <Tol>руси и без него не можемь быти и по сих</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>питье, не можемъ бес того быти”. Потомъ</Bych>
        <Shakh>питие, не можемъ бес того быти”. Посемь</Shakh>
        <Likh>питье, не можемъ бес того быти”. Потом</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>питие, не можемъ беc того быти”. Посемь</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="85" line="8">
        <manuscripts>
            <Lav>же придоша нѣ<lb/>мьци. гл҃юще придохомъ послании</Lav>
            <Rad>же приидоша ѿ рима нѣмци. гл҃ще приидохо<sup>м</sup> посла<lb/>ни</Rad>
            <Aka>же прїи<lb/>доша ѿ рима нѣмци. гл҃ще прїидохомъ посла<lb/>ни</Aka>
            <Ipa>же придоша немци. <lb/> ѿ рима гл҃юще. ꙗко придо<lb/>хомъ послани</Ipa>
            <Xle>же прїидоша нѣмци ѿ рима гл҃ще. ꙗко прїи<lb/>дохо<sup>м</sup> послани</Xle>
            <Kom>же приидоша нѣмци из рима глаголюще ꙗко придохомъ послании</Kom>
            <NAk>паки приидоша нѣмци из рима глаголюще сице ꙗко придохомъ к тебѣ послании</NAk>
            <Tol>паки приидоша нѣмци из рима глаголюще сице ꙗко придохомъ к тебѣ послании</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>же придоша Нѣмьци, глаголюще: “придохомъ послании</Bych>
        <Shakh>же придоша Нѣмьци отъ Рима, глаголюще, яко “придохомъ посълани</Shakh>
        <Likh>же придоша нѣмьци от Рима, глаголюще: “Придохомъ послани</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>же придоша Нѣмьци отъ Рима, глаголюще, “Придохомъ посълани</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="85" line="9">
        <manuscripts>
            <Lav>ѿ папежа. и рѣ<lb/>ша ему. реклъ ти тако папежь</Lav>
            <Rad>ѿ папежа. и рѣша емѹ. реклъ ти тако папежь.</Rad>
            <Aka>ѿ папежа. и рѣша емѹ. рекль ти тако папе<lb/>жь.</Aka>
            <Ipa>ѿ папежа. и <lb/> ркоша ему. реклъ ти папе<lb/>жь.</Ipa>
            <Xle>ѿ папежа. и рекоша емоу, рекль <lb/> ти папе<sup>ж</sup>.</Xle>
            <Kom>от папежа реклъ ти тако</Kom>
            <NAk>от папежа и глаголеть ти тако</NAk>
            <Tol>от папежа глаголютъ ти тако</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>отъ папежа”; и рѣша ему: “реклъ ти тако папежь:</Bych>
        <Shakh>отъ папежа”; и рѣша ему: “реклъ ти тако папежь:</Shakh>
        <Likh>от папежа”; и рѣша ему: “Реклъ ти тако папежь:</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>отъ папежа”. И рѣша ему: “Реклъ ти тако папежь:</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="85" line="10">
        <manuscripts>
            <Lav>землѧ твоꙗ. ꙗко и <lb/> землѧ наша. а вѣра</Lav>
            <Rad>зе<lb/>млѧ твоꙗ ꙗко и наша землѧ. а вѣра</Rad>
            <Aka>землѧ твоа ꙗко и наша землѧ. а вѣра</Aka>
            <Ipa>землѧ твоꙗ ꙗко землѧ <lb/> на<sup>ш</sup>. а вѣра</Ipa>
            <Xle>землѧ твоа аки землѧ наша. а вѣра <lb/></Xle>
            <Kom>землꙗ твоꙗ ꙗко землꙗ наша а вѣра</Kom>
            <NAk>землꙗ твоꙗ ꙗко землꙗ наша и вѣра</NAk>
            <Tol>землꙗ твоꙗ ꙗко землꙗ наша и вѣра</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>земля твоя яко и земля наша, а вѣра</Bych>
        <Shakh>земля твоя акы земля наша, а вѣра</Shakh>
        <Likh>земля твоя яко и земля наша, а вѣра</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>земля твоя яко земля наша, а вѣра</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="85" line="11">
        <manuscripts>
            <Lav>ваша не ꙗко вѣра наша. вѣра <lb/> бо наша свѣтъ.</Lav>
            <Rad>ваша не аки вѣра <lb/> наша. вѣра бо наша свѣтъ</Rad>
            <Aka>ваша. <lb/> не аки вѣра наша. вѣра бо наша свѣ<sup>т</sup></Aka>
            <Ipa>ваша не акы вѣ<lb/>ра наша. вѣро бо наша свѣ<lb/>тъ</Ipa>
            <Xle>ваша не аки вѣра наша. вѣра бо наша свѣ<sup>т</sup></Xle>
            <Kom>ваша не ꙗко вѣра наша вѣра бо наша свѣт</Kom>
            <NAk>ваша не ꙗко вѣра наша вѣра бо наша свѣт</NAk>
            <Tol>ваша не ꙗко вѣра наша вѣра бо наша свѣт</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>ваша не яко вѣра наша; вѣра бо наша свѣтъ</Bych>
        <Shakh>ваша не акы вѣра наша; вѣра бо наша свѣтъ</Shakh>
        <Likh>ваша не яко вѣра наша; вѣра бо наша свѣтъ</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>ваша не акы вѣра наша. Вѣра бо наша свѣтъ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="85" line="12">
        <manuscripts>
            <Lav>есть кланѧемсѧ и б҃у еже створи<problem>лъ</problem><lb/> нб҃о и</Lav>
            <Rad>е<sup>с</sup>. кланѧемсѧ бо бг҃ѹ. иже <lb/> сотвори нб҃о и</Rad>
            <Aka>есть. кла<lb/>нѧе҃мсѧ бо бг҃ѹ. иже сотвори нб҃ѡ и</Aka>
            <Ipa>есть. кланѧемъсѧ <lb/> б҃у иже створи нб҃о и</Ipa>
            <Xle>е<sup>с</sup>. кла<lb/>нѧемсѧ б҃оу иже сътвори нб҃о и</Xle>
            <Kom>есть кланꙗемсꙗ богу иже створи небо и</Kom>
            <NAk>есть и кланꙗемсꙗ богу иже сътвори небо и</NAk>
            <Tol>есть и кланꙗемсꙗ богу иже створи небо и</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>есть, кланяемся Богу, иже створилъ небо и</Bych>
        <Shakh>есть: кланяемъся бо Богу, иже сътвори небо и</Shakh>
        <Likh>есть, кланяемся богу, иже створилъ небо и</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>есть. Кланяемъ ся Богу, иже сътвори небо и</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="85" line="13">
        <manuscripts>
            <Lav>землю. звѣзды м҃ць и всѧко дх҃нье. а б҃зи</Lav>
            <Rad>землю. и звѣзды и мц<sup>с</sup>ь и всѧко ды<lb/>хание. а бзи</Rad>
            <Aka>землю и звѣ<lb/>зды. и мц<sup>с</sup>ь. и всѧко дыхание. а бози</Aka>
            <Ipa>землю. <lb/> и звѣзды и мц<sup>с</sup>ь. и всѧко <lb/> дыхание. а б҃зи</Ipa>
            <Xle>землю. и ѕвѣзды <lb/> и мц<sup>с</sup>ь и всѧко дыханїе. а боѕи</Xle>
            <Kom>землю и звѣзды и мѣсꙗць и всꙗко дыхание а бози</Kom>
            <NAk>землю и звѣзды и мѣсꙗць и всꙗко дыхание а ваши</NAk>
            <Tol>землю и звѣзды и мѣсꙗцъ и всꙗко дыхание а ваши</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>землю, звѣзды, мѣсяць и всяко дыханье, а бози</Bych>
        <Shakh>землю и звѣзды и мѣсяць и вьсяко дыхание, а бози</Shakh>
        <Likh>землю, звѣзды, мѣсяць и всяко дыханье, а бози</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>землю и звѣзды и мѣсяць и вьсяко дыханье, а бози</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="85" line="14">
        <manuscripts>
            <Lav>ваши <lb/> древо суть. володимеръ. же ре<sup>ч</sup> кака</Lav>
            <Rad>ваши древо сѹ<sup>т</sup>. володимир же ре<sup>ч</sup> како</Rad>
            <Aka>ваши древо <lb/> сѹть. володимир же рече како</Aka>
            <Ipa>ваши дре<lb/>во суть. володимиръ же <lb/> ре<sup>ч</sup> кака е<sup>с</sup></Ipa>
            <Xle>ваши древо сѫ<sup>т</sup>. <lb/> вълодимер же ре<sup>ч</sup>. какѡва
                е<sup>с</sup></Xle>
            <Kom>ваши древꙗнѣ суть володимиръ же рече кака</Kom>
            <NAk>бозѣ древꙗни суть володимиръ же рече какова есть</NAk>
            <Tol>бозѣ древꙗнѣ суть володимиръ же рече какова есть</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>ваши древо суть”. Володимеръ же рече: “кака</Bych>
        <Shakh>ваши древо суть”. Володимеръ же рече: “кака есть</Shakh>
        <Likh>ваши древо суть”. Володимеръ же рече: “Кака</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>ваши древо суть”. Володимиръ же рече: “Кака</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="85" line="15">
        <manuscripts>
            <Lav>заповѣдь ваша. <lb/> ѡни же рѣша пощенье по</Lav>
            <Rad>за<lb/>повѣдь ваша. ѡни же рѣша пощение. по</Rad>
            <Aka>заповѣдь ваша. ѡни же рѣша пѹщенїе по</Aka>
            <Ipa>заповѣдь ваша. <lb/> ѡни же рѣша. пощение по <lb/></Ipa>
            <Xle>заповѣ<sup>д</sup> ваша. ѡни<sup>ж</sup>
                <lb/> рѣша. пощенїе по</Xle>
            <Kom>заповѣдь ваша они же рѣша пощение по</Kom>
            <NAk>заповѣдь ваша они же пощение по</NAk>
            <Tol>заповѣдь ваша они же пощение по</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>заповѣдь ваша?” Они же рѣша: “пощенье по</Bych>
        <Shakh>заповѣдь ваша?” Они же рѣша: “пощение по</Shakh>
        <Likh>заповѣдь ваша?”. Они же рѣша: “Пощенье по</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>заповѣдь ваша?” Они же рѣша: “Пощение по</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="85" line="16">
        <manuscripts>
            <Lav>силѣ. аще кто пьеть или <lb/> ꙗсть. то все въ</Lav>
            <Rad>силе. аще<sup>л</sup> кто е<sup>с</sup>
                <lb/> или пье<sup>т</sup> все въ</Rad>
            <Aka>силе. аще ли кто есть <lb/> или пьеть все в</Aka>
            <Ipa>силѣ. аще кто пьеть или <lb/> ѣсть все въ</Ipa>
            <Xle>силѣ. аще кто пїеть или ꙗст<sup>ъ</sup>
                <lb/> все въ</Xle>
            <Kom>силѣ аще кто пиеть и ꙗсть все въ</Kom>
            <NAk>силѣ аще кто пиеть и ꙗсть все въ</NAk>
            <Tol>силѣ аще кто пиетъ и ꙗсть все въ</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>силѣ; “аще кто пьеть или ясть, то все въ</Bych>
        <Shakh>силѣ; Аще къто пиеть или ясть, то вьсе въ</Shakh>
        <Likh>силѣ; “Аще кто пьеть или ясть, то все въ</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>силѣ. Аще къто пиеть или ясть, вьсе въ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="85" line="17">
        <manuscripts>
            <Lav>славу б҃жью. ре<sup>ч</sup> оучитель нашь паве<sup>л</sup>. <lb/> ре<sup>ч</sup>
                же</Lav>
            <Rad>славѹ б҃жью. ре<sup>ч</sup> оучите<sup>л</sup> нашь паве<sup>л</sup>
                ре<sup>ч</sup></Rad>
            <Aka>славѹ б҃жью. рече оучитель нашь <pb/> павель. рече же <pageRef>42v</pageRef></Aka>
            <Ipa>славу б҃ию. ре<sup>ч</sup>
                <lb/> оучитель нашь павелъ. ре<sup>ч</sup>
                <lb/> же</Ipa>
            <Xle>славоу бжїю. ре<sup>ч</sup> оучите<sup>л</sup> нашь павель. рече<sup>ж</sup>
                <lb/></Xle>
            <Kom>славу божию творит рече учитель нашь павелъ рече же</Kom>
            <NAk>службу божию творить иже бо речеть учитель нашь павелъ володимерь же</NAk>
            <Tol>службу божию творит иже бо речеть учитель нашь павелъ </Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>славу Божью, рече учитель нашь Павелъ”. Рече же</Bych>
        <Shakh>славу Божию, рече учитель нашь Павьлъ”. Рече же</Shakh>
        <Likh>славу божью”, рече учитель нашь Павел”. Рече же</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>славу Божию, рече учитель нашь Павьлъ”. Рече же</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="85" line="18">
        <manuscripts>
            <Lav>володимеръ нѣмцемъ. идѣте ѡпѧть. ꙗко ѡці <lb/></Lav>
            <Rad>воло<lb/>димеръ нѣмце<sup>м</sup> идите за сѧ ꙗко ѡц҃и</Rad>
            <Aka>володимиръ нѣмцемъ. идите <lb/> за сѧ ꙗко ѿци</Aka>
            <Ipa>володимиръ нѣм<problem>ц<sup>е</sup></problem>мъ. <lb/> идете опѧть. ꙗко ѡц҃и</Ipa>
            <Xle>въл<sup>д</sup>ѡ<sup>ї</sup>мерь нѣмце<sup>м</sup>. идѣте ѡпѧ<sup>т</sup> ꙗко
                ѡци</Xle>
            <Kom>володимеръ нѣмцомъ идѣте вы к собѣ а отци</Kom>
            <NAk>рече нѣмцемь отъидѣте от мене и от предѣлъ земли нашеи ꙗко отци</NAk>
            <Tol>отъидѣте от мене и от предѣлъ земли нашеи ꙗко отци</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>Володимеръ Нѣмцемъ: “идѣте опять, яко отци</Bych>
        <Shakh>Володимеръ Нѣмьцемъ: “идѣте опять, яко отьци</Shakh>
        <Likh>Володимеръ нѣмцемъ: “Идѣте опять, яко отци</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Володимиръ Нѣмьцемъ: “Идѣте опять, яко отьци</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="85" line="19">
        <manuscripts>
            <Lav>наши сего не приꙗли суть. се слышавше жидов<sup>е</sup>
                <lb/></Lav>
            <Rad>на<sup>ш</sup> се<sup>г</sup> не приꙗли сѹть:- <pb/> Слышавше жидове
                    <pageRef>49r</pageRef></Rad>
            <Aka>наши сего не приꙗли сѹть:· Слы<lb/>шавше жидове</Aka>
            <Ipa>наш<sup>и</sup>
                <pb/> сего не приꙗли суть. се слы<lb/>шавше жидове <pageRef>33d</pageRef></Ipa>
            <Xle>наши <lb/> сего не прїѧли сѫ<sup>т</sup>.·̏ Се слышавше жидове</Xle>
            <Kom>наши сего не суть сего творилѣ сиа же глаголы слышавши жидове</Kom>
            <NAk>наши сего не суть сего приали они же отъидоша се же слышавше жидове</NAk>
            <Tol>наши сего не суть сего приꙗли от нихъ же отъидоша се же слышавше жидове</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>наши сего не прияли суть”. Се слышавше Жидове</Bych>
        <Shakh>наши сего не прияли суть”. Се слышавъше Жидове</Shakh>
        <Likh>наши сего не прияли суть”. Се слышавше жидове</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>наши сего не прияли суть”. Се слышавъше Жидове</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="85" line="20">
        <manuscripts>
            <Lav>козарьстии. придоша рекуще слышахомъ</Lav>
            <Rad>козарьстии. приидоша рекѹщи. слы<lb/>ша<sup>х</sup>мъ</Rad>
            <Aka>козарьстїи. прїидоша рекѹще. <lb/> слышахомъ</Aka>
            <Ipa>козарьсти<lb/>и. приидоша ркуще. слы<lb/>шахомъ</Ipa>
            <Xle>козаръ<lb/>стїи прїидоша рекоуще. слышахо<sup>м</sup></Xle>
            <Kom>козарьстѣи приидоша к володимиру ркуще ему ꙗко слышахомъ мы понеже</Kom>
            <NAk>козарьстии приидоша рекуще слышахомъ мы</NAk>
            <Tol>козарьстии приидоша рекуще слышахомъ мы</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>Козарьстии придоша, рекуще: “слышахомъ,</Bych>
        <Shakh>Козарьстии, придоша, рекуще: “слышахомъ,</Shakh>
        <Likh>козарьстии придоша, рекуще: “Слышахомъ,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Козарьстии, придоша, рекуще: “Слышахомъ,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="85" line="21">
        <manuscripts>
            <Lav>ꙗк<sup>о</sup>
                <lb/> приходиша болгаре. и хе<sup>с</sup>ꙗне оучаще тѧ.</Lav>
            <Rad>ꙗко приходиша болгаре кр<sup>с</sup>ьтꙗне. оучаше тѧ</Rad>
            <Aka>ꙗко приходиша болгаре. хр<sup>с</sup>тьꙗне. <lb/> оучаще тѧ</Aka>
            <Ipa>ꙗко при<sup>х</sup>д<problem>и</problem>ша болъ<lb/>гаре и хр<sup>с</sup>тьꙗни.
                оучаще тѧ <lb/></Ipa>
            <Xle>ꙗко прїидоша <lb/> болгаре и хр<sup>с</sup>тїане оучаще тѧ</Xle>
            <Kom>бо приидоша к тобѣ болгаре крестиꙗнѣ учаще тꙗ</Kom>
            <NAk>ꙗко приходиша болгаре и христьꙗне учаще тꙗ</NAk>
            <Tol>ꙗко приходиша болгаре и христьꙗне учаще тꙗ</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>яко приходиша Болгаре и хрестеяне, учаще тя</Bych>
        <Shakh>яко приходиша Българе и хрьстияне, учаще тя</Shakh>
        <Likh>яко приходиша болгаре и хрестеяне, учаще тя</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>яко придоша Българе и хрьстьяне, учаще тя</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="85" line="22">
        <manuscripts>
            <Lav>кто же <lb/> в<sup>р</sup>ѣ<sup>ѣ</sup> своеи. хе<sup>с</sup>ꙗне бо вѣрують
                егоже</Lav>
            <Rad>кто же <lb/> своеи вѣре. хр<sup>с</sup>тьꙗне бо вѣроую<sup>т</sup> еже</Rad>
            <Aka>кто же своеи вере<problem>·</problem> хр<sup>с</sup>тїꙗне бо вѣ<lb/>рѹють
                    е<sup>г</sup>ж<sup>о</sup>е</Aka>
            <Ipa>кождо ихъ вѣрѣ своеи. <lb/> хр<sup>с</sup>тьни бо вѣрують егож<sup>е</sup>
                <lb/></Ipa>
            <Xle>къж<sup>д</sup>о и<sup>х</sup> вѣрѣ своеи. <lb/> хр<sup>с</sup>тїане бо
                    вѣроую<sup>т</sup>, егоже</Xle>
            <Kom>когождо своеи вѣрѣ крестиꙗнѣ бо вѣрують егоже</Kom>
            <NAk>своеи вѣрѣ христьꙗне бо вѣрують егоже</NAk>
            <Tol>своеи вѣрѣ христьꙗне бо вѣрують егоже</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>ктоже вѣрѣ своей; хрестеяне бо вѣрують, егоже</Bych>
        <Shakh>къжьдо вѣрѣ своеи; хрьстияне бо вѣрують, егоже</Shakh>
        <Likh>кождо вѣрѣ своей. Хрестеяне бо вѣрують, его же</Likh>
        <paradosis>
            <Ost><choice>
                    <option>кътоже</option>
                    <option>къжьдо</option>
                </choice> вѣрѣ своеи; хрьстьяне бо вѣрують, егоже</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="85" line="23">
        <manuscripts>
            <Lav>мы распѧхом<sup>ъ</sup>. <lb/> а мы вѣруемъ единому б҃у. аврамову</Lav>
            <Rad>мы распѧхомъ а <lb/> мы вѣроуемъ единомѹ бг҃ѹ. аврамовѹ.</Rad>
            <Aka>мы распѧхомь. а мы вѣрѹемъ едї<lb/>номѹ бг҃ѹ. авраамовѹ и</Aka>
            <Ipa>мы распѧхомъ. а мы вѣ<lb/>руемъ едину б҃у. аврамо<lb/>ву</Ipa>
            <Xle>мы распѧхо<sup>м</sup>, а мы <lb/> вѣроуе<sup>м</sup> единомоу б҃оу, авраамовоу
                и</Xle>
            <Kom>мы распꙗхомъ а мы вѣруемъ единому богу аврамову</Kom>
            <NAk>мы распꙗхомъ а мы вѣруемь единому богу аврамову и</NAk>
            <Tol>мы распꙗхомъ а мы вѣруемъ единому богу аврамову и</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>мы распяхомъ, а мы вѣруемъ единому Богу Аврамову,</Bych>
        <Shakh>мы распяхомъ, а мы вѣруемъ единому Богу Аврамову,</Shakh>
        <Likh>мы распяхомъ, а мы вѣруемъ единому богу Аврамову,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>мы распяхомъ, а мы вѣруемъ единому Богу Аврамову,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="85" line="24">
        <manuscripts>
            <Lav>исакову <lb/> ꙗковлю. и ре<sup>ч</sup> володимеръ</Lav>
            <Rad>исаковѹ. и<lb/>ꙗковлю. ре<sup>ч</sup> володимеръ</Rad>
            <Aka>исаковѹ. иꙗковлю. рече <lb/> володимирь</Aka>
            <Ipa>исакову. иꙗковлю. и <lb/> ре<sup>ч</sup> володимиръ.</Ipa>
            <Xle>исааковоу <lb/> и іаковлю. и ре<sup>ч</sup> въл<sup>д</sup>ѡ<sup>и</sup>мерь,</Xle>
            <Kom>исаакову иаковлю и рече володимиръ</Kom>
            <NAk>исаакову и иаковлю и глагола сице володимер</NAk>
            <Tol>исаакову и иаковлю и глагола сице володимер</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>Исакову, Яковлю”. И рече Володимеръ:</Bych>
        <Shakh>Исакову, Ияковлю”. И рече Володимеръ:</Shakh>
        <Likh>Исакову, Яковлю”. И рече Володимеръ:</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Исакову и Яковлю”. И рече Володимиръ:</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="85" line="25">
        <manuscripts>
            <Lav>что есть законъ вашь. <lb/> ѡни же рѣша ѡбрѣзатисѧ.</Lav>
            <Rad>что е<sup>с</sup> законъ вашь. ѡни<sup>ж</sup> рѣша <lb/>
                ѡбрезати<sup>с</sup></Rad>
            <Aka>что есть законь вашь. ѡни же рѣ<lb/>ша ѡбрѣзатисѧ.</Aka>
            <Ipa>что е<sup>с</sup> за<lb/>конъ вашь. ѡни же рѣша. <lb/> ѡбрѣзатисѧ и</Ipa>
            <Xle>что е<sup>с</sup> закѡ<sup>н</sup> вашь. ѡн<problem>и ж</problem><lb/> рѣша,
                ѡбрѣзатисѧ, и</Xle>
            <Kom>что есть законъ вашь они же рѣша обрѣзатисꙗ</Kom>
            <NAk>что есть законъ вашь они же рѣша обрѣзатисꙗ</NAk>
            <Tol>что есть законъ вашъ они же рѣша обрѣзатисꙗ</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>“что есть законъ вашь?” Они же рѣша: “обрѣзатися,</Bych>
        <Shakh>“чьто есть законъ вашь?” Они же рѣша: “обрѣзатися,</Shakh>
        <Likh>“Что есть законъ вашь?”. Они же рѣша: “Обрѣзатися,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>“Чьто есть законъ вашь?” Они же рѣша: “Обрѣзати ся,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="85" line="26">
        <manuscripts>
            <Lav>свинины не ꙗсти ни <lb/> заꙗчины. суботу</Lav>
            <Rad>свинины не асти. ни заечины. сѹботѹ</Rad>
            <Aka>свинїны не ꙗсти. ни заꙗчи<lb/>ны. сѹботѹ</Aka>
            <Ipa>свинины <lb/> не ꙗсти. ни заꙗчины. су<lb/>боту</Ipa>
            <Xle>свинины не ѧсти, ни <pb/> заечины. сѫботоу <pageRef>37r</pageRef></Xle>
            <Kom>свинѣны не ꙗсти ни заꙗчины суботу</Kom>
            <NAk>свинины не ꙗсти ни заачины суботу</NAk>
            <Tol>свинины не ꙗсти ни злачины суботу</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>свинины не ясти, ни заячины, суботу</Bych>
        <Shakh>свинины не ясти, ни заячины, суботу</Shakh>
        <Likh>свинины не ясти, ни заячины, суботу</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>свинины не ясти, ни заячины, суботу</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="85" line="27">
        <manuscripts>
            <Lav>хранити. ѡн же ре<sup>ч</sup> то гдѣ есть <lb/> землѧ ваша.</Lav>
            <Rad>хра<lb/>нити. ѡн же ре<sup>ч</sup> то гдѣ е<sup>с</sup> землѧ ваша.</Rad>
            <Aka>хранити. ѡнъ же рече то г<sup>д</sup>ѣ есть. землѧ ваша</Aka>
            <Ipa>хранити. ѡнъ же ре<sup>ч</sup>. <lb/> то кде есть землѧ ваша.</Ipa>
            <Xle>хранити. ѡ<sup>н</sup> же ре<sup>ч</sup>, то где е<sup>с</sup>
                <lb/> землѧ ваша.</Xle>
            <Kom>хранити онъ же рече гдѣ есть землꙗ ваша</Kom>
            <NAk>хранити владимиръ же рече гдѣ есть землꙗ ваша</NAk>
            <Tol>хранити владимиръ же рече гдѣ есть землꙗ ваша</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>хранити”. Онъ же рече: “то гдѣ есть земля ваша?”</Bych>
        <Shakh>хранити”. Онъ же рече: “то къде есть земля ваша?”</Shakh>
        <Likh>хранити”. Онъ же рече: “То гдѣ есть земля ваша?”.</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>хранити”. Онъ же рече: “То къде есть земля ваша?”</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="85" line="28">
        <manuscripts>
            <Lav>ѡни же рѣша въ ер<sup>с</sup>лмѣ. ѡнъ же ре<sup>ч</sup>
                <lb/> то</Lav>
            <Rad>ѡни<sup>ж</sup> рѣша въ и<lb/>ꙗр<sup>с</sup>лмѣ. ѡн же ре<sup>ч</sup> то</Rad>
            <Aka>ѡни же рѣша въ иерл<sup>с</sup>мѣ. ѡнъ же <lb/> рече</Aka>
            <Ipa>ѡ<lb/>ни же рѣша въ иерл<sup>с</sup>мѣ. ѡ<lb/>нъ же ре<sup>ч</sup> то</Ipa>
            <Xle>они же рѣша, въ іер<sup>с</sup>лмѣ. ѡн же ре<sup>ч</sup>, <lb/> то</Xle>
            <Kom>они же рѣша въ иерусалимѣ он же рече то</Kom>
            <NAk>они же рѣша въ иерусалимѣ он же рече то</NAk>
            <Tol>они же рѣша въ иерусалимѣ он же рече то</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>Они же рѣша: “въ Ерусалимѣ”. Онъ же рече: “то</Bych>
        <Shakh>Они же рѣша: “въ Иерусалимѣ”. Онъ же рече: “то</Shakh>
        <Likh>Они же рѣша: “Въ Ерусалимѣ”. Онъ же рече: “То</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Они же рѣша: “Въ Иерусалимѣ”. Онъ же рече: “То</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="85" line="29">
        <manuscripts>
            <Lav>тама ли есть. ѡни же рѣша разъгнѣвасѧ б҃ъ</Lav>
            <Rad>тамо ли е<sup>с</sup>. ѡни же рѣша разгева<sup>с</sup>
                <lb/> б҃ъ</Rad>
            <Aka>тамо ли есть. ѡни же рѣша разгнѣвасѧ <lb/> бг҃ъ</Aka>
            <Ipa>тамо ли есть. ѡ<lb/>ни же рѣша разъгнѣвалъ<lb/>сѧ б҃ъ</Ipa>
            <Xle>тамо ли есте. ѡни<sup>ж</sup> рѣша. разгнѣва<sup>л</sup>сѧ б҃ъ</Xle>
            <Kom>тамо ли есть они же рѣша разгнѣвалсꙗ богъ</Kom>
            <NAk>тамо ли есть они же глаголаше разгнѣвалсꙗ богь</NAk>
            <Tol>тамо ли есть они же глаголаше разгнѣвалсꙗ богъ</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>тамо ли есть?” Они же рѣша: “разъгнѣвася Богъ</Bych>
        <Shakh>тамо ли есть?” Они же рѣша: “разгнѣвася Богъ</Shakh>
        <Likh>тамо ли есть?”. Они же рѣша: “Разъгнѣвася богъ</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>тамо ли есть?” Они же рѣша: “Разгнѣва ся Богъ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="86" line="1">
        <manuscripts>
            <Lav>на <lb/> ѡ҃ци наши. и расточи ны по странамъ грѣхъ</Lav>
            <Rad>на ѡци наши. и расточи ны по страна<sup>м</sup>. грѣ<sup>х</sup></Rad>
            <Aka>на ѿци наши. и расточи ны по странамъ грѣ<lb/>хъ</Aka>
            <Ipa>на ѡ<sup>т</sup>ци на<sup>ш</sup>. и расто<lb/>чи ны по страна<sup>м</sup>. грѣхъ
                <lb/></Ipa>
            <Xle>на о҃ци <lb/> наши. и расточи на<sup>с</sup> по страна<sup>м</sup>
                грѣ<sup>х</sup></Xle>
            <Kom>на отци наши и расточи ны по странамъ грѣхъ</Kom>
            <NAk>на отци наши и расточи ны по странамъ грѣхъ</NAk>
            <Tol>на отци наши и расточи ны по странамъ грѣхъ</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>на отци наши, и расточи ны по странамъ грѣхъ <marginalia>84,4</marginalia></Bych>
        <Shakh>на отьцѣ нашѣ, и расточи ны по странамъ грѣхъ <marginalia>104,22</marginalia></Shakh>
        <Likh>на отци наши, и расточи ны по странамъ грѣхъ <marginalia>60,26</marginalia></Likh>
        <paradosis>
            <Ost>на отьцѣ нашѣ, и расточи ны по странамъ грѣхъ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="86" line="2">
        <manuscripts>
            <Lav>ра<sup>д</sup>
                <lb/> наши<sup>х</sup>. и предана бы<sup>с</sup> землѧ наша
                хе<sup>с</sup>ꙗномъ.</Lav>
            <Rad>ра<sup>д</sup> наши<sup>х</sup>
                <lb/> и предана бы<sup>с</sup> землѧ наша хр<sup>с</sup>тьано<sup>м</sup>.</Rad>
            <Aka>ради наши<sup>х</sup>. и предана бы<sup>с</sup> землѧ наша
                хр<sup>с</sup>ти<lb/>ꙗномъ.</Aka>
            <Ipa>ра<sup>д</sup> нашихъ. и предана бы<sup>с</sup>
                <lb/> землѧ наша хр<sup>с</sup>тьꙗном<sup>ъ</sup>. <lb/></Ipa>
            <Xle>р<sup>д</sup>а<sup>и</sup> наши<sup>х</sup>. и пре<lb/>дана бы<sup>с</sup> землѧ
                наша хр<sup>с</sup>тїано<sup>м</sup>.</Xle>
            <Kom>ради наших и предана бысть землꙗ наша крестианомъ</Kom>
            <NAk>ради наших и предана бысть землꙗ наша христьꙗномъ</NAk>
            <Tol>ради наших и предана бысть землꙗ наша христьꙗномъ</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>ради нашихъ, и предана бысть земля наша хрестеяномъ”.</Bych>
        <Shakh>ради нашихъ, и предана бысть земля наша хрьстияномъ”.</Shakh>
        <Likh>ради нашихъ, и предана бысть земля наша хрестеяномъ”.</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>ради нашихъ, и предана бысть земля наша хрьстияномъ”.</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="86" line="3">
        <manuscripts>
            <Lav>ѡн ж<sup>е</sup>
                <pb/> ре<sup>ч</sup> то како вы инѣ<sup>х</sup> оучители
                <pageRef>28r</pageRef></Lav>
            <Rad>ѡн же ре<sup>ч</sup> то тако вы <lb/> инѣ<sup>х</sup> оучите. а</Rad>
            <Aka>ѡнъ же рече тако инѣхъ оучите. а</Aka>
            <Ipa>володимиръ же ре<sup>ч</sup>. то ка<lb/>ко вы инѣхъ оучите. а</Ipa>
            <Xle>въл<sup>д</sup>ѡ<sup>и</sup>мер же рече. <lb/> то како вы инѣ<sup>х</sup> оучите,
                а</Xle>
            <Kom>он же рече имъ то како вы иныхъ учите а</Kom>
            <NAk>володимиръ же рече то како вы иныхъ учите а</NAk>
            <Tol>он же рече то како вы иныхъ учите а</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>Онъ же рече: “то како вы инѣхъ учите, а</Bych>
        <Shakh>Онъ же рече: “то како вы инѣхъ учите, а</Shakh>
        <Likh>Онъ же рече: “То како вы инѣх учите, а</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Онъ же рече: “То како вы инѣхъ учите, а</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="86" line="4">
        <manuscripts>
            <Lav>сами ѿвержени ѿ <lb/> б҃а и расточени. аще бы б҃ъ</Lav>
            <Rad>сами ѿвержени ѿ б҃а. и расточени. аще бы <lb/> б҃ъ</Rad>
            <Aka>сами ѿвержены ѿ бг҃а и расточени. аще бы б҃гъ <lb/></Aka>
            <Ipa>са<lb/>ми ѿвѣржени б҃а. аще бы <lb/> б҃ъ</Ipa>
            <Xle>сами ѿвръжени ѿ б҃а. <lb/> аще бы б҃ъ</Xle>
            <Kom>сами отвержени есте от бога и расточенѣ аще бы богъ</Kom>
            <NAk>самѣ отвержени от бога и расточены есте по земли аще бы богь </NAk>
            <Tol>сами отвержени от бога и расточены есте по земли аще бы богъ</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>сами отвержени отъ Бога и расточени? аще бы Богъ</Bych>
        <Shakh>сами отъвьржени отъ Бога и расточени? аще бы Богъ</Shakh>
        <Likh>сами отвержени от бога и расточени? Аще бы богъ</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>сами отвьржени отъ Бога и расточени? Аще бы Богъ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="86" line="5">
        <manuscripts>
            <Lav>любилъ васъ и зако<lb/>нъ вашь. то не бысте росточе</Lav>
            <Rad>любилъ ва<sup>с</sup>. и зако<sup>н</sup> вашь. не бы есте расточени</Rad>
            <Aka>любилъ васъ. и законь вашь. не бы есте расто<lb/>чени</Aka>
            <Ipa>любилъ васъ. то не <lb/> бысте расточени</Ipa>
            <Xle>любиль ва<sup>с</sup>. то не бысте расточени</Xle>
            <Kom>сице законъ вашь любилъ бы то не бысте расточени</Kom>
            <NAk>любилъ законъ вашь и не бысте были расточени</NAk>
            <Tol>любилъ законъ вашъ и не бысте были расточени</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>любилъ васъ и законъ вашь, то не бысте расточени</Bych>
        <Shakh>любилъ васъ и законъ вашь, то не бысте расточени</Shakh>
        <Likh>любилъ васъ и законъ вашь, то не бысте расточени</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>любилъ васъ и законъ вашь, то не бысте расточени</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="86" line="6">
        <manuscripts>
            <Lav>по чюжимъ земл<sup>ѧ</sup><lb/>мъ. еда намъ тоже</Lav>
            <Rad>по чюжи<sup>м</sup>
                <lb/> землѧмъ. да и намъ тоже</Rad>
            <Aka>по землѧмь чюжимъ. да и намъ тоже</Aka>
            <Ipa>по чю<lb/>жимъ землѧмъ. еда и на<lb/>мъ тоже</Ipa>
            <Xle>по чю<lb/>жи<sup>м</sup> землѧ<sup>м</sup>. еда и на<sup>м</sup>
                то<sup>ж</sup></Xle>
            <Kom>по чюжимъ землꙗмъ еда и намъ тоже</Kom>
            <NAk>по землꙗмъ чюжимъ еда и намъ тоже</NAk>
            <Tol>по землꙗмъ чюжимъ еда и намъ тоже</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>по чюжимъ землямъ; еда намъ тоже</Bych>
        <Shakh>по чюжимъ землямъ; еда и намъ тоже</Shakh>
        <Likh>по чюжимъ землямъ. Еда и намъ тоже</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>по чюжимъ землямъ. Еда и намъ тоже</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="86" line="7">
        <manuscripts>
            <Lav>мыслите приꙗти::</Lav>
            <Rad>мыслите приꙗти:- <lb/></Rad>
            <Aka>мы<lb/>слите приꙗти:·</Aka>
            <Ipa>мыслите злопр<sup>ї</sup><lb/>ꙗти.</Ipa>
            <Xle>мыслите ѕлѡ принѧти.·̏</Xle>
            <Kom>мыслите зло приꙗти</Kom>
            <NAk>зло мыслите приати</NAk>
            <Tol>зло мыслите приати</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>мыслите прияти?”</Bych>
        <Shakh>мыслите зъло прияти?”</Shakh>
        <Likh>мыслите прияти?”.</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>мыслите прияти?”</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="86" line="8">
        <manuscripts>
            <Lav>Посемь <lb/> же прислаша грьци. къ володимеру</Lav>
            <Rad>Посем же прислаша греци. к володимирѹ</Rad>
            <Aka>Посем же прислаша греци. к володимирѹ</Aka>
            <Ipa>Посемъ присла<lb/>ша грѣци къ володимиру <lb/></Ipa>
            <Xle>пѡсе<sup>м</sup> же прислаша греци въл<sup>д</sup>ѡ<sup>и</sup>мероу</Xle>
            <Kom>посемъ же прислаша грѣци къ володимеру</Kom>
            <NAk>по сихъ же всѣхъ прислаша греци къ володимиру</NAk>
            <Tol>по сихъ же всѣхъ прислаша греци къ володимеру</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>Посемь же прислаша Грьци къ Володимеру</Bych>
        <Shakh>Посемь же присълаша Грьци къ Володимеру</Shakh>
        <Likh>Посемь же прислаша грьци къ Володимеру</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Посемь же присълаша Грьци къ Володимиру</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="86" line="9">
        <manuscripts>
            <Lav>философа. <lb/> гл҃ще сице. слышахомъ ꙗко приходили</Lav>
            <Rad>философа гл҃ще. <lb/> слышахо<sup>м</sup>. ꙗко приходили</Rad>
            <Aka>философа гл҃ща. слышахомь. <lb/> ꙗко приходили</Aka>
            <Ipa>философа гл҃юще сице. слы<pb/>шахомъ ꙗко приходили
                <lb/><pageRef>34a</pageRef></Ipa>
            <Xle>философа <lb/> гл҃ще сице. Слышахѡ<sup>м</sup> ꙗко
                прих<sup>д</sup>о<sup>и</sup>ли</Xle>
            <Kom>философа сице глаголюще слышахом ꙗко приходилѣ</Kom>
            <NAk>философа глаголюще сице мы же слышахом ꙗко приходили</NAk>
            <Tol>философа глаголюще сице мы же слышахом ꙗко приходили</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>философа, глаголюще сице: “слышахомъ, яко приходили</Bych>
        <Shakh>философа, глаголюще сице: “слышахомъ, яко приходили</Shakh>
        <Likh>философа, глаголюще сице: “Слышахомъ, яко приходили</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>философа, глаголюще сице: “Слышахомъ, яко приходили</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="86" line="10">
        <manuscripts>
            <Lav>суть бо<lb/>лгаре. оучаще тѧ приꙗти вѣру</Lav>
            <Rad>соу<sup>т</sup> болгаре. оучаще тѧ при<lb/>ꙗти вѣрѹ</Rad>
            <Aka>сѹть болгаре. оучаще тѧ прїꙗ<lb/>ти вѣрѹ</Aka>
            <Ipa>суть болгаре. оучаще тѧ <lb/> принѧти вѣру</Ipa>
            <Xle>сѫ<sup>т</sup> бо<sup>л</sup>гаре оуча<lb/>ще тѧ прїати вѣроу</Xle>
            <Kom>суть болгаре учаще тꙗ приꙗти вѣру</Kom>
            <NAk>суть болгаре учаще тꙗ приати вѣру</NAk>
            <Tol>суть болгаре учаще тꙗ приати вѣру</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>суть Болгаре, учаще тя прияти вѣру</Bych>
        <Shakh>суть Българе, учаще тя прияти вѣру</Shakh>
        <Likh>суть болгаре, учаще тя прияти вѣру</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>суть Българе, учаще тя прияти вѣру</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="86" line="11">
        <manuscripts>
            <Lav>свою. ихъже вѣра ѡ<lb/>сквернѧеть н҃бо и землю.</Lav>
            <Rad>свою. ихже ѡсквернѧ<sup>е</sup>ть вѣра. н҃бо и землю. <lb/></Rad>
            <Aka>свою. ихже ѡсквернѧеть вѣра н҃бо <lb/> и землю.</Aka>
            <Ipa>свою. ихъ<lb/>же вѣра ѡсквѣрнѧеть <lb/> н҃бо и землю.</Ipa>
            <Xle>свою. и<sup>х</sup>же вѣра ѡсквернѧе<sup>т</sup>
                <lb/> н҃бо и землю.</Xle>
            <Kom>свою ихже вѣра осквернꙗет небо и землю</Kom>
            <NAk>свою ихже вѣра осквернꙗеть небо и землю</NAk>
            <Tol>свою ихже вѣра осквернꙗет небо и землю</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>свою, ихъже вѣра оскверняеть небо и землю,</Bych>
        <Shakh>свою, ихъже вѣра осквьрняетъ небо и землю,</Shakh>
        <Likh>свою, ихъ же вѣра оскверняеть небо и землю,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>свою, ихъже вѣра осквьрняетъ небо и землю,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="86" line="12">
        <manuscripts>
            <Lav>иже суть проклѧти п<sup>а</sup><lb/>че всѣ<sup>х</sup> чл҃вкъ.
                    оуподоблеше<sup>с</sup></Lav>
            <Rad>иже соу<sup>т</sup> проклѧти паче всѣ<sup>х</sup> чл҃къ.
                    оупо<sup>д</sup>блеши<sup>с</sup></Rad>
            <Aka>иже сѹть проклѧти паче всѣ<sup>х</sup> чл҃вкъ. <lb/> оуподобльшесѧ</Aka>
            <Ipa>иже суть <lb/> проклѧтѣ паче всѣхъ <lb/> чл҃вкъ. оуподобльше<lb/>сѧ</Ipa>
            <Xle>иже сѫ<sup>т</sup> проклѧти паче ѿ всѣ<sup>х</sup> чл҃кь. <lb/>
                    оуп<sup>д</sup>ѡ<sup>о</sup>бльшесѧ</Xle>
            <Kom>иже суть проклꙗти паче всѣх человѣкъ уподоблешесꙗ</Kom>
            <NAk>иже суть проклꙗти паче всѣх человѣкь уподоблешесꙗ</NAk>
            <Tol>иже суть проклꙗти паче всѣх человѣкъ уподобльшесꙗ</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>иже суть прокляти паче всѣхъ человѣкъ, уподоблешеся</Bych>
        <Shakh>иже суть прокляти паче вьсѣхъ человѣкъ, уподобльшеся</Shakh>
        <Likh>иже суть прокляти паче всѣхъ человѣкъ, уподоблешеся</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>иже суть прокляти паче вьсѣхъ человѣкъ, уподобльше ся</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="86" line="13">
        <manuscripts>
            <Lav>содому и гомору. на <lb/> неже пусти г<sup>с</sup>ь каменье</Lav>
            <Rad>содомѹ <lb/> и гоморѹ. на неже поусти каменье</Rad>
            <Aka>содомѹ и гоморѹ. на ньже пѹ<pb/>сти каменїе <pageRef>43r</pageRef></Aka>
            <Ipa>содому и гомору. на н<sup>ѧ</sup><lb/>же пусти б҃ъ камѣнье</Ipa>
            <Xle>содомоу и гомороу, на нѧ<sup>ж</sup> поусти б҃ъ <lb/> каменїе</Xle>
            <Kom>содому и гомору на неже напусти богъ камение</Kom>
            <NAk>содому и гомору на нихъ же напусти богъ камение</NAk>
            <Tol>содому и гомору на нихъ же напусти богъ камение</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>Содому и Гомору, на неже пусти Господь каменье</Bych>
        <Shakh>Содому и Гомору, на няже пусти Богъ камение</Shakh>
        <Likh>Содому и Гомору, на няже пусти господь каменье</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Содому и Гомору, на няже пусти Богъ камение</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="86" line="14">
        <manuscripts>
            <Lav>горюще. и потопи ꙗ и по<lb/>грѧзоша. ꙗко</Lav>
            <Rad>горющее. и пото<lb/>пи ꙗ и погрѧзоша. ꙗко</Rad>
            <Aka>горѧщее. и потопи а и погрѧзоша. <lb/> ꙗко</Aka>
            <Ipa>го<lb/>рущее. и потопи ꙗ и погрѧ<lb/>зоша. ꙗко</Ipa>
            <Xle>горѧще<problem>е</problem>, и потопї ѧ и погрѧзноуша. ꙗ<sup>к</sup>
                <lb/></Xle>
            <Kom>горꙗщее и потопи ꙗ и погрꙗзоша тако</Kom>
            <NAk>горꙗщее и потопи ꙗ и погрꙗзоша тако</NAk>
            <Tol>горꙗщее и потопи ꙗ и погрꙗзоша тако</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>горюще, и потопи я, и погрязоша, яко</Bych>
        <Shakh>горящее, и потопи я, и погрязоша; яко</Shakh>
        <Likh>горюще, и потопи я, и погрязоша, яко</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>горящее, и потопи я, и погрязоша; яко</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="86" line="15">
        <manuscripts>
            <Lav>и сихъ ѡжидаеть. д҃нь погибели и<sup>х</sup>. <lb/> егда придеть</Lav>
            <Rad>и си<sup>х</sup> ѡжыдае<sup>т</sup> днь погыбели и<sup>х</sup>. <pb/>
                    ег<sup>д</sup>а прїиде<sup>т</sup>
                <pageRef>49v</pageRef></Rad>
            <Aka>и си<sup>х</sup> ѡжидаеть д҃нь погибели ихъ. ег<sup>д</sup>а при<lb/>иде</Aka>
            <Ipa>и сихъ ѡжида<lb/>еть д҃нь погибели ихъ. е<lb/>гда придеть</Ipa>
            <Xle>и си<sup>х</sup> ѡжидае<sup>т</sup> д҃нь погибели и<sup>х</sup>. ег<sup>д</sup>а
                    прїиде<sup>т</sup></Xle>
            <Kom>и сихъ ожидаеть день погыбелныи их егда приидеть</Kom>
            <NAk>ихъ сих ожидаеть день погыбелныи их егда приидеть</NAk>
            <Tol>ихъ сих ожидаеть день погыбелныи их егда приидетъ</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>и сихъ ожидаеть день погибели ихъ, егда придеть</Bych>
        <Shakh>и сихъ ожидаеть дьнь погыбели ихъ, егда придеть</Shakh>
        <Likh>и сихъ ожидаеть день погибели их, егда придеть</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>и сихъ ожидаеть дьнь погыбѣли ихъ, егда придеть</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="86" line="16">
        <manuscripts>
            <Lav>б҃ъ судитъ земли. и погубѧть всѧ тво<lb/>рѧщаꙗ</Lav>
            <Rad>бг҃ъ соудити на землю. и погоубити всѧ тво<lb/>рѧщие</Rad>
            <Aka>бг҃ъ сѹдити на землю. и погѹбити всѧ тво<lb/>рѧщаа</Aka>
            <Ipa>б҃ъ судити <lb/> на землю. и погубити вь<lb/>сѧ творѧщаꙗ</Ipa>
            <Xle>б҃ъ с<sup>д</sup>ѫ<sup>и</sup>ти <lb/> на землю. и погоуби<sup>т</sup> всѧ
                творѧщаа</Xle>
            <Kom>богъ судити на землю и погубить всꙗ творꙗщаꙗ</Kom>
            <NAk>богь судити земли и погубить всꙗ творꙗщаа</NAk>
            <Tol>богъ судити земли и погубитъ всꙗ творꙗщаа</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>Богъ судитъ земли и погубити вся творящая</Bych>
        <Shakh>Богъ судитъ на землю и погубитъ вься творящая</Shakh>
        <Likh>богъ судитъ земли и погубять вся творящая</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Богъ судитъ на землю и погубити вься творящая</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="86" line="17">
        <manuscripts>
            <Lav>безаконьꙗ. и скверны дѣющиꙗ. си</Lav>
            <Rad>безаноние. и скверны дѣющиа. сии</Rad>
            <Aka>безаконие. и скверны дѣющаа. сїи</Aka>
            <Ipa>безаконь<lb/>е. и сквѣрны дѣющаꙗ. <lb/> си</Ipa>
            <Xle>безаконїе. <lb/> и скверны дѣющаа. Си</Xle>
            <Kom>безаконие и скверны дѣющаꙗ си</Kom>
            <NAk>безаконие и скверны дѣющѣ сии</NAk>
            <Tol>беззаконие и скверны дѣющѣ сии</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>безаконья и скверны дѣющия; си</Bych>
        <Shakh>безаконие и сквьрны дѣющая. Си</Shakh>
        <Likh>безаконья и скверны дѣющия. Си</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>безаконие и сквьрны дѣющая. Си</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="86" line="18">
        <manuscripts>
            <Lav>бо ѡ<lb/>мывають ѡходы своꙗ в ротъ вливають.</Lav>
            <Rad>бо ѡмыва<lb/>ють ѡходы своа. и в рото вливають.</Rad>
            <Aka>бо <lb/> ѡмываютъ ѡходы своѧ. и в ротъ вливаютъ. <lb/></Aka>
            <Ipa>бо ѡмывають ѡходы <lb/> своꙗ. поливавшесѧ во<lb/>дою и въ ротъ вливають.
                <lb/></Ipa>
            <Xle>бо ѡмываю<sup>т</sup> ѡходы своѧ. <lb/> поливавшесѧ водою, и в роть
                    вливаю<sup>т</sup>,</Xle>
            <Kom>бо омывають оходы своꙗ поливавше водою и в ротъ въливаютъ</Kom>
            <NAk>бо омыють оходы свои поливавше водою и в ротъ вливають</NAk>
            <Tol>бо омывають оходы свои поливавше водою и в ротъ вливаютъ</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>бо омывають оходы своя, в ротъ вливають,</Bych>
        <Shakh>бо омывають оходы своя, поливавъшеся водою, и въ рътъ въливають,</Shakh>
        <Likh>бо омывають оходы своя, в ротъ вливають,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>бо омывають оходы своя, и въ рътъ въливають,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="86" line="19">
        <manuscripts>
            <Lav>и по бр<sup>а</sup><lb/>дѣ мажютсѧ поминають бохмита. такоже</Lav>
            <Rad>и по брадѣ ма<sup>ж</sup>ть<sup>с</sup>
                <lb/> наричющи бохмита. такоже</Rad>
            <Aka>и по брадѣ мажютьсѧ. наричюще бохмита. <lb/> такоже</Aka>
            <Ipa>и по брадѣ мажютсѧ. <lb/> наричюще бохмита. та<lb/>коже</Ipa>
            <Xle>и по брадѣ <lb/> мажоутсѧ, нарѣчюще бохмита. тако<sup>ж</sup></Xle>
            <Kom>и по брадѣ мажютсꙗ наричюще бохмита такоже</Kom>
            <NAk>и по брадѣ мажутсꙗ нарицающе бохмита тако бо</NAk>
            <Tol>и по брадѣ мажутсꙗ нарицающе бохмита такоже</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>и по брадѣ мажются, поминають Бохмита, такоже</Bych>
        <Shakh>и по брадѣ мажються, наричюще Бохъмита; такоже</Shakh>
        <Likh>и по брадѣ мажются, поминають Бохмита. Тако же</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>и по брадѣ мажють ся, наричюще Бохъмита; такоже</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="86" line="20">
        <manuscripts>
            <Lav>и <lb/> жены ихъ творѧть. туже скверну и ино</Lav>
            <Rad>и жены и<sup>х</sup> творѧть. тоу<sup>ж</sup>
                <lb/> сквернѹ. и ино</Rad>
            <Aka>и жены и<sup>х</sup> творѧтъ. тѹже сквернѹ. и ино <lb/></Aka>
            <Ipa>и жены ихъ творѧ<sup>т</sup>. <lb/> туже сквѣрну. и ино же <lb/></Ipa>
            <Xle>и жены <lb/> и<sup>х</sup> творѧ<sup>т</sup> тоуже скверноу. Ино же</Xle>
            <Kom>и жены их творꙗть туже скверну и ино еже</Kom>
            <NAk>и жены их творꙗть туже скверну иное</NAk>
            <Tol>и жены их творꙗтъ туже скверну иное</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>и жены ихъ творять туже скверну и ино</Bych>
        <Shakh>и жены ихъ творять туже сквьрну, и иное же</Shakh>
        <Likh>и жены ихъ творять ту же скверну и ино</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>и жены ихъ творять туже сквьрну, и ино</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="86" line="21">
        <manuscripts>
            <Lav>пуще. ѿ <lb/> совкупленьꙗ мужьска и женьска вкушають. <lb/></Lav>
            <Rad>поуще. ѿ совокѹплениа моу<sup>ж</sup>ска и жень<lb/>ска вкѹшають.</Rad>
            <Aka>пѹще. ѿ совокѹпленїа мѹжьска и женьска вкѹ<lb/>шають.</Aka>
            <Ipa>пуще. ѿ совокуплениꙗ м<sup>у</sup><lb/>жьска вкушають. <lb/></Ipa>
            <Xle>поуще. ѿ съво<lb/>коупленїа мѫжеска вкоушаю<sup>т</sup>.</Xle>
            <Kom>пуще от совокуплениа мужеска и женьска въкушають</Kom>
            <NAk>пущи есть того совокуплениа мужьска и женьска вкушають</NAk>
            <Tol>пущи есть того совокуплениꙗ мужеска и женьска вкушаютъ</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>пуще, отъ совкупленья мужьска и женьска вкушають”.</Bych>
        <Shakh>пуще: отъ съвъкупления мужьска и женьска въкушають”.</Shakh>
        <Likh>пуще: от совкупленья мужьска и женьска вкушають”.</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>пуще: отъ съвъкупления мужьска и женьска въкушають”.</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="86" line="22">
        <manuscripts>
            <Lav>си слышавъ володимеръ. блюну на</Lav>
            <Rad>си слыша<sup>в</sup> володимиръ. плюнѹ на</Rad>
            <Aka>се слыша володимиръ. плюнѹ на</Aka>
            <Ipa>си сл<sup>ы</sup><lb/>шавъ володимиръ. плю<lb/>ну на</Ipa>
            <Xle>си же слышав<sup>ъ</sup>
                <lb/> въл<sup>д</sup>ѡ<sup>и</sup>мерь, плюноувь на</Xle>
            <Kom>сиа слышавъ володимиръ плюну на</Kom>
            <NAk>си же слыша володимиръ плюну на</NAk>
            <Tol>си же слыша володимиръ плюну на</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>Си слышавъ Володимеръ, плюну на</Bych>
        <Shakh>Си слышавъ Володимеръ, плюну на</Shakh>
        <Likh>Си слышавъ Володимеръ плюну на</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Си слышавъ Володимиръ, плюну на</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="86" line="23">
        <manuscripts>
            <Lav>зе<sup>р</sup>м<sup>е</sup>л<sup>к</sup>ю<sup>ъ</sup> нечи<lb/>сто есть дѣло.
                    ре<sup>ч</sup> же философъ</Lav>
            <Rad>зем<sup>л</sup>ю <lb/> рекъ нечисто есть дѣло:- <lb/> Ре<sup>ч</sup>
                    филосо<sup>ѳ</sup></Rad>
            <Aka>землю. <lb/> рекь неч<sup>с</sup>то есть дѣло:· Рече философъ</Aka>
            <Ipa>землю рекъ. нечи<lb/>сто е<sup>с</sup> дѣло. ре<sup>ч</sup> же фило<lb/>софъ.</Ipa>
            <Xle>зе<sup>м</sup>лю, рекь. нечисто е<sup>с</sup>
                <lb/> дѣло. ре<sup>ч</sup> же философь,</Xle>
            <Kom>землю и рекъ нечисто дѣло есть рече же философъ</Kom>
            <NAk>землю и рекъ нечисто дѣло есть рече же философь</NAk>
            <Tol>землю и рекъ нечисто дѣло есть рече же философъ</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>землю, рекъ: “нечисто есть дѣло”. Рече же философъ:</Bych>
        <Shakh>землю, рекъ: “нечисто есть дѣло”. Рече же философъ:</Shakh>
        <Likh>землю, рекъ: “Нечисто есть дѣло”. Рече же философъ:</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>землю, рекъ: “Нечисто есть дѣло”. Рече же философъ:</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="86" line="24">
        <manuscripts>
            <Lav>слышахом же. и се ꙗ<lb/>ко приходиша ѿ рима</Lav>
            <Rad>слышахо<sup>м</sup> и се. ꙗко приходиша ѿ рима</Rad>
            <Aka>слыша<lb/>хомь и се. ꙗко прїходиша ѿ рима</Aka>
            <Ipa>слышахомъ же и <lb/> се ꙗко приходиша ѿ ри<lb/>ма</Ipa>
            <Xle>слышахо<sup>м</sup> и се. ꙗко прих<sup>д</sup>о<sup>и</sup><lb/>ша и ѿ рима</Xle>
            <Kom>слышахомъ и се ꙗко приходиша от рима</Kom>
            <NAk>слышахомъ и се ꙗко приходиша от рима</NAk>
            <Tol>слышахомъ и се ꙗко приходиша от рима</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>“слышахомъ же и се, яко приходиша отъ Рима</Bych>
        <Shakh>“слышахомъ же и се, яко приходиша отъ Рима</Shakh>
        <Likh>“Слышахом же и се, яко приходиша от Рима</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>“Слышахомъ и се, яко приходиша отъ Рима</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="86" line="25">
        <manuscripts>
            <Lav>пооучитъ васъ к вѣрѣ св<sup>о</sup><lb/>еи. ихъже вѣра маломь</Lav>
            <Rad>оучити <lb/> ва<sup>с</sup> к вѣре своеи. и<sup>х</sup>же вѣра мало</Rad>
            <Aka>оучить васъ <lb/> к вѣре своеи. ихже вѣра мало</Aka>
            <Ipa>оучить васъ. к вѣ<lb/>рѣ своеи. ихъже вѣра <lb/> с нами</Ipa>
            <Xle>оучити ва<sup>с</sup> къ вѣрѣ своеи. и<sup>х</sup>же вѣра <lb/> с нами</Xle>
            <Kom>учить васъ вѣрѣ своеи их же вѣра с нами</Kom>
            <NAk>учить васъ вѣрѣ своеи их же бѣ вѣра мало</NAk>
            <Tol>учитъ васъ вѣрѣ своеи их же бѣ вѣра мало</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>поучитъ васъ к вѣрѣ своей, ихъже вѣра маломь</Bych>
        <Shakh>учитъ васъ къ вѣрѣ своеи, ихъже вѣра малъмь</Shakh>
        <Likh>поучитъ васъ к вѣрѣ своей, ихъ же вѣра маломь</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>учитъ васъ къ вѣрѣ своеи, ихъже вѣра съ нами</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="86" line="26">
        <manuscripts>
            <Lav>с нами разъвращена. слу<lb/>жать бо</Lav>
            <Rad>с нами розно. служа<sup>т</sup>
                <lb/> бо</Rad>
            <Aka>с нами розно. слѹ<lb/>жать бо</Aka>
            <Ipa>мало же развра<lb/>щена. служать бо <pageRef>34b</pageRef></Ipa>
            <Xle>мало развращенна. слоужа<sup>т</sup> бо</Xle>
            <Kom>малом же развращена есть служать бо</Kom>
            <NAk>с нашею развращена есть служать бо</NAk>
            <Tol>с нашею развращена есть служать бо</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>с нами разъвращена, служать бо</Bych>
        <Shakh>съ нами развращена: служать бо</Shakh>
        <Likh>с нами разъвращена: служать бо</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>мало развращена: служать бо</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="86" line="27">
        <manuscripts>
            <Lav>ѡпрѣсноки рекше ѡплатки. ихъже б҃ъ <lb/> не преда.</Lav>
            <Rad>ѡпресноки рекше ѡплатки. ихже бг҃ъ не преда.</Rad>
            <Aka>ѡпресноки рекше ѡплаткы. ихже бг҃ъ <lb/> не преда</Aka>
            <Ipa>ѡпрѣсно<lb/>кы. рекше ѡплатъкы. и<lb/>хъже б҃ъ не преда.</Ipa>
            <Xle>ѡпрѣсноки <lb/> рекше ѡплатки. и<sup>х</sup>же б҃ъ
                п<sup>н</sup>р<sup>е</sup>еда</Xle>
            <Kom>опрѣсноки рекше оплатькы ихъже богъ не преда</Kom>
            <NAk>опрѣсноки рекше оплаткы ихъже богъ не преда</NAk>
            <Tol>опрѣсноки рекше оплатки ихъже богъ не преда</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>опрѣсноки, рекше оплатки, ихъже Богъ не преда,</Bych>
        <Shakh>опрѣснъкы, рекъше оплатъкы, ихъже Богъ не преда,</Shakh>
        <Likh>опрѣсноки, рекше оплатки, ихъ же богъ не преда,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>опрѣснъкы, рекъше оплатъкы, ихъже Богъ не преда,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="86" line="28">
        <manuscripts>
            <Lav>но пове хлѣбомъ служити. и преда ап<sup>с</sup>л<sup>м</sup><sup>ь</sup>
                <lb/></Lav>
            <Rad>но <lb/> повелѣ хлѣбо<sup>м</sup> слѹжити. и преда апл<sup>с</sup>мъ</Rad>
            <Aka>но повелѣ хлѣбомь слѹжити. и преда <lb/> апл<sup>с</sup>омь</Aka>
            <Ipa>но пове<lb/>лѣ хлѣбо<sup>м</sup> служити. и пре<lb/>да апл<sup>с</sup>мъ.</Ipa>
            <Xle>но повелѣ хлѣбо<sup>м</sup>
                <lb/> слоужити. и преда апл<sup>с</sup>ѡ<sup>м</sup></Xle>
            <Kom>и повелѣ хлѣбомъ служитѣ и преда апостоломъ</Kom>
            <NAk>и повелѣ хлѣбомъ служити и предаст апостоломъ</NAk>
            <Tol>и повелѣ хлѣбомъ служити и предаст апостоломъ</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>но повелѣ хлѣбомъ служити, и преда апостоломь</Bych>
        <Shakh>нъ повелѣ хлѣбъмь служити, и преда апостоломъ,</Shakh>
        <Likh>но повелѣ хлѣбомъ служити, и преда апостоломь</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>нъ повелѣ хлѣбъмь служити. И преда апостоломъ,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="86" line="29">
        <manuscripts>
            <Lav>приемъ хлѣбъ. се есть тѣло мое ломимое</Lav>
            <Rad>хлѣбъ прїи<sup>м</sup>
                <lb/> ре<sup>к</sup> се е<sup>с</sup> тѣло мое ломимое</Rad>
            <Aka>хлѣбъ прїимъ. рекъ се есть тѣло мое <lb/> ломимое</Aka>
            <Ipa>приимъ хлѣбъ <lb/> и рекъ. се есть тѣло мое <lb/> ломимое</Ipa>
            <Xle>прїе<sup>м</sup> хлѣбь и рекь. <pb/> се е<sup>с</sup> тѣло мое ломимое
                    <pageRef>37v</pageRef></Xle>
            <Kom>приимъ хлѣбъ и рекъ се есть тѣло мое ломимое</Kom>
            <NAk>приимъ хлѣбъ и рекъ се есть тѣло мое ломимое</NAk>
            <Tol>приимъ хлѣбъ и рекъ се есть тѣло мое ломимое</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>приемъ хлѣбъ, рек: “се есть тѣло мое, ломимое</Bych>
        <Shakh>приимъ хлѣбъ, и рекъ: “Се есть тѣло мое, ломимое</Shakh>
        <Likh>приемъ хлѣбъ, рек: “Се есть тѣло мое, ломимое</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>приимъ хлѣбъ, рекъ: “Се есть тѣло мое, ломимое</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="87" line="1">
        <manuscripts>
            <Lav>за вы. <lb/> такоже и чашю приемъ ре<sup>ч</sup>. се</Lav>
            <Rad>за вы. тако<sup>ж</sup> и чашю прии<sup>м</sup> рече <lb/> се</Rad>
            <Aka>за вы. такоже и чашѹ прїимъ. рече се <lb/></Aka>
            <Ipa>за вы. тако<sup>ж</sup> и ча<lb/>шю приимъ ре<sup>ч</sup>. се</Ipa>
            <Xle>за вы. <lb/> тако<sup>ж</sup> и чашю прїи<sup>м</sup>
                <lb/> ре<sup>ч</sup>. се</Xle>
            <Kom>за вы такоже и чашю приимъ рече се</Kom>
            <NAk>за вы такоже и чашу приимъ рече се</NAk>
            <Tol>за вы такоже и чашу приимъ рече се</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>за вы; такоже и чашю приемъ рече: се <marginalia>85,2</marginalia></Bych>
        <Shakh>за вы... Такоже и чашю приимъ, рече: Си <marginalia>106,5</marginalia></Shakh>
        <Likh>за вы...” тако же и чашю приемъ рече: “Се <marginalia>61,13</marginalia></Likh>
        <paradosis>
            <Ost>за вы. Такоже и чашю приимъ, рече: Се</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="87" line="2">
        <manuscripts>
            <Lav>есть кровь моꙗ н<sup>о</sup><lb/>ваго завѣта. си же того не</Lav>
            <Rad>е<sup>с</sup> кровь моа новаго завѣта. сии же того не</Rad>
            <Aka>есть кровь моꙗ новаго завѣта. сїи же того <lb/> не</Aka>
            <Ipa>есть кро<lb/>вь моꙗ новаго завѣта. си <lb/> же того не</Ipa>
            <Xle>е<sup>с</sup> кръвь моа новаго завѣта. си же того <lb/> не</Xle>
            <Kom>есть кровъ моꙗ новаго завѣта сии же того не</Kom>
            <NAk>есть кровъ моꙗ новаго завѣта сии же того не</NAk>
            <Tol>есть кровь моꙗ новаго завѣта сии же того не</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>есть кровь моя новаго завѣта; си же того не</Bych>
        <Shakh>есть кръвь моя новаго завѣта; си же того не</Shakh>
        <Likh>есть кровь моя новаго завѣта” си же того не</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>есть кръвь моя новаго завѣта. Си же того не</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="87" line="3">
        <manuscripts>
            <Lav>творѧть. суть не б҃ы <lb/> правили вѣры ре<sup>ч</sup> же</Lav>
            <Rad>творѧ<sup>т</sup>
                <lb/> и соуть не исправили вѣры. ре<sup>ч</sup> же</Rad>
            <Aka>творѧть. и сѹть не исправили вѣры. рече</Aka>
            <Ipa>творѧть. и су<lb/>ть не исправилѣ вѣры. ре<sup>ч</sup>
                <lb/> же</Ipa>
            <Xle>творѧ<sup>т</sup>. и сѫ<sup>т</sup> не исправили вѣры. ре<sup>ч</sup> же</Xle>
            <Kom>творꙗт и суть не исправилѣ вѣры рече же</Kom>
            <NAk>творꙗть и не исправили суть вѣры рече же</NAk>
            <Tol>творꙗт и не исправили суть вѣры рече же</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>творять, суть не исправили вѣры”. Рече же</Bych>
        <Shakh>творять, и суть не исправили вѣры”. Рече же</Shakh>
        <Likh>творять, суть не исправили вѣры”. Рече же</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>творять, и суть не исправили вѣры”. Рече же</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="87" line="4">
        <manuscripts>
            <Lav>володимеръ. придоша ко мн<sup>ѣ</sup>
                <lb/> жидове гл҃ще. ꙗко</Lav>
            <Rad>володимеръ. приидо<lb/>ша ко мнѣ жидове гл҃щеи. ꙗко</Rad>
            <Aka>во<lb/>лодимиръ. прїидоша ко мнѣ жидове гл҃ще. ꙗко <lb/></Aka>
            <Ipa>володимиръ. придоша <lb/> къ мнѣ жидове гл҃юще. <lb/> ꙗко</Ipa>
            <Xle>въл<sup>д</sup>ѡ<sup>и</sup><lb/>мерь, прїидоша ко мнѣ жидове гл҃ще, ꙗко</Xle>
            <Kom>володимеръ приидоша ко мнѣ жидове глаголюще сице ꙗко же и</Kom>
            <NAk>володимиръ приидоша ко мнѣ жидове глаголюще ꙗко и</NAk>
            <Tol>володимиръ приидоша ко мнѣ жидове глаголюще ꙗко и</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>Володимеръ: “придоша ко мнѣ Жидове, глаголюще: яко</Bych>
        <Shakh>Володимеръ: “придоша къ мънѣ Жидове, глаголюще, яко</Shakh>
        <Likh>Володимеръ: “Придоша ко мнѣ жидове, глаголюще: яко</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Володимиръ: “Придоша къ мънѣ Жидове, глаголюще, яко</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="87" line="5">
        <manuscripts>
            <Lav>нѣмци и грьци вѣрують. <problem>ѥ</problem>го<lb/>же мы распѧхомъ.</Lav>
            <Rad>нѣмци и греци вѣрѹю<sup>т</sup>. <lb/> е<sup>г</sup>же мы
                распѧхо<sup>м</sup>.</Rad>
            <Aka>нѣмци и греци вѣрѹють. егоже мы распѧхомь. <lb/></Aka>
            <Ipa>нѣмьци и грѣци вѣ<lb/>руть егоже мы распѧхо<sup>м</sup>. <lb/></Ipa>
            <Xle>нѣмци и греци вѣроую<sup>т</sup> егоже мы распѧхо<sup>м</sup>.</Xle>
            <Kom>нѣмци и грецѣ вѣруют егоже мы распꙗхом</Kom>
            <NAk>нѣмци и грецѣ вѣрують егоже мы распꙗхом</NAk>
            <Tol>нѣмци и грецѣ вѣруют егоже мы распꙗхом</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>Нѣмци и Грьци вѣрують, егоже мы распяхомъ”.</Bych>
        <Shakh>Нѣмьци и Грьци вѣрують егоже мы распяхомъ”.</Shakh>
        <Likh>нѣмци и грьци вѣрують, его же мы распяхомъ”.</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Нѣ|мьци и Грьци вѣрують егоже мы распяхомъ”.</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="87" line="6">
        <manuscripts>
            <Lav>философъ же ре<sup>ч</sup>. въ истину <lb/> в того вѣруемъ.</Lav>
            <Rad>филосо<sup>ѳ</sup> же ре<sup>ч</sup> въ истинѹ в того вѣрѹ<lb/>емъ.</Rad>
            <Aka>философ же <marginalia>рече</marginalia> во истин҃нѹ в того вѣрѹемь.</Aka>
            <Ipa>философъ же ре<sup>ч</sup>. во исти<lb/>ну в того вѣруемъ.</Ipa>
            <Xle>филосѡ<sup>ѳ</sup>
                <lb/> же ре<sup>ч</sup>. въ истинноу в того вѣроуе<sup>м</sup>.</Xle>
            <Kom>философъ же рече во истину того вѣруемъ</Kom>
            <NAk>философъ же рече въ истину в того вѣруемь</NAk>
            <Tol>философъ же рече въ истину в того вѣруемъ</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>Философъ же рече: “въистину в того вѣруемъ,</Bych>
        <Shakh>Философъ же рече: “въ истину въ того вѣруемъ;</Shakh>
        <Likh>Философъ же рече: “Въистину в того вѣруемъ,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Философъ же рече: “Въ истину въ того вѣруемъ;</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="87" line="7">
        <manuscripts>
            <Lav>тѣхъ бо пр҃рци прорѣцаху. ꙗко <lb/> б҃у родитисѧ. а</Lav>
            <Rad>то бо пр҃рци прорицахѹ. ꙗко бг҃оу родити<sup>с</sup>. а</Rad>
            <Aka>то <lb/> бо пр<sup>о</sup>рци прорицахѹ. ꙗко бг҃ѹ родитисѧ. а</Aka>
            <Ipa>тѣхъ <lb/> бо пр<sup>о</sup>рци прор<problem>ь</problem>коша ꙗко <lb/> б҃у
                родитисѧ. а</Ipa>
            <Xle>тако бѡ про<lb/>роци прорекоша. ꙗко б҃оу р<sup>д</sup>ѡ<sup>и</sup>тисѧ. а</Xle>
            <Kom>того бо пророци прорицаху ꙗко богу родитисꙗ а</Kom>
            <NAk>того бо пророци прорицаху ꙗко богу родитисꙗ а</NAk>
            <Tol>того бо пророци прорицаху ꙗко богу родитисꙗ а</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>тѣхъ бо пророци прорѣцаху, яко Богу родитися, а</Bych>
        <Shakh>тѣхъ бо пророци прорицаху, яко, Богу родитися, а</Shakh>
        <Likh>тѣхъ бо пророци прорѣцаху, яко богу родитися, а</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>тѣхъ бо пророци прорицаху, яко Богу родити ся, а</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="87" line="8">
        <manuscripts>
            <Lav>друзии распѧту быти и погре<pb/>бену. а въ .г҃. и д҃нь <pageRef>28v</pageRef></Lav>
            <Rad>дрѹ<lb/>зии распѧтоу быти. и погребенѹ. и въ г҃.и д҃нь</Rad>
            <Aka>дрѹзїи <lb/> распѧтѹ быти. и погребенѹ. и въ третїи д҃нь</Aka>
            <Ipa>другии <lb/> распѧту быти. и тре<lb/>тьи д҃нь</Ipa>
            <Xle>дроугыи <lb/> распѧтоу быти, и погребеноу быти, и третїи <lb/> д҃нь</Xle>
            <Kom>другыи распꙗту быти и погребену и третеи день</Kom>
            <NAk>другии пророчестъвоваху ꙗко распꙗту быти и погребену и въ третии день</NAk>
            <Tol>другии пророчествоваху ꙗко распꙗту быти и погребену и въ третии день</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>друзии—распяту быти и погребену, а в 3-й день</Bych>
        <Shakh>друзии распяту быти и погребену, и въ третии дьнь</Shakh>
        <Likh>друзии—распяту быти и погребену, а в 3-й день</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>друзии распяту быти и погребену, и третьи дьнь</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="87" line="9">
        <manuscripts>
            <Lav>вскр<sup>с</sup>нти. и на нб҃са взиде. ѡни же <lb/></Lav>
            <Rad>въскрноу<lb/>ти. и на небеса взыде. ѡни же тыи</Rad>
            <Aka>во<lb/>скреснѹти. и на нб҃са взыде. ѡни же тыи</Aka>
            <Ipa>въскр<sup>с</sup>нути. и <lb/> на нб҃са възити. ѡни <lb/> же ты</Ipa>
            <Xle>въскр<sup>с</sup>ноути. и на нб<sup>с</sup>а възыти. ѡни же <lb/> тыа</Xle>
            <Kom>въскреснути и на небеса възити они же тыи</Kom>
            <NAk>въскреснути и на небеса взыити они же тыхъ</NAk>
            <Tol>воскреснути и на небеса взыти они же тѣхъ</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>вскреснути и на небеса взити; они же тыи</Bych>
        <Shakh>въскрьснути и на небеса възити; они же тыя</Shakh>
        <Likh>вскреснути и на небеса всити. Они же тыи</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>въскрьснути и на небеса възити. Они же тыя</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="87" line="10">
        <manuscripts>
            <Lav>пр҃рки избиваху. другиꙗ претираху. егда же</Lav>
            <Rad>пр҃ркы избивахоу. <pb/> дрѹгиꙗ претирахоу. егда же <pageRef>50r</pageRef></Rad>
            <Aka>пророки <pb/> избивахѹ. дрѹгиа претирахѹ. ег<sup>д</sup>а же
                <pageRef>43v</pageRef></Aka>
            <Ipa>пр<sup>о</sup>ркы и избива<lb/>ху. а другиꙗ претираху. <lb/> егда же</Ipa>
            <Xle>пр<sup>о</sup>ркы избивахѫ. а дроугыа претираахѫ <lb/> ег<sup>д</sup>а же</Xle>
            <Kom>пророкы избиваху а другыꙗ пророкы претираху древꙗными пилами егда же</Kom>
            <NAk>пророкъ избиваху а другиа претираху древꙗною пилою егда же</NAk>
            <Tol>пророкъ избиваху а другиꙗ претираху древꙗною пилою егда же</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>пророки избиваху, другия претираху. Егда же</Bych>
        <Shakh>пророкы избиваху, а другыя претираху. Егда же</Shakh>
        <Likh>пророки избиваху, другия претираху. Егда же</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>пророкы избиваху, другыя претираху. Егда же</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="87" line="11">
        <manuscripts>
            <Lav>сбы<lb/>стьсѧ прореченье сихъ. съниде на землю и</Lav>
            <Rad>сбыстесѧ пр҃рчние сихъ. <lb/> сниде на землю и</Rad>
            <Aka>збыстьсѧ про<lb/>реченїе сихъ. сниде на землю и</Aka>
            <Ipa>събы<sup>с</sup>ть<sup>с</sup> проре<sup>ч</sup>ни<lb/>е ихъ. сниде на землю <lb/>
                и</Ipa>
            <Xle>събы<sup>с</sup>сѧ прореченїе и<sup>х</sup>. сниде на землю. и <lb/></Xle>
            <Kom>сбыстсꙗ проречение сих сниде на землю</Kom>
            <NAk>збыстьсꙗ проречение сих сниде на землю</NAk>
            <Tol>збыстсꙗ проречение сих сниде на землю</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>сбысться прореченье сихъ, съниде на землю, и</Bych>
        <Shakh>събысться проречение сихъ, съниде на землю, и</Shakh>
        <Likh>сбысться прореченье сихъ, съниде на землю, и</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>събысть ся прореченье сихъ, съниде на землю, и</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="87" line="12">
        <manuscripts>
            <Lav>расп<sup>ѧ</sup><lb/>тье приꙗ. и въск҃рсъ на нб҃са взиде. на сихъ</Lav>
            <Rad>распѧтье приа. и въск҃рсъ и на нб҃са <lb/> взыде. жда</Rad>
            <Aka>распѧтїе прїа и во<lb/>скръ<sup>с</sup> и на нб҃са взыде. жда</Aka>
            <Ipa>распѧтье приꙗтъ. <lb/> и въск҃рсе и на нбса въ<lb/>зиде. а сихъ</Ipa>
            <Xle>распѧтїе прїѧ<sup>т</sup>, и въскрсе, и на нб҃са възыде. <lb/> на
                си<sup>х</sup></Xle>
            <Kom>распꙗтие приꙗ волею въскресъ и на небеса взиде на сих</Kom>
            <NAk>распꙗтсꙗ и въскресъ и на небеса взыиде на сих</NAk>
            <Tol>распꙗтьсꙗ и воскресъ и на небеса взыде на сих</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>распятье прия, и въскресъ на небеса взиде, на сихъ</Bych>
        <Shakh>распятие прия, и, въскрьсъ, на небеса възиде; на сихъ</Shakh>
        <Likh>распятье прия, и въскресъ на небеса взиде, на сихъ</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>распятие прия, и въскрьсъ и на небеса възиде; на сихъ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="87" line="13">
        <manuscripts>
            <Lav>же ѡ<lb/>жидаше покаꙗньꙗ. за .м҃.и за .ѕ҃.лѣ<sup>т</sup>.</Lav>
            <Rad>на сихже покааниꙗ за м҃ѕ. лѣтъ.</Rad>
            <Aka>на сихже покаꙗнїа. <lb/> за .м҃ ѕ҃. лѣтъ.</Aka>
            <Ipa>же ѡжи<lb/>даше покаꙗньꙗ. за .м҃. <lb/> лѣтъ. и за .ѕ҃.</Ipa>
            <Xle>же ѡжидаше покаанїа, за м҃ и ѕ҃. лѣ<sup>т</sup>.</Xle>
            <Kom>же ожидаше покаꙗниа за 40 и за 6 лѣт</Kom>
            <NAk>же ожидаше покааниа за 40 и за 6 лѣт</NAk>
            <Tol>же ожидаше покаꙗниꙗ за <problem/> и за <problem/> лѣт</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>же ожидаше покаянья за 40 и за 6 лѣт,</Bych>
        <Shakh>же ожидаше покаяния за 40 и за 6 лѣтъ,</Shakh>
        <Likh>же ожидаше покаянья за 40 и за 6 лѣт,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>же ожидаше покаяния за 40 и за 6 лѣтъ,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="87" line="14">
        <manuscripts>
            <Lav>и не покаꙗ<lb/>шесѧ. и посл<sup>н</sup>а<sup>а</sup> нѧ римлѧны.</Lav>
            <Rad>и не покаꙗ<lb/>ша<sup>с</sup>. и посла на нь рымлѧны. и</Rad>
            <Aka>и не покоꙗшесѧ. и посла на нѧ ри<lb/>млѧны, и</Aka>
            <Ipa>не по<lb/>каꙗшасѧ. и посла на нѧ ри<lb/>млѧны.</Ipa>
            <Xle>и не <lb/> покааша<sup>с</sup>, и посла на ни<sup>х</sup> римлѧны.</Xle>
            <Kom>и не покаꙗшасꙗ и посла на нꙗ римлꙗнѣ и</Kom>
            <NAk>и не покаашасꙗ и посла на нꙗ римлꙗны и</NAk>
            <Tol>и не покаꙗшасꙗ и посла на нꙗ римлꙗне и</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>и не покаяшася, и посла на ня Римляны,</Bych>
        <Shakh>и не покаяшася; и посъла на ня Римляны; и</Shakh>
        <Likh>и не покаяшася, и посла на ня римляны,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>и не покаяша ся; и посъла на ня Римляны;</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="87" line="15">
        <manuscripts>
            <Lav>грады ихъ ра<sup>з</sup>биша. <lb/> и самы расточиша по</Lav>
            <Rad>гра<sup>д</sup> и<sup>х</sup> расбиша. а сами ра<lb/>сточиша по</Rad>
            <Aka>грады ихъ розбиша. а сами<sup>х</sup> расточи<lb/>ша по</Aka>
            <Ipa>грады ихъ разъ<pb/>биша. а самѣхъ расточи<lb/>ша по <pageRef>34c</pageRef></Ipa>
            <Xle>грады и<sup>х</sup> ра<lb/>збиша. а сами<sup>х</sup> расточиша по</Xle>
            <Kom>грады их разбиша а самых расточиша по</Kom>
            <NAk>грады их разбиша а самых расточи по</NAk>
            <Tol>грады их разбиша а самых расточи по</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>грады ихъ разбиша и самы расточиша по</Bych>
        <Shakh>грады ихъ разбиша, и самы расточиша по</Shakh>
        <Likh>грады ихъ разбиша и самы расточиша по</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>грады ихъ разбиша, а самихъ расточиша по</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="87" line="16">
        <manuscripts>
            <Lav>странамъ. и работають <lb/> въ страна<sup>х</sup>. ре<sup>ч</sup> же
                володимеръ.</Lav>
            <Rad>страна<sup>м</sup>. и работають въ страна<sup>х</sup>. ре<sup>ч</sup> же
                воло<lb/>димиръ.</Rad>
            <Aka>странамь. и работають во страна<sup>х</sup>. Рече же володимиръ.</Aka>
            <Ipa>страна<sup>м</sup>. и работаю<lb/>ть въ странахъ. ре<sup>ч</sup> же <lb/>
                володимиръ</Ipa>
            <Xle>страна<sup>х</sup>. и работа<lb/>ю<sup>т</sup> въ страна<sup>х</sup>. рече же
                    въл<sup>д</sup>ѡ<sup>и</sup>мерь,</Xle>
            <Kom>странамъ и работають по странамъ рече же володимиръ</Kom>
            <NAk>странамъ и работають по странамъ рече же володимиръ</NAk>
            <Tol>странамъ и работають по странамъ рече же володимиръ</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>странамъ, и работають въ странахъ”. Рече же Володимеръ:</Bych>
        <Shakh>странамъ, и работають въ странахъ”. Рече же Володимеръ:</Shakh>
        <Likh>странамъ, и работають въ странах”. Рече же Володимеръ:</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>странамъ, и работають въ странахъ”. Рече же Володимиръ:</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="87" line="17">
        <manuscripts>
            <Lav>то что ради сниде <lb/> б҃ъ на землю. и</Lav>
            <Rad>что ра<sup>д</sup> сни<sup>д</sup> на земли б҃ъ. и</Rad>
            <Aka>что ради сниде на землю <lb/> бг҃ъ. и</Aka>
            <Ipa>что что ра<sup>д</sup>
                <lb/> сниде б҃ъ на землю и</Ipa>
            <Xle>что р<sup>д</sup>а<sup>и</sup> сниде <lb/> б҃ъ на землю и</Xle>
            <Kom>что ради сниде богъ на землю и</Kom>
            <NAk>что ради сниде богъ на землю и</NAk>
            <Tol>что ради сниде богъ на землю и</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>“то что ради сниде Богъ на землю, и</Bych>
        <Shakh>“чьто ради съниде Богъ на землю, и</Shakh>
        <Likh>“То что ради сниде богъ на землю, и</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>“Чьто ради съниде Богъ на землю, и</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="87" line="18">
        <manuscripts>
            <Lav>страсть такою приꙗ. ѿвѣщав же <lb/> философъ ре<sup>ч</sup>.</Lav>
            <Rad>страсть таковоу <lb/> приꙗ. ѿвѣщав же филосо<sup>ѳ</sup> ре<sup>ч</sup>.</Rad>
            <Aka>стр<sup>с</sup>ть таковѹ прїа. ѿвѣщавь же фило<lb/>софъ рече.</Aka>
            <Ipa>стра<lb/>сть таку приꙗтъ. ѿвѣ<lb/>щавъ же ре<sup>ч</sup> философъ. <lb/></Ipa>
            <Xle>стр<sup>с</sup>ть такоу прїать. ѿвѣщав <lb/> же ре<sup>ч</sup> философь,</Xle>
            <Kom>страсть такову приꙗ отвѣщавъ же рече философъ</Kom>
            <NAk>страсть такову приꙗть отвѣщавъ же рече философь</NAk>
            <Tol>страсть такову приꙗтъ отвѣщавъ же рече философъ</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>страсть такову прия?” Отвѣщавъ же философъ, рече:</Bych>
        <Shakh>страсть такову прия?” Отъвѣщавъ же философъ, рече:</Shakh>
        <Likh>страсть такову прия?”. Отвѣщав же философъ, рече:</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>страсть такову прия?” Отъвѣщавъ же философъ, рече:</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="87" line="19">
        <manuscripts>
            <Lav>аще хощеши послушати да ска ти <lb/> из начала.</Lav>
            <Rad>аще хощеши послѹшати <lb/> да скажю ти из начала</Rad>
            <Aka>аще хощеши послѹшати. да ска<lb/>жю ти из начала.</Aka>
            <Ipa>аще хощеши кн<problem>ѧ</problem>же послу<lb/>шати из начала.</Ipa>
            <Xle>аще хощеши кнѧже послоу<lb/>шати. да скажоу ти из начала,</Xle>
            <Kom>аще хощеши послушати да скажю ти из начала</Kom>
            <NAk>аще хощеши послушати да скажу ти из начала</NAk>
            <Tol>аще хощеши послушати да скажу ти из начала</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>“аще хощеши послушати, да скажю ти из начала,</Bych>
        <Shakh>“аще хощеши послушати, да съкажю ти из начала,</Shakh>
        <Likh>“Аще хощеши послушати, да скажю ти из начала,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>“Аще хощеши послушати, да съкажю ти из начала,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="87" line="20">
        <manuscripts>
            <Lav>чьсо ради сниде б҃ъ на землю. володим<sup>е</sup><lb/>ръ</Lav>
            <Rad>что ра<sup>д</sup> сниде б҃ъ на землю. ѡ<sup>н</sup></Rad>
            <Aka>что ради снїде бг҃ъ на землю. ѡн</Aka>
            <Ipa>что радї <lb/> сниде б҃ъ на землю. воло<lb/>димиръ</Ipa>
            <Xle>что р<sup>д</sup>а<sup>и</sup> сниде <lb/> б҃ъ на зе<sup>м</sup>лю.
                    въл<sup>д</sup>ѡ<sup>и</sup>мер</Xle>
            <Kom>что ради сниде богъ на землю он</Kom>
            <NAk>что ради сниде богь на землю он</NAk>
            <Tol>что ради сниде богъ на землю он</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>чьсо ради сниде Богъ на землю”. Володимеръ</Bych>
        <Shakh>чьсо ради съниде Богъ на землю”. Онъ</Shakh>
        <Likh>чьсо ради сниде богъ на землю”. Володимеръ</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>чьто ради съниде Богъ на землю”. Онъ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="87" line="21">
        <manuscripts>
            <Lav>же ре<sup>ч</sup> послушаю ра<sup>д</sup>. и нача философъ</Lav>
            <Rad>же ре<sup>ч</sup> послѹшаю ра<sup>д</sup>. и нача филосо<sup>ѳ</sup></Rad>
            <Aka>же рече послѹшаю ра<sup>д</sup>. и нача филосоѳъ</Aka>
            <Ipa>же рече послуша<lb/>ю радъ. и нача философ<sup>ъ</sup>
                <lb/></Ipa>
            <Xle>же ре<sup>ч</sup>, послоушати ра<sup>д</sup>, <lb/> нача филѡсофь</Xle>
            <Kom>же рече послушаю радъ и абие нача философъ</Kom>
            <NAk>же рече послушаю радъ и нача философь</NAk>
            <Tol>же рече послушаю радъ и нача философъ</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>же рече: “послушаю радъ”. И нача философъ</Bych>
        <Shakh>же рече: “послушаю радъ”. И нача философъ</Shakh>
        <Likh>же рече: “Послушаю рад”. И нача философъ</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>же рече: “Послушаю радъ”. И нача философъ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="87" line="22">
        <manuscripts>
            <Lav>гл҃ти сице·:· <lb/></Lav>
            <Rad>гл҃ати сице:- <lb/></Rad>
            <Aka>гл҃ти <lb/> сице:·</Aka>
            <Ipa>гл҃ти сице·:· <lb/></Ipa>
            <Xle>гл҃ати, сице.·̏</Xle>
            <Kom>глаголати сице</Kom>
            <NAk>глаголати сице</NAk>
            <Tol>глаголати сице</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>глаголати сице:</Bych>
        <Shakh>глаголати сице:</Shakh>
        <Likh>глаголати сице:</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>глаголати сице:</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="87" line="23">
        <manuscripts>
            <Lav>Въ начало створи б҃ъ нб҃о и землю. въ</Lav>
            <Rad>Ѿ начало сотвори б҃ъ нб҃о и землю. въ</Rad>
            <Aka>В начале сотвори бг҃ъ нб҃о и землю. въ <lb/></Aka>
            <Ipa>Въ начало испѣрва створї <lb/> б҃ъ нб҃о и землю въ</Ipa>
            <Xle>Въ начало и<lb/>спръва сътвори б҃ъ нб҃о и землю. въ</Xle>
            <Kom>в начало исперва створи богъ небо и землю</Kom>
            <NAk>в начало исперва створи богъ небо и землю</NAk>
            <Tol>в начало исперва</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>“В начало створи Богъ небо и землю въ</Bych>
        <Shakh>Въ начало испьрва сътвори Богъ небо и землю въ</Shakh>
        <Likh>“В начало створи богъ небо и землю въ</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>“Въ начало сътвори Богъ небо и землю въ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="87" line="24">
        <manuscripts>
            <Lav>первыи д҃нь. и .<problem>в҃.и</problem>. <lb/> д҃нь створи твердь. ꙗже есть</Lav>
            <Rad>.а҃. д҃нь. и въ в҃. д҃нь створи твердь. ꙗже е<sup>с</sup></Rad>
            <Aka>.а҃. д҃нь и въ .в҃. д҃нь. сотвори твердь. ꙗже есть <lb/></Aka>
            <Ipa>.а҃. днь. <lb/> въ вторыи д҃нь. створи тве<lb/>рдь иже е<sup>с</sup></Ipa>
            <Xle>пръвыи де<sup>н</sup>
                <lb/> Въ вторыи д҃нь сътвори твердь иже е<sup>с</sup></Xle>
            <Kom>пръвыи день вторыи же день твердь еже есть</Kom>
            <NAk>
                <omitted/>
            </NAk>
            <Tol>
                <omitted/>
            </Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>первый день. И в 2-й день створи твердь, яже есть</Bych>
        <Shakh>пьрвыи дьнь. Въ въторыи дьнь сътвори твьрдь, яже есть</Shakh>
        <Likh>первый день. И в 2-й день створи твердь, яже есть</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>пьрвыи дьнь. Въ въторыи дьнь сътвори твьрдь, иже есть</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="87" line="25">
        <manuscripts>
            <Lav>посреди воды. сегоже <lb/> д҃не раздѣлишасѧ воды.</Lav>
            <Rad>посреди воды сегоже д҃не раз<sup>д</sup>е<lb/>лиша<sup>с</sup> воды. и</Rad>
            <Aka>постреди воды. сегоже д҃не разделишасѧ во<lb/>ды. и</Aka>
            <Ipa>посредѣ водъ. <lb/> сегоже д҃ни раздѣлишасѧ <lb/> воды.</Ipa>
            <Xle>поср<sup>д</sup>е<sup>и</sup> водь <lb/> сего<sup>ж</sup> д҃не
                    раздѣлиша<sup>с</sup> воды,</Xle>
            <Kom>посредѣ воды сего же дне раздѣлишасꙗ воды</Kom>
        </manuscripts>
        <Bych>посреди воды; сего же дне раздѣлишася воды,</Bych>
        <Shakh>посредѣ воды; сегоже дьне раздѣлишася воды:</Shakh>
        <Likh>посреди воды. Сего же дне раздѣлишася воды,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>посредѣ водъ; сегоже дьне раздѣлиша ся воды:</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="87" line="26">
        <manuscripts>
            <Lav>полъ ихъ взиде надъ тве<lb/>рдь. а полъ ихъ подъ</Lav>
            <Rad>полъ и<sup>х</sup> взыде на твердь. а по<sup>л</sup> ихъ по<sup>д</sup></Rad>
            <Aka>полъ ихъ взыде на твердь. а полъ и<sup>х</sup> по<sup>д</sup></Aka>
            <Ipa>полъ ихъ възиде <lb/> на твѣрдь. а полъ ихъ <lb/> по<sup>д</sup></Ipa>
            <Xle>поль и<sup>х</sup> възыде на <lb/> твердь, а поль и<sup>х</sup>
                пѡ<sup>д</sup></Xle>
            <Kom>полъ их взиде на твердь а полъ их подъ</Kom>
        </manuscripts>
        <Bych>полъ ихъ взиде надъ твердь, а полъ ихъ подъ</Bych>
        <Shakh>полъ ихъ възиде на твьрдь, а полъ ихъ подъ</Shakh>
        <Likh>полъ ихъ взиде надъ твердь, а полъ ихъ подъ</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>полъ ихъ възиде на твьрдь, а полъ ихъ подъ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="87" line="27">
        <manuscripts>
            <Lav>твердь. а въ .г҃.и. д҃нь створи <lb/> море и рѣки и</Lav>
            <Rad>твердь. <lb/> въ .г҃. д҃нь сотвори море и реки. и</Rad>
            <Aka>тве<lb/>рдь. въ .г҃. д҃нь сотвори море и реки. и</Aka>
            <Ipa>твердь. въ .г҃. д҃нь съ<lb/>твори море. рѣкы</Ipa>
            <Xle>твердь. Въ третїи д҃нь <lb/> сътвори море и рѣкы, и</Xle>
            <Kom>твердь въ третии день створи море и рѣкы и</Kom>
        </manuscripts>
        <Bych>твердь. А въ 3-й день створи море, и рѣки, и</Bych>
        <Shakh>твьрдь. Въ третии дьнь сътвори море и рѣкы и</Shakh>
        <Likh>твердь. А въ 3-й день створи море, и рѣки, и</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>твьрдь. Въ 3 дьнь сътвори море и рѣкы и</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="87" line="28">
        <manuscripts>
            <Lav>источники. и сѣмѧна. въ .д҃. и д҃нь <lb/> сл҃нце и луну.</Lav>
            <Rad>источникы. и семена. <lb/> въ д҃. д҃нь. сл҃нць. и лоунѹ.</Rad>
            <Aka>источнї<lb/>кы и сѣмена. въ .д҃.и д҃нь. сл҃нце <problem>и</problem> лѹнѹ</Aka>
            <Ipa>исто<lb/>чникы и семена. въ .д҃. <lb/> сл҃нце и луну.</Ipa>
            <Xle>источникы, и сѣмена <lb/> въ четвертыи д҃нь, сл҃нце и м<sup>с</sup>ць</Xle>
            <Kom>источникы и сѣмена въ четвертыи же день солнце и луну</Kom>
        </manuscripts>
        <Bych>источники, и сѣмяна. Въ 4-й день солнце, и луну,</Bych>
        <Shakh>источьникы и сѣмена. Въ четвьртыи дьнь сълньце и луну</Shakh>
        <Likh>источники, и сѣмяна. Въ 4-й день солнце, и луну,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>источьникы и сѣмена. Въ 4 дьнь сълньце и луну</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="87" line="29">
        <manuscripts>
            <Lav>и звѣзды. и украси б҃ъ нб҃о. видѣв же <lb/> первыи</Lav>
            <Rad>и звѣзды. и оукраси бг҃ъ. нб҃о. <lb/> видѣв же перьвыи</Rad>
            <Aka>и звѣз<sup>д</sup>ы. <lb/> и оукраси бг҃ъ нб҃ѡ. видѣв же первыи</Aka>
            <Ipa>и звѣзды. <lb/> и оукраси б҃ъ нб҃о. видѣв<sup>ъ</sup>
                <lb/> же пѣрвыи</Ipa>
            <Xle>и ѕвѣзды. и <pb/> украси б҃ъ нб҃о. видѣв же пръвыи <pageRef>38r</pageRef></Xle>
            <Kom>и звѣзды и украси богъ небо видѣвъ же пръвыи</Kom>
        </manuscripts>
        <Bych>и звѣзды, и украси Богъ небо. Видѣвъ же первый</Bych>
        <Shakh>и звѣзды, и украси Богъ небо. Видѣвъ же пьрвыи</Shakh>
        <Likh>и звѣзды, и украси богъ небо. Видѣв же первый</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>и звѣзды, и украси Богъ небо. Видѣвъ же пьрвыи</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="87" line="30">
        <manuscripts>
            <Lav>ѿ ан҃глъ. старѣишина чину ан҃глку. по<lb/>мысли въ</Lav>
            <Rad>ѿ аг҃глъ. старешина чинѹ. аггл<sup>с</sup>коу <lb/> помысли в</Rad>
            <Aka>ѿ ан҃глъ. <lb/> старешина чинѹ ан҃гльскѹ. помысли в</Aka>
            <Ipa>ѿ ан҃глъ ста<lb/>рѣишина чину ан҃гльску. <lb/> помысли в</Ipa>
            <Xle>ѿ аг҃глъ ста<lb/>р<problem>ѣ</problem>ишина чину аггл<sup>с</sup>комоу. помысли
                въ</Xle>
            <Kom>от аггелъ старѣишина чину архангелъску и помысли въ</Kom>
        </manuscripts>
        <Bych>отъ ангелъ, старѣйшина чину ангелску, помысли въ</Bych>
        <Shakh>отъ ангелъ, старѣишина чину ангельску, помысли въ</Shakh>
        <Likh>от ангелъ, старѣйшина чину ангелску, помысли въ</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>отъ ангелъ, старѣишина чину ангельску, помысли въ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="87" line="31">
        <manuscripts>
            <Lav>себе рекъ. сниду на землю и преиму <lb/> землю.</Lav>
            <Rad>собѣ ре<sup>к</sup>. снидѹ на землю. и прїимѹ землю</Rad>
            <Aka>собѣ <lb/> рекъ. снидѹ на землю. и прїимѹ землю.</Aka>
            <Ipa>себе рекъ. сни<lb/>ду на землю и прииму зе<lb/>млю.</Ipa>
            <Xle>себѣ рек, <lb/> снидоу на зе<sup>м</sup>лю и прїимоу землю.</Xle>
            <Kom>себѣ рекъ сице сниду на землю и прииму землю</Kom>
        </manuscripts>
        <Bych>собѣ, рекъ: сниду на землю, и преиму землю,</Bych>
        <Shakh>собѣ, рекъ: “съниду на землю, и преиму землю,</Shakh>
        <Likh>себе, рекъ: “Сниду на землю, и преиму землю,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>себѣ, рекъ: “Съниду на землю, и прииму землю,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="88" line="1">
        <manuscripts>
            <Lav>и буду подобенъ б҃у. и поставлю пр<sup>с</sup>тлъ <lb/> свои на</Lav>
            <Rad>и <lb/> боудѹ по<sup>д</sup>бенъ бг҃ѹ. и поставлю пр<sup>с</sup>тлъ мои на</Rad>
            <Aka>и бѹ<lb/>дѹ подобенъ бг҃ѹ. и поставлю пр<sup>с</sup>тлъ мои на <lb/></Aka>
            <Ipa>и поставлю <lb/> столъ свои. на</Ipa>
            <Xle>и поставлю сто<sup>л</sup>
                <lb/> свои на</Xle>
            <Kom>и буду подобенъ богу и поставлю престолъ свои на</Kom>
        </manuscripts>
        <Bych>и буду подобенъ Богу, и поставлю престолъ свой на
            <marginalia>85,25</marginalia></Bych>
        <Shakh>и буду подобьнъ Богу, и поставлю престолъ свои на
            <marginalia>107,14</marginalia></Shakh>
        <Likh>и буду подобенъ богу, и поставлю престолъ свой на <lb/> на
                <marginalia>62,3</marginalia></Likh>
        <paradosis>
            <Ost>и буду подобьнъ Богу, и поставлю столъ свои на</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="88" line="2">
        <manuscripts>
            <Lav>ѡблацѣ<sup>х</sup>. сѣверьскихъ. и ту абье сверже <lb/> и</Lav>
            <Rad>ѡблаце<sup>х</sup>
                <lb/> сѣверьскы<sup>х</sup>. тоу абие сверже</Rad>
            <Aka>ѡблацѣхъ сѣверьскихъ. тѹ абие сверже и <lb/></Aka>
            <Ipa>ѡблацѣхъ сѣве<lb/>рьскыхъ. и буду подобе<lb/>нъ б҃у. и ту абье свѣрже <lb/> и
                    <pageRef>34d</pageRef></Ipa>
            <Xle>ѡблацѣ<sup>х</sup> сиверскы<sup>х</sup>. и бѫдоу п<sup>д</sup>ѡ<sup>о</sup>бень
                б҃оу. и тоу абїе сверже и</Xle>
            <Kom>облацѣх сѣверьскых и ту абие сверже и</Kom>
        </manuscripts>
        <Bych>облацѣх сѣверьскихъ. И ту абье сверже и</Bych>
        <Shakh>облацѣхъ сѣверьскыхъ”. И ту абие съвьрже и</Shakh>
        <Likh>облацѣх сѣверьскихъ”. И ту абье сверже и</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>облацѣхъ сѣверьскыхъ”. И ту абие съвьрже и</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="88" line="3">
        <manuscripts>
            <Lav>с нб҃се. и по немь подоша иже бѣша подъ нимъ <lb/></Lav>
            <Rad>с нб<sup>с</sup>и. и по не<sup>м</sup> спадоша. <lb/> иже бѣша по<sup>д</sup>
                нимъ</Rad>
            <Aka>с нб҃си. и по немъ спадоша. иже бѣша под нимь <lb/></Aka>
            <Ipa>съ нб҃си. и по немь спа<lb/>доша иже бѣша подъ нимъ. <lb/></Ipa>
            <Xle>съ нб҃си. и по не<sup>м</sup> сп<sup>д</sup>а<sup>о</sup>ша иже бѣ<lb/>ша
                    пѡ<sup>д</sup> ни<sup>м</sup></Xle>
            <Kom>съ небесѣ и по немь спадоша иже бѣша под нимъ</Kom>
        </manuscripts>
        <Bych>с небесе, и по немь падоша иже бѣша подъ нимъ,</Bych>
        <Shakh>съ небесе, и по немь съпадоша, иже бѣша подъ нимь,</Shakh>
        <Likh>с небесе, и по немь падоша иже бѣша подъ нимъ,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>съ небесе, и по немь съпадоша иже бѣша подъ нимь,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="88" line="4">
        <manuscripts>
            <Lav>чинъ десѧтыи. бѣ же имѧ противнику сотона<lb/>илъ.</Lav>
            <Rad>чинъ десѧтыи. бѣ же имѧ проти<lb/>вникѹ сотонаилъ.</Rad>
            <Aka>чинъ десѧтыи. бѣ же имѧ противникѹ сото<pb/>на. <pageRef>44r</pageRef></Aka>
            <Ipa>чинъ. десѧтыи. бѣ же им<sup>ѧ</sup>
                <lb/> противнику с<problem>а</problem>танаилъ. <lb/></Ipa>
            <Xle>чинь десѧтыи. бѣ же имѧ противни<lb/>коу сотанаиль.</Xle>
            <Kom>чинъ десꙗтыи и в него мѣсто постави стариишину михаила</Kom>
        </manuscripts>
        <Bych>чинъ десятый. Бѣ же имя противнику Сотонаилъ,</Bych>
        <Shakh>чинъ десятыи. Бѣ же имя противьнику Сотонаилъ,</Shakh>
        <Likh>чинъ десятый. Бѣ же имя противнику Сотонаилъ,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>чинъ десятыи. Бѣ же имя противьнику Сотонаилъ,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="88" line="5">
        <manuscripts>
            <Lav>в негоже мѣсто постави старѣишину ми<lb/>хаила.</Lav>
            <Rad>в негоже мѣсто постави стареи<lb/>шиноу михаила.</Rad>
            <Aka>в негоже мѣсто постави старешинѹ ми<lb/>хаила.</Aka>
            <Ipa>в неже мѣсто постави ста<lb/>рѣишину михаила.</Ipa>
            <Xle>В негоже мѣсто постави ста<lb/>рѣишиноу михаила.</Xle>
            <Kom>бѣ же имꙗ противнику сатанаилъ</Kom>
        </manuscripts>
        <Bych>в негоже мѣсто постави старѣйшину Михаила;</Bych>
        <Shakh>въ негоже мѣсто постави старѣишину Михаила;</Shakh>
        <Likh>в него же мѣсто постави старѣйшину Михаила.</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>въ негоже мѣсто постави старѣишину Михаила;</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="88" line="6">
        <manuscripts>
            <Lav>сотона же грѣшивъ помысла своего. и <lb/></Lav>
            <Rad>сотона<sup>ж</sup> грешивъ помысла свое<sup>г</sup>. и</Rad>
            <Aka>сотона же грешивь помысла своего. <lb/> и</Aka>
            <Ipa>с<problem>а</problem>т<problem>а</problem><lb/>на же грѣшивъ помысла <lb/> своего.
                и</Ipa>
            <Xle>сатана<sup>ж</sup> грѣшивь помысла <lb/> своего. и</Xle>
            <Kom>он же погрѣши помысла своего и</Kom>
        </manuscripts>
        <Bych>сотона же, грѣшивъ помысла своего и</Bych>
        <Shakh>сотона же, грѣшивъ помысла своего, и</Shakh>
        <Likh>Сотона же, грѣшивъ помысла своего и</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>сотона же, грѣшивъ помысла своего, и</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="88" line="7">
        <manuscripts>
            <Lav>ѿпадъ славы первое наре<sup>ч</sup>тсѧ. противникъ</Lav>
            <Rad>ѿпа<sup>д</sup>
                <lb/> славы. первое наре<sup>ч</sup>сѧ противникъ</Rad>
            <Aka>ѿпа<sup>д</sup> славы. первое наре<sup>ч</sup>сѧ противникь</Aka>
            <Ipa>ѿпадъ славы <lb/> пѣрвыꙗ. наре<sup>ч</sup>сѧ противь<lb/>ни<sup>к</sup></Ipa>
            <Xle>ѿпа<sup>д</sup> славы пръвыа, наре<sup>ч</sup>сѧ проти<lb/>вникь</Xle>
            <Kom>отпадъши славы первыꙗ и наречесꙗ противникъ</Kom>
        </manuscripts>
        <Bych>отпадъ славы первое, наречеся противникъ</Bych>
        <Shakh>отъпадъ славы пьрвыя, наречеся противьникъ</Shakh>
        <Likh>отпадъ славы первыя, наречеся противникъ</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>отъпадъ славы пьрвыя, нарече ся противьникъ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="88" line="8">
        <manuscripts>
            <Lav>б҃у. <lb/> посем же въ .е҃. и дн҃ь створи б҃ъ киты и</Lav>
            <Rad>бг҃ѹ. Посем же въ <lb/> е҃. дн҃ь сотвори б҃ъ киты. и</Rad>
            <Aka>бг҃ѹ. <lb/> посем же. въ .е҃. дн҃ь. сотвори бг҃ъ киты. и</Aka>
            <Ipa>б҃у. посемъ же въ .е҃. дн҃ь. <lb/> створи б҃ъ к<problem>и</problem>ты и</Ipa>
            <Xle>б҃оу. посе<sup>м</sup> же въ е҃. дн҃ь. створи б҃ъ кѵ<lb/>ты и</Xle>
            <Kom>богу посем же въ пꙗтыи день створи господь кыты и</Kom>
        </manuscripts>
        <Bych>Богу. Посем же въ 5 й день створи Богъ киты, и</Bych>
        <Shakh>Богу. Посемь же въ пятыи дьнь сътвори Богъ кыты и</Shakh>
        <Likh>богу. Посем же въ 5-й день створи богъ киты, и</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Богу. Посемь же въ 5 дьнь сътвори Богъ киты и</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="88" line="9">
        <manuscripts>
            <Lav>рыбы. <lb/> гады и птица пернатыꙗ. въ .ѕ҃. и</Lav>
            <Rad>рыбы. и гады. и птица пе<lb/>рнатыа. въ ѕ҃.</Rad>
            <Aka>ры<lb/>бы. и гады и птица пернатыа. въ .ѕ҃.</Aka>
            <Ipa>гады. <lb/> и рыбы. и птица пернаты<lb/>ꙗ. и звѣри и скоты и гады. <lb/> земныꙗ. въ
                .ѕ҃.</Ipa>
            <Xle>гады. и рыбы и птица пернатыа. Въ ѕ҃. <lb/></Xle>
            <Kom>рыбы и гады птица пернатыи в шестыи</Kom>
        </manuscripts>
        <Bych>рыбы, гады, и птица пернатыя. Въ 6-й</Bych>
        <Shakh>рыбы и гады и пътица перьнатыя. Въ шестыи</Shakh>
        <Likh>рыбы, гады, и птица пернатыя. Въ 6-й</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>гады и рыбы и пътица перьнатыя. Въ 6</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="88" line="10">
        <manuscripts>
            <Lav>же д҃нь створи <lb/> б҃ъ звѣри и скоты и гады земныꙗ.</Lav>
            <Rad>д҃нь сотвори бъ. звѣри и скоты и гады <lb/> земныꙗ.</Rad>
            <Aka>д҃нь сътво<lb/>ри б҃гъ ѕвѣри и скоты. и гады земныа.</Aka>
            <Ipa>д҃нь ств<sup>о</sup><lb/>ри же б҃ъ</Ipa>
            <Xle>д҃нь сътвори бъ, ѕвѣри и скоты. и гады зе<sup>м</sup>ныа. <lb/></Xle>
            <Kom>день створи богъ звѣри и скоты и гады земныꙗ</Kom>
        </manuscripts>
        <Bych>же день створи Богъ звѣри, и скоты, и гады земныя;</Bych>
        <Shakh>дьнь сътвори Богъ звѣри и скоты и гады земьныя;</Shakh>
        <Likh>же день створи богъ звѣри, и скоты, и гады земныя;</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>дьнь сътвори Богъ звѣри и скоты и гады земьныя;</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="88" line="11">
        <manuscripts>
            <Lav>створи же <lb/> и чл҃вка. въ .з҃. и же д҃нь почи</Lav>
            <Rad>сътвори же и чл҃ка. въ .з҃. д҃нь почи</Rad>
            <Aka>сотво<lb/>ри же и чл҃вка. въ .з҃. д҃нь почи</Aka>
            <Ipa>чл҃вка. въ .з҃. дн<sup>ь</sup>
                <lb/> почи</Ipa>
            <Xle>сътвори же б҃ъ и чл҃ка. Въ з҃. д҃нь. почи</Xle>
            <Kom>створи же и человѣка въ семыи же день почи</Kom>
        </manuscripts>
        <Bych>створи же и человѣка. Въ 7-й же день почи</Bych>
        <Shakh>сътвори же и человѣка. Въ семыи же дьнь почи</Shakh>
        <Likh>створи же и человѣка. Въ 7-й же день почи</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>сътвори же и человѣка. Въ 7 дьнь почи</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="88" line="12">
        <manuscripts>
            <Lav>б҃ъ ѿ дѣлъ своихъ. и<pb/>же есть субота. и насади <pageRef>29r</pageRef></Lav>
            <Rad>б҃гъ ѿ всѣ<sup>х</sup>
                <lb/> дѣлъ свои<sup>х</sup>. еже е<sup>с</sup> соубота. и насади</Rad>
            <Aka>б҃гъ ѿ всѣ<sup>х</sup> дѣлъ <lb/> своихъ. еже есть сѹбота и насади</Aka>
            <Ipa>б҃ъ ѿ дѣлъ своихъ е<lb/>же есть субота. и насади <lb/></Ipa>
            <Xle>б҃ъ ѿ всѣ<sup>х</sup>
                <lb/> дѣ<sup>л</sup> свои<sup>х</sup>. еже е<sup>с</sup> сѫбота. и
                    нас<sup>д</sup>а<sup>и</sup></Xle>
            <Kom>богъ от дѣлъ своих еже есть субота и насади</Kom>
        </manuscripts>
        <Bych>Богъ отъ дѣлъ своихъ, иже есть субота. И насади</Bych>
        <Shakh>Богъ отъ дѣлъ своихъ, еже есть субота. И насади</Shakh>
        <Likh>богъ от дѣлъ своихъ, иже есть субота. И насади</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Богъ отъ дѣлъ своихъ, еже есть субота. И насади</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="88" line="13">
        <manuscripts>
            <Lav>б҃ъ раи. на въстоцѣ въ е<lb/>демѣ. въведе ту</Lav>
            <Rad>б҃ъ раи на встоце <lb/> въ едеме. и введе тоу</Rad>
            <Aka>б҃гъ раи <lb/> на въстоце. въ едеме. и введе тѹ</Aka>
            <Ipa>б҃ъ раи на въстоци въ е<lb/>демѣ. и въведе б҃ъ ту</Ipa>
            <Xle>б҃ъ раи на въстоцѣ <lb/> въ едемѣ. и въведе тоу</Xle>
            <Kom>богъ раи на въстоцѣ въ едемѣ и введе</Kom>
        </manuscripts>
        <Bych>Богъ рай на въстоцѣ въ Едемѣ, въведе ту</Bych>
        <Shakh>Богъ раи на въстоцѣ въ Едемѣ, и въведе ту</Shakh>
        <Likh>богъ рай на въстоцѣ въ Едемѣ, въведе ту</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Богъ раи на въстоцѣ въ Едемѣ, и въведе ту</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="88" line="14">
        <manuscripts>
            <Lav>члв҃ка егоже созда. и заповѣда <lb/> ему ѿ древа всѧкого</Lav>
            <Rad>чл҃ка егоже созда. и заповеда <lb/> емоу ѿ всѧкого древа</Rad>
            <Aka>члв҃ка егоже <lb/> созда. и заповѣда емѹ ѿ всѧкого древа</Aka>
            <Ipa>чл<sup>о</sup><lb/>вѣка егоже созда. и запо<lb/>вѣда ему ѿ древа всѧкого
                <lb/></Ipa>
            <Xle>ч҃лка его<sup>ж</sup> създа. и заповѣ<lb/>да емоу ѿ древа всѧкого</Xle>
            <Kom>человѣка егоже созда и заповѣда ему ꙗсти от всꙗкого </Kom>
        </manuscripts>
        <Bych>человѣка, егоже созда, и заповѣда ему отъ древа всякого</Bych>
        <Shakh>человѣка, егоже съзьда. И заповѣда ему отъ древа вьсякого</Shakh>
        <Likh>человѣка, его же созда, и заповѣда ему от древа всякого</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>человѣка, егоже съзьда. И заповѣда ему отъ древа вьсякого</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="88" line="15">
        <manuscripts>
            <Lav>ꙗсти. ѿ древа же единого <lb/> не ꙗсти. еже</Lav>
            <Rad>ꙗсти. ѿ древа же единого не ꙗсти. <pb/> еже <pageRef>50v</pageRef></Rad>
            <Aka>ꙗстї. <lb/> ѿ древа же единого не ꙗсти. еже</Aka>
            <Ipa>ꙗсти. ѿ древа же едино <lb/> не ꙗсти. иже</Ipa>
            <Xle>ꙗсти. ѿ древа<sup>ж</sup> едина<sup>г</sup>
                <lb/> не ꙗсти. иже</Xle>
            <Kom>древа а от древа же единаго не ꙗсти еже</Kom>
        </manuscripts>
        <Bych>ясти, отъ древа же единого не ясти, еже</Bych>
        <Shakh>ясти, отъ древа же единого не ясти, еже</Shakh>
        <Likh>ясти, от древа же единого не ясти, еже</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>ясти, отъ древа же единого не ясти, еже</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="88" line="16">
        <manuscripts>
            <Lav>есть разумѣти добру и злу. и бѣ ада<lb/>мъ в раи.</Lav>
            <Rad>е<sup>с</sup> разоумѣти доброу и злѹ. и бѣ адамъ в раи. <lb/> и</Rad>
            <Aka>есть разѹмѣ<lb/>ти добрѹ и ѕлѹ. и бѣ адамь в раи. и</Aka>
            <Ipa>е<sup>с</sup> разумѣти <lb/> злу и добру. и бѣ адамъ <lb/> в раи. и</Ipa>
            <Xle>е<sup>с</sup> разоумѣти ѕлоу и доброу. и бѣ <lb/> ада<sup>м</sup> в раи. и</Xle>
            <Kom>есть разумѣти добру и злу и бѣ адамъ в раи и</Kom>
        </manuscripts>
        <Bych>есть разумѣти добру и злу. И бѣ Адамъ в раи,</Bych>
        <Shakh>есть разумѣти добру и зълу. И бѣ Адамъ в раи, и</Shakh>
        <Likh>есть разумѣти добру и злу. И бѣ Адамъ в раи,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>есть разумѣти добру и зълу. И бѣ Адамъ въ раи, и</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="88" line="17">
        <manuscripts>
            <Lav>видѧше б҃а и славѧше. егда ан҃гли славѧ<sup>х</sup>. <lb/> и</Lav>
            <Rad>видѧше б҃а славѧше. егда аг҃гли славѧхѹ. и</Rad>
            <Aka>видѧше <lb/> б҃га и славѧше. егда ан҃гли славѧхѹ. и</Aka>
            <Ipa>видѧше б҃а и славѧ<lb/>ше. егда ан҃гли славѧху б҃а. <lb/> и ѡнъ с ними. и</Ipa>
            <Xle>видѧше б҃а и славлѧше. ег<sup>д</sup>а аг҃гли <lb/> славѧхѫ б҃а, и ѡнь с ними.
                и</Xle>
            <Kom>видꙗше бога славꙗше егда же аггели славꙗху бога и онъ с ними такоже славлꙗше бога
                и</Kom>
        </manuscripts>
        <Bych>видяше Бога и славяше, егда ангели славяху. И</Bych>
        <Shakh>видяше Бога, и славляше; егда ангели славяху Бога, и онъ съ ними такоже славляше
            Бога. И</Shakh>
        <Likh>видяше бога и славяше, егда ангели славяху. И</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>видяше Бога, и славляше; егда ангели славяху. И</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="88" line="18">
        <manuscripts>
            <Lav>възложи б҃ъ на адамъ снъ. и оуспе адамъ. и</Lav>
            <Rad>възложи <lb/> бъ на адама сонъ. и оуспе адамъ. и</Rad>
            <Aka>воѕло<lb/>жи б҃гъ на адама сонъ. и оуспе адамь. и</Aka>
            <Ipa>възложи <lb/> б҃ъ на адама сонъ. и оуспе <lb/> адамъ. и</Ipa>
            <Xle>възложи б҃ъ на ада<lb/>ма сѡ<sup>н</sup>. и оуспе ада<sup>м</sup>, и</Xle>
            <Kom>възложи богъ сонъ на адама и успе адамъ и</Kom>
        </manuscripts>
        <Bych>възложи Богъ на Адама сонъ, и успе Адамъ, и</Bych>
        <Shakh>възложи Богъ на Адама сънъ, и усъпе Адамъ, и</Shakh>
        <Likh>възложи богъ на Адама сонъ, и успе Адамъ, и</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>възложи Богъ на Адама сънъ, и усъпе Адамъ, и</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="88" line="19">
        <manuscripts>
            <Lav>взѧ <lb/> б҃ъ едино ребро оу адама. створи ему</Lav>
            <Rad>взѧ б҃ъ едино ребро <lb/> оу адама. и сотвори емѹ</Rad>
            <Aka>взѧ <lb/> б҃гъ едино ребро оу адама. и сотвори емѹ</Aka>
            <Ipa>взѧтъ б҃ъ еди<lb/>но ребро оу адама. и створї <lb/> ему</Ipa>
            <Xle>взѧ<sup>т</sup> б҃ъ едино ребро оу адама, <lb/> и сътвори емоу</Xle>
            <Kom>взꙗ богъ едино ребро у адама и сътвори ему помощницю</Kom>
        </manuscripts>
        <Bych>взя Богъ едино ребро у Адама, и створи ему</Bych>
        <Shakh>възя Богъ едино ребро у Адама, и сътвори ему</Shakh>
        <Likh>взя богъ едино ребро у Адама, и створи ему</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>възя Богъ едино ребро у Адама, и сътвори ему</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="88" line="20">
        <manuscripts>
            <Lav>жену. и въ<lb/>веде ю в раи ко адаму. и ре<sup>ч</sup> адамъ</Lav>
            <Rad>женѹ. и приве<sup>д</sup> ко адамоу. и <lb/> ре<sup>ч</sup> ада<sup>м</sup>.</Rad>
            <Aka>женѹ. <lb/> и приведе къ адамѹ. и рече адамъ.</Aka>
            <Ipa>жену. и приведе ю къ <lb/> адаму. и ре<sup>ч</sup> адамъ</Ipa>
            <Xle>женоу, и приведе ю къ адамоу. <lb/> и ре<sup>ч</sup> ада<sup>м</sup>,</Xle>
            <Kom>жену и приведе ю къ адаму и рече адамъ</Kom>
        </manuscripts>
        <Bych>жену, и въведе ю в рай ко Адаму; и рече Адамъ:</Bych>
        <Shakh>жену, и приведе ю къ Адаму, и рече Адамъ:</Shakh>
        <Likh>жену, и въведе ю в рай ко Адаму, и рече Адамъ:</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>жену, и приведе ю къ Адаму, и рече Адамъ:</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="88" line="21">
        <manuscripts>
            <Lav>се кость ѿ кості <lb/> моеꙗ а плоть ѿ плоти моеꙗ.</Lav>
            <Rad>се кость ѿ кости моеа. и плоть ѿ плоти моеа <lb/></Rad>
            <Aka>се кость ѿ <lb/> кости моеѧ. и плоть ѿ плоти моеѧ.</Aka>
            <Ipa>се ко<lb/>сть ѿ кости моеꙗ. и пло<sup>т</sup>
                <pb/> ѿ плоти моеꙗ. <pageRef>35a</pageRef></Ipa>
            <Xle>се кость ѿ костїи мои<sup>х</sup>. и пло<sup>т</sup> ѿ плоти <lb/> моеѧ.</Xle>
            <Kom>се кость от кости моеꙗ и плоть от плоти моеꙗ</Kom>
        </manuscripts>
        <Bych>се кость отъ кости моея, а плоть отъ плоти моея,</Bych>
        <Shakh>“се, кость отъ кости моея и плъть отъ плъти моея,</Shakh>
        <Likh>“Се кость от кости моея, а плоть от плоти моея,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>“Се, кость отъ кости моея и плъть отъ плъти моея,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="88" line="22">
        <manuscripts>
            <Lav>си наре<sup>ч</sup>сѧ жена. и н<sup>а</sup><lb/>ре<sup>ч</sup>. адамъ скотомъ и
                птицамъ</Lav>
            <Rad>си наре<sup>ч</sup>сѧ жона. и нач<problem>а</problem> адамъ имена
                ското<sup>м</sup>. и</Rad>
            <Aka>си нарече<lb/>сѧ жена. и нарече адамь имена скотомь. и</Aka>
            <Ipa>си наре<sup>ч</sup>ть<lb/>сѧ жена. и наре<sup>ч</sup> адамъ име<lb/>на всѣмъ
                    ското<sup>м</sup>. и</Ipa>
            <Xle>си наре<sup>ч</sup>тсѧ жена. и наре<sup>ч</sup> ада<sup>м</sup> имена
                    всѣ<sup>м</sup>
                <lb/> ското<sup>м</sup> и</Xle>
            <Kom>сиа наречетсꙗ жена и нарече адамъ имена</Kom>
        </manuscripts>
        <Bych>си наречеся жена. И нарече Адамъ скотомъ и птицамъ</Bych>
        <Shakh>си наречеться жена”. И нарече Адамъ имена скотомъ и</Shakh>
        <Likh>си наречеся жена”. И нарече Адамъ скотомъ и птицамъ</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>си наречеть ся жена”. И нарече Адамъ имена скотомъ и</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="88" line="23">
        <manuscripts>
            <Lav>имѧна. звѣремъ <lb/> и гадомъ. и самѣма</Lav>
            <Rad>птица<sup>м</sup>. <lb/> и звѣре<sup>м</sup>. и гадо<sup>м</sup>. и самѣма</Rad>
            <Aka>птї<lb/>цамь. и звѣремъ. и гадомъ. и самѣма</Aka>
            <Ipa>птица<sup>м</sup>. <lb/> и звѣре<sup>м</sup>. и гадомъ. и самѣ<lb/>мѣма</Ipa>
            <Xle>птица<sup>м</sup> и ѕвѣре<sup>м</sup> и гадо<sup>м</sup>. и самѣма</Xle>
            <Kom>звѣремъ и птицамъ и гадомъ а самѣма</Kom>
        </manuscripts>
        <Bych>имяна, звѣремъ и гадомъ, и самѣма</Bych>
        <Shakh>пътицамъ и звѣрьмъ и гадомъ, и самѣма</Shakh>
        <Likh>имяна, звѣремъ и гадомъ, и самѣма</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>пътицамъ и звѣрьмъ и гадомъ, и самѣма</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="88" line="24">
        <manuscripts>
            <Lav>ан҃глъ повѣда имѧна. и по<lb/>кори б҃ъ адаму звѣри</Lav>
            <Rad>аг҃глъ поведа имена. и по<lb/>кори б҃ъ адамѹ. звѣри</Rad>
            <Aka>ан҃глъ <lb/> поведа имена. и покори б҃гъ адамѹ. звѣри <lb/></Aka>
            <Ipa>ан҃глъ повѣда име<lb/>ни. и покори б҃ъ адаму звѣ<lb/>ри</Ipa>
            <Xle>аг҃гль. повѣда имена. и покори б҃ъ адамоу ѕвѣри</Xle>
            <Kom>аггелъ повѣда имена и покори богъ адаму скоты</Kom>
        </manuscripts>
        <Bych>ангелъ повѣда имяна. И покори Богъ Адаму звѣри</Bych>
        <Shakh>ангелъ повѣда имени. И покори Богъ Адаму звѣри</Shakh>
        <Likh>ангелъ повѣда имяна. И покори богъ Адаму звѣри</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>ангелъ повѣда имени. И покори Богъ Адаму звѣри</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="88" line="25">
        <manuscripts>
            <Lav>и скоты. и ѡбладаше всѣ<lb/>ми. и послушаху его.</Lav>
            <Rad>и скоти. и ѡбладаше всѣми <lb/> и послѹшахѹ е<sup>г</sup>.</Rad>
            <Aka>и скоты. и ѡбладаше всѣми. и послѹшахѹ <lb/> его.</Aka>
            <Ipa>и скоты. и ѡбла<sup>д</sup>ше вси<lb/>ми. и послушаху его.</Ipa>
            <Xle>и ско<lb/>ты. и ѡбладаше ими всими. и послоушахѫ е<sup>г</sup>. <lb/></Xle>
            <Kom>и звѣры и птицꙗ обладаше ими всѣми и послушаху его</Kom>
        </manuscripts>
        <Bych>и скоты, и обладаше всѣми, и послушаху его.</Bych>
        <Shakh>и скоты, и обладаше вьсѣми, и послушаху его.</Shakh>
        <Likh>и скоты, и обладаше всѣми, и послушаху его.</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>и скоты, и обладаше вьсѣми, и послушаху его.</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="88" line="26">
        <manuscripts>
            <Lav>видѣвъ же дьꙗволъ ꙗко по<lb/>чти б҃ъ чл҃вка. възавидѣвъ</Lav>
            <Rad>видѣв же дьаволъ. ꙗко почти б҃ъ чл҃ка. <lb/> позавидевъ</Rad>
            <Aka>видѣв же дїꙗволъ. ꙗко почти б҃гъ чл҃вка <lb/> позавидѣвь</Aka>
            <Ipa>видѣ<lb/>въ же дьꙗволъ ꙗко поч<sup>с</sup>ти <lb/> б҃ъ чл҃вка. позавидѣвъ</Ipa>
            <Xle>Видѣв же дїаволь ꙗко почти б҃ъ чл҃ка, позавидѣ<sup>в</sup>
                <pb/></Xle>
            <Kom>видѣв же диꙗволъ ꙗко почти и богъ человѣка и възъзавидѣвъ</Kom>
        </manuscripts>
        <Bych>Видѣвъ же дьяволъ, яко почти Богъ человѣка, възавидѣвъ</Bych>
        <Shakh>Видѣвъ же дияволъ, яко почьсти Богъ человѣка, възавидѣвъ</Shakh>
        <Likh>Видѣвъ же дьяволъ, яко почти богъ человѣка, възавидѣвъ</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Видѣвъ же дияволъ, яко почьсти Богъ человѣка, позавидѣвъ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="88" line="27">
        <manuscripts>
            <Lav>ему преѡбразисѧ въ <lb/> змию. и приде къ</Lav>
            <Rad>емѹ. преѡбрази<sup>с</sup> во змию. и прииде ко</Rad>
            <Aka>емѹ. преѡбразїсѧ въ ѕмїю. и прїиде къ</Aka>
            <Ipa>е<lb/>му. преѡбразисѧ въ зми<lb/>ю. и прииде къ</Ipa>
            <Xle>емоу. преобразисѧ въ ѕмїю. и прїиде къ <pageRef>39v</pageRef></Xle>
            <Kom>ему преобразисꙗ во змию и приде къ</Kom>
        </manuscripts>
        <Bych>ему, преобразися въ змию, и приде къ</Bych>
        <Shakh>ему, преобразися въ змию, и приде къ</Shakh>
        <Likh>ему, преобразися въ змию, и приде къ</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>ему, преобрази ся въ змию, и приде къ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="88" line="28">
        <manuscripts>
            <Lav>евзѣ. и ре<sup>ч</sup> еи почто не ꙗста ѿ др<sup>е</sup><lb/>ва сущаго</Lav>
            <Rad>е<lb/>взе. и ре<sup>ч</sup> еи почто не ꙗсть ѿ древа соущаго</Rad>
            <Aka>евзѣ. и рече еи почто не ѣста ѿ древа <pb/> сѹщаго <pageRef>44v</pageRef></Aka>
            <Ipa>евзѣ и ре<sup>ч</sup> е<lb/>и почто не ꙗста ѿ древа <lb/> сущаго</Ipa>
            <Xle>еввѣ. <lb/> и ре<sup>ч</sup> еи, почто не ꙗста ѿ древа сѫщаго</Xle>
            <Kom>евъзѣ и рече еи почто не ꙗста от древа сущаго</Kom>
        </manuscripts>
        <Bych>Евзѣ, и рече ей: “почто не яста отъ древа, сущаго</Bych>
        <Shakh>Евзѣ, и рече еи: “почьто не яста отъ древа, сущаго</Shakh>
        <Likh>Еввѣ, и рече ей: “Почто не яста от древа, сущаго</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Евзѣ, и рече еи: “Почьто не яста отъ древа, сущаго</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="88" line="29">
        <manuscripts>
            <Lav>посредѣ раꙗ. и ре<sup>ч</sup> жена къ змиѣ. ре<sup>ч</sup> бъ не <lb/></Lav>
            <Rad>посреди раꙗ <lb/> и ре<sup>ч</sup> жена ко змии. ре<sup>ч</sup> б҃гъ не</Rad>
            <Aka>постреди раꙗ. и рече жена ко ѕмїи. рече б҃ъ <lb/> не</Aka>
            <Ipa>посредѣ раꙗ. и ре<sup>ч</sup>
                <lb/> жена къ змии. ре<sup>ч</sup> б҃ъ не</Ipa>
            <Xle>поср<sup>д</sup>е<sup>и</sup> раа <lb/> и ре<sup>ч</sup> жена къ ѕмїи,
                    ре<sup>ч</sup> б҃ъ не</Xle>
            <Kom>посредѣ раꙗ и рче евга ко змии сице бо заповѣда намъ богъ от </Kom>
        </manuscripts>
        <Bych>посредѣ рая?” И рече жена къ змиѣ: “рече Богъ: не</Bych>
        <Shakh>посредѣ рая?” И рече жена къ змии: “рече Богъ: не</Shakh>
        <Likh>посредѣ рая?”. И рече жена къ змиѣ: “Рече богъ: не</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>посредѣ рая?” И рече жена къ змии: “Рече Богъ: не</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="88" line="30">
        <manuscripts>
            <Lav>имата ꙗсти. а ли да оумрета см҃ртью. и ре<sup>ч</sup></Lav>
            <Rad>имата ꙗсти. аще<sup>л</sup> да оум҃рта <lb/> см҃ртию. и ре<sup>ч</sup></Rad>
            <Aka>имата ꙗстї. аще ли да оумрета см҃ртїю. <lb/> и ре<lb/>че</Aka>
            <Ipa>им<sup>а</sup><lb/>та ꙗсти ѡли да оумрета <lb/> см҃ртью. и ре<sup>ч</sup></Ipa>
            <Xle>имата ꙗсти, ѡли <lb/> да оумрета см҃ртїю. и ре<sup>ч</sup></Xle>
            <Kom>всꙗкого древа ꙗсти а еже есть посредѣ раꙗ от того не ꙗсти</Kom>
        </manuscripts>
        <Bych>имата ясти, аще ли, да умрета смертью”. И рече</Bych>
        <Shakh>имата ясти; аще ли, да умьрета съмьртию”. И рече</Shakh>
        <Likh>имата ясти, аще ли, да умрета смертью”. И рече</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>имата ясти; оли да умьрета съмьртью”. И рече</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="88" line="31">
        <manuscripts>
            <Lav>зми<lb/>ꙗ к женѣ см҃ртью не оумрета. вѣдѧше бо</Lav>
            <Rad>жена ко змии. см҃ртью не оум҃рта. ведѧ<lb/>ше бо</Rad>
            <Aka>ѕмїѧ к женѣ. см҃ртию не оумрета видѧше бо <lb/></Aka>
            <Ipa>змиꙗ къ же<lb/>нѣ. см҃ртью не оумрета. <lb/> вѣдаше бо</Ipa>
            <Xle>ѕмїа къ женѣ см҃ртїю <lb/> не оумрета. вѣдѧше бо</Xle>
            <Kom>аще ли снѣста смертию умрета и абие прельсти змиа по прельщении же</Kom>
        </manuscripts>
        <Bych>змия к женѣ: “смертью не умрета; вѣдяше бо</Bych>
        <Shakh>змия къ женѣ: “съмьртию не умьрета; вѣдяше бо</Shakh>
        <Likh>змия к женѣ: “Смертью не умрета; вѣдяше бо</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>змия къ женѣ: “Съмьртию не умьрета; вѣдяше бо</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="89" line="1">
        <manuscripts>
            <Lav>б҃ъ ꙗк<sup>о</sup>
                <lb/> в онже д҃нь ꙗста ѿ него. ѿверзетасѧ</Lav>
            <Rad>б҃ъ. ꙗко вънже ꙗсть ѿ него. ѿверзите<sup>с</sup></Rad>
            <Aka>б҃гъ. ꙗко вънже ꙗсте ѿ него. ѿверзетесѧ</Aka>
            <Ipa>б҃ъ ꙗко въ ньже <lb/> днь ꙗста ѿ него. ѿвѣрзоста<lb/>сѧ</Ipa>
            <Xle>б҃ъ. ꙗко въ нже д҃нь <lb/> ꙗста ѿ него. ѿвръзостасѧ</Xle>
            <Kom>видꙗше бог в тои день иже снидоста от него и отверзостасꙗ</Kom>
        </manuscripts>
        <Bych>Богъ, яко в онже день яста отъ него, отверзетася <marginalia>86,24</marginalia></Bych>
        <Shakh>Богъ, яко, въ ньже дьнь сънѣста отъ него, отъвьрзетася
            <marginalia>89,1</marginalia></Shakh>
        <Likh>богъ, яко в он же день яста от него, отверзетася <marginalia>62,27</marginalia></Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Богъ, яко, въ ньже дьнь яста отъ него, отвьрзоста ся</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="89" line="2">
        <manuscripts>
            <Lav>ѡчи ваю. и <lb/> будета ꙗко и б҃ъ разумѣюще</Lav>
            <Rad><problem>о</problem>чию <lb/> ваю. и боудета ꙗко бъ разоумѣюща.</Rad>
            <Aka>ѡ<lb/>чи ваю и бѹдета ꙗко б҃гъ разѹмѣюща.</Aka>
            <Ipa>ѡчи ваю. и будета ꙗко <lb/> б҃ъ разумѣвающа</Ipa>
            <Xle>очи ваю. и бѫдета ꙗ<sup>к</sup>
                <lb/> б҃ъ разоумѣюще</Xle>
            <Kom>очи ваю и будета ꙗко богъ разумѣвающе</Kom>
        </manuscripts>
        <Bych>очи ваю, и будета яко и Богъ, разумѣюща</Bych>
        <Shakh>очи ваю, и будета яко Богъ, разумѣвающа</Shakh>
        <Likh>очи ваю, и будета яко и богъ, разумѣюща</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>очи ваю, и будета яко Богъ, разумѣвающа</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="89" line="3">
        <manuscripts>
            <Lav>добро и зло. и видѣ <lb/> жена ꙗко добро древо</Lav>
            <Rad>добро и зло. и видѣ жена ꙗко добро древо</Rad>
            <Aka>добро <lb/> и ѕло. и видѣ жена ꙗко добро</Aka>
            <Ipa>добро <lb/> и зло. и видѣ жена ꙗко до<lb/>бро древо</Ipa>
            <Xle>добро и ѕло. и видѣ жена ꙗ<sup>к</sup>
                <lb/> добро древо</Xle>
            <Kom>добро и зло и видѣ жена ꙗко добро древо</Kom>
        </manuscripts>
        <Bych>добро и зло”. И видѣ жена, яко добро древо</Bych>
        <Shakh>добро и зъло”. И видѣ жена, яко добро древо</Shakh>
        <Likh>добро и зло”. И видѣ жена, яко добро древо</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>добро и зъло”. И видѣ жена, яко добро древо</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="89" line="4">
        <manuscripts>
            <Lav>въ ꙗдь. и вземши снѣсть <lb/> и вдасть мужю своему</Lav>
            <Rad>въ снѣдь. и вземше снѣсть. <lb/> и подасть моужю своемѹ</Rad>
            <Aka>во снѣдь. и вземъ<lb/>ши снѣсть. и дасть мѹжю своемѹ</Aka>
            <Ipa>въ ꙗдь. и вземь<lb/>ши жена снѣсть. и въда<lb/>сть мужю своему.</Ipa>
            <Xle>въ ꙗдь. и възе<sup>м</sup>ши жена сънѣсть. <lb/> и вдасть мѫжоу своемоу.</Xle>
            <Kom>въ снѣдь и вземши снѣсть и дасть мужеви своему</Kom>
        </manuscripts>
        <Bych>въ ядь, и вземши снѣсть, и вдасть мужю своему,</Bych>
        <Shakh>въ сънѣдь, и възьмъши, сънѣсть, и въдасть мужю своему,</Shakh>
        <Likh>въ ядь, и вземши снѣсть, и вдасть мужю своему,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>въ ядь, и възьмъши, сънѣсть, и въдасть мужю своему,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="89" line="5">
        <manuscripts>
            <Lav>и ꙗста. и ѿверзостасѧ ѡ<lb/>чи има. и разумѣста</Lav>
            <Rad>и ꙗста. и ѿверзоста<sup>с</sup> ѡ<lb/>чи има. и разоумѣста</Rad>
            <Aka>и ꙗста. <lb/> и ѿверзостасѧ ѡчи има. и разѹмѣста</Aka>
            <Ipa>и ꙗста <lb/> и ѿвѣрзостасѧ ѡчи има. <lb/> и разумѣста</Ipa>
            <Xle>и ꙗдоста и ѿвръзо<lb/>стасѧ очи има. и разоумѣли</Xle>
            <Kom>и оба ꙗдоста и отвръзостасꙗ има очи и разумѣста</Kom>
        </manuscripts>
        <Bych>и яста, и отверзостася очи има, и разумѣста,</Bych>
        <Shakh>и ядоста, и отъвьрзостася очи има. И разумѣста,</Shakh>
        <Likh>и яста, и отверзостася очи има, и разумѣста,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>и яста, и отвьрзоста ся очи има. И разумѣста,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="89" line="6">
        <manuscripts>
            <Lav>ꙗко нага еста. и съшиста <lb/> листвиемь смоковьнымь</Lav>
            <Rad>ꙗко нага еста. сожиста листви<lb/>емъ. смоковны<sup>м</sup></Rad>
            <Aka>ꙗко <lb/> нага еста. со<problem>тво</problem>риста листвїемь. смоковны<lb/>мь</Aka>
            <Ipa>ꙗко нага еста. <lb/> и сшиста листвие<sup>м</sup> смоко<lb/>вьнымь.</Ipa>
            <Xle>ꙗко нага быста. и сшиста листвїе<sup>м</sup> смоковны<sup>м</sup></Xle>
            <Kom>ꙗко нага еста и съшиста листвие смоковное и</Kom>
        </manuscripts>
        <Bych>яко нага еста, и съшиста листвиемь смоковьнымь</Bych>
        <Shakh>яко нага еста; и съшиста листвиемь смокъвьнымь</Shakh>
        <Likh>яко нага еста, и съшиста листвиемь смоковьнымь</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>яко нага еста; и съшиста листвиемь смокъвьнымь</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="89" line="7">
        <manuscripts>
            <Lav>препоꙗсанье. и ре<sup>ч</sup>
                <lb/> б҃ъ проклѧта землѧ</Lav>
            <Rad>препоасание. и ре<sup>ч</sup> б҃гъ проклѧта зем<sup>л</sup>ѧ <lb/></Rad>
            <Aka>препоꙗсанїе и рече б҃гъ проклата землѧ</Aka>
            <Ipa>препоꙗсание и <lb/> ре<sup>ч</sup> б҃ъ проклѧта землѧ</Ipa>
            <Xle>препоꙗсанїемь. <lb/> и ре<sup>ч</sup> б҃ъ проклѧта зе<sup>м</sup>лѧ</Xle>
            <Kom>и препоꙗсание створиша и рече богъ проклꙗта земълꙗ</Kom>
        </manuscripts>
        <Bych>препоясанье. И рече Богъ: “проклята земля</Bych>
        <Shakh>препоясание. И рече Богъ: “проклята земля</Shakh>
        <Likh>препоясанье. И рече богъ: “Проклята земля</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>препоясание. И рече Богъ: “Проклята земля</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="89" line="8">
        <manuscripts>
            <Lav>в дѣлѣхъ твои<sup>х</sup>. и в печали <lb/> ꙗси всѧ д҃ни живота</Lav>
            <Rad>в дѣле<sup>х</sup> твои<sup>х</sup>. и в печали ꙗси всѧ д҃ни живота</Rad>
            <Aka>в дѣ<lb/>ле<sup>х</sup> твоихъ. и в печали сїа всѧ д҃ни живота</Aka>
            <Ipa>въ <lb/> дѣлехъ твоихъ. в печа<lb/>ли ꙗси всѧ д҃ни живота</Ipa>
            <Xle>въ дѣле<sup>х</sup> твои<sup>х</sup>. и въ печали <lb/> ꙗси всѧ д҃ни живота</Xle>
            <Kom>в дѣлех твоих и в печалѣ ꙗси всꙗ дни живота</Kom>
        </manuscripts>
        <Bych>в дѣлѣхъ твоихъ, и в печали яси вся дни живота</Bych>
        <Shakh>въ дѣлѣхъ твоихъ, и въ печали яси вься дьни живота</Shakh>
        <Likh>в дѣлѣхъ твоих, и в печали яси вся дни живота</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>въ дѣлѣхъ твоихъ, и въ печали яси вься дьни живота</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="89" line="9">
        <manuscripts>
            <Lav>своего. и ре<sup>ч</sup> г<sup>с</sup>ь б҃ъ како про<lb/>стрета</Lav>
            <Rad>твоего <lb/> и ре<sup>ч</sup> г҃ь б҃ъ ег<sup>д</sup>а како прострета</Rad>
            <Aka>тво<lb/>его. рече б҃гъ еда како прострета</Aka>
            <Ipa>тво<lb/>е<sup>г</sup>. и ре<sup>ч</sup> г<sup>с</sup>ь б҃ъ егда како простре<lb/>та
                    <pageRef>35b</pageRef></Ipa>
            <Xle>твоего. и ре<sup>ч</sup> г҃ь б҃ъ, еда како <lb/> прострета</Xle>
            <Kom>твоего и рече богъ еда како просрета</Kom>
        </manuscripts>
        <Bych>своего”. И рече Господь Богъ: “егда како прострета</Bych>
        <Shakh>твоего”. И рече Господь Богъ: “еда како простьрета</Shakh>
        <Likh>своего”. И рече господь богъ: “Егда како прострета</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>твоего”. И рече Господь Богъ: “Еда како простьрета</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="89" line="10">
        <manuscripts>
            <Lav>руку и возмета ѿ древа животьнаго. <lb/> и живета</Lav>
            <Rad>рѹкѹ. и възмета ѿ древа <lb/> животнаго. и живета</Rad>
            <Aka>рѹкѹ. и възъ<lb/>мета ѿ древа животнаго. и живета</Aka>
            <Ipa>руку. и возмета ѿ древа жи<lb/>вотнаго и живета</Ipa>
            <Xle>рѫкоу и възмета ѿ древа животна<sup>г</sup>
                <lb/> и живета</Xle>
            <Kom>руку и возмета от древа животънаго и живета</Kom>
        </manuscripts>
        <Bych>руку, и возмета отъ древа животьнаго, и живета</Bych>
        <Shakh>руку, и възьмета отъ древа животьнаго, и живета</Shakh>
        <Likh>руку, и возмета от древа животьнаго, и живета</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>руку, и възьмета отъ древа животьнаго, и живета</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="89" line="11">
        <manuscripts>
            <Lav>въ вѣки. и и<sup>г</sup>з<sup>н</sup>ъ<sup>а</sup> г<sup>с</sup>ь б҃ъ адама из раꙗ.
                и</Lav>
            <Rad>в вѣ<sup>к</sup>. изгна г҃ь б҃ъ адама и<lb/>з раꙗ. и</Rad>
            <Aka>в вѣкї. <lb/> изгна г<sup>с</sup>ь б҃гъ адама из раа. и</Aka>
            <Ipa>в вѣ<sup>к</sup>. изъ<lb/>гна гь<sup>с</sup> б҃ъ адама из раꙗ. и</Ipa>
            <Xle>в в҃ѣкы, и изгна г҃ь б҃ъ адама из раѧ <lb/> и</Xle>
            <Kom>в вѣкы и изгна господь богъ адама из раꙗ и</Kom>
        </manuscripts>
        <Bych>въ вѣки”; и изъгна Господь Богъ Адама из рая. И</Bych>
        <Shakh>въ вѣкы”. И изгъна Господь Богъ Адама изъ рая. И</Shakh>
        <Likh>въ вѣки”. И изъгна господь богъ Адама из рая. И</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>въ вѣкы”. И изъгна Господь Богъ Адама изъ рая. И</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="89" line="12">
        <manuscripts>
            <Lav>сѣ<lb/>де прѧмо из раѧ плач<problem>а</problem>сѧ. и дѣлаꙗ землю.</Lav>
            <Rad>седѧ прѧмо раа плача<sup>с</sup>. и дѣлаа землю.</Rad>
            <Aka>седѧ прѧмо раа <lb/> плачасѧ. и дѣлаꙗ землю.</Aka>
            <Ipa>сѣ<lb/>де прѧмо раю плачасѧ и дѣла<lb/>ꙗ землю.</Ipa>
            <Xle>сѣде прѧмо раю плачасѧ и дѣлаа землю.</Xle>
            <Kom>сѣде прꙗмо раю плачасꙗ и рыдаꙗ и дѣлаꙗ землю и проклꙗ господъ богъ землю</Kom>
        </manuscripts>
        <Bych>сѣде прямо раа, плачася и дѣлая землю,</Bych>
        <Shakh>сѣде прямо раю, плачася и дѣлая землю. И прокля Господь Богъ землю.</Shakh>
        <Likh>сѣде прямо раа, плачася и дѣлая землю,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>сѣде прямо раю, плача ся и дѣлая землю.</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="89" line="13">
        <manuscripts>
            <Lav>и по<lb/>радовасѧ сотона ѡ проклѧтьи землѧ. се на</Lav>
            <Rad>и пора<sup>д</sup><lb/>васѧ сотона ѡ проклѧтии землѧ. се на</Rad>
            <Aka>и порадовасѧ сото<lb/>на ѡ проклѧтїи землѧ. се на</Aka>
            <Ipa>и порадовасѧ сата<lb/>на ѡ проклѧтьи землѧ. се на <lb/></Ipa>
            <Xle>и пор<sup>д</sup>а<sup>о</sup><lb/>васѧ сатана ѡ проклѧтїи земли. се на</Xle>
            <Kom>и порадовасꙗ сатана о проклꙗтьи землꙗ се на</Kom>
        </manuscripts>
        <Bych>и порадовася сотона о проклятьи земля: се на</Bych>
        <Shakh>И порадовася сотона о проклятии земля. Се на</Shakh>
        <Likh>и порадовася сотона о проклятьи земля. Се на</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>И порадова ся сотона о проклятьи земля. Се на</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="89" line="14">
        <manuscripts>
            <Lav>ны <lb/> первое паденье и горкии ѿвѣтъ. ѿпаденье</Lav>
            <Rad>ны первое па<sup>д</sup><lb/>ние. и горкыи ѿвѣтъ. ѿпаденье</Rad>
            <Aka>ны первое паденї<lb/>е. горкыи ѿвѣтъ. ѿпаденїе</Aka>
            <Ipa>ны пѣрвое падение горкы<lb/>и ѿвѣтъ. ѿпадениꙗ</Ipa>
            <Xle>ны пръ<lb/>вое паденїе и горкыи ѿвѣ<sup>т</sup>. ѿпаденїа</Xle>
            <Kom>ны пръвое отпадение и горкыи отвѣтъ отпадение</Kom>
        </manuscripts>
        <Bych>ны первое паденье и горкий отвѣть, отпаденье</Bych>
        <Shakh>ны пьрвое падение и горькыи отъвѣтъ, отъпадение</Shakh>
        <Likh>ны первое паденье и горький отвѣть, отпаденье</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>ны пьрвое падение и горькыи отъвѣтъ, отъпадение</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="89" line="15">
        <manuscripts>
            <Lav>ан҃гль<pb/>скаго житьꙗ. роди адамъ каина и <pageRef>29v</pageRef></Lav>
            <Rad>аг҃гельскаго житьа. <lb/> и роди ада<sup>м</sup>. каина. и</Rad>
            <Aka>ан҃глскаго жи<lb/>тиа. и роди адамь каина. и</Aka>
            <Ipa>анл<sup>г</sup>ъ<lb/>скаго житьꙗ. и роди адам<sup>ъ</sup>
                <lb/> каина и</Ipa>
            <Xle>аг҃гльска<sup>г</sup>
                <lb/> житїа. и р<sup>д</sup>ѡ<sup>и</sup> ада<sup>м</sup> каина и</Xle>
            <Kom>аггельскаго житиа и роди адамъ каина и</Kom>
        </manuscripts>
        <Bych>ангельскаго житья. Роди Адамъ Каина и</Bych>
        <Shakh>ангельскаго жития. И роди Адамъ Каина и</Shakh>
        <Likh>ангельскаго житья. Роди Адамъ Каина и</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>ангельскаго житья. И роди Адамъ Каина и</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="89" line="16">
        <manuscripts>
            <Lav>авелѧ. бѣ ка<lb/>инъ ратаи. а авель пастухъ.</Lav>
            <Rad>авелѧ. и бѣ каинъ ратаи. а аве<sup>л</sup>
                <lb/> пастѹхъ ѡвца<sup>м</sup>.</Rad>
            <Aka>авелѧ. и бѣ каинъ <lb/> ратаи. а авель пастѹхъ ѡвцамъ.</Aka>
            <Ipa>авелѧ. и бѣ каинъ <lb/> ратаи. а авель пасту<sup>х</sup>.</Ipa>
            <Xle>авелѧ. и бѣ каинь <lb/> ратаи. а авель пастоу<sup>х</sup>.</Xle>
            <Kom>авелꙗ и бѣ каинъ ратаи а авель пастухъ</Kom>
        </manuscripts>
        <Bych>Авеля; бѣ Каинъ ратай, а Авель пастухъ.</Bych>
        <Shakh>Авеля; и бѣ Каинъ ратаи, а Авель пастухъ.</Shakh>
        <Likh>Авеля; бѣ Каинъ ратай, а Авель пастухъ.</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Авеля; и бѣ Каинъ ратаи, а Авель пастухъ.</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="89" line="17">
        <manuscripts>
            <Lav>и несе каинъ ѿ пло<lb/>да земли къ б҃у. и не приꙗ</Lav>
            <Rad>и несе каинъ ѿ пло<sup>д</sup>въ земны<sup>х</sup> к б҃гѹ. и не <lb/> приꙗ</Rad>
            <Aka>и несе каинъ <lb/> ѿ плодовь земны<sup>х</sup> ко б҃гѹ. и не прїа</Aka>
            <Ipa>и не<lb/>се каинъ ѿ пло<sup>д</sup> земныхъ къ <lb/> б҃у. и не приꙗ</Ipa>
            <Xle>и несе каинь ѿ плѡ<sup>д</sup>
                <lb/> земны<sup>х</sup> б҃оу и не прїа</Xle>
            <Kom>и принесе каинъ от плода земных къ богу и не приꙗ</Kom>
        </manuscripts>
        <Bych>И несе Каинъ отъ плода земли къ Богу, и не прия</Bych>
        <Shakh>И несе Каинъ отъ плодъ земьныхъ къ Богу, и не прия</Shakh>
        <Likh>И несе Каинъ от плода земли къ богу, и не прия</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>И несе Каинъ отъ плодъ земьныхъ къ Богу, и не прия</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="89" line="18">
        <manuscripts>
            <Lav>б҃ъ даровъ его. авель <lb/> же принесе ѿ агнець первенець.</Lav>
            <Rad>б҃ъ даровъ е<sup>г</sup>. авель же принесе ѿ агнець первенець. <pb/></Rad>
            <Aka>б҃ъ даровь его. <lb/> авель же принесе ѿ агнець первенець.</Aka>
            <Ipa>б҃ъ даровъ его. <lb/> а авель принесе <lb/> ѿ агнѣць <lb/> пѣрвѣнѣць.</Ipa>
            <Xle>б҃ъ даровь его. а авель принесе ѿ агнець пръвенець</Xle>
            <Kom>богъ даровъ его авель же принесе агнець пръвенець</Kom>
        </manuscripts>
        <Bych>Богъ даровъ его; Авель же принесе отъ агнець первенець,</Bych>
        <Shakh>Богъ даровъ его; Авель же принесе отъ агньць пьрвеньць,</Shakh>
        <Likh>богъ даровъ его. Авель же принесе от агнець первенець,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Богъ даровъ его; Авель же принесе отъ агньць пьрвеньць,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="89" line="19">
        <manuscripts>
            <Lav>и приꙗ б҃ъ дары <lb/> ав<sup>л</sup>е<sup>е</sup>лы. сотона же</Lav>
            <Rad>и приа б҃гъ дары авелевы. сотона же <pageRef>51r</pageRef></Rad>
            <Aka>и прїꙗ б҃гъ <lb/> дары авелевы. сотона же</Aka>
            <Ipa>и приꙗ б҃ъ дары <lb/> авѣлевы. сотона же</Ipa>
            <Xle>и прїа б҃ъ дары авелевы. <lb/> сотана же</Xle>
            <Kom>и приꙗ богъ дары авелевѣ сатана же</Kom>
        </manuscripts>
        <Bych>и прия Богъ дары Авелевы. Сотона же</Bych>
        <Shakh>и прия Богъ дары Авелевы. Сотона же</Shakh>
        <Likh>и прия богъ дары Авелевы. Сотона же</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>и прия Богъ дары Авелевы. Сотона же</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="89" line="20">
        <manuscripts>
            <Lav>влѣзе в каина и пострѣкаше <lb/> каина. оубити</Lav>
            <Rad>влѣзе в каина. и <lb/> по<sup>д</sup>страка каина оубити</Rad>
            <Aka>влезе в каина. и по<sup>д</sup>стре<lb/>ка каина оубити</Aka>
            <Ipa>вълѣ<lb/>зе въ каина. и пострѣкаше <lb/> каина на оубииство</Ipa>
            <Xle>влѣзе в каина и пострѣкаше каиноу <lb/> оубити</Xle>
            <Kom>влѣзе в каина и пострѣкаше каина и уби</Kom>
        </manuscripts>
        <Bych>влѣзе в Каина, и пострѣкаше Каина убити</Bych>
        <Shakh>вълѣзе въ Каина, и пострѣкаше Каина убити</Shakh>
        <Likh>влѣзе в Каина, и пострѣкаше Каина убити</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>вълѣзе въ Каина, и пострѣкаше Каина убити</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="89" line="21">
        <manuscripts>
            <Lav>авелѧ. и ре<sup>ч</sup> каинъ изидѣте на по<lb/>ле авелю.</Lav>
            <Rad>авелѧ. и ре<sup>ч</sup> каинъ авелю. поиди<lb/>вѣ на поле.</Rad>
            <Aka>авелѧ. и рече каинъ. авелю. по<lb/>идиве на поле.</Aka>
            <Ipa>авѣле<lb/>во. и ре<sup>ч</sup> каинъ къ авѣлю. и<lb/>зидевѣ на поле.</Ipa>
            <Xle>авелѧ. и ре<sup>ч</sup> каинь къ авелю. изыдевѣ <lb/> на поле.</Xle>
            <Kom>авелꙗ рече же каинъ авелю поидевѣ на поле</Kom>
        </manuscripts>
        <Bych>Авеля; и рече Каинъ: “изидевѣ на поле” Авелю,</Bych>
        <Shakh>Авеля. И рече Каинъ къ Авелю: “поидѣвѣ на поле”;</Shakh>
        <Likh>Авеля. И рече Каинъ: “Изидевѣ на поле” Авелю,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Авеля. И рече Каинъ Авелю: “Изидѣвѣ на поле”;</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="89" line="22">
        <manuscripts>
            <Lav>ꙗко изидосте. въста</Lav>
            <Rad>и послѹша е<sup>г</sup> авель. и ꙗко изы<sup>д</sup>ста и въста</Rad>
            <Aka>и послѹша его авель. ꙗко изыдо<pb/>ста и въставъ <pageRef>45r</pageRef></Aka>
            <Ipa>и ꙗко изи<lb/>доша. въста</Ipa>
            <Xle>и ꙗко изыдоша. и въста</Xle>
            <Kom>и послуша его авель и бысть ꙗко изидоста и абие въставши</Kom>
        </manuscripts>
        <Bych>и послуша его Авель, и яко изыдоста, въста</Bych>
        <Shakh>и послуша его Авель. И яко изидоста, въста</Shakh>
        <Likh>и послуша его Авель, и яко изыдоста, въста</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Яко изидоша, въста</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="89" line="23">
        <manuscripts>
            <Lav>каинъ и хотѧш<sup>е</sup>
                <lb/> оубити и. и не оумѧше како</Lav>
            <Rad>ка<lb/>инъ и хотѧ оубити. и не оумѣꙗше. како бы</Rad>
            <Aka>каинъ и хотѧ оубїти и не оу<lb/>мѣꙗше како</Aka>
            <Ipa>каинъ и хотѧ<lb/>ше оубити и. не оумѣꙗше <lb/></Ipa>
            <Xle>каи<sup>н</sup> и хотѧше <lb/> оубити и и не оумѣаше</Xle>
            <Kom>каинъ и хотꙗше убити и не умѣаше како</Kom>
        </manuscripts>
        <Bych>Каинъ, и хотяше убити и, и не умяше, како</Bych>
        <Shakh>Каинъ, и хотяше убити и, и не умѣяше, како</Shakh>
        <Likh>Каинъ, и хотяше убити и, и не умяше, како</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Каинъ, и хотяше убити и, не умѣяше</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="89" line="24">
        <manuscripts>
            <Lav>оубити и. и ре<sup>ч</sup> ему <lb/> сотона возми камень и удари</Lav>
            <Rad>оубити. <lb/> и ре<sup>ч</sup> емѹ сотона. възми камень и оудари.</Rad>
            <Aka>оубити. и рече емѹ сотона. возмї <lb/> камень и оудари</Aka>
            <Ipa>оубити и. и ре<sup>ч</sup> ему сотона. <lb/> возми камень и оудари</Ipa>
            <Xle>оубити и, и ре<sup>ч</sup> емоу сатана <lb/> възми каме<sup>н</sup> и оудари</Xle>
            <Kom>убити и рче сатана вземъши камень удари</Kom>
        </manuscripts>
        <Bych>убити и; и рече ему сотона: “возми камень и удари</Bych>
        <Shakh>убити. И рече ему сотона: “възьми камень, и удари</Shakh>
        <Likh>убити и. И рече ему сотона: “Возми камень и удари</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>убити и. И рече ему сотона: “Възьми камень, и удари</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="89" line="25">
        <manuscripts>
            <Lav>и. вземъ ка<lb/>мень и оуби и. и ре<sup>ч</sup> б҃ъ каину кде</Lav>
            <Rad>вземъ каме<sup>н</sup>
                <lb/> и оуби и. и ре<sup>ч</sup> бъ каинѹ гдѣ</Rad>
            <Aka>и. вземь камень и оубї и. и рече <lb/> бгъ каинѹ гдѣ</Aka>
            <Ipa>и. и <lb/> оуби авѣлѧ. и ре<sup>ч</sup> б҃ъ каину. <lb/> кде</Ipa>
            <Xle>и. и оуби авелѧ. и ре<sup>ч</sup> б҃ъ каинѹ <pb/> где <pageRef>39r</pageRef></Xle>
            <Kom>авелꙗ и уби его и рече богъ каину гдѣ</Kom>
        </manuscripts>
        <Bych>и”. Вземъ камень и уби и. И рече Богъ Каину: “кде</Bych>
        <Shakh>и”. И възьмъ камень, и уби и. И рече Богъ Каину: “къде</Shakh>
        <Likh>и”. Вземъ камень и уби и. И рече богъ Каину: “Кде</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>и”. Камень възьмъ и уби и. И рече Богъ Каину: “Къде</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="89" line="26">
        <manuscripts>
            <Lav>есть братъ тв<sup>о</sup><lb/>и. ѡн же ре<sup>ч</sup> еда стражь есмь</Lav>
            <Rad>е<sup>с</sup> бра<sup>т</sup> твои. ѡн же ре<sup>ч</sup> егда стра<lb/>жь
                есмь</Rad>
            <Aka>есть братъ твои. ѡнъ же рече <lb/> еда стражь есмь</Aka>
            <Ipa>е<sup>с</sup> братъ твои. ѡнъ же ре<sup>ч</sup>
                <lb/> еда азъ стражь есмь</Ipa>
            <Xle>е<sup>с</sup> бра<sup>т</sup> твои, ѡн же ре<sup>ч</sup>. еда азь стра<sup>ж</sup>
                есмь</Xle>
            <Kom>есть брат твои онъ же рече еда азъ стражь есмь</Kom>
        </manuscripts>
        <Bych>есть братъ твой?” Онъ же рече: “еда стражь есмь</Bych>
        <Shakh>есть братъ твои?” Онъ же рече: “еда азъ стражь есмь</Shakh>
        <Likh>есть братъ твой?”. Онъ же рече: “Еда стражь есмь</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>есть братъ твои?” Онъ же рече: “Еда азъ стражь есмь</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="89" line="27">
        <manuscripts>
            <Lav>брату своему. и ре<sup>ч</sup>
                <lb/> б҃ъ кровь брата твоего вопьеть</Lav>
            <Rad>бра<sup>т</sup>у своемѹ. кровь бра<sup>т</sup> твое<sup>г</sup>
                въпие<sup>т</sup></Rad>
            <Aka>братѹ своемѹ <marginalia>и рече б҃ъ</marginalia> кровь брата тво<lb/>его
                вопїеть</Aka>
            <Ipa>брату <lb/> моему. и ре<sup>ч</sup> б҃ъ кровь брата <lb/> твоего
                въпие<sup>т</sup></Ipa>
            <Xle>братѹ <lb/> своемоу. и ре<sup>ч</sup> б҃ъ. кръвь брата твоего въпїеть <lb/></Xle>
            <Kom>брату моему и рече богъ къ каину се кровь брата твоего вопиеть</Kom>
        </manuscripts>
        <Bych>брату своему?” И рече Богъ: “кровь брата твоего вопьеть</Bych>
        <Shakh>брату моему?” И рече Богъ: “кръвь брата твоего въпиеть</Shakh>
        <Likh>брату своему?”. И рече богъ: “Кровь брата твоего вопьеть</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>брату своему?” И рече Богъ: “Кръвь брата твоего въпиеть</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="89" line="28">
        <manuscripts>
            <Lav>ко мнѣ. буде<lb/>ши стенѧ и трѧсасѧ до</Lav>
            <Rad>ко мнѣ <lb/> боу<sup>д</sup>ши стонѧ и трѧсыисѧ до</Rad>
            <Aka>ко мнѣ. бѹдеши стонѧ и трѧсы<lb/>исѧ до</Aka>
            <Ipa>къ мнѣ. бу<lb/>ди стонѧ и трѧсысѧ. до</Ipa>
            <Xle>къ мнѣ. б<sup>д</sup>ѫ<sup>и</sup> стонѧ и трѧсасѧ и до</Xle>
            <Kom>ко мнѣ и будеши стенꙗ и трꙗсыисꙗ до</Kom>
        </manuscripts>
        <Bych>ко мнѣ, будеши стеня и трясыйся до</Bych>
        <Shakh>къ мънѣ, будеши стеня и трясася до</Shakh>
        <Likh>ко мнѣ, будеши стеня и трясыйся до</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>къ мънѣ, буди стоня и трясыи ся до</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="89" line="29">
        <manuscripts>
            <Lav>живота. своего. адам<sup>ъ</sup>
                <lb/> же и евга плачющасѧ</Lav>
            <Rad>живота свое<sup>г</sup>. адам же <lb/> и евга плачюще<sup>с</sup></Rad>
            <Aka>живота своего. адамъ же и евга плачю<lb/>щисѧ.</Aka>
            <Ipa>жи<lb/>вота свое<sup>г</sup>. адамъ же и е<lb/>вга плачющасѧ</Ipa>
            <Xle>живота сво<lb/>его. ада<sup>м</sup> же и евва плачющасѧ</Xle>
            <Kom>живота своего адам же и евъга плачющасꙗ</Kom>
        </manuscripts>
        <Bych>живота своего”. Адамъ же и Евга плачющася</Bych>
        <Shakh>живота своего”. Адамъ же и Евга плачющася</Shakh>
        <Likh>живота своего”. Адамъ же и Евга плачющася</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>живота своего”. Адамъ же и Евга плачюща ся</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="89" line="30">
        <manuscripts>
            <Lav>бѣста. и дьꙗволъ радова<lb/>ше<sup>с</sup> рька. се егоже</Lav>
            <Rad>бѣста. а дьꙗволъ ра<sup>д</sup>ваше<sup>с</sup> ре<sup>к</sup>. се
                е<sup>г</sup>же</Rad>
            <Aka>бѣста дїꙗволъ радовашесѧ река. се его<lb/>же</Aka>
            <Ipa>бѧста. и дь<pb/>ꙗволъ радовашесѧ рекъ. сего<lb/>же <pageRef>35c</pageRef></Ipa>
            <Xle>бѧста. и дїаво<sup>л</sup>
                <lb/> радовашесѧ рекь. се егоже</Xle>
            <Kom>зѣло и диꙗволъ радовашесꙗ рекъ се егоже</Kom>
        </manuscripts>
        <Bych>бѣста, и дьяволъ радовашеся, рька: “се, егоже</Bych>
        <Shakh>бѣста, и дияволъ радовашеся, рекъ: “се, егоже</Shakh>
        <Likh>бѣста, и дьяволъ радовашеся, рька: “Се, его же</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>бяста, и дияволъ радоваше ся, рекъ: “Се, егоже</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="90" line="1">
        <manuscripts>
            <Lav>б҃ъ почти азъ створи<sup>л</sup> ему ѿ<lb/>пасти б҃а. и</Lav>
            <Rad>бъ <lb/> почти. а азъ сотвори<sup>х</sup> емѹ ѿпасти ѿ ба. и</Rad>
            <Aka>б҃гъ почти. а азь сотвори<sup>х</sup> емѹ ѿпасти ѿ б҃га. <lb/> и</Aka>
            <Ipa>б҃ъ поч<sup>с</sup>ти. азъ створи<sup>х</sup> е<lb/>му ѿпасти ѿ б҃а. и</Ipa>
            <Xle>б҃ъ почти. азь сътво<lb/>ри<sup>х</sup> емоу ѿпасти ѿ б҃а. и</Xle>
            <Kom>богъ створи и почти азъ створих ему отпасти от бога а</Kom>
        </manuscripts>
        <Bych>Богъ почти, азъ створихъ ему отпасти Бога, и <marginalia>87,22</marginalia></Bych>
        <Shakh>Богъ почьсти, азъ сътворихъ ему отъпасти отъ Бога, и
            <marginalia>110,9</marginalia></Shakh>
        <Likh>богъ почти, азъ створил ему отпасти бога, и <marginalia>63,16</marginalia></Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Богъ почьсти, азъ сътворихъ ему отъпасти отъ Бога, и</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="90" line="2">
        <manuscripts>
            <Lav>се нынѣ плачь ему налѣзохъ. и пла<lb/>кастасѧ по</Lav>
            <Rad>се н҃нѣ плаче <lb/> емѹ налѣзъ<sup>х</sup>. и плакаста<sup>с</sup> по</Rad>
            <Aka>се н҃нѣ плачь емѹ налезо<sup>х</sup>. и плакастасѧ по</Aka>
            <Ipa>се н҃нѣ пл<sup>а</sup><lb/>чь ему нал<problem>ожи</problem><sup>х</sup>. и
                плакаста<lb/>сѧ по</Ipa>
            <Xle>се н҃нѣ пла<sup>ч</sup> емоу налѣзѡ<sup>х</sup>. <lb/> и плакастасѧ по</Xle>
            <Kom>се нынѣ плачь ему налѣзохъ и плакастасꙗ по</Kom>
        </manuscripts>
        <Bych>се нынѣ плачь ему налѣзохъ”. И плакастася по</Bych>
        <Shakh>се, нынѣ плачь ему налѣзохъ”. И плакастася по</Shakh>
        <Likh>се нынѣ плачь ему налѣзохъ”. И плакастася по</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>се, нынѣ плачь ему налѣзохъ”. И плакаста ся по</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="90" line="3">
        <manuscripts>
            <Lav>авели. лѣ<sup>т</sup> .л҃. и не съгни тѣло его. и <lb/> не оумѧста</Lav>
            <Rad>авели .л҃. лѣ<sup>т</sup> и не согни тѣ<lb/>ло е<sup>г</sup>. и не оумѣста</Rad>
            <Aka>аве<lb/>ли .л҃. лѣ<sup>т</sup> и не согни тѣло его. и не оумѣста</Aka>
            <Ipa>авѣлѣ. лѣ<sup>т</sup> .л҃. и не с<sup>ъ</sup><lb/>гни тѣло его. и не оумѣста
                <lb/></Ipa>
            <Xle>авели. лѣ<sup>т</sup> л҃. и не съгни тѣло его <lb/> и не оумѣѧста</Xle>
            <Kom>авелѣ лѣто едино и не съгни тѣло его и не умѣꙗста</Kom>
        </manuscripts>
        <Bych>Авели лѣтъ 30, и не съгни тѣло его; и не умяста</Bych>
        <Shakh>Авели лѣтъ 30, и не съгни тѣло его; и не умѣяста</Shakh>
        <Likh>Авели лѣт 30, и не съгни тѣло его; и не умяста</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Авели лѣтъ 30, и не съгни тѣло его; и не умѣста</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="90" line="4">
        <manuscripts>
            <Lav>его погрести. и повелѣньемь б<problem>ь<sup>ж</sup></problem>мь <lb/></Lav>
            <Rad>е<sup>г</sup> погрести. и повелѣние<sup>м</sup> б҃жьи<sup>м</sup>.</Rad>
            <Aka>его <lb/> погрести. и повелѣнїемь б҃жиимь.</Aka>
            <Ipa>погрести его. и повелѣнь<lb/>емъ б҃иимъ</Ipa>
            <Xle>погрести его. и повеленїе<sup>м</sup> б҃жїи<sup>м</sup>
                <lb/></Xle>
            <Kom>его погрести и повелѣниемъ божиимъ</Kom>
        </manuscripts>
        <Bych>его погрести, и повелѣньемь Божьимь</Bych>
        <Shakh>его погрести. И повелѣниемь Божиемь</Shakh>
        <Likh>его погрести. И повелѣньемь божьимь</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>погрети его. И повелѣниемь Божиемь</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="90" line="5">
        <manuscripts>
            <Lav>птенца .в҃. прилетѣста. единъ ею оумре. един<sup>ъ</sup>
                <lb/></Lav>
            <Rad>пте<lb/>нца .в҃. прилетѣста. и едино ю<sup>е</sup> оумре. и единъ</Rad>
            <Aka>птицѧ .в҃. прилетѣста и единъ ею оумре. и единъ</Aka>
            <Ipa>птѣнца два <lb/> прилетѣста. единъ ею оу<lb/>мре. и единъ</Ipa>
            <Xle>два пте<sup>н</sup>ца прилетѣста, и единь ею оумре. и еди<sup>н</sup>
                <lb/></Xle>
            <Kom>птенца два прилетѣста единъ ею умре и единъ</Kom>
        </manuscripts>
        <Bych>птенца 2 прилетѣста, единъ ею умре, единъ</Bych>
        <Shakh>пътеньца дъва прилетѣста: единъ ею умьре, единъ</Shakh>
        <Likh>птенца 2 прилетѣста, единъ ею умре, единъ</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>пътеньца дъва прилетѣста, единъ ею умьре, и единъ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="90" line="6">
        <manuscripts>
            <Lav>же ископа ꙗму. и вложи оумр҃шаго и погребе <lb/></Lav>
            <Rad>ею иско<lb/>па амѹ и вложи оумершаго. и погребе.</Rad>
            <Aka>ею <lb/> ископа ꙗмѹ. и вложи оумершаго. и погребе</Aka>
            <Ipa>же ископа ꙗ<lb/>му. вложи оумѣршаго и по<lb/>гребе.</Ipa>
            <Xle>же ископа ꙗмоу въложи оумерша<sup>г</sup> и погребе.</Xle>
            <Kom>ископа ꙗму и вложи умершаго и погребе</Kom>
        </manuscripts>
        <Bych>же ископа яму, и вложи умершаго, и погребе</Bych>
        <Shakh>же ископа яму, и въложи умьръшаго, и погребе.</Shakh>
        <Likh>же ископа яму, и вложи умершаго, и погребе</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>же ископа яму, въложи умьръшаго, и погребе.</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="90" line="7">
        <manuscripts>
            <Lav>и. видѣвша же се адамъ и евга. ископаста</Lav>
            <Rad>видѣвше же <lb/> се адамъ и евга. ископаста</Rad>
            <Aka>и. <lb/> видѣвше же се адамъ и евга. ископаста</Aka>
            <Ipa>видѣвша же се ада<lb/>мъ и евга. ископаста</Ipa>
            <Xle>видѣ<lb/>вши же се ада<sup>м</sup> и евва. ископаста</Xle>
            <Kom>и видѣвше же се адамъ и евга ископаста</Kom>
        </manuscripts>
        <Bych>и. Видѣвша же се Адамъ и Евга, ископаста</Bych>
        <Shakh>Видѣвъша же се Адамъ и Евга, ископаста</Shakh>
        <Likh>и. Видѣвша же се Адамъ и Евга, ископаста</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Видѣвъша же се Адамъ и Евга, ископаста</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="90" line="8">
        <manuscripts>
            <Lav>ꙗ<lb/>му и вложиста авелѧ. и погребоста съ</Lav>
            <Rad>ꙗмѹ и вложиста авел<problem>а</problem>. <lb/> и погребоста со</Rad>
            <Aka>ꙗмѹ <lb/> и вложиста авелѧ. и погребоста и съ</Aka>
            <Ipa>ему. <lb/> и вложиста авѣлѧ. и погребо<lb/>ста и с</Ipa>
            <Xle>ꙗмоу и вложи<lb/>ста авелѧ. и погребоста и съ</Xle>
            <Kom>ꙗму и вложиша авелꙗ и погребоста с</Kom>
        </manuscripts>
        <Bych>яму, и вложиста Авеля, и погребоста и съ</Bych>
        <Shakh>яму, и въложиста Авеля, и погребоста съ</Shakh>
        <Likh>яму, и вложиста Авеля, и погребоста и съ</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>яму, и въложиста Авеля, и погребоста и съ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="90" line="9">
        <manuscripts>
            <Lav>плачемъ. <lb/> быв же адамъ. лѣ<sup>т</sup> .с҃. и .л҃. роди</Lav>
            <Rad>плаче<sup>м</sup> бывше адамъ. лѣ<sup>т</sup> .с҃ и л҃. и роди <lb/></Rad>
            <Aka>плачемъ. <lb/> бывше адамь. лѣ<sup>т</sup> .с҃. и .л҃. и роди</Aka>
            <Ipa>плаче<sup>м</sup>. бы<sup>с</sup> же адамъ <lb/> лѣ<sup>т</sup> .с҃л. роди</Ipa>
            <Xle>плаче<sup>м</sup>. бы<sup>с</sup> же ада<sup>м</sup> лѣ<sup>т</sup>. <lb/> с҃о. и
                л҃. р<sup>д</sup>ѡ<sup>и</sup></Xle>
            <Kom>плачемъ бывши же Адамъ лѣт 200 и 30 и роди</Kom>
        </manuscripts>
        <Bych>плачемъ. Бывъ же Адамъ лѣтъ 200 и 30 роди</Bych>
        <Shakh>плачьмь. Бывъ же Адамъ лѣтъ 200 и 30, и роди</Shakh>
        <Likh>плачемъ. Бывъ же Адамъ лѣтъ 200 и 30 роди</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>плачьмь. Бысть же Адамъ лѣтъ 200 и 30 роди</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="90" line="10">
        <manuscripts>
            <Lav>сифа. и .в҃. тщери <lb/> и поꙗ едину каинъ. а другую</Lav>
            <Rad>сифа. и в҃. дщери. и поꙗ еди<sup>н</sup>ѹ каинъ. а дрѹгѹю</Rad>
            <Aka>сифа и .в҃. дще<lb/>ри. и поꙗ единѹ каинъ. а дрѹгѹю</Aka>
            <Ipa>сифа. и .в҃. дщ<sup>е</sup><lb/>ри. и поꙗ едину каинъ а <lb/> другую</Ipa>
            <Xle>сифа и двѣ дъщери. и поѧ единоу каи<sup>н</sup>
                <lb/> а дроугоую</Xle>
            <Kom>сифа и двѣ дщери и поꙗ едину каинъ а другую</Kom>
        </manuscripts>
        <Bych>Сифа и 2 дщери, и поя едину Каинъ, а другую</Bych>
        <Shakh>Сифа и дъвѣ дъщери; и поя едину Каинъ, а другую</Shakh>
        <Likh>Сифа и 2 дщери, и поя едину Каинъ, а другую</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Сифа и 2 дъщери; и поя едину Каинъ, а другую</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="90" line="11">
        <manuscripts>
            <Lav>сифъ. и ѿ того ч҃л<sup>ц</sup>в<sup>и</sup>
                <lb/> расплодишасѧ и</Lav>
            <Rad>си<sup>ѳ</sup>. ѿ то<sup>г</sup>
                <lb/> росплодиша<sup>с</sup> чл҃ци. и</Rad>
            <Aka>сифъ. ѿ то<lb/>го росплодишасѧ чл҃вци. и</Aka>
            <Ipa>сифъ. и ѿ того чло<lb/>вѣци расплодиша<sup>с</sup></Ipa>
            <Xle>сифь. и ѿ того чл҃ци распл<sup>д</sup>о<sup>и</sup>ша<sup>с</sup></Xle>
            <Kom>сиф и от тѣх человѣци расплодишасꙗ и</Kom>
        </manuscripts>
        <Bych>Сифъ, и отъ того человѣци расплодишася и</Bych>
        <Shakh>Сифъ. И отъ тою человѣци расплодишася, и</Shakh>
        <Likh>Сифъ, и от того человѣци расплодишася и</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Сифъ. И отъ того человѣци расплодиша ся,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="90" line="12">
        <manuscripts>
            <Lav>оумножишасѧ по земли. и <lb/> не познаша створьшаго</Lav>
            <Rad>оумножисѧ по земли. и не позна<lb/>ша сотворшаго.</Rad>
            <Aka>оумножисѧ по землї. <lb/> и не познаша сотворшаго.</Aka>
            <Ipa>по земли. <lb/> и не познаша створшаго</Ipa>
            <Xle>по зе<sup>м</sup>ли. <lb/> и не познаша сътворшаго и<sup>х</sup>.</Xle>
            <Kom>умножишасꙗ по земли и не познаша створъшаго</Kom>
        </manuscripts>
        <Bych>умножишася по земли; и не познаша створьшаго</Bych>
        <Shakh>умъножишася по земли. И не познаша сътворьшаго</Shakh>
        <Likh>умножишася по земли. И не познаша створьшаго</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>умъножиша ся по земли. И не познаша сътворьшаго</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="90" line="13">
        <manuscripts>
            <Lav>ꙗ. исполнишасѧ блу<lb/>да и всѧкоꙗ н<sup>е</sup>ч<sup>с</sup>тоты.</Lav>
            <Rad>и исполниша<sup>с</sup> блѹда и всѧкого скаре<sup>д</sup>а. <lb/></Rad>
            <Aka>и исполнишасѧ блѹ<lb/>да. и всѧкого скаредиѧ.</Aka>
            <Ipa>ꙗ. <lb/> исполнишасѧ блуда. и всѧ<lb/>кого скардѣꙗ.</Ipa>
            <Xle>и исполниша<sup>с</sup> блоуда <lb/> и всѧкаго скаредїа.</Xle>
            <Kom>ꙗ исполнишасꙗ блуда и скаредьꙗ всꙗкого</Kom>
        </manuscripts>
        <Bych>я, исполнишася блуда, и всякоя нечистоты,</Bych>
        <Shakh>я, нъ испълнишася блуда и вьсякого скаредия</Shakh>
        <Likh>я, исполнишася блуда, и всякоя нечистоты,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>я, нъ испълниша ся блуда и вьсякого скаредия</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="90" line="14">
        <manuscripts>
            <Lav>и оубииства. и завиви<lb/>сти. живѧху</Lav>
            <Rad>и оубоиства. и зависти. и живѧхѹ</Rad>
            <Aka>и оубїиства. и зави<lb/>сти. и живѧхѹ</Aka>
            <Ipa>и оубииств<sup>а</sup>
                <lb/> и зависти. и живѧху</Ipa>
            <Xle>и оубїиства и зависти. и <lb/> живѧхѫ</Xle>
            <Kom>и убииства и зависти и живꙗху</Kom>
        </manuscripts>
        <Bych>и убийства и зависти, живяху</Bych>
        <Shakh>и убииства и зависти, и живяху</Shakh>
        <Likh>и убийства и зависти, живяху</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>и убииства и зависти, и живяху</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="90" line="15">
        <manuscripts>
            <Lav>скотьски чл҃вци. бѣ нои единъ <lb/> праведенъ в родѣ</Lav>
            <Rad>скотьски чл҃вци <lb/> и бѣ ни единъ праведенъ в родѣ</Rad>
            <Aka>скотьски чл҃вци. и бѣ ни единъ праведенъ в роде</Aka>
            <Ipa>ско<lb/>тьскы чл҃вци. и бѣ нои еди<lb/>нъ правѣденъ в родѣ</Ipa>
            <Xle>ско<sup>т</sup>ски чл҃ци. и бѣ нои праведе<sup>н</sup> единь въ <lb/> родѣ</Xle>
            <Kom>скотскы человѣци и бѣ нои единъ праведенъ в родѣ</Kom>
        </manuscripts>
        <Bych>скотьски человѣци. Бѣ Ной единъ праведенъ в родѣ</Bych>
        <Shakh>скотьскы человѣци. И бѣ Нои единъ правьдьнъ въ родѣ</Shakh>
        <Likh>скотьски человѣци. Бѣ Ной единъ праведенъ в родѣ</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>скотьскы человѣци. И бѣ Нои единъ правьдьнъ въ родѣ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="90" line="16">
        <manuscripts>
            <Lav>семь. и роди .г҃. с҃ны. сима. ха<lb/>ма. афета. и</Lav>
            <Rad>семъ. токмо единъ. нои. <lb/> и роди .г҃. с҃ны. сима. афета. хама. и</Rad>
            <Aka>семь. токмо единъ нои. <lb/> и роди .г҃. с҃ны. сима. афета. хама. и</Aka>
            <Ipa>сем<sup>ъ</sup>. <lb/> и роди .г҃. с҃ны. сима. хама. <lb/> афета. и</Ipa>
            <Xle>се<sup>м</sup>. и р<sup>д</sup>ѡ<sup>и</sup> г҃. с҃ны. сима. хама. и афета. и</Xle>
            <Kom>томъ и роди 3 сыны сима хама иафета и</Kom>
        </manuscripts>
        <Bych>семь, и роди 3 сыны: Сима, Хама, Афета. И</Bych>
        <Shakh>семь, и роди три сыны: Сима, Хама и Афета. И</Shakh>
        <Likh>семь. И роди 3 сыны: Сима, Хама, Афета. И</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>семь, и роди 3 сыны: Сима, Хама, Афета. И</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="90" line="17">
        <manuscripts>
            <Lav>ре<sup>ч</sup> б҃ъ но имать х<sup>д</sup>ъ мои пребываті <lb/> в чл҃вцхъ.</Lav>
            <Rad>ре<sup>ч</sup> б҃ъ не имать дхъ <lb/> мои пребывати въ члвцѣ<sup>х</sup>
                    си<sup>х</sup>.</Rad>
            <Aka>рече б҃гъ не <pb/> имать д҃хъ мои пребывати въ чл҃вцѣхъ сихъ.
                    <lb/><pageRef>45v</pageRef></Aka>
            <Ipa>ре<sup>ч</sup> б҃ъ не имать пре<lb/>быва<sup>т</sup> д҃хъ мои въ чл҃вцехъ.
                <lb/></Ipa>
            <Xle>ре<sup>ч</sup> б҃ъ. <lb/> не има<sup>т</sup> пребывати д҃хь мои въ
                    чл҃цѣ<sup>х</sup>.</Xle>
            <Kom>рече господь богъ не имат духъ мои пребывати въ человѣцѣхъ сих</Kom>
        </manuscripts>
        <Bych>рече Богъ: “не имать духъ мой пребывати в человѣцѣхъ”,</Bych>
        <Shakh>рече Богъ: “не имать духъ мои пребывати въ человѣцѣхъ сихъ”;</Shakh>
        <Likh>рече богъ: “Не имать духъ мой пребывати в человѣцѣхъ”,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>рече Богъ: “Не имать пребывати духъ мои въ человѣцѣхъ”;</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="90" line="18">
        <manuscripts>
            <Lav>и ре<sup>ч</sup> да потреблю егоже створихъ ѿ члвк<sup>а</sup>
                <pb/> до <pageRef>30r</pageRef></Lav>
            <Rad>и ре<sup>ч</sup> да потреблю чл҃вка. <lb/> егоже сотвори<sup>х</sup>. ѿ чл҃ка и
                до</Rad>
            <Aka>и рече да потреблю чл҃вка. егоже сотворихъ. ѿ <lb/> чл҃вка и до</Aka>
            <Ipa>и ре<sup>ч</sup> да попотреблю чл҃вка е<lb/>гоже створи<sup>х</sup>. ѿ чл҃вка до
                <lb/></Ipa>
            <Xle>и ре<sup>ч</sup>. да потре<lb/>блю чл҃ка егоже сътвори<sup>х</sup>. ѿ чл҃ка и
                до</Xle>
            <Kom>и рече да потреблю от человѣка до</Kom>
        </manuscripts>
        <Bych>и рече: “да потреблю, егоже створихъ, отъ человѣка до</Bych>
        <Shakh>и рече: “да потреблю, егоже сътворихъ, отъ человѣка до</Shakh>
        <Likh>и рече: “Да потреблю, его же створихъ, от человѣка до</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>и рече: “Да потреблю, человѣка егоже сътворихъ, отъ человѣка до</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="90" line="19">
        <manuscripts>
            <Lav>скота. и ре<sup>ч</sup> г<sup>с</sup>ь б҃ъ ноеви. створи ковчегъ в долготу
                <lb/></Lav>
            <Rad>скота. ре<sup>ч</sup> г҃ь б҃ъ ноеви. сотво<lb/>ри ковчегъ в долготоу</Rad>
            <Aka>скота. и рече г҃ь б҃гъ ноеви. сотвори <lb/> ковчегъ в долготѹ</Aka>
            <Ipa>скота. и ре<sup>ч</sup> б҃ъ ноеви. ств<sup>о</sup><lb/>ри ковчегъ. в долготу</Ipa>
            <Xle>скота. и ре<sup>ч</sup>
                <lb/> б҃ъ ноеви. сътвори ковчегь, въ до<sup>л</sup>готоу</Xle>
            <Kom>скота и рече господь богъ ноеви створи ковчегъ в долготу</Kom>
        </manuscripts>
        <Bych>скота”. И рече Господь Богъ Ноеви: “створи ковчегъ в долготу</Bych>
        <Shakh>скота”. И рече Господь Богъ Ноеви: “сътвори ковьчегъ въ дълготу</Shakh>
        <Likh>скота”. И рече господь богъ Ноеви: “Створи ковчегъ в долготу</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>скота”. И рече Господь Богъ Ноеви: “Сътвори ковьчегъ въ дълготу</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="90" line="20">
        <manuscripts>
            <Lav>локотъ .т҃. а в ширину .п҃. а възвышие</Lav>
            <Rad>локотъ .т҃. а в ширинѹ .п҃ а възвы<lb/>ше.</Rad>
            <Aka>локоть .т҃. а вь ширинѹ .п҃. <lb/> а възвыше</Aka>
            <Ipa>ла<lb/>котъ .т҃. а в широту .н҃. а <pb/> въвыше <pageRef>35d</pageRef></Ipa>
            <Xle>лако<sup>т</sup> т҃ <lb/> а в широтоу .н҃. а възвы<sup>ш</sup>,</Xle>
            <Kom>300 лакот а в ширину 50 а высоту</Kom>
        </manuscripts>
        <Bych>локотъ 300, а в ширину 80, а възвышие</Bych>
        <Shakh>лакътъ 300, а въ ширину 50, а възвыше</Shakh>
        <Likh>локоть 300, а в ширину 80, а възвышие</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>лакътъ 300, а въ ширину 50, а възвыше</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="90" line="21">
        <manuscripts>
            <Lav>.л҃. локотъ <lb/> ибо локтемъ сажень зовуть. дѣлаему</Lav>
            <Rad>л҃. локотъ. егоупти бо локтемъ сажень зовоу. дѣ<lb/>лаемоу</Rad>
            <Aka>.л҃. локоть. егупти бо локотемъ <lb/> сажень зовѹть. дѣлаемѹ</Aka>
            <Ipa>.л҃. лако<sup>т</sup>. егупьтѣ <lb/> бо локтемъ саженъ зову<lb/>ть. дѣлаему</Ipa>
            <Xle>л҃. лако<sup>т</sup>. егѵпти бо локте<sup>м</sup>
                <lb/> саже<sup>н</sup> зовоу<sup>т</sup>. дѣлаемоу</Xle>
            <Kom>30 лакот египътꙗни бо локтемъ сажень зовут дѣлаему</Kom>
        </manuscripts>
        <Bych>30 локотъ”; ибо локтемъ сажень зовуть. Дѣлаему</Bych>
        <Shakh>30 лакътъ”; Егупьти бо лакътьмь сяжень зовуть. Дѣлаему</Shakh>
        <Likh>30 локотъ”: египти бо локтемъ сажень зовуть. Дѣлаему</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>30 лакътъ”; Егупьти бо локътьмь сажень зовуть. Дѣлаему</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="90" line="22">
        <manuscripts>
            <Lav>же ковчегу. <lb/> за .р҃. лѣ<sup>т</sup>. и повѣдаше</Lav>
            <Rad>же ковчегоу за .р҃. лѣ<sup>т</sup> и поведаша</Rad>
            <Aka>же ковчегѹ за .р҃. лѣ<sup>т</sup>. <lb/> и поведаше</Aka>
            <Ipa>же ковчегу <lb/> за .р҃. лѣ<sup>т</sup>. и повѣдаше</Ipa>
            <Xle>же ковчегоу за .р҃. лѣ<sup>т</sup>. и по<lb/>вѣдаше</Xle>
            <Kom>же ковчегу за 100 лѣт и повѣдаша</Kom>
        </manuscripts>
        <Bych>же ковчегу за 100 лѣтъ, и повѣдаше</Bych>
        <Shakh>же ковьчегу за 100 лѣтъ, и повѣдаше</Shakh>
        <Likh>же ковчегу за 100 лѣт, и повѣдаше</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>же ковьчегу за 100 лѣтъ, и повѣдаше</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="90" line="23">
        <manuscripts>
            <Lav>нои. ꙗко быти потопу. и посмѣ<lb/>хахусѧ ему.</Lav>
            <Rad>нои ꙗко быти <lb/> потопѹ. и посмихахоусѧ емѹ. и</Rad>
            <Aka>нои ꙗко быти потопѹ. и посмѣха<lb/>хѹсѧ емѹ и</Aka>
            <Ipa>но<lb/>и ꙗко быти потопу. посм<sup>ѣ</sup><lb/>хахусѧ ему. егда и</Ipa>
            <Xle>нои ꙗко быти потопоу. посмѣхахѫсѧ <lb/> емоу. и</Xle>
            <Kom>нои ꙗко быти потопу и посмѣꙗхусꙗ ему</Kom>
        </manuscripts>
        <Bych>Ной, яко быти потопу, и посмѣхахуся ему.</Bych>
        <Shakh>Нои, яко быти потопу, и посмѣхахуся ему.</Shakh>
        <Likh>Ной, яко быти потопу, и посмѣхахуся ему.</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Нои, яко быти потопу, посмѣхаху ся ему.</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="90" line="24">
        <manuscripts>
            <Lav>егда сдѣла ковчегъ. и ре<sup>ч</sup> г<sup>с</sup>ь ноеви въ<lb/>лѣзи</Lav>
            <Rad>егда содела ковчегъ. <pb/> и ре<sup>ч</sup> г҃ь ноеви. влѣзи
                <pageRef>51v</pageRef></Rad>
            <Aka>ег<sup>д</sup>а содѣла ковчегъ. и рече г҃ь ное<lb/>ви. влѣзи</Aka>
            <Ipa>егда сдѣ<lb/>ла ковчегъ. ре<sup>ч</sup> гь<sup>с</sup> б҃ъ но<sup>е</sup>ви. <lb/>
                влѣзи</Ipa>
            <Xle>ег<sup>д</sup>а съдѣла ковчегь. и ре<sup>ч</sup> б҃ъ ноеви. влѣзи <lb/></Xle>
            <Kom>егда же сдѣла ковчегъ и глагола господь богъ ноеви влѣзѣ</Kom>
        </manuscripts>
        <Bych>Егда сдѣла ковчегъ, и рече Господь Ноеви: “вълѣзи</Bych>
        <Shakh>Егда же съдѣла ковьчегъ, рече Господь Богъ Ноеви: “вълѣзи</Shakh>
        <Likh>Егда сдѣла ковчегъ, и рече господь Ноеви: “Вълѣзи</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Егда съдѣла ковьчегъ, и рече Господь Богъ Ноеви: “Вълѣзи</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="90" line="25">
        <manuscripts>
            <Lav>ты и жена твоꙗ и сн҃ве твои и снохи твои.</Lav>
            <Rad>ты. и жена твоꙗ. и сн҃ве твои. и <lb/> снохи твои. и</Rad>
            <Aka>ты и жена твоѧ. и сн҃ве твои. и сно<lb/>хи твои. и</Aka>
            <Ipa>ты и жена твоꙗ. и <lb/> сн҃ве твои. и снохы твоꙗ. <lb/> и</Ipa>
            <Xle>ты и жена твоа и с҃нове твои. и снохи твоа, и</Xle>
            <Kom>ты в ковчегъ и жена твоꙗ и сынове твои и снохи твои и</Kom>
        </manuscripts>
        <Bych>ты, и жена твоя, и сынове твои, и снохи твои, и</Bych>
        <Shakh>ты и жена твоя и сынове твои и снъхы твоя; и</Shakh>
        <Likh>ты, и жена твоя, и сынове твои, и снохи твои, и</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>ты и жена твоя и сынове твои и снъхы твоя; и</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="90" line="26">
        <manuscripts>
            <Lav>въ<lb/>веди к собѣ по двоему. ѿ всѣ<sup>х</sup> скотъ и ѿ всѣ<sup>х</sup></Lav>
            <Rad>введи к собѣ по двоемѹ ѿ всѣ<sup>х</sup> скотъ. и <lb/> ѿ</Rad>
            <Aka>введи к собѣ по двоемѹ ѿ всѣ<sup>х</sup> ско<lb/>тъ. и ѿ</Aka>
            <Ipa>въведи ꙗ к себѣ. по дво<lb/>ему ѿ всѣ<sup>х</sup></Ipa>
            <Xle>във<sup>д</sup>е<sup>ї</sup>
                <lb/> ѧ къ себѣ. и по двоемоу ѿ всѣ<sup>х</sup></Xle>
            <Kom>введи съ собою по двое от всѣхъ скотъ и от </Kom>
        </manuscripts>
        <Bych>въведи к собѣ по двоему отъ всѣхъ скотъ, и отъ всѣхъ</Bych>
        <Shakh>въведи къ собѣ по дъвоему отъ вьсѣхъ скотъ и отъ вьсѣхъ</Shakh>
        <Likh>въведи к собѣ по двоему от всѣх скотъ, и от всѣх</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>въведи къ себѣ по дъвоему отъ вьсѣхъ скотъ и отъ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="90" line="27">
        <manuscripts>
            <Lav>птиць. и <lb/> ѿ всѣ<sup>х</sup> гадъ. и въведе нои ꙗже заповѣда</Lav>
            <Rad>птиць. и ѿ всѣ<sup>х</sup> га<sup>д</sup>. и введе нои ꙗкоже заповеда</Rad>
            <Aka>птиць. и ѿ всѣ<sup>х</sup> гадъ. и введе нои ꙗко <lb/> заповѣда</Aka>
            <Ipa>гадъ. и въве<lb/>де нои ꙗко<sup>ж</sup> заповѣда</Ipa>
            <Xle>га<sup>д</sup>, ско<sup>т</sup> и птиць. <pb/> и въведе нои ꙗко<sup>ж</sup>
                заповѣда <pageRef>39v</pageRef></Xle>
            <Kom>птиць и от всѣх гад и введе нои ꙗкоже заповѣда</Kom>
        </manuscripts>
        <Bych>птиць и отъ всѣхъ гадъ”; и въведе Ной, яже заповѣда</Bych>
        <Shakh>пътиць и отъ вьсѣхъ гадъ”. И въведе Нои, якоже заповѣда</Shakh>
        <Likh>птиць и от всѣх гадъ”. И въведе Ной, яже заповѣда</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>пътиць и отъ вьсѣхъ гадъ”. И въведе Нои, якоже заповѣда</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="90" line="28">
        <manuscripts>
            <Lav>ему б҃ъ. на<lb/>веде б҃ъ потопъ на землю.</Lav>
            <Rad>емѹ <lb/> бг҃ъ. и наведе б҃ъ потопъ на землю. и</Rad>
            <Aka>емѹ бг҃ъ. и наведе бг҃ъ потопъ на зе<lb/>млю и</Aka>
            <Ipa>ему <lb/> б҃ъ. и наведе б҃ъ потопъ на <lb/> землю. и</Ipa>
            <Xle>емоу б҃ъ. и наведе б҃ъ по<lb/>топь на зе<sup>м</sup>лю. и</Xle>
            <Kom>ему богъ и наведе богъ потопъ на землю и</Kom>
        </manuscripts>
        <Bych>ему Богъ. Наведе Богъ потопъ на землю,</Bych>
        <Shakh>ему Богъ. И наведе Богъ потопъ на землю, и</Shakh>
        <Likh>ему богъ. Наведе богъ потопъ на землю,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>ему Богъ. И наведе Богъ потопъ на землю, и</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="90" line="29">
        <manuscripts>
            <Lav>потопе всѧка плоть и <lb/> ковчегъ плаваше на</Lav>
            <Rad>потопе всѧка пло<sup>т</sup>
                <lb/> и ковчегъ плаваше на</Rad>
            <Aka>потопе всѧка плоть. и ковчегь плава<lb/>ше на</Aka>
            <Ipa>потопе всѧка <lb/> пло<sup>т</sup>. и ковчегъ плаше на <lb/></Ipa>
            <Xle>потопе всѧка пло<sup>т</sup>. и ковчегь пла<lb/>ваше на</Xle>
            <Kom>потопе всꙗка плоть а ковчегъ плаваше на</Kom>
        </manuscripts>
        <Bych>потопе всяка плоть, и ковчегъ плаваше на</Bych>
        <Shakh>потопе вьсяка плъть; и ковьчегъ плаваше на</Shakh>
        <Likh>потопе всяка плоть, и ковчегъ плаваше на</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>потопе вьсяка плъть; и ковьчегъ плаваше на</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="90" line="30">
        <manuscripts>
            <Lav>водѣ. <lb/> егда же посѧче вода. изълѣзе нои и</Lav>
            <Rad>водѣ. егда<sup>ж</sup> посѧче вода. и излѣ<lb/>зе нои. и</Rad>
            <Aka>водѣ. ег<sup>д</sup>а же посѧче вода. и излѣзе нои. <lb/> и</Aka>
            <Ipa>водѣ. егда же посѧче во<lb/>да. излѣзе нои и</Ipa>
            <Xle>водѣ. ег<sup>д</sup>а же посѧче вода. излѣзе нои и <lb/></Xle>
            <Kom>водѣ егда же иссꙗче вода и излѣзе нои и</Kom>
        </manuscripts>
        <Bych>водѣ; егда же посяче вода, изълѣзе Ной, и</Bych>
        <Shakh>водѣ. Егда же посяче вода, излѣзе Нои и</Shakh>
        <Likh>водѣ. Егда же посяче вода, изълѣзе Ной, и</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>водѣ. Егда же посяче вода, излѣзе Нои и</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="91" line="1">
        <manuscripts>
            <Lav>сн҃ве его. и жена его. ѿ сихъ распло<lb/>ди<sup>с</sup> землѧ.</Lav>
            <Rad>сн҃ве е<sup>г</sup>. и жена е<sup>г</sup>. и ѿ си<sup>х</sup> расплодисѧ
                землѧ.</Rad>
            <Aka>сн҃ве его. и жена его. и ѿ си<sup>х</sup> расплодисѧ землѧ. <lb/></Aka>
            <Ipa>сн҃ве его. <lb/> и жена его. и ѿ сихъ распл<sup>о</sup><lb/>ди<sup>с</sup>
                землѧ.</Ipa>
            <Xle>с҃нове его. и жена его. и ѿ си<sup>х</sup> распл<sup>д</sup>ѡ<sup>и</sup>сѧ
                    зе<sup>м</sup>лѧ.</Xle>
            <Kom>сынове его и жена его и от сих расплодисꙗ землꙗ</Kom>
        </manuscripts>
        <Bych>сынове его и жена его; отъ сихъ расплодися земля. <pageRef>88,23</pageRef></Bych>
        <Shakh>сынове его и жена его; и отъ сихъ расплодися земля. <pageRef>111,18</pageRef></Shakh>
        <Likh>сынове его и жена его. От сихъ расплодися земля. <pageRef>64,4</pageRef></Likh>
        <paradosis>
            <Ost>сынове его и жена его. И отъ сихъ расплоди ся земля.</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="91" line="2">
        <manuscripts>
            <Lav>и быша чл҃вци мнози единогл<sup>с</sup>ни. и рѣ<lb/>ша</Lav>
            <Rad>и бы<lb/>ша чл҃вци мнози. и единогл<sup>с</sup>ни. и рѣша</Rad>
            <Aka>и быша чл҃вци мнози. и единогл<sup>с</sup>ни. и рѣша</Aka>
            <Ipa>и быша чл҃вци <lb/> мнози. и единогласни. рѣ<lb/>ша</Ipa>
            <Xle>и быша <lb/> чл҃ци мнѡѕи. и единогла<sup>с</sup>ни. и рѣша</Xle>
            <Kom>и быша человѣци мнози и единогласни и рѣша</Kom>
        </manuscripts>
        <Bych>И быша человѣци мнози и единогласни, и рѣша</Bych>
        <Shakh>И быша человѣци мънози и единогласьни, и рѣша</Shakh>
        <Likh>И быша человѣци мнози и единогласни, и рѣша</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>И быша человѣци мънози и единогласьни, и рѣша</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="91" line="3">
        <manuscripts>
            <Lav>другъ къ другу. съзижемъ столпъ до нб҃се.</Lav>
            <Rad>дрѹгъ дрѹгоу. со<lb/>зиже<sup>м</sup> столпъ до нб҃си. и</Rad>
            <Aka>дрѹ<lb/>гъ дрѹгѹ. созижемь столпъ до нб҃си. и</Aka>
            <Ipa>другъ другу. зиж<sup>д</sup>емъ <lb/> столпъ до нб҃се. и</Ipa>
            <Xle>дроугь къ дрѹ<lb/>гоу. съзиже<sup>м</sup> стлъпь до нб҃си. и</Xle>
            <Kom>другъ другу сице създижемъ себѣ столпъ до небеси и пакы</Kom>
        </manuscripts>
        <Bych>другъ къ другу: “съзижемъ столпъ до небесе”.</Bych>
        <Shakh>другъ къ другу: “съзижимъ стълпъ до небесе”. И</Shakh>
        <Likh>другъ къ другу; “Съзижемъ столпъ до небесе”.</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>другъ другу: “Съзижемъ стълпъ до небесе”. И</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="91" line="4">
        <manuscripts>
            <Lav>на<sup>ч</sup><lb/>ша здати. и ре<sup>ч</sup></Lav>
            <Rad>начаша здати. и бѣ старешина <lb/> невро<sup>д</sup>. и ре<sup>ч</sup> г҃ь</Rad>
            <Aka>нача<lb/>ша здати. и бѣ старешина невродъ. и рече г<sup>с</sup>ь <lb/></Aka>
            <Ipa>начаша <lb/> здати. и бѣ старѣишина <lb/> имъ невродъ. и ре<sup>ч</sup></Ipa>
            <Xle>начаша здати. и <lb/> бѣ старѣишина и<sup>м</sup> неврѡ<sup>д</sup>. и
                    ре<sup>ч</sup></Xle>
            <Kom>начаша здати и бѣ старѣишина имъ неврот и рче</Kom>
        </manuscripts>
        <Bych>Начаша здати, и бѣ старешина Невродъ, и рече</Bych>
        <Shakh>начаша зьдати, и бѣ старѣшина имъ Невродъ, и рече</Shakh>
        <Likh>Начаша здати, и бѣ старешина Неврод, и рече</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>начаша зьдати, и бѣ старѣшина Невродъ, и рече</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="91" line="5">
        <manuscripts>
            <Lav>б҃ъ се оумножишасѧ чл҃вци и по<lb/>мысли и<sup>х</sup> суетьни.</Lav>
            <Rad>б҃ъ се оумножиша<sup>с</sup> чл҃вци. и помыслы и<sup>х</sup> соуе<lb/>тны.</Rad>
            <Aka>б҃гъ се оумножишасѧ чл҃вци. и помыслы ихъ <lb/> сѹетны.</Aka>
            <Ipa>б҃ъ оу<lb/>множишасѧ чл҃вци. и по<lb/>мыслы ихъ суетн<problem>и</problem>.</Ipa>
            <Xle>б҃ъ оумножишасѧ <lb/> чл҃ци. и помыслы и<sup>х</sup> сѫетни.</Xle>
            <Kom>богъ се умножишасꙗ человѣци и помысли их суетнии</Kom>
        </manuscripts>
        <Bych>Богъ: “се умножишася человѣци и помысли ихъ суетьни”;</Bych>
        <Shakh>Богъ: “се, умъножишася человѣци, и помысли ихъ суетьни”.</Shakh>
        <Likh>богъ: “Се умножишася человѣци и помысли их суетьни”.</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Богъ: “Се умъножиша ся человѣци, и помысли ихъ суетьни”.</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="91" line="6">
        <manuscripts>
            <Lav>и сниде б҃ъ и размѣси ꙗзы<lb/>ки на .о҃. и .в҃.</Lav>
            <Rad>и сниде б҃ъ и размеси ꙗзыкы. на о҃ и в҃.</Rad>
            <Aka>и сниде б҃гъ размеси ꙗзыки. и на .о҃. <lb/> и на .в҃.</Aka>
            <Ipa>и с<sup>ъ</sup><lb/>ниде б҃ъ и размѣси ꙗзы<lb/>кы. на .о҃. и два</Ipa>
            <Xle>и сниде б҃ъ и размѣ<lb/>си ꙗзыкы. на о҃. и на два</Xle>
            <Kom>и сниде богъ размѣси ꙗзыкы на 70 ꙗзыкъ и на два</Kom>
        </manuscripts>
        <Bych>И сниде Богъ, и размѣси языки на 70 и 2</Bych>
        <Shakh>И съниде Богъ, и размѣси языкы на 70 и на дъва</Shakh>
        <Likh>И сниде богъ, и размѣси языки на 70 и 2</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>И съниде Богъ, и размѣси языкы на 70 и дъва</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="91" line="7">
        <manuscripts>
            <Lav>ꙗзыка. адамо<sup>в</sup><sup>ъ</sup> же бысть ꙗзыкъ не ѡ<lb/>тѧтъ оу</Lav>
            <Rad>ꙗзыка <lb/> адамов же бы<sup>с</sup> ꙗзыкъ не ѿтѧтъ оу</Rad>
            <Aka>ꙗзыка. адамов же бы<sup>с</sup> ꙗзыкъ не ѿꙗ<lb/>тъ оу</Aka>
            <Ipa>ꙗзыка. <lb/> адамовъ же ꙗзыкъ бы<sup>с</sup>
                <lb/><marginalia>не</marginalia> ѿꙗтъ оу</Ipa>
            <Xle>ꙗзыка. адамов же ꙗзы<sup>к</sup>
                <lb/> бы<sup>с</sup> не ѿѧть оу</Xle>
            <Kom>адамовъ же ꙗзыкъ не отъꙗтъ бысть у</Kom>
        </manuscripts>
        <Bych>языка. Адамовъ же бысть языкъ не отъятъ у</Bych>
        <Shakh>языка. Адамовъ же языкъ бысть не отъятъ у</Shakh>
        <Likh>языка. Адамовъ же бысть языкъ не отъятъ у</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>языка. Адамовъ же языкъ бысть не отъятъ у</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="91" line="8">
        <manuscripts>
            <Lav>авера. ты бо единъ приложисѧ къ безу<lb/>мью</Lav>
            <Rad>авера. тои бо единъ <lb/> не приложи<sup>с</sup> к безаконью</Rad>
            <Aka>авера. тои бо единъ не преложисѧ ко без<lb/>ѹмїю</Aka>
            <Ipa>авера. то бо едї<lb/>нъ не приложи<sup>с</sup> къ безумь<lb/>ю</Ipa>
            <Xle>евера. тъ бо еди<sup>н</sup> не приложисѧ къ <lb/> безоумїю</Xle>
            <Kom>аверꙗ тъи бо единъ не приложисꙗ къ безумию</Kom>
        </manuscripts>
        <Bych>Авера: той бо единъ не приложися къ безумью</Bych>
        <Shakh>Авера; тъ бо единъ не приложися къ безумию</Shakh>
        <Likh>Авера: той бо единъ не приложися къ безумью</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Авера; тъ бо единъ не приложи ся къ безумию</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="91" line="9">
        <manuscripts>
            <Lav>и<sup>х</sup>. рекъ сице. аще бы члв҃кмъ б҃ъ реклъ</Lav>
            <Rad>ихъ. рекыи сице. аще бы чл҃кмъ <lb/> б҃ъ реклъ</Rad>
            <Aka>ихъ. рекыи сице. аще бы члв҃кмь б҃гъ ре<lb/>клъ</Aka>
            <Ipa>ихъ. рѣкъ сице аще бы чл<sup>о</sup><lb/>вѣко<sup>м</sup> б҃ъ реклъ</Ipa>
            <Xle>и<sup>х</sup>. рекь сице. аще бы чл҃кѡ<sup>м</sup> рекль б҃ъ</Xle>
            <Kom>их рекъ сице аще бы богъ человѣкомъ реклъ</Kom>
            <Tol>богъ человѣкомъ реклъ</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>ихъ, рекъ сице: “аще бы человѣкомъ Богъ реклъ</Bych>
        <Shakh>ихъ, рекъ сице: “аще бы человѣкомъ Богъ реклъ</Shakh>
        <Likh>их, рекъ сице: “Аще бы человѣкомъ богъ реклъ</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>ихъ, рекъ сице: “Аще бы человѣкомъ Богъ реклъ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="91" line="10">
        <manuscripts>
            <Lav>на <lb/> н҃бо столпъ дѣлати. то повелѣлъ бы самъ б҃ъ</Lav>
            <Rad>на н҃бо столпъ дѣлати. то повелѣлъ бы са<sup>м</sup>ъ <lb/> б҃ъ</Rad>
            <Aka>на н҃бо столпъ дѣлати. то повелѣлъ бы <pb/> самь б҃гъ <pageRef>46r</pageRef></Aka>
            <Ipa>на н҃бо сто<pb/>лпъ дѣлати. то пове<lb/>лѣлъ бы самъ б҃ъ
                <pageRef>36a</pageRef></Ipa>
            <Xle>на не<lb/>бо стлъпь дѣлати. то повелѣ<sup>л</sup> бы б҃ъ словѡ<sup>м</sup></Xle>
            <Kom>на небо созидати столпъ то повелѣлъ бы самъ богъ</Kom>
            <Tol>на небо сзидати столпъ то повелѣлъ бы самъ богъ</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>на небо столпъ дѣлати, то повелѣлъ бы самъ Богъ</Bych>
        <Shakh>на небо стълпъ дѣлати, то повелѣлъ бы самъ Богъ</Shakh>
        <Likh>на небо столпъ дѣлати, то повелѣлъ бы самъ богъ</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>на небо стълпъ дѣлати, то повелѣлъ бы самъ Богъ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="91" line="11">
        <manuscripts>
            <Lav>сло<lb/>вомъ. ꙗкоже створи нб҃са землю море. всѧ</Lav>
            <Rad>слово<sup>м</sup> ꙗко<sup>ж</sup>. сотвори нб҃са. и землю. и море. и всѧ</Rad>
            <Aka>словомъ. ꙗкоже сотвори нб҃са. и землю. <lb/> и море и всѧ</Aka>
            <Ipa>слово<sup>м</sup>. <lb/> ꙗкоже створи нб҃са и землю. <lb/> и море. и всѧ</Ipa>
            <Xle>са<sup>м</sup>. ꙗкѡ<sup>ж</sup>
                <lb/> сътвори нб҃са и землю. и море и всѧ</Xle>
            <Kom>словомъ своимъ ꙗкоже сотвори богъ небо и землю и море и всꙗ</Kom>
            <Tol>словомъ ꙗкоже створи богъ небо и землю и море и всꙗ</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>словомъ, якоже створи небеса, землю, море, вся</Bych>
        <Shakh>словъмь, якоже сътвори небеса и землю и море и вься</Shakh>
        <Likh>словомъ, яко же створи небеса, землю, море, вся</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>словъмь, якоже сътвори небеса и землю и море и вься</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="91" line="12">
        <manuscripts>
            <Lav>ви<lb/>димаꙗ и невидимаꙗ. сего ради того ꙗзыкъ <lb/> не</Lav>
            <Rad>види<lb/>маа и невидимаа. сего ради того ꙗзыкъ не</Rad>
            <Aka>видимыа и невидимаа. сего ради. <lb/> того ꙗзыкь не</Aka>
            <Ipa>видимаꙗ и <lb/> невидимаꙗ. того ра<sup>д</sup> сего ꙗ<lb/>зыкъ не</Ipa>
            <Xle>видимаа и нев<sup>д</sup>и<sup>и</sup><lb/>маа. того р<sup>д</sup>а<sup>ї</sup>
                сего ꙗзыкь не</Xle>
            <Kom>видимаꙗ и невидѣмаꙗ того ради сего ꙗзыкъ не</Kom>
            <Tol>видимаꙗ и невидимаꙗ того ради сего ꙗзыкъ не</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>видимая и невидимая”. Сего ради того языкъ не</Bych>
        <Shakh>видимая и невидимая”. Того ради сего языкъ не</Shakh>
        <Likh>видимая и невидимая”. Сего ради того языкъ не</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>видимая и невидимая”. Того ради сего языкъ не</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="91" line="13">
        <manuscripts>
            <Lav>премѣсѧ. ѿ сего суть еврѣи на .о҃. и единъ</Lav>
            <Rad>пременисѧ. <lb/> ѿ сего соу<sup>т</sup> еврѣи. на .о҃. и единъ</Rad>
            <Aka>пременисѧ. ѿ сего сѹть еврѣи. <lb/> на .о҃. и единъ.</Aka>
            <Ipa>премѣнисѧ. ѿ се<lb/>го су<sup>т</sup> еврѣи. на .о҃. и единъ <lb/></Ipa>
            <Xle>премѣнисѧ. ѿ сего сѫ<sup>т</sup>
                <lb/> евреи. на о҃. и еди<sup>н</sup></Xle>
            <Kom>измѣнисꙗ и от сего же суть еврѣи на 70 же и на единъ</Kom>
            <Tol>измѣнисꙗ и от сего же суть и евреи на семжедесꙗтъ и на единъ</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>пременися; отъ сего суть Еврѣи. На 70 и единъ</Bych>
        <Shakh>премѣнися; отъ сего суть Еврѣи. На 70 и единъ</Shakh>
        <Likh>пременися; от сего суть еврѣи. На 70 и единъ</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>премѣни ся; отъ сего суть Еврѣи. На 70 и единъ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="91" line="14">
        <manuscripts>
            <Lav>ꙗз<sup>к</sup>ы<sup>ъ</sup>
                <lb/> раздѣлиша<sup>с</sup>. и разидоша сѧ по странамъ.</Lav>
            <Rad>ꙗзыкъ разделишасѧ. <lb/> и разидоша<sup>с</sup> по страна<sup>м</sup>.</Rad>
            <Aka>ꙗзыкъ разделишасѧ. и разыдо<lb/>шасѧ по странамь.</Aka>
            <Ipa>ꙗзыкъ раздѣлиша<sup>с</sup>. и рази<lb/>дошасѧ по страна<sup>м</sup>.</Ipa>
            <Xle>ꙗзыкь раздѣлиша<sup>с</sup>. и разыдо<lb/>ша<sup>с</sup> по
                страна<sup>м</sup>.</Xle>
            <Kom>ꙗзыкъ раздѣлишасꙗ и разидошасꙗ по странамъ</Kom>
            <Tol>ꙗзыкъ раздѣлишасꙗ и разыдошасꙗ по странамъ</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>языкъ раздѣлишася, и разидошася по странамъ,</Bych>
        <Shakh>языкъ раздѣлишася, и разидошася по странамъ,</Shakh>
        <Likh>языкъ раздѣлишася, и разидошася по странамъ,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>языкъ раздѣлиша ся, и разидоша ся по странамъ,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="91" line="15">
        <manuscripts>
            <Lav>и ко<lb/>ждо своꙗ норовы приꙗша по дьꙗволю</Lav>
            <Rad>кож<sup>д</sup>о своа норовы приꙗша. <lb/> и по <sup>д</sup>ꙗволю</Rad>
            <Aka>кождо своѧ норовы прїꙗша. <lb/> и по <sup>д</sup>ꙗволю</Aka>
            <Ipa>кождо <lb/> свои нравъ приꙗша. и по дь<lb/>ꙗволю</Ipa>
            <Xle>къж<sup>д</sup>о свои нравь прїаша. и по дїаво<lb/>лю</Xle>
            <Kom>и коиждо их своꙗ нравы приꙗша и по диаволю</Kom>
            <Tol>когождо их свои нрав имущи и по дьꙗволю</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>и кождо своя норовы прияша; по дьяволю</Bych>
        <Shakh>и къжьдо своя нравы прияша. И по дияволю</Shakh>
        <Likh>и кождо своя норовы прияша. По дьяволю</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>къжьдо свои нравъ прияша. И по дияволю</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="91" line="16">
        <manuscripts>
            <Lav>оученью <lb/> ѡви рощенье. кладеземъ и рѣкамъ</Lav>
            <Rad>наоученью. ѡви рощение<sup>м</sup>. и кладѧземъ. <lb/> и река<sup>м</sup></Rad>
            <Aka>наоученїю. ѡви рощенїемь. и клазе<lb/>мь. и рекамь.</Aka>
            <Ipa>наоучению. ѡви ро<lb/>щение<sup>м</sup> и кладѧзѧмъ жрѧ<lb/>ху и</Ipa>
            <Xle>наоученїю. ѡвїи рощенїе<sup>м</sup>. и кладѧзе<sup>м</sup> жрѧхѫ и <lb/></Xle>
            <Kom>научению ови рощениемъ вѣроваша и кладꙗземъ и рѣкамъ</Kom>
            <Tol>научению ови рощениемъ вѣроваша и кладꙗзꙗмъ и рѣкамъ</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>научению ови рощениемъ, кладеземъ и рѣкамъ</Bych>
        <Shakh>научению ови рощениемъ и кладяземъ и рѣкамъ</Shakh>
        <Likh>научению ови рощениемъ, кладеземъ и рѣкамъ</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>научению ови рощениемъ и кладяземъ жьряху и</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="91" line="17">
        <manuscripts>
            <Lav>жрѧ<sup>х</sup> и не по<lb/>знаша б҃а. ѿ адама же и до потопа.</Lav>
            <Rad>жрѧхоу. и не познаша б҃га. ѿ адама же до пото<lb/>па.</Rad>
            <Aka>жрѧхѹ. и не познаша б҃га. ѿ ада<lb/>ма же до потопа</Aka>
            <Ipa>рѣка<sup>м</sup>. и не познаша б҃а. <lb/> Ѿ адама же до потопа.</Ipa>
            <Xle>рѣка<sup>м</sup>. и не познаша б҃а. ѿ адама<sup>ж</sup> до потопа.</Xle>
            <Kom>и не познаша бога от адама же до потопа</Kom>
            <Tol>и не познаша бога от адама же до потопа</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>жряху, и не познаша Бога. Отъ Адама же и до потопа</Bych>
        <Shakh>жьряху, и не познаша Бога. Отъ Адама же до потопа</Shakh>
        <Likh>жряху, и не познаша бога. От Адама же и до потопа</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>рѣкамъ, и не познаша Бога. Отъ Адама же до потопа</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="91" line="18">
        <manuscripts>
            <Lav>лѣ<sup>т</sup> ҂в҃.<problem>с҃</problem>.м҃.в҃. <lb/> а ѿ потопа до
                раздѣленьꙗ.</Lav>
            <Rad>лѣ<sup>т</sup> .҂в҃.с҃.м҃.в҃. а ѿ потопа до разделениꙗ</Rad>
            <Aka>лѣ<sup>т</sup> .҂в҃..с҃.м҃.в҃. а ѿ потопа до разделенїа</Aka>
            <Ipa>лѣ<sup>т</sup> .҂в҃.<lb/>с҃.м҃.в҃. а ѿ потопа до <lb/> разъдѣленьꙗ</Ipa>
            <Xle>лѣ<sup>т</sup> .҂в҃.<lb/>с҃.и м҃. и двѣ. а ѿ потопа до раз<lb/>дѣленїа</Xle>
            <Kom>лѣт 2000 и 240 и 2 а от потопа до раздѣлениа</Kom>
            <Tol>лѣт двѣ тысꙗчи и двѣсти и сорок два а от потопа до раздѣлениꙗ</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>лѣтъ 2242, а отъ потопа до раздѣленья</Bych>
        <Shakh>лѣтъ 2242, а отъ потопа до раздѣления</Shakh>
        <Likh>лѣт 2242, а от потопа до раздѣленья</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>лѣтъ 2242, а отъ потопа до раздѣления</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="91" line="19">
        <manuscripts>
            <Lav>ꙗзыкъ. лѣ<sup>т</sup> .ф҃.к҃.ѳ҃·:·- <lb/> Посемь же дьꙗволъ в</Lav>
            <Rad>ꙗзыкъ. <lb/> лѣ<sup>т</sup> .ф҃.к҃ ѳ҃. Посем же дьаволъ въ</Rad>
            <Aka>ꙗзыкь. лѣ<sup>т</sup> .ф҃.к ѳ҃. Посем же дїꙗво<lb/>ль</Aka>
            <Ipa>ꙗзыкъ. лѣ<sup>т</sup> .ф҃.<lb/>к҃.ѳ҃. посемъ же дьꙗволъ <lb/> в</Ipa>
            <Xle>ꙗзыкь. <lb/> лѣ<sup>т</sup> .ф҃.к҃. и ѳ҃. посе<sup>м</sup> же дїаволь в</Xle>
            <Kom>ꙗзыкъ лѣт 500 и 20 и 9 посемь же диаволъ в</Kom>
            <Tol>ꙗзыкъ лѣт пꙗтьсот дватцать девꙗть и посемь пакы диаволъ в</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>языкъ лѣтъ 529. Посемь же дьяволъ в</Bych>
        <Shakh>языкъ лѣтъ 529. Посемь же дияволъ въ</Shakh>
        <Likh>языкъ лѣт 529. Посемь же дьяволъ в</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>языкъ лѣтъ 529. Посемь же дияволъ въ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="91" line="20">
        <manuscripts>
            <Lav>болшее прельщенье вверже <lb/> чл҃вки. и начаша</Lav>
            <Rad>болшее прелщение <lb/> вверже чл҃кы. и начаша</Rad>
            <Aka>болшее прелщенїе вв҃ерже чл҃вкы. и начаша</Aka>
            <Ipa>болша прелщениꙗ въвѣ<lb/>рже чл҃вкы. и начаша</Ipa>
            <Xle>бо<sup>л</sup>шаа прелщенїа <lb/> въверже чл҃кы. и начаша</Xle>
            <Kom>болшее прелщение вверже въ человѣкы и начаша</Kom>
            <Tol>болшее прелщение вверже въ человѣки и начаша</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>болшее прельщенье вверже человѣки, и начаша</Bych>
        <Shakh>большее прельщение въвьрже человѣкы; и начаша</Shakh>
        <Likh>болшее прельщенье вверже человѣки, и начаша</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>больша прельщения въвьрже человѣкы; и начаша</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="91" line="21">
        <manuscripts>
            <Lav>кумиры творити. ѡви древ<sup>н</sup>ѧ<sup>ы</sup>. <lb/> ѡви мѣдѧны.</Lav>
            <Rad>кѹмиры творити. ѡви дре<lb/>вѧны. а ѡви мѣдѧны.</Rad>
            <Aka>кѹ<lb/>миры творити. ѡви древены. ѡвы мѣдены. <lb/></Aka>
            <Ipa>кум<sup>и</sup><lb/>ры твори<sup>т</sup>. ѡви древѧныа <lb/> и мѣдѧныꙗ.</Ipa>
            <Xle>коумиры творити. ѡвїи <lb/> древѧны и мѣдѧны.</Xle>
            <Kom>кумиры творити овѣ древꙗны инѣи мѣдꙗны</Kom>
            <Tol>кумиры творити ови древꙗны ины мѣдꙗны</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>кумиры творити, ови древяны, ови мѣдяны,</Bych>
        <Shakh>кумиры творити, ови древяны, ови мѣдяны,</Shakh>
        <Likh>кумиры творити, ови древяны, ови мѣдяны,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>кумиры творити, ови древяны и мѣдяны,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="91" line="22">
        <manuscripts>
            <Lav>а друзии мрамарѧны. а иные <lb/> златы и сребрены.</Lav>
            <Rad>а дрѹзии морморѧны. и златы <lb/> и сребрѧны.</Rad>
            <Aka>а дрѹзїи мароморѧны. и ѕлаты и сребрены. <lb/></Aka>
            <Ipa>а друзии мо<lb/>роморѧны. златы и сребрѧ<lb/>ны.</Ipa>
            <Xle>а дроуѕїи мраморѧны. и <lb/> златы и сребрѧны.</Xle>
            <Kom>а друзѣи же мраморꙗнѣ и златѣи и сребренѣи</Kom>
            <Tol>а друзиꙗ мраморꙗны и златыꙗ и сребрꙗныꙗ</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>а друзии мрамаряны, а иные златы и сребрены;</Bych>
        <Shakh>а друзии мраморяны и златы и сьребряны;</Shakh>
        <Likh>а друзии мрамаряны, а иные златы и сребрены;</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>а друзии мраморяны и златы и сьребряны;</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="91" line="23">
        <manuscripts>
            <Lav>кланѧху<sup>с</sup> и привожа<sup>х</sup> с҃ны</Lav>
            <Rad>и кланѧхоу<sup>с</sup> имъ. и привожа<sup>х</sup>у с҃ны</Rad>
            <Aka>и кланѧхѹсѧ имь. и провожахѹ с҃ны</Aka>
            <Ipa>и кланѧхутьсѧ имъ. <lb/> и привожаху с҃ны</Ipa>
            <Xle>и кланѧхѫсѧ и<sup>м</sup>. и привожа<lb/>хѫ с҃ны</Xle>
            <Kom>и кланꙗхусꙗ имъ и приводꙗху сыны</Kom>
            <Tol>и кланꙗхусꙗ имъ и приводꙗху сыны</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>и кланяхуся имъ, и привожаху сыны</Bych>
        <Shakh>и кланяхуся имъ, и привожаху сыны</Shakh>
        <Likh>и кланяхуся имъ, и привожаху сыны</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>и кланяху ся имъ, и привожаху сыны</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="91" line="24">
        <manuscripts>
            <Lav>сво<pb/>ꙗ и дъщери. и закаху прид ними. и бѣ <pageRef>30v</pageRef></Lav>
            <Rad>своа и <lb/> дщери. и закалахѹ пре<sup>д</sup> ними. и бѣ</Rad>
            <Aka>своѧ и дще<lb/>ри. и заколахѹ пред ними. и бѣ</Aka>
            <Ipa>своꙗ. и дь<lb/>щери своꙗ. и закалаху пр<sup>е</sup><lb/>дъ ними. и бѣ</Ipa>
            <Xle>своѧ и дъщери своѧ. и закалахѫ пре<sup>д</sup> ними <lb/> бѣ</Xle>
            <Kom>и дщери своꙗ и заклаху пред ними и бѣ</Kom>
            <Tol>и дщери своꙗ и закалаху пред ними и бѣ</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>своя и дъщери, и закалаху предъ ними, и бѣ</Bych>
        <Shakh>своя и дъщери своя, и закалаху предъ ними; и бѣ</Shakh>
        <Likh>своя и дъщери, и закалаху предъ ними, и бѣ</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>своя и дъщери, и закалаху предъ ними; и бѣ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="91" line="25">
        <manuscripts>
            <Lav>всѧ землѧ ѡсквернена. началникъ бо бѧше</Lav>
            <Rad>всѧ землѧ ѡскверне<lb/>на. началникъ же</Rad>
            <Aka>всѧ землѧ ѡскве<lb/>рнена. началник же</Aka>
            <Ipa>всѧ землѧ <lb/> ѡсквѣрнена. и начални<lb/>къ же бѧше</Ipa>
            <Xle>всѧ землѧ ѡсквернена. и началник же бѧше <lb/></Xle>
            <Kom>всꙗ землꙗ осквернена и началникъ же сеи бꙗше</Kom>
            <Tol>всꙗ землꙗ осквернена и началникъ же бꙗше сему</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>вся земля осквернена. Началникъ бо бяше</Bych>
        <Shakh>вься земля осквьрнена. Начальникъ же бяше</Shakh>
        <Likh>вся земля осквернена. Началникъ бо бяше</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>вься земля осквьрнена. Начальникъ же бяше</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="91" line="26">
        <manuscripts>
            <Lav>кумиротворенью <lb/> серукъ. творѧшь бо</Lav>
            <Rad>коумиротворению сероу<sup>х</sup>. творѧше<sup>т</sup>
                <lb/> бо</Rad>
            <Aka>кѹмиротворенїю. серѹхъ. <lb/> творѧшеть бо</Aka>
            <Ipa>кумиротво<lb/>рению. серухъ. творѧше <lb/>бо</Ipa>
            <Xle>коумирослоуженїю, сероу<sup>х</sup>. и творѧше бо</Xle>
            <Kom>кумиротворению серухъ творꙗше бо</Kom>
            <Tol>кумиротворению серухъ творꙗше бо</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>кумиротворенью Серухъ, творяшеть бо</Bych>
        <Shakh>кумиротворению Серухъ; творяше бо</Shakh>
        <Likh>кумиротворенью Серухъ, творяшеть бо</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>кумиротворению Серухъ; творяше бо</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="91" line="27">
        <manuscripts>
            <Lav>кумиры. во имѧна мр҃твхъ <lb/> чл҃вкъ. ѡвѣмъ бывшимъ</Lav>
            <Rad>кѹмиры. въ имена мр҃твы<sup>х</sup> чл҃къ. ѡвѣмъ бывши<sup>м</sup>
                <lb/></Rad>
            <Aka>кѹмиры. въ имена. мр҃твы<sup>х</sup> че<lb/>ловѣкъ. ѡвѣмь бывшимь</Aka>
            <Ipa>кумиры въ имена меръ<lb/>твыхъ чл҃вкъ. бывшим<sup>ъ</sup>
                <lb/> ѡвѣмъ</Ipa>
            <Xle>коуми<lb/>ры, въ имена мр҃твы<sup>х</sup> чл҃кь. бывши<sup>м</sup> ѡвѣмь</Xle>
            <Kom>кумиры во имена мертвыхъ человѣкъ бывшимъ овѣмъ</Kom>
            <Tol>кумиры во имена мертвыхъ человѣкъ бывшимъ овѣмъ</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>кумиры во имяна мертвыхъ человѣкъ, овѣмъ бывшимъ</Bych>
        <Shakh>кумиры въ имена мьртвыхъ человѣкъ, бывъшимъ овѣмъ</Shakh>
        <Likh>кумиры во имяна мертвыхъ человѣкъ, овѣмъ бывшимъ</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>кумиры въ имена мьртвыхъ человѣкъ, бывъшимъ овѣмъ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="91" line="28">
        <manuscripts>
            <Lav>цр҃мъ. другомъ храбр<sup>ы</sup>
                <lb/>мъ и волъхвомъ</Lav>
            <Rad>цр҃мъ. дроугы<sup>м</sup> храбромъ. и волъхвомъ.</Rad>
            <Aka>ц҃ремь дрѹгимь <lb/> храбромъ. и волхвоимъ.</Aka>
            <Ipa>цр<sup>с</sup>емъ. другымъ <lb/> храбрымъ. и волъхвом<sup>ъ</sup>. <lb/></Ipa>
            <Xle>ц҃ре<sup>м</sup>
                <pb/> и дроугы<sup>м</sup>. храбры<sup>м</sup>. и влъхвѡ<sup>м</sup>
                <pb/></Xle>
            <Kom>цесаремь другым же храбрымъ волхвом</Kom>
            <Tol>царемъ другимь же храбрымъ волхвом</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>царемъ, другомъ храбрымъ, и волъхвомъ</Bych>
        <Shakh>цѣсаремъ, другымъ храбромъ и вълхвомъ</Shakh>
        <Likh>царемъ, другомъ храбрымъ, и волъхвомъ,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>цьсаремъ, другымъ храбрымъ и вълхвомъ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="91" line="29">
        <manuscripts>
            <Lav>и женамъ прлбд҃ицамъ. се же <lb/> серухъ роди</Lav>
            <Rad>и женамъ <pb/> прелюбодѣицамъ. се оуже сероу<sup>х</sup> роди
                    <pageRef>52r</pageRef></Rad>
            <Aka>и женамь прелюбодѣ<lb/>ицамь. сеи же серѹхъ. роди</Aka>
            <Ipa>и женамъ прелюбодѣицамъ. <lb/> се же серухъ роди <pageRef>36b</pageRef></Ipa>
            <Xle>и жена<sup>м</sup> прелюбодѣица<sup>м</sup>. <lb/> съ же сероу<sup>х</sup>
                    р<sup>д</sup>ѡ<sup>и</sup>
                <pageRef>40r</pageRef></Xle>
            <Kom>и женамъ прелюбодѣицамъ сеи же серух роди</Kom>
            <Tol>и женамъ прелюбодѣицамъ сеи же серух роди</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>и женамъ прелюбодѣицамъ. Се же Серухъ роди</Bych>
        <Shakh>и женамъ прелюбодѣицамъ. Сь же Серухъ роди</Shakh>
        <Likh>и женамъ прелюбодѣицамъ. Се же Серухъ роди</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>и женамъ прелюбодѣицамъ. Сь же Серухъ роди</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="92" line="1">
        <manuscripts>
            <Lav>фара. фара же ро<sup>д</sup> .г҃. с҃ны аврама. и на<lb/>хора.</Lav>
            <Rad>фарѹ. фара же ро<sup>д</sup>
                <lb/> г҃. с҃ны. Аврама. и нахора.</Rad>
            <Aka>фарѹ. фара же ро<lb/>ди .г҃. с҃ны. аврама. и нахора.</Aka>
            <Ipa>фару. фа<lb/>ра же роди .г҃. с҃ны. аврама и на<lb/>хора.</Ipa>
            <Xle>фароу. фара же р<sup>д</sup>ѡ<sup>ї</sup> .г҃. с҃ны. авраама. <lb/> и нахора.</Xle>
            <Kom>фару фара же роди трие сыны аврама нахора</Kom>
            <Tol>фару фара же роди три сыны аврама нахора</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>Фару, Фара же роди 3 сыны: Аврама, и Нахора, <marginalia>89,21</marginalia></Bych>
        <Shakh>Фару, Фара же роди три сыны: Аврама и Нахора <marginalia>113,7</marginalia></Shakh>
        <Likh>Фару, Фара же роди 3 сыны: Аврама, и Нахора, <marginalia>64,27</marginalia></Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Фару, Фара же роди 3 сыны: Аврама и Нахора</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="92" line="2">
        <manuscripts>
            <Lav>арона. фара же твори кумиры</Lav>
            <Rad>и арона. фар же творѧше кѹ<lb/>миры.</Rad>
            <Aka>и арана. фара же <lb/> творѧше кѹмиры.</Aka>
            <Ipa>и арана. фара же творѧ<lb/>ше кумиры.</Ipa>
            <Xle>и арана. фара же творѧше коумиры.</Xle>
            <Kom>и арана фара же творꙗше кумиры</Kom>
            <Tol>и арама фара же творꙗше кумиры</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>и Арона. Фара же творяше кумиры,</Bych>
        <Shakh>и Арана. Фара же творяше кумиры,</Shakh>
        <Likh>и Арона. Фара же творяше кумиры,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>и Арана. Фара же творяше кумиры,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="92" line="3">
        <manuscripts>
            <Lav>навыкъ оу <lb/> ѡ҃ца своего. аврамъ же прише</Lav>
            <Rad>навыкъ оу ѡ҃ца свое<sup>г</sup>. авра<sup>м</sup> же прише<sup>д</sup></Rad>
            <Aka>навыкь оу ѿца своего. <lb/> аврам же прише<sup>д</sup></Aka>
            <Ipa>навыкъ оу ѡ҃ца св<sup>о</sup><lb/>е<sup>г</sup>. аврамъ же пришедъ</Ipa>
            <Xle>на<lb/>выкь оу ѡ҃ца своего. авраам же прише<sup>д</sup></Xle>
            <Kom>навыкъ у отца своего аврамъ же пришед</Kom>
            <Tol>навыкъ у отца своего аврамъ же пришед</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>навыкъ у отца своего. Аврамъ же пришедъ</Bych>
        <Shakh>навыкъ у отьца своего. Аврамъ же, пришьдъ</Shakh>
        <Likh>навыкъ у отца своего. Аврамъ же, пришедъ</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>навыкъ у отьца своего. Аврамъ же, пришьдъ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="92" line="4">
        <manuscripts>
            <Lav>въ вумъ возрѣ на <lb/> н҃бо и видѣ звѣзды и н҃бо. и</Lav>
            <Rad>въ оумъ <lb/> възрѣ на н҃бо. и видѣ звѣзды и н҃бо. и</Rad>
            <Aka>въ оумъ. бъѕрѣ на н҃бѡ. и ви<lb/>дѣ звѣз<sup>д</sup>ы и н҃бѡ. и</Aka>
            <Ipa>въ оу<sup>м</sup>. <lb/> възрѣвъ на н҃бо. и</Ipa>
            <Xle>въ оу<sup>м</sup> възрѣ <lb/> на н҃бо. и видѣ ѕвѣзды и н҃бо. и</Xle>
            <Kom>въ умъ възрѣвъ на небо и видѣ звѣзды и небо и</Kom>
            <Tol>въ умъ взрѣ на небо и</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>въ умъ, возрѣ на небо, и видѣ звѣзды и небо, и</Bych>
        <Shakh>въ умъ, възьрѣ на небо, и видѣ звѣзды и небо, и</Shakh>
        <Likh>въ умъ, возрѣ на небо, и видѣ звѣзды и небо, и</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>въ умъ, възьрѣ на небо, и видѣ звѣзды и небо, и</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="92" line="5">
        <manuscripts>
            <Lav>ре<sup>ч</sup> воистину то есть <lb/> б҃ъ. а иже творилъ</Lav>
            <Rad>ре<sup>ч</sup> въистинѹ то <lb/> е<sup>с</sup> б҃ъ а иже сотворилъ</Rad>
            <Aka>рече въистиннѹ тои есть <lb/> б҃гъ. а иже сотворилъ</Aka>
            <Ipa>ре<sup>ч</sup> воисти<lb/>ну то есть б҃ъ. иже створилъ <lb/></Ipa>
            <Xle>ре<sup>ч</sup> въистинноу тъ <lb/> е<sup>с</sup> б҃ъ. иже сътвори<sup>л</sup></Xle>
            <Kom>рече воистину то есть богъ иже се створилъ</Kom>
            <Tol>рече воистину то есть богъ иже се створилъ</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>рече: воистину той есть Богъ, иже сотворилъ</Bych>
        <Shakh>рече: “въ истину тъ есть Богъ, иже се сътворилъ,</Shakh>
        <Likh>рече: воистину той есть богъ иже творилъ</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>рече: “Въ истину тъ есть Богъ, иже сътворилъ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="92" line="6">
        <manuscripts>
            <Lav>ѡ҃ць мои прельщаеть чл҃вки. <lb/></Lav>
            <Rad>ѡ҃ць мои. прелщаеть чл҃ки.</Rad>
            <Aka>ѿць мои. прелщаеть. <pb/> чл҃вкы. <pageRef>46v</pageRef></Aka>
            <Ipa>н҃бо и землю. а ѡ҃ць мои прель<lb/>щае<sup>т</sup> чл҃вкы.</Ipa>
            <Xle>н҃бо и зе<sup>м</sup>лю. а ѡ҃ць мои прелщае<sup>т</sup>
                <lb/> чл҃кы.</Xle>
            <Kom>а отець мои прелщаеть человѣкы</Kom>
            <Tol>а отецъ мои прелщаетъ человѣкы</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>небо и землю, а отець мой прельщаеть человѣки.</Bych>
        <Shakh>а отьць мои прельщаеть человѣкы”.</Shakh>
        <Likh>небо и землю, а отець мой прельщаеть человѣки.</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>отьць мои прельщаеть человѣкы”.</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="92" line="7">
        <manuscripts>
            <Lav>и ре<sup>ч</sup> аврамъ искушю б҃а и ц҃рѧ своего. и ре<sup>ч</sup></Lav>
            <Rad>и ре<sup>ч</sup>
                <lb/> аврамъ искѹшѹ б҃ги ѡ҃ца свое<sup>г</sup>. и ре<sup>ч</sup></Rad>
            <Aka>и рече авраамь искѹшю. б҃га ѿц҃а своего <lb/> и рече</Aka>
            <Ipa>и ре<sup>ч</sup> аврамъ и<lb/>скушю б҃ъ ѡ҃ца свое<sup>г</sup>. и
                ре<sup>ч</sup></Ipa>
            <Xle>и ре<sup>ч</sup> авраамь. искоушю боги ѡ҃ца своего. и <lb/> ре<sup>ч</sup>.</Xle>
            <Kom>и рече авраамъ искушю богы отца своего и глагола аврамъ</Kom>
            <Tol>и рече авраамъ искушу богъ отца своего и рече</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>И рече Аврамъ: “искушю боги отца своего”; и рече:</Bych>
        <Shakh>И рече Аврамъ: “искушю богъ отьца своего”; и рече:</Shakh>
        <Likh>И рече Аврамъ: “Искушю бога отца своего”; и рече:</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>И рече Аврамъ: “Искушю богы отьца своего”; и рече:</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="92" line="8">
        <manuscripts>
            <Lav>ч<sup>ѡ</sup>т<sup>ч</sup>о<sup>е</sup> пре<lb/>льщаеши чл҃вки. творѧ кумиры
                древѧны.</Lav>
            <Rad>ѡ҃че почто прелщаеши <lb/> чл҃кы. творѧ кѹмиры древѧны.</Rad>
            <Aka>ѿч҃е почто прелщаеши чл҃вкы творѧ кѹ<lb/>миры древѧны.</Aka>
            <Ipa>ѡ҃<problem>ч</problem>е <lb/> прельщаеши чл҃вкы творѧ ку<lb/>миры древѧны.</Ipa>
            <Xle>ѡ҃че пре<sup>л</sup>щаеши чл҃кы творѧ коумиры древѧны. <lb/></Xle>
            <Kom>отче почто прелщаеши человѣкы творꙗ кумиры древꙗны</Kom>
            <Tol>отче почто искушаеши и прельщаеши человѣкы творꙗ кумиры древꙗныꙗ</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>“отче! что прельщаеши человѣки, творя кумиры древяны?</Bych>
        <Shakh>“отьче, почьто прельщаеши человѣкы, творя кумиры древяны?</Shakh>
        <Likh>“Отче! Что прельщаеши человѣки, творя кумиры древяны?</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>“Отьче, почьто прельщаеши человѣкы, творя кумиры древяны?</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="92" line="9">
        <manuscripts>
            <Lav>то е<lb/>сть б҃ъ иже створи н҃бо и землю.</Lav>
            <Rad>то е<sup>с</sup> б҃ъ иже сотворилъ <lb/> н҃бо и землю. и</Rad>
            <Aka>тои есть б҃гъ иже сотворилъ <lb/> н҃бо и землю. и</Aka>
            <Ipa>то есть б҃ъ <lb/> иже створилъ н҃бо и землю. <lb/> и</Ipa>
            <Xle>то е<sup>с</sup> б҃ъ иже сътвори<sup>л</sup> н҃бо и землю. и</Xle>
            <Kom>тои есть богъ иже сотвори небо и землю и</Kom>
            <Tol>тъ есть богъ иже сътвори небо и землю и</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>той есть Богъ, иже створи небо и землю”.</Bych>
        <Shakh>Тъ есть Богъ, иже сътвори небо и землю”. И</Shakh>
        <Likh>той есть богъ, иже створи небо и землю”.</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Тъ есть Богъ, иже сътворилъ небо и землю”. И</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="92" line="10">
        <manuscripts>
            <Lav>приимъ аврамъ <lb/> ѡгнь зажьже идолы въ храминѣ.</Lav>
            <Rad>приимъ авра<sup>м</sup> ѡгнь. заже идолы въ храми<lb/>нѣ.</Rad>
            <Aka>приимь аврамъ ѡгнь. зажже и<lb/>долы во храминѣ.</Aka>
            <Ipa>приимъ аврамъ ѡгнь. за<lb/>жьже идолы въ храмины. <lb/></Ipa>
            <Xle>прїимь авраа<sup>м</sup>
                <lb/> ѡгнь за<sup>ж</sup>же идолы въ храминѣ.</Xle>
            <Kom>приимъ аврамъ огнь зажьже кумиры въ храминѣ</Kom>
            <Tol>приимъ авраам огнь и зажже кумиры въ храминѣ</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>Приимъ Аврамъ огнь, зажьже идолы въ храминѣ.</Bych>
        <Shakh>приимъ Аврамъ огнь, зажьже идолы въ храминѣ.</Shakh>
        <Likh>Приимъ Аврамъ огнь, зажьже идолы въ храминѣ.</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>приимъ Аврамъ огнь, зажьже идолы въ храминѣ.</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="92" line="11">
        <manuscripts>
            <Lav>видѣвъ же а<lb/>ронъ бра<sup>т</sup> аврамовъ ревнуꙗ</Lav>
            <Rad>видѣв же аронъ бра<sup>т</sup> аврамовъ. ревнѹꙗ</Rad>
            <Aka>видѣвше аранъ братъ аврамовъ. ревнѹꙗ</Aka>
            <Ipa>видѣвъ же се аранъ братъ <lb/> аврамовъ. рѣвнуꙗ</Ipa>
            <Xle>видѣв же се аранъ <lb/> бра<sup>т</sup> авраамовь ревноуꙗ</Xle>
            <Kom>видѣ же се аранъ братъ аврамовъ ревнуꙗ</Kom>
            <Tol>видѣ же се аранъ братъ аврамовъ ревнуꙗ</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>Видѣвъ же Аронъ, братъ Аврамовъ, ревнуя</Bych>
        <Shakh>Видѣвъ же се Аранъ, братъ Аврамовъ, рьвьнуя</Shakh>
        <Likh>Видѣвъ же Аронъ, брат Аврамовъ, ревнуя</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Видѣвъ же Аранъ, братъ Аврамовъ, рьвьнуя</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="92" line="12">
        <manuscripts>
            <Lav>по идолѣ<sup>х</sup>. хотѣвъ вы<lb/>мчати идолы. и самъ</Lav>
            <Rad>по идолѣ<sup>х</sup>
                <lb/> хотѣ вымчати идолы. и самъ</Rad>
            <Aka>по идолѣ<sup>х</sup>. хотѣ вымча<lb/>ти. идолы и самь</Aka>
            <Ipa>по идол<sup>ѣ</sup><lb/>хъ. хотѣ оумьчати идолъ <lb/> самъ</Ipa>
            <Xle>по идолѣ<sup>х</sup>. хотѧ оумчати <lb/> идолы. и са<sup>м</sup></Xle>
            <Kom>по идолѣхъ хотѣ вымьцати идолы самъ</Kom>
            <Tol>по идолѣхъ хотѣ вымьцати идолы и самъ</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>по идолѣхъ, хотѣ вымчати идолы, а самъ</Bych>
        <Shakh>по идолѣхъ, хотѣ вымъчати идолы; и самъ</Shakh>
        <Likh>по идолѣх, хотѣ вымчати идолы, а самъ</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>по идолѣхъ, хотѣ вымъчати идолы, самъ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="92" line="13">
        <manuscripts>
            <Lav>съгорѣ ту аронъ. и оумре <lb/> пре<sup>д</sup> ѡ҃цемъ. предъ</Lav>
            <Rad>сгорѣ аронъ. и оумре пре<sup>д</sup>
                <lb/> ѡц҃емъ. пре<sup>д</sup></Rad>
            <Aka>згорѣ аранъ. и оумре пре<sup>д</sup> ѿ<lb/>ц҃емь. пре<sup>д</sup></Aka>
            <Ipa>згорѣ ту аранъ. и оу<lb/>мре пре<sup>д</sup> ѡц҃мъ. пре<sup>д</sup></Ipa>
            <Xle>изгорѣ тоу арань. и оумре пре<sup>д</sup> ѡ҃цемь. <lb/> пре<sup>д</sup></Xle>
            <Kom>сгорѣ ту аранъ и умре пред отцемь а преже</Kom>
            <Tol>згорѣ ту аранъ и умрѣ пред отцемь преже</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>съгорѣ ту Аронъ, и умре предъ отцемъ; предъ</Bych>
        <Shakh>съгорѣ ту Аранъ, и умьре предъ отьцьмь; предъ</Shakh>
        <Likh>съгорѣ ту Аронъ, и умре пред отцемъ. Предъ</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>съгорѣ ту Аронъ, и умьре предъ отьцьмь. Предъ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="92" line="14">
        <manuscripts>
            <Lav>симъ бо не бѣ оумиралъ с҃нъ. <lb/> предъ ѡц҃мь но</Lav>
            <Rad>си<sup>м</sup> бо не бѣ оумиралъ. с҃нъ пре<sup>д</sup> ѡц҃мъ. но</Rad>
            <Aka>сим бо не бѣ оумиралъ с҃нъ пре<sup>д</sup> ѿц҃е<lb/>мъ но</Aka>
            <Ipa>сѣмъ бо не оумиралъ с҃нъ предъ ѡ҃це<lb/>мъ. но</Ipa>
            <Xle>си<sup>м</sup> бо не бѣ оумира<sup>л</sup> с҃нь пре<sup>д</sup> ѡц҃мь. но</Xle>
            <Kom>преже того не тако бысть не бы умиралъ сынъ пред отцемь но</Kom>
            <Tol>бо сего не бѣ умиралъ сынъ пред отцемъ но</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>симъ бо не бѣ умиралъ сынъ предъ отцемь, но</Bych>
        <Shakh>симь бо не бѣ умиралъ сынъ предъ отьцьмь, нъ</Shakh>
        <Likh>симъ, бо не бѣ умиралъ сынъ предъ отцемь, но</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>симь бо не бѣ умиралъ сынъ предъ отьцьмь, нъ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="92" line="15">
        <manuscripts>
            <Lav>ѡ҃ць предъ сн҃мъ. ѿ сего начаша <lb/> оумирати</Lav>
            <Rad>ѡ҃це <lb/> пре<sup>д</sup> сн҃мъ. и ѿ сего начаша оумирати</Rad>
            <Aka>ѿц҃ь пре<sup>д</sup> с҃номь. и ѿ сего начаша оуми<lb/>рати</Aka>
            <Ipa>ѡ҃ць пре<sup>д</sup> с҃номъ. и ѿ <lb/> сего начаша оумирати</Ipa>
            <Xle>ѡ҃ць пре<sup>д</sup> с҃но<sup>м</sup>. <lb/> и ѿ сего наша оумирати</Xle>
            <Kom>отець пред сыномъ умираше и от сего почаша умирати</Kom>
            <Tol>отецъ пред сыномъ и от сего почаша умирати</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>отець предъ сыномъ, отъ сего начаша умирати</Bych>
        <Shakh>отьць предъ сынымь; и отъ сего начаша умирати</Shakh>
        <Likh>отець предъ сыномъ, от сего начаша умирати</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>отьць предъ сынымь; и отъ сего начаша умирати</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="92" line="16">
        <manuscripts>
            <Lav>сн҃ве предъ ѡц҃мь. предъ симъ бо не <lb/> бѣ</Lav>
            <Rad>с҃нъ пре<sup>д</sup> ѡц҃мъ.</Rad>
            <Aka>сн҃ве пре<sup>д</sup> ѿц҃и.</Aka>
            <Ipa>с҃но<lb/>ве пре<sup>д</sup> ѡц҃мъ.</Ipa>
            <Xle>с҃нове пре<sup>д</sup> ѡц҃мь.</Xle>
            <Kom>сынове пред отци</Kom>
            <Tol>сынове пред отцы</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>сынове предъ отци.</Bych>
        <Shakh>сынове предъ отьци.</Shakh>
        <Likh>сынове предъ отци.</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>сынове предъ отьцемь.</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="92" line="17">
        <manuscripts>
            <Lav>оумиралъ с҃нъ предъ ѡц҃мь. но ѡ҃ць предъ с҃нм<sup>ъ</sup>. <lb/></Lav>
            <Rad>
                <omitted/>
            </Rad>
            <Aka>
                <omitted/>
            </Aka>
            <Ipa>
                <omitted/>
            </Ipa>
            <Xle>
                <omitted/>
            </Xle>
            <Kom>
                <omitted/>
            </Kom>
            <Tol>
                <omitted/>
            </Tol>
        </manuscripts>
        <paradosis/>
    </block>
    <block column="92" line="18">
        <manuscripts>
            <Lav>возлюби б҃ъ аврама и ре<sup>ч</sup> б҃ъ авраму. изиди</Lav>
            <Rad>и възлю<lb/>би б҃гъ аврама. и ре<sup>ч</sup> б҃гъ аврамѹ. изыди</Rad>
            <Aka>и воѕлюби б҃гъ аврама. и ре<lb/>че б҃гъ авраамѹ. изыди</Aka>
            <Ipa>и възлюби б҃ъ <lb/> аврама. и ре<sup>ч</sup> б҃ъ авраму изи<lb/>ди</Ipa>
            <Xle>и възлю<lb/>би б҃ъ авраама. и ре<sup>ч</sup> б҃ъ авраамоу. изыди</Xle>
            <Kom>и возлюби богъ аврама и рече богъ авраму изиди от землꙗ своеꙗ и </Kom>
            <NAk>изыиди от землꙗ твоеꙗ и </NAk>
            <Tol>и взлюби богъ авраама и рече богъ аврааму изыиди от землꙗ твоеꙗ и </Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>Возлюби Богъ Аврама, и рече Богъ Авраму: “изиди</Bych>
        <Shakh>И възлюби Богъ Аврама, и рече Богъ Авраму: “изиди</Shakh>
        <Likh>Возлюби богъ Аврама, и рече богъ Авраму: “Изиди</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>И възлюби Богъ Аврама, и рече Богъ Авраму: “Изиди</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="92" line="19">
        <manuscripts>
            <Lav>из д<sup>о</sup><lb/>му ѡ҃ца своего. в землю в нюже ти покажю.</Lav>
            <Rad>из домоу ѡ҃ца сво<lb/>е<sup>г</sup>. въ землю в нюже ти покажю.</Rad>
            <Aka>из домѹ ѿц҃а своего. в землю в нюже ти покажю.</Aka>
            <Ipa>изъ дому ѡ҃ца твое<sup>г</sup>. и по<lb/>иди в землю в нюже ти пока<lb/>жю.</Ipa>
            <Xle>из домѹ <lb/> ѡ҃ца твоего. и поиди въ зе<sup>м</sup>лю въ ню<sup>ж</sup> ти
                покажоу. <lb/></Xle>
            <Kom>от дому отца твоего и иди в землю юже ти покажю</Kom>
            <NAk>от хыжь своихъ и иди в землю юже ти азъ покажу</NAk>
            <Tol>от хыжъ своихъ и иди в землю юже ти азъ покажу</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>из дому отца своего в землю, в нюже ти покажю,</Bych>
        <Shakh>из дому отьца твоего, и поиди въ землю, въ нюже ти покажю;</Shakh>
        <Likh>из дому отца своего в землю, в ню же ти покажю,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>из дому отьца твоего въ землю, въ нюже ти покажю.</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="92" line="20">
        <manuscripts>
            <Lav>и ств<sup>о</sup><lb/>рю тѧ въ ꙗзыкъ великъ. блг<sup>с</sup>вть тѧ колѣна</Lav>
            <Rad>и сътворю тѧ въ ꙗзы<sup>к</sup>
                <lb/> великъ. и бл҃гословѧть тѧ колѣна</Rad>
            <Aka>и сотворю тѧ во <lb/> ꙗзыкь великь. бл҃гословѧть тѧ колѣна</Aka>
            <Ipa>и створю тѧ въ ꙗзык<sup>ъ</sup>
                <lb/> великъ. и блг҃вѧть тѧ колѣ<lb/>на</Ipa>
            <Xle>и сътворю тѧ въ ꙗзыкь великь. и бл<sup>с</sup>вѧ<sup>т</sup> тѧ всѧ <lb/>
                колѣна</Xle>
            <Kom>и сътворю тꙗ въ ꙗзыкъ великъ и благословꙗть тꙗ колѣна</Kom>
            <NAk>и сътворю тꙗ въ ꙗзыкъ великъ и благословꙗть тꙗ колѣна</NAk>
            <Tol>и створю тꙗ въ ꙗзыкъ великъ и благословꙗтъ тꙗ колѣна</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>и створю тя въ языкъ великъ, благословять тя колѣна</Bych>
        <Shakh>и сътворю тя въ языкъ великъ, и благословять тя колѣна</Shakh>
        <Likh>и створю тя въ языкъ великъ, благословять тя колѣна</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>И сътворю тя въ языкъ великъ, и благословять тя колѣна</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="92" line="21">
        <manuscripts>
            <Lav>земь<lb/>наꙗ. и створи аврамъ ꙗкоже заповѣда ему</Lav>
            <Rad>земнаꙗ. и сотвори <lb/> аврамъ ꙗкоже заповеда емѹ</Rad>
            <Aka>зе<lb/>мнаа. и сотвори аврамь. ꙗкоже заповеда емѹ <lb/></Aka>
            <Ipa>земнаꙗ. и створи аврамъ <lb/> ꙗкоже заповѣда ему</Ipa>
            <Xle>земнаа. и сътвори авраамь ꙗко<sup>ж</sup> заповѣ<lb/>да емоу</Xle>
            <Kom>земнаꙗ и створи авраамъ ꙗкоже заповѣда ему</Kom>
            <NAk>земнаа и сътвори аврамъ ꙗкоже заповѣда ему </NAk>
            <Tol>земнаꙗ и створи аврамъ ꙗкоже заповѣда ему </Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>земьная”; и створи Аврамъ, якоже заповѣда ему</Bych>
        <Shakh>земьная”. И сътвори Аврамъ, якоже заповѣда ему</Shakh>
        <Likh>земьная”. И створи Аврамъ, якоже заповѣда ему</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>земьная”. И сътвори Аврамъ, якоже заповѣда ему</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="92" line="22">
        <manuscripts>
            <Lav>б҃ъ. <lb/> и поꙗ аврамъ с҃новца своего лота. бѣ бо</Lav>
            <Rad>б҃ъ. и поꙗ аврамъ сн҃вца свое<sup>г</sup>
                <lb/> лота. бѣ бо</Rad>
            <Aka>б҃гъ. и поꙗ аврамь с҃новца своего лота. бѣ бо <lb/></Aka>
            <Ipa>б҃ъ. и <lb/> поꙗ аврамъ лота с҃новца сво<pb/>его. и бѣ бо
                <pageRef>36c</pageRef></Ipa>
            <Xle>б҃ъ. и поѧ авраамь лота с҃новца своего. <lb/> бѣ бо</Xle>
            <Kom>и поꙗ аврамъ лота сыновца своего бѣ бо</Kom>
            <NAk>господь и поꙗ авраамъ лота сыновца своего бѣ бо</NAk>
            <Tol>господь и поꙗ авраамъ лота сыновца своего бѣ бо</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>Богъ. И поя Аврамъ сыновца своего Лота, бѣ бо</Bych>
        <Shakh>Богъ. И поя Аврамъ Лота, сыновьца своего; бѣ бо</Shakh>
        <Likh>богъ. И поя Аврамъ сыновца своего Лота,—бѣ бо</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Богъ. И поя Аврамъ Лота, сыновьца своего; бѣ бо</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="92" line="23">
        <manuscripts>
            <Lav>ему ло<lb/>тъ шюринъ и сн҃вць. бѣ бо аврамъ поꙗлъ</Lav>
            <Rad>емоу лотъ шоуринъ. и сн҃вець. бѣ бо авра<sup>м</sup>
                <lb/> поалъ</Rad>
            <Aka>емѹ лотъ шѹринъ. и с҃новець. бѣ бѡ аврамъ <lb/> поꙗлъ</Aka>
            <Ipa>ему лотъ шюринъ. <lb/> и с҃новець. бѣ бо аврамъ поꙗ<lb/>лъ</Ipa>
            <Xle>емоу лѡ<sup>т</sup> шоуринь и с҃новець. бѣ бо авраамь <lb/> поѧль</Xle>
            <Kom>ему лотъ и шюринъ и сыновець бѣ бо понꙗлъ авраамъ</Kom>
            <NAk>лотъ ему шуринъ и сыновець поꙗлъ бо бѣ аврамь</NAk>
            <Tol>лотъ ему шуринъ и сыновець поꙗлъ бо бѣ аврамъ</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>ему Лотъ шюринъ и сыновець, бѣ бо Аврамъ поялъ</Bych>
        <Shakh>ему Лотъ шюринъ и сыновьць; бѣ бо Аврамъ поялъ</Shakh>
        <Likh>ему Лотъ шюринъ и сыновець, бѣ бо Аврамъ поялъ</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>ему Лотъ шюринъ и сыновьць; бѣ бо Аврамъ поялъ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="92" line="24">
        <manuscripts>
            <Lav>брать<lb/>ню тьщерь ароню. сару. и приде в землю</Lav>
            <Rad>братьню дщерь. ароню. сарѹ. и прииде в землю</Rad>
            <Aka>братню дщерь. ароню. саррѹ. и прїиде <lb/> в <problem>ѕ</problem>емлю</Aka>
            <Ipa>братьню дщерь ароню са<lb/>рру. и приде в землю</Ipa>
            <Xle>братню дъщерь ар<problem>а</problem>ню, сарроу. и прїиде <lb/> въ землю</Xle>
            <Kom>братню дщерь ароню сарру и прииде въ землю</Kom>
            <NAk>братню дщерь ароню сарру и прииде въ землю</NAk>
            <Tol>братню дщерь ароню сарру и прииде въ землю</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>братьню дщерь Ароню, Сару, и приде в землю</Bych>
        <Shakh>братьню дъщерь Ароню Сарру. И приде въ землю</Shakh>
        <Likh>братьню дщерь Ароню, Сару. И приде в землю</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>братьню дъщерь Ароню Сарру. И приде въ землю</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="92" line="25">
        <manuscripts>
            <Lav>ханан<sup>ѣ</sup>и<lb/>ску къ дубу высоку. и ре<sup>ч</sup> б҃ъ ко авраму.</Lav>
            <Rad>хана<lb/>нѣискѹ. к доубѹ высокѹ. и ре<sup>ч</sup> б҃ъ ко аврамѹ.</Rad>
            <Aka>хананѣискѹ. к дѹбѹ высокѹ. и рече <lb/> б҃гъ ко аврамѹ. и</Aka>
            <Ipa>хана<lb/>нѣиску. къ дубу высоку. <lb/> и ре<sup>ч</sup> б҃ъ къ авраму.</Ipa>
            <Xle>хананеискоу. к доубоу высокомоу. и <lb/> ре<sup>ч</sup> б҃ъ. къ авраамоу.</Xle>
            <Kom>хананѣиску къ дубу высокому и рече богъ ко аврааму</Kom>
            <NAk>хананьскую къ дубу высокому и рече богъ ко авраму</NAk>
            <Tol>хананьскую къ дубу высокому и рече богъ ко авраму</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>Хананѣйску къ дубу высоку, и рече Богъ ко Авраму:</Bych>
        <Shakh>Хананѣиску къ дубу высоку. И рече Богъ къ Авраму:</Shakh>
        <Likh>Хананѣйску къ дубу высоку, и рече богъ ко Авраму:</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Хананѣиску къ дубу высоку. И рече Богъ къ Авраму:</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="92" line="26">
        <manuscripts>
            <Lav>сѣмени <lb/> твоему дамь землю сию. и поклонисѧ</Lav>
            <Rad>сѣмени твое<lb/>моу да<sup>м</sup> землю сию. и поклонисѧ</Rad>
            <Aka>семени твоемѹ дамь землю <lb/> сїю. и поклонїсѧ</Aka>
            <Ipa>сѣме<lb/>ни твоему дамъ землю <lb/> сию. и поклонисѧ</Ipa>
            <Xle>сѣмени твоемоу да<sup>м</sup> землю сїю, <lb/> и поклонисѧ</Xle>
            <Kom>сѣмени твоему дамь землю сию и поклонисꙗ</Kom>
            <NAk>сѣмени твоему дамь земьлю сию и поклонисꙗ</NAk>
            <Tol>сѣмени твоему дамь землю сию и поклонисꙗ</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>“сѣмени твоему дамь землю сию”; и поклонися</Bych>
        <Shakh>“сѣмени твоему дамь землю сию”. И поклонися</Shakh>
        <Likh>“Сѣмени твоему дамь землю сию”. И поклонися</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>“Сѣмени твоему дамь землю сию”. И поклони ся</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="92" line="27">
        <manuscripts>
            <Lav>авра<lb/>мъ б҃у. аврамъ же бѣша. лѣ<sup>т</sup> .о҃. и .е҃.</Lav>
            <Rad>аврамъ б҃гѹ. аврамъ <lb/> бѧше лѣ<sup>т</sup> .о҃е.</Rad>
            <Aka>аврамь б҃гѹ. аврамь бо бѧше <lb/> лѣ<sup>т</sup> .о҃е.</Aka>
            <Ipa>аврамъ <lb/> б҃у. аврамъ же бѧше лѣ<sup>т</sup> .о҃. <lb/></Ipa>
            <Xle>авраа<sup>м</sup>б҃оу. авраа<sup>м</sup> же бѧше лѣ<sup>т</sup> .о҃.</Xle>
            <Kom>аврамъ богови авраамъ же бꙗше лѣто 70 и 5</Kom>
            <NAk>аврамъ богови аврамъ же бꙗше лѣто 70 и 5</NAk>
            <Tol>аврамъ богови аврамъ же бꙗше лѣто семидꙗсꙗть и пꙗти</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>Аврамъ Богу. Аврамъ же бяше лѣто 70 и 5,</Bych>
        <Shakh>Аврамъ Богу. Аврамъ же бяше лѣтъ 70 и 5,</Shakh>
        <Likh>Аврамъ богу. Аврамъ же бяше лѣто 70 и 5,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Аврамъ Богу. Аврамъ же бяше лѣтъ 70 и 5,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="92" line="28">
        <manuscripts>
            <Lav>егда изиде ѿ <lb/> хараѡна. бѣ же сара неплоды.</Lav>
            <Rad>егда изы<sup>д</sup> ѿ хараѡна. бѣ же сара неплоды. <lb/></Rad>
            <Aka>егда изыде ѿ хараѡна. бѣ же сарра <lb/> неплоды.</Aka>
            <Ipa>егда изиде ѿ хараѡна. бѣ <lb/> же сарра неплоды.</Ipa>
            <Xle>ег<sup>д</sup>а <lb/> изыде ѿ харана. бѣ же сарра неплѡды</Xle>
            <Kom>егда изиде от хараона бѣ же сарра неплоды</Kom>
            <NAk>егда изыиде от хараона бѣ же сарра неплоды</NAk>
            <Tol>егда изыде от хараона бѣ же сарра неплоды</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>егда изиде отъ Хараона. Бѣ же Сара неплоды,</Bych>
        <Shakh>егда изиде отъ Хараона. Бѣ же Сарра неплоды,</Shakh>
        <Likh>егда изиде от Хараона. Бѣ же Сара неплоды,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>егда изиде отъ Хараона. Бѣ же Сарра неплоды,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="92" line="29">
        <manuscripts>
            <Lav>болѧщи непло<sup>д</sup>ск<sup>и</sup><pb/>мь. ре<sup>ч</sup> сара авраму. влѣзи къ
                    <pageRef>31r</pageRef></Lav>
            <Rad>болѧщимъ непло<sup>д</sup>скы<sup>м</sup>. ре<sup>ч</sup> сарра аврамѹ. взыди
                к</Rad>
            <Aka>болѧщи н<sup>е</sup>плодьскымь. рече же сарра <lb/> аврамѹ взыди к</Aka>
            <Ipa>болѧщї <lb/> неплотьскы<sup>м</sup>. ре<sup>ч</sup> сарра авра<lb/>му. влѣзи оубо
                къ</Ipa>
            <Xle>болѧщи <lb/> неплѡ<sup>д</sup>скы<sup>м</sup>, ре<sup>ч</sup> же сарра къ авраамоу.
                вниди оубо <lb/> к</Xle>
            <Kom>болꙗще неплодствием и рече же сарра къ аврааму влѣзѣ убо к</Kom>
            <NAk>болꙗще неплодествиемь и рече же сарра ко аврааму влѣзѣ убо к</NAk>
            <Tol>болꙗще неплодествиемь и рече же сарра ко аврааму влѣзѣ убо к</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>болящи неплодскимь; рече Сара Авраму: “влѣзи къ</Bych>
        <Shakh>болящи неплодьскымь. Рече же Сарра къ Авраму: “вълѣзи убо къ</Shakh>
        <Likh>болящи неплодскимь. Рече Сара Авраму: “Влѣзи къ</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>болящи неплодьскымь. Рече Сарра Авраму: “Вълѣзи убо къ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="93" line="1">
        <manuscripts>
            <Lav>рабѣ моеи. и пое<lb/>мши сара агарь въдасть ю</Lav>
            <Rad>рабѣ <lb/> моеи. и поимши сарра агарь. и вдасть ю</Rad>
            <Aka>рабѣ моеи. и поимши сарра <lb/> агарь. и вдасть ю</Aka>
            <Ipa>рабѣ мо<lb/>еи. и поемши сарра агарь. и <lb/> вдасть и</Ipa>
            <Xle>рабѣ моеи, и поемши сарра агарь, и вдасть ю <pb/></Xle>
            <Kom>рабѣ моеи и поимши сарра агарь дасть ю</Kom>
            <NAk>рабѣ моеи и поимъши сарра агарь дасть ю</NAk>
            <Tol>рабѣ моеи и поимъши сарра агарь дасть ю</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>рабѣ моей”. И поемши Сара Агарь, въдасть ю <marginalia>90,21</marginalia></Bych>
        <Shakh>рабѣ моеи”. И поимъши Сарра Агарь, въдасть ю <marginalia>114,18</marginalia></Shakh>
        <Likh>рабѣ моей”. И поемши Сара Агарь, въдасть ю <marginalia>65,14</marginalia></Likh>
        <paradosis>
            <Ost>рабѣ моеи”. И поимъши Сарра Агарь, и въдасть ю</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="93" line="2">
        <manuscripts>
            <Lav>мужю своему. и вл<sup>ѣ</sup><lb/>зъ аврамъ к огари. зачатъ</Lav>
            <Rad>моу<sup>ж</sup> своемоу. <lb/> и вниде аврамъ къ агарѣ. и зачатъ</Rad>
            <Aka>мѹжю своемѹ. и вниде авра<pb/>мь ко агарѣ. и зачатъ <pageRef>47r</pageRef></Aka>
            <Ipa>мужеви своему. и <lb/> влѣзъ аврамъ къ агари. и <lb/> зача агарь.</Ipa>
            <Xle>мѹжеви своемоу. и вниде авраамь къ агари. и зача <lb/> агарь
                <pageRef>40v</pageRef></Xle>
            <Kom>мужю своему и влѣзъ авраамъ къ агарѣ и зачать</Kom>
            <NAk>мужю своему и влѣзъ авраамъ ко агарѣ и зачатъ</NAk>
            <Tol>мужю своему и влѣзъ авраамъ ко агарѣ и зачатъ</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>мужю своему, и влѣзе Аврамъ к Огари: зачатъ</Bych>
        <Shakh>мужеви своему. И вълѣзе Аврамъ къ Агари, и зачатъ,</Shakh>
        <Likh>мужу своему, и влѣзе Аврамъ к Огари. Зачатъ</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>мужеви своему. И вълѣзъ Аврамъ къ Агари, и зача,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="93" line="3">
        <manuscripts>
            <Lav>и роди с҃на агарь. и пр<sup>о</sup><lb/>зва аврамъ измаиломь.</Lav>
            <Rad>и ро<sup>д</sup> с҃на агарь. и <lb/> прозва аврамъ. измаиломъ. и</Rad>
            <Aka>и роди с҃на агарь. и про<lb/>зва и аврамь измаиломь. и</Aka>
            <Ipa>и прозва аврамъ <lb/> измаило<sup>м</sup>. а</Ipa>
            <Xle>и р<sup>д</sup>ѡ<sup>и</sup> с҃на агарь. и прозва и авраа<sup>м</sup>
                    измаилѡ<sup>м</sup>. <lb/></Xle>
            <Kom>и роди сына агарь и прозва и аврамъ измаиломъ и</Kom>
            <NAk>и роди сына агарь и прозва и авраамъ измаиломъ и</NAk>
            <Tol>и роди сына агарь и прозва и авраамъ измаиломъ и</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>и роди сына Агарь, и прозва и Аврамъ Измаиломь;</Bych>
        <Shakh>и роди сына Агарь, и прозъва и Аврамъ Измаилъмь. И</Shakh>
        <Likh>и роди сына Агарь, и прозва и Аврамъ Измаиломь;</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>и роди сына Агарь, и прозъва Аврамъ Измаилъмь. И</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="93" line="4">
        <manuscripts>
            <Lav>аврамъ бо лѣ<sup>т</sup> .п҃.и .ѕ҃. <lb/>егда роди<sup>с</sup></Lav>
            <Rad>авра<sup>м</sup> бѣ лѣ<sup>т</sup> .п҃ѕ. егда родисѧ</Rad>
            <Aka>аврамь бѣ лѣ<sup>т</sup>. <lb/> .п҃ѕ. ег<sup>д</sup>а родисѧ</Aka>
            <Ipa>аврамъ же бѣ <lb/> лѣ<sup>т</sup> .п҃ѕ. ег<sup>д</sup>а родисѧ</Ipa>
            <Xle>авраиа<sup>м</sup> же бѣ лѣ<sup>т</sup> п҃ѕ. ег<sup>д</sup>а
                    р<sup>д</sup>ѡ<sup>и</sup></Xle>
            <Kom>авраамъ бѣ лѣтъ 80 и 6 егда родисꙗ</Kom>
            <NAk>аврамъ бѣ лѣтъ 80 и 6 посемь же егда родисꙗ</NAk>
            <Tol>авраамъ бѣ лѣтъ 80 и 6 посемь же егда родисꙗ</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>Аврамъ бѣ лѣтъ 80 и 6, егда родися</Bych>
        <Shakh>Аврамъ бѣ лѣтъ 80 и 6, егда родися</Shakh>
        <Likh>Аврамъ бѣ лѣт 80 и 6, егда родися</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Аврамъ бѣ лѣтъ 86, егда роди ся</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="93" line="5">
        <manuscripts>
            <Lav>измаилъ. посем же заченши сара. ро<sup>д</sup>
                <lb/> с҃на и</Lav>
            <Rad>измаилъ. посем же заченши сарра. роди с҃на. и</Rad>
            <Aka>измаилъ. посем же заченши <lb/> сарра. роди с҃на. и</Aka>
            <Ipa>измаи<sup>л</sup>. <lb/> посемъ же заченши сарра. <lb/> роди с҃на. и</Ipa>
            <Xle>измаила. пѡсе<sup>м</sup> же <lb/> заченши сарра и р<sup>д</sup>ѡ<sup>и</sup> с҃на.
                и</Xle>
            <Kom>измаилъ посемь же заченши сарра и роди сына и</Kom>
            <NAk>измаилъ заченъши сарьра и роди сына и</NAk>
            <Tol>измаилъ заченши сарра и роди сына и</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>Измаилъ. Посемь же заченши Сара роди сына, и</Bych>
        <Shakh>Измаилъ. Посемь же, зачьнъши Сарра, роди сына, и</Shakh>
        <Likh>Измаилъ. Посем же заченши Сара роди сына, и</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Измаилъ. Посемь же, зачьнъши Сарра, роди сына, и</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="93" line="6">
        <manuscripts>
            <Lav>наре<sup>ч</sup> имѧ ему исакъ. и повелѣ б҃ъ авраму <lb/> ѡбрѣзати</Lav>
            <Rad>на<lb/>ре<sup>ч</sup> имѧ емѹ исакъ. и повелѣ б҃ъ аврамѹ ѡбрезати</Rad>
            <Aka>нарече имѧ емѹ исакь. и по<lb/>велѣ б҃гъ аврамѹ ѡбрезати.</Aka>
            <Ipa>наре<sup>ч</sup> имѧ ему <lb/> исакъ. и повѣлѣ б҃ъ авра<sup>м</sup>
                <lb/> ѡбрѣзати</Ipa>
            <Xle>наре<sup>ч</sup> имѧ емоу исаакь. и повелѣ б҃ъ авраамоу ѡбрѣзати</Xle>
            <Kom>нарече имꙗ ему исакь и повелѣ богъ обрѣзати авраму</Kom>
            <NAk>нарече имꙗ ему исакъ и повелѣ богъ обрѣзати аврааму</NAk>
            <Tol>нарече имꙗ ему исакъ и повелѣ богъ обрѣзати аврааму</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>нарече имя ему Исакъ; и повелѣ Богъ Авраму обрѣзати</Bych>
        <Shakh>нарече имя ему Исакъ. И повелѣ Богъ Авраму обрѣзати</Shakh>
        <Likh>нарече имя ему Исакъ. И повелѣ богъ Авраму обрѣзати</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>нарече имя ему Исакъ. И повелѣ Богъ Авраму обрѣзати</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="93" line="7">
        <manuscripts>
            <Lav>ѡтроча. и ѡбрѣза и въ .и҃. д҃нь возлюби</Lav>
            <Rad>ѿро<sup>ч</sup>. <lb/> и ѡбреза въ .и҃. д҃нь. и възлюби</Rad>
            <Aka>ѡтроча. и ѡбре<lb/>за и въ .и҃. д҃нь и воѕлюби</Aka>
            <Ipa>ѡтроча. и ѡбр<sup>ѣ</sup><lb/>за авра<sup>м</sup>. въ .и҃. д҃нь. и
                възъ<lb/>люби</Ipa>
            <Xle>отроча. и ѡбрѣ<lb/>за авраамь въ и҃. де<sup>н</sup>. и възлюби</Xle>
            <Kom>отрочꙗ и обрѣза авраамъ въ осмыи день и возлюби</Kom>
            <NAk>отроча и обрѣза и аврамъ въ 8 день и възлюби</NAk>
            <Tol>отроча и обрѣза и аврамъ въ восмыи день и взлюби</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>отроча, и обрѣза и въ 8 день. Возлюби</Bych>
        <Shakh>отроча; и обрѣза и Аврамъ въ 8 дьнь. И възлюби</Shakh>
        <Likh>отроча, и обрѣза и въ 8 день. Возлюби</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>отроча; и обрѣза и въ 8 дьнь. И възлюби</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="93" line="8">
        <manuscripts>
            <Lav>б҃ъ <lb/> аврама и племѧ его. и наре<sup>ч</sup> ꙗ в люди</Lav>
            <Rad>б҃гъ аврама и племѧ его. <pb/> и наре<sup>ч</sup> въ лю<sup>д</sup>
                <pageRef>52v</pageRef></Rad>
            <Aka>б҃гъ авраама и племѧ <lb/> его и нарече в люди</Aka>
            <Ipa>б҃ъ аврама и племѧ е<lb/>го. и наре<sup>ч</sup> ꙗ в лю<sup>д</sup></Ipa>
            <Xle>б҃ъ авраама и пле<lb/>мѧ его. и наре<sup>ч</sup> ѧ в
                л<sup>д</sup>ю<sup>и</sup></Xle>
            <Kom>богъ аврама и племꙗ его и нарече ꙗ в люди</Kom>
            <NAk>богъ авраама и племꙗ его и нарече ꙗ в люди</NAk>
            <Tol>богъ авраама и племꙗ его и нарече ꙗ в люди</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>Богъ Аврама и племя его, и нарече я в люди</Bych>
        <Shakh>Богъ Аврама и племя его, и нарече я въ люди</Shakh>
        <Likh>богъ Аврама и племя его, и нарече я в люди</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Богъ Аврама и племя его, и нарече я въ люди</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="93" line="9">
        <manuscripts>
            <Lav>себе. и ѿлу<lb/>чи ꙗ ѿ ꙗзыкъ нарекъ ꙗ л<sup>д</sup>и</Lav>
            <Rad>собѣ. и ѿлѹчи а ѿ ꙗзы<sup>к</sup>. нарекъ а лю<sup>д</sup></Rad>
            <Aka>себѣ. и ѿлѹчи ѿ ꙗзыкъ. <lb/> и нарекъ ѧ в люди</Aka>
            <Ipa>себ<problem>ѣ</problem>. и ѿлу<lb/>чи ꙗ ѿ ꙗзыкъ. нарекъ лю<sup>д</sup>
                <lb/></Ipa>
            <Xle>себѣ. и ѿлоучї а ѿ ꙗзыкь <lb/> нарекь л<sup>д</sup>ю<sup>и</sup></Xle>
            <Kom>собѣ и отлучи ꙗ от ꙗзыкь себе нарекъ люди</Kom>
            <NAk>себѣ и отлучи ꙗ от ꙗзыкъ себе нарекъ люди</NAk>
            <Tol>себѣ и отлучи ꙗ от ꙗзыкъ себе нарекъ люди</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>собѣ, и отлучи я отъ языкъ, нарекъ я люди</Bych>
        <Shakh>собѣ, и отълучи я отъ языкъ, нарекъ я люди</Shakh>
        <Likh>себе, и отлучи я от языкъ, нарекъ я люди</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>собѣ, и отълучи я отъ языкъ, нарекъ люди</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="93" line="10">
        <manuscripts>
            <Lav>своꙗ. сему же исаку <lb/> възмогъшю. авраму же</Lav>
            <Rad>своꙗ <lb/> семоу<sup>ж</sup> исакѹ възмогшю. аврамоу же</Rad>
            <Aka>своѧ. семѹ же исакѹ возмо<lb/>гшѹ. аврамѹ же</Aka>
            <Ipa>своꙗ. се<sup>м</sup> же исаку възмогу<lb/>щю. авраму же</Ipa>
            <Xle>своѧ. семоу<sup>ж</sup> ісаакоу възмогшоу. авра<lb/>амоу же</Xle>
            <Kom>сему же исаку возмогшю аврааму же</Kom>
            <NAk>сему же исаку възмогъшу аврааму же</NAk>
            <Tol>сему же исаку взмогшу аврааму же</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>своя. Сему же Исаку възмогъшю, Авраму же</Bych>
        <Shakh>своя. Сему же Исаку възмогъшю, Авраму же</Shakh>
        <Likh>своя. Сему же Исаку възмогъшю, Авраму же</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>своя. Сему же Исаку възмогъшю, Авраму же</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="93" line="11">
        <manuscripts>
            <Lav>жившю. лѣ<sup>т</sup> .р҃. и .о҃. и .е҃. <lb/> и оумре. и погребенъ</Lav>
            <Rad>жившю лѣ<sup>т</sup> .р҃. и о҃. и е҃. и оумре. и погребенъ</Rad>
            <Aka>живши лѣ<sup>т</sup> .р҃. и .о҃.и҃. и оумре и погребенъ</Aka>
            <Ipa>живущю. лѣ<sup>т</sup>. <lb/> р҃ о҃ е҃. и оумре. <lb/> и погребенъ</Ipa>
            <Xle>жившоу лѣ<sup>т</sup> .р҃. о҃ е҃. и оумре и погребе<sup>н</sup></Xle>
            <Kom>жившю лѣт 100 и 70 и 5 и умре и погребенъ</Kom>
            <NAk>живъшу лѣт 100 и 70 и 5 и умре и погребенъ</NAk>
            <Tol>жившу лѣт сто и семдесꙗть и пꙗть и умре и погребенъ</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>жившю, лѣтъ 100 и 70 и 5, и умре и погребенъ</Bych>
        <Shakh>живъшю лѣтъ 100 и 70 и 5, и умьре, и погребенъ</Shakh>
        <Likh>жившю, лѣт 100 и 70 и 5, и умре и погребенъ</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>живъшю лѣтъ 100 и 70 и 5, и умьре, и погребенъ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="93" line="12">
        <manuscripts>
            <Lav>бы<sup>с</sup>. исаку же бывшю. лѣ<sup>т</sup> .ѯ҃. <lb/> и роди .в҃.</Lav>
            <Rad>бы<sup>с</sup>. исакоу же бывшю ѯ҃. лѣ<sup>т</sup>. <lb/> и роди .в҃.</Rad>
            <Aka>бы<sup>с</sup>. исакѹ же бывшю .ѯ҃. лѣ<sup>т</sup>. и ро<lb/>ди .в҃.</Aka>
            <Ipa>бы<sup>с</sup>. <lb/> исаку же бывшю. лѣ<sup>т</sup> .ѯ҃. ро<lb/>ди два</Ipa>
            <Xle>бы<sup>с</sup>. <lb/> исаакоу<sup>ж</sup> жившоу лѣт .ѯ҃.
                    р<sup>д</sup>ѡ<sup>и</sup> два</Xle>
            <Kom>бысть исаку же жившю лѣт 60 и роди два</Kom>
            <NAk>бысть исааку же жившу лѣт 60 и роди 2</NAk>
            <Tol>бысь исааку же жившу лѣт шестьдесꙗтъ и роди два</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>бысть. Исаку же бывшю лѣтъ 60, и роди 2</Bych>
        <Shakh>бысть. Исаку же живъшю лѣтъ 60, и роди дъва</Shakh>
        <Likh>бысть. Исаку же бывшю лѣт 60, и роди 2</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>бысть. Исаку же бывъшю лѣтъ 60, роди дъва</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="93" line="13">
        <manuscripts>
            <Lav>с҃на. исава. и ꙗкова. исавъ же бы<sup>с</sup> лук<sup>а</sup><lb/>въ. а</Lav>
            <Rad>с҃на. исава. и ꙗкова. исав же бы<sup>с</sup> лоукавъ. и <lb/></Rad>
            <Aka>с҃на. исава и ꙗкова. исавь же бы<sup>с</sup> лѹкавь. <lb/> и</Aka>
            <Ipa>с҃на. исава. и ꙗкова. <lb/> исавъ же бы<sup>с</sup> лукавъ. а</Ipa>
            <Xle>с҃на исава іакова. <lb/> исавь же бы<sup>с</sup> лоукавь. а</Xle>
            <Kom>сына исава и ꙗкова исавъ же бысть лукавъ а</Kom>
            <NAk>сына исава и иакова исавъ же бысть лукавъ а</NAk>
            <Tol>сына исава и ꙗкова исавъ же бысь лукавъ а</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>сына, Исава и Якова; Исавъ же бысть лукавъ, а</Bych>
        <Shakh>сына, Исава и Иякова; Исавъ же бысть лукавъ, а</Shakh>
        <Likh>сына, Исава и Якова. Исавъ же бысть лукавъ, а</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>сына, Исава и Иякова; Исавъ же бысть лукавъ, а</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="93" line="14">
        <manuscripts>
            <Lav>ꙗковъ прв҃днъ. се же ꙗковъ работа оу</Lav>
            <Rad>ꙗковъ праведенъ. сеи же ꙗковъ работаꙗ оу</Rad>
            <Aka>ꙗковъ праведенъ. сеи же иꙗковь работаа <lb/> оу</Aka>
            <Ipa>ꙗко<sup>в</sup>
                <lb/> правдивъ. сии же ꙗковъ. <lb/> работа оу <pageRef>36d</pageRef></Ipa>
            <Xle>ꙗковь правдивь. сеи же <lb/> іаковь работаа оу</Xle>
            <Kom>ꙗковъ праведенъ сеи же ꙗковъ работаꙗ у</Kom>
            <NAk>иаковъ праведенъ сеи же иаковъ работавъ у</NAk>
            <Tol>иаковъ праведенъ сеи же иаковъ работавъ у</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>Яковъ праведенъ. Сей же Яковъ работа у</Bych>
        <Shakh>Ияковъ правьдьнъ. Сь же Ияковъ работая бѣ у</Shakh>
        <Likh>Яковъ праведенъ. Сей же Яковъ работа у</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Ияковъ правьдивъ. Сь же Яковъ работая у</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="93" line="15">
        <manuscripts>
            <Lav>оуꙗ <lb/> своего изо тщере его изъ меньшеѣ. лѣ<sup>т</sup> .з҃.</Lav>
            <Rad>ѹꙗ своего. <lb/> изъ дщерь его. из меншее. лѣ<sup>т</sup> .з҃.</Rad>
            <Aka>оуꙗ своего. изь дщери его. из меншее. лѣ<sup>т</sup>. <lb/> .з҃.</Aka>
            <Ipa>оуꙗ свое<sup>г</sup>. изъ дь<lb/>щери его из мѣ<sup>н</sup>ш<sup>ь</sup>ее .з҃.
                    лѣ<sup>т</sup>. <lb/></Ipa>
            <Xle>оуѧ своего из дъщере его мень<lb/>шїе .з҃. лѣ<sup>т</sup>.</Xle>
            <Kom>уꙗ своего изо дщери меншеи лѣтъ 7</Kom>
            <NAk>уꙗ своего изо дщери меньшеи лѣтъ 7</NAk>
            <Tol>уꙗ своего изо дщери меншеи лѣтъ семъ</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>уя своего изо дщери его изъ меньшеѣ лѣтъ 7,</Bych>
        <Shakh>уя своего из дъщере его из мьньшѣѣ лѣтъ 7,</Shakh>
        <Likh>уя своего изо дщери его изъ меньшеѣ лѣтъ 7,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>уя своего из дъщере его из мьньшѣѣ 7 лѣтъ,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="93" line="16">
        <manuscripts>
            <Lav>и не да<lb/>ст ему еꙗ лава. оуи его рекъ стар<sup>ѣ</sup>шюю</Lav>
            <Rad>и не дасть емѹ еа лава <lb/> оуи его. рекъ стаирешюю</Rad>
            <Aka>и не дасть емѹ еѧ <problem>лова</problem> оуи его. рекь старе<lb/>ишюю</Aka>
            <Ipa>и не дасть ему еꙗ лава <lb/> оуи его. рекъ старѣишю<lb/>ю</Ipa>
            <Xle>и не дасть емоу еѧ, лава<sup>н</sup> оуи его. рекь <lb/> старѣишоую</Xle>
            <Kom>и не да ему еꙗ лава у него рекь старѣишюю</Kom>
            <NAk>и не даст ему еꙗ лаванъ рекъ старѣишую</NAk>
            <Tol>и не даст ему еꙗ лаванъ рекъ старѣишую</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>и не даст ему ея Лаванъ, уй его, рекъ: “старейшюю</Bych>
        <Shakh>и не дасть ему ея Лава, уи его, рекъ: “старѣишюю</Shakh>
        <Likh>и не даст ему ея Лаванъ, уй его, рекъ: “Старейшюю</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>и не дасть ему ея Лава, уи его, рекъ: “Старѣишюю</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="93" line="17">
        <manuscripts>
            <Lav>поими. <lb/> и вдасть ему лию старѣишюю</Lav>
            <Rad>поими. и дасть емѹ старешоую <lb/> люю.</Rad>
            <Aka>поими. и дасть емѹ стареишѹю. лию. <lb/></Aka>
            <Ipa>поими. и вдасть ему <lb/> лию старѣишюю.</Ipa>
            <Xle>поими. и вдасть емоу лїю старѣи<lb/>шоую.</Xle>
            <Kom>поими и вдасть ему лѣю старѣишую</Kom>
            <NAk>поими и въдасть ему лию старѣишую</NAk>
            <Tol>поими и вдасть ему лию старѣишую</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>поими”; и вдасть ему Лию, старѣйшюю,</Bych>
        <Shakh>поими”. И въдасть ему Лию, старѣишюю,</Shakh>
        <Likh>поими”. И вдасть ему Лию, старѣйшюю,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>поими”. И въдасть ему Лию, старѣишюю,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="93" line="18">
        <manuscripts>
            <Lav>а изъ другоѣ ре<lb/>клъ ему другую</Lav>
            <Rad>а из дроугое дрѹгѹю.</Rad>
            <Aka>а иза дрѹгое дрѹ<marginalia>гу</marginalia>ю</Aka>
            <Ipa>и изъ <lb/> другое рекъ ему другую <lb/> работаи</Ipa>
            <Xle>из дроугое рекь емоу работати дроугоую. <lb/></Xle>
            <Kom>а изъ другои рекъ ему работаи ми другую</Kom>
            <NAk>а изъ другои рекъ ему работаи ми другую</NAk>
            <Tol>а изъ другои рекъ ему работаи ми другую</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>а изъ другоѣ реклъ ему другую</Bych>
        <Shakh>а из другоѣ рекъ ему: “другую работаи ми</Shakh>
        <Likh>а изъ другоѣ реклъ ему: “Работаи другую</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>а из другоѣ рекъ ему: “Другую</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="93" line="19">
        <manuscripts>
            <Lav>з҃. лѣ<sup>т</sup>. ѡнъ же работа другую <lb/> .з҃. лѣ<sup>т</sup> изъ</Lav>
            <Rad>з҃. лѣ<sup>т</sup>. ѡн же работа дрѹгоую <lb/> з҃. лѣ<sup>т</sup>. из</Rad>
            <Aka>.з҃. лѣ<sup>т</sup>. ѡн же работа дрѹгѹю. <lb/> .з҃. лѣ<sup>т</sup> из</Aka>
            <Ipa>.з҃. лѣ<sup>т</sup>. ѡнъ же ра<lb/>бота другую .з҃. лѣ<sup>т</sup>. из</Ipa>
            <Xle>се<sup>д</sup>мь лѣ<sup>т</sup>. ѡн же работа дроугоую .з҃. лѣ<sup>т</sup>.
                из</Xle>
            <Kom>седмь лѣтъ а изъ</Kom>
            <NAk>7 лѣтъ изъ</NAk>
            <Tol>семъ лѣтъ изъ</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>7 лѣтъ. Онъ же работа другую 7 лѣтъ изъ</Bych>
        <Shakh>7 лѣтъ”. Онъ же работадругую 7 лѣтъ изъ</Shakh>
        <Likh>7 лѣт”. Онъ же работа другую 7 лѣт изъ</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>7 лѣтъ”. Онъ же работа другую 7 лѣтъ изъ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="93" line="20">
        <manuscripts>
            <Lav>рахили. и поꙗ собѣ .в҃. сестреници. <lb/> ѿ неюже</Lav>
            <Rad>рахили. и поа себе .в҃. сестреници. ѿ неюже</Rad>
            <Aka>рахили. и поꙗ собѣ двѣ сестрѣници. <lb/> ѿ неюже</Aka>
            <Ipa>рахи<lb/>лї. и поꙗ себѣ .в҃. сестре<lb/>ници. ѿ неюже</Ipa>
            <Xle>рахили <lb/> и поѧ себѣ двѣ сестреници. ѿ нею<sup>ж</sup></Xle>
            <Kom>рахилѣ и поꙗ собѣ двѣ сестреници и двѣ приданыи от неꙗ же</Kom>
            <NAk>рахили и поꙗ себѣ двѣ сестры от нихъ же</NAk>
            <Tol>рахили и поꙗ себѣ двѣ сестры от нихъ же</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>Рахили, и поя собѣ 2 сестреници, отъ неюже</Bych>
        <Shakh>Рахили. И поя собѣ 2 сестрьници, отъ неюже</Shakh>
        <Likh>Рахили. И поя собѣ 2 сестреници, от нею же</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Рахили. И поя собѣ 2 сестрьници, отъ неюже</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="93" line="21">
        <manuscripts>
            <Lav>роди .и҃. сн҃въ. рувима. семевона. ль<lb/>вгию.</Lav>
            <Rad>роди <lb/> з҃. сн҃въ. рѹвима. семеѡна. левгию.</Rad>
            <Aka>роди .з҃. сн҃въ. рѹвима. семиѡна. левгїю. <lb/></Aka>
            <Ipa>роди .и҃. <lb/> с҃новъ. рувима. семеѡна. <lb/> левгию.</Ipa>
            <Xle>р<sup>д</sup>ѡ<sup>и</sup> .и҃. сыновь. <lb/> роувима. семїона. левгїю.</Xle>
            <Kom>родишасꙗ 8 сыновъ рувимъ семеонъ левгию</Kom>
            <NAk>роди 8 сыновъ ровимъ симеонъ левгию</NAk>
            <Tol>роди восмъ сыновъ ровимъ симеонъ левгию</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>роди 8 сыновъ: Рувима, Семевона, Львгию,</Bych>
        <Shakh>роди 8 сыновъ: Рувима, Семеона, Левгию,</Shakh>
        <Likh>роди 8 сыновъ: Рувима, Семевона, Львгию,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>роди 8 сыновъ: Рувима, Семеона, Левгию,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="93" line="22">
        <manuscripts>
            <Lav>июду. иза<sup>х</sup>р<sup>а</sup>а. и заоулона. и<sup>ѡ</sup>сифа. и
                вень<lb/>амида.</Lav>
            <Rad>июдѹ. исахара. иѡ<lb/>сифа. веньамина.</Rad>
            <Aka>июдѹ. исахара. иѡсифа. веньꙗмина.</Aka>
            <Ipa>июду. исахара. <lb/> и заоулона. иѡсифа. и ве<lb/>ньамина.</Ipa>
            <Xle>іоудоу. изахара. <lb/> и заоулона. іѡсифа. и венїамина.·̏</Xle>
            <Kom>июду исахара и заулона и иосифа и вениамина</Kom>
            <NAk>иуду исахара и заулона и иосифа и веньꙗмина</NAk>
            <Tol>иуду исахара и заулона и иосифа и веньꙗмина</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>Июду, Изахара, и Заулона, Иосифа и Веньамина,</Bych>
        <Shakh>Июду, Исахара и Заулона, Иосифа и Вениямина;</Shakh>
        <Likh>Июду, Изахара, и Заулона, Иосифа и Веньамина,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Июду, Исахара, и Заулона, Иосифа и Вениямина;</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="93" line="23">
        <manuscripts>
            <Lav>и ѿ робу двою дана нефталима. гада. <lb/></Lav>
            <Rad>и ѿ робѹ двою. дана нефталима. га<lb/>да.</Rad>
            <Aka>и ѿ робѹ <lb/> двою. дана нефтааима. гада.</Aka>
            <Ipa>а ѿ робу двою. <lb/> дана. нефталима. гада. <lb/></Ipa>
            <Xle>а ѿ робоу, <lb/> двою. дана. нефталима. гада.</Xle>
            <Kom>а от рабу двою дана нефталима гада</Kom>
            <NAk>а от рабы двою дана и нефталима гада</NAk>
            <Tol>а от рабы двою дана и нефталима гада</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>и отъ робу двою: Дана, Нефталима, Гада</Bych>
        <Shakh>а отъ рабу дъвою: Дана, Нефталима, Гада,</Shakh>
        <Likh>и от робу двою: Дана, Нефталима, Гада</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>а отъ робу дъвою: Дана, Нефталима, Гада,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="93" line="24">
        <manuscripts>
            <Lav>и асира и ѿ сихъ расплодишасꙗ жидове.</Lav>
            <Rad>и асира. ѿ си<sup>х</sup> расподиша<sup>с</sup> жыдове.</Rad>
            <Aka>и асира. ѿ си<sup>х</sup>
                <lb/> расплодишасѧ жидове.</Aka>
            <Ipa>асира. и ѿ сихъ расплоди<lb/>шасѧ жидовѣ.</Ipa>
            <Xle>асира. и ѿ си<sup>х</sup>
                <lb/> распл<sup>д</sup>ѡ<sup>и</sup>ша<sup>с</sup> жидове.</Xle>
            <Kom>асира и от сихъ расплодишасꙗ жидове</Kom>
            <NAk>асира и от сихъ расплодишасꙗ жидове</NAk>
            <Tol>асира и от сихъ расплодишасꙗ жидове</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>и Асира; и отъ сихъ расплодишася Жидове.</Bych>
        <Shakh>Асира. И отъ сихъ расплодишася Жидове.</Shakh>
        <Likh>и Асира. И от сихъ расплодишася жидове.</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Асира. И отъ сихъ расплодиша ся Жидове.</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="93" line="25">
        <manuscripts>
            <Lav>иꙗ<lb/>ковъ же сниде въ еюпетъ сыи лѣ<sup>т</sup> .р҃. и .л҃.</Lav>
            <Rad>иꙗков же сниде <lb/> въ египетъ. сыи лѣ<sup>т</sup> .р҃. и л҃.</Rad>
            <Aka>иꙗковъ же сниде въ <lb/> египетъ. сыи лѣ<sup>т</sup> .р҃. и .л҃. </Aka>
            <Ipa>иꙗковъ <lb/> же сниде въ егупетъ сы. <lb/> лѣ<sup>т</sup> р҃л҃.</Ipa>
            <Xle>іаков же сниде въ егѵпеть. <lb/> сыи лѣ<sup>т</sup>. р.҃л.</Xle>
            <Kom>иаковъ же сниде въ египетъ сыи лѣт 100 и 30</Kom>
            <NAk>иꙗковъ же сниде въ египетъ сыи лѣт 100 и 30</NAk>
            <Tol>иаковъ же сниде въ египетъ сыи лѣт ста и тритцати</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>Ияковъ же сниде въ Еюпетъ, сый лѣтъ 100 и 30,</Bych>
        <Shakh>Ияковъ же съниде въ Егупьтъ, сы лѣтъ 100 и 30,</Shakh>
        <Likh>Ияковъ же сниде въ Еюпетъ, сый лѣтъ 100 и 30,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Ияковъ же съниде въ Егупьтъ, сы лѣтъ 130,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="93" line="26">
        <manuscripts>
            <Lav>с родом<sup>ъ</sup>
                <lb/> своимъ числомъ .ѯ҃. и .е҃. д҃шь поживе</Lav>
            <Rad>с родо<sup>м</sup> своимъ числомъ ѯ҃. и е҃ д҃шь. поживе</Rad>
            <Aka>с родомъ своимъ число<lb/>мь .ѯ҃. и .е҃. д҃шь поживе</Aka>
            <Ipa>с родомъ свои<sup>м</sup>. чи<lb/>сломъ .ѯ҃.е҃. д҃шь. пожи<lb/>ве</Ipa>
            <Xle>с родѡ<sup>м</sup> свои<sup>м</sup> числѡ<sup>м</sup>. ѯ҃е д҃шь. поживе<sup>ж</sup>
                <lb/></Xle>
            <Kom>числомъ 70 и 5 душь поживе</Kom>
            <NAk>числомъ 70 и 5 душь поживе </NAk>
            <Tol>числомъ семидесꙗт и пꙗть душь поживе </Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>с родомъ своимъ, числомъ 60 и 5 душь; поживе</Bych>
        <Shakh>съ родъмь своимь, числъмь 60 и 5 душь; поживе</Shakh>
        <Likh>с родомъ своимъ, числомъ 60 и 5 душь. Поживе</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>съ родъмь своимь, числъмь 65 душь; поживе</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="93" line="27">
        <manuscripts>
            <Lav>же въ ею<lb/>птѣ. лѣ<sup>т</sup> .з҃і. и оуспе. и поработиша</Lav>
            <Rad>лѣ<sup>т</sup> .з҃і. и оуспе. и поработиша</Rad>
            <Aka>лѣ<sup>т</sup> .з҃і. и оуспе. и порабо<lb/>тиша</Aka>
            <Ipa>же въ егуптѣ. лѣ<sup>т</sup> .з҃і. <lb/> и оуспе. и поработиша</Ipa>
            <Xle>въ егѵптѣ лѣ<sup>т</sup>, з҃і. и оуспе. и поработиша</Xle>
            <Kom>же во египтѣ лѣт 17 и успе и поработиша</Kom>
            <NAk>въ египтѣ лѣт 17 и успе и работаша</NAk>
            <Tol>въ египтѣ лѣт семнатцать и успе и работаша</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>же въ Еюптѣ лѣтъ 17, и успе, и поработиша</Bych>
        <Shakh>же въ Егупьтѣ лѣтъ 17, и усъпе; и поработиша</Shakh>
        <Likh>же въ Еюптѣ лѣт 17, и успе, и поработиша</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>же въ Егупьтѣ лѣтъ 17, и усъпе; и поработиша</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="93" line="28">
        <manuscripts>
            <Lav>племѧ его за <lb/> .у҃. лѣ<sup>т</sup> по сихъ же лѣт<problem>ъ</problem></Lav>
            <Rad>пле<lb/>мѧ и<sup>х</sup>. за .у҃ лѣ<sup>т</sup>. по си<sup>х</sup> же
                    лѣте<sup>х</sup>.</Rad>
            <Aka>племѧ его. за .у҃. лѣтъ. по сих же лѣте<sup>х</sup>
                <pb/></Aka>
            <Ipa>пле<lb/>мѧ его за .у҃. лѣ<sup>т</sup>. по сих<sup>ъ</sup> же лѣтѣхъ.</Ipa>
            <Xle>племѧ <lb/> его за .у҃. лѣ<sup>т</sup>. по си<sup>х</sup>
                <lb/> же лѣте<sup>х</sup></Xle>
            <Kom>племꙗ его за 400 лѣт по сих же лѣтехъ</Kom>
            <NAk>племꙗ его за 400 лѣт по сих же лѣтехъ</NAk>
            <Tol>племꙗ его за четыре ста лѣт по сих же людехъ</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>племя его за 400 лѣтъ. По сихъ же лѣтехъ</Bych>
        <Shakh>племя его за 400 лѣтъ. По сихъже лѣтѣхъ</Shakh>
        <Likh>племя его за 400 лѣт. По сихъ же лѣтехъ</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>племя его за 400 лѣтъ. По сихъ же лѣтѣхъ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="93" line="29">
        <manuscripts>
            <Lav>възмогоша людье жидовь<lb/>стии и оумножишасѧ.</Lav>
            <Rad>възмогоша лю<sup>д</sup>е жидо<lb/>вьстьи. и оумножиша<sup>с</sup>.</Rad>
            <Aka>возмогоша людие жидовьстии и оумножишасꙗ <pageRef>47v</pageRef></Aka>
            <Ipa>възмогоша <lb/> лю<sup>д</sup>е жидовьстии оумножиша<sup>с</sup>.</Ipa>
            <Xle>възмогоша людїе ж<sup>д</sup>и<sup>о</sup><lb/>встїи и оумнѡжиша<sup>с</sup>.</Xle>
            <Kom>възмогоша людие жидовьстѣи и умножишасꙗ</Kom>
            <NAk>възмогоша людие жидовъстии и умножишасꙗ</NAk>
            <Tol>взмогоша людие жидовстии и умножишасꙗ</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>възмогоша людье Жидовьстии, и умножишася,</Bych>
        <Shakh>възмогоша людие Жидовьстии, и умъножишася;</Shakh>
        <Likh>възмогоша людье жидовьстии, и умножишася,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>възмогоша людие Жидовьстии, и умъножиша ся;</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="94" line="1">
        <manuscripts>
            <Lav>и насилѧху имъ еюпт<sup>ѧ</sup><lb/>не работою в си же времꙗна</Lav>
            <Rad>и насилѧхоу и<sup>м</sup> египтѧне робо<lb/>тою. в сии же времена</Rad>
            <Aka>и насилѧхѹ имъ егїптѧне роботаю:· В си<lb/>и же времена.</Aka>
            <Ipa>и насилѧхуть и<sup>м</sup>. <lb/> егуптѧне работою. в си <lb/> же времена</Ipa>
            <Xle>и насилѧхѭ<sup>т</sup> имь егѵптѧ<lb/>не работою. В сїе же времена</Xle>
            <Kom>насилꙗхут имъ египтꙗне работою в си же времена</Kom>
            <NAk>и насилꙗхуть имъ египтꙗне работою в си же времена</NAk>
            <Tol>насилꙗху имъ египтꙗне работою в си же времꙗ</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>и насиляху имъ Еюптяне работою. В си же времяна <marginalia>91,19</marginalia></Bych>
        <Shakh>и насиляху имъ Егупьтяне работою. Въ сиже времена
            <marginalia>116,6</marginalia></Shakh>
        <Likh>и насиляху имъ еюптяне работою. В си же времяна <marginalia>66,1</marginalia></Likh>
        <paradosis>
            <Ost>и насиляху имъ Егупьтяне работою. Въ си же времена</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="94" line="2">
        <manuscripts>
            <Lav>родисꙗ моисѣи въ <lb/> жидѣхъ.</Lav>
            <Rad>моисѣи родисѧ в жидѣ<sup>х</sup>. и рѣ<lb/>ша</Rad>
            <Aka>мѡисѣи родисѧ в жидѣхъ. <lb/> и рѣша</Aka>
            <Ipa>родисѧ мои<lb/>сѣи в жиде<sup>х</sup>. и рѣша</Ipa>
            <Xle>родисѧ мѡѵсеи <lb/> въ жидо<sup>х</sup>. и рѣша</Xle>
            <Kom>родисꙗ моисии въ жидѣх и рѣша</Kom>
            <NAk>родисꙗ моисеи въ жидѣхъ и рѣша</NAk>
            <Tol>родисꙗ моисеи въ жидѣхъ и рѣша</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>родися Моисѣй въ Жидѣхъ, и рѣша</Bych>
        <Shakh>родися Моисѣи въ Жидъхъ; и рѣша</Shakh>
        <Likh>родися Моисѣй въ жидѣхъ, и рѣша</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>роди ся Моисѣи въ Жидъхъ; и рѣша</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="94" line="3">
        <manuscripts>
            <Lav>
                <omitted/>
            </Lav>
            <Rad>волъсви египетьстии ц҃рю. родилсѧ е<sup>с</sup> дѣтищъ</Rad>
            <Aka>волъсви егїпетьстїи ц҃рю родиллѧ е<sup>с</sup>
                <lb/> дѣтищь</Aka>
            <Ipa>волъ<lb/>стви егупетьстии цр<sup>с</sup>ю. <lb/> ꙗко родилъсѧ е<sup>с</sup> дѣтищь
                <pb/></Ipa>
            <Xle>влъсви егѵпе<sup>т</sup>стїи ц҃рю. ꙗко р<sup>д</sup>ѡ<sup>ї</sup><lb/>лсѧ
                    е<sup>с</sup>
                <pb/> дѣтищь <pageRef>41r</pageRef></Xle>
            <Kom>волъсви египетьстѣи цесарю ꙗко родилсꙗ есть дѣтищь</Kom>
            <NAk>волъсви египетьстии цесарю ꙗко родилъсꙗ есть дѣтищь</NAk>
            <Tol>волъсви египетьстии цесарю ꙗко родилсꙗ есть дѣтищь</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>волъсви Египетьстии царю: родился есть дѣтищь</Bych>
        <Shakh>вълсви Егыпьтьстии цѣсарю, яко родилъся есть дѣтищъ</Shakh>
        <Likh>волъсви египетьстии царю: “Родился есть дѣтищъ</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>вълсви Егыпьтьстии цьсарю, родилъ ся есть дѣтищъ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="94" line="4">
        <manuscripts>
            <Lav>иже хощеть погубити еюпетъ. ту</Lav>
            <Rad>в и<sup>ж</sup><lb/>дѣ<sup>х</sup>. иже хощеть погѹбити египетъ. тоу</Rad>
            <Aka>в жидѣхъ. иже хощетъ погѹбитї <lb/> египетъ. тѹ</Aka>
            <Ipa>въ жидо<sup>х</sup>. иже хощеть погуби<lb/>ти егупе<sup>т</sup>. ту
                    <pageRef>37a</pageRef></Ipa>
            <Xle>в жидѡ<sup>х</sup>. иже хоще<sup>т</sup> погоубити. <lb/> егѵпе<sup>т</sup>
                тъ</Xle>
            <Kom>в жидѣх иже хощеть погубити египеть ту</Kom>
            <NAk>в жидѣхъ иже хощеть погубити египетъ ту</NAk>
            <Tol>в жидѣх иже хощетъ погубити египетъ ту</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>въ Жидѣхъ, иже хощеть погубити Еюпетъ”. Ту</Bych>
        <Shakh>въ Жидъхъ, иже хощеть погубити Егупьтъ”. Ту</Shakh>
        <Likh>въ жидѣхъ, иже хощеть погубити Еюпетъ”. Ту</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>въ Жидъхъ, иже хощеть погубити Егупьтъ”. Ту</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="94" line="5">
        <manuscripts>
            <Lav>абье <lb/> повелѣ ц҃рь ражающаꙗсѧ дѣти жидовьскиꙗ</Lav>
            <Rad>абье ц҃рь <lb/> рожающаꙗ дѣти жидовские.</Rad>
            <Aka>абїе ц҃рь ражающиꙗсѧ дѣти <lb/> жидовъскыа.</Aka>
            <Ipa>абье повелѣ цр<sup>с</sup>ь <lb/> ражающаꙗсѧ дѣти жидовь<lb/>скыꙗ</Ipa>
            <Xle>абїе повелѣ ц҃рь раж<sup>д</sup>ающаасꙗ дѣти жидовскыа <lb/></Xle>
            <Kom>абие повелѣ цесарь ражающиꙗсꙗ дѣти жидовьскыꙗ</Kom>
            <NAk>абие повелѣ цесарь ражающиисꙗ дѣти жидовъскыꙗ</NAk>
            <Tol>абие повелѣ цесарь ражающиисꙗ дѣти жидовъскиꙗ</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>абье повелѣ царь ражающаяся дѣти Жидовьския</Bych>
        <Shakh>абие повелѣ цѣсарь ражающаяся дѣти Жидовьскыя</Shakh>
        <Likh>абье повелѣ царь ражающаяся дѣти жидовьския</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>абье повелѣ цьсарь ражающая ся дѣти Жидовьскыя</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="94" line="6">
        <manuscripts>
            <Lav>въ<lb/>метати в рѣку. м҃ти же моисѣева</Lav>
            <Rad>вметати в рекѹ. м҃ти <lb/> же моисѣева</Rad>
            <Aka>вметахѹ в рекѹ. м҃ти же мои<lb/>сѣова</Aka>
            <Ipa>вмѣтати в рѣку. ма<lb/>ти же моисѣѡва</Ipa>
            <Xle>в рѣкоу метати. м҃ти же мѡѵсеова</Xle>
            <Kom>вметатѣ в рѣку мати же моисиева</Kom>
            <NAk>въметати в рѣку мати же моисеова</NAk>
            <Tol>вметати в рѣку мати же моисеова</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>въметати в рѣку. Мати же Моисѣева,</Bych>
        <Shakh>въмѣтати въ рѣку. Мати же Моисѣева,</Shakh>
        <Likh>въметати в рѣку. Мати же Моисѣева,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>въмѣтати въ рѣку. Мати же Моисѣова,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="94" line="7">
        <manuscripts>
            <Lav>оубоꙗвши<sup>с</sup> сего. <pb/> губленьꙗ. вземши младенець.
                <pageRef>31v</pageRef></Lav>
            <Rad>оубоꙗвши<sup>с</sup> сего оубьениꙗ. вземши младе<lb/>нець</Rad>
            <Aka>оубоꙗвшисѧ сего гѹбленїа. вземши <lb/> младенець.</Aka>
            <Ipa>оубоꙗвш<sup>и</sup><lb/>сѧ сего погублениꙗ. вземъши младенѣць.</Ipa>
            <Xle>оубоѧвши<sup>с</sup>
                <lb/> сего погоубленїа. възе<sup>м</sup>ши младенець</Xle>
            <Kom>убоꙗвшисꙗ погублениа вземши младенець</Kom>
            <NAk>убоꙗвъшисꙗ погублениа вземши младенець</NAk>
            <Tol>убоꙗвшисꙗ погублениа вземши младенець</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>убоявшися сего губленья, вземши младенець,</Bych>
        <Shakh>убоявъшися сего погубления, възьмъши младеньць,</Shakh>
        <Likh>убоявшися сего губленья, вземши младенець,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>убоявъши ся сего погубления, възьмъши младеньць,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="94" line="8">
        <manuscripts>
            <Lav>вложи и в ка<lb/>рабьицю. и несъши постави</Lav>
            <Rad>вложши въ крабицю. и несши постави</Rad>
            <Aka>вложивши въ крабицю. и несши <lb/> постави</Aka>
            <Ipa>вложи въ <lb/> крабьицю. и несъши по<lb/>стави</Ipa>
            <Xle>вложи его <lb/> въ крабицю. и несши постави</Xle>
            <Kom>вложи въ крабицю и изънесъши постави</Kom>
            <NAk>вложи въ крабьицю иснесъши постави и</NAk>
            <Tol>вложи въ крабьицю иснесши постави и</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>вложи и в карабьицю, и несъши постави</Bych>
        <Shakh>въложи и въ крабиицю, и несъши, постави</Shakh>
        <Likh>вложи и в карабьицю и несъши постави</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>въложи въ крабицю, и несъши, постави</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="94" line="9">
        <manuscripts>
            <Lav>в лузѣ. в се же вре<lb/>мѧ сниде дъщи фараѡнова.</Lav>
            <Rad>в лоузе. в се<sup>ж</sup>
                <lb/> времѧ сни<sup>д</sup> дщи фараѡнова.</Rad>
            <Aka>в лѹзѣ. в се же времѧ сниде дщи фа<lb/>роѡнова</Aka>
            <Ipa>в лузѣ. в се же вре<lb/>мѧ. сниде д҃щи фараѡнова <lb/></Ipa>
            <Xle>в лоуѕѣ. В се же <lb/> времѧ сниде дьщи фараонова,</Xle>
            <Kom>в лузѣ в се же времꙗ изиде дщи фараонꙗ</Kom>
            <NAk>в лузѣ в се же времꙗ иде дщи фараонꙗ</NAk>
            <Tol>в лузѣ в се же времꙗ иде дщи фараонꙗ</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>в лузѣ. В се же время сниде дьщи Фараонова</Bych>
        <Shakh>въ лузѣ. Въ сеже время съниде дьщи Фараонова</Shakh>
        <Likh>в лузѣ. В се же время сниде дьщи фараонова</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>въ лузѣ. Въ се же время съниде дьщи Фараонова</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="94" line="10">
        <manuscripts>
            <Lav>ферьмуфи купа<lb/>тсѧ. видѣ ѡтроча плачюще.</Lav>
            <Rad>ферьмѹфи коупати<sup>с</sup>. и видѣ <lb/> ѡтроча плачющи<sup>с</sup>. и</Rad>
            <Aka>ферьмѹфи кѹпатисѧ и видѣ ѡ<lb/>троча плачющисѧ. и</Aka>
            <Ipa>фермуфи купатьсѧ. и вї<lb/>дѣ ѡтроча плачюще<sup>с</sup>. и</Ipa>
            <Xle>ѳермоуфи коупа<lb/>тисѧ. и видѣ отроча плачюще и</Xle>
            <Kom>фермуфии купꙗтсꙗ и видѣ отрочꙗ плачющесꙗ и</Kom>
            <NAk>фермуфии купатисꙗ и видѣ отроча плачющесꙗ и</NAk>
            <Tol>фермуфии купатисꙗ и видѣ отроча плачющесꙗ и</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>Ферьмуфи купатися, видѣ отроча плачющеся,</Bych>
        <Shakh>Ферьмуфи купатъся, и видѣ отроча плачющеся, и</Shakh>
        <Likh>Ферьмуфи купатся, видѣ отроча плачюще,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Ферьмуфи купатъ ся, и видѣ отроча плачюще ся, и</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="94" line="11">
        <manuscripts>
            <Lav>взѧ е и пощадѣ. и н<sup>а</sup><lb/>ре<sup>ч</sup> имѧ ему моисѣи.</Lav>
            <Rad>взѧ е. и пощади е. и наре<sup>ч</sup> имꙗ емоу мо<lb/>исии.</Rad>
            <Aka>взѧ е и пощадї е. и наре<lb/>че имѧ емоу моисїи.</Aka>
            <Ipa>въ<lb/>зѧ е и пощади е. и наре<sup>ч</sup> имѧ <lb/> ему моисии.</Ipa>
            <Xle>взѧ<sup>т</sup> е. <lb/> и пощ<sup>д</sup>а<sup>и</sup> е и наре<sup>ч</sup> имѧ
                емѹ мѡѵси</Xle>
            <Kom>взꙗ и пощадѣ и нарече имꙗ ему моисы а преже имꙗ ему бѣ немелхиꙗ</Kom>
            <NAk>взꙗ и пощадѣ и нарече ему имꙗ моисеи</NAk>
            <Tol>взꙗ и пощади и нарече ему имꙗ моисеи</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>взя е, и пощадѣ е, и нарече имя ему Моисѣй,</Bych>
        <Shakh>възя е, и пощадѣ, и нарече имя ему Моисѣи,</Shakh>
        <Likh>взя е, и пощадѣ е, и нарече имя ему Моисѣй,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>възя е, и пощади е, и нарече имя ему Моисѣи,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="94" line="12">
        <manuscripts>
            <Lav>и всо<sup>к</sup>рми бы<sup>с</sup> ѡтроча кра<lb/>сно. и бы<sup>с</sup></Lav>
            <Rad>и въскорми е. и бы<sup>с</sup> ѡтроча красно. и бы<sup>с</sup></Rad>
            <Aka>и воскормї е и бы<sup>с</sup> ѿтро<lb/>ча красно. и бы<sup>с</sup></Aka>
            <Ipa>и въскорми е. <lb/> и бы<sup>с</sup> ѡтроча красно. и бы<sup>с</sup></Ipa>
            <Xle>и въскръми е. и бы<sup>с</sup> отро<lb/>ча красно. и бы<sup>с</sup></Xle>
            <Kom>и въскорми е и бысть отрочꙗ красно и бѣ</Kom>
            <NAk>воскорми е и бысть отроча красно възрастом суще</NAk>
            <Tol>воскорми е и бысть отроча красно взрастом суще</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>и вскорми е. Бысть отроча красно, и бысть</Bych>
        <Shakh>и въскърми е; и бысть отроча красьно. И бысть</Shakh>
        <Likh>и вскорми е. Бысть отроча красно, и бысть</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>и въскърми е; и бысть отроча красьно. И бысть</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="94" line="13">
        <manuscripts>
            <Lav>лѣ<sup>т</sup> .д҃. и приведе дъщи фараѡнѧ ко ѡ҃цю <lb/></Lav>
            <Rad>.д҃. лѣ<sup>т</sup>. <lb/> и прииде дщи фараѡнѧ ко ѡ҃цю</Rad>
            <Aka>.д҃. лѣта. и приведе и д҃щи фа<lb/>р<problem>а</problem>ѡнѧ. къ ѿцю</Aka>
            <Ipa>.д҃. <lb/> лѣ<sup>т</sup>. и приведе и д҃щи фара<lb/>ѡнѧ къ ѡ҃цю</Ipa>
            <Xle>.д҃. лѣ<sup>т</sup>. и приведе и дъщи фараоно<lb/>ва къ ѡ҃цоу</Xle>
            <Kom>лѣт 4 приведе дщи фараонꙗ ко отцу</Kom>
            <NAk>4 лѣт и приведе дщи фараонꙗ къ отцю</NAk>
            <Tol>четырех лѣт и приведе дщи фараонꙗ къ отцу</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>лѣтъ 4, и приведе е дъщи Фараоня ко отцю</Bych>
        <Shakh>лѣтъ 4, и приведе и дъщи Фараоня къ отьцю</Shakh>
        <Likh>лѣт 4, и приведе и дъщи фараоня ко отцю</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>4 лѣтъ, и приведе и дъщи Фараоня къ отьцю</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="94" line="14">
        <manuscripts>
            <Lav>своему. видѣвъ же моисѣꙗ фараѡнъ нача лю<lb/>бити</Lav>
            <Rad>своемоу. видѣв же моисѣ<lb/>ꙗ фараѡнъ. нача люби<sup>т</sup></Rad>
            <Aka>своемѹ. видѣв же моисѣ<lb/>ꙗ фараѡнъ. нача любити</Aka>
            <Ipa>своему фар<sup>а</sup><lb/>ѡну. видѣвъ же моисѣꙗ <lb/> фараѡнъ. нача любити <lb/>
                фараѡнъ</Ipa>
            <Xle>своемоу фараоноу. видѣв же мѡѵсеа <lb/> фараѡ<sup>н</sup> и нача любити</Xle>
            <Kom>своему видѣв же моисиꙗ фараонъ нача любити</Kom>
            <NAk>своему видѣв же моисеꙗ фараонъ нача любити</NAk>
            <Tol>своему видѣв же моисеа фараонъ нача любити</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>своему. Видѣвъ же Моисѣя Фараонъ, нача любити</Bych>
        <Shakh>своему. Видѣвъ же Моисѣя Фараонъ, нача любити</Shakh>
        <Likh>своему. Видѣвъ же Моисѣя фараонъ, нача любити</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>своему. Видѣвъ же Моисѣя Фараонъ, нача любити</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="94" line="15">
        <manuscripts>
            <Lav>ѡтро<sup>ч</sup>. моисии же хапаꙗсѧ за шию срони <lb/></Lav>
            <Rad>ѡтроча. моисѣи же хопаасѧ <lb/> за шию. срони</Rad>
            <Aka>ѡтроча. моисѣ<lb/>и же хопаꙗсѧ за шїю. сронї</Aka>
            <Ipa>ѡтроча. моисї<lb/>и же хапаꙗсѧ за шию ц<sup>с</sup>рву. <lb/> срони</Ipa>
            <Xle>его. мѡѵсеи же хапаасѧ <lb/> за шїю ц҃ревоу срони</Xle>
            <Kom>моисиа моисии хапаꙗсꙗ за шию и срони</Kom>
            <NAk>моисеи же хапасꙗ за шию срони</NAk>
            <Tol>моисеи же хапасꙗ за шию срони</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>отроча; Моисий же, хапаяся за шию, срони</Bych>
        <Shakh>отроча; Моисѣи же, хапаяся за шию, сърони</Shakh>
        <Likh>отроча. Моисий же, хапаяся за шию, срони</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>отроча; Моисѣи же, хапая ся за шию, сърони</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="94" line="16">
        <manuscripts>
            <Lav>вѣнець. съ главы цр҃вы и попра и. видѣвъ же</Lav>
            <Rad>венець со главы цр҃вы. и попьра и. видѣв же <pb/></Rad>
            <Aka>венець со главы. <lb/> и попра и видѣв же</Aka>
            <Ipa>вѣнѣць съ главы цр<sup>с</sup>е<lb/>вы. и попра и. видѣвъ же <lb/></Ipa>
            <Xle>вѣнець съ главы ц҃ревы и попра <lb/> и. Видѣвъ же</Xle>
            <Kom>вѣнець съ главы цесаревы и попра и видѣвъ же</Kom>
            <NAk>вѣнець съ главы цесаревы и попра и видѣвь же</NAk>
            <Tol>вѣнецъ съ главы цесаревы и попра и видѣвь же</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>вѣнець съ главы царевы, и попра и. Видѣвъ же</Bych>
        <Shakh>вѣньць съ главы цѣсаревы, и попьра и. Видѣвъ же</Shakh>
        <Likh>вѣнець съ главы царевы, и попра и. Видѣвъ же</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>вѣньць съ главы цьсаревы, и попьра и. Видѣвъ же</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="94" line="17">
        <manuscripts>
            <Lav>волъ<lb/>хвъ и ре<sup>ч</sup> цр҃ви. ѡ ц҃рю погуби ѡтроча се.</Lav>
            <Rad>вълхвъ и ре<sup>ч</sup> цр҃ви. ѡ ц҃рю погоуби ѡтроча се.
                <pageRef>53r</pageRef></Rad>
            <Aka>волховь и рече цр҃ви. ѡ ц҃рю <lb/> погѹби ѡтроча се.</Aka>
            <Ipa>волхвъ ре<sup>ч</sup> цр<sup>с</sup>ви ѡ цр<sup>с</sup>ю погу<lb/>би ѡтроча
                се.</Ipa>
            <Xle>влъхвь ре<sup>ч</sup> ц҃реви. ѡ царю погоуби отро<lb/>ча се.</Xle>
            <Kom>волхвъ рче цесареви о цесарю погуби отрочꙗ се</Kom>
            <NAk>волхвъ глагола цесареви о цесарю погуби отроча се</NAk>
            <Tol>волхвъ глагола цесареви о цесарю погуби отроча се</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>волъхвъ, и рече цареви: “о царю! погуби отроча се;</Bych>
        <Shakh>вълхвъ, рече цѣсареви: “о цѣсарю! погуби отроча се;</Shakh>
        <Likh>волъхвъ, и рече цареви: “О царю! Погуби отроча се;</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>вълхвъ, рече цьсареви: “О цьсарю! Погуби отроча се;</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="94" line="18">
        <manuscripts>
            <Lav>аще ли не п<sup>о</sup><lb/>губишь. имать погубити всего</Lav>
            <Rad>аще ли не <lb/> погѹбиши. иматъ погѹбити всего</Rad>
            <Aka>аще ли не погѹбиши. има<lb/>ть погѹбити всего</Aka>
            <Ipa>аще ли не по<lb/>губиши. имаеть погуби<lb/>ти всь</Ipa>
            <Xle>аще ли не погоубиши. има<sup>т</sup> погоубити весь <lb/></Xle>
            <Kom>аще ли не погубиши имать бо онъ погубити всего</Kom>
            <NAk>или не погубиши имать бо погубити всего</NAk>
            <Tol>или не погубиши имать бо погубити всего</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>аще ли не погубиши, имать погубити всего</Bych>
        <Shakh>аще ли не погубиши, имать погубити вьсего</Shakh>
        <Likh>аще ли не погубишь, имать погубити всего</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>аще ли не погубиши, имать погубити вьсего</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="94" line="19">
        <manuscripts>
            <Lav>еюпта. и не по<lb/>слуша его ц҃рь. но паче повелѣ</Lav>
            <Rad>египта. и не послоу<lb/>ша и его ц҃рь. но паче не повелѣ</Rad>
            <Aka>египта. и не послѹша его <lb/> ц҃рь но паче не повелѣ</Aka>
            <Ipa>егупе<sup>т</sup>. и не послу<lb/>ша его цр<sup>с</sup>ь. но
                п<problem>а</problem>че повелѣ <lb/></Ipa>
            <Xle>егѵпе<sup>т</sup>. и не послоуша его ц҃рь. но паче повелѣ</Xle>
            <Kom>египта и не послуша его цесарь нь паче повелѣ</Kom>
            <NAk>египта и не послуша его цесарь но паче повелѣ</NAk>
            <Tol>египта и не послуша его цесарь но паче повелѣ</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>Еюпта”. И не послуша его царь, но паче повелѣ</Bych>
        <Shakh>Егупьта”. И не послуша его цѣсарь, нъ паче повелѣ</Shakh>
        <Likh>Еюпта”. И не послуша его царь, но паче повелѣ</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Егупьта”. И не послуша его цьсарь, нъ паче повелѣ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="94" line="20">
        <manuscripts>
            <Lav>не погубити дѣтии <lb/> жидовьски<sup>х</sup>. моисѣеви же</Lav>
            <Rad>гоубити детеи жидовь<lb/>ски<sup>х</sup>. моисѣеви же</Rad>
            <Aka>гѹбити детеи жидовь<lb/>ски<sup>х</sup>. моисѣѡви же</Aka>
            <Ipa>не погубити дѣтии жидо<lb/>вьскыхъ. моисѣеви же <lb/></Ipa>
            <Xle>не погѹ<lb/>бѧти дѣтеи жидовскы<sup>х</sup>. мѡѵсеови же</Xle>
            <Kom>не бити дѣтеи жидовьскых моисѣеви же</Kom>
            <NAk>не убивати дѣтеи жидовьскыхъ моисеу же</NAk>
            <Tol>не убивати дѣтеи жидовьскых моисеу же</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>не погубити дѣтий Жидовьских. Моисѣеви же</Bych>
        <Shakh>не погубити дѣтии Жидовьскыхъ. Моисѣеви же</Shakh>
        <Likh>не погубити дѣтий жидовьских. Моисѣеви же</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>не погубити дѣтии Жидовьскыхъ. Моисѣеви же</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="94" line="21">
        <manuscripts>
            <Lav>възмогъшю. бы<sup>с</sup> вели<lb/>къ в дому фараѡни. бывшю</Lav>
            <Rad>възмогшю. бы<sup>с</sup> великъ в домѹ фараѡ<lb/>ни. и бывшю</Rad>
            <Aka>възмогшѹ. бы<sup>с</sup> великъ в до<lb/>мѹ фароѡни. и бывшю</Aka>
            <Ipa>възмог<problem>ъш</problem>ю. и бы<sup>с</sup> великъ <lb/> в дому фараѡни. и
                    бы<sup>с</sup></Ipa>
            <Xle>възмо<sup>г</sup>шѹ <lb/> и бы<sup>с</sup> великь в домоу фараони. и
                бы<sup>с</sup></Xle>
            <Kom>возмогшю и бысть великъ в дому фараонѣ бывшу же</Kom>
            <NAk>възмогъшу бысть великъ в дому фараонови бывшу же</NAk>
            <Tol>взмогшу бысть великъ в дому фараонови бывшу же</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>възмогъшю, бысть великъ в дому Фараони; бывшю</Bych>
        <Shakh>възмогъшю, бысть великъ въ дому Фараони. Бывъшю же</Shakh>
        <Likh>възмогъшю, бысть великъ в дому фараони. Бывшю</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>възмогъшю, бысть великъ въ дому Фараони. И бысть</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="94" line="22">
        <manuscripts>
            <Lav>цр҃ви иному взавид<sup>ѣ</sup><lb/>ша ему болѧре. моисии</Lav>
            <Rad>цр҃ю иномѹ. и взавидѣша емѹ боаре. мо<lb/>исѣи</Rad>
            <Aka>ц҃рю иномѹ. и взави<lb/>дѣша емѹ боꙗре. моисѣи</Aka>
            <Ipa>цр<sup>с</sup>ь <lb/> инъ. възавидѣша ему бо<lb/>ꙗре. моисѣи
                <pageRef>37b</pageRef></Ipa>
            <Xle>ц҃рь инь. и вза<lb/>видѣша емоу боѧре. мѡѵсеи</Xle>
            <Kom>цесарю иному и възъзавидѣша ему боꙗрѣ моисѣи</Kom>
            <NAk>цесарю иному и възавидѣша ему боꙗре моисе</NAk>
            <Tol>цесарю иному и взавидѣша ему боꙗре моисеи</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>цареви иному, взавидѣша ему боляре. Моисий</Bych>
        <Shakh>цѣсареви иному, възавидѣша ему боляре. Моисѣи</Shakh>
        <Likh>цареви иному, взавидѣша ему боляре. Моисий</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>цьсарь инъ. Възавидѣша ему боляре. Моисѣи</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="94" line="23">
        <manuscripts>
            <Lav>же оубивъ еюптѧнина <lb/> ѡбидѧщаго. еврѣꙗнина.</Lav>
            <Rad>же оубивъ египтенина. ѡбидѧщаго еврѣанина.</Rad>
            <Aka>же оубивь египь<lb/>тѧнина. ѡбидѧщаго еврѣꙗнина. <pageRef>48r</pageRef></Aka>
            <Ipa>же оуби егупь<lb/>тѧнина.</Ipa>
            <Xle>же оуби егѵптѧни<lb/>на</Xle>
            <Kom>же уби египтꙗнина обидꙗща жидовина</Kom>
            <NAk>же уби египтꙗнина обидꙗща жидовина</NAk>
            <Tol>же уби египтꙗнина обидꙗща жидовина</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>же убивъ Еюптянина, обидящаго Еврѣянина,</Bych>
        <Shakh>же, убивъ Егупьтянина, обидяща Еврѣянина,</Shakh>
        <Likh>же, убивъ еюптянина, обидящаго еврѣянина,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>же, убивъ Егупьтянина, обидяща Еврѣянина,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="94" line="24">
        <manuscripts>
            <Lav>бѣжа изъ еюпта и при<lb/>де в землю мадьꙗньску.</Lav>
            <Rad>бѣжа изъ египта. и прииде в землю мадьꙗмьскѹ.</Rad>
            <Aka>бежа изь египта. и прїиде в землю мадїамьскѹ.</Aka>
            <Ipa>бѣжа изъ егупта. <lb/> и приде в землю мадиамьску. <lb/></Ipa>
            <Xle>бѣжа изь егѵпта. и прїиде въ зе<sup>м</sup>лю мадїамскѹ. <lb/></Xle>
            <Kom>бѣжа изъ египта прииде в землю мадиамьску</Kom>
            <NAk>бѣжа изъ египта и прииде в землю мадиамъску</NAk>
            <Tol>бѣжа изъ египта прииде в землю мадиамъску</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>бѣжа изъ Еюпта; и приде в землю Мадьямьску,</Bych>
        <Shakh>бѣжа изъ Егупьта, и приде въ землю Мадиамьску,</Shakh>
        <Likh>бѣжа изъ Еюпта, и приде в землю Мадьямьску,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>бѣжа изъ Егупьта, и приде въ землю Мадиамьску,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="94" line="25">
        <manuscripts>
            <Lav>и ходѧ по пустыни. и н<sup>а</sup><lb/>оучисѧ ѿ анг҃ла гаврила.</Lav>
            <Rad>и хо<lb/>дѧ по пѹстынѣ. и наоучисѧ ѿ агг҃ла гаврила.</Rad>
            <Aka>и ходѧ <lb/> по пѹстыни. и наоучисѧ ѿ анг҃ла гаврїила.</Aka>
            <Ipa>и ходѧ по пустыни. наоучи<lb/>сѧ ѿ анг҃ла га<sup>в</sup>риила.</Ipa>
            <Xle>и ходѧ по поустыни наоучисѧ ѿ агг҃ла гаврїила <lb/></Xle>
            <Kom>и ходꙗ по пустыни научисꙗ от аггела гаурила</Kom>
            <NAk>и ходꙗ по пустини научисꙗ от аггела гаврила</NAk>
            <Tol>и ходꙗ по пустини научисꙗ от аггела гавриила</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>и ходя по пустыни и научися отъ ангела Гаврила</Bych>
        <Shakh>и ходя по пустыни, научися отъ ангела Гаврила</Shakh>
        <Likh>и ходя по пустыни и научися от ангела Гаврила</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>и ходя по пустыни, научи ся отъ ангела Гаврила</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="94" line="26">
        <manuscripts>
            <Lav>ѡ бытьи всего мира. и <lb/> ѡ первѣмь чл҃вцѣ.</Lav>
            <Rad>ѡ бьтьи <lb/> всего мира. и ѡ первемъ чл҃вце.</Rad>
            <Aka>ѡ бы<lb/>тїи всего мира. и ѡ первомь чл҃вцѣ.</Aka>
            <Ipa>ѡ быть<lb/>и всего мира. и ѡ пѣрвѣмъ <lb/> чл҃вци.</Ipa>
            <Xle>ѡ бытїи всего мира и о пръвѣ<sup>м</sup> чл҃ци.</Xle>
            <Kom>о бытьи всего мира и пръвом человѣцѣ</Kom>
            <NAk>о бытьи всего мира и первомъ человѣци</NAk>
            <Tol>о бытьи всего мира и первомъ человѣци</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>о бытьи всего мира, и о первѣмь человѣцѣ,</Bych>
        <Shakh>о бытии вьсего мира и о пьрвѣмь человѣцѣ,</Shakh>
        <Likh>о бытьи всего мира, и о первѣмь человѣцѣ,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>о бытьи вьсего мира и о пьрвѣмь человѣцѣ,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="94" line="27">
        <manuscripts>
            <Lav>ꙗже суть была по немъ по потоп<sup>ѣ</sup>
                <lb/> и ѡ</Lav>
            <Rad>и ꙗже соу<sup>т</sup> была по немъ <lb/> и по потопе. и ѡ</Rad>
            <Aka>и ꙗже сѹть <lb/> была по немь. и по потопе. и ѡ</Aka>
            <Ipa>и ꙗже суть была по <lb/> не<sup>м</sup>. и по потопѣ. и ѡ</Ipa>
            <Xle>и ꙗже сѭть <lb/> была по не<sup>м</sup>. и ѡ потопѣ и ѡ</Xle>
            <Kom>ꙗже суть была по немь о потопѣ и о</Kom>
            <NAk>и ꙗже суть была по немъ о потопѣ и о</NAk>
            <Tol>и ꙗже суть была по немь о потопѣ и о</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>и яже суть была по немъ и по потопѣ, и о</Bych>
        <Shakh>и яже суть была по немь, и о потопѣ и о</Shakh>
        <Likh>и яже суть была по немъ и по потопѣ, и о</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>и яже суть была по немь, и по потопѣ, и о</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="94" line="28">
        <manuscripts>
            <Lav>смѣшеньи ꙗзыка. аще кто колько лѣтъ</Lav>
            <Rad>смешении ꙗзыкъ. и аще кто ко<sup>л</sup>къ лѣ<sup>т</sup>
                <lb/> бѧше</Rad>
            <Aka>смешенїи ꙗзы<lb/>кь. и аще кто колико лѣтъ бѧше</Aka>
            <Ipa>смѣше<lb/>нии ꙗзыкъ. аще кто коли<lb/>ко<problem>лко</problem> лѣтъ бѧше</Ipa>
            <Xle>смѣшенїи ꙗзыкь. <lb/> аще кто колико лѣ<sup>т</sup></Xle>
            <Kom>смѣшении ꙗзыкъ и аще кто колко лѣт</Kom>
            <NAk>смѣшении ꙗзыкъ и аще кто колико лѣт</NAk>
            <Tol>смѣшении ꙗзыкъ и аще кто колико лѣт</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>смѣшеньи языкъ, аще кто колико лѣтъ</Bych>
        <Shakh>съмѣшении языкъ, и аще къто колико лѣтъ бяше</Shakh>
        <Likh>смѣшеньи языкъ, аще кто колико лѣтъ</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>съмѣшеньи языкъ, аще къто колико лѣтъ </Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="94" line="29">
        <manuscripts>
            <Lav>былъ. <lb/> звѣздное хоженье. и число землену</Lav>
            <Rad>былъ. извѣстное хожение. и число и земленѹю <lb/></Rad>
            <Aka>былъ. извѣ<lb/>стное хож<sup>д</sup>енїе. и число и земленѹю</Aka>
            <Ipa>былъ. и <lb/> звѣзное хожение. и число зе<lb/>мльную</Ipa>
            <Xle>бы<sup>л</sup>. и ѕвѣз<sup>д</sup>ное хож<sup>д</sup>енїе. и чи<lb/>сло
                земленоую</Xle>
            <Kom>былъ бꙗше и звѣздьное течение и число землную</Kom>
            <NAk>былъ бꙗше и звѣздьное хожение и число землную</NAk>
            <Tol>былъ бꙗше и звѣздьное хождение и число землную</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>былъ, звѣздное хоженье и число, землену</Bych>
        <Shakh>былъ, и звѣздьное хожение и число, земльную</Shakh>
        <Likh>былъ, звѣздное хоженье и число, землену</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>былъ, и звѣздьное хожение и число, земльную</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="95" line="1">
        <manuscripts>
            <Lav>мѣру. и всѣку <lb/> мдр<sup>с</sup>ть. посем же ꙗвисѧ ему б҃ъ</Lav>
            <Rad>мѣроу. и всѧкѹ мѹдрость. посе<sup>м</sup> же ꙗви<sup>с</sup> емоу б҃гъ</Rad>
            <Aka>мѣрѹ. и всѧ<lb/>кѹ мѹдрость. посем же ꙗвисѧ емѹ б҃гъ</Aka>
            <Ipa>мѣру. и всѧку му<lb/>дрость. посемъ же ꙗвисѧ е<lb/>му б҃ъ</Ipa>
            <Xle>вѣроу. и всѧкоу мѭдрѡ<sup>с</sup>. посе<sup>м</sup> же <lb/> ꙗвисѧ емоу б҃ъ</Xle>
            <Kom>мѣру и всꙗку мудрость посемь ꙗвисꙗ ему богъ</Kom>
            <NAk>мѣру и всꙗку и мудрость посемь ꙗвисꙗ ему богъ</NAk>
            <Tol>мѣру и всꙗку и мудрость посемъ ꙗвисꙗ ему богъ</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>мѣру и всѣку мудрость. Посемь же явися ему Богъ <marginalia>92,18</marginalia></Bych>
        <Shakh>мѣру и вьсяку мудрость. Посемь же явися ему Богъ
            <marginalia>117,13</marginalia></Shakh>
        <Likh>мѣру и всѣку мудрость. Посемь же явися ему богъ <marginalia>66,23</marginalia></Likh>
        <paradosis>
            <Ost>мѣру и вьсяку мудрость. Посемь же яви ся ему Богъ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="95" line="2">
        <manuscripts>
            <Lav>в купинѣ ѡгнемь. <lb/> и ре<sup>ч</sup> ему видѣхъ бѣду людии</Lav>
            <Rad>в кѹ<lb/>пине ѡгнемъ. и ре<sup>ч</sup> емоу видѣ<sup>х</sup> бедѹ людеи</Rad>
            <Aka>в кѹ<lb/>пине ѡгнемь. и рече емѹ видѣхъ бедѹ людїи <lb/></Aka>
            <Ipa>в купинѣ ѡгньмь. и <lb/> ре<sup>ч</sup> ему видѣхъ бѣду лю<sup>д</sup>и <lb/></Ipa>
            <Xle>въ коупинѣ ѡгне<sup>м</sup>. и ре<sup>ч</sup> емоу, видѣ<sup>х</sup>
                <lb/> бѣдоу людїи</Xle>
            <Kom>въ купинѣ огненѣ и рче ему богъ видѣх бѣду людии</Kom>
            <NAk>въ купинѣ огнемь и рече ему богь видѣх бѣду людии</NAk>
            <Tol>въ купинѣ огнемь и рече ему богъ видѣх бѣду людии</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>в купинѣ огнемь, и рече ему: “видѣхъ бѣду людий</Bych>
        <Shakh>въ купинѣ огньмь, и рече ему: “видѣхъ бѣду людии</Shakh>
        <Likh>в купинѣ огнемь, и рече ему: “Видѣхъ бѣду людий</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>въ купинѣ огньмь, и рече ему: “Видѣхъ бѣду людии</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="95" line="3">
        <manuscripts>
            <Lav>моихъ въ еюптѣ. и наз<sup>ъ</sup><lb/>лѣзохъ изѧти ꙗ ѿ руки</Lav>
            <Rad>мои<sup>х</sup>. въ египте. <lb/> и неизлезо<sup>х</sup> изѧти ꙗ. ѿ роукѹ</Rad>
            <Aka>моихъ. въ египтѣ. и излезо<sup>х</sup> изѧтї ꙗ ѿ рѹкѹ <lb/></Aka>
            <Ipa>мои<sup>х</sup> въ егуптѣ. и низълѣ<lb/>зохъ изѧти ꙗ ѿ руку</Ipa>
            <Xle>мои<sup>х</sup> въ егѵптѣ. и снидѡ<sup>х</sup> изѧтї ѧ <lb/> ѿ рѭкоу</Xle>
            <Kom>своих въ египтѣ и низьлѣзохъ изꙗти из руку</Kom>
            <NAk>своих въ египтѣ и низлѣзохъ изꙗтиа из руку</NAk>
            <Tol>своих въ египтѣ и низлѣзохъ изꙗтиа из руку</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>моихъ въ Еюптѣ, и низълѣзохъ изяти я отъ руки</Bych>
        <Shakh>моихъ въ Егупьтѣ, и низълѣзохъ изяти я отъ руку</Shakh>
        <Likh>моихъ въ Еюптѣ, и низълѣзохъ изяти я от руки</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>моихъ въ Егупьтѣ, и низълѣзохъ изяти я отъ руку</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="95" line="4">
        <manuscripts>
            <Lav>еюпетьски. извести ꙗ ѿ зе<lb/>млѧ тоꙗ. ты же</Lav>
            <Rad>египетьскѹ. ивзести а <lb/> ѿ землѧ тоа. ты<sup>ж</sup></Rad>
            <Aka>египетьскѹ. известї ꙗ ѿ землѧ тоѧ. ты же <lb/></Aka>
            <Ipa>егупе<lb/>тьску. изъвести ꙗ ѿ землѧ <lb/> тоꙗ. ты же</Ipa>
            <Xle>егѵпетскоу. и извести ѧ ѿ землѧ тоѧ. <pb/> ты<sup>ж</sup>
                <pageRef>41v</pageRef></Xle>
            <Kom>египетьску и извести ꙗ от землꙗ тоꙗ ты же</Kom>
            <NAk>египетьску и извести ꙗ от землꙗ тоꙗ ты же</NAk>
            <Tol>египетьску и извести ꙗ от земли тоꙗ ты же</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>Еюпетьски, извести я отъ земля тоя; ты же</Bych>
        <Shakh>Егупьтьску и извести я отъ земля тоя; ты же</Shakh>
        <Likh>еюпетьски, извести я от земля тоя. Ты же</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Егупьтьску, извести я отъ земля тоя. Ты же</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="95" line="5">
        <manuscripts>
            <Lav>единъ фараѡну ц҃рю еюпетьску. <lb/> и ре<sup>ч</sup>ши ему</Lav>
            <Rad>иди к фараѡнѹ ц҃рю. египетьскомѹ. <lb/> и ре<sup>ч</sup>ши емоу</Rad>
            <Aka>иди к фароѡнѹ ц҃рю египетьскѹ. и речеши <lb/> емѹ</Aka>
            <Ipa>иди къ фараѡ<lb/>ну цр<sup>с</sup>ю егупетъску. и ре<sup>ч</sup>ши <lb/> ему</Ipa>
            <Xle>иди къ фараѡноу ц҃рю егѵпетскоу. и ре<sup>ч</sup>ши емѹ <lb/></Xle>
            <Kom>иди къ цесарю фараону египетьску и рци ему</Kom>
            <NAk>иди къ цесарю фараону египетьску и рци ему</NAk>
            <Tol>иди къ цесарю фараону египетьску и рци ему</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>иди к Фараону, царю Еюпетьску, и речеши ему:</Bych>
        <Shakh>иди къ Фараону, цѣсарю Егупьтьску, и речеши ему:</Shakh>
        <Likh>иди к фараону, царю еюпетьску, и речеши ему:</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>иди къ Фараону, цьсарю Егупьтьску, и речеши ему:</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="95" line="6">
        <manuscripts>
            <Lav>испусти из҃рѧ. да три д҃ни полож<sup>т</sup><problem>а</problem><sup>ь</sup>
                по<lb/>требу</Lav>
            <Rad>испоусти изр<sup>с</sup>лѧ. да три д҃ни положать тре<lb/>бѹ г҃оу</Rad>
            <Aka>испѹстї изр҃лѧ. да три д҃ни положать <lb/> требѹ г<sup>с</sup>ѹ</Aka>
            <Ipa><problem>пу</problem>пусти из҃лѧ. да три д҃н<sup>и</sup>
                <lb/> положать требу г<sup>с</sup>у</Ipa>
            <Xle>поусти іи҃лѧ. да три д҃ни положа<sup>т</sup> требоу г҃оу</Xle>
            <Kom>пусти исраилꙗ и три дни положат требу господу</Kom>
            <NAk>пусти исраилꙗ и три дни положить требу господу</NAk>
            <Tol>пусти исраилꙗ и три дни положитъ требу господу</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>испусти Израиля, да три дни положать требу</Bych>
        <Shakh>пусти Израиля, да три дьни положать требу Господу</Shakh>
        <Likh>испусти Израиля; да три дни положать требу</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>пусти Издраиля, да три дьни положать требу Господу</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="95" line="7">
        <manuscripts>
            <Lav>б҃у. аще не послушаеть тебе ц҃рь еюпетьски<sup>и</sup>. <lb/></Lav>
            <Rad>б҃гѹ. аще не послѹшае<sup>т</sup> тебе. ц҃рь египетьскыи.</Rad>
            <Aka>б҃гѹ. аще не послѹшаеть тебе. ц҃рь егї<lb/>петьскїи.</Aka>
            <Ipa>б҃у. аще не <lb/> послушаеть тебе цр<sup>с</sup>ь егупе<lb/>тъскыи.</Ipa>
            <Xle>б҃оу <lb/> аще не послоушае<sup>т</sup> тебе ц҃рь егѵпе<sup>т</sup>скыи.</Xle>
            <Kom>богу аще не послушаеть тебе цесарь</Kom>
            <NAk>богу аще не послушаеть тебе цесарь</NAk>
            <Tol>богу аще не послушаетъ тебе цесарь</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>Богу; аще не послушаеть тебе царь Еюпетьский,</Bych>
        <Shakh>Богу; аще не послушаеть тебе цѣсарь Егупьтьскыи,</Shakh>
        <Likh>богу. Аще не послушаеть тебе царь еюпетьский,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Богу. Аще не послушаеть тебе цьсарь Егупьтьскыи,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="95" line="8">
        <manuscripts>
            <Lav>побью и всѣми чюдесы моими. пришедшю моисѣ<lb/>еви.</Lav>
            <Rad>по<lb/>бью и всѣми чюдесы моими. и прише<sup>д</sup>шю моисѣеви и <lb/></Rad>
            <Aka>побью и всѣми чюдесы моими. и прї<lb/>ше<sup>д</sup>шю мѡисѣѡви. и</Aka>
            <Ipa>побью и и всими <lb/> чюдесы моими. и пришедъ<lb/>шю моисѣѡви. и</Ipa>
            <Xle>побїю и <lb/> всѣми чюдесы моими. и прише<sup>д</sup>шоу мѡѵсеѡви. <lb/> и</Xle>
            <Kom>побию и всими чюдесы моими и пришедшю моисиевѣ и глаголавшю ему и</Kom>
            <NAk>побью и всими чедесы моими и пришедъшу моисеови и</NAk>
            <Tol>побью и всими чедесы моими и пришедъшу моисеови и</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>побью и всѣми чюдесы моими”. Пришедшю Моисѣеви,</Bych>
        <Shakh>побию и вьсѣми чюдесы моими”. И пришьдъшю Моисѣеви,</Shakh>
        <Likh>побью и всѣми чюдесы моими”. Пришедшю Моисѣеви,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>побью и вьсѣми чюдесы моими”. И пришьдъшю Моисѣеви,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="95" line="9">
        <manuscripts>
            <Lav>не послуша фараѡнъ. и попусти</Lav>
            <Rad>не послѹша е<sup>г</sup> фараѡ<sup>н</sup>. и попѹсти</Rad>
            <Aka>не послѹша его фароѡнъ. <lb/> и попѹсти</Aka>
            <Ipa>не послу<lb/>ша его фараѡнъ. и пусти <lb/></Ipa>
            <Xle>не послоуша его фараонь. и поусти</Xle>
            <Kom>не послуша его цесарь и попусти</Kom>
            <NAk>не послуша его цесарь и попусти</NAk>
            <Tol>не послуша его цесарь и попусти</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>не послуша его Фараонъ, и попусти</Bych>
        <Shakh>не послуша его Фараонъ. И попусти</Shakh>
        <Likh>не послуша его фараонъ, и попусти</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>не послуша его Фараонъ. И пусти</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="95" line="10">
        <manuscripts>
            <Lav>б҃ъ .і҃. казни<lb/>и фараѡна .а҃. рѣки въ кровь.</Lav>
            <Rad>б҃ъ .і҃. казни на фараѡ<sup>н</sup>. <lb/> а҃. ꙗ реки в ковь.</Rad>
            <Aka>б҃гъ .і҃. казни на фараѡна .а҃. рекы <lb/> въ кровь</Aka>
            <Ipa>б҃ъ .і҃. казнии на фараѡна <lb/> .а҃. рѣкы въ кровь</Ipa>
            <Xle>б҃ъ .і҃. казнїи <lb/> на фараона .а҃. рѣкы въ кръвь</Xle>
            <Kom>богъ 10 казнии на фараона казнъ 1 рѣкы въ кровь</Kom>
            <NAk>богь 10 казнии на фараона 1 рѣкы въ кровъ преложи</NAk>
            <Tol>богъ десꙗть казнии на фараона первое рѣкы въ кровъ преложи</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>Богъ 10 казний на Фараона: 1. рѣки въ кровь;</Bych>
        <Shakh>Богъ 10 казнии на Фараона: 1. рѣкы въ кръвь,</Shakh>
        <Likh>богъ 10 казний на фараона: 1. рѣки въ кровь;</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Богъ 10 казнии на Фараона: 1. рѣкы въ кръвь;</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="95" line="11">
        <manuscripts>
            <Lav>.в҃. жабы .г҃. мышьцѣ <lb/> .д҃. песьꙗ муки. .е҃.</Lav>
            <Rad>в҃. жабы .г҃ мышици .д҃. песьа мѹхи <lb/> е҃.</Rad>
            <Aka>.в҃. жабы .г҃. мышици .д҃. песьꙗ мѹхи <lb/> .е҃.</Aka>
            <Ipa>.в҃. жабы <lb/> .г҃. мьшицѣ .д҃. пѣсьꙗ мухы <lb/> .е҃.</Ipa>
            <Xle>.в҃. жабы .г҃. мши<lb/>цѣ .д҃. песїа моухы .е҃.</Xle>
            <Kom>2 жабы 3 мышьцѣ 4 песиа мухы 5</Kom>
            <NAk>2 жабы 3 мшицѣ 4 песьꙗ мухы 5</NAk>
            <Tol>второе жабы третие мшицѣ четвертое песьꙗ мухы пꙗтое</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>2. жабы; 3. мышьцѣ; 4. песья мухи; 5.</Bych>
        <Shakh>2. жабы, 3. мышьцѣ, 4. пьсия мухы, 5.</Shakh>
        <Likh>2. жабы; 3. мышьцѣ; 4. песья мухи; 5.</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>2. жабы; 3. мышицѣ; 4. пьсья мухы; 5.</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="95" line="12">
        <manuscripts>
            <Lav>смр҃ть на скотъ .ѕ҃. прыщь<problem>е</problem>ве <pb/> горщии
                    <pageRef>32r</pageRef></Lav>
            <Rad>смр҃ть на сокоты .ѕ҃. прыщъев горочии</Rad>
            <Aka>смр҃ть на скоты .ѕ҃. прыщъево горочїи</Aka>
            <Ipa>смр҃ть на скотъ .ѕ҃. пры<lb/>щьеве гор<problem>ьц</problem>и</Ipa>
            <Xle>смр҃ть на ско<sup>т</sup> .ѕ҃. прыще<lb/>ве горющїи</Xle>
            <Kom>смерть на скоты 6 прыщевѣ горꙗщѣе</Kom>
            <NAk>смерть на скоты 6 прыщеве горющии</NAk>
            <Tol>смерть на скоты шестое прыщеве горющии</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>смерть на скотъ; 6. прыщьеве горющи;</Bych>
        <Shakh>съмьрть на скотъ, 6. прыщеве горющии,</Shakh>
        <Likh>смерть на скотъ; 6. прыщьеве горющи;</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>съмьрть на скотъ; 6. прыщеве горющии;</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="95" line="13">
        <manuscripts>
            <Lav>.з҃. градъ .и҃. прузи .ѳ҃. тьма .і҃. дни .і҃. моръ <lb/></Lav>
            <Rad>з҃ гра<sup>д</sup> .и҃ <lb/> прѹзи .ѳ҃. тма. і҃. моръ</Rad>
            <Aka>.з҃. <lb/> гра<sup>д</sup> .и҃. прѹзи .ѳ҃. тма .і҃. моръ</Aka>
            <Ipa>.з҃. градъ. <lb/> .и҃. прузи .ѳ҃. тма три д҃ни .і҃. <pb/> моръ
                    <pageRef>37c</pageRef></Ipa>
            <Xle>.з҃. гра<sup>д</sup> .и҃ проузи .ѳ҃. тма три дни. <lb/> і҃. морь</Xle>
            <Kom>7 гладъ 8 прузи 9 тма три дни 10 моръ</Kom>
            <NAk>7 гладъ 8 прузи 9 тма три дни 10 моръ</NAk>
            <Tol>седмое гладъ восмое прузи девꙗтое тма три дни десꙗтое моръ</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>7. градъ; 8. прузи; 9. тьма 3 дни; 10. моръ</Bych>
        <Shakh>7. градъ, 8. прузи, 9. тьма три дьни, 10. моръ</Shakh>
        <Likh>7. градъ; 8. прузи; 9. тьма 3 дни; 10. моръ</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>7. градъ; 8. прузи; 9. тьма три дьни; 10. моръ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="95" line="14">
        <manuscripts>
            <Lav>в чл҃вцхъ. сего же ради .і҃. казнии бы<sup>с</sup> на</Lav>
            <Rad>въ чл҃вце<sup>х</sup>. сего ра<sup>д</sup> .і҃. казни бы<lb/>ла на</Rad>
            <Aka>въ человѣце<sup>х</sup>. <lb/> сего <lb/> ради .і҃. казни была на</Aka>
            <Ipa>въ члв҃цѣхъ. сего ра<sup>д</sup> .і҃. ка<lb/>знии бы<sup>с</sup> на</Ipa>
            <Xle>въ чл҃цѣ<sup>х</sup>. сего р<sup>д</sup>а<sup>и</sup> .і҃. казнїи бы<sup>с</sup>
                на</Xle>
            <Kom>въ человѣцехъ сего ради 10 казнии бысть на</Kom>
            <NAk>въ человѣцихъ сего ради 10 казнии бысть на</NAk>
            <Tol>въ человецѣхъ сего ради десꙗть казнии бысть на</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>в человѣцѣхъ. Сего же ради 10 казний бысть на</Bych>
        <Shakh>въ человѣцѣхъ. Сего ради 10 казнии бысть на</Shakh>
        <Likh>в человѣцѣхъ. Сего же ради 10 казний бысть на</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>въ человѣцѣхъ. Сего ради 10 казнии бысть на</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="95" line="15">
        <manuscripts>
            <Lav>нихъ. <lb/> ꙗко .і҃. мц<sup>с</sup>ь. топиша дѣти жидовьски.</Lav>
            <Rad>ни<sup>х</sup>. ꙗко .і҃. мц<sup>с</sup>ь топиша дѣти жидовьскыи.</Rad>
            <Aka>нихъ. ꙗко .і҃. мц<sup>с</sup>ь топи<lb/>ша дѣти жидовьскыа.</Aka>
            <Ipa>нихъ. ꙗко .і҃. мц<sup>с</sup>ь то<lb/>пиша дѣти жидовьскы.</Ipa>
            <Xle>ни<sup>х</sup>. ꙗко. <lb/> десѧ<sup>т</sup> мц<sup>с</sup>їи топиша дѣти
                    ж<sup>д</sup>и<sup>о</sup>вскыа.</Xle>
            <Kom>них ꙗко 10 мѣсꙗць губиша дѣти жидовьскыꙗ</Kom>
            <NAk>них ꙗко 10 мѣсꙗць губиша дѣти жидовъскиа</NAk>
            <Tol>них ꙗко десꙗть мѣсꙗцъ губиша дѣти жидовъскиа</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>нихъ, яко 10 мѣсяць топиша дѣти Жидовьски.</Bych>
        <Shakh>нихъ, яко 10 мѣсяць топиша дѣти Жидовьскы.</Shakh>
        <Likh>нихъ, яко 10 мѣсяць топиша дѣти жидовьски.</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>нихъ, яко 10 мѣсяць топиша дѣти Жидовьскы.</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="95" line="16">
        <manuscripts>
            <Lav>егда же <lb/> бы<sup>с</sup> моръ въ еюптѣ. ре<sup>ч</sup> фараѡнъ</Lav>
            <Rad>то<lb/>гда же бы<sup>с</sup> моръ въ египтѧне<sup>х</sup>. ре<sup>ч</sup>
                    фараѡ<sup>н</sup>.</Rad>
            <Aka>тог<sup>д</sup>а же бы<sup>с</sup> моръ въ <lb/> египтѧнохъ рече фароѡнъ</Aka>
            <Ipa>егда <lb/> же бы<sup>с</sup> моръ въ егупте<problem>хъ</problem> и ре<sup>ч</sup>
                <lb/> фараѡнъ</Ipa>
            <Xle>ег<sup>д</sup>а же бы<sup>с</sup>
                <lb/> морь въ егѵптѣ. ре<sup>ч</sup> фараѡ<sup>н</sup></Xle>
            <Kom>егда же бысть моръ въ египтꙗнех рче фараонъ</Kom>
            <NAk>егда же бысть моръ въ египтꙗнех рече фараонъ</NAk>
            <Tol>егда же бысть моръ въ египтꙗнех рече фараонъ</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>Егда же бысть моръ въ Еюптѣ, рече Фараонъ</Bych>
        <Shakh>Егда же бысть моръ въ Егупьтѣхъ, рече Фараонъ</Shakh>
        <Likh>Егда же бысть моръ в Еюптѣ, рече фараонъ</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Егда же бысть моръ въ Егупьтѣхъ, рече Фараонъ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="95" line="17">
        <manuscripts>
            <Lav>моисѣеви. и брату <lb/> его арону. ѿидѣта въскорѣ.</Lav>
            <Rad>моисѣеви. и бра<sup>т</sup>у е<sup>г</sup> аронѹ. ѿидѣта въскоре.</Rad>
            <Aka>моисѣѡви. <lb/> и братѹ его аронѹ.</Aka>
            <Ipa>моисѣѡви. брату е<lb/>го аарону. ѿидета въскорѣ. <lb/></Ipa>
            <Xle>мѡѵсеви. и братоу <lb/> его. аароноу. ѿидѣта въскорѣ.</Xle>
            <Kom>моисѣеви и брату его арону и отъидета въскорѣ</Kom>
            <NAk>моисеови и брату его аронови и отъидѣта въскорѣ</NAk>
            <Tol>моисеови и брату его аронови и отъидѣта вскорѣ</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>Моисѣеви и брату его Арону: “отъидѣта въскорѣ”.</Bych>
        <Shakh>Моисѣеви и брату его Арону: “отъидѣта въскорѣ”.</Shakh>
        <Likh>Моисѣеви и брату его Арону: “Отъидѣта въскорѣ”.</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Моисѣеви и брату его Арону: “Отъидѣта въскорѣ”.</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="95" line="18">
        <manuscripts>
            <Lav>моисии же събравъ <lb/> люди жидовьскиꙗ. поиде</Lav>
            <Rad>моисѣи же собравъ <lb/> лю<sup>д</sup> жыдовьскиꙗ. и поиде</Rad>
            <Aka>поиди</Aka>
            <Ipa>моисѣи же събравъ люди жи<lb/>довьскыꙗ. поиде</Ipa>
            <Xle>мѡѵсеи же съ<lb/>бравь л<sup>д</sup>ю<sup>и</sup> жидовскыа, поиде</Xle>
            <Kom>моисѣи же собра люди жидовьскыꙗ и поиде</Kom>
            <NAk>моисе же събра люди жидовъскы и поиде</NAk>
            <Tol>моисеи же сбра люди жидовскы и поиде</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>Моисий же, събравъ люди Жидовьския, поиде</Bych>
        <Shakh>Моисѣи же, събьравъ люди Жидовьскыя, поиде</Shakh>
        <Likh>Моисий же, събравъ люди жидовьския, поиде</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Моисѣи же, събьравъ люди Жидовьскыя, поиде</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="95" line="19">
        <manuscripts>
            <Lav>ѿ землѣ еюпетьски <lb/> и ведѧше ꙗ гд<sup>с</sup>ь путемъ</Lav>
            <Rad>ѿ землѧ египетьскиꙗ. и ве<lb/>дѧше а б҃гъ поутемъ.</Rad>
            <Aka>ѿ землѧ египитьскїа. <pb/> и ведѧше ꙗ б҃гъ пѹтемь. <pageRef>48v</pageRef></Aka>
            <Ipa>ѿ землѧ <lb/> егупетъскыꙗ. и ведѧше ꙗ <lb/> г<sup>с</sup>ь путемъ</Ipa>
            <Xle>ѿ зе<sup>м</sup>лѧ егѵпе<sup>т</sup>скыа. <lb/> и ведѧше ѧ г҃ь
                поуте<sup>м</sup></Xle>
            <Kom>от земли египетьскои и ведꙗше ꙗ господь </Kom>
            <NAk>от землꙗ египетъскы и ведꙗше ꙗ господь</NAk>
            <Tol>от землꙗ египетьскы и ведꙗше ꙗ господь</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>отъ землѣ Еюпетьски. И ведяше я Господь путемъ</Bych>
        <Shakh>отъ земля Егупьтьскыя. И ведяше я Господь путьмь</Shakh>
        <Likh>от землѣ Еюпетьски. И ведяше я господь путемъ</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>отъ земля Егупьтьскыя. И ведяше я Господь путьмь</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="95" line="20">
        <manuscripts>
            <Lav>по пустыни къ черьмно<lb/>му морю. и предъидѧше</Lav>
            <Rad>по пѹстыни ко чер<sup>н</sup>омѹ морю <lb/> и пре<sup>д</sup>идѧше</Rad>
            <Aka>по пѹстынї ко чермь<lb/>номѹ морю. и пре<sup>д</sup>идѧше</Aka>
            <Ipa>по пустыни. къ че<lb/>рмь<problem>м</problem>ному морю. и предъидѧ<lb/>ше</Ipa>
            <Xle>по поустыни къ чръмномоу <lb/> морю. и пре<sup>д</sup>идѧше</Xle>
            <Kom>по пустынѣ и къ чермъному морю и преди идꙗше</Kom>
            <NAk>по пустыни и ко чермному морю и преди идꙗше</NAk>
            <Tol>по пустыни и ко чермному морю и преди идꙗше</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>по пустыни къ Черьмному морю; и предъидяше</Bych>
        <Shakh>по пустыни къ Чьрмьному морю; и предъидяше</Shakh>
        <Likh>по пустыни къ Черьмному морю, и предъидяше</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>по пустыни къ Чьрмьному морю; и предъидяше</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="95" line="21">
        <manuscripts>
            <Lav>предъ ними нощью сто<lb/>лпъ ѡгненъ. а въ д҃нь</Lav>
            <Rad>пре<sup>д</sup> ними нощию. столпъ ѡгнен<problem>ъ</problem>. а въ д҃нь <pb/></Rad>
            <Aka>пре<sup>д</sup> ними нощїю. столпъ <lb/> ѡгненъ. а въ д҃нь</Aka>
            <Ipa>пре<sup>д</sup> ними нощью столпъ ѡ<lb/>гньнъ. а во д҃ни</Ipa>
            <Xle>пре<sup>д</sup> ними нощїю стълпь ѡгне<sup>н</sup>
                <lb/> а въ д҃ни</Xle>
            <Kom>пред ними столпъ огненъ а во дне</Kom>
            <NAk>пред нимъ столпъ огненъ а въ дне</NAk>
            <Tol>пред нимъ столпъ огненъ а въ дне</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>предъ ними нощью столпъ огненъ, а въ день</Bych>
        <Shakh>предъ ними нощию стълпъ огньнъ, а въ дьне</Shakh>
        <Likh>предъ ними нощью столпъ огненъ, а въ день—</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>предъ ними нощью стълпъ огньнъ, а въ дьни</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="95" line="22">
        <manuscripts>
            <Lav>ѡблаченъ. слышавъ же ф<sup>а</sup><lb/>раѡнъ. ꙗко бѣжать</Lav>
            <Rad>ѡблаченъ. слышавше фараѡнъ. ꙗко бежать <pageRef>53v</pageRef></Rad>
            <Aka>ѡблаченъ. слышав же фара<lb/>ѡнъ. ꙗко бежать</Aka>
            <Ipa>ѡблаченъ. <lb/> слышавъ же фараѡнъ. ꙗко <lb/> бѣжать</Ipa>
            <Xle>ѡблачень. слышав же фараѡ<sup>н</sup> ꙗко бѣжа<sup>т</sup>
                <lb/></Xle>
            <Kom>облаченъ слышавъ же фараонъ ꙗко бѣжать</Kom>
            <NAk>облаченъ слышавъ же фараонъ ꙗко бѣжать</NAk>
            <Tol>облаченъ слышавъ же фараонъ ꙗко бѣжатъ</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>облаченъ. Слышавъ же Фараонъ, яко бѣжать</Bych>
        <Shakh>облачьнъ. Слышавъ же Фараонъ, яко бѣжать</Shakh>
        <Likh>облаченъ. Слышавъ же фараонъ, яко бѣжать</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>облачьнъ. Слышавъ же Фараонъ, яко бѣжать</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="95" line="23">
        <manuscripts>
            <Lav>людье. погна по ни<sup>х</sup> и при<lb/>тисну ю къ</Lav>
            <Rad>лю<sup>д</sup>е. <lb/> погна по ни<sup>х</sup>. и притиснѹ ꙗ к</Rad>
            <Aka>людїе. погна по ни<sup>х</sup>. и прити<lb/>снѹ ꙗ к</Aka>
            <Ipa>лю<sup>д</sup>е. погна по нихъ. <lb/> и притисну ꙗ къ</Ipa>
            <Xle>людїе погна по ни<sup>х</sup>. и притисноу ѧ къ</Xle>
            <Kom>людие погна по нихъ ꙗко пригнаша к</Kom>
            <NAk>людие погна по нихъ ꙗко пригнаша к</NAk>
            <Tol>людие погна по нихъ ꙗко пригнаша к</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>людье, погна по нихъ, и притисну я къ</Bych>
        <Shakh>людие, погъна по нихъ, и притисну я къ</Shakh>
        <Likh>людье, погна по них, и притисну я к</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>людие, погъна по нихъ, и притисну я къ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="95" line="24">
        <manuscripts>
            <Lav>морю. видѣвъше же людье жидовь<lb/>стии. воспиша</Lav>
            <Rad>морю. видѣвши<sup>ж</sup> людие <lb/> жыдовьстии. въспиша</Rad>
            <Aka>морю. видѣвши же людїе жидовьстїи. <lb/> воспїша</Aka>
            <Ipa>морю. ви<lb/>дѣв<sup>ш</sup>ъ<sup>е</sup> же лю<sup>д</sup>е жидовьстиї. <lb/>
                въспиша</Ipa>
            <Xle>морю. видѣ<lb/>вше же л<sup>д</sup>ю<sup>и</sup> жидовстїи. възопиша</Xle>
            <Kom>морю видѣвше же людие жидовьстѣи и възъпопташа</Kom>
            <NAk>морю видивши же людие жидовъстии и възопиша</NAk>
            <Tol>морю видивше же людие жидовьстии и взопиша</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>морю. Видѣвъше же людье Жидовьстии, воспиша</Bych>
        <Shakh>морю. Видѣвъше же людие Жидовьстии, възъпиша</Shakh>
        <Likh>морю. Видѣвъше же людье жидовьстии, воспиша</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>морю. Видѣвъше же людие Жидовьстии, възъпиша</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="95" line="25">
        <manuscripts>
            <Lav>на моисѣꙗ. ркуще почто изве<lb/>де ны на</Lav>
            <Rad>на моисѣꙗ рекоущи. почто ны <lb/> изведе на</Rad>
            <Aka>на моисѣѧ рекѹще. почто ны изве<lb/>де на</Aka>
            <Ipa>на моисѣꙗ ркуще. <lb/> почто изве ны на</Ipa>
            <Xle>на мѡѵсеѧ ре<lb/>коуще. почто изведе ны на</Xle>
            <Kom>на моисиа ркуще почто изведе ны на</Kom>
            <NAk>на моисеꙗ рекуще ему почто ны изведосте на</NAk>
            <Tol>на моисеꙗ рекуще ему почто ны изведосте на</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>на Моисѣя, ркуще: “почто изведе ны на</Bych>
        <Shakh>на Моисѣя, рекуще: “почьто изведе ны на</Shakh>
        <Likh>на Моисѣя, ркуще: “Почто изведе ны на</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>на Моисѣя, рекуще: “Почьто изведе ны на</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="95" line="26">
        <manuscripts>
            <Lav>см<sup>с</sup>рть. и возпи моисѣи къ б҃у. и ре<sup>ч</sup> г҃ь чт<sup>о</sup>
                <lb/></Lav>
            <Rad>смр҃ть. и въспи моисѣи к б<sup>г</sup>ѹ. и ре<sup>ч</sup> г҃ь что</Rad>
            <Aka>смр҃ть. и възопи моисѣи кѡ б҃гѹ. и рече <lb/> г҃ь что</Aka>
            <Ipa>смр҃ть. и <lb/> въспи моисѣи къ б҃у. и ре<sup>ч</sup> г<sup>с</sup>ь <lb/>
                что</Ipa>
            <Xle>смр҃ть. и възпи мѡѵси <lb/> къ б҃оу. и ре<sup>ч</sup> г҃ь. что</Xle>
            <Kom>смерть и възпи моисѣи къ богу и рече господь что</Kom>
            <NAk>смерть и възопи моисеи къ богу господи и рече господь что</NAk>
            <Tol>смерть и взопи моисеи къ богу господи и рече господь что</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>смерть?” И възопи Моисѣй къ Богу, и рече Господь: “что</Bych>
        <Shakh>съмьрть?” И възъпи Моисѣи къ Богу. И рече Господь: “чьто</Shakh>
        <Likh>смерть?”. И възопи Моисѣй къ богу, и рече господь: “Что</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>съмьрть?” И възъпи Моисѣи къ Богу. И рече Господь: “Чьто</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="95" line="27">
        <manuscripts>
            <Lav>вопьеши ко мнѣ. оудари жезломъ в море.</Lav>
            <Rad>во<lb/>пиеши ко мнѣ. оудари жезломъ в море. и</Rad>
            <Aka>вопїеши ко мнѣ. оудари жеѕломъ в мо<lb/>ре. и</Aka>
            <Ipa>вопиеши къ мнѣ. оуда<lb/>ри жезломъ в море. и</Ipa>
            <Xle>въпїеши къ мнѣ. оудари жезло<sup>м</sup>
                <lb/> въ море. и</Xle>
            <Kom>вопиеши ко мнѣ удари жезломъ в море и</Kom>
            <NAk>въпиешь ко мнѣ удари жезломъ в море и</NAk>
            <Tol>впиеши ко мнѣ удари жезломъ в море и</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>вопьеши ко мнѣ? удари жезломъ в море”.</Bych>
        <Shakh>въпиеши къ мънѣ? удари жьзлъмь въ море”. И</Shakh>
        <Likh>вопьеши ко мнѣ? Удари жезломъ в море”.</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>въпьеши къ мънѣ? Удари жьзлъмь въ море”. И</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="95" line="28">
        <manuscripts>
            <Lav>ство<lb/>ри моисѣи тако. и раступисѧ вода надвое.</Lav>
            <Rad>сотвори мо<lb/>исѣи тако. и растоупи<sup>с</sup> вода надвое.</Rad>
            <Aka>сотвори моисѣи тако. и растѹписѧ вода <lb/> надвое.</Aka>
            <Ipa>ство<lb/>ри моисѣи тако. и раступи<lb/>сѧ вода надвое.</Ipa>
            <Xle>сътвори мѡѵсеи тако. и растоуписѧ <lb/> вода надвое.</Xle>
            <Kom>створи моисѣи тако и раступисꙗ вода на 12 пути</Kom>
            <NAk>сътвори моисеи тако и раступисꙗ вода надвое</NAk>
            <Tol>створи моисеи тако и раступисꙗ вода надвое</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>Створи Моисѣй тако, и раступися вода надвое,</Bych>
        <Shakh>сътвори Моисѣи тако, и раступися вода на дъвое,</Shakh>
        <Likh>Створи Моисѣй тако, и раступися вода надвое,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>сътвори Моисѣи тако, и раступи ся вода на дъвое,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="95" line="29">
        <manuscripts>
            <Lav>и в<sup>ъ</sup><lb/>нидоша сн҃ве изрил҃ви в море. видѣвъ</Lav>
            <Rad>и внидоша сн҃ве <lb/> изрл҃вы в море. и видѣв</Rad>
            <Aka>и внидоша сн҃ве изрл<sup>с</sup>ви в море. видѣ<lb/>в</Aka>
            <Ipa>и внидоша <lb/> сн҃ве изл҃ви в море. видѣвъ <lb/></Ipa>
            <Xle>и внидоша с҃нове і҃илеви въ море. <lb/> въниде<sup>ж</sup></Xle>
            <Kom>и внидоша сынове израилеви в море и видѣв</Kom>
            <NAk>и внидоша сынове израилеви в море и видив</NAk>
            <Tol>и внидоша сынове израилеви в море и видив</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>и вънидоша сынове Израилеви в море. Видѣвъ</Bych>
        <Shakh>и вънидоша сынове Израилеви въ море. Видѣвъ</Shakh>
        <Likh>и вънидоша сынове Израилеви в море. Видѣвъ</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>и вънидоша сынове Издраилеви въ море. Видѣвъ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="96" line="1">
        <manuscripts>
            <Lav>же фар<sup>а</sup><lb/>ѡнъ погна по ни<sup>х</sup>. сн҃ве же изрл҃ви преидоша</Lav>
            <Rad>же фараѡнъ погна по ни<sup>х</sup>. сн҃ве <lb/> же изрл҃ве проидоша</Rad>
            <Aka>же фароѡнъ погна по ни<sup>х</sup>. сн҃ве же изрл҃ви про<lb/>идоша</Aka>
            <Ipa>же фараѡ<sup>г</sup>н<sup>н</sup>ъ<sup>а</sup> по нихъ. сн҃ве <lb/> же изл҃ви
                проидоша</Ipa>
            <Xle>и фараѡ<sup>н</sup> и гна по ни<sup>х</sup>. с҃нове же і҃илеви про<lb/>идоша</Xle>
            <Kom>же фараонъ погна по нихъ сынове же исраилевѣ проидоша</Kom>
            <NAk>же фараонъ погна по нихъ сынове же израилеви проидоша</NAk>
            <Tol>же фараонъ погна по нихъ сынове же израилеви проидоша</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>же Фараонъ, погна по нихъ, сынове же Израилеви преидоша
            <marginalia>93,18</marginalia></Bych>
        <Shakh>же Фараонъ, погъна по нихъ; сынове же Израилеви проидоша
                <marginalia>118,22</marginalia></Shakh>
        <Likh>же фараонъ, погна по них, сынове же Израилеви преидоша
            <marginalia>67,11</marginalia></Likh>
        <paradosis>
            <Ost>же Фараонъ, гъна по нихъ; сынове же Издраилеви проидоша</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="96" line="2">
        <manuscripts>
            <Lav>по <lb/> су<sup>х</sup>. ꙗко излѣзоша на брегъ. и съступисѧ</Lav>
            <Rad>по соухоу. и ꙗко излезоша на бре<sup>г</sup>. <lb/> и стоуписѧ</Rad>
            <Aka>по сѹхѹ. и ꙗко излезоша на брегъ. и со<lb/>стѹписѧ</Aka>
            <Ipa>по суху. <lb/> ꙗко излѣзоша на брегъ. и с<sup>ъ</sup><lb/>ступисѧ</Ipa>
            <Xle>по соухоу. и ꙗко излѣзоша на брегь. и зстѹ<lb/>писѧ</Xle>
            <Kom>по суху посредѣ морꙗ ꙗко излѣзоша на брегъ и соступисꙗ</Kom>
            <NAk>по суху посредѣ морꙗ ꙗко излѣзоша на брегъ съступисꙗ</NAk>
            <Tol>по суху посредѣ морꙗ ꙗко излѣзоша на брегъ сступисꙗ</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>по суху; яко излѣзоша на брегъ, и съступися</Bych>
        <Shakh>по суху. И яко излѣзоша на брегъ, съступися</Shakh>
        <Likh>по суху. Яко излѣзоша на брегъ, и съступися</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>по суху. Яко излѣзоша на брегъ, и съступи ся</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="96" line="3">
        <manuscripts>
            <Lav>море <lb/> ѡ фараѡнѣ. и ѡ воихъ его. и</Lav>
            <Rad>море ѡ фараѡне. и ѡ воехъ е<sup>г</sup>. и</Rad>
            <Aka>море ѡ фароѡнѣ. и ѡ воехъ его. <lb/> и</Aka>
            <Ipa>море ѡ фаѡ<sup>р</sup>н<sup>а</sup>ѣ и ѡ <lb/> воихъ е<sup>г</sup>. и</Ipa>
            <Xle>вода морскаа ѡ фараѡнѣ и ѡ вое<sup>х</sup> его. и</Xle>
            <Kom>вода о фараонѣ и о воихъ его и</Kom>
            <NAk>вода о фараонѣ и о воихъ его и</NAk>
            <Tol>вода о фараонѣ и о воихъ его и</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>море о Фараонѣ и о воихъ его. И</Bych>
        <Shakh>море о Фараонѣ и о воихъ его. И</Shakh>
        <Likh>море о фараонѣ и о воихъ его. И</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>море о Фараонѣ и о воихъ его. И</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="96" line="4">
        <manuscripts>
            <Lav>возлюби б҃ъ изр҃лѧ <lb/> и идоша ѿ морѧ .г҃. д҃ни по</Lav>
            <Rad>възлю<lb/>би г҃ь б҃ъ изр҃лѧ. и идоша ѿ морѧ .г҃. дни. по</Rad>
            <Aka>възлюбї г҃ь б҃гъ изр҃лѧ. и идоша ѿ морѧ .г҃. <lb/> д҃ни. по</Aka>
            <Ipa>възлюби б҃ъ и<lb/>з҃лѧ. и идоша ѿ морѧ три дн<sup>и</sup>
                <lb/> по</Ipa>
            <Xle>възлю<lb/>би б҃ъ і҃илѧ. и идоша ѿ морѧ три д҃ни по</Xle>
            <Kom>възлюби господь богъ исраилꙗ идоша от морꙗ трие дни по</Kom>
            <NAk>възлюби господь богъ исраилꙗ идоша от морꙗ три дни по</NAk>
            <Tol>възлюби господь богъ исраилꙗ идоша от морꙗ три дни по</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>возлюби Богъ Израиля, и идоша отъ моря 3 дни по</Bych>
        <Shakh>възлюби Господь Богъ Израиля. И идоша отъ моря три дьни по</Shakh>
        <Likh>возлюби богъ Израиля, и идоша от моря 3 дни по</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>възлюби Богъ Издраиля. И идоша отъ моря три дьни по</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="96" line="5">
        <manuscripts>
            <Lav>пустыни. и придо<lb/>ша в меренъ. бѣ ту вода</Lav>
            <Rad>пѹстыни <lb/> и приидоша в меронъ. и тоу бѣ вода</Rad>
            <Aka>пѹстыни. и приидоша в меронъ. и тѹ <lb/> бѣ вода</Aka>
            <Ipa>пустыни. и придоша в ме<lb/>р<problem>роу</problem>. и бѣ ту вода</Ipa>
            <Xle>поустыни <lb/> и прїидоша в меронь, и бѣ тоу вода</Xle>
            <Kom>пустынѣ и приидоша въ миронъ и бѣ ту вода</Kom>
            <NAk>пустыни и приидоша въ мерру и бѣ ту вода</NAk>
            <Tol>пустыни и приидоша въ мерру и бѣ ту вода</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>пустыни, и придоша в Меренъ; бѣ ту вода</Bych>
        <Shakh>пустыни, и придоша въ Меронъ. И бѣ ту вода</Shakh>
        <Likh>пустыни, и придоша в Меренъ. Бѣ ту вода</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>пустыни, и придоша въ Меронъ. И бѣ ту вода</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="96" line="6">
        <manuscripts>
            <Lav>горка. и возъропташа лю<lb/>дье на б҃а. и показа</Lav>
            <Rad>горка. и възро<lb/>пташа лю<sup>д</sup>е на б҃га. и показа</Rad>
            <Aka>горка. и възропташа людїе на б҃га. <lb/> и показа</Aka>
            <Ipa>горка. <lb/> и възропташа лю<sup>д</sup>е на б҃а. и <lb/> показа
                    <pageRef>37d</pageRef></Ipa>
            <Xle>горка. и възро<pb/>пташа людїе на б҃а и показа <pageRef>42r</pageRef></Xle>
            <Kom>горка и возьропташа людие на бога и показа</Kom>
            <NAk>горка и възропташа людие на бога и показа</NAk>
            <Tol>горька и взропташа людие на бога и показа</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>горка, и возъропташа людье на Бога, и показа</Bych>
        <Shakh>горька, и възръпъташа людие на Бога, и показа</Shakh>
        <Likh>горка, и возъропташа людье на бога, и показа</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>горька, и въздръпъташа людие на Бога, и показа</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="96" line="7">
        <manuscripts>
            <Lav>имъ г҃ь древо. и вложи моисѣ<lb/>и въ воду. и оусладишасѧ</Lav>
            <Rad>имъ г҃ь древо. и вложи <lb/> моисѣи в водѹ. и ѡсладиша<sup>с</sup></Rad>
            <Aka>имъ г҃ь древо. и вложи моисѣи в водѹ. <lb/> и ѡсладишасѧ</Aka>
            <Ipa>имъ древо. и вложи <lb/> е моисѣи въ воду. и ѡсла<lb/>дишасѧ</Ipa>
            <Xle>и<sup>м</sup> д<sup>г</sup>р<sup>ь</sup>ево. и въложї е мо<lb/>ѵсеи въ водоу. и
                    ѡсл<sup>д</sup>а<sup>и</sup>ша<sup>с</sup></Xle>
            <Kom>имъ господь древо и вложи е моисии въ воду и осладишасꙗ</Kom>
            <NAk>имъ господь древо и вложи моисеи въ воду и усладишасꙗ</NAk>
            <Tol>имъ господь древо и вложи моисеи въ воду и усладишасꙗ</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>имъ Господь древо, и вложи Моисѣй въ воду, и усладишася</Bych>
        <Shakh>имъ Господь древо; и въложи е Моисѣи въ воду; и осладишася</Shakh>
        <Likh>имъ господь древо, и вложи Моисѣй в воду, и усладишася</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>имъ Господь древо; и въложи Моисѣи въ воду; и осладиша ся</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="96" line="8">
        <manuscripts>
            <Lav>воды. посем же паки <lb/> возропташа на</Lav>
            <Rad>воды. посем же пакы <lb/> възропташа. на</Rad>
            <Aka>воды. посем же паки возропь<lb/>таша. на</Aka>
            <Ipa>воды. посемъ же <lb/> пакы. възропташа лю<sup>д</sup>е на <lb/></Ipa>
            <Xle>воды. посе<sup>м</sup> же пакы възро<lb/>пташа людїе на</Xle>
            <Kom>воды посемь же пакы возропташа на</Kom>
            <NAk>воды посемь же пакы възропташа на</NAk>
            <Tol>воды посемъ же пакы взропташа на</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>воды. Посемь же паки возропташа на</Bych>
        <Shakh>воды. Посемь же пакы възръпъташа на</Shakh>
        <Likh>воды. Посем же паки возропташа на</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>воды. Посемь же пакы въздръпъташа на</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="96" line="9">
        <manuscripts>
            <Lav>моисѣꙗ и на арона. рькуще <lb/> лущи ны бѧше</Lav>
            <Rad>моисѣа и на арона. рекѹще лоучь ны <lb/> бѧше</Rad>
            <Aka>мѡисѣа и арона. рекѹще лѹче ны <lb/> бѧше</Aka>
            <Ipa>моисѣꙗ. и на арона ркущи. <lb/> луче ны бѧше</Ipa>
            <Xle>мѡѵсеа и на аарона рекоуще. лоу<sup>ч</sup>ше <lb/> на<sup>м</sup> бѧше</Xle>
            <Kom>моисѣꙗ и на арона ркуще луче ны есть намь бѣше</Kom>
            <NAk>моисеꙗ и на арана рекуще лучши есть было намъ умрети</NAk>
            <Tol>моисеа и на арана рекуще лучши есть было намъ умрети</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>Моисѣя и на Арона, рькуще: “луче ны бяше</Bych>
        <Shakh>Моисѣя и на Арона, рекуще: “луче ны бяше</Shakh>
        <Likh>Моисѣя и на Арона, рькуще: “Луче ны бяше</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Моисѣя и на Арона, рекуще: “Луче ны бяше</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="96" line="10">
        <manuscripts>
            <Lav>въ еюптѣ. еже ꙗдѧхомъ мѧс<sup>а</sup>
                <lb/> лукъ и хлѣбы</Lav>
            <Rad>въ египте еже ꙗдѧхо<sup>м</sup> мѧса. и лѹкъ. и хлѣбы <lb/></Rad>
            <Aka>въ египте. еже ꙗдѧхомь мѧса. и лѹкь. <lb/> и хлѣбы</Aka>
            <Ipa>въ егуптѣ еже. <lb/> ꙗдохо<sup>м</sup> мѧса и тукъ. <lb/> и хлѣбъ</Ipa>
            <Xle>въ егѵптѣ еже ꙗдохѡ<sup>м</sup> мѧса и тоукь, и <lb/> хлѣбь</Xle>
            <Kom>во египтѣ иже ꙗдꙗхомъ мꙗса и лукъ и хлѣбы</Kom>
            <NAk>въ египтѣ иже ꙗдꙗхомъ мꙗса и лукъ и хлѣбы</NAk>
            <Tol>въ египтѣ иже ꙗдꙗхомъ мꙗса и лукъ и хлѣбы</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>въ Еюптѣ, идеже ядяхомъ мяса, лукъ и хлѣбы</Bych>
        <Shakh>въ Егупьтѣ, идеже ядяхомъ мяса и лукъ и хлѣбы</Shakh>
        <Likh>въ Еюптѣ, идеже ядяхомъ мяса, лукъ и хлѣбы</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>въ Егупьтѣ идеже ядяхомъ мяса и лукъ и хлѣбы</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="96" line="11">
        <manuscripts>
            <Lav>до сыти. и ре<sup>ч</sup> г<sup>с</sup>ь къ моисѣеви. <lb/> слышахъ гугнанье</Lav>
            <Rad>до сыти. и г҃ь ре<sup>ч</sup> к моисѣеви. слыша<sup>х</sup> хоухнание</Rad>
            <Aka>до сыти. и г҃ь рече к моисѣѡви.
                    слы<lb/>шах<problem>ъ</problem><problem>мь</problem> хѹхнанїе</Aka>
            <Ipa>до сытости. и ре<sup>ч</sup>
                <lb/> г<sup>с</sup>ь б҃ъ моисѣѡви. слыша<sup>х</sup>
                <lb/> хулнание</Ipa>
            <Xle>до сытости. ре<sup>ч</sup> г҃ь б҃ъ моѵсеови. слыша<sup>х</sup>
                <lb/> хоухнанїе</Xle>
            <Kom>до сыти и рче господь к моисѣевѣ слышах хухнание</Kom>
            <NAk>до сытости и рече господь к моисеови слышах хухнание</NAk>
            <Tol>до сытости и рече господь к моисеови слышах хухнание</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>до сыти”. И рече Господь къ Моисѣеви: “слышахъ гугнанье</Bych>
        <Shakh>до сыти”. И рече Господь къ Моисѣеви: “слышахъ хухнание</Shakh>
        <Likh>до сыти”. И рече господь къ Моисѣеви: “Слышахъ гугнанье</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>до сыти”. И рече Господь къ Моисѣеви: “Слышахъ хухнание</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="96" line="12">
        <manuscripts>
            <Lav>сн҃въ изл҃въ. и вдасть и<lb/>мъ ману ꙗсти.</Lav>
            <Rad>сн҃въ <lb/> изрл҃въ. и дасть и<sup>м</sup> манноу ꙗсти.</Rad>
            <Aka>сн҃въ изрл҃въ. и дасть и<lb/>мъ маннѹ ꙗсти.</Aka>
            <Ipa>сн҃въ из҃левъ. <lb/> и дасть и манну ꙗсти.</Ipa>
            <Xle>с҃новь і҃илевь. и дасть и<sup>м</sup> манноу ꙗсти. <lb/></Xle>
            <Kom>сыновъ исраилевь и дасть имъ манну ꙗсти</Kom>
            <NAk>сыновъ исраилевъ и дасть имъ манну ꙗсти</NAk>
            <Tol>сыновъ исраилевъ и дасть имъ манну ꙗсти</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>сыновъ Израилевъ”, и вдасть имъ манну ясти.</Bych>
        <Shakh>сыновъ Израилевъ”; и дасть имъ манну ясти.</Shakh>
        <Likh>сыновъ Израилевъ”, и вдасть имъ манну ясти.</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>сыновъ Издраилевъ”; и дасть имъ манну ясти.</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="96" line="13">
        <manuscripts>
            <Lav>посемь же дасть имъ закон<sup>ъ</sup>
                <lb/> на горѣ синаистѣи</Lav>
            <Rad>посем же дасть и<sup>м</sup>
                <lb/> законъ. на горѣ синаистѣи</Rad>
            <Aka>посем же дасть имъ законъ. <lb/> на горѣ синаистѣи</Aka>
            <Ipa>по<lb/>семъ же дасть имъ за<lb/>конъ. на горѣ синаистии. <lb/> и</Ipa>
            <Xle>посе<sup>м</sup> же дасть и<sup>м</sup> закѡ<sup>н</sup> на горѣ синаистеи. и</Xle>
            <Kom>посемь же дасть имъ законъ на горѣ Синаистѣи</Kom>
            <NAk>посемь же дасть законъ на горѣ Синаистии</NAk>
            <Tol>посемъ же дасть законъ на горѣ Синаистии</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>Посемь же дасть имъ законъ на горѣ Синайстѣй.</Bych>
        <Shakh>Посемь же дасть имъ законъ на горѣ Синаистѣи.</Shakh>
        <Likh>Посемь же дасть имъ законъ на горѣ Синайстѣй.</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Посемь же дасть имъ законъ на горѣ Синаистѣи.</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="96" line="14">
        <manuscripts>
            <Lav>моисѣеви. въшедшю н<sup>а</sup>
                <lb/> гору къ б҃у. ѡни же</Lav>
            <Rad>моисѣеви. вше<sup>д</sup>ши на <lb/> гороу к б҃гоу. ѡни же</Rad>
            <Aka>мѡисѣѡви. вшедшѹ на <pb/> горѹ къ б҃гѹ. ѡни же <pageRef>49r</pageRef></Aka>
            <Ipa>моисѣѡви въшедъ<lb/>шю на гору къ б҃у. ѡни же <lb/></Ipa>
            <Xle>моѵ<lb/>сеѡви въше<sup>д</sup>шоу на гороу къ б҃оу. ѡни же</Xle>
            <Kom>моисиевѣ же вшедшю на гору къ богу они же</Kom>
            <NAk>моисеови же вшедъшу на гору к господу они же</NAk>
            <Tol>моисеови же вшедъшу на гору к богу они же</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>Моисѣеви въшедшю на гору къ Богу, они же</Bych>
        <Shakh>Моисѣеви въшьдъшю на гору къ Богу, они же,</Shakh>
        <Likh>Моисѣеви въшедшю на гору къ богу, они же,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Моисѣеви въшьдъшю на гору къ Богу, они же,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="96" line="15">
        <manuscripts>
            <Lav>сольꙗвше телчю главу. <problem>по</problem><lb/>клонишасѧ аки</Lav>
            <Rad>сольꙗвше тлчю главоу. покло<lb/>нѧхоусѧ аки</Rad>
            <Aka>сольꙗвше телчю главѹ. по<lb/>кланѧхѹсѧ ꙗко</Aka>
            <Ipa>съльꙗвше тѣль<problem>ч</problem>ью гла<lb/>ву. поклонишасѧ аки <lb/></Ipa>
            <Xle>сълїѧ<lb/>вшю те<sup>л</sup>чю главоу и поклониша<sup>с</sup> аки</Xle>
            <Kom>сълиꙗвше телцю главу поклонишасꙗ акы</Kom>
            <NAk>слиавше телцю главу и поклонишасꙗ аки</NAk>
            <Tol>слиавше телцю главу и поклонишасꙗ аки</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>сольявше телчю главу поклонишася аки</Bych>
        <Shakh>сълиявъше тельчию главу, поклонишася акы</Shakh>
        <Likh>сольявше телчю главу, поклонишася аки</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>сълиявъше тельчю главу, поклониша ся акы</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="96" line="16">
        <manuscripts>
            <Lav>б҃у. ихъже моисии сѣче .л҃. тысѧ<sup>щ</sup><sup>ь</sup>.+ <pb/> и
                    <pageRef>32v</pageRef></Lav>
            <Rad>б҃гоу. ихже моисѣи иссече .г҃ тысѧчи. <lb/></Rad>
            <Aka>б҃гѹ. ихже моисѣи иссѣче. <lb/> .г҃. тысѧчи.</Aka>
            <Ipa>б҃у. ихъже моисѣи с<sup>и</sup>ъ<lb/>сѣче .҂г҃. число<sup>м</sup>.</Ipa>
            <Xle>б҃оу. и<sup>х</sup>же мѡ<lb/>ѵсеи изсѣче .҂г҃. числѡ<sup>м</sup>.</Xle>
            <Kom>богу их же Моисии изъсѣче 3000 числомъ</Kom>
            <NAk>богу их же Моисеи исьсѣче 3 тысꙗщи числомъ</NAk>
            <Tol>богу их же Моисеи исьсѣче 3 тысꙗщи числомъ</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>Богу, ихъже Моисий иссѣче 3 тысячи. И</Bych>
        <Shakh>Богу, ихъже Моисѣи исѣче 3 тысяща числъмь. И</Shakh>
        <Likh>богу, ихъ же Моисий иссѣче 3 тысячи. И</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Богу, ихъже Моисѣи исѣче 3000 числъмь.</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="96" line="17">
        <manuscripts>
            <Lav>посемъ паки возропта на моисѣꙗ. и</Lav>
            <Rad>посе<sup>м</sup> паки възропташа на моисѣа. и на</Rad>
            <Aka>посемъ паки възропташа на мѡ<lb/>исѣꙗ и на</Aka>
            <Ipa>посем<sup>ъ</sup>
                <lb/> же пакы възропташа на <lb/> моисѣꙗ. и на</Ipa>
            <Xle>посе<sup>м</sup> же пакы възропта<lb/>ша на мѡѵсеа и на</Xle>
            <Kom>посемъ пакы возропташасꙗ на моисѣꙗ и</Kom>
            <NAk>посемъ пакы възропташа на моисеꙗ и</NAk>
            <Tol>посемъ пакы взропташа на моисеа и</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>посемъ паки возропташа на Моисѣя и</Bych>
        <Shakh>посемъ пакы възръпъташа на Моисѣя и</Shakh>
        <Likh>посемъ паки возропташа на Моисѣя и</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Посемъ пакы въздръпъташа на Моисѣя и на</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="96" line="18">
        <manuscripts>
            <Lav>арона <lb/> иже не бы<sup>с</sup> воды. и рече г<sup>с</sup>ь къ моисѣеви.</Lav>
            <Rad>арона. еже <lb/> не бы<sup>с</sup> воды. и ре<sup>ч</sup> г҃ь к моисѣеви.</Rad>
            <Aka>арона. еже не бы<sup>с</sup> воды. и рече г҃ь к мо<lb/>исѣѡви.</Aka>
            <Ipa>арона. еже <lb/> не бѣ воды. и ре<sup>ч</sup> г<sup>с</sup>ь мои<lb/>сѣѡви.</Ipa>
            <Xle>аарона. еже не бѣ воды. и ре<sup>ч</sup> г҃ь <lb/> къ мѡѵсеови.</Xle>
            <Kom>арона еже не бысть воды и рче господь къ моисѣови</Kom>
            <NAk>арона еже не бысть воды и рече господь къ моисеови</NAk>
            <Tol>арона еже не бысть воды и рече господь къ моисеови</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>Арона, еже не бысть воды; и рече Господь къ Моисѣеви:</Bych>
        <Shakh>Арона, еже не бысть воды; и рече Господь къ Моисѣеви:</Shakh>
        <Likh>Арона, еже не бысть воды. И рече господь къ Моисѣеви:</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Арона, еже не бѣ воды; и рече Господь къ Моисѣеви:</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="96" line="19">
        <manuscripts>
            <Lav>оудари же<lb/>зломъ в камень. рекъ еда</Lav>
            <Rad>оудари жезло<sup>м</sup> в ка<lb/>мень. рекъ еда</Rad>
            <Aka>оудари жеѕломь в камень. рекь еда <lb/></Aka>
            <Ipa>оудари жезлом<sup>ъ</sup>
                <lb/> в камень рекъ. исъ сег<sup>о</sup>
                <lb/> камени</Ipa>
            <Xle>оудари жезло<sup>м</sup> въ каме<sup>н</sup>. рекь, <lb/> из сего камени</Xle>
            <Kom>удари жезломъ в камень рекь еда</Kom>
            <NAk>удари жезломъ в камень рекъ егда</NAk>
            <Tol>удари жезломъ в камень рекъ егда</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>“удари жезломъ в камень”, рекъ: “еда</Bych>
        <Shakh>“удари жьзлъмь въ камень”. И удари жьзлъмь въ камень, рекъ: “еда</Shakh>
        <Likh>“Удари жезломъ в камень”, рекъ: “Еда</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>“Удари жьзлъмь въ камень”, рекъ: “Еда</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="96" line="20">
        <manuscripts>
            <Lav>и сего не испустиве во<sup>д</sup>. <lb/> и разъгнѣвасѧ г<sup>с</sup>ь</Lav>
            <Rad>и сего не испоустивѣ воды. и ра<sup>з</sup>гне<lb/>ва<sup>с</sup> г҃ь</Rad>
            <Aka>и сего <problem>не</problem> испѹсти<sup>т</sup> воды. и разгнѣвасѧ г҃ь</Aka>
            <Ipa>ег<sup>д</sup>а не испусти<lb/>вѣ воды. и разгнѣвасѧ <lb/> г<sup>с</sup>ь</Ipa>
            <Xle>еда не испоустивѣ воды. и разгнѣ<lb/>васѧ г҃ь</Xle>
            <Kom>и сего испустивѣ воды и разгнѣвасꙗ господь</Kom>
            <NAk>из сего испустивѣ воды и разгѣвасꙗ господь</NAk>
            <Tol>из сего испустивѣ воды и разгѣвасꙗ господь</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>изъ сего не испустиве воды?” И разъгнѣвася Господь</Bych>
        <Shakh>изъ сего камене испустивѣ воды?” И разгнѣвася Господь</Shakh>
        <Likh>и-сего не испустиве воды?”. И разъгнѣвася господь</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>и сего не испустивѣ воды?” И разгнѣва ся Господь</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="96" line="21">
        <manuscripts>
            <Lav>на моисѣꙗ. ꙗко не възвеличі <lb/> г<sup>с</sup>а. и не вниде</Lav>
            <Rad>на моисѣа. ꙗко не възвеличи г҃а. и не вни<sup>д</sup></Rad>
            <Aka>на мо<lb/>исѣа. ꙗко не возвеличи г҃а. и не вниде</Aka>
            <Ipa>на моисѣꙗ. ꙗко не въ<lb/>звеличи г<sup>с</sup>а. и не вниде <lb/></Ipa>
            <Xle>на мѡѵсеа, ꙗко не възвеличи г҃а. и не вни<lb/>де</Xle>
            <Kom>на моисѣꙗ ꙗко не възвеличи господа ни вниде</Kom>
            <NAk>на моисеꙗ ꙗко не величи господа ни вниде</NAk>
            <Tol>на моисеꙗ ꙗко не величи господа ни вниде</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>на Моисѣя, яко не възвеличи Господа, и не вниде</Bych>
        <Shakh>на Моисѣя, яко не възвеличи Господа; и не въниде</Shakh>
        <Likh>на Моисѣя, яко не възвеличи господа, и не вниде</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>на Моисѣя, яко не възвеличи Господа; и не въниде</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="96" line="22">
        <manuscripts>
            <Lav>в землю ѡбѣтованую. сего ради ро<lb/>птаньꙗ ѡнѣхъ</Lav>
            <Rad>в зе<lb/>млю ѡбетованноую. сего ради роптаниа ѡнѣ<sup>х</sup></Rad>
            <Aka>в землю <lb/> ѡбетованнѹю. сего ради роптанїа ѡнѣхъ</Aka>
            <Ipa>в землю ѡбѣтованую. <lb/> сего ра<sup>д</sup> роптаньꙗ ѡнѣ<lb/>хъ</Ipa>
            <Xle>въ зе<sup>м</sup>лю ѡбѣтованноую. сего р<sup>д</sup>а<sup>и</sup> роптанїа
                    ѡнѣ<sup>х</sup>
                <lb/></Xle>
            <Kom>в землю обѣтованную сего ради роптаниа онѣх</Kom>
            <NAk>в землю обѣтованную сего ради роптаниа онѣх</NAk>
            <Tol>в землю обѣтованную сего ради роптаниа онѣх</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>в землю обѣтованую сего ради, роптанья онѣхъ</Bych>
        <Shakh>въ землю обѣтованую сего ради, ръпътания онѣхъ</Shakh>
        <Likh>в землю обѣтованую сего ради, роптанья онѣхъ</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>въ землю обѣтованую сего ради, ръпътания онѣхъ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="96" line="23">
        <manuscripts>
            <Lav>ра<sup>д</sup>. но възведе и на гору вамьску. <lb/> и показа</Lav>
            <Rad>ра<sup>д</sup>. <lb/> но взы<sup>д</sup> на горѹ вамьскѹ. и показа</Rad>
            <Aka>ра<lb/>ди. но взыде на горѹ вамьскѹ. и показа</Aka>
            <Ipa>ради. но възведе и <lb/> на гору вамьску. и пок<sup>а</sup><pb/>за
                    <pageRef>38a</pageRef></Ipa>
            <Xle>р<sup>д</sup>а<sup>и</sup>. но възведе и на гороу ва<sup>м</sup>скоу. и
                показа</Xle>
            <Kom>ради нь возведе на гору вамъску и показа</Kom>
            <NAk>ради нъ возведе на гору вамъску и показа</NAk>
            <Tol>ради нъ возведе на гору вамъску и показа</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>ради; но възведе и на гору Вамьску, и показа</Bych>
        <Shakh>ради; нъ възведе и на гору Вамьску, и показа</Shakh>
        <Likh>ради, но възведе и на гору Вамьску, и показа</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>ради, нъ възведе и на гору Вамьску, и показа</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="96" line="24">
        <manuscripts>
            <Lav>ему землю ѡбѣтованую. и оумре мо<lb/>исии ту на</Lav>
            <Rad>емѹ землю ѡбето<lb/>ванноую. и оумре тоу моисѣи на</Rad>
            <Aka>емѹ <lb/> землю ѡбетованнѹю. и оумре тѹ моисѣи <lb/> на</Aka>
            <Ipa>ему землю ѡбѣтовану<lb/>ю. и оумре моисѣи ту на <lb/></Ipa>
            <Xle>емоу зе<sup>м</sup>лю <lb/> ѡбѣтованноую. и оумре мѡѵсеи на горѣ</Xle>
            <Kom>ему землю обѣтованную и умре Моиси на</Kom>
            <NAk>ему землю обѣтованную и умре Моисеи на</NAk>
            <Tol>ему землю обѣтованную и умре Моисеи на</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>ему землю обѣтованую, и умре Моисий ту на</Bych>
        <Shakh>ему землю обѣтованую; и умьре Моисѣи ту на</Shakh>
        <Likh>ему землю обѣтованую. И умре Моисий ту на</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>ему землю обѣтованую; и умьре Моисѣи ту на</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="96" line="25">
        <manuscripts>
            <Lav>горѣ. и приꙗ власть і҃съ навгинъ. се <lb/></Lav>
            <Rad>горѣ. и приꙗ <lb/> власть исоусъ навгинъ. се проиде и</Rad>
            <Aka>горѣ. и прїꙗ власть ис<sup>с</sup>ъ навгинъ. се проиде <lb/> и</Aka>
            <Ipa>горѣ. и приꙗ власть іс<sup>с</sup>ъ <lb/> навгинъ. сии</Ipa>
            <Xle>тоу. и <lb/> приѧ власть ісоу<sup>с</sup> навги<sup>н</sup>. сеи</Xle>
            <Kom>горѣ и приꙗ власть исус навгинъ и сеи </Kom>
            <NAk>горѣ и приа власть исус навгинь и сеи </NAk>
            <Tol>горѣ и приа власть исус навгинь и се </Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>горѣ. И прия власть Ис҃ъ Навгинъ; се проиде и</Bych>
        <Shakh>горѣ. И прея власть Иисусъ Навгинъ. Сь</Shakh>
        <Likh>горѣ. И прия власть Иисусъ Навгинъ; се проиде и</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>горѣ. И прия власть Иисусъ Навгинъ. Сь</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="96" line="26">
        <manuscripts>
            <Lav>приде в землю ѡбѣтованую. и изби хананѣиск<sup>о</sup>
                <lb/></Lav>
            <Rad>прииде въ зе<pb/>млю ѡбетованноую. и изби хананѣиско <pageRef>54v</pageRef></Rad>
            <Aka>прїиде в землю ѡбетованнѹю. и изби хано<lb/>нѣиско</Aka>
            <Ipa>приде въ <lb/> землю ѡбѣтованую. и и<lb/>зби хананѣиско</Ipa>
            <Xle>прїиде въ зе<sup>м</sup>лю ѡбѣ<lb/>тованноую. и изби хананеиско</Xle>
            <Kom>прииде в землю обѣтованную и изби хананѣиско</Kom>
            <NAk>прииде в землю обѣтованную и изби ханеиско</NAk>
            <Tol>прииде в землю обѣтованную и изби ханеиско</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>приде в землю обѣтованую, и изби Хананѣйско</Bych>
        <Shakh>приде въ землю обѣтованую, и изби Хананѣиско</Shakh>
        <Likh>приде в землю обѣтованую, и изби Хананѣйско</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>приде въ землю обѣтованую, и изби Хананѣиско</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="96" line="27">
        <manuscripts>
            <Lav>племѧ. и всели в нихъ мѣсто с҃ны изл҃вы.</Lav>
            <Rad>племѧ. и все<lb/>ли в ни<sup>х</sup> мѣсто с҃ны изрл҃вы.</Rad>
            <Aka>племѧ. и всели в ни<sup>х</sup> мѣсто с҃ны изр҃ле<lb/>вы.</Aka>
            <Ipa>пле<problem>мле</problem>мѧ. и всели в нихъ мѣ<lb/>сто с҃ны изл҃вы.</Ipa>
            <Xle>племѧ. и въсели <lb/> въ ни<sup>х</sup> мѣсто с҃ны і҃илевы.</Xle>
            <Kom>племꙗ и всели в них мѣста сынове израилевѣ</Kom>
            <NAk>племꙗ и всели в них мѣсто сынове израилеви</NAk>
            <Tol>племꙗ и всели в них мѣсто сынове израилеви</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>племя, и всели в нихъ мѣсто сыны Израилевы.</Bych>
        <Shakh>племя, и въсели въ нихъ мѣсто сыны Израилевы.</Shakh>
        <Likh>племя, и всели в нихъ мѣсто сыны Израилевы.</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>племя, и въсели въ нихъ мѣсто сыны Издраилевы.</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="96" line="28">
        <manuscripts>
            <Lav>оуме<lb/>ршю же і<sup>с</sup>су бы<sup>с</sup> судьꙗ в него мѣсто июда.</Lav>
            <Rad>оумершю же исоу<sup>с</sup>. и бы<sup>с</sup> сѹдьа <lb/> в него мѣсто. июда.</Rad>
            <Aka>оумершю же исѹсѹ. и бы<sup>с</sup> сѹдьꙗ в него мѣ<lb/>сто июда.</Aka>
            <Ipa>оумѣрь<lb/>шю же іс<sup>с</sup>у. бы<sup>с</sup> судьꙗ въ <lb/> него мѣсто
                июда.</Ipa>
            <Xle>оумръшоу<sup>ж</sup> ісоусоу. бы<sup>с</sup>
                <lb/> сѭдїа в него мѣсто іоуда.</Xle>
            <Kom>умершю же исусу бысть судиа в него мѣсто июда</Kom>
            <NAk>умершу же исусу и бысть судиа в него мѣсто июда</NAk>
            <Tol>умершу же исусу и бысть судиа в него мѣсто июда</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>Умершю же Ис<sup>с</sup>у бысть судья в него мѣсто Июда;</Bych>
        <Shakh>Умьръшю же Иисусу, бысть судия въ него мѣсто Июда;</Shakh>
        <Likh>Умершю же Иисусу, бысть судья в него мѣсто Июда;</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Умьръшю же Иисусу, бысть судия въ него мѣсто Июда;</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="96" line="29">
        <manuscripts>
            <Lav>и инѣхъ <lb/> судии бы<sup>с</sup> .д҃і. при инѣхъ же забывше</Lav>
            <Rad>и инѣ<sup>х</sup> соудии бы<sup>с</sup> .д҃і. при ни<sup>х</sup> же
                за<lb/>бывьше</Rad>
            <Aka>и иныхъ сѹдьи бы<sup>с</sup> .д҃і. при них же за<lb/>бывше</Aka>
            <Ipa>инѣ<lb/>хъ судии бы<sup>с</sup> .д҃і. при ни<sup>х</sup>
                <lb/> же забывше</Ipa>
            <Xle>и инѣ<sup>х</sup> сѭдїи бы<sup>с</sup> чет<sup>р</sup>ы<sup>и</sup>
                <lb/> на десѧ<sup>т</sup>. при ни<sup>х</sup> же забывше</Xle>
            <Kom>и иных судии бысть 14 при них же забыша</Kom>
            <NAk>и иных судии бысть 14 при нихь же забыша</NAk>
            <Tol>и иных судии бысть четыренадесꙗть при них же забыша</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>и инѣхъ судий бысть 14, при нихъ же, забывше</Bych>
        <Shakh>и инѣхъ судии бысть 14, при нихъже, забывъше</Shakh>
        <Likh>и инѣхъ судий бысть 14, при нихъ же, забывше</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>и инѣхъ судии бысть 14, при нихъ же, забывъше</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="97" line="1">
        <manuscripts>
            <Lav>б҃а. изъве<sup>д</sup>ш<sup>а</sup><lb/>го ꙗ изъ еюпта. начаша служити</Lav>
            <Rad>б҃а. изве<sup>д</sup>шаго а изъ египта. и начаша слѹжити</Rad>
            <Aka>б҃га. изведшаго ѧ изь егїпта. и нача<lb/>ша слѹжити</Aka>
            <Ipa>б҃а. изъведъ<lb/>шаго ꙗ изъ егупта. нача<lb/>ша служити</Ipa>
            <Xle>б҃а изве<sup>д</sup>шаго и<sup>х</sup> изь егѵ<lb/>пта. и начаша слоужити</Xle>
            <Kom>бога изведъшаго изъ египта начаша служити</Kom>
            <NAk>бога изъведъшаго изъ египта начаша служити</NAk>
            <Tol>бога изведъшаго изъ египта начаша служити</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>Бога, изъведшаго я изъ Еюпта, начаша служити <marginalia>94,19</marginalia></Bych>
        <Shakh>Бога, изведъшаго я изъ Егупьта, начаша служити
            <marginalia>120,10</marginalia></Shakh>
        <Likh>бога, изъведшаго я изъ Еюпта, начаша служити <marginalia>67,33</marginalia></Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Бога, изведъшаго я изъ Егупьта, начаша служити</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="97" line="2">
        <manuscripts>
            <Lav>бѣсомъ. и ра<lb/>зъгнѣвавсѧ б҃ъ предаꙗшеть ꙗ иноплеменьни<lb/>комъ</Lav>
            <Rad>бе<lb/>сомъ. и разъгнева<sup>с</sup> б҃ъ. и предааше а
                иноплеменико<sup>м</sup>.</Rad>
            <Aka>бесомь. и разгнѣвасѧ бг҃ъ. и пре<lb/>даꙗше ѧ иноплеменнїкомь.</Aka>
            <Ipa>бѣсо<sup>м</sup> и разъ<lb/>гнѣвасѧ б҃ъ предаꙗшеть <lb/> ꙗ
                    иноплеменьнико<sup>м</sup></Ipa>
            <Xle>бѣсѡ<sup>м</sup>. и разгнѣвасѧ б҃ъ. <lb/> и предаше ѧ
                иноплеменнико<sup>м</sup></Xle>
            <Kom>бѣсомъ богъ разгнѣвавъсꙗ предаꙗше на расхыщение</Kom>
            <NAk>бѣсомъ богь разъгнѣвавсꙗ предааше ꙗ на расхыщение</NAk>
            <Tol>бѣсомъ богъ разгнѣвавсꙗ предааше ꙗ на расхищение</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>бѣсомъ. И разъгнѣвався Богъ, предаяшеть я иноплеменьникомъ</Bych>
        <Shakh>бѣсомъ. И разгнѣвавъся Богъ, предаяшеть я иноплеменьникомъ</Shakh>
        <Likh>бѣсомъ. И разъгнѣвася богъ, предаяшеть я иноплеменьникомъ</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>бѣсомъ. И разгнѣвавъ ся Богъ, предаяшеть я иноплеменьникомъ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="97" line="3">
        <manuscripts>
            <Lav>на расхищенье. егда сѧ начаху</Lav>
            <Rad>на <lb/> расхищение. и егда начинахѹ</Rad>
            <Aka>на расхїщенїе. и егда сѧ начаше</Aka>
            <Ipa>на ра<lb/>схыщение. и ег<sup>д</sup>а сѧ начь<lb/>ну<sup>т</sup></Ipa>
            <Xle>на расхищенїе. и ег<sup>д</sup>а <lb/> сѧ начноу<sup>т</sup></Xle>
            <Kom>иноплеменникомъ егда сꙗ начинаху</Kom>
            <NAk>иноплеменникомъ егда сꙗ начинаху</NAk>
            <Tol>иноплеменникомъ егда сꙗ начинаху</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>на расхищенье; егда ся начинаху</Bych>
        <Shakh>на расхыщение. Егда ся начинаху</Shakh>
        <Likh>на расхищенье. Егда ся начинаху</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>на расхыщение. И егда ся начьнуть</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="97" line="4">
        <manuscripts>
            <Lav>каꙗти. <lb/> и помиловашеть и<sup>х</sup> егда избавѧшеть</Lav>
            <Rad>каати<sup>с</sup>. и помиловаше <lb/> и<sup>х</sup>. и егда
                избавлѧше<sup>т</sup></Rad>
            <Aka>каꙗтисѧ. и помиловаше и<sup>х</sup>. и ег<sup>д</sup>а <lb/> избавлѧшеть</Aka>
            <Ipa>каꙗти помиловашеть <lb/> и<sup>х</sup>.</Ipa>
            <Xle>каати помиловаше и<sup>х</sup>.</Xle>
            <Kom>каꙗти богъ помиловаше их и егда избавлеше</Kom>
            <NAk>каатисꙗ богъ помиловаше их егда избавлꙗше</NAk>
            <Tol>кланꙗтисꙗ богъ помиловаше их егда избавлꙗше</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>каяти, и помиловашеть ихъ; егда избавяшеть</Bych>
        <Shakh>каяти, помиловашеть ихъ; и егда избавляшеть</Shakh>
        <Likh>каяти, и помиловашеть их; егда избавяшеть</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>каяти, помиловашеть ихъ; егда избавляшеть</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="97" line="5">
        <manuscripts>
            <Lav>ихъ. па<lb/>ки оукланѧхутьсѧ. на бѣсослуженье.</Lav>
            <Rad>и<sup>х</sup>. и пакы оу<sup>к</sup>ланѧхоуть<sup>с</sup> на
                бѣсо<lb/>слоужение.</Rad>
            <Aka>и<sup>х</sup>. и паки оуклонѧхѹсѧ на бѣсо<lb/>слѹженїе.</Aka>
            <Ipa>и пакы оукланѧхусѧ <lb/> на бѣсослужение.</Ipa>
            <Xle>и пакы оукланѧ<lb/>шесѧ на бѣсослоуженїе.</Xle>
            <Kom>и пакы укланꙗхусꙗ на бѣсослужение</Kom>
            <NAk>ꙗ пакы укланꙗхусꙗ на бѣсослужение</NAk>
            <Tol>ꙗ пакы укланꙗхусꙗ на бѣсослужение</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>ихъ, паки укланяхуться на бѣсослуженье.</Bych>
        <Shakh>ихъ, пакы укланяхуться на бѣсослужение.</Shakh>
        <Likh>ихъ, паки укланяхуться на бѣсослуженье.</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>ихъ, и пакы укланяхуть ся на бѣсослужение.</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="97" line="6">
        <manuscripts>
            <Lav>по сих же <lb/> судѧше илии жрець. и</Lav>
            <Rad>по сѣ<sup>х</sup> же сѹдѧше илии жрець. и по</Rad>
            <Aka>по сих же сѹдѧше илїи жрець. и по</Aka>
            <Ipa>по си<lb/>хъ же служаше илии жре<lb/>ць. и по</Ipa>
            <Xle>по си<sup>х</sup> же слоужаше илїи жре<sup>ц</sup>, <lb/> и по</Xle>
            <Kom>по сих же илии жрець и по</Kom>
            <NAk>по сих же ильи жрець и по</NAk>
            <Tol>по сих же ильи жрець и по</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>По сихъ же судяше Илий жрець, и по</Bych>
        <Shakh>По сихъ же судяше Илии жьрьць, и по-</Shakh>
        <Likh>По сих же судяше Илий жрець, и по</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>По сихъ же служаше Илии жьрьць, и по</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="97" line="7">
        <manuscripts>
            <Lav>семь самоилъ пр҃ркъ. и <lb/> рѣша людье самоилу.</Lav>
            <Rad>семъ са<lb/>моуилъ пр҃ркъ. и рѣша самѹилоу</Rad>
            <Aka>семъ <lb/> самоилъ пророкь. и рѣша самоилѹ</Aka>
            <Ipa>семъ самуилъ про<lb/>рокъ. рѣша лю<sup>д</sup>е самуилу <lb/></Ipa>
            <Xle>се<sup>м</sup> самоиль пр<sup>о</sup>ркь. рѣша лю<sup>д</sup>е<sup>и</sup>
                самоилоу,</Xle>
            <Kom>семъ самоилъ пророкъ и рѣша людие самоилу</Kom>
            <NAk>семь самоилъ пророкъ и рѣша людие самоилу</NAk>
            <Tol>семъ самоилъ пророкъ и рѣша людие самоилу</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>семь Самоилъ пророкъ, и рѣша людье Самоилу:</Bych>
        <Shakh>семь Самоилъ пророкъ. И рѣша людие Самоилу:</Shakh>
        <Likh>семь Самоилъ пророкъ. И рѣша людье Самоилу:</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>семь Самуилъ пророкъ. И рѣша людие Самуилу:</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="97" line="8">
        <manuscripts>
            <Lav>постави намъ ц҃рѧ. и раз<lb/>ъгнѣвасѧ г<sup>с</sup>ь на из҃лѧ.</Lav>
            <Rad>постави на<sup>м</sup> ц҃рѧ. и ра<lb/>згнева<sup>с</sup> г҃ь на из҃рлѧ.</Rad>
            <Aka>постави на<lb/>мь ц҃рѧ. и разгнѣвасѧ г҃ь на<sup>д</sup> из҃рлѧ.</Aka>
            <Ipa>постави на<sup>м</sup> ц<sup>с</sup>рѧ. и разъгн<sup>ѣ</sup><lb/>васѧ б҃ъ на
                из҃лѧ.</Ipa>
            <Xle>постави <pb/> на<sup>м</sup> ц҃рѧ. и разгнѣвасѧ б҃ъ на іилѧ.
                <pageRef>42v</pageRef></Xle>
            <Kom>постави намъ цесарꙗ и разгнѣвасꙗ господь на исраилꙗ</Kom>
            <NAk>постави намъ цесарꙗ и разгнѣвасꙗ господь на исраилꙗ</NAk>
            <Tol>постави намъ цесарꙗ и разгнѣвасꙗ господь на исраилꙗ</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>“постави намъ царя”. И разъгнѣвася Господь на Израиля,</Bych>
        <Shakh>“постави намъ цѣсаря”. И разгнѣвася Господь на Израиля,</Shakh>
        <Likh>“Постави намъ царя”. И разъгнѣвася господь на Израиля,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>“Постави намъ цьсаря”. И разгнѣва ся Богъ на Издраиля,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="97" line="9">
        <manuscripts>
            <Lav>и постави над нимъ ц҃рѧ <lb/> саоула. таче саоулъ</Lav>
            <Rad>и постави на<sup>д</sup> ними ц҃рѧ саоула. <lb/> таче саоулъ</Rad>
            <Aka>и постави <lb/> над ними ц҃рѧ саоула. таче саоуль</Aka>
            <Ipa>и постав<sup>и</sup>
                <lb/> надъ ними ц<sup>с</sup>рѧ саоула. та<lb/>че саоулъ</Ipa>
            <Xle>и постави на<sup>д</sup>
                <lb/> ними ц҃рѧ саоула. таче саоуль</Xle>
            <Kom>и сего постави надъ нимъ саула таче саулъ</Kom>
            <NAk>и сего постави надъ нимъ саула таче саулъ</NAk>
            <Tol>и сего постави надъ нимъ саула таче саулъ</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>и постави над нимъ царя Саула. Таче Саулъ</Bych>
        <Shakh>и постави надъ нимь цѣсаря Саула. Таче Саулъ</Shakh>
        <Likh>и постави над нимъ царя Саула. Таче Саулъ</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>и постави надъ ними цьсаря Саула. Таче Саулъ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="97" line="10">
        <manuscripts>
            <Lav>не изволи ходити в законѣ <lb/> гн<sup>с</sup>и. и избра гь<sup>с</sup> дв҃да</Lav>
            <Rad>не изволи ходити в законѣ г҃ни. и избра <lb/> г҃ь дв҃да</Rad>
            <Aka>не изволи хо<pb/>дити в законе г<sup>с</sup>ни. и избра г҃ь дв҃да
                    <pageRef>49v</pageRef></Aka>
            <Ipa>и<sup>н</sup>з<sup>е</sup>воли ходити <lb/> въ завѣтѣ г<sup>с</sup>ни. избра
                    гь<sup>с</sup>
                <lb/> дв҃да</Ipa>
            <Xle>не изволи х<sup>д</sup>ѡ<sup>и</sup>ти въ <lb/> завѣтѣ г҃ни. избра г҃ь дв҃да</Xle>
            <Kom>не изволи ходити въ законѣ господнѣ и избра господь давыда сына иосиина</Kom>
            <NAk>не изволи ходити въ закони господни и избра господь давыда</NAk>
            <Tol>не изволи ходити въ закони господни и избра господь давыда</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>не изволи ходити в законѣ Господни, и избра Господь Давыда,</Bych>
        <Shakh>не изволи ходити въ законѣ Господьни. И избьра Господь Давыда,</Shakh>
        <Likh>не изволи ходити в законѣ господни, и избра господь Давыда,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>не изволи ходити въ завѣтѣ Господьни. Избьра Господь Давыда,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="97" line="11">
        <manuscripts>
            <Lav>и постави ц҃рѧ надъ из҃лмъ. <lb/> и оугоди дв҃дъ б҃у</Lav>
            <Rad>и постави ц҃рѧ на<sup>д</sup> из҃рлмъ. и оугоди дв҃дъ бѹ. <lb/></Rad>
            <Aka>и поставї и <lb/> ц҃рѧ на<sup>д</sup> из҃рлемъ. и оугоди дв҃дъ б҃гѹ.</Aka>
            <Ipa>постави и ц<sup>с</sup>рѧ надъ <lb/> из҃лемъ. и оугоди дв҃дъ <lb/> б҃у.</Ipa>
            <Xle>и постави и ц҃рѧ на<sup>д</sup>
                <lb/> іиле<sup>м</sup>. и оуг<sup>д</sup>о<sup>и</sup> дв҃дь б҃оу. и</Xle>
            <Kom>и постави и цесарꙗ над исраилемь и угоди давыдъ богу</Kom>
            <NAk>и постави и цесарꙗ над исраилемь и угоди давыдъ богу</NAk>
            <Tol>и постави и цесарꙗ над исраилемъ и угоди давыдъ богу</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>и постави царя надъ Израилемъ, и угоди Давыдъ Богу.</Bych>
        <Shakh>и постави и цѣсаря надъ Израильмь. И угоди Давыдъ Богу.</Shakh>
        <Likh>и постави царя надъ Израилемъ, и угоди Давыдъ богу.</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>и постави и цьсаря надъ Издраильмь. И угоди Давыдъ Богу.</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="97" line="12">
        <manuscripts>
            <Lav>сему дв҃ду клѧсѧ б҃ъ. ꙗко ѿ племе<lb/>не его родити<sup>с</sup></Lav>
            <Rad>семѹ дв҃дѹ клѧсѧ б҃ъ. ꙗко ѿ племени е<sup>г</sup> родити<sup>с</sup></Rad>
            <Aka>семѹ дв҃дѹ <lb/> клѧсѧ б҃ъ. ꙗко ѿ племенї его родитисѧ</Aka>
            <Ipa>сему дв҃ду клѧсѧ б҃ъ. <lb/> ꙗко ѿ племени е<sup>г</sup> рѡдити<sup>с</sup>
                <lb/></Ipa>
            <Xle>семоу дв҃доу клѧсѧ г҃ь <lb/> ꙗко ѿ племени его р<sup>д</sup>о<sup>и</sup>тисѧ</Xle>
            <Kom>сему же давыду клꙗсꙗ господь ꙗко от племени его родитисꙗ</Kom>
            <NAk>сему давыду клꙗтсꙗ господь ꙗко от племени его родитисꙗ</NAk>
            <Tol>сему давыду клꙗтсꙗ господь ꙗко от племени его родитисꙗ</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>Сему Давыду кляся Богъ, яко отъ племене его родитися</Bych>
        <Shakh>Сему Давыду кляся Господь, яко отъ племене его родитися</Shakh>
        <Likh>Сему Давыду кляся богъ, яко от племене его родитися</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Сему Давыду кля ся Богъ, яко отъ племене его родити ся</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="97" line="13">
        <manuscripts>
            <Lav>б҃у. первое нача пррчт<sup>с</sup>вовати ѡ во<lb/>площеньи</Lav>
            <Rad>б҃гоу. пе<lb/>рвое нача пррчт<sup>с</sup>вовати ѡ въплощении</Rad>
            <Aka>б҃гѹ. пе<lb/>рвое нача пророчествовати ѡ воплощенїи</Aka>
            <Ipa>б҃у. и пѣрвое начаша пр<sup>о</sup>рч<sup>ь</sup><lb/>ствова<sup>т</sup> ѡ
                воплощении <pageRef>38b</pageRef></Ipa>
            <Xle>б҃оу. и пръвое нача<lb/>ша прр<sup>о</sup>чествовати ѡ въплъщенїи</Xle>
            <Kom>богу и пръвое нача пророчествовати о воплощении</Kom>
            <NAk>богу и пръвое нача пророчествовати о въплощении</NAk>
            <Tol>богу и первое нача пророчествовати о вплощении</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>Богу. Первое нача пророчествовати о воплощеньи</Bych>
        <Shakh>Богу. И пьрвое нача пророчьствовати о въплъщении</Shakh>
        <Likh>богу. Первое нача пророчествовати о воплощеньи</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>богу. Пьрвое нача пророчьствовати о въплъщении</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="97" line="14">
        <manuscripts>
            <Lav>б҃жьѣ. рекъ. и щрева преже д<sup>н</sup>е<sup>ь</sup>ница ро<lb/>дих</Lav>
            <Rad>б҃жьи. и ре<sup>к</sup> изъ <lb/> чрева преже д҃ньница родих</Rad>
            <Aka>б҃жьи. <lb/> и рекь изь чрева преже д҃ньнїца родих</Aka>
            <Ipa>б҃ии рек<sup>ъ</sup>. <lb/> изъ щрева преже д҃ньница р<sup>о</sup><lb/>дихъ</Ipa>
            <Xle>б҃жїи рекъ. <lb/> ис чрѣва преж<sup>д</sup>е д҃ньница роди<sup>х</sup></Xle>
            <Kom>божьи и рекъ изъ щрева преже деньница родих</Kom>
            <NAk>божии и рекъ изъ чрева родисꙗ преже деньница </NAk>
            <Tol>божии и рекъ изъ чрева родисꙗ преже деньница</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>Божьѣ, рекъ: изъ чрева преже деньница родихъ</Bych>
        <Shakh>Божии, рекъ: Ис чрева преже дьньница родихъ</Shakh>
        <Likh>божьѣ, рекъ: “И-щрева преже деньница родих</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Божии, рекъ: “Ис чрева преже дьньница родихъ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="97" line="15">
        <manuscripts>
            <Lav>тѧ. се же пррчт<sup>с</sup>вова. лѣ<sup>т</sup> .м҃. и оумре. и по</Lav>
            <Rad>тѧ. се же пр҃рчествова лѣ<sup>т</sup>
                <lb/> м҃. и оумре. и по</Rad>
            <Aka>тѧ. се же <lb/> пророчествова лѣ<sup>т</sup> .м҃. и оумре. и по</Aka>
            <Ipa>тѧ. се же пр<sup>о</sup>рчьствова<lb/>въ .м҃. лѣ<sup>т</sup>. и оумре. и по</Ipa>
            <Xle>тѧ. се же пр<sup>о</sup>рчество<lb/>вавь .м҃. лѣ<sup>т</sup>, и оумре. и по</Xle>
            <Kom>тꙗ се же царствова лѣт 40 и умре и по</Kom>
            <NAk>сеи же царствова лѣт 40 и умре и по</NAk>
            <Tol>сеи же царствова лѣт четыредасꙗт и умрѣ и по</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>тя; се же пророчествова лѣтъ 40, и умре. И по</Bych>
        <Shakh>тя. Сь же пророчьствова лѣтъ 40, и умьре. И по</Shakh>
        <Likh>тя”. Се же пророчествова лѣт 40, и умре. И по</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>тя”. Сь же пророчьствова 40 лѣтъ, и умьре. И по</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="97" line="16">
        <manuscripts>
            <Lav>немъ <lb/> пррчт<sup>с</sup>вова с҃нъ его соломанъ. иже возъгради</Lav>
            <Rad>немъ пррчт<sup>с</sup>вова с҃нъ е<sup>г</sup> соломонъ. иже <lb/> възгради</Rad>
            <Aka>немь пр<sup>о</sup>рче<lb/>ства с҃нъ его соломонъ. иже возъгради</Aka>
            <Ipa>не<sup>м</sup>
                <lb/> цр<sup>с</sup>твова пр<sup>о</sup>рчьствова с҃нъ е<sup>г</sup>
                <lb/> соломонъ. иже възъгради <lb/></Ipa>
            <Xle>не<sup>м</sup> цр<sup>с</sup>тво<lb/>ва и пр<sup>о</sup>рчествова с҃нь его
                солѡмонь. иже и възъгр<sup>д</sup>а<sup>и</sup></Xle>
            <Kom>немь царствова сынь его соломонъ иже възъгради</Kom>
            <NAk>немь царствова сынъ его соломонъ иже възгради</NAk>
            <Tol>немь царствова сынъ его соломонъ иже взгради</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>немъ пророчествова сынъ его Соломанъ, иже возъгради</Bych>
        <Shakh>немь цѣсарьствова и пророчьствова сынъ его Соломанъ, иже възгради</Shakh>
        <Likh>немъ пророчествова сынъ его Соломанъ, иже возъгради</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>немь и пророчьствова сынъ его Соломонъ, иже възгради</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="97" line="17">
        <manuscripts>
            <Lav>ц҃ркв<sup>ь</sup>
                <lb/> б҃у. и наре<sup>ч</sup><sup>ю</sup> с҃таꙗ с҃тхъ и бы<sup>с</sup></Lav>
            <Rad>ц҃рквь б҃гѫ. и наре<sup>ч</sup> с҃таа с҃ты<sup>х</sup>. бы<sup>с</sup></Rad>
            <Aka>ц҃рквь. <lb/> бг҃ѹ. и нарече с҃таѧ с҃ты<sup>х</sup> бы<sup>с</sup></Aka>
            <Ipa>ц҃рковь бв҃и и наре<sup>ч</sup> ю с҃таꙗ с҃ты<lb/>хъ. и бы<sup>с</sup></Ipa>
            <Xle>ц҃рковь б҃оу, <lb/> и наре<sup>ч</sup> ю с҃таа с҃ты<sup>х</sup>. и
                бы<sup>с</sup></Xle>
            <Kom>церковь богу и нарече ю свꙗтаꙗ свꙗтыхъ и бысть</Kom>
            <NAk>церковъ богу и нарече ю свꙗтыꙗ свꙗтыхъ и бысть</NAk>
            <Tol>церковь богу и нарече ю свꙗтыꙗ свꙗтыхъ и бысь</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>церковь Богу, и нарече ю Святая Святыхъ; и бысть</Bych>
        <Shakh>цьркъвь Богу, и нарече ю Святая Святыхъ. И бысть</Shakh>
        <Likh>церковь богу, и нарече ю Святая Святыхъ. И бысть</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>цьркъвь Богу, и нарече ю Святая Святыхъ. И бысть</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="97" line="18">
        <manuscripts>
            <Lav>мд҃ръ но наконець по<lb/>ползесѧ. цр҃твовавъ</Lav>
            <Rad>мѹдръ а ко<lb/>нець поползесѧ. и цр<sup>с</sup>твова</Rad>
            <Aka>мѹдръ. и наконе<lb/>ць поползесѧ. и цр<sup>с</sup>твова</Aka>
            <Ipa>мудръ но наконѣ<lb/>ць поползесѧ. ц<sup>с</sup>ртво<sup>в</sup>въ</Ipa>
            <Xle>мѫдрь. и наконець по<lb/>ползесѧ. црт<sup>с</sup>вова</Xle>
            <Kom>мудръ зѣло но наконець поползесꙗ и царствова</Kom>
            <NAk>мудръ но наконець погыбе и царствова</NAk>
            <Tol>мудръ но наконець погыбе и царствова</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>мудръ, но наконець поползеся; царствовавъ</Bych>
        <Shakh>мудръ, нъ наконьць попълзеся; и цѣсарьствова</Shakh>
        <Likh>мудръ, но наконець поползеся; царьствовавъ</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>мудръ, нъ наконьць попълзе ся; цьсарьствова</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="97" line="19">
        <manuscripts>
            <Lav>лѣ<sup>т</sup> .м҃. и оумре. по солома<lb/>нѣ же цр҃твова с҃нъ</Lav>
            <Rad>лѣ<sup>т</sup> м҃. и оумре. по сомонѣ <lb/> же цр<sup>с</sup>твова с҃нъ</Rad>
            <Aka>лѣ<sup>т</sup> .м҃. и оумре. По со<lb/>ломонѣ же цр<sup>с</sup>твова с҃нъ</Aka>
            <Ipa>лѣ<sup>т</sup>
                <lb/> .м҃. и оумре. по соломонѣ же <lb/> ц<sup>с</sup>рьствовавъ с҃нъ</Ipa>
            <Xle>лѣ<sup>т</sup> .м҃. и оумре. по соломонѣ<sup>ж</sup>
                <lb/> цр<sup>с</sup>твова снь</Xle>
            <Kom>лѣт 40 и умре по соломонѣ царствова сынъ</Kom>
            <NAk>лѣт 40 и умре по соломонѣ царствова сынъ</NAk>
            <Tol>лѣт четыредесꙗтъ и умре по соломонѣ царствова царь</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>лѣтъ 40 и умре. По Соломанѣ же царствова сынъ</Bych>
        <Shakh>лѣтъ 40, и умьре. По Соломанѣ же цѣсарьствова сынъ</Shakh>
        <Likh>лѣт 40 и умре. По Соломанѣ же царствова сынъ</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>лѣтъ 40, и умьре. По Соломонѣ же цьсарьствова сынъ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="97" line="20">
        <manuscripts>
            <Lav>его ровамъ. при семь раздѣли<sup>с</sup>
                <lb/> цр<sup>с</sup>тво надвое.</Lav>
            <Rad>его ровамъ. при семъ раз<sup>д</sup>ели<sup>с</sup> цр<sup>с</sup>тво <lb/>
                надвое</Rad>
            <Aka>его ерова<sup>а</sup>мь прї семь <lb/> разделисѧ цр<sup>с</sup>тво надвое</Aka>
            <Ipa>е<sup>г</sup>. роаваа<sup>м</sup>. <lb/> при семъ раздѣлисѧ црт<sup>с</sup>во <lb/>
                надвое.</Ipa>
            <Xle>его ровоамь. при се<sup>м</sup> раздѣлисѧ ц҃рь<lb/>ство надвое</Xle>
            <Kom>его ровоамъ при семъ раздѣлисꙗ царство надво</Kom>
            <NAk>его ровоамъ при семъ раздѣлисꙗ царство надвое</NAk>
            <Tol>его ровоамъ по семъ раздѣлисꙗ царство надвое</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>его Ровамъ; при семь раздѣлися царство надвое,</Bych>
        <Shakh>его Ровоамъ; при семь раздѣлися цѣсарьство на дъвое</Shakh>
        <Likh>его Ровамъ. При семь раздѣлися царство надвое</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>его Ровоамъ. При семь раздѣли ся цьсарьство на дъвое</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="97" line="21">
        <manuscripts>
            <Lav>жидовьско въ ерл<sup>с</sup>мѣ едино. а дру<pb/>гии в самарии.
                    <pageRef>33r</pageRef></Lav>
            <Rad>жидовьско въ иꙗр<sup>с</sup>лмѣ едино. а дроугое въ са<lb/>марии.</Rad>
            <Aka>жидовьско въ иерѹ<lb/>солимѣ едино. а дрѹгое в самарїи.</Aka>
            <Ipa>жидовьское въ е<lb/>р<sup>с</sup>лмѣ ѡдино. а другое в су<lb/>рии.</Ipa>
            <Xle>ж<sup>д</sup>и<sup>о</sup>вское въ іер<sup>с</sup>лимѣ едино. а дроу<lb/>гое в
                самарїю.</Xle>
            <Kom>жидовьско въ иерусалимѣ одино а другое в самарию</Kom>
            <NAk>жидовъско и въ иерусалимѣ едино а другое в самарию</NAk>
            <Tol>жидовско и въ иерусалимѣ едино а другое в самарии</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>Жидовьско въ Ерусалимѣ едино, а другое в Самарии.</Bych>
        <Shakh>Жидовьско: въ Иерусалимѣ едино, а другое въ Самарии.</Shakh>
        <Likh>жидовьско: въ Ерусалимѣ едино, а другое в Самарии.</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Жидовьско: въ Иерусалимѣ едино, а другое въ Самарии.</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="97" line="22">
        <manuscripts>
            <Lav>в самарии же ц҃рьствова иер<problem>о</problem><lb/>вамъ. холопъ</Lav>
            <Rad>въ самарии же црт<sup>с</sup>вова. иеровамъ холопъ</Rad>
            <Aka>в сама<lb/>рїи же црт<sup>с</sup>вова. иеровамь. холопъ</Aka>
            <Ipa>въ самарѣи же црт<sup>с</sup>во<lb/>ва еровамъ холопъ</Ipa>
            <Xle>Въ самарїи же црт<sup>с</sup>вова ерова<sup>м</sup>. холо<sup>п</sup>
                <lb/></Xle>
            <Kom>въ самарии же царствова еровамъ холопъ</Kom>
            <NAk>въ самарии же царствова еровамъ холопъ</NAk>
            <Tol>въ самарии же царствова еровамъ холопь</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>В Самарии же царьствова Иеровамъ, холопъ</Bych>
        <Shakh>Въ Самарии же цѣсарьствова Иеровамъ, холопъ</Shakh>
        <Likh>В Самарии же царьствова Иеровамъ, холопъ</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Въ Самарии же цьсарьствова Иеровамъ, холопъ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="97" line="23">
        <manuscripts>
            <Lav>соломань. иже створи двѣ главѣ <lb/> златѣ.</Lav>
            <Rad>со<lb/>ломонь. иже сотвори коровѣ злате двѣ. и</Rad>
            <Aka>соломонъ. <lb/> иже сотвори к<problem>оро</problem>вѣ ѕлатѣ двѣ. и</Aka>
            <Ipa>соломо<lb/>нь. иже створи двѣ кравѣ <lb/> златѣ. и</Ipa>
            <Xle>солѡмоновь. иже сътвори двѣ кравѣ златѣ. и <lb/></Xle>
            <Kom>соломонь сеи же створи двѣ кравѣ златѣ и</Kom>
            <NAk>соломонь и сътвори двѣ кравѣ златѣ и</NAk>
            <Tol>соломонь и створи двѣ кравѣ златѣ и</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>Соломань, иже створи двѣ кравѣ златѣ,</Bych>
        <Shakh>Соломань, иже сътвори дъвѣ кравѣ златѣ, и</Shakh>
        <Likh>Соломань, иже створи двѣ коровѣ златѣ,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Соломонь, иже сътвори дъвѣ кравѣ златѣ, и</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="97" line="24">
        <manuscripts>
            <Lav>постави едину въ вефилѣ на холмѣ. а <lb/> другую</Lav>
            <Rad>постави <lb/> единѹ въ вефели на холмѣ. а дроугѹю</Rad>
            <Aka>постави <lb/> единѹ. въ вефели на холмѣ. а дрѹгѹю</Aka>
            <Ipa>постави едину вь <lb/> вефили на холмѣ. а другу<lb/>ю</Ipa>
            <Xle>постави единоу въ вефили на холмѣ. а дроугоую <lb/></Xle>
            <Kom>постави едину въ вифили на холму а другую</Kom>
            <NAk>постави едину въ вифили на холму а другую</NAk>
            <Tol>постави едину въ вифили на холму а другую</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>постави едину въ Вефилѣ на холмѣ, а другую</Bych>
        <Shakh>постави едину въ Вефили на хълмѣ, а другую</Shakh>
        <Likh>постави едину въ Вефилѣ на холмѣ, а другую</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>постави едину въ Вефили на хълмѣ, а другую</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="97" line="25">
        <manuscripts>
            <Lav>въ еньданѣ. рекъ се б҃а твоꙗ изр҃лю и</Lav>
            <Rad>въ енданѣ. и ре<sup>к</sup>
                <lb/> се б҃а твоа изр҃лю. и</Rad>
            <Aka>въ енъ<lb/>данѣ. и рекь се б҃га твоѧ изр҃лю. и</Aka>
            <Ipa>въ енданѣ. и рекъ се б҃а <lb/> твоꙗ из҃лю. и</Ipa>
            <Xle>въ енданѣ. и се бога твоа іилю. и</Xle>
            <Kom>въ енданѣ и рекъ се бога твоꙗ израилю и</Kom>
            <NAk>въ енданѣ рекъ се бога твоего израилю и</NAk>
            <Tol>въ енданѣ рекъ се бога твоего израилю и</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>въ Еньданѣ, рекъ: “се бога твоя, Израилю”; и</Bych>
        <Shakh>въ Енданѣ, рекъ: “се, бога твоя, Израилю!” И</Shakh>
        <Likh>въ Еньданѣ, рекъ: “Се бога твоя, Израилю”. И</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>въ Енданѣ, и рекъ: “Се, бога твоя, Издраилю!” И</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="97" line="26">
        <manuscripts>
            <Lav>кл<sup>а</sup><lb/>нѧхусѧ людье а б҃а забыша. таче и въ</Lav>
            <Rad>кланѧхоусѧ лю<sup>д</sup>е. а б҃а забыша. и <lb/> въ</Rad>
            <Aka>кланѧхѹсѧ <lb/> людїе а б҃га забыша. и въ</Aka>
            <Ipa>кланѧхусѧ лю<sup>д</sup><lb/>е. а б҃а забыша. таче и въ <lb/></Ipa>
            <Xle>кланѧхѫсѧ лю<sup>д</sup>е<sup>и</sup>
                <lb/> а бога забыша. тако и въ</Xle>
            <Kom>кланꙗхусꙗ людие а бога забыша такоже и въ</Kom>
            <NAk>кланꙗхусꙗ людие а бога забыша такоже и въ</NAk>
            <Tol>кланꙗхусꙗ людие а бога забыша такоже и въ</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>кланяхуся людье, а Бога забыша. Таче и въ</Bych>
        <Shakh>кланяхуся людие, а Бога забыша. Таче и въ</Shakh>
        <Likh>кланяхуся людье, а бога забыша. Таче и въ</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>кланяху ся людие, а Бога забыша. Таче и въ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="97" line="27">
        <manuscripts>
            <Lav>е<sup>с</sup>лмѣ нача<lb/>ша забывати б҃га. и поклан<problem>ѧт</problem>исѧ</Lav>
            <Rad>иꙗр<sup>с</sup>лмѣ зав<problem>и</problem>ти нача б҃а. и покланѧтисѧ</Rad>
            <Aka>иꙗр<sup>с</sup>лмѣ забывати <lb/> начаша б҃га. покланѧтисѧ</Aka>
            <Ipa>иер<sup>с</sup>лмѣ забывати б҃а нача<lb/>ша кланѧти<sup>с</sup></Ipa>
            <Xle>іер<sup>с</sup>лимѣ. и начаша забы<lb/>вати б҃а и кланѧтисѧ. начаша</Xle>
            <Kom>иерусалимѣ забывати начаша бога и покланꙗхусꙗ</Kom>
            <NAk>иерусалимѣ забывати начаша человѣци бога и покланꙗхусꙗ</NAk>
            <Tol>иерусалимѣ забывати начаша человѣци бога и покланꙗхусꙗ</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>Ерусалимѣ начаша забывати Бога и покланятися</Bych>
        <Shakh>Иерусалимѣ забывати начаша Бога и покланятися начаша</Shakh>
        <Likh>Ерусалимѣ начаша забывати бога и покланятися</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Иерусалимѣ начаша забывати Бога и кланяти ся</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="97" line="28">
        <manuscripts>
            <Lav>валу. рекъше <lb/> ратьну б҃у. еже есть ѡрѣи. и</Lav>
            <Rad>волоу. <lb/> рекше ратнѹ б҃оу. еже е<sup>с</sup> ѡрѣи. и</Rad>
            <Aka>волѹ. рекше ратнѹ <lb/> б҃гѹ. еже есть ѡрѣи и</Aka>
            <Ipa><marginalia>валу</marginalia>. рекъше ратьну б҃у. еже есть <problem>е</problem>рѣи.
                и</Ipa>
            <Xle>валоу рекше. ра<lb/>тноу богоу еже е<sup>с</sup> арѣи. и</Xle>
            <Kom>валу рекше ратну богу еже есть арии и</Kom>
            <NAk>валу рекъше ратну богу еже есть арѣи и</NAk>
            <Tol>валу рекше ратну богу еже есть арѣи и</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>Валу, рекъше ратьну богу, еже есть Орѣй, и</Bych>
        <Shakh>Валу, рекъше ратьну богу, еже есть Арѣи, и</Shakh>
        <Likh>Валу, рекъше ратьну богу, еже есть Орѣй, и</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Валу, рекъше ратьну богу, еже есть Арѣи, и</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="97" line="29">
        <manuscripts>
            <Lav>забыша б҃а ѡц҃ь свои<sup>х</sup>. <lb/> и нача б҃ъ посылати</Lav>
            <Rad>забыша б҃а ѡць свои<lb/>хъ. и нача б҃ъ посылати</Rad>
            <Aka>забыша бг҃а ѿц҃ь свои<sup>х</sup>. <lb/> и нача бг҃ъ посылати</Aka>
            <Ipa>за<lb/>быша б҃а ѿць своихъ. и нача <lb/> б҃ъ посылати</Ipa>
            <Xle>забыша б҃а ѡц҃ь свои<sup>х</sup>. <lb/> и нача б҃ъ посылати</Xle>
            <Kom>забыша бога отець своих и нача богъ посылати</Kom>
            <NAk>забыша бога отець своих и нача богъ посылати</NAk>
            <Tol>забыша бога отецъ своих и нача богъ посылати</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>забыша Бога отець своихъ. И нача Богъ посылати</Bych>
        <Shakh>забыша Бога отьць своихъ. И нача Богъ посылати</Shakh>
        <Likh>забыша бога отець своих. И нача богъ посылати</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>забыша Бога отьць своихъ. И нача Богъ посылати</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="98" line="1">
        <manuscripts>
            <Lav>к нимъ пр҃рки. пр҃рци же на<lb/>чаша ѡбличати ꙗ ѡ</Lav>
            <Rad>к нимъ пр҃ркы. пр҃рци же нача<sup>ш</sup>
                <lb/> ѡбличати а. ѡ</Rad>
            <Aka>к нимъ пр<sup>о</sup>ркы. пр<sup>о</sup>рци же <lb/> начаша ѡблїчатї ѧ. ѿ</Aka>
            <Ipa>к нимъ пр<sup>о</sup>ркы. <lb/> пр<sup>о</sup>рци же начаша
                    ѡбли<problem>ч</problem>ати <lb/> ѡ</Ipa>
            <Xle>кь ни<sup>м</sup> пр<sup>о</sup>ркы. пр<sup>о</sup>рци же начаша <lb/> ѡбличати
                    и<sup>х</sup> ѡ</Xle>
            <Kom>пророкы пророци же начаша обличатѣ о</Kom>
            <NAk>пророкы пророци же начаша обличати а о</NAk>
            <Tol>пророкы пророци же начаша обличати а о</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>к нимъ пророки, пророци же начаша обличати я о <marginalia>95,20</marginalia></Bych>
        <Shakh>къ нимъ пророкы; пророци же начаша обличати я о
            <marginalia>121,18</marginalia></Shakh>
        <Likh>к нимъ пророки. Пророци же начаша обличати я о <marginalia>68,22</marginalia></Likh>
        <paradosis>
            <Ost>къ нимъ пророкы. Пророци же начаша обличати я о</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="98" line="2">
        <manuscripts>
            <Lav>безаконьи и<sup>х</sup>. и служеньи <lb/> кумиромъ. ѡни же</Lav>
            <Rad>безаконии и слѹжении коумиръ. ѡни <pb/> же <pageRef>54v</pageRef></Rad>
            <Aka>безаконїи и слѹ<lb/>женїи кѹмиръ. ѡни же</Aka>
            <Ipa>безаконьи ихъ. и ѡ служеньи кумиръ. ѡни же</Ipa>
            <Xle>безаконїи и<sup>х</sup>, и ѡ слоуженїи коумиръ <lb/> ѡни же</Xle>
            <Kom>безаконьи ихъ и о служении кумиръ они же</Kom>
            <NAk>безаконьи ихъ и о служении кумиръ они же</NAk>
            <Tol>беззаконьи ихъ и о служении кумиръ они же</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>безаконьи ихъ и служеньи кумиромъ; они же</Bych>
        <Shakh>безаконии ихъ и о служении кумиръ; они же</Shakh>
        <Likh>безаконьи их и служеньи кумиромъ. Они же</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>безаконьи ихъ и служеньи кумиръ. Они же</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="98" line="3">
        <manuscripts>
            <Lav>начаша пр҃рки избивати ѡ<lb/>бличаеми ѿ ни<sup>х</sup>. разъгнѣвасѧ</Lav>
            <Rad>начаша пр<sup>о</sup>ркы избивати. ѡбличаеми ѿ ни<sup>х</sup>. и
                разгне<lb/>васѧ</Rad>
            <Aka>начаша пр<sup>о</sup>ркы избивати. ѡблї<lb/>чаеми ѿ нихъ. и разгнѣвасѧ</Aka>
            <Ipa>на<lb/>чаша пр<sup>о</sup>ркы избивати. ѡбличаеми ѿ ни<sup>х</sup>. и
                разгнѣ<lb/>васѧ</Ipa>
            <Xle>начаша пр<sup>о</sup>ркы избивати. ѡбличаеми <lb/> ѿ ни<sup>х</sup>. и
                разгнѣвасѧ</Xle>
            <Kom>начаша пророкы избивати обличаеми от них и разгнѣвасꙗ</Kom>
            <NAk>начаша пророкы избивати обличаеми от них и разъгнѣвасꙗ</NAk>
            <Tol>начаша пророкы избивати обличаеми от них и разгнѣвасꙗ</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>начаша пророки избивати, обличаеми отъ нихъ. Разъгнѣвася</Bych>
        <Shakh>начаша пророкы избивати, обличаеми отъ нихъ. И разгнѣвася</Shakh>
        <Likh>начаша пророки избивати, обличаеми от них. Разъгнѣвася</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>начаша пророкы избивати, обличаеми отъ нихъ. И разгнѣва ся</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="98" line="4">
        <manuscripts>
            <Lav>б҃ъ на из҃лѧ. и ре<sup>ч</sup> ѿ<lb/>рину ѿ себе</Lav>
            <Rad>б҃ъ на из҃рлѧ. и ре<sup>ч</sup> ѿринѹ ѿриноу ѿ себе. и</Rad>
            <Aka>бг҃ъ на из҃рлѧ. и ре<lb/>че ѿринѹ ѿ себе. и</Aka>
            <Ipa>б҃ъ на из҃лѧ велми. и <pb/> ре<sup>ч</sup> ѿрину ѿ себе и
                <pageRef>38c</pageRef></Ipa>
            <Xle>б҃ъ на іи҃лѧ велми. и ре<sup>ч</sup> ѿри<lb/>ноу ѧ ѿ себе. и</Xle>
            <Kom>богъ велми на исраилꙗ и рче отрину ꙗ от себе и</Kom>
            <NAk>богъ вельми на исраилꙗ и рече отрину ꙗ от себе и</NAk>
            <Tol>богъ вельми на исраилꙗ и рече отрину ꙗ от себе и</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>Богъ на Израиля, и рече: “отрину отъ себе,</Bych>
        <Shakh>Богъ на Израиля вельми, и рече: “отърину я отъ себе,</Shakh>
        <Likh>богъ на Израиля, и рече: “Отрину от себе,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Богъ на Издраиля, и рече: “Отрину отъ себе, и</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="98" line="5">
        <manuscripts>
            <Lav>призову ины лю<sup>д</sup>. иже мене послуша<lb/>ють. аще</Lav>
            <Rad>призовѹ <lb/> ины люди. иже мене послѹшають. и аще</Rad>
            <Aka>призовѹ ины люди. иже мене по<pb/>слѹшають. и аще <pageRef>50r</pageRef></Aka>
            <Ipa>призову ины <lb/> лю<sup>д</sup>и иже мене послушаю<sup>т</sup>. и а<lb/>ще</Ipa>
            <Xle>призовоу ины л<sup>д</sup>ю<sup>и</sup> иже мен<problem>е</problem>
                    послоу<lb/>шаю<sup>т</sup>. и аще</Xle>
            <Kom>призову ины люди иже мене слушають и аще</Kom>
            <NAk>призову ины люди иже мене слушають и аще</NAk>
            <Tol>призову ины люди иже мене слушают и аще</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>призову ины люди, иже мене послушають; аще</Bych>
        <Shakh>призову ины люди, иже мене послушають; и аще</Shakh>
        <Likh>призову ины люди, иже мене послушають. Аще</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>призову ины люди, иже мене послушають. И аще</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="98" line="6">
        <manuscripts>
            <Lav>согрѣшать и не помѧну безаконьꙗ и<sup>х</sup>. <lb/> и нача</Lav>
            <Rad>согрешать не <lb/> помѧноу безакониа и<sup>х</sup>. и нача</Rad>
            <Aka>согрѣшать не помѧнѹ безако<lb/>нїꙗ и<sup>х</sup>. и нача</Aka>
            <Ipa>съгрѣша<sup>т</sup> не помѧну съ<lb/>грѣшениꙗ ихъ. и нача</Ipa>
            <Xle>съгрѣша<sup>т</sup> не помѧноу съгрѣшенїа и<sup>х</sup>. <lb/> и нача</Xle>
            <Kom>съгрѣшать не помꙗну безаконии их и нача</Kom>
            <NAk>съгрѣшать не помꙗну безаконии их и нача</NAk>
            <Tol>сгрѣшатъ не помꙗну беззаконии их и нача</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>согрѣшать, и не помяну безаконья ихъ”. И нача</Bych>
        <Shakh>съгрѣшать, не помяну безакония ихъ”. И нача</Shakh>
        <Likh>согрѣшать, и не помяну безаконья их”. И нача</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>съгрѣшать, не помяну безакония ихъ”. И нача</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="98" line="7">
        <manuscripts>
            <Lav>посылати пр҃рки гл҃ѧ имъ. прорицаите <lb/><marginalia>ѡ</marginalia></Lav>
            <Rad>слати пр҃ркы гл҃ѧ имъ. про<lb/>рицаите</Rad>
            <Aka>слати пр<sup>о</sup>ркы гл҃ѧ имь. прорицаите <lb/> ѡ</Aka>
            <Ipa>посы<lb/>лати пр<sup>о</sup>ркы гл҃ѧ. прорѣчаи<lb/>те ѡ</Ipa>
            <Xle>посылати пр<sup>о</sup>ркы гл҃ѧ. прорицаите ѡ</Xle>
            <Kom>посылати пророкы глаголꙗ имъ проричаите о</Kom>
            <NAk>посылати пророкы глаголꙗ имъ прорицаите о</NAk>
            <Tol>посылати пророки глаголꙗ имъ прорицаите о</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>посылати пророки, глаголя имъ: “прорицайте о</Bych>
        <Shakh>посылати пророкы, глаголя имъ: “прорицаите о</Shakh>
        <Likh>посылати пророки, глаголя имъ: “Прорицайте о</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>посылати пророкы, глаголя имъ: “Прорицаите о</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="98" line="8">
        <manuscripts>
            <Lav>ѿверженьи жидовьстѣ. и ѡ призваньи странъ. <lb/></Lav>
            <Rad>ѡтвержении жидовстѣ. и ѡ призвании стра<lb/>нъ.</Rad>
            <Aka>ѿверженїи жидовьстѣ. и ѡ призванїи стра<lb/>нъ.</Aka>
            <Ipa>ѿвѣржении жидовь<lb/>стѣ. и ѡ призваньи стра<sup>н</sup>. <lb/></Ipa>
            <Xle>ѿвръ<sup>ж</sup>нїи <pb/> жидовстѣ<sup>м</sup>. и ѡ призванїи стра<sup>н</sup>.
                    <pageRef>43r</pageRef></Xle>
            <Kom>отвержении жидовьстѣ и о призвании странъ</Kom>
            <NAk>отвержении жидовъстѣ и о призвании странъ</NAk>
            <Tol>отвержении жидовстѣ и о призвании странъ</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>отверженьи Жидовьстѣ и о призваньи странъ”.</Bych>
        <Shakh>отъвьржении Жидовьстѣ и о призъвании странъ”.</Shakh>
        <Likh>отверженьи жидовьстѣ и о призваньи странъ”.</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>отвьрженьи Жидовьстѣ и о призъвании странъ”.</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="98" line="9">
        <manuscripts>
            <Lav>первое же нача пррч<sup>с</sup>твовати ѡсѣи гл҃ѧ.</Lav>
            <Rad>первое же нача пророчествовати. иѡсѣи гл҃ѧ.</Rad>
            <Aka>Первое же нача пр<sup>о</sup>рчествовати. иѡсѣи гл҃ѧ.</Aka>
            <Ipa>пѣрвое же начаша пр<sup>о</sup>рчьсть<lb/>вовати ѡсии гл҃ѧ.</Ipa>
            <Xle>Пръвое же нача <lb/> пр<sup>о</sup>рчьствовати іѡсѣи гл҃ѧ.</Xle>
            <Kom>пръвое же нача пророчествовати осии глаголꙗ</Kom>
            <NAk>пръвое же начаша пророчествовати иосиа глаголꙗ</NAk>
            <Tol>первое же начаша пророчествовати иосиꙗ глаголꙗ</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>Первое же нача пророчествовати Осѣй, глаголя:</Bych>
        <Shakh>Пьрвое же нача пророчьствовати Осии, глаголя:</Shakh>
        <Likh>Первое же нача пророчествовати Осѣй, глаголя:</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Пьрвое же нача пророчьствовати Осии, глаголя:</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="98" line="10">
        <manuscripts>
            <Lav>преста<lb/>влю црт<sup>с</sup>во дому из҃лва. съкрушю лукъ</Lav>
            <Rad>преставлю црт<sup>с</sup>вь домѹ изр҃лва. и съкроушю лукъ</Rad>
            <Aka>преставлю црт<sup>с</sup>во домѹ изр҃лва. и сокрѹ<lb/>шю лѹкь</Aka>
            <Ipa>преста<lb/>влю црт<sup>с</sup>во дому из҃лва. и скр<sup>у</sup><lb/>шю лукъ</Ipa>
            <Xle>преставлю црт<sup>с</sup>во <lb/> домоу іилева. и съкроушоу лоу<sup>к</sup></Xle>
            <Kom>преставлю царство дому исраилеву скруши лукъ</Kom>
            <NAk>преставлю царство дому исраилеву съкруши лукъ</NAk>
            <Tol>преставлю царство дому исраилеву скрушю лукъ</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>преставлю царство дому Израилева, съкрушю лукъ</Bych>
        <Shakh>Преставлю цѣсарьство дому Израилева ... Съкрушю лукъ</Shakh>
        <Likh>“Преставлю царство дому Израилева ... Съкрушю лукъ</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>“Преставлю цьсарьство дому Издраилева. Съкрушю лукъ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="98" line="11">
        <manuscripts>
            <Lav>изл҃въ. и <lb/> не приложю помиловати паки дому</Lav>
            <Rad>и<lb/>зрлвъ. и не приложю пакы помиловати домѹ</Rad>
            <Aka>изр҃левь. и не преложю паки помиловати <lb/> домѹ</Aka>
            <Ipa>изл҃евъ. и не при<lb/>ложю пакы помиловати <lb/> дому</Ipa>
            <Xle>іил҃евъ. и не при<lb/>ложоу пакы помиловати домоу</Xle>
            <Kom>исраилевь и не приложю помиловати пакы дому</Kom>
            <NAk>исраилевъ и не проложу пакы помиловати дому</NAk>
            <Tol>исраилевъ и не приложу пакы помиловати дому</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>Израилевъ, и не приложю помиловати паки дому</Bych>
        <Shakh>Израилевъ ... И не приложю помиловати пакы дому</Shakh>
        <Likh>Израилевъ ... И не приложю помиловати паки дому</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Издраилевъ, и не приложю пакы помиловати дому</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="98" line="12">
        <manuscripts>
            <Lav>изл҃ва. но ѿ<lb/>мѣтаꙗ ѿвергусѧ и<sup>х</sup> г҃ть г҃ь. идуть</Lav>
            <Rad>изл҃ва. <lb/> но ѿметаа. ѿвергѹсѧ и<sup>х</sup> гл҃ть г҃ь. и
                боу<sup>д</sup>ть</Rad>
            <Aka>изр҃лва. но ѿметаѧ ѿвергѹсѧ ихъ гл҃ть г҃ь. <lb/> и бѹдѹть</Aka>
            <Ipa>изл҃ва. но ѿмѣтаю ѿвѣргусѧ ихъ гл҃ть г<sup>с</sup>ь. и бу<lb/>ду<sup>т</sup></Ipa>
            <Xle>іил҃ева. но ѿмѣ<lb/>таа ѿвръгоусѧ и<sup>х</sup> гл҃ть г҃ь. и
                бѫдоу<sup>т</sup></Xle>
            <Kom>исраилева нь отмѣтаꙗ отвергу их глаголеть господь и будут</Kom>
            <NAk>исраилева нъ отмѣтаа и отверьгу их глаголеть господь и будуть</NAk>
            <Tol>исраилева нъ отмѣтаа ихъ отвергу их глаголеть господь и будут</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>Израилева, но отмѣтая, отвергуся ихъ, глаголеть Господь, и будуть</Bych>
        <Shakh>Израилева, нъ отъмѣтая, отъвьргуся ихъ, глаголеть Господь, и будуть</Shakh>
        <Likh>Израилева, но отмѣтая, отвергуся их”, глаголеть господь, “И будуть</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Израилева, нъ отъмѣтая, отвьргу ся ихъ”, глаголеть Господь, “И будуть</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="98" line="13">
        <manuscripts>
            <Lav>блудѧще въ з<sup>ꙗ</sup>ыцѣ<sup>х</sup>. <lb/> иеремѣꙗ же ре<sup>ч</sup> аще
                станеть</Lav>
            <Rad>блѹдѧщи <lb/> въ азыц<sup>х</sup>. иеремиа же ре<sup>ч</sup>. аще станеть</Rad>
            <Aka>блюдѧщеи въ ꙗзыцехъ. иеремѣꙗ же <lb/> рече. аще станеть</Aka>
            <Ipa>блудѧще въ ꙗзы<problem>ц</problem>ехъ. <lb/> иеремѣꙗ же ре<sup>ч</sup>. аще
                    стан<sup>е</sup><lb/>ть</Ipa>
            <Xle>блоудѧще въ ꙗ<lb/>зыце<sup>х</sup>. іеремїа же рече. аще стане<sup>т</sup></Xle>
            <Kom>блудꙗще въ ꙗзыцѣхъ иеремѣ же рече аще встанеть</Kom>
            <NAk>блудꙗще въ ꙗзыцѣхъ иеремѣꙗ же рече аще станеть</NAk>
            <Tol>блудꙗще въ ꙗзыцѣхъ иеремѣꙗ же рече аще станеть</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>блудяще въ языцѣхъ. Иеремѣя же рече: аще станеть</Bych>
        <Shakh>блудяще въ языцѣхъ. Иеремѣя же рече: Аще станеть</Shakh>
        <Likh>блудяще въ языцѣх”. Иеремѣя же рече: “Аще станеть</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>блудяще въ языцѣхъ”. Иеремѣя же рече: “Аще станеть</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="98" line="14">
        <manuscripts>
            <Lav>самоилъ и моисѣи не <lb/> помилую ихъ. паки</Lav>
            <Rad>самоилъ. и <lb/> мосѣи не помилоую и<sup>х</sup>. и пакы</Rad>
            <Aka>самоилъ. и моисѣи не помилѹю <lb/> ихъ. и паки</Aka>
            <Ipa>самуилъ и моисѣи не <lb/> помилую и<sup>х</sup>. и пакы</Ipa>
            <Xle>самоилъ. и мѡѵсеи. не помилоую и<sup>х</sup>. и пакы</Xle>
            <Kom>самоилъ и моиси не послушаю их и пакы</Kom>
            <NAk>самоилъ и моисеи не помилую их и пакы</NAk>
            <Tol>самоилъ и моисеи не помилую их и пакы</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>Самоилъ и Моисѣй, не помилую ихъ. Паки</Bych>
        <Shakh>Самоилъ и Моисѣи ... не помилую ихъ. И пакы</Shakh>
        <Likh>Самоилъ и Моисѣй ... не помилую ихъ”. Паки</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Самуилъ и Моисѣи, не помилую ихъ”. И пакы</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="98" line="15">
        <manuscripts>
            <Lav>то же иеремиꙗ ре<sup>ч</sup>. тако гл҃ть <lb/> г҃ь се клѧхсѧ</Lav>
            <Rad>тои<sup>ж</sup> еремѣа ре<sup>ч</sup>. тако <lb/> гл҃ть г҃ь. се
                клѧ<sup>х</sup>сѧ</Rad>
            <Aka>тоиже еремѣꙗ рече. тако гл҃ть г҃ь. <lb/> се клѧхсѧ</Aka>
            <Ipa>тоиже е<lb/>ремѣꙗ ре<sup>ч</sup>. тако гл҃ть гь<sup>с</sup> се <lb/> клѧхсѧ</Ipa>
            <Xle>тоиже іеремїа рече. <lb/> тако гл҃ть г҃ь. се клѧ<sup>х</sup>сѧ</Xle>
            <Kom>тъиже иеремѣꙗ рече тако глаголеть господь богъ се клꙗхсꙗ</Kom>
            <NAk>тъиже иеремѣꙗ рече тако глаголеть господь богъ се клꙗхсꙗ</NAk>
            <Tol>тъиже иеремѣꙗ рече тако глаголетъ господь богъ се клꙗхсꙗ</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>тойже Иеремия рече: тако глаголеть Господь: се кляхся</Bych>
        <Shakh>тъже Иеремѣя рече: тако глаголеть Господь: Се, кляхъся</Shakh>
        <Likh>той же Иеремия рече: “Тако глаголеть господь: Се, кляхся</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>тъже Иеремия рече: “Тако глаголеть Господь: Се, кляхъ ся</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="98" line="16">
        <manuscripts>
            <Lav>имѧнемь моимь великомь. аще <lb/> буде имѧ</Lav>
            <Rad>именемъ моимъ великы<sup>м</sup>. аще боуде<sup>т</sup>
                <lb/> имѧ</Rad>
            <Aka>именемъ моимъ великимъ. аще бѹ<lb/>деть имѧ</Aka>
            <Ipa>именемъ мои<sup>м</sup> ве<lb/>ликымъ. аще будеть ѿсе<lb/>лѣ</Ipa>
            <Xle>имене<sup>м</sup> мои<sup>м</sup> великы<sup>м</sup>. аще боу<lb/>де<sup>т</sup>
                ѿселѣ.</Xle>
            <Kom>именемъ моимъ великымъ аще будеть отселѣ</Kom>
            <NAk>именемь моимъ великымъ аще будеть отселѣ</NAk>
            <Tol>именемъ моимъ великымъ аще будеть отселѣ</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>имянемь моимь великымь, аще будетъ имя</Bych>
        <Shakh>именьмь моимь великъмь ... аще будетъ отъселѣ</Shakh>
        <Likh>имянемь моимь великомь ... аще будетъ имя</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>именьмь моимь великъмь, аще будетъ отъселѣ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="98" line="17">
        <manuscripts>
            <Lav>мое имѧнуемо. ѿселе гдѣ в вустѣх<sup>ъ</sup>
                <lb/> июдѣиски<sup>х</sup>.</Lav>
            <Rad>мое именѹемо. гдѣ въ оустѣ<sup>х</sup> июдѣискы<sup>х</sup>.</Rad>
            <Aka>мое именѹемо. гдѣ во оустѣ<sup>х</sup> ию<lb/>дѣиски<sup>х</sup>.</Aka>
            <Ipa>кдѣ имѧ мое имену<lb/>емо въ оустѣ<sup>х</sup> июдѣискы<lb/>хъ.</Ipa>
            <Xle>где имѧ мое именоуемо въ оусте<sup>х</sup> іоудеискы<sup>х</sup>. <lb/></Xle>
            <Kom>гдѣ имꙗ мое именуемо въ устѣх иудеискых</Kom>
            <NAk>гдѣ имꙗ мое именуемо во устѣх иудеискых</NAk>
            <Tol>гдѣ имꙗ мое именуемо во устѣх иудеискихъ</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>мое имянуемо отселе гдѣ в вустѣхъ Июдѣйскихъ.</Bych>
        <Shakh>къде имя мое именуемо въ устѣхъ Июдѣискыхъ.</Shakh>
        <Likh>мое имянуемо отселе гдѣ в вустѣхъ июдѣйских”.</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>къде имя мое именуемо въ устѣхъ Июдѣискыхъ”.</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="98" line="18">
        <manuscripts>
            <Lav>иезикиилѧ же ре<sup>ч</sup>. тако гл҃ть г<sup>с</sup>ь ада<lb/>наилъ.</Lav>
            <Rad>ие<lb/>зекѣиль же ре<sup>ч</sup>. тако гл҃ть г҃ь аданаи</Rad>
            <Aka>иезекѣиль же рече. тако гл҃ть г҃ь. ада<lb/>наи</Aka>
            <Ipa>иезекѣль же ре<sup>ч</sup>. так<sup>о</sup>
                <lb/> гл҃ть гь<sup>с</sup> аданаи.</Ipa>
            <Xle>іезекеиль же ре<sup>ч</sup>. тако гл҃ть г҃ь аданаи.</Xle>
            <Kom>иезекиилъ рече тако глаголеть аданаи господь</Kom>
            <NAk>иезекииль рече тако глаголеть аданаи господь</NAk>
            <Tol>иезекииль рече тако глаголеть аданаи господь</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>Иезикииля же рече: тако глаголеть Господь Аданай:</Bych>
        <Shakh>Иезекѣиль же рече: “Тако глаголеть Господь Аданаи:...</Shakh>
        <Likh>Иезикииля же рече: “Тако глаголеть господь Аданай ...:</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Иезекииль же рече: “Тако глаголеть Господь Аданаи:</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="98" line="19">
        <manuscripts>
            <Lav>расъсѣю вы всѧ ѡстанки ваша. во всѧ <lb/> вѣтры.</Lav>
            <Rad>разсѣю вы всѧ ѡстанки. въ всѧ вѣтры.</Rad>
            <Aka>разсѣю вы всѧ ѡстанкы. въ вс<problem>ѧ</problem> вѣтры. <lb/></Aka>
            <Ipa>расъсѣю <lb/> вы всѧ ѡстанкы тво<lb/>ꙗ въ всѧ вѣтры.</Ipa>
            <Xle>разсѣю вы всѧ. <lb/> и всѧ ѡстанкы твоꙗ въ всѧ вѣтры.</Xle>
            <Kom>расѣю вы всꙗ останкы твоꙗ всꙗ вѣтры</Kom>
            <NAk>расьсѣю вы всꙗ останкы твоꙗ въ всꙗ вѣтры</NAk>
            <Tol>разсѣю вы всꙗ останкы твоꙗ въ всꙗ вѣтры</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>расъсѣю вы и вся останки ваша во вся вѣтры,</Bych>
        <Shakh>Расѣю вы, вься останъкы твоя въ вься вѣтры ...</Shakh>
        <Likh>Расъсѣю вы, вся останки ваша во вся вѣтры ...</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Расѣю вы, вься останъкы твоя въ вься вѣтры,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="98" line="20">
        <manuscripts>
            <Lav>зане с҃таꙗ моꙗ ѡсквернисте. всѣми <lb/> негодованьи</Lav>
            <Rad>зане с҃таа моа ѡсквернави<lb/>сте. всѣми негодовании</Rad>
            <Aka>з<sup>н</sup>а<sup>е</sup> с҃таа моꙗ ѡсквернависте. всѣми негодова<lb/>нїи.</Aka>
            <Ipa>зане с҃та<lb/>ꙗ моꙗ ѡсквѣрнависте вь<lb/>сими негодовани</Ipa>
            <Xle>зане с҃таа моа <lb/> ѡсквернависте. всѣми негодова<sup>н</sup>ми</Xle>
            <Kom>зане свꙗтаꙗ моꙗ осквернисте всѣми негодовании</Kom>
            <NAk><problem>зане</problem> свꙗтаа моꙗ осквернисте всѣми негодовании</NAk>
            <Tol>зане свꙗтаꙗ моꙗ осквернисте всѣми негодовании</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>зане святая моя осквернисте всѣми негодованьи</Bych>
        <Shakh>Зане святая моя осквьрнисте вьсѣми негодовании</Shakh>
        <Likh>Зане святая моя осквернисте всѣми негодованьи</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>зане святая моя осквьрнисте вьсѣми негодовании</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="98" line="21">
        <manuscripts>
            <Lav>твоими. азъ же тѧ ѿрину и не и<sup>м</sup><sup>а</sup><lb/>мъ</Lav>
            <Rad>своими. аз же тѧ ѿринѹ. не <lb/> има</Rad>
            <Aka>азь же тѧ ѿринѹ. не имам</Aka>
            <Ipa>твоими. <lb/> азъ же тѧ ѿрину. и не има<lb/>мъ</Ipa>
            <Xle>твоими. аз же <lb/> тѧ ѿриноу. и не има<sup>м</sup></Xle>
            <Kom>твоими азъ же тꙗ отрину и не имам</Kom>
            <NAk>твоими азъ же тꙗ отрину и не имам</NAk>
            <Tol>твоими азъ же тꙗ отрину и не имам</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>своими; азъ же тя отрину и не имамъ</Bych>
        <Shakh>твоими; азъ же тя отърину,... и не имамь</Shakh>
        <Likh>твоими; азъ же тя отрину ... и не имамъ</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>твоими; азъ же тя отрину, и не имамь</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="98" line="22">
        <manuscripts>
            <Lav>тѧ помиловати паки. малахѣꙗ же ре<sup>ч</sup> та<lb/>ко гл҃ть</Lav>
            <Rad>тѧ помиловати пакы. малахиꙗ же паки ре<sup>ч</sup>. та<sup>к</sup>
                <lb/> гл҃ть</Rad>
            <Aka>тѧ помиловати <lb/> пакы. Малахїꙗ же паки рече. тако гл҃ть</Aka>
            <Ipa>тѧ помиловати пакы. <lb/> малахиꙗ же ре<sup>ч</sup>. тако гл҃т<sup>ь</sup>
                <lb/></Ipa>
            <Xle>тѧ помиловати пакы. мала<lb/>хїа же, тако гл҃ть</Xle>
            <Kom>тꙗ помиловати пакы малахиꙗ же рече тако глаголеть</Kom>
            <NAk>тꙗ помиловати пакы малахиꙗ же рече тако глаголеть</NAk>
            <Tol>тꙗ помиловати пакы малахиꙗ же рече тако глаголетъ</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>тя помиловати паки. Малахѣя же рече: тако глаголеть</Bych>
        <Shakh>тя помиловати пакы. Малахия же рече: Тако глаголеть</Shakh>
        <Likh>тя помиловати паки”. Малахѣя же рече: “Тако глаголеть</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>тя помиловати пакы”. Малахия же рече: “Тако глаголеть</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="98" line="23">
        <manuscripts>
            <Lav>г<sup>с</sup>ь. иже нѣ<sup>с</sup> ми хотѣньꙗ оу васъ. понеже <lb/> ѿ</Lav>
            <Rad>г҃ь оуже нѣ<sup>с</sup> ми хотѣниа в ва<sup>с</sup>. понеже ѿ</Rad>
            <Aka>г҃ь оуже <lb/> нѣ<sup>с</sup> ми хотѣнїа в васъ. понеже ѿ</Aka>
            <Ipa>г<sup>с</sup>ь. оуже нѣ<sup>с</sup> ми хотѣньꙗ <lb/> въ ва<sup>с</sup>. понеже ѿ
                    <pageRef>38d</pageRef></Ipa>
            <Xle>г҃ь, <lb/> оуже нѣ<sup>с</sup> ми хотенїа въ вас<sup>ъ</sup>. <lb/> понеже ѿ</Xle>
            <Kom>господь уже нѣсть ми хотѣниꙗ у вас понеже от</Kom>
            <NAk>господь уже нѣсть ми хотѣ</NAk>
            <Tol>господь уже нѣсть ми хотѣша</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>Господь: уже нѣсть ми хотѣнья у васъ, понеже отъ</Bych>
        <Shakh>Господь: уже нѣсть ми хотѣния у васъ ... Понеже отъ</Shakh>
        <Likh>господь: Уже нѣсть ми хотѣнья у васъ ... Понеже от</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Господь: Уже нѣсть ми хотѣния въ васъ, понеже отъ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="98" line="24">
        <manuscripts>
            <Lav>въстока и до запада имѧ мое прослави<sup>с</sup> въ <lb/> ꙗзыцѣ<sup>х</sup>.</Lav>
            <Rad>въсто<lb/>ка и до запа<sup>д</sup>. имѧ мое прослависѧ въ чл҃вцѣ<sup>х</sup>.
                и</Rad>
            <Aka>въстока и до <lb/> запада. имѧ мое прослависѧ въ ꙗзыце<sup>х</sup>. и</Aka>
            <Ipa>въстока <lb/> и до запада имѧ мое просл<sup>а</sup><lb/>висѧ въ ꙗзыцѣ<sup>х</sup>.
                и</Ipa>
            <Xle>въстока и до запада имѧ <problem>мое</problem> прославитсѧ <lb/> въ
                    ꙗзыце<sup>х</sup>. и</Xle>
            <Kom>въстока и до запада имꙗ мое прослависꙗ въ всѣх ꙗзыцѣх и</Kom>
            <NAk>
                <omitted/>
            </NAk>
            <Tol>
                <omitted/>
            </Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>въстока и до запада имя мое прославися въ языцѣхъ,</Bych>
        <Shakh>въстока и до запада имя мое прославися въ языцѣхъ,</Shakh>
        <Likh>въстока и до запада имя мое прославися въ языцѣх,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>въстока и до запада имя мое прослави ся въ языцѣхъ. И</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="98" line="25">
        <manuscripts>
            <Lav>на всѧкомь мѣстѣ приноситьсѧ. ка<lb/>дила</Lav>
            <Rad>на всѧ<lb/>ко<sup>м</sup> мѣсте приносѧ<sup>т</sup> кадил<problem>а</problem></Rad>
            <Aka>на всѧ<lb/>комь мѣсте приносѧть кадила</Aka>
            <Ipa>на всѧ<lb/>ко<sup>м</sup> мѣстѣ приноситсѧ <lb/> кадило</Ipa>
            <Xle>на всѧко<sup>м</sup> мѣсти приноситсѧ кандило <lb/></Xle>
            <Kom>на всꙗкомъ мѣстѣ принесетсꙗ кадило</Kom>
        </manuscripts>
        <Bych>на всякомь мѣстѣ приноситься кадила</Bych>
        <Shakh>на вьсякомь мѣстѣ приноситься кадило</Shakh>
        <Likh>на всякомь мѣстѣ приноситься кадила</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>на вьсякомь мѣстѣ приносить ся кадило</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="98" line="26">
        <manuscripts>
            <Lav>имѧни моему. и жертва чиста зане ве<pb/>лье имѧ <pageRef>33v</pageRef></Lav>
            <Rad>имени моемѹ. <lb/> и жертва чт<sup>с</sup>а <lb/> зане велие имѧ</Rad>
            <Aka>именї моемѹ. и жертва чт<sup>с</sup>а. зане велїе имѧ</Aka>
            <Ipa>имени мое<sup>г</sup>. и же<lb/>ртва чт<sup>с</sup>а. зане велье имѧ <lb/></Ipa>
            <Xle>имени моего, и жрътва чт<sup>с</sup>а. зане велїе имѧ</Xle>
            <Kom>имени моему и жертва чиста зане велие имꙗ</Kom>
        </manuscripts>
        <Bych>имяни моему и жертва чиста, зане велье имя</Bych>
        <Shakh>имени моему и жьртва чиста, зане велие имя</Shakh>
        <Likh>имяни моему и жертва чиста, зане велье имя</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>имени моему и жьртва чиста, зане велие имя</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="98" line="27">
        <manuscripts>
            <Lav>мое въ ꙗзыцѣхъ. сего ради дамъ ва <lb/> на поносъ</Lav>
            <Rad>мое въ азыце<sup>х</sup>. сего ра<sup>д</sup> дамъ ва<sup>с</sup> на
                    поно<sup>с</sup>. <lb/></Rad>
            <Aka>мое во ꙗзыцехъ. <lb/> сего ради дамъ вас в<problem>ъ</problem> поносъ.</Aka>
            <Ipa>мое въ ꙗзыцѣ<sup>х</sup>. сего ра<sup>д</sup> да<lb/>мъ васъ на поносъ.</Ipa>
            <Xle>мое <lb/> въ ꙗзыце<sup>х</sup>. сего р<sup>д</sup>а<sup>и</sup> да<sup>м</sup>
                    ва<sup>с</sup> на поно<sup>с</sup>.</Xle>
            <Kom>мое въ ꙗзыцѣхъ сего ради дамъ вы на поносъ</Kom>
        </manuscripts>
        <Bych>мое въ языцѣхъ; сего ради дамъ васъ на поносъ</Bych>
        <Shakh>мое въ языцѣхъ. Сего ради дамь васъ на поносъ</Shakh>
        <Likh>мое въ языцѣхъ”. “Сего ради дамъ вас на поносъ</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>мое въ языцѣхъ”. “Сего ради дамь васъ на поносъ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="98" line="28">
        <manuscripts>
            <Lav>и на пришествие во всѧ ꙗзыки. <lb/> исаꙗ же</Lav>
            <Rad>и на пришествие въ всѧ ꙗзыкы. исаи же</Rad>
            <Aka>и на прїшествїе <lb/> въ всѧ ꙗзыки. Исаиꙗ же</Aka>
            <Ipa>и на <lb/> пришествие въ всѧ ꙗзы<lb/>кы. исаꙗ</Ipa>
            <Xle>и на пришествїе въ <lb/> всѧ ꙗзыкы. ісаіа</Xle>
            <Kom>и на пришествие во всꙗ ꙗзыкы исаи же</Kom>
        </manuscripts>
        <Bych>и на пришествие во вся языки. Исая же</Bych>
        <Shakh>и на пришьствие въ вься языкы. Исаия же</Shakh>
        <Likh>и на пришествие во вся языки”. Исая же</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>и на пришьствие въ вься языкы”. Исаия же</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="98" line="29">
        <manuscripts>
            <Lav>великии ре<sup>ч</sup>. тако гл҃ть гь<sup>с</sup> простру руку <lb/> свою на</Lav>
            <Rad>великии ре<sup>ч</sup>. та<sup>к</sup>
                <lb/> гл҃ть г҃ь. прострѹ рѹкоу свою на</Rad>
            <Aka>велїкїи рече. тако гл҃ть. <lb/> г҃ь. прострѹ рѹкѹ свою на</Aka>
            <Ipa>великыи ре<sup>ч</sup> та<lb/>ко гл҃ть г<sup>с</sup>ь. простру руку <lb/> свою
                на</Ipa>
            <Xle>великыи ре<sup>ч</sup>. тако гл҃ть г҃ь, про<lb/>строу рѫкоу свою на</Xle>
            <Kom>великыи рче тако глаголеть господь простру руку свою на</Kom>
        </manuscripts>
        <Bych>великий рече: тако глаголеть Господь: простру руку свою на</Bych>
        <Shakh>великыи рече: Тако глаголеть Господь: Простьру руку свою на</Shakh>
        <Likh>великий рече: “Тако глаголеть господь: Простру руку свою на</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>великыи рече: “Тако глаголеть Господь: Простьру руку свою на</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="99" line="1">
        <manuscripts>
            <Lav>тѧ. истлю тѧ. и расѣю тѧ паки не приве<lb/>ду тѧ.</Lav>
            <Rad>тѧ. истлю та. и ра<sup>с</sup>сѣю <lb/> тѧ и пакы не приведѹ тѧ.</Rad>
            <Aka>тѧ. истлю тѧ. и рассѣю <pb/> тѧ и паки не приведѹ тѧ. <pageRef>50v</pageRef></Aka>
            <Ipa>тѧ. исл<sup>т</sup>ю<sup>ь</sup> тѧ. и<sup>с</sup> ра<lb/>сѣю тѧ и поне приведу
                <lb/> тѧ.</Ipa>
            <Xle>тѧ. и истлю тѧ и разсѣю тѧ. и не приведоу тѧ.</Xle>
            <Kom>тꙗ истлю тꙗ расѣю бы и пакы не приведу тꙗ</Kom>
        </manuscripts>
        <Bych>тя, истлю тя, и расѣю тя, паки не приведу тя. <marginalia>96,19</marginalia></Bych>
        <Shakh>тя, истьлю тя, и расѣю тя, и пакы не приведу тя.
            <marginalia>123,9</marginalia></Shakh>
        <Likh>тя, истлю тя, и расѣю тя, паки не приведу тя”. <marginalia>69,12</marginalia></Likh>
        <paradosis>
            <Ost>тя, истьлю тя, и расѣю тя, и пакы не приведу тя”.</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="99" line="2">
        <manuscripts>
            <Lav>и паки то же ре<sup>ч</sup> возненавид҃ѣ<sup>х</sup> прзднки
                    в<sup>ш</sup>а<sup>а</sup>. <lb/> и начатки</Lav>
            <Rad>и пакы тои же ре<sup>ч</sup>. възнена<lb/>видѣх празники ваша. и начаткы</Rad>
            <Aka>и паки тои же рече. въ<lb/>зненавидѣ<sup>х</sup> празники ваша. и начаткы</Aka>
            <Ipa>и пакы и тъ же ре<sup>ч</sup> въ<lb/>зненавидѣхъ празн<sup>д</sup>икы <lb/> ваша. и
                начаткы</Ipa>
            <Xle>и пакы тъ<sup>и</sup> же ре<sup>ч</sup>. възненавидѣ<sup>х</sup>
                <lb/> праз<sup>д</sup>никы ваша. и начаткы</Xle>
            <Kom>и пакы то же рече возненавидѣх праведникы ваша и начатокъ</Kom>
        </manuscripts>
        <Bych>И паки тойже рече: возненавидѣхъ праздники ваша и начатки</Bych>
        <Shakh>И пакы тъже рече: Възненавидѣхъ праздьникы ваша и начатъкы</Shakh>
        <Likh>И паки той же рече: “Возненавидѣх праздники ваша и начатки</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>И пакы тъже рече: “Възненавидѣхъ праздьникы ваша и начатъкы</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="99" line="3">
        <manuscripts>
            <Lav>мц<sup>с</sup>ь ваши<sup>х</sup>. суботъ вашихъ не прием<problem>лю</problem>.
                <lb/></Lav>
            <Rad>мц<sup>с</sup>ь ваши<sup>х</sup>. и соубо<sup>т</sup>
                <lb/> ваши<sup>х</sup> не приемлю.</Rad>
            <Aka>м<sup>с</sup>ць <lb/> ваши<sup>х</sup>. и сѹботъ ваши<sup>х</sup> не приемлю.</Aka>
            <Ipa>мц<sup>с</sup>ь ва<lb/>ши<sup>х</sup> не приемлю.</Ipa>
            <Xle>мц<sup>с</sup>ь ваши<sup>х</sup>, и сѫбо<sup>т</sup> ва<lb/>ши<sup>х</sup> не
                прїемлю.</Xle>
            <Kom>мѣсꙗць вашихъ и суботъ ваших не прииму</Kom>
        </manuscripts>
        <Bych>мѣсяць вашихъ, суботъ вашихъ не приемлю.</Bych>
        <Shakh>мѣсяць вашихъ, и суботъ вашихъ не приемлю.</Shakh>
        <Likh>мѣсяць ваших, суботъ вашихъ не приемлю”.</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>мѣсяць вашихъ, и суботъ вашихъ не приемлю”.</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="99" line="4">
        <manuscripts>
            <Lav>амосъ же пр҃ркъ ре<sup>ч</sup> слышить слово г҃не. азъ</Lav>
            <Rad>амосъ же пр҃ркъ ре<sup>ч</sup>. слышите слово <lb/> г҃не. азъ</Rad>
            <Aka>Амосъ же <lb/> пр<sup>о</sup>ркъ рече. слышите слово г<sup>с</sup>не. азь</Aka>
            <Ipa>амосъ ж<sup>е</sup>
                <lb/> пр<sup>о</sup>ркъ ре<sup>ч</sup> слышите слово <lb/> гн<sup>с</sup>е.
                азъ</Ipa>
            <Xle>амѡ<sup>с</sup> же пр<sup>о</sup>ркь ре<sup>ч</sup>, слышите слѡ<lb/>во г҃не.
                азь</Xle>
            <Kom>пророкъ же Самсонъ рече слышите слово господне азъ</Kom>
        </manuscripts>
        <Bych>Амосъ же пророкъ рече: слышите слово Господне: азъ</Bych>
        <Shakh>Амосъ же пророкъ рече: Слышите слово Господьне: азъ</Shakh>
        <Likh>Амосъ же пророкъ рече: “Слышите слово господне: Азъ</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Амосъ же пророкъ рече: “Слышите слово Господьне: Азъ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="99" line="5">
        <manuscripts>
            <Lav>прие<lb/>млю на вы плачь. домъ изл҃въ падесѧ и</Lav>
            <Rad>приемлю на вы плачь. домъ изр҃лвъ падесѧ. <lb/> и</Rad>
            <Aka>прїемлю на <lb/> вы плачь. домъ изр҃лвъ падесѧ. и</Aka>
            <Ipa>приемлю на вы <lb/> плачь. домъ изл҃въ паде<lb/>сѧ и</Ipa>
            <Xle>прїемлю на вы пла<sup>ч</sup>. дѡ<sup>м</sup> іил҃евь падесѧ и <lb/></Xle>
            <Kom>приемлю на вы плачь домъ исраилевъ падесꙗ и</Kom>
        </manuscripts>
        <Bych>приемлю на вы плачь, домъ Израилевъ падеся, и</Bych>
        <Shakh>приемлю на вы плачь, домъ Израилевъ падеся, и</Shakh>
        <Likh>приемлю на вы плачь, домъ Израилевъ падеся, и</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>приемлю на вы плачь, домъ Издраилевъ паде ся, и</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="99" line="6">
        <manuscripts>
            <Lav>не прило<lb/>жи въстати малахиꙗ же ре<sup>ч</sup> тако гл҃ть</Lav>
            <Rad>не приложы востати. малахиꙗ же ре<sup>ч</sup>. тако гл҃ть</Rad>
            <Aka>не приложи въ<lb/>стати. малахїꙗ же рече. тако гл҃ть</Aka>
            <Ipa>не приложи въста<lb/>ти. малахиꙗ же ре<sup>ч</sup> тако <lb/> гл҃ть</Ipa>
            <Xle>не прилѡжи въстати. малахїа же ре<sup>ч</sup>. тако гл҃ть <lb/></Xle>
            <Kom>не приложи въстати малахии же рече тако глаголеть</Kom>
        </manuscripts>
        <Bych>не приложи въстати. Малахия же рече: тако глаголеть</Bych>
        <Shakh>не приложи въстати. Малахия же рече: Тако глаголеть</Shakh>
        <Likh>не приложи въстати”. Малахия же рече: “Тако глаголеть</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>не приложи въстати”. Малахия же рече: “Тако глаголеть</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="99" line="7">
        <manuscripts>
            <Lav>г<sup>с</sup>ь послю н<sup>а</sup>
                <lb/> вы клѧтву. и проклену бл҃гвнье ваше</Lav>
            <Rad>г҃ь. <pb/> пошлю на вы клѧтвѹ. и прокленѹ бл҃гословление ваше. <lb/> и
                    <pageRef>55r</pageRef></Rad>
            <Aka>г҃ь. пошлю <lb/> на вы клѧтвѹ. и прокленѹ блг<sup>с</sup>венїе ваше. и</Aka>
            <Ipa>гь<sup>с</sup> послю на вы клѧ<lb/>тву. и проклѣну блгв<sup>с</sup>ле<lb/>ние ваше.
                и</Ipa>
            <Xle>г҃ь. послю на вы клѧтвоу. и прокленоу блв<sup>с</sup>енїе ваше. <lb/> и</Xle>
            <Kom>господь пошлю на вы клꙗтву и проклену благословение ваше</Kom>
        </manuscripts>
        <Bych>Господь: послю на вы клятву, и проклену благословенье ваше,</Bych>
        <Shakh>Господь: посълю на вы клятву, и прокльну благословение ваше ...</Shakh>
        <Likh>господь: Послю на вы клятву, и проклену благословенье ваше ...</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Господь: Посълю на вы клятву, и прокльну благословение ваше, и</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="99" line="8">
        <manuscripts>
            <Lav>разорю. <lb/> и не будеть в васъ. и много пррчт<sup>с</sup>воваша</Lav>
            <Rad>разорю и не боу<sup>д</sup>ть в ва<sup>с</sup>. и много
                    пр<sup>о</sup>рчествова<sup>ш</sup></Rad>
            <Aka>ра<lb/>зорю и не бѹдеть васъ. и много пр<sup>о</sup>рчествоваше <lb/></Aka>
            <Ipa>разорю и не бу<lb/>де<sup>т</sup> въ ва<sup>с</sup>. и много
                пророчь<lb/>ствоваша</Ipa>
            <Xle>разороу. и не бѫде<sup>т</sup> въ ва<sup>с</sup>. и мнѡго пр<sup>о</sup>рчьствовашѧ
                <pb/></Xle>
            <Kom>разорю и не будет в вас и много пророчествоваша</Kom>
        </manuscripts>
        <Bych>разорю, и не будеть в васъ. И много пророчествоваша</Bych>
        <Shakh>разорю, и не будеть въ васъ. И мъного пророчьствоваша</Shakh>
        <Likh>разорю, и не будеть в васъ”. И много пророчествоваша</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>разорю, и не будеть въ васъ”. И мъного пророчьствоваша</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="99" line="9">
        <manuscripts>
            <Lav>ѡ ѿвер<problem>ж<sup>е</sup></problem><lb/>ньи и<sup>х</sup>.</Lav>
            <Rad>ѿ ѿверже<lb/>ни и<sup>х</sup>.</Rad>
            <Aka>ѡ ѿверженї ихъ.</Aka>
            <Ipa>ѡ ѿвѣржении <lb/> и<sup>х</sup>.</Ipa>
            <Xle>ѡ отверженїи и<sup>х</sup>. <pageRef>43v</pageRef></Xle>
            <Kom>о отвержении их</Kom>
        </manuscripts>
        <Bych>о отверженьи ихъ.</Bych>
        <Shakh>о отъвьржении ихъ.</Shakh>
        <Likh>о отверженьи их.</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>о отвьржении ихъ.</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="99" line="10">
        <manuscripts>
            <Lav>сим же прркомъ повелѣ б҃ъ пррчт<sup>с</sup>вовати. ѡ <lb/></Lav>
            <Rad>сим же пр҃ркмъ повелѣ б҃ъ пр҃рчтвовати. ѡ</Rad>
            <Aka>сим же пр<sup>о</sup>ркомъ повелѣ бг҃ъ пр<sup>о</sup>рчествовати. ѡ</Aka>
            <Ipa>симъ же прр<sup>о</sup>комъ пове<lb/>лѣ б҃ъ пррч<sup>о</sup>ьствовати. ѡ
                <lb/></Ipa>
            <Xle>си<sup>м</sup> же пр<sup>о</sup>ркѡ<sup>м</sup> повелѣ б҃ь
                пр<sup>о</sup>рчьство<lb/>вати ѡ</Xle>
            <Kom>сим же пророком повелѣ богь пророчествовати о</Kom>
        </manuscripts>
        <Bych>Симъ же пророкомъ повелѣ Богь пророчествовати о</Bych>
        <Shakh>Симъ же пророкомъ повелѣ Богь пророчьствовати о</Shakh>
        <Likh>Сим же пророкомъ повелѣ богь пророчествовати о</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Симъ же пророкомъ повелѣ Богь пророчьствовати о</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="99" line="11">
        <manuscripts>
            <Lav>призваньи инѣ<sup>х</sup> странъ въ нихъ мѣсто. на<sup>ч</sup> звати</Lav>
            <Rad>при<lb/>звании инѣ<sup>х</sup> странъ. в ни<sup>х</sup> мѣсто. нача звати</Rad>
            <Aka>прїзванїи инѣ<sup>х</sup> странъ. в нї<lb/>хъ мѣсто. нача звати</Aka>
            <Ipa>призваньи инѣ<sup>х</sup> странъ. <lb/> в ни<sup>х</sup> мѣсто. нача звати
                <lb/></Ipa>
            <Xle>призванїи инѣ<sup>х</sup> стра<sup>н</sup> въ ни<sup>х</sup> мѣсто. Начѧ <lb/>
                звати</Xle>
            <Kom>призвании иныхъ странъ в них мѣсто и нача звати</Kom>
        </manuscripts>
        <Bych>призваньи инѣхъ странъ въ нихъ мѣсто. Нача звати</Bych>
        <Shakh>призъвании инѣхъ странъ въ нихъ мѣсто. Нача зъвати</Shakh>
        <Likh>призваньи инѣх странъ въ нихъ мѣсто. Нача звати</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>призъвании инѣхъ странъ въ нихъ мѣсто. Нача зъвати</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="99" line="12">
        <manuscripts>
            <Lav>и<lb/>саиꙗ тако гл҃ѧ. ꙗко законъ ѿ мене изи<sup>д</sup>. и</Lav>
            <Rad>исаиꙗ <lb/> тако гл҃ть. ꙗко законъ ѿ мене изыде. и</Rad>
            <Aka>исаиѧ тако гл҃ѧ. ꙗко <lb/> законъ ѿ мене изыде. и</Aka>
            <Ipa>исаꙗ та<sup>к</sup> гл҃ѧ. ꙗко законъ <lb/> ѿ мене изиде<sup>т</sup>. и</Ipa>
            <Xle>ісаіа. тако гл҃ѧ. ꙗко закѡ<sup>н</sup> ѿ мене изыиде<sup>т</sup>. <lb/> и</Xle>
            <Kom>исаиꙗ тако глаголꙗ ꙗко законъ от мене изидеть и</Kom>
        </manuscripts>
        <Bych>Исаия, тако глаголя: яко законъ отъ мене изидеть, и</Bych>
        <Shakh>Исаия, тако глаголя: Яко законъ отъ мене изидеть, и</Shakh>
        <Likh>Исаия, тако глаголя: “Яко законъ от мене изидеть, и</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Исаия, тако глаголя: “Яко законъ отъ мене изидеть, и</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="99" line="13">
        <manuscripts>
            <Lav>судъ мои <lb/> свѣтъ странамъ. приближаетсѧ скоро</Lav>
            <Rad>соу<sup>д</sup> мои свѣ<lb/>тъ страна<sup>м</sup>. приближаеть<sup>с</sup>
                скоро</Rad>
            <Aka>сѹдъ мои свѣтъ стра<lb/>намъ. прїближаетсѧ скоро</Aka>
            <Ipa>судъ мо<pb/>и свѣтъ странамъ. прибли<lb/>жаетсѧ скоро <pageRef>39a</pageRef></Ipa>
            <Xle>сѫ<sup>д</sup> мои свѣ<sup>т</sup> страна<sup>м</sup>. приближаетсѧ скоро</Xle>
            <Kom>суд мои свѣт странамъ приближаетсꙗ скоро</Kom>
        </manuscripts>
        <Bych>судъ мой свѣтъ странамъ; приближается скоро</Bych>
        <Shakh>судъ мои свѣтъ странамъ. Приближаеться скоро</Shakh>
        <Likh>судъ мой свѣтъ странамъ. Приближается скоро</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>судъ мои свѣтъ странамъ. Приближаеть ся скоро</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="99" line="14">
        <manuscripts>
            <Lav>пр҃вда моꙗ <lb/> изиде<sup>т</sup>. и на мышцю мою</Lav>
            <Rad>правда моа. и изы<lb/>деть. на мышцю мою</Rad>
            <Aka>правда моѧ. и и<lb/>зыдеть. на мышцю мою</Aka>
            <Ipa>правда моꙗ. <lb/> изидеть. и на мышцю мо<lb/>ю</Ipa>
            <Xle>правда <lb/> моа. изыде<sup>т</sup> и на мышцю мою</Xle>
            <Kom>правда моꙗ изидеть и на мышцю мою</Kom>
        </manuscripts>
        <Bych>правда моя, и изидеть яко свѣтъ спасение мое, и на мышцю мою</Bych>
        <Shakh>правьда моя, изидеть ... и на мышьцю мою</Shakh>
        <Likh>правда моя, изидеть ..., и на мышцю мою</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>правьда моя, изидеть, и на мышьцю мою</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="99" line="15">
        <manuscripts>
            <Lav>страны оуповають. иере<lb/>миꙗ же ре<sup>ч</sup> тако гл҃ть</Lav>
            <Rad>страны оуповають. иеремѣа <lb/> же ре<sup>ч</sup>. тако гл҃ть</Rad>
            <Aka>страны оуповають. <lb/> Иеремиꙗ же рече тако гл҃ть</Aka>
            <Ipa>страны оуповаю<sup>т</sup>. иере<lb/>мѣꙗ же ре<sup>ч</sup> тако гл҃ть</Ipa>
            <Xle>страны оуповаю<sup>т</sup>. іере<lb/>мїа же ре<sup>ч</sup>. тако гл҃ть</Xle>
            <Kom>страны уповають иеремѣꙗ рче тако глаголеть</Kom>
        </manuscripts>
        <Bych>страны уповають. Иеремия же рече: тако глаголеть</Bych>
        <Shakh>страны упъвають. Иеремѣя же рече: Тако глаголеть</Shakh>
        <Likh>страны уповають”. Иеремия же рече: “Тако глаголеть</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>страны упъвають”. Иеремия же рече: “Тако глаголеть</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="99" line="16">
        <manuscripts>
            <Lav>г<sup>с</sup>ь. положю дому июдину завѣ<sup>т</sup>
                <lb/> новъ. даꙗ законы</Lav>
            <Rad>г҃ь. положю домѹ июдовѹ завѣтъ но<lb/>въ. даꙗ законы</Rad>
            <Aka>г҃ь. положю домѹ <lb/> июдовѹ. завѣ<sup>т</sup> новъ. даа
                з<problem>а</problem>коны</Aka>
            <Ipa>г<sup>с</sup>ь. <lb/> и положю дому июдову за<lb/>вѣтъ новъ. даꙗ законы <lb/></Ipa>
            <Xle>г҃ь. и положоу домоу іоудиноу <lb/> завѣ<sup>т</sup> новь. даѧ закѡны</Xle>
            <Kom>господь положю дому июдину завѣт мои новъ даꙗ законы</Kom>
        </manuscripts>
        <Bych>Господь: положю дому Июдину завѣт новъ, дая законы</Bych>
        <Shakh>Господь: положю ... дому Июдину завѣтъ новъ ... Дая законы</Shakh>
        <Likh>господь: Положю дому Июдину завѣт новъ ... Дая законы</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Господь: Положю дому Июдову завѣтъ новъ. Дая законы</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="99" line="17">
        <manuscripts>
            <Lav>в неразумьꙗ и<sup>х</sup>. и на ср҃ца ихъ н<sup>а</sup><lb/>пишю.</Lav>
            <Rad>в разоумѣниꙗ и<sup>х</sup>. и на срц<sup>д</sup>е ихъ напи<lb/>шю.</Rad>
            <Aka>в разѹмѣ<lb/>нїѧ и<sup>х</sup>. и на срц<sup>д</sup>а ихъ напишю.</Aka>
            <Ipa>в разумѣньꙗ ихъ. и на сѣ<lb/>р<sup>д</sup>ца ихъ напишю.</Ipa>
            <Xle>въ разоуменїа и<sup>х</sup>. и на ср<sup>д</sup>ца <lb/> и<sup>х</sup>
                напишоу.</Xle>
            <Kom>в разумѣниꙗ их и на сердца ихъ напишю</Kom>
        </manuscripts>
        <Bych>в разумѣния ихъ, и на сердца ихъ напишю,</Bych>
        <Shakh>въ разумѣния ихъ, и на сьрдьца ихъ напишю;</Shakh>
        <Likh>в разумѣния их, и на сердца ихъ напишю,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>въ разумѣния ихъ, и на сьрдьца ихъ напишю,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="99" line="18">
        <manuscripts>
            <Lav>буду имъ б҃ъ. и ти будуть мнѣ в люди.</Lav>
            <Rad>и боу<sup>д</sup> имъ б҃ъ. и тии боудѹть мнѣ въ люди.</Rad>
            <Aka>и бѹдѹ имъ бг҃ъ <lb/> и ти бѹдѹть мнѣ в<problem>ъ</problem> люди.</Aka>
            <Ipa>и буду <lb/> имъ въ б҃ъ. и ти буду<sup>т</sup> мь<lb/>нѣ въ люди.</Ipa>
            <Xle>и бѫдоу и<sup>м</sup> въ б҃ь. и тїи бѫдоу<sup>т</sup> мнѣ въ
                    л<sup>д</sup>ю<sup>и</sup>
                <lb/></Xle>
            <Kom>и буду имъ богъ и тѣ будут мнѣ в людие</Kom>
        </manuscripts>
        <Bych>и буду имъ Богъ, и ти будуть мнѣ в люди.</Bych>
        <Shakh>и буду имъ въ Богъ, и ти будуть мънѣ въ люди.</Shakh>
        <Likh>и буду имъ богъ, и ти будуть мнѣ в люди”.</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>и буду имъ Богъ, и ти будуть мънѣ въ люди”.</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="99" line="19">
        <manuscripts>
            <Lav>исаиꙗ <lb/> же ре<sup>ч</sup> ветхаꙗ мимоидоша. а новаꙗ възвѣщаю</Lav>
            <Rad>исаиа <lb/> же ре<sup>ч</sup>. ветхаа мимоидоша. а новаа възвещаю.</Rad>
            <Aka>исаиꙗ же рече. ветъхаѧ мимоидоша. а новаа возвѣщю.</Aka>
            <Ipa>исаꙗ же ре<sup>ч</sup>
                <lb/> ветхаꙗ мимоидоша. а но<lb/>ваꙗ възвѣщаю. и</Ipa>
            <Xle>ісаиѧ же ре<sup>ч</sup>. ветхаа мимоидоша. а новаа възвѣ<lb/>щаю. и</Xle>
            <Kom>исаиꙗ рече ветхаꙗ мимо идоша и новаꙗ възвѣщу</Kom>
        </manuscripts>
        <Bych>Исаия же рече: ветхая мимо идоша, а новая, яже възвѣщаю,</Bych>
        <Shakh>Исаия же рече: Ветъхая мимоидоша, а новая възвѣщаю,</Shakh>
        <Likh>Исаия же рече: “Ветхая мимо идоша, а новая възвѣщаю,—</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Исаия же рече: “Ветъхая мимоидоша, а новая възвѣщаю,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="99" line="20">
        <manuscripts>
            <Lav>пре<lb/>же възвѣщаньꙗ ꙗвлено бы<sup>с</sup> вамъ.</Lav>
            <Rad>преже <lb/> възвещениꙗ.</Rad>
            <Aka>преже во<lb/>звѣщенїа.</Aka>
            <Ipa>пре<sup>ж</sup> въ<lb/>звѣщениꙗ ꙗвлено бы<sup>с</sup> ва<lb/>мъ.</Ipa>
            <Xle>преж<sup>д</sup>е възвѣщенїа ꙗвлено бы<sup>с</sup> ва<sup>м</sup>.</Xle>
            <Kom>преже возвѣщениа ꙗвлено бысть вамъ</Kom>
        </manuscripts>
        <Bych>преже възвѣщанья явлено бысть вамъ;</Bych>
        <Shakh>преже възвѣщения явлено бысть вамъ.</Shakh>
        <Likh>преже възвѣщанья явлено бысть вамъ.</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>преже възвѣщения явлено бысть вамъ.</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="99" line="21">
        <manuscripts>
            <Lav>поите б҃у пѣ<sup>с</sup> но<lb/>ву работающимъ прозоветсѧ</Lav>
            <Rad>поите бг҃оу пѣ<sup>с</sup> новѹ. работающимъ ми. <lb/> прозовет<sup>с</sup>ь</Rad>
            <Aka>поите бг҃ѹ пѣ<sup>с</sup> новѹ. работающї<lb/>мь ми. прозоветсѧ</Aka>
            <Ipa>поите г<sup>с</sup>ви пѣ<sup>с</sup> нову рабо<lb/>тающи<sup>м</sup> ми
                призоветь</Ipa>
            <Xle>поите <lb/> г҃ви пѣ<sup>с</sup> новоу. работающи<sup>м</sup> ми призоветсѧ</Xle>
            <Kom>поите богу пѣснь нову работающимъ ми призоветсꙗ</Kom>
        </manuscripts>
        <Bych>пойте Богу пѣснь нову; работающимъ ми прозовется</Bych>
        <Shakh>Поите Богу пѣснь нову. Работающимъ ми призоветься</Shakh>
        <Likh>Пойте богу пѣснь нову”. “Работающимъ ми прозовется</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Поите Богу пѣснь нову. Работающимъ ми призоветь ся</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="99" line="22">
        <manuscripts>
            <Lav>имѧ ново. иже бл<sup>с</sup>ві<lb/>тсѧ по всеи земли</Lav>
            <Rad>имѧ ново. еже бл҃гословитсѧ</Rad>
            <Aka>имѧ ново. еже бл҃гвитсѧ <lb/></Aka>
            <Ipa>имѧ <lb/> ново. еже блг<sup>с</sup>вить<sup>с</sup> имѧ но<lb/>во. еже
                    блг<sup>с</sup>витсѧ имѧ <lb/> всеи земли</Ipa>
            <Xle>имѧ <lb/> ново. еже блв<sup>с</sup>итсѧ по всеи зе<sup>м</sup>ли</Xle>
            <Kom>имꙗ ново еже благословитсꙗ по всеи земли</Kom>
        </manuscripts>
        <Bych>имя ново, еже благословится по всей земли;</Bych>
        <Shakh>имя ново, Еже благословиться по вьсеи земли.</Shakh>
        <Likh>имя ново, еже благословится по всей земли”.</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>имя ново, еже благословить ся по вьсеи земли”.</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="99" line="23">
        <manuscripts>
            <Lav>домъ мои. домъ молитвѣ прозо<lb/>ветсѧ. всѣмъ</Lav>
            <Rad>домъ мои<sup>х</sup>. <lb/> мои домъ. домъ млтвѣ наре<sup>ч</sup>ть<sup>с</sup>.
                всѣмъ</Rad>
            <Aka>дом <sup>м</sup><problem>о</problem>и<sup>х</sup> мои домъ. домь мл҃твѣ наречетьсѧ.
                <lb/> всѣмь</Aka>
            <Ipa>домъ мои. до<lb/>мъ мл҃твѣ прозоветсѧ п<sup>о</sup>
                <lb/> всѣмъ</Ipa>
            <Xle>дѡ<sup>м</sup> мои. дѡ<sup>м</sup> мл҃твѣ <lb/> наре<sup>ч</sup>тсѧ по
                    всѣ<sup>х</sup></Xle>
            <Kom>домъ мои домъ молитвѣ прозоветсꙗ всѣмъ</Kom>
        </manuscripts>
        <Bych>домъ мой домъ молитвѣ прозовется всѣмъ</Bych>
        <Shakh>Домъ мои домъ молитвѣ прозоветься вьсѣмъ</Shakh>
        <Likh>“Домъ мой домъ молитвѣ прозовется всѣмъ</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>“Домъ мои домъ молитвѣ прозоветь ся вьсѣмъ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="99" line="24">
        <manuscripts>
            <Lav>ꙗзыкомъ. то же исаиꙗ гл҃ть ѿкры<lb/>еть г<sup>с</sup>ь</Lav>
            <Rad>ꙗзыкомъ. <lb/> тоиже исаи гл҃ть. ѿкрыеть г҃ь</Rad>
            <Aka>ꙗзыкомъ. тоиже исаиꙗ гл҃еть. ѿкры<lb/>еть г҃ь</Aka>
            <Ipa>ꙗзыко<sup>м</sup>. тоиже иса<lb/>ꙗ гл҃ть ѿкрыеть г<sup>с</sup>ь</Ipa>
            <Xle>ꙗзыкѡ<sup>м</sup>. тъ<sup>и</sup>же ісаіа гл҃ть. ѿкры<lb/>еть г҃ь</Xle>
            <Kom>ꙗзыком то же исаиꙗ глаголеть открыеть господь</Kom>
        </manuscripts>
        <Bych>языкомъ. Тойже Исаия глаголеть: открыеть Господь</Bych>
        <Shakh>языкомъ. Тъже Исаия глаголеть: Отъкрыеть Господь</Shakh>
        <Likh>языкомъ”. Той же Исаия глаголеть: “Открыеть господь</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>языкомъ”. Тъже Исаия глаголеть: “Отъкрыеть Господь</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="99" line="25">
        <manuscripts>
            <Lav>мышцю свою с҃тую. предо всѣми ꙗзыки <lb/> и</Lav>
            <Rad>мышцю свою стую. <lb/> пре<sup>д</sup> всѣми ꙗзыкы. и</Rad>
            <Aka>мышцю свою с҃тую пре<sup>д</sup> всѣми ꙗзыкї. <pb/> и <pageRef>51r</pageRef></Aka>
            <Ipa>мышь<lb/>цю свою с҃тую. пре<sup>д</sup> всѣмї <lb/> ꙗзыкы.</Ipa>
            <Xle>мышцю свою с҃тоую пре<sup>д</sup> всѣми ꙗзыкы. и</Xle>
            <Kom>мышцю свою свꙗтую пред всѣми ꙗзыкы и</Kom>
        </manuscripts>
        <Bych>мышцю свою святую предо всѣми языки, и</Bych>
        <Shakh>мышьцю свою святую предъ вьсѣми языкы, и</Shakh>
        <Likh>мышцю свою святую предо всѣми языки, и</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>мышьцю свою святую предъ вьсѣми языкы, и</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="99" line="26">
        <manuscripts>
            <Lav>оузрѧть вси конци землѧ сп<sup>с</sup>нье ѿ б҃а нашего.</Lav>
            <Rad>оузрѧть вси конци земли сп<sup>с</sup>ние <lb/> ѿ б҃а нашего.</Rad>
            <Aka>оуѕрѧть вси конци землѧ. спс҃нїе б҃га наше<lb/>го.</Aka>
            <Ipa>оузрѧть вси ко<lb/>нци землѧ сп<sup>с</sup>ние б҃а наше<sup>г</sup>. <lb/></Ipa>
            <Xle>оу<lb/>зрѧ<sup>т</sup> вси конци зе<sup>м</sup>лѧ сп<sup>с</sup>нїе б҃а
                нашего.</Xle>
            <Kom>узрꙗт вси конци землꙗ спасение от бога нашего</Kom>
        </manuscripts>
        <Bych>узрять вси конци земля спасенье отъ Бога нашего.</Bych>
        <Shakh>узьрять вьси коньци земля съпасение отъ Бога нашего.</Shakh>
        <Likh>узрять вси конци земля спасенье от бога нашего”.</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>узьрять вьси коньци земля съпасение Бога нашего”.</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="99" line="27">
        <manuscripts>
            <Lav>дв҃д<sup>ъ</sup>
                <lb/> хвалите г<sup>с</sup>а вси ꙗзыци. и похвалите его</Lav>
            <Rad>дв҃дъ хвалите г҃а вси ꙗзыци. и похвали<lb/>те его</Rad>
            <Aka>дв҃дъ. хвалите г҃а вси ꙗзыци. и похвалите <lb/> его</Aka>
            <Ipa>дв҃дъ же хвалите га<sup>с</sup> вси <lb/> ꙗзыци похвалите его</Ipa>
            <Xle>Дв҃дь же, хва<lb/>лѣте г҃а вси ꙗзыци, и похвалѣте его</Xle>
            <Kom>давыдъ же глаголет хвалите господа вси ꙗзыци и похвалите его</Kom>
        </manuscripts>
        <Bych>Давыдъ: хвалите Господа вси языци, и похвалите его</Bych>
        <Shakh>Давыдъ же: Хвалите Господа, вьси языци, и похвалите его,</Shakh>
        <Likh>Давыдъ же: “Хвалите господа вси языци, и похвалите его</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Давыдъ: “Хвалите Господа, вьси языци, и похвалите его,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="99" line="28">
        <manuscripts>
            <Lav>вси лю<sup>д</sup><problem>е</problem>. <lb/></Lav>
            <Rad>вси людие.</Rad>
            <Aka>всї людїе.</Aka>
            <Ipa>вь<lb/>си лю<sup>д</sup>е.</Ipa>
            <Xle>вси людїе. <lb/></Xle>
            <Kom>вси людие</Kom>
        </manuscripts>
        <Bych>вси людье.</Bych>
        <Shakh>вьси людие.</Shakh>
        <Likh>вси людье”.</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>вьси людие”.</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="99" line="29">
        <manuscripts>
            <Lav>тако б҃у возлюбившю новыꙗ лю<sup>д</sup>. рекъ имъ</Lav>
            <Rad>тако б҃гѹ възлюблешоу новыа люди. <lb/> ре<sup>к</sup> имъ</Rad>
            <Aka>тако б҃гѹ возлюбешѹ новыа <lb/> люди. рекь имъ</Aka>
            <Ipa>тако бу възлюби<lb/>вшю новы<sup>ѧ</sup> люди. рекъ им<sup>ъ</sup>
                <lb/></Ipa>
            <Xle>тако б҃оу възлюбившоу новыа л<sup>д</sup>ю<sup>и</sup>. рекь и<sup>м</sup></Xle>
            <Kom>тако же богу возлюбившю новыи люди рекъ имамъ</Kom>
        </manuscripts>
        <Bych>Тако Богу возлюбившю новыя люди, рекъ имъ</Bych>
        <Shakh>Тако Богу възлюбивъшю новыя люди, рекъ: “имамь</Shakh>
        <Likh>Тако богу возлюбившю новыя люди, рекъ имъ</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Тако Богу възлюбивъшю новыя люди, рекъ имъ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="100" line="1">
        <manuscripts>
            <Lav>сни<lb/>ти к нимъ самъ. ꙗвити<sup>с</sup> чл҃вкмъ плотью. и</Lav>
            <Rad>снити к нимъ самъ. и ꙗвити<sup>с</sup> чл҃кмъ плотию.</Rad>
            <Aka>снити к нимь самь. и ꙗвитисѧ <lb/> чл҃вкомъ плотию.</Aka>
            <Ipa>снити к нимъ самъ. и ꙗ<lb/>вити<sup>с</sup> чл҃вко<sup>м</sup> плотью. и</Ipa>
            <Xle>снити къ <lb/> ни<sup>м</sup> са<sup>м</sup>. и ꙗвитисѧ чл҃ко<sup>м</sup> плътїю.
                и</Xle>
            <Kom>снити к нимъ самъ ꙗвитисꙗ человѣкомъ плотию и</Kom>
        </manuscripts>
        <Bych>снити к нимъ самъ, явитися человѣкомъ плотью и <marginalia>97,20</marginalia></Bych>
        <Shakh>сънити къ нимъ самъ и явитися чловѣкомъ плътию и
            <marginalia>124,16</marginalia></Shakh>
        <Likh>снити к нимъ самъ, явитися человѣкомъ плотью и <marginalia>70,1</marginalia></Likh>
        <paradosis>
            <Ost>сънити къ нимъ самъ и явити ся чловѣкомъ плътию и</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="100" line="2">
        <manuscripts>
            <Lav>по<lb/>страдати за адамово преступленье. и начаш<sup>а</sup>
                <lb/></Lav>
            <Rad>по<lb/>страдати за адамово престоупление. и начаша</Rad>
            <Aka>пострадати за адамово <lb/> престѹпленїе. и начаша</Aka>
            <Ipa>по<lb/>страдати за адамово пр<sup>е</sup><lb/>ступление. и начаша</Ipa>
            <Xle>постра<sup>д</sup>ти за <lb/> адамово престоупленїе. и начаша</Xle>
            <Kom>пострадати за адамово преступление и начаша</Kom>
        </manuscripts>
        <Bych>пострадати за Адамово преступленье; и начаша</Bych>
        <Shakh>пострадати за Адамово преступление”. И начаша</Shakh>
        <Likh>пострадати за Адамово преступленье. И начаша</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>пострадати за Адамово преступление. И начаша</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="100" line="3">
        <manuscripts>
            <Lav>прорицати ѡ воплощеньи б҃жьи. первое дв҃дъ</Lav>
            <Rad>прори<lb/>цати ѡ воплощении б҃жьи. первое дв҃дъ</Rad>
            <Aka>прорицати ѡ вопло<lb/>щеньи б҃жьи. первое дв҃дъ</Aka>
            <Ipa>пр<sup>о</sup><pb/>рочьствовати. ѡ воплощени<lb/>и б҃жии. и пѣрвое дв҃дъ
                    <pageRef>39b</pageRef></Ipa>
            <Xle>прр<sup>о</sup>чьствовати <lb/> ѡ въплощенїи б҃жїи. и пръвое дв҃дь</Xle>
            <Kom>пророчествовати о воплощении божии первое давыдъ</Kom>
            <Tol>прорицати о воплощении божии пръвое давыдъ</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>прорицати о воплощеньи Божьи, первое Давыдъ,</Bych>
        <Shakh>пророчьствовати о въплъщении Божии. Пьрвое Давыдъ,</Shakh>
        <Likh>прорицати о воплощеньи божьи, первое Давыдъ,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>пророчьствовати о въплъщении Божии. Пьрвое Давыдъ,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="100" line="4">
        <manuscripts>
            <Lav>гл҃ѧ <lb/> ре<sup>ч</sup> г҃ь г҃ви моему. сѧди ѡдесную мене</Lav>
            <Rad>ре<sup>ч</sup> г҃ь г҃ви моемѹ. <lb/> сѧди ѡдеснѹю мене.</Rad>
            <Aka>рече. рече г҃ь г<sup>с</sup>ви мо<lb/>емѹ. сѧди ѡдеснѹю мене.</Aka>
            <Ipa>гл҃ѧ <lb/> ре<sup>ч</sup> г<sup>с</sup>ь гв<sup>с</sup>и моему сѧди ѡдѣсъ<lb/>ную
                мене.</Ipa>
            <Xle>гл҃а. ре<sup>ч</sup> г҃ь г҃ви <lb/> моемоу. сѧди ѡдесноую мою.</Xle>
            <Kom>глаголꙗ рече господь господеви моему сꙗди одесную мене</Kom>
            <Tol>глаголꙗ рече господь господеви моему сꙗди одесную мене</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>глаголя: рече Господь Господеви моему: сяди о десную мене,</Bych>
        <Shakh>глаголя: Рече Господь Господеви моему: сяди одесную мене,</Shakh>
        <Likh>глаголя: “Рече господь господеви моему: Сяди одесную мене,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>глаголя: “Рече Господь Господеви моему: Сяди одесную мене,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="100" line="5">
        <manuscripts>
            <Lav>дондеже <pb/> положю враги твои. подъножью ногама <pageRef>34r</pageRef></Lav>
            <Rad>дондеже положю враги твоа по<sup>д</sup>но<lb/>жию ногама</Rad>
            <Aka>дондеже положю <lb/> враги твоѧ. подножїю ногама</Aka>
            <Ipa>дондеже положю <lb/> врагы твоꙗ подножье нога<lb/>ма</Ipa>
            <Xle>дѡндеже положѹ <lb/> врагы твоѧ пѡ<sup>д</sup>ножїе ногама</Xle>
            <Kom>дондеже положю врагы твоꙗ подножию ногама </Kom>
            <Tol>дондеже положу врагы твоꙗ подножие ногама </Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>дондеже положю враги твои подъножью ногама </Bych>
        <Shakh>доньдеже положю врагы твоя подъножию ногама</Shakh>
        <Likh>дондеже положю враги твои подъножью ногама</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>доньдеже положю врагы твоя подъножье ногама</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="100" line="6">
        <manuscripts>
            <Lav>мо<lb/>има. и паки ре<sup>ч</sup> г<sup>с</sup>ь ко мнѣ с҃нъ мои</Lav>
            <Rad>твоима. и паки ре<sup>ч</sup>. г҃ь ре<sup>ч</sup> ко мнѣ с҃нъ мои</Rad>
            <Aka>твоима. и па<lb/>ки рече. г҃ь рече ко мнѣ с҃нъ мои</Aka>
            <Ipa>твоима. и пакы ре<sup>ч</sup> г<sup>с</sup>ь къ <lb/> мнѣ с҃нъ мои</Ipa>
            <Xle>твоима. и пакы <lb/> ре<sup>ч</sup>. г҃ь ре<sup>ч</sup> къ мнѣ с҃нь мои</Xle>
            <Kom>твоима и пакы господь рече ко мнѣ сынъ мои</Kom>
            <Tol>твоима и пакы господь рече ко мнѣ сынъ мои</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>твоима. И паки: рече Господь ко мнѣ: сынъ мой</Bych>
        <Shakh>твоима. И пакы рече: Господь рече къ мънѣ: сынъ мои</Shakh>
        <Likh>твоима”. И паки: “Рече господь ко мнѣ: Сынъ мой</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>твоима”. И пакы “Рече Господь къ мънѣ: Сынъ мои</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="100" line="7">
        <manuscripts>
            <Lav>еси ты. азъ <lb/> дн<sup>с</sup>ь родихъ тѧ. исаꙗ же ре<sup>ч</sup> ни солъ</Lav>
            <Rad>еси <lb/> ты. азъ дн<sup>с</sup>ь роди<sup>х</sup> тѧ. исаи же ре<sup>ч</sup>. ни
                солъ.</Rad>
            <Aka>еси ты. азь дне<sup>с</sup>
                <lb/> родих тѧ. исаиꙗ же рече. ни посолъ</Aka>
            <Ipa>еси ты. азъ дн<sup>с</sup>ь <lb/> родих тѧ. исаꙗ же ре<sup>ч</sup> не солъ
                <lb/></Ipa>
            <Xle>еси ты азь дн<sup>с</sup>ь роди<sup>х</sup> тѧ. <lb/> ісаіа же ре<sup>ч</sup>. не
                посѡлъ,</Xle>
            <Kom>еси ты азъ днесь родих тꙗ исаиꙗ рче ни сли</Kom>
            <Tol>еси ты азъ днесь родих тꙗ исаиꙗ рече ни солъ</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>еси ты, азъ днесь родихъ тя. Исая же рече: ни солъ,</Bych>
        <Shakh>еси ты, азъ дьньсь родихъ тя. Исаия же рече: Ни сълъ,</Shakh>
        <Likh>еси ты, азъ днесь родихъ тя”. Исая же рече: “Ни солъ,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>еси ты, азъ дьньсь родихъ тя”. Исаия же рече: “Ни сълъ,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="100" line="8">
        <manuscripts>
            <Lav>ни вѣстни<lb/>къ. но самъ б҃ъ пришедъ с<sup>п</sup>т<sup>с</sup> ны. и</Lav>
            <Rad>ни вѣстни<sup>к</sup>
                <lb/> но самъ б҃ъ прише<sup>д</sup> сп<sup>с</sup>т ны. и</Rad>
            <Aka>ни вѣстни<lb/>къ. но самъ бг҃ъ пришедъ спс҃ти ны. и</Aka>
            <Ipa>ни вѣстьни<sup>к</sup>. но самъ г<sup>с</sup>ь прише<lb/>дъ спс҃еть ны. и</Ipa>
            <Xle>ни вѣстникь. нѡ са<sup>м</sup> г҃ь при<lb/>ше<sup>д</sup> сп<sup>с</sup>ти
                    на<sup>с</sup>. и</Xle>
            <Kom>ни и вѣстникъ нь самъ богъ пришед спасеть ны и</Kom>
            <Tol>ни и ни вѣстникъ но самъ господь пришед спасетъ ны и</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>ни вѣстникъ, но самъ Богъ пришедъ спасетъ ны. И</Bych>
        <Shakh>ни вѣстьникъ, нъ самъ Богъ, пришьдъ, съпасеть ны. И</Shakh>
        <Likh>ни вѣстникъ, но самъ богъ пришедъ спасет ны”. И</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>ни вѣстьникъ, нъ самъ Господь, пришьдъ, съпасеть ны”. И</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="100" line="9">
        <manuscripts>
            <Lav>паки ꙗко дѣ<lb/>тищь родитсѧ намъ. емуже бы<sup>с</sup> начало</Lav>
            <Rad>пакы ꙗко ѿроча родисѧ <lb/> намъ. емоуже бы<sup>с</sup> начало</Rad>
            <Aka>паки. ꙗко <lb/> ѡтроча родисѧ намь. емѹже бы<sup>с</sup> начало</Aka>
            <Ipa>пакы ꙗко дѣ<lb/>тищь родисѧ намъ. емуже <lb/> бы<sup>с</sup> начало</Ipa>
            <Xle>пакы, ꙗко дѣтищь р<sup>д</sup>ѡ<sup>и</sup>сѧ на<sup>м</sup>. емоу<sup>ж</sup>
                <lb/> власть бы<sup>с</sup></Xle>
            <Kom>пакы ꙗко дѣтищь родисꙗ намъ емуже начало бысть</Kom>
            <Tol>пакы ꙗко дѣтищь родисꙗ намъ емуже начало бысь</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>паки: яко дѣтищь родится намъ, емуже бысть начало</Bych>
        <Shakh>пакы: Яко дѣтищь родися намъ, емуже бысть начало</Shakh>
        <Likh>паки: “Яко дѣтищь родится намъ, ему же бысть начало</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>пакы: “Яко дѣтищь роди ся намъ, емуже бысть начало</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="100" line="10">
        <manuscripts>
            <Lav>на ра<lb/>мѣ его и прозоветсѧ велика</Lav>
            <Rad>на рамѣ его. прозоветсѧ <lb/> велика</Rad>
            <Aka>на ра<lb/>мѣ его. прозоветсѧ велика</Aka>
            <Ipa>на рамѣ его. и про<lb/>зоветсѧ имѧ его велика</Ipa>
            <Xle>на рамѣ его. и прозоветсѧ имѧ его вели<lb/>ка</Xle>
            <Kom>на рамѣ его и прозоветсꙗ велика</Kom>
            <Tol>на рамѣ его и прозоветьсꙗ велика</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>на рамѣ его, и прозовется имя его велика</Bych>
        <Shakh>на рамѣ его, и прозоветься имя его велика</Shakh>
        <Likh>на рамѣ его, и прозовется имя его велика</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>на рамѣ его, и прозоветь ся велика</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="100" line="11">
        <manuscripts>
            <Lav>свѣта ан҃глъ. ве<lb/>лика власть его. и миру его</Lav>
            <Rad>свѣта аг҃глъ. велика власть его. и мирѹ его <lb/></Rad>
            <Aka>свѣта ан҃глъ. велї<lb/>ка власть его. и мирѹ его</Aka>
            <Ipa>свѣ<lb/>та ан҃глъ. и велика власть е<lb/>го. и миру е<sup>г</sup></Ipa>
            <Xle>съвѣта аг҃глъ. и велика власть его, и мироу е<sup>г</sup>
                <pb/></Xle>
            <Kom>свѣта аггелъ и велика власть его и миру его</Kom>
            <Tol>свѣта аггелъ и велика власть его и миру его</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>свѣта ангелъ, велика власть его, и миру его</Bych>
        <Shakh>съвѣта ангелъ ... И велика власть его, и миру его</Shakh>
        <Likh>свѣта ангелъ ... Велика власть его, и миру его</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>съвѣта ангелъ, велика власть его, и миру его</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="100" line="12">
        <manuscripts>
            <Lav>нѣ<sup>с</sup> конца. и пакі <lb/> се дв҃ца въ оутробѣ зачнеть.</Lav>
            <Rad>нѣ<sup>с</sup> конца. и паки се дв҃ца въ оутробе зачнеть.</Rad>
            <Aka>нѣ<sup>с</sup> конца. и паки се <lb/> дв҃ца зачнеть въ оутробѣ.</Aka>
            <Ipa>нѣ<sup>с</sup> конца. и па<lb/>кы се въ оутробѣ дв҃аꙗ зача<sup>т</sup>. <lb/></Ipa>
            <Xle>нѣ<sup>с</sup> предѣла. <marginalia>конца</marginalia> и пакы се дв҃аа въ оутробѣ
                    зачне<sup>т</sup>, <pageRef>44r</pageRef></Xle>
            <Kom>нѣсть конца и пакы се дѣва въ чревѣ прииметъ</Kom>
            <Tol>нѣсть конца и пакы се дѣва прииметъ в чревѣ</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>нѣсть конца. И паки: се дѣвица въ утробѣ зачнеть,</Bych>
        <Shakh>нѣсть коньца. И пакы: Се, дѣвая въ утробѣ зачьнеть,</Shakh>
        <Likh>нѣсть конца”. И паки: “Се дѣвица въ утробѣ зачнеть,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>нѣсть коньца”. И пакы: “Се дѣвая въ утробѣ зачьнеть,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="100" line="13">
        <manuscripts>
            <Lav>и прозооуть имѧ <lb/> ему еньмаилъ.</Lav>
            <Rad>и прозо<pb/>воуть имѧ емоу емманоуилъ. <pageRef>55v</pageRef></Rad>
            <Aka>и прозовѹть имѧ <lb/> емѹ емманѹилъ.</Aka>
            <Ipa>и родить с҃нъ. и прозовуть <lb/> имѧ ему еммануилъ.</Ipa>
            <Xle>и роди<sup>т</sup>
                <lb/> с҃нъ и нарекоу<sup>т</sup> имѧ емоу емманоилъ.</Xle>
            <Kom>и родит и нарекут имꙗ ему еммануилъ</Kom>
            <Tol>и родит и нарекуть имꙗ ему еммануилъ</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>и родить сына, и прозовуть имя ему Еммануилъ.</Bych>
        <Shakh>и родить сынъ, и нарекуть имя ему Еммануилъ.</Shakh>
        <Likh>и прозовуть имя ему Еммануилъ”.</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>и прозовуть имя ему Еммануилъ”.</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="100" line="14">
        <manuscripts>
            <Lav>михѣꙗ же ре<sup>ч</sup>. ты вифлевоме <lb/> доме</Lav>
            <Rad>михѣꙗ же ре<sup>ч</sup>. и ты ви<lb/>флеѡмѣ доме</Rad>
            <Aka>ми<lb/>хѣꙗ же рече. и ты вефлиѡме доме</Aka>
            <Ipa>михѣꙗ же ре<sup>ч</sup>. <lb/> ты
                    вифле<sup>д</sup>ѡ<sup>о</sup>м<sup>м</sup>е<sup>е</sup></Ipa>
            <Xle>михеа же ре<sup>ч</sup> ты вифлиоме доме</Xle>
            <Kom>михѣи рче вифлеомъ домъ</Kom>
            <Tol>михеа рече вифлеомъ домъ</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>Михѣя же рече: ты Вифлевоме, доме</Bych>
        <Shakh>Михѣя же рече: Ты Вифлеоме, доме</Shakh>
        <Likh>Михѣя же рече: “Ты Вифлевоме, доме</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Михѣя же рече: “Ты Вифлеоме, доме</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="100" line="15">
        <manuscripts>
            <Lav>ефрантовъ. и да не многи еси быти в ты<lb/>сѧщахъ</Lav>
            <Rad>ефрантовъ. егда не моглъ еси быти в ты<lb/>соуща<sup>х</sup></Rad>
            <Aka>ефрантовъ. егда не моглъ еси <lb/> быти в тысѹща<sup>х</sup></Aka>
            <Ipa>ефрантовъ. еда не моглъ <lb/> еси быти в тысѧща<sup>х</sup></Ipa>
            <Xle>ефрантовь, ничи<sup>м</sup>же менши <lb/> еси въ вл<sup>д</sup>ка<sup>х</sup></Xle>
            <Kom>ефрантовъ еда мног еси быти в тысущах</Kom>
            <Tol>ефрантовъ еда мног еси в тысущах</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>Ефрантовъ, еда малъ еси, еже быти в тысящахъ</Bych>
        <Shakh>Ефрантовъ, еда не мъногъ еси быти въ тысящахъ</Shakh>
        <Likh>Ефрантовъ, еда не мъногъ еси быти в тысящахъ</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Ефрантовъ, еда не моглъ еси быти въ тысящахъ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="100" line="16">
        <manuscripts>
            <Lav>июдовахъ. ис тебе бо изидеть старѣи<lb/>шина</Lav>
            <Rad>июдова<sup>х</sup>. ис тебе бо изыде старешина.</Rad>
            <Aka>июдова<sup>х</sup>. ис тебе бо изыде ста<lb/>решина.</Aka>
            <Ipa>июдова<sup>х</sup>. <lb/> ис тебе бо ми изиде<sup>т</sup> старѣ<lb/>ишина</Ipa>
            <Xle>іоудова<sup>х</sup>. ис тебе бо ми изыде<sup>т</sup> старѣиши<lb/>на</Xle>
            <Kom>июдовахъ ис тебе бо изидет старѣишина </Kom>
            <Tol>иудовах ис тебе бо изидет старѣишина </Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>Июдовахъ; ис тебе бо изидеть старѣйшина, еже</Bych>
        <Shakh>Июдовахъ? ис тебе бо изидеть старѣишина</Shakh>
        <Likh>Июдовахъ? ис тебе бо изидеть старѣйшина</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Июдовахъ; ис тебе бо изидеть старѣишина</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="100" line="17">
        <manuscripts>
            <Lav>быти въ кнѧзехъ во из҃ли. исходъ его ѿ</Lav>
            <Rad>быти въ <lb/> кнзе<sup>х</sup> въ из҃рли. исхо<sup>д</sup> его ѿ</Rad>
            <Aka>быти въ кн҃зѣхъ въ из҃рли. исхо<sup>д</sup> его <lb/> ѿ</Aka>
            <Ipa>быти кнѧзь и<sup>х</sup> въ и<lb/>з҃ли. исходъ е<sup>г</sup> ѿ</Ipa>
            <Xle>иже оупасе<sup>т</sup> л<sup>д</sup>ю<sup>и</sup> моа въ іи҃ли. исхѡ<sup>д</sup>
                его ѿ</Xle>
            <Kom>быти въ израили исходи его от</Kom>
            <Tol>быти въ израили исходи его от</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>быти въ князехъ во Израили, исходъ его отъ</Bych>
        <Shakh>быти въ кънязихъ въ Израили, исходъ его отъ</Shakh>
        <Likh>быти въ князехъ во Израили, исходъ его от</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>быти въ кънязихъ въ Издраили, исходъ его отъ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="100" line="18">
        <manuscripts>
            <Lav>д҃ни<lb/>и вѣка. сего ради дастьсѧ до времѧне</Lav>
            <Rad>д҃нии и вѣка. сего ради да да<lb/>стьсѧ до времени</Rad>
            <Aka>д҃нїи вѣка. сего ради дастьсѧ до времени</Aka>
            <Ipa>днии вѣка. <lb/> сего ра<sup>д</sup> дастьсѧ до времени. <lb/></Ipa>
            <Xle>днїи вѣ<lb/>ка. сего р<sup>д</sup>а<sup>и</sup> дастьсѧ до времене</Xle>
            <Kom>днии вѣка сего ради дастьсꙗ до времени</Kom>
            <Tol>днии вѣка сего ради дастьсꙗ до времени</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>дний вѣка; сего ради дасть я до времяне</Bych>
        <Shakh>дьнии вѣка. Сего ради дасться, до времене</Shakh>
        <Likh>дний вѣка. Сего ради дасться до времяне</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>дьнии вѣка. Сего ради дасть ся, до времене</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="100" line="19">
        <manuscripts>
            <Lav>ражающа<lb/>ꙗ родить. и прочии ѿ братьꙗ его</Lav>
            <Rad>рожающаꙗ родить. и прочии ѿ бра<sup>т</sup><lb/>ꙗ его.</Rad>
            <Aka>рожа<lb/>ющїа родить. и прочїи ѿ братьꙗ его.</Aka>
            <Ipa>ражающаꙗ роди<sup>т</sup>. и прочии <lb/> ѿ бра<sup>т</sup>ꙗ его</Ipa>
            <Xle>ража<sup>д</sup>ющїа и рѡ<lb/>ди<sup>т</sup> и прочїи ѿ братїи его</Xle>
            <Kom>ражающиꙗ родит и прочии от братиꙗ его</Kom>
            <Tol>ражающиꙗ родит и прочии от братии его</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>ражающая, родить, и прочии отъ братья его</Bych>
        <Shakh>ражающия родить, и прочии отъ братия его</Shakh>
        <Likh>ражающая родить, и прочии от братья его</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>ражающия родить, и прочии отъ братия его</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="100" line="20">
        <manuscripts>
            <Lav>ѡбратѧтсѧ <lb/> н с҃ны изл҃вы. иеремиꙗ же ре<sup>ч</sup>.</Lav>
            <Rad>ѡбратѧтъсѧ на с҃ны изр҃лвы. иеремѣа же рече. <lb/></Rad>
            <Aka>ѡбратѧ<lb/>тсѧ на с҃ны изр҃левы. иеремїꙗ же рече.</Aka>
            <Ipa>ѡбратѧтсѧ на <lb/> с҃ны из҃левы. иеремиꙗ же ре<sup>ч</sup>. <lb/></Ipa>
            <Xle>ѡбратѧтсѧ на с҃ны іил҃евы. іеремѣа же ре<sup>ч</sup>.</Xle>
            <Kom>обратꙗтсꙗ на сыны исраилевѣ иеремѣꙗ рече</Kom>
            <Tol>обратꙗтсꙗ на сыны исраилевы иеремѣꙗ рече</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>обратятся на сыны Израилевы. Иеремия же рече:</Bych>
        <Shakh>обратяться на сыны Израилевы. Иеремѣя же рече:</Shakh>
        <Likh>обратятся на сыны Израилевы”. Иеремия же рече:</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>обратять ся на сыны Издраилевы”. Иеремия же рече:</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="100" line="21">
        <manuscripts>
            <Lav>б҃ъ нашь и не вм<sup>ѣ</sup><lb/>нитсѧ ины к нему.</Lav>
            <Rad>бг҃ъ нашь не вменить<sup>с</sup> инъ к немѹ.</Rad>
            <Aka>бг҃ъ нашь <lb/> не вменїтсѧ инъ к немѹ.</Aka>
            <Ipa>се б҃ъ на<sup>ш</sup> и не оумѣнитсѧ инъ <lb/> инъ к нему.</Ipa>
            <Xle>се б҃ъ нашь и не въмѣнитсѧ инь къ н<sup>м</sup>е<sup>ѹ</sup>
                <lb/></Xle>
            <Kom>се богъ нашь не вмѣнитсꙗ инъ к нему</Kom>
            <Tol>се богъ нашъ не вмѣнитсꙗ инъ к нему</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>сь Богъ нашь, и не вмѣнится инъ к нему;</Bych>
        <Shakh>Сь Богъ нашь, и не въмѣниться инъ къ нему.</Shakh>
        <Likh>“Сь богъ нашь, и не вмѣнится инъ к нему.</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>“Богъ нашь, и не въмѣнить ся инъ къ нему.</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="100" line="22">
        <manuscripts>
            <Lav>изобрѣте всѧкъ путь худо<lb/>жьства. дасть</Lav>
            <Rad>изоѡбрѣте всѧкъ <lb/> поу<sup>т</sup> хоудожества. и дасть</Rad>
            <Aka>изобрѣте всѧкь пѹть. <pb/> хѹдожьства. и дасть <pageRef>51v</pageRef></Aka>
            <Ipa>изъѡбрѣте вь<lb/>сѧкъ пу<sup>т</sup> художьства. ꙗко <lb/> дасть</Ipa>
            <Xle>изьобрѣте всѧкь пѫ<sup>т</sup> хоудожества. и дасть <lb/></Xle>
            <Kom>изъобрѣте всꙗкъ путь ходожества и дасть</Kom>
            <Tol>изобрѣте всꙗкъ путь художества и дастъ</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>изобрѣте всякъ путь художьства, и дасть</Bych>
        <Shakh>Изобрѣте вьсякъ путь художьства, и дасть</Shakh>
        <Likh>Изобрѣте всякъ путь художьства, и дасть</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Изобрѣте вьсякъ путь художьства, и дасть</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="100" line="23">
        <manuscripts>
            <Lav>иꙗкову ѡтроку своему. по сих же <lb/> ꙗвисѧ на</Lav>
            <Rad>иꙗковоу ѡтрокѹ своемоу. <lb/> по си<sup>х</sup> же на земли</Rad>
            <Aka>иꙗковѹ ѡтрокѹ своемѹ. <lb/> по сих же на земли</Aka>
            <Ipa>ꙗ<sup>и</sup>кову ѡтроку своем<sup>у</sup>. <lb/> по сихъ же на земли</Ipa>
            <Xle>іаковоу ѡтрокоу своемоу. по си<sup>х</sup> же на земли</Xle>
            <Kom>ꙗкову отроку своему по сих же на земли</Kom>
            <Tol>иакову отъроку своему по сих же на земли</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>Иякову отроку своему; по сихъ же явися на</Bych>
        <Shakh>Иякову, отроку своему ... По сихъже на земли</Shakh>
        <Likh>Иякову отроку своему ... По сих же явися на</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Иякову отроку своему. По сихъ же на земли</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="100" line="24">
        <manuscripts>
            <Lav>земли и съ чл҃вки поживе. и паки чл<sup>к</sup>в<sup>ъ</sup>
                <lb/> есть</Lav>
            <Rad>ꙗви<sup>с</sup> и со чл҃вки поживе. и паки же чл҃къ <lb/> е<sup>с</sup>.</Rad>
            <Aka>ꙗвисѧ и со чл҃вкы поживе. и па<lb/>ки же чл҃вкъ есть.</Aka>
            <Ipa>ꙗвисѧ. <pb/> и съ чл҃вкы поживе. и пакы <lb/> чл҃вкъ е<sup>с</sup>.
                    <pageRef>39c</pageRef></Ipa>
            <Xle>ꙗви<sup>с</sup>. <lb/> и съ чл҃кы поживе. и пакы чл҃кь е<sup>с</sup>.</Xle>
            <Kom>ꙗвисꙗ съ человѣкы поживе и пакы человѣкъ есть</Kom>
            <Tol>ꙗвисꙗ съ человѣки поживе и пакы человѣкъ есть</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>земли, и съ человѣки поживе. И паки: человѣкъ есть;</Bych>
        <Shakh>явися, и съ чловѣкы поживе. И пакы: Чловѣкъ есть;</Shakh>
        <Likh>земли, и съ человѣки поживе”. И паки: “Человѣкъ ест:</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>яви ся, и съ чловѣкы поживе”. И пакы: “Чловѣкъ есть;</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="100" line="25">
        <manuscripts>
            <Lav>кто оу<sup>в</sup>с<sup>ѣ</sup>ть ꙗко б҃ъ есть. ꙗко чл҃вкъ оумирае<lb/>ть.</Lav>
            <Rad>и кто оувѣсть ꙗко б҃ъ е<sup>с</sup>. ꙗко чл҃вкъ оумираеть. <lb/></Rad>
            <Aka>и кто оувѣсть ꙗко бг҃ъ есть. <lb/> ꙗко чл҃вкъ оумираетъ.</Aka>
            <Ipa>и кто оувѣсть ꙗко <lb/> б҃ъ есть. ꙗко члвкъ же оуми<lb/>раеть.</Ipa>
            <Xle>и кто оувѣсть <lb/> ꙗко б҃ъ е<sup>с</sup>. ꙗко чл҃кь же оумирае<sup>т</sup>.</Xle>
            <Kom>кто увѣсть ꙗко богъ есть и ꙗко человѣкъ умираеть</Kom>
            <Tol>кто увѣсть ꙗко богъ есть и ꙗко человѣкъ умираетъ</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>кто увѣсть, яко Богъ есть? яко человѣкъ умираеть.</Bych>
        <Shakh>и къто увѣсть, яко Богъ есть, яко чловѣкъ же умираеть.</Shakh>
        <Likh>кто увѣсть, яко богъ есть? яко человѣкъ умираеть”.</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>и къто увѣсть, яко Богъ есть, яко чловѣкъ умираеть”.</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="100" line="26">
        <manuscripts>
            <Lav>захарьꙗ же ре<sup>ч</sup> не послушаша с҃на моего. и</Lav>
            <Rad>захарьа же ре<sup>ч</sup> не послѹшаша с҃на мое<sup>г</sup>.</Rad>
            <Aka>захарїꙗ же рече не послѹ<lb/>шаше с҃на моего.</Aka>
            <Ipa>захарьꙗ же ре<sup>ч</sup> не по<lb/>слушаша с҃на мое<sup>г</sup>. и</Ipa>
            <Xle>захарїа же рече <lb/> не послоушаша с҃на моего. и</Xle>
            <Kom>захарии рче послушаꙗ сына моего и</Kom>
            <Tol>захариа рече послушаи сына моего и</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>Захарья же рече: не послушаша сына моего, и</Bych>
        <Shakh>Захария же рече: Не послушаша сына моего, и</Shakh>
        <Likh>Захарья же рече: “Не послушаша сына моего, и</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Захарья же рече: “Не послушаша сына моего, и</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="100" line="27">
        <manuscripts>
            <Lav>не <lb/> оуслышю и<sup>х</sup>. гл҃ть г҃ь. и ѡсѣи ре<sup>ч</sup>ть</Lav>
            <Rad>не оуслышѹ и<sup>х</sup> гл҃ть <lb/> г҃ь. и ѡсѣи ре<sup>ч</sup>. тако</Rad>
            <Aka>не оуслышю ихъ гл҃ть г҃ь. и ѡсѣ<lb/>и рече. тако</Aka>
            <Ipa>не оуслы<lb/>шю ихъ гл҃ть г<sup>с</sup>ь. и ѡсѣи ре<sup>ч</sup> та<lb/>ко</Ipa>
            <Xle>не оуслышоу и<sup>х</sup> гл҃ть г҃ь. <lb/> и ѡсѣи ре<sup>ч</sup>. тако</Xle>
            <Kom>не услышю их глаголеть господь и осии рче тако</Kom>
            <Tol>не услышу их глаголетъ господь и осии рече тако</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>не услышю ихъ, глаголеть Господь. Иосѣй рече: тако</Bych>
        <Shakh>не услышю ихъ, глаголеть Господь. И Осии рече: Тако</Shakh>
        <Likh>не услышю их, глаголеть господь”. И Осѣй рече: “Тако</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>не услышю ихъ, глаголеть Господь”. И Осии рече: “Тако</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="100" line="28">
        <manuscripts>
            <Lav>моꙗ ѿ нихъ.</Lav>
            <Rad>гл҃ть г҃ь плоть моꙗ ѿ ни<sup>х</sup></Rad>
            <Aka>гл҃ть г҃ь плоть моа ѿ ни<sup>х</sup>.</Aka>
            <Ipa>гл҃ть гь<sup>с</sup> плоть моꙗ ѿ них<sup>ъ</sup>. <lb/></Ipa>
            <Xle>гл҃ть г҃ь. плъ<sup>т</sup> моа ѿ ни<sup>х</sup>.</Xle>
            <Kom>глаголеть господь плоть моꙗ от них</Kom>
            <Tol>глаголетъ господь плоть моꙗ от них</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>глаголеть Господь: плоть моя отъ нихъ.</Bych>
        <Shakh>глаголеть Господь: плъть моя отъ нихъ.</Shakh>
        <Likh>глаголеть господь: плоть моя от них”.</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>глаголеть Господь: плъть моя отъ нихъ”.</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="100" line="29">
        <manuscripts>
            <Lav>пррк<sup>о</sup><lb/>ша же и стрт<sup>с</sup>и его рекуще. ꙗкоже
                ре<sup>ч</sup></Lav>
            <Rad>прореко<lb/>ша и стрт<sup>с</sup>ь его рекоуще. ꙗкоже рече</Rad>
            <Aka>прорекоша <lb/> и ст҃рь его. рекѹще. ꙗкоже рече</Aka>
            <Ipa>проркоша же ѡ стрт<sup>с</sup>и его. <lb/> ркуще ꙗко<sup>ж</sup>
                ре<sup>ч</sup></Ipa>
            <Xle>прорекоша<sup>ж</sup> и <lb/> ѡ стр<sup>с</sup>ти его. рекоуще. ꙗко<sup>ж</sup>
                    ре<sup>ч</sup></Xle>
            <Kom>прорекоша же и страсти его ркуще ꙗкоже рече</Kom>
            <Tol>прорекоша же и страсти его рекуще ꙗкоже рече</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>Прорекоша же и страсти его, рекуще, якоже рече</Bych>
        <Shakh>Прорекоша же и страсти его, рекуще, якоже рече</Shakh>
        <Likh>Прорекоша же и страсти его, рекуще, яко же рече</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Прорекоша же о страсти его, рекуще, якоже рече</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="101" line="1">
        <manuscripts>
            <Lav>исаꙗ оу лю<lb/>тѣ д҃ши ихъ. понеже свѣтъ золъ</Lav>
            <Rad>исаиꙗ оу люте д҃ши <lb/> ихъ. понеже совѣтъ золъ</Rad>
            <Aka>исаиѧ оу люте <lb/> д҃ши и<sup>х</sup>. понеже совѣ<sup>т</sup> ѕолъ.</Aka>
            <Ipa>исаꙗ ѡ лютѣ <lb/> д҃ши ихъ. понеже свѣтъ <lb/> золъ</Ipa>
            <Xle>ісаіа. ѡ лютѣ д҃ши и<sup>х</sup>
                <lb/> понеже съвѣ<sup>т</sup> золъ</Xle>
            <Kom>исаиꙗ о лютѣ души ихь понеже свѣт золъ</Kom>
            <Tol>исаиа о лютѣ души ихъ понеже свѣт золъ</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>Исая: у лютѣ души ихъ! понеже свѣтъ золъ <marginalia>98,19</marginalia></Bych>
        <Shakh>Исаия: О, лютѣ души ихъ! понеже съвѣтъ зълъ <marginalia>126,2</marginalia></Shakh>
        <Likh>Исая: “У лютѣ души ихъ! понеже свѣтъ золъ <marginalia>70,24</marginalia></Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Исаия: “О, лютѣ души ихъ! понеже съвѣтъ зълъ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="101" line="2">
        <manuscripts>
            <Lav>свѣщаша. рьку<lb/>ще свѧжемъ првд҃нка. и паки</Lav>
            <Rad>совещаша. рекоущи свѧ<lb/>жемъ праведника. и паки</Rad>
            <Aka>совещаша. рекѹще <lb/> свѧжемь праведника. и паки</Aka>
            <Ipa>свѣщаша. ркуще свѧж<sup>е</sup><lb/>мъ праведника. и пакы</Ipa>
            <Xle>съвещаша рекоуще, свѧже<sup>м</sup> пра<lb/>ведника, и пакы</Xle>
            <Kom>свѣщаша ркуще свꙗжемъ праведника и пакы</Kom>
            <Tol>свѣщаша ркуще свꙗжемъ праведника и пакы</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>свѣщаша, рькуще: свяжемъ праведника. И паки</Bych>
        <Shakh>съвѣщаша, Рекуще: съвяжимъ правьдьника. И пакы</Shakh>
        <Likh>свѣщаша, рькуще: свяжемъ праведника”. И паки</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>съвѣщаша, рекуще: съвяжимъ правьдьника”. И пакы</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="101" line="3">
        <manuscripts>
            <Lav>тоже ре<sup>ч</sup> тако гл҃ть <lb/> г<sup>с</sup>ь. азъ не супротивлюсѧ и</Lav>
            <Rad>тои<sup>ж</sup> рече. тако гл҃ть г҃ь. азъ <lb/> не соупротивлю<sup>с</sup>.</Rad>
            <Aka>тоиже рече. та<lb/>ко гл҃ть г҃ь. азь не сѹпротивлюсѧ.</Aka>
            <Ipa>то<lb/>иже ре<sup>ч</sup> тако гл҃ть гь<sup>с</sup>. азъ не <lb/>
                    супротивлю<sup>с</sup> ни противлю<lb/>сѧ.</Ipa>
            <Xle>тъ<sup>и</sup> же ре<sup>ч</sup>. тако гл҃ть г҃ь. азь не съпро<lb/>тивлюсѧ</Xle>
            <Kom>тоже рече тако глаголеть господь азъ не зъпротивьлюсꙗ</Kom>
            <Tol>тоиже рече тако глаголет господь азъ не спротивлюсꙗ</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>тойже рече: тако глаголеть Господь: азъ не супротивлюся,</Bych>
        <Shakh>тъже рече: Тако глаголеть Господь:... Азъ не съпротивлюся,</Shakh>
        <Likh>той же рече: “Тако глаголеть господь ... Азъ не супротивлюся,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>тъже рече: “Тако глаголеть Господь: Азъ не съпротивлю ся,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="101" line="4">
        <manuscripts>
            <Lav>и гл҃ю противу. хребе<lb/>тъ мои дахъ на раны.</Lav>
            <Rad>ни въпрекы гл҃ю. хребетъ мои да<sup>х</sup> на ра<lb/>ны.</Rad>
            <Aka>ни вопреки <lb/> гл҃ю. хребетъ мои да<sup>х</sup> на раны.</Aka>
            <Ipa>ни гл҃ю противу. плещи <lb/> мои да<sup>х</sup> на раны.</Ipa>
            <Xle>ни гл҃ю противоу. плещи мои да<sup>х</sup> на раны. <lb/></Xle>
            <Kom>ни глаголю противу</Kom>
            <Tol>ни глаголю противу</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>ни глаголю противу; хребетъ мой дахъ на раны,</Bych>
        <Shakh>ни глаголю противу. Хрьбьтъ мои дахъ на раны,</Shakh>
        <Likh>ни глаголю противу. Хребетъ мой дахъ на раны,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>ни глаголю противу. <choice>
                    <option>Хрьбьтъ</option>
                    <option>Плещи</option>
                </choice> мои дахъ на раны,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="101" line="5">
        <manuscripts>
            <Lav>а ланитѣ мои на заоуше<lb/>нье. и лица своего</Lav>
            <Rad>и ланите мои на оударение. и лице свое</Rad>
            <Aka>и ланите моеи <lb/> на оударенїе. и лице свое</Aka>
            <Ipa>и ланитѣ <lb/> мои на заоушение. и лица св<sup>о</sup><lb/>е<sup>г</sup></Ipa>
            <Xle>и ланитѣ на заоушенїе. и лица своего</Xle>
            <Kom>и лица своего</Kom>
            <Tol>и лице свое</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>а ланитѣ мои на заушенье, и лица своего</Bych>
        <Shakh>а ланитѣ мои на заушение, и лица своего</Shakh>
        <Likh>а ланитѣ мои на заушенье, и лица своего</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>а ланитѣ мои на заушение, и лица своего</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="101" line="6">
        <manuscripts>
            <Lav>не ѿврати<sup>х</sup> ѿ стыдѣньꙗ и запл<sup>е</sup><lb/>ваньꙗ. иеремиꙗ</Lav>
            <Rad>не ѿврати<sup>х</sup>
                <lb/> ѿ стоуда заплеваниа. иеремѣа</Rad>
            <Aka>не ѿврати<sup>х</sup> ѿ стѹда <lb/> заплеванїа. Иеремѣꙗ</Aka>
            <Ipa>не ѿврати<sup>х</sup> ѿ стыдѣньꙗ. <lb/> еремиꙗ</Ipa>
            <Xle>не ѿврати<sup>х</sup> ѿ <lb/> стоуда заплеванїа. іеремѣа</Xle>
            <Kom>не отвратих от стыдѣниа и заплеваниа иеремѣꙗ</Kom>
            <Tol>не отвратих от стыдѣниꙗ и заплеваниꙗ иеремѣꙗ</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>не отвратихъ отъ стыдѣнья заплеваниа. Иеремия</Bych>
        <Shakh>не отъвратихъ отъ стыдѣния и запльвания. Иеремѣя</Shakh>
        <Likh>не отвратих отъ стыдѣнья заплеваниа”. Иеремия</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>не отъвратихъ отъ стыдѣнья запльвания”. Иеремия</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="101" line="7">
        <manuscripts>
            <Lav>же ре<sup>ч</sup>. придѣте вложимъ дре<lb/>во въ хлѣбъ</Lav>
            <Rad>ре<sup>ч</sup>. приидѣте вложи<lb/>мъ древо въ хлѣбъ</Rad>
            <Aka>рече прїидѣте вложимь <lb/> древо въ хлѣбъ</Aka>
            <Ipa>же ре<sup>ч</sup> приидите въ<lb/>ложи<sup>м</sup> древо въ хлѣбъ</Ipa>
            <Xle>же ре<sup>ч</sup>. прїидѣте вло<lb/>жи<sup>м</sup> древо въ хлѣбь</Xle>
            <Kom>рече приидѣте вложимъ древо въ хлѣбъ</Kom>
            <Tol>рече приидѣте вложимъ древо въ хлѣбъ</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>же рече: придѣте, вложимъ древо въ хлѣбъ</Bych>
        <Shakh>же рече: Придѣте, въложимъ древо въ хлѣбъ</Shakh>
        <Likh>же рече: “Придѣте, вложимъ древо въ хлѣбъ</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>же рече: “Придѣте, въложимъ древо въ хлѣбъ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="101" line="8">
        <manuscripts>
            <Lav>его. истребимъ ѿ землѧ животъ его. <lb/> мосиꙗ</Lav>
            <Rad>е<sup>г</sup>. и истребимъ ѿ землѧ жывотъ <lb/> его. моисѣи</Rad>
            <Aka>его. и истребимь ѿ землѧ жи<lb/>вотъ его. моисѣи</Aka>
            <Ipa>е<sup>г</sup>. изъ<lb/>требимъ ѿ землѧ животъ <lb/> е<sup>г</sup>. моисѣи</Ipa>
            <Xle>его. истреби<sup>м</sup> ѿ землѧ живо<sup>т</sup> его. <lb/> мѡѵсеи</Xle>
            <Kom>его истребимъ от землꙗ живот его моиси</Kom>
            <Tol>его истребимъ от землꙗ живот его моисеи</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>его, истребимъ отъ земля животъ его. Моисѣй</Bych>
        <Shakh>его, истребимъ отъ земля животъ его. Моисѣи</Shakh>
        <Likh>его, истребимъ от земля животъ его”. Моисѣй</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>его, истребимъ отъ земля животъ его”. Моисѣи</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="101" line="9">
        <manuscripts>
            <Lav>же ре<sup>ч</sup> ѡ распѧтьи его. оузрите жизнь вашю. <lb/></Lav>
            <Rad>же ре<sup>ч</sup>. ѡ распѧтьи его. оузрите жыво<lb/>тъ вашь</Rad>
            <Aka>же рече ѡ распѧтїи его. ѹѕрї<lb/>те животъ вашь</Aka>
            <Ipa>же ре<sup>ч</sup> ѡ распѧтьи <lb/> его. оузрите жизнь вашю</Ipa>
            <Xle>же ре<sup>ч</sup> ѡ распѧтїи его. оузрите живо<sup>т</sup> вашь <lb/></Xle>
            <Kom>рече о распꙗтии его узрите жизнь животъ вашь</Kom>
            <Tol>рече о распꙗтии его узрите жизнь животъ вашь</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>же рече о распятьи его: узрите жизнь вашю</Bych>
        <Shakh>же рече о распятии его: Узьрите животь вашь</Shakh>
        <Likh>же рече о распятьи его: “Узрите жизнь вашю</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>же рече о распятьи его: “Узьрите жизнь вашю</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="101" line="10">
        <manuscripts>
            <Lav>висѧщю предъ ѡчима вашима.</Lav>
            <Rad>висѧщь пре<sup>д</sup> ѡчима вашима. и дв҃дъ ре<sup>ч</sup></Rad>
            <Aka>висѧщь пре<sup>д</sup> ѡчима вашима. <lb/> и дв҃дъ рече</Aka>
            <Ipa>ви<lb/>сѧщю предъ ѡчима вашим<sup>а</sup>. <lb/> и дв҃дъ ре<sup>ч</sup></Ipa>
            <Xle>висѧщь прѧмо очима вашима, и дв҃дь ре<sup>ч</sup>,</Xle>
            <Kom>висꙗщь прꙗмо очима вашима давыдъ же рече</Kom>
            <Tol>висꙗщь прꙗмо очима вашима давыдъ же рече</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>висящю предъ очима вашима. И Давыдъ рече:</Bych>
        <Shakh>висящь прямо очима вашима. И Давыдъ рече:</Shakh>
        <Likh>висящю предъ очима вашима”. И Давыдъ рече:</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>висящю предъ очима вашима”. И Давыдъ рече:</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="101" line="11">
        <manuscripts>
            <Lav>въскую шаташ<sup>а</sup><lb/>сѧ ꙗзыци. исаꙗ же ре<sup>ч</sup> ꙗко</Lav>
            <Rad>въскѹю. <lb/> шаташа<sup>с</sup> ꙗзыцы. исаиꙗ ре<sup>ч</sup> ꙗко</Rad>
            <Aka>въскѹю шатасѧ ꙗзыци. исаиꙗ ре<lb/>че ꙗко</Aka>
            <Ipa>въскую шаташас<sup>ѧ</sup>
                <lb/> ꙗзыци. исаꙗ же ре<sup>ч</sup> ꙗко</Ipa>
            <Xle>въскѹѫ шаташа<sup>с</sup> ꙗзыци. ісаіа же ре<sup>ч</sup>, ꙗко</Xle>
            <Kom>въскую шаташасꙗ ꙗзыци исаиꙗ рече ꙗко</Kom>
            <Tol>вскую шаташасꙗ ꙗзыцы исаиа рече ꙗко</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>въскую шаташася языци. Исая же рече: яко</Bych>
        <Shakh>Въскую шаташася языци. Исаия же рече: Яко</Shakh>
        <Likh>“Въскую шаташася языци”. Исая же рече: “Яко</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>“Въскую шаташа ся языци”. Исаия же рече: “Яко</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="101" line="12">
        <manuscripts>
            <Lav>ѡвца на заколенье <pb/> веденъ бы<sup>с</sup>. езр<sup>д</sup>а же ре<sup>ч</sup>
                <pageRef>34v</pageRef></Lav>
            <Rad>ѡвчѧ на заколение ве<lb/>денъ бы<sup>с</sup>. ездра же ре<sup>ч</sup>.</Rad>
            <Aka>ѡвча на заколенїе веденъ бысть. ездра <lb/> же рече</Aka>
            <Ipa>ѡвь<lb/><problem>ц</problem>а на заколенье веденъ бы<sup>с</sup>. <lb/> ездра же
                    ре<sup>ч</sup></Ipa>
            <Xle>ѡвча на заколе<lb/>ние ведень бы<sup>с</sup>. ез<sup>д</sup>ра же
                ре<sup>ч</sup>.</Xle>
            <Kom>овца на заколение веденъ бысть ездра же рече</Kom>
            <Tol>овца на заколение веденъ бысть ездра же рече</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>овца на заколенье веденъ бысть. Ездра же рече:</Bych>
        <Shakh>овьча на заколение веденъ бысть. Ездра же рече:</Shakh>
        <Likh>овца на заколенье веденъ бысть”. Ездра же рече:</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>овьца на заколение веденъ бысть”. Ездра же рече:</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="101" line="13">
        <manuscripts>
            <Lav>блг<sup>с</sup>нъ б҃ъ руцѣ распросте<lb/>ръ свои сп<sup>с</sup>ъ.</Lav>
            <Rad>блгн<sup>с</sup>ъ б҃гъ. роуцѣ распростеръ сп҃съ свои изъ ꙗр<sup>с</sup>лма.</Rad>
            <Aka>блгв<sup>с</sup>енъ б҃гъ. рѹцѣ распростеръ сп҃съ <lb/> свои. изь
                ерл<sup>с</sup>ма.</Aka>
            <Ipa>блгв<sup>с</sup>нъ б҃ъ распро<lb/>стеръ руцѣ свои. и сп<sup>с</sup>лъ
                    ие<lb/>рм<sup>с</sup>а</Ipa>
            <Xle>бл<sup>с</sup>внь б҃ъ <lb/> распростръ роуци свои, и сп<sup>с</sup>лъ
                    іер<sup>с</sup>лима.</Xle>
            <Kom>благословенъ богъ распростерь руцѣ свои и спасъ ерусалима</Kom>
            <Tol>благословенъ богъ распростеръ руцѣ свои и спасъ иерусалима</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>благословенъ Богъ, руцѣ распростеръ свои, спасъ Ярусалима.</Bych>
        <Shakh>Благословенъ Богъ, распростьръ руцѣ свои, и съпасъ Иерусалима.</Shakh>
        <Likh>“Благословенъ богъ, руцѣ распростеръ свои, спасъ Ярусалима”.</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>“Благословенъ Богъ, распростьръ руцѣ свои, съпасъ Иерусалима”.</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="101" line="14">
        <manuscripts>
            <Lav>и ѡ вск҃рньи рекъша дв҃дъ въстани <lb/> б҃е</Lav>
            <Rad>ѡ въскр<sup>с</sup>нии рекоша дв҃дъ въста<lb/>ни б҃же</Rad>
            <Aka>ѡ воскр<sup>с</sup>нии рек<sup>о</sup>ша. дв҃дъ во<lb/>станї б҃же</Aka>
            <Ipa>и ѡ въскр<sup>с</sup>нии же его рь<lb/>коша. дв҃дъ въстани б҃е</Ipa>
            <Xle>и ѡ въскр<sup>с</sup>нїи его реко<lb/>ша дв҃дь, въскр<sup>с</sup>ни б҃же</Xle>
            <Kom>о воскрнии же его ркоша давыдъ же рече въстани боже</Kom>
            <NAk>въстани боже</NAk>
            <Tol>о въскресении же его рекоша давыдъ же рече встани боже</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>И о воскресеньи рекъша, Давыдъ: въстани, Боже,</Bych>
        <Shakh>И о въскрьсении его рекоша. Давыдъ рече: Въстани, Боже,</Shakh>
        <Likh>И о воскресеньи рекъша, Давыдъ: “Въстани, боже,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>И о въскрьсеньи рекоша, Давыдъ: “Въстани, Боже,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="101" line="15">
        <manuscripts>
            <Lav>суди земли. ꙗко ты наслѣдиши во всѣ<sup>х</sup> стр<sup>а</sup><lb/>нахъ.</Lav>
            <Rad>соуди земли. ꙗко ты наследиши въ всѣ<sup>х</sup> стра<lb/>нахъ.</Rad>
            <Aka>сѹди земли. ꙗко ты наслѣдиши въ <lb/> всѣ<sup>х</sup> страна<sup>х</sup>.</Aka>
            <Ipa>су<lb/>ди земли. ꙗко ты наслѣди<lb/>ши въ всѣ<sup>х</sup> страна<sup>х</sup>.</Ipa>
            <Xle>с<sup>д</sup>ѫ<sup>и</sup> земли. ꙗко ты наслѣ<lb/>диши <pb/> въ всѣ<sup>х</sup>
                    страна<sup>х</sup>. <pageRef>44v</pageRef></Xle>
            <Kom>суди земли ꙗко ты наслѣдиши въ всѣх странах</Kom>
            <NAk>суди земли ꙗко ты наслѣдиши въ всѣх ꙗзыцѣх</NAk>
            <Tol>суди земли ꙗко ты наслѣдиши въ всѣх ꙗзыцѣх</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>суди земли, яко ты наслѣдиши во всѣхъ странахъ.</Bych>
        <Shakh>суди земли, яко ты наслѣдиши въ вьсѣхъ странахъ.</Shakh>
        <Likh>суди земли, яко ты наслѣдиши во всѣх странахъ”.</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>суди земли, яко ты наслѣдиши въ вьсѣхъ странахъ”.</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="101" line="16">
        <manuscripts>
            <Lav>и паки въста ꙗко спѧи г<sup>с</sup>ь. паки да</Lav>
            <Rad>и пакы въста ꙗко спѧ г҃ь. и паки да</Rad>
            <Aka>и паки въста ꙗко спѧ г҃ь. и паки <lb/> да</Aka>
            <Ipa>и пакы <pb/> да <pageRef>39d</pageRef></Ipa>
            <Xle>и пакы въста ꙗко спѧ г҃ь. и пакы <lb/> да</Xle>
            <Kom>и пакы въста ꙗко спꙗ господь и пакы да</Kom>
            <NAk>и пакы въста ꙗко спꙗ господь и паки да</NAk>
            <Tol>и пакы вста ꙗко спꙗ господь и паки да</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>И паки: въста, яко спяй Господь. И паки: да</Bych>
        <Shakh>И пакы: Въста, яко съпя, Господь. И пакы: Да</Shakh>
        <Likh>И паки: “Въста, яко спяй, господь”. И паки: “Да</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>И пакы: “Въста, яко съпя, Господь”. И пакы: “Да</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="101" line="17">
        <manuscripts>
            <Lav>вск<sup>с</sup>р<sup>н</sup><lb/>ть б҃ъ и да разидутсѧ врази его. и паки</Lav>
            <Rad>въскрн<sup>с</sup>еть <lb/> б҃гъ и разидоуть<sup>с</sup> врази его. и паки</Rad>
            <Aka>въскрн<sup>с</sup>еть б҃гъ и разыдѹтсѧ врази его. <lb/> и паки</Aka>
            <Ipa>въскр<sup>с</sup>неть б҃ъ и разиду<lb/>тсѧ врази е<sup>г</sup>. и пакы</Ipa>
            <Xle>въскресне<sup>т</sup> б҃ъ и да разыдоутсѧ враѕи его. и
                пак<problem>ы</problem><lb/></Xle>
            <Kom>въскреснеть богъ разидутсꙗ врази его и пакы</Kom>
            <NAk>въскреснеть богъ да разидутсꙗ врази его и пакы</NAk>
            <Tol>вскреснетъ богъ да разидутсꙗ врази его и пакы</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>воскреснеть Богъ, и да разидутся врази его. И паки:</Bych>
        <Shakh>въскрьснеть Богъ, и да разидуться врази его. И пакы:</Shakh>
        <Likh>воскреснеть богъ, и да разидутся врази его”. И паки:</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>въскрьснеть Богъ, и разидуть ся врази его”. И пакы:</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="101" line="18">
        <manuscripts>
            <Lav>вс<problem>кр<sup>с</sup>ни</problem><lb/><marginalia>г<sup>с</sup>и</marginalia>
                б҃е мои да възнесетсѧ рука твоꙗ.</Lav>
            <Rad>въскрн<sup>с</sup>и г<sup>с</sup>и б҃же <lb/> мои да възнесеть<sup>с</sup> роука
                твоа.</Rad>
            <Aka>въскрн<sup>с</sup>и г҃и б҃же мои да вознесетсѧ рѹка <pb/> твоа
                    <marginalia>52р</marginalia>.</Aka>
            <Ipa>въскр<sup>ѣ</sup>с<lb/>ни г<sup>с</sup>и б҃е мои да възнесеть<sup>с</sup>
                <lb/> рука твоꙗ.</Ipa>
            <Xle>въскр<sup>с</sup>ни г҃и б҃е мои да възнесетсѧ рѫка твоѧ не <lb/></Xle>
            <Kom>воскресни господи боже мои да вознесетсꙗ рука твоꙗ</Kom>
            <NAk>въскресни господи боже мои да възнесетсꙗ рука твоꙗ</NAk>
            <Tol>вскресни господи боже мои да взнесетсꙗ рука твоꙗ</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>воскресни, Господи Боже мой, да възнесется рука твоя.</Bych>
        <Shakh>Въскрьсни, Господи Боже мои, да възнесеться рука твоя.</Shakh>
        <Likh>“Воскресни, господи боже мой, да възнесется рука твоя”.</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>“Въскрьсни, Господи Боже мои, да възнесеть ся рука твоя”.</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="101" line="19">
        <manuscripts>
            <Lav>исаꙗ же ре<sup>ч</sup>
                <lb/> съходѧще въ страну и сѣнь</Lav>
            <Rad>исаиꙗ ре<sup>ч</sup>. соходѧщеи <pb/> въ страноу и сѣни
                <pageRef>56r</pageRef></Rad>
            <Aka>исаиꙗ рече. сходѧщеи въ странѹ и сѣнь <lb/></Aka>
            <Ipa>исаꙗ же ре<sup>ч</sup> схо<lb/>дѧщии въ страну и сѣнь</Ipa>
            <Xle>ісаіа же ре<sup>ч</sup>, сходѧщїи въ страноу и сѣ<sup>н</sup></Xle>
            <Kom>исаиꙗ рече сходꙗщии въ страну сѣнь</Kom>
            <NAk>исаиꙗ рече сходꙗщии въ страну сѣни</NAk>
            <Tol>исаиꙗ рече сходꙗщии въ страну сѣни</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>Исая же рече: соходящеи въ страну и сѣнь</Bych>
        <Shakh>Исаия же рече: Съходящии въ страну и сѣнь</Shakh>
        <Likh>Исая же рече: “Соходящеи въ страну и сѣнь</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Исаия же рече: “Съходящии въ страну и сѣнь</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="101" line="20">
        <manuscripts>
            <Lav>см҃ртную свѣтъ в<problem>о</problem><lb/>сиꙗеть на вы. захарьꙗ же</Lav>
            <Rad>см҃ртнѹю. свѣтъ въсиаеть на вы. <lb/> захарьа же.</Rad>
            <Aka>см҃ртнѹю. свѣтъ восїꙗеть на вы. захарїꙗ же. <lb/></Aka>
            <Ipa>см<sup>ѣ</sup><lb/>ртьную. свѣтъ восиꙗеть <lb/> на вы. захарьꙗ же</Ipa>
            <Xle>см҃ртноую <lb/> свѣ<sup>т</sup> въсїаеть на ва<sup>с</sup>. захарїа же</Xle>
            <Kom>смертную свѣтъ восиꙗ на вы захарии</Kom>
            <NAk>смертнѣи свѣтъ въсиа на вы захарии</NAk>
            <Tol>смертнѣи и свѣтъ всиа на вы захарии</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>смертную, свѣтъ восияеть на вы. Захарья же:</Bych>
        <Shakh>съмьртьную, свѣтъ въсияеть на вы. Захария же</Shakh>
        <Likh>смертную, свѣтъ восияеть на вы”. Захарья же:</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>съмьртьную, свѣтъ въсияеть на вы”. Захария же:</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="101" line="21">
        <manuscripts>
            <Lav>и тъ въ крови за<lb/>вѣта твоего. ис<sup>п</sup>устилъ</Lav>
            <Rad>и тъ въ кровѣ завѣта свое<sup>г</sup>. испѹстилъ <lb/></Rad>
            <Aka>и тъ <marginalia>въ</marginalia> крови завѣта своего. испѹстилъ</Aka>
            <Ipa>ре<sup>ч</sup> и ты <lb/> въ крови завѣта твоего. <lb/> испустилъ</Ipa>
            <Xle>ре<sup>ч</sup>. ты въ кровѣ <lb/> завѣта твоего. испоусти<sup>л</sup></Xle>
            <Kom>рече и ты въ кровѣ завѣта твоего испустилъ</Kom>
            <NAk>рече и ты въ крови завѣта твоего испустилъ</NAk>
            <Tol>рече и ты въ крови завѣта твоего испустилъ</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>и ты въ крови завѣта твоего испустилъ</Bych>
        <Shakh>рече: И ты въ кръви завѣта твоего испустилъ</Shakh>
        <Likh>“И ты въ крови завѣта твоего испустилъ</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>“И ты въ кръви завѣта твоего испустилъ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="101" line="22">
        <manuscripts>
            <Lav>еси ружьники своꙗ <lb/> ѿѡ ръва не имущ<problem>а</problem></Lav>
            <Rad>еси оужники своа. ѿ рова не имоуща</Rad>
            <Aka>еси оу<lb/>жикы своѧ ѿ рова не имѹща</Aka>
            <Ipa>е<sup>с</sup> оужникы сво<lb/>ꙗ ѿ рова не имущи</Ipa>
            <Xle>еси оужникы своа ѿ <lb/> рова не имоуща</Xle>
            <Kom>еси ужникы своꙗ ото рва не имуща</Kom>
            <NAk>еси ужникы твоꙗ ото рва не имущаго</NAk>
            <Tol>еси ужникы твоꙗ ото рва не имущаго</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>еси ужники своя ото ръва, не имуща</Bych>
        <Shakh>еси ужьникы своя отъ рова, не имуща</Shakh>
        <Likh>еси ужники своя ото ръва, не имуща</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>еси ужьникы своя отъ рова, не имуща</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="101" line="23">
        <manuscripts>
            <Lav>воды. много пррч<sup>с</sup>твова<lb/>ше ѡ немь. еже</Lav>
            <Rad>воды. и много про<lb/>рочествоваша ѡ немъ. еже</Rad>
            <Aka>воды. и много <lb/> пр<sup>о</sup>рчествоваше ѡ немь. еже</Aka>
            <Ipa>воды. и <lb/> ино мно<sup>г</sup> пр<sup>о</sup>рчьствова. ѡ <lb/> немъ же и</Ipa>
            <Xle>воды. и ино мнѡго пр<sup>о</sup>рчьствова<problem>ша</problem><lb/> ѡ
                    не<sup>м</sup> же и</Xle>
            <Kom>воды много пророчествоваша о немъ еже</Kom>
            <NAk>воды много пророчествоваша о немь еже</NAk>
            <Tol>воды много пророчествоваша о немь еже</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>воды. Много пророчествоваша о немь, еже</Bych>
        <Shakh>воды. И мъного пророчьствоваша о немь, еже и</Shakh>
        <Likh>воды”. Много пророчествоваша о немь, еже</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>воды”. Мъного пророчьствоваша о немь, еже и</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="101" line="24">
        <manuscripts>
            <Lav>сбыстьсѧ все.</Lav>
            <Rad>собы<sup>с</sup>сѧ все.</Rad>
            <Aka>собы<sup>с</sup>сѧ все.</Aka>
            <Ipa>събы<sup>т</sup>сѧ все·:· <lb/></Ipa>
            <Xle>събы<sup>с</sup>сѧ все.·̏</Xle>
            <Kom>сбыстьсꙗ все</Kom>
            <NAk>збыстьсꙗ все</NAk>
            <Tol>збыстьсꙗ все</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>сбысться все”.</Bych>
        <Shakh>събысться вьсе”.</Shakh>
        <Likh>сбысться все”.</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>събысть ся вьсе”.</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="101" line="25">
        <manuscripts>
            <Lav>Рече же володі<lb/>меръ то кое времѧ</Lav>
            <Rad>ре<sup>ч</sup> же володи<lb/>миръ. то в кое времѧ</Rad>
            <Aka>рече же володимиръ то в кое времѧ</Aka>
            <Ipa>Ре<sup>ч</sup> же володимиръ. то в<problem>ъ</problem> ко<lb/>е времѧ</Ipa>
            <Xle>Рече же вълодимерь, тѡ <lb/> в кое времѧ</Xle>
            <Kom>рече володимеръ то в кое времꙗ</Kom>
            <NAk>володимеръ же рече то в кое времꙗ</NAk>
            <Tol>володимеръ же рече то в кое времꙗ</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>Рече же Володимеръ: “то в кое время</Bych>
        <Shakh>Рече же Володимеръ: “то въ кое время</Shakh>
        <Likh>Рече же Володимеръ: “То в кое время</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Рече же Володимиръ: “То въ кое время</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="101" line="26">
        <manuscripts>
            <Lav>сбыстьсѧ. и было ли се е<lb/>сть. еда ли топерво</Lav>
            <Rad>збыстьсѧ се. и было ли се есть. <lb/> егда ли те<problem>п</problem>ерво</Rad>
            <Aka>збытсѧ се. и было се <lb/> есть. еда ли теперво</Aka>
            <Ipa>събы<sup>с</sup>тьсѧ се. и <lb/> было ли се есть. егда ли <lb/> топѣрво</Ipa>
            <Xle>събы<sup>с</sup>сѧ. и было ли се е<sup>с</sup>; еда ли
                топерв<problem>о</problem><lb/></Xle>
            <Kom>сбыстсꙗ се и было ли се есть еда ли топерво</Kom>
            <NAk>зъбыстьсꙗ се и было ли се есть еда ли сие топерво ли</NAk>
            <Tol>зъбыстьсꙗ се и было ли се есть еда ли сие топерво ли</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>сбысться? и было ли се есть? еда ли топерво</Bych>
        <Shakh>събысться се? и было ли се есть? еда ли топьрво</Shakh>
        <Likh>сбысться? И было ли се есть? Еда ли топерво</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>събысть ся се? И было ли се есть? Еда ли топьрво</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="101" line="27">
        <manuscripts>
            <Lav>хощь быти се. ѡнъ же ѿвѣ<lb/>щавъ ре<sup>ч</sup> ему.</Lav>
            <Rad>хощеть быть. ѡн же ѿвещавъ ре<sup>ч</sup> ем<sup>ѹ</sup>. <lb/></Rad>
            <Aka>хощеть быти. ѡн же ѿве<lb/>щавь рече емѹ.</Aka>
            <Ipa>хоще<sup>т</sup> быти се. и <lb/> философъ же ѿвѣщавъ ре<sup>ч</sup>. <lb/>
                ему.</Ipa>
            <Xle>хоще<sup>т</sup> быти се; филосѡ<sup>ѳ</sup>в же ѿвѣщавь ре<sup>ч</sup> емоу
                <lb/></Xle>
            <Kom>хощеть быти онъ же отвѣщавъ рече </Kom>
            <NAk>хощеть быти онъ же отвѣщавъ рече</NAk>
            <Tol>хощетъ быти онъ же отвѣщавъ рече</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>хощеть быти се?” Онъ же отвѣщавъ рече ему:</Bych>
        <Shakh>хощеть быти се?” Онъ же, отъвѣщавъ, рече ему,</Shakh>
        <Likh>хощеть быти се?”. Онъ же отвѣщавъ рече ему,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>хощеть быти?” Онъ же, отъвѣщавъ, рече ему,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="101" line="28">
        <manuscripts>
            <Lav>ꙗко же преже сбыстьсѧ все. егд<sup>а</sup>
                <lb/> б҃ъ воплотисѧ.</Lav>
            <Rad>ꙗко же преже собы<sup>с</sup>сѧ все. егда б҃гъ въплотисѧ.</Rad>
            <Aka>ꙗко же преже собы<sup>с</sup>сѧ все. егда б҃гъ <lb/> воплотисѧ.</Aka>
            <Ipa>ꙗко оуже преже сьбы<sup>с</sup><lb/>сѧ все. егда б҃ъ въплоти<sup>с</sup>
                <lb/></Ipa>
            <Xle>ꙗко оуже преж<sup>д</sup>е събы<sup>с</sup>сѧ все. ег<sup>д</sup>а же бъ
                    въпл<sup>т</sup>ъ<sup>и</sup>сѧ <lb/></Xle>
            <Kom>ꙗко уже преже сбыстьсꙗ все егда воплотисꙗ</Kom>
            <NAk>ꙗко уже преже събыстьсꙗ все егда воплотисꙗ</NAk>
            <Tol>ꙗко уже преже сбыстьсꙗ все егда воплотисꙗ</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>“яко уже преже сбысться все, егда Богъ воплотися.</Bych>
        <Shakh>яко “уже преже събысться вьсе, егда Богъ въплътися.</Shakh>
        <Likh>яко “Уже преже сбысться все, егда богъ воплотися.</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>яко “Уже преже събысть ся вьсе, егда Богъ въплъти ся.</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="102" line="1">
        <manuscripts>
            <Lav>ꙗкоже бо преже рекохъ жидо<lb/>мъ пррки</Lav>
            <Rad>ꙗ<sup>к</sup><lb/>же преже реко<sup>х</sup> жыдо<sup>м</sup>. пр҃ркы</Rad>
            <Aka>ꙗкоже преже рекохъ жидомъ. пр<sup>о</sup>ркы <lb/></Aka>
            <Ipa>ꙗкоже преже рко<sup>х</sup> жидом<sup>ъ</sup>. <lb/> прр<sup>о</sup>кы</Ipa>
            <Xle>ꙗко<sup>ж</sup> преж<sup>д</sup>е реко<sup>х</sup> жидо<sup>м</sup>
                    пр<sup>о</sup>рк<sup>о</sup>ы</Xle>
            <Kom>ꙗкоже бо преже ркохомъ жидомъ пророкы</Kom>
            <NAk>ꙗкоже бо преже рекохом жидомъ пророки</NAk>
            <Tol>ꙗкоже бо преже рекохом жидомъ пророкы</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>Якоже бо преже рекохъ, Жидомъ пророки <marginalia>99,19</marginalia></Bych>
        <Shakh>Якоже бо преже рекохъ, Жидомъ пророкы <marginalia>127,10</marginalia></Shakh>
        <Likh>Яко же бо преже рекохъ, жидомъ пророки <marginalia>71,13</marginalia></Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Якоже преже рекохъ, Жидомъ пророкы</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="102" line="2">
        <manuscripts>
            <Lav>избивающимъ цр҃мъ ихъ закон<problem>ы</problem><lb/> преступающимъ</Lav>
            <Rad>избивающимъ. цр҃мъ <lb/> и<sup>х</sup> законы престѹпающимъ.</Rad>
            <Aka>избивающимь. цр҃мь и<sup>х</sup> законы престѹпающи<lb/>мъ.</Aka>
            <Ipa>избивающи<sup>м</sup> ц<sup>с</sup>ремъ <lb/> ихъ. законы
                    преступаю<lb/>щи<sup>м</sup>.</Ipa>
            <Xle>избивающи<sup>м</sup>. и цре<sup>м</sup>
                <lb/> и<sup>х</sup> закѡ<sup>н</sup> престоупающи<sup>м</sup>.</Xle>
            <Kom>избивающемъ и цесаремъ их законъ преступающемъ</Kom>
            <NAk>избивающе и цесаремъ их законъ преступающимъ</NAk>
            <Tol>избивающе и цесаремъ их законъ преступающимъ</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>избивающимъ, царемъ ихъ законы преступающимъ,</Bych>
        <Shakh>избивающемъ, и цѣсаремъ ихъ законы преступающемъ,</Shakh>
        <Likh>избивающимъ, царемъ ихъ законы преступающимъ,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>избивающемъ, цьсаремъ ихъ законы преступающемъ,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="102" line="3">
        <manuscripts>
            <Lav>предасть ꙗ в расхищенье. <lb/> и въ плѣнь ведени</Lav>
            <Rad>предасть а б҃гъ в расхи<lb/>щение. и въ полонъ. и ведены</Rad>
            <Aka>предасть ꙗ б҃гъ в расхищенїе. и во полонъ. <lb/> и веденї</Aka>
            <Ipa>предасть ꙗ на расхы<lb/>щение въ пленъ. и веде<lb/>ни</Ipa>
            <Xle>предасть ѧ на расхы<lb/>щенїе. и въ плѣны ведени</Xle>
            <Kom>предасть ꙗ богъ въ расхыщение и во плѣнъ введени</Kom>
            <NAk>предасть ꙗ богъ въ расхыщение и въ плѣнъ въведени</NAk>
            <Tol>предаст ꙗ богъ въ расхыщение и въ плѣнъ введени</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>предасть я в расхищенье, и въ плѣнь ведени</Bych>
        <Shakh>предасть я Богъ въ расхыщение, и въ плѣнъ ведени</Shakh>
        <Likh>предасть я в расхищенье и въ плѣнь ведени</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>предасть я на расхыщение, и въ плѣнъ и ведени</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="102" line="4">
        <manuscripts>
            <Lav>быша во ѡсурию грѣхъ ихъ <problem>ра<sup>д</sup>.</problem><lb/> и работаша</Lav>
            <Rad>быша въ асоурию грѣ<sup>х</sup>
                <lb/> ради. и работаша</Rad>
            <Aka>быша въ асѹрїю. грѣхъ ради. и рабо<lb/>таша</Aka>
            <Ipa>быша въ асурию грѣ<lb/>хъ ради и<sup>х</sup>. и работаша</Ipa>
            <Xle>быша въ асѵрїю грѣ<sup>х</sup>
                <lb/> р<sup>д</sup>а<sup>и</sup> и<sup>х</sup>. и работаша</Xle>
            <Kom>быша во асурию грѣх ради их и работаша</Kom>
            <NAk>быша въ асирию грѣх ради их и работаша</NAk>
            <Tol>быша въ асирию грѣх ради их и работаша</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>быша во Осурию, грѣхъ ихъ ради, и работаша</Bych>
        <Shakh>быша въ Асурию, грѣхъ ради ихъ, и работаша</Shakh>
        <Likh>быша во Осурию, грѣхъ ихъ ради, и работаша</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>быша въ Асурию, грѣхъ ради ихъ, и работаша</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="102" line="5">
        <manuscripts>
            <Lav>тамо. лѣ<sup>т</sup> .о҃. И посемь възратиш<problem>а<sup>с</sup></problem><lb/> в
                землю</Lav>
            <Rad>тамо. лѣ<sup>т</sup> .о҃. посемъ възврати<lb/>ша<sup>с</sup> в землю</Rad>
            <Aka>тамо. лѣ<sup>т</sup> .о҃. посемь возратишасѧ в зе<lb/>млю</Aka>
            <Ipa>та<lb/>мо лѣ<sup>т</sup> .о҃. и посемъ възвра<lb/>тиша<sup>с</sup> на землю</Ipa>
            <Xle>тамо лѣ<sup>т</sup> .о҃. и посе<sup>м</sup>
                    възврат<problem>и</problem><lb/>ша<sup>с</sup> на землю</Xle>
            <Kom>тамо лѣт 70 и посемъ возратишасꙗ на землю</Kom>
            <NAk>тамо лѣт 70 и посемь възратишасꙗ на землю</NAk>
            <Tol>тамо лѣт семдесꙗтъ и посемъ возратишасꙗ на землю</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>тамо лѣт 70; и посемь възратишася в землю</Bych>
        <Shakh>тамо лѣтъ 70. И посемь възвратишася на землю</Shakh>
        <Likh>тамо лѣт 70. И посемь възратишася в землю</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>тамо лѣтъ 70. И посемь възвратиша ся на землю</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="102" line="6">
        <manuscripts>
            <Lav>свою и не бѣ оу нихъ ц҃рѧ. но архиер<problem>ѣ</problem><lb/>и ѡбладаху</Lav>
            <Rad>свою. и не бѣ оу ни<sup>х</sup> ц҃рѧ. но архиерѣи ѡбла<lb/>дахоу</Rad>
            <Aka>свою. и не бѣ оу нїхъ ц҃рѧ. но арихъерѣи ѡбла<lb/>дахѹ</Aka>
            <Ipa>свою. и не <lb/> бѣ оу нихъ ц<sup>с</sup>рѧ. но архи<lb/>ерѣи ѡбладаху</Ipa>
            <Xle>свою. и не бѣ оу ни<sup>х</sup> ц҃рѧ, но архїер<problem>еи</problem><lb/>
                ѡбладахѫ</Xle>
            <Kom>свою не бѣ у них цесарꙗ и архиерѣи обладахут</Kom>
            <NAk>свою и не бѣ у них цесарꙗ и архиереи обладахуть</NAk>
            <Tol>свою и не бѣ у них цесарꙗ и архиереи обладахут</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>свою, и не бѣ у нихъ царя, но архиерѣи обладаху</Bych>
        <Shakh>свою, и не бѣ у нихъ цѣсаря, нъ архиерѣи обладаху</Shakh>
        <Likh>свою, и не бѣ у нихъ царя, но архиерѣи обладаху</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>свою, и не бѣ у нихъ цьсаря, нъ архиерѣи обладаху</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="102" line="7">
        <manuscripts>
            <Lav>ими. до ирода иноплеменьник<sup>а</sup>. <lb/> иже ѡблада</Lav>
            <Rad>ими. до ирода иноплеменика. иже ѡблада</Rad>
            <Aka>ими. до ирода иноплеменнїка. иже ѡбла<lb/>да</Aka>
            <Ipa>ими. но <lb/> до ирода. иноплеменьни<sup>к</sup>. <lb/> иже ѡблада</Ipa>
            <Xle>ими. до ирѡда иноплеменника. и<problem>же</problem><lb/> облада</Xle>
            <Kom>ими до ирода иноплеменьникъ иже облада</Kom>
            <NAk>ими до ирода иноплеменникъ иже облада</NAk>
            <Tol>ими до ирода иноплеменникъ иже облада</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>ими до Ирода иноплеменьника, иже облада</Bych>
        <Shakh>ими до Ирода иноплеменьника, иже облада</Shakh>
        <Likh>ими до Ирода иноплеменьника, иже облада</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>ими до Ирода иноплеменьника, иже облада</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="102" line="8">
        <manuscripts>
            <Lav>ими.</Lav>
            <Rad>и<lb/>ми.</Rad>
            <Aka>ими</Aka>
            <Ipa>ими</Ipa>
            <Xle>ими.</Xle>
            <Kom>еми</Kom>
            <NAk>еми</NAk>
            <Tol>еми</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>ими.</Bych>
        <Shakh>ими.</Shakh>
        <Likh>ими.</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>ими.</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="102" line="9">
        <manuscripts>
            <Lav>в сего иже власть. В лѣ<sup>т</sup>
                <problem>҂е҃.ф҃</problem><lb/> Посланъ</Lav>
            <Rad>в сего же власть. лѣ<sup>т</sup> ҂ѕ҃.ф҃. Посланъ</Rad>
            <Aka>в сего же власть:· В лѣ<sup>т</sup>
                <problem>҂е҃</problem> ф҃. Посланъ <lb/></Aka>
            <Ipa>в сего же власть·:· <pb/> В лѣто .҂е҃. и .ф҃. посланъ <pageRef>40a</pageRef></Ipa>
            <Xle>В сего же власть. В лѣ<sup>т</sup> .҂е҃. и ф҃. <lb/> Посланъ</Xle>
            <Kom>сего властью в лѣто 5500 посланъ</Kom>
            <NAk>сего же властью в лѣто 5500 посланъ</NAk>
            <Tol>сего же властию в лѣто 5500 посланъ</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>В сего же власть, въ лѣто 5500, посланъ</Bych>
        <Shakh>Въ сего же власть, въ лѣто 5500, посъланъ</Shakh>
        <Likh>В сего же власть, в лѣто 5500, посланъ</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Въ сего же власть, въ лѣто 5000 и 500, посъланъ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="102" line="10">
        <manuscripts>
            <Lav>бы<sup>с</sup> гаврилъ. в назарефъ. къ дв҃цѣ мр҃ь<lb/>и</Lav>
            <Rad>бы<sup>с</sup> гаври<lb/>лъ в назаре<sup>ѳ</sup>. ко дв҃ци мр҃ии.</Rad>
            <Aka>бы<sup>с</sup> гаврилъ в назарефъ. къ дв҃ци мр҃їи</Aka>
            <Ipa>бы<sup>с</sup>
                <lb/> гаврилъ въ назарефъ къ <lb/> дв҃ци мр҃ии</Ipa>
            <Xle>бы<sup>с</sup> гаврїилъ в назаре<sup>т</sup> къ дв҃ци марїи <lb/></Xle>
            <Kom>бысть гаврилъ къ дѣвици марии в назарефь</Kom>
            <NAk>бысть гавриилъ къ дѣвици марии в назарефъ</NAk>
            <Tol>бысть гавриилъ къ дѣвици марии в назарефь</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>бысть Гаврилъ в Назарефъ къ дѣвицѣ Марьи,</Bych>
        <Shakh>бысть Гаврилъ въ Назарефъ къ дѣвицѣ Марии,</Shakh>
        <Likh>бысть Гаврилъ в Назарефъ къ дѣвицѣ Марьи,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>бысть Гаврилъ въ Назарефъ къ дѣвицѣ Марии,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="102" line="11">
        <manuscripts>
            <Lav>ѿ колѣна дв҃два. рещи еи. радуисѧ ѡбрад<problem>о</problem><lb/>ванаꙗ</Lav>
            <Rad>ѿ колѣна дв҃два. рещи еи <lb/> ра<sup>д</sup>уисѧ ѡбрадованаꙗ</Rad>
            <Aka>ѿ колѣ<lb/>на дв҃два. рещи еи радѹисѧ ѡбрадованнаа</Aka>
            <Ipa>ѿ колѣна дв҃два. <lb/> рещи еи ра<sup>д</sup>исѧ ѡбрадована<sup>н</sup><lb/>ꙗ</Ipa>
            <Xle>ѿ колѣна дв҃два, рещи еи, ра<sup>д</sup>уисѧ
                обрадованн<problem>аꙗ</problem><lb/></Xle>
            <Kom>от колѣна давыдова рещи еи радуисꙗ обрадованнаꙗ</Kom>
            <NAk>от колѣна давыдова рещи еи радуисꙗ обрадованнаа</NAk>
            <Tol>от колѣна давыдова рещи еи радуисꙗ обрадованнаꙗ</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>отъ колѣна Давыдова, рещи ей: радуйся, обрадованая,</Bych>
        <Shakh>отъ колѣна Давыдова, рещи еи: “радуися, обрадованая,</Shakh>
        <Likh>от колѣна Давыдова, рещи ей: “Радуйся, обрадованая,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>отъ колѣна Давыдова, рещи еи: “Радуи ся, обрадованая,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="102" line="12">
        <manuscripts>
            <Lav>г҃ь с тобою. и ѿ слова сего зачатъ сло<lb/>во</Lav>
            <Rad>г҃ь с тобою. и ѿ слова сего зачатъ <lb/> слово</Rad>
            <Aka>г҃ь с тобою. и ѿ слова сего зачатъ слово</Aka>
            <Ipa>гь<sup>с</sup> с тобою. и ѿ слова сего <lb/> зачатъ слово</Ipa>
            <Xle>г҃ь с тобою. и ѿ слѡва сего зача<sup>т</sup> слѡво</Xle>
            <Kom>господь с тобою и от слова сего зачатъ слово</Kom>
            <NAk>господь с тобою и от слова сего зачатъ слово</NAk>
            <Tol>господь с тобою и от слова его зачатъ слово</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>Господь с тобою. И отъ слова сего зачатъ Слово</Bych>
        <Shakh>Господь съ тобою!” И отъ слова сего зачатъ Слово</Shakh>
        <Likh>господь с тобою!”. И отъ слова сего зачатъ слово</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Господь съ тобою!” И отъ слова сего зачатъ Слово</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="102" line="13">
        <manuscripts>
            <Lav>б҃жье в вутробѣ. и породи с҃на наре<sup>ч</sup> имѧ <lb/></Lav>
            <Rad>б҃жье. въ оутробе. и поро<sup>д</sup> с҃на и нарече имѧ</Rad>
            <Aka>б҃жье. въ <lb/> оутробѣ. и породи с҃на и нарече имѧ</Aka>
            <Ipa>б҃жие во оутр<sup>о</sup><lb/>бѣ. и породи с҃на и наре<sup>ч</sup> и<lb/>мѧ</Ipa>
            <Xle>б҃жїе въ оу<lb/>тробѣ. и пор<sup>д</sup>ѡ<sup>и</sup>, с҃на и наре<sup>ч</sup>
                имѧ</Xle>
            <Kom>божие въ утробѣ и роди сына и наркоша имꙗ</Kom>
            <NAk>божие въ утробѣ и роди сына и нарекоша имꙗ</NAk>
            <Tol>божие въ утробѣ и роди сына и нарекоша имꙗ</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>Божье в вутробѣ, и породи сына, и нарече имя</Bych>
        <Shakh>Божие въ утробѣ, и породи сына, и нарече имя</Shakh>
        <Likh>божье в вутробѣ, и породи сына, и нарече имя</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Божие въ утробѣ, и породи сына, и нарече имя</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="102" line="14">
        <manuscripts>
            <Lav>ему ісъ. и се волъсви придоша ѿ въстока. <lb/></Lav>
            <Rad>емѹ <lb/> їс<sup>с</sup>ъ. се волъ<sup>с</sup>ви. ѿ встока приидоша</Rad>
            <Aka>емѹ їс<sup>с</sup>ъ. <lb/> се вольсви ѿ вьстока прїидоша</Aka>
            <Ipa>ему ис<sup>с</sup>ъ и се волъствї <lb/> приидоша ѿ въстока</Ipa>
            <Xle>емоу іс. и се вл<problem>ъ</problem><lb/>сви прїидоша ѿ въстокь</Xle>
            <Kom>ему исус и се волхвы приидоша от въстока</Kom>
            <NAk>ему исус и се вълъхвы приидоша от въстока</NAk>
            <Tol>ему исус и се влхвы приидоша от встока</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>ему Ис҃ъ. И се волъсви придоша отъ въстока,</Bych>
        <Shakh>ему Иисусъ. И се, вълсви придоша отъ въстока,</Shakh>
        <Likh>ему Иисусъ. И се волъсви придоша от въстока,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>ему Иисусъ. И се вълсви придоша отъ въстока,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="102" line="15">
        <manuscripts>
            <Lav>гл҃ще. кде есть рожиисѧ ц҃рь жидовескъ. <problem>видѣ</problem><lb/>хомъ</Lav>
            <Rad>гл҃ще. гдѣ е<sup>с</sup> родивы<sup>с</sup>
                <lb/> ц҃рь жыдовс<sup>к</sup>и. вѣдѣхом</Rad>
            <Aka>гл҃ще. гдѣ есть <lb/> родивыисѧ ц҃рь жидовескъ. видѣхъ</Aka>
            <Ipa>гл҃ю<lb/>ще. кде есть рожиисѧ ц<sup>с</sup>рь <lb/> живескъ.
                видѣхо<sup>м</sup></Ipa>
            <Xle>гл҃ще, где е<sup>с</sup> роже<sup>д</sup>ис<problem>ѧ</problem><lb/> ц҃ръ
                іоудеискь. видѣхо<sup>м</sup></Xle>
            <Kom>глаголюще гдѣ есть цесарь жидовескъи видѣхомъ</Kom>
            <NAk>глаголюще где есть цесарь жидовескъ и видѣхомъ</NAk>
            <Tol>глаголюще гдѣ есть цесарь жидовескъ и видѣхомъ</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>глаголюще: кде есть рожийся царь Жидовескъ? видѣхомъ</Bych>
        <Shakh>глаголюще: “къде есть рожиися цѣсарь Жидовьскъ? видѣхомъ</Shakh>
        <Likh>глаголюще: “Кде есть рожийся царь жидовескъ? Видѣхомъ</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>глаголюще: “Къде есть рожии ся цьсарь Жидовьскъ? Видѣхомъ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="102" line="16">
        <manuscripts>
            <Lav>бо звѣзду его на въстоцѣ. и придохом<problem>ъ</problem></Lav>
            <Rad>бо звѣздѹ его на встоцѣ. <lb/> приидохомъ</Rad>
            <Aka>бо звѣздѹ его на въстоце. и прїидохомъ</Aka>
            <Ipa>звѣзду <lb/> его на въстоци. приидохо<sup>м</sup>
                <lb/></Ipa>
            <Xle>бо ѕвѣздоу его на въст<problem>оци</problem><lb/> и прїидохѡ<sup>м</sup></Xle>
            <Kom>бо звѣзду его на въстоцѣ приидохомъ</Kom>
            <NAk>бо звѣзду его на востоцѣ и приидохом</NAk>
            <Tol>бо звѣзду его на востоцѣ и приидохом</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>бо звѣзду его на въстоцѣ, и придохомъ</Bych>
        <Shakh>бо звѣзду его на въстоцѣ, и придохомъ</Shakh>
        <Likh>бо звѣзду его на въстоцѣ, и придохомъ</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>бо звѣзду его на въстоцѣ, придохомъ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="102" line="17">
        <manuscripts>
            <Lav><problem>по</problem><lb/>клонитисѧ ему. оуслышавъ же се ц҃рь</Lav>
            <Rad>поклонити<sup>с</sup> емоу. оуслышав же се ц҃рь <lb/></Rad>
            <Aka>поклонїти<lb/>сѧ емѹ. оуслышавше се ц҃рь</Aka>
            <Ipa>поклонитсѧ ему. слыша<lb/>въ же се иродъ</Ipa>
            <Xle>поклонитисѧ емоу. слышав же</Xle>
            <Kom>поклонитисꙗ ему услышав же</Kom>
            <NAk>поклонитисꙗ ему услышав же</NAk>
            <Tol>поклонитисꙗ ему услышав же</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>поклонитися ему. Услышавъ же се царь</Bych>
        <Shakh>поклонитъся ему”. Услышавъ же се цѣсарь</Shakh>
        <Likh>поклонитися ему”. Услышавъ же се царь</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>поклонитъ ся ему”. Слышавъ же се цьсарь</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="102" line="18">
        <manuscripts>
            <Lav>род<problem>ъ см<sup>ѧ</sup></problem><lb/>те и весь ерл<sup>с</sup>мъ с нимъ.
                призвавъ</Lav>
            <Rad>иро<sup>д</sup>. смѧтесѧ и весь иарл<sup>с</sup>мъ с нимъ. и призвавъ</Rad>
            <Aka>иродъ. смѧтесѧ <pb/> и весель иар<sup>с</sup>лмъ с нїмь. и призвавъ
                    <pageRef>52v</pageRef></Aka>
            <Ipa>ц<sup>с</sup>рь смѧте<lb/>сѧ. и всь иерл<sup>с</sup>мъ с нимъ. и <lb/>
                призвавъ</Ipa>
            <Xle>и<problem>родъ</problem><lb/> се и смѫтисѧ и весь іерл<sup>с</sup>имь с
                    ни<sup>м</sup>. и призвав<problem>ъ</problem><lb/></Xle>
            <Kom>ирод смꙗтесꙗ всь иерусалимъ с нимъ и призва</Kom>
            <NAk>ирод смꙗтесꙗ и весь иерусалимъ с нимъ и призва</NAk>
            <Tol>ирод смꙗтесꙗ и весь иерусалимъ с нимъ и призва</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>Иродъ, смятеся, и весь Ерусалимъ с нимъ, призвавъ</Bych>
        <Shakh>Иродъ, съмятеся, и вьсь Иерусалимъ съ нимь. И призъвавъ</Shakh>
        <Likh>Иродъ, смятеся, и весь Ерусалимъ с нимъ, призвавъ</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Иродъ, съмяте ся, и вьсь Иерусалимъ съ нимь. И призъвавъ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="102" line="19">
        <manuscripts>
            <Lav>книжникі <lb/> и старци людьскиꙗ. и въпраша</Lav>
            <Rad>кни<sup>ж</sup><lb/>ники. и старци лю<sup>д</sup>скыа. и въпраша</Rad>
            <Aka>кнїжни<lb/>ки. и старци людьскїа. вопрашаше</Aka>
            <Ipa>книжникы и ста<lb/>рци людьскыꙗ. въпраша<lb/>ше</Ipa>
            <Xle>книжникы и старци лю<sup>д</sup>скыа, и въпрошааш<problem>е</problem><pb/></Xle>
            <Kom>книжникы и старци людьстѣи и въпрашаше</Kom>
            <NAk>книжникы и старци люстии и въпрашаше</NAk>
            <Tol>книжникы и старци людстии и впрашаше</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>книжники и старци людьския, и въпраша</Bych>
        <Shakh>кънижьникы и старьца людьскыя, въпрашаше:</Shakh>
        <Likh>книжники и старци людьския, и въпраша</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>кънижьникы и старьца людьскыя, въпрашаше:</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="102" line="20">
        <manuscripts>
            <Lav>и<sup>х</sup> кде х<sup>с</sup>ъ
                    р<problem>ажае<sup>т</sup><sup>с</sup><sup>ѧ</sup></problem>. <pb/> ѡни же рѣша
                    <pageRef>35r</pageRef></Lav>
            <Rad>гдѣ їс<sup>с</sup>ъ рожаеть<sup>с</sup>. <lb/> ѡни же рѣша</Rad>
            <Aka>ихъ гдѣ <lb/> х<sup>с</sup>ъ ражаетсѧ. ѡни же рѣша</Aka>
            <Ipa>кде х<sup>с</sup>ъ ражаетсѧ. ѡни <lb/> же рѣша</Ipa>
            <Xle>где х҃с ражаетсѧ. ѡни же рѣша <pageRef>45r</pageRef></Xle>
            <Kom>кдѣ христос ражаетсꙗ они же рѣша</Kom>
            <NAk>гдѣ христос ражаетсꙗ они же рѣша</NAk>
            <Tol>гдѣ христос ражаетсꙗ они же рѣша</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>ихъ: кде Христосъ ражается?. Они же рѣша</Bych>
        <Shakh>“къде Христосъ ражаеться?” Они же рѣша:</Shakh>
        <Likh>их: “Кде Христосъ ражается?”. Они же рѣша</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>“Къде Христосъ ражаеть ся?” Они же рѣша:</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="102" line="21">
        <manuscripts>
            <Lav>ему. въ вифлевомѣ жидовьстѣ<lb/>мь. иродъ же</Lav>
            <Rad>въ вифлеѡме июдѣистемъ. иро<sup>д</sup> же <lb/></Rad>
            <Aka>въ вифлиѡмѣ <lb/> июдѣистемь. ирѡд же</Aka>
            <Ipa>ему въ вифле<sup>ѡ</sup>мѣ <lb/> июдѣистѣмь. иродъ же <lb/></Ipa>
            <Xle>емоу. въ виѳле<lb/>омѣ іоудеисте<sup>м</sup>. ирѡ<sup>д</sup> же</Xle>
            <Kom>въ вифлеомѣ жидовьстѣмъ иродъ же</Kom>
            <NAk>въ вифлеомѣ жидовъстѣмь иродъ же</NAk>
            <Tol>въ вифлеомѣ жидовстѣм иродъ же</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>ему: въ Вифлевомѣ Жидовьстѣмь. Иродъ же</Bych>
        <Shakh>“въ Вифлеомѣ Жидовьстѣмь”. Иродъ же,</Shakh>
        <Likh>ему: “Въ Вифлевомѣ жидовьстѣмь”. Иродъ же,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>“Въ Вифлеомѣ Июдѣистѣмь”. Иродъ же,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="102" line="22">
        <manuscripts>
            <Lav>се слышавъ. посла рекъ избиите <lb/> младенца сущаꙗ.</Lav>
            <Rad>слышавъ. посла ре<sup>к</sup> избиите мла<sup>д</sup>нца
                    <marginalia>соущаꙗ</marginalia></Rad>
            <Aka>слышавь. посла ре<lb/>къ избиите младенцѧ. сѹщаꙗ</Aka>
            <Ipa>се слышавъ. посла рекъ и<lb/>збѣите младенца сущаа <lb/></Ipa>
            <Xle>се слышавь. и посла рекъ. <lb/> избиите младенца сѫщаа</Xle>
            <Kom>се слышавъ посла рекъ избиите младенца сущаꙗ</Kom>
            <NAk>се слышавъ посла рекъ избиите младеньца сущаа</NAk>
            <Tol>се слышавъ посла рекъ избиите младенца сущаа</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>се слышавъ, посла, рекъ: избийте младенца сущая</Bych>
        <Shakh>се слышавъ, посъла, рекъ: “избиите младеньца, сущая</Shakh>
        <Likh>се слышавъ, посла, рекъ: “Избийте младенца сущая</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>се слышавъ, посъла, рекъ: “Избиите младеньца, сущая</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="102" line="23">
        <manuscripts>
            <Lav>.в҃. лѣ<sup>т</sup> ѡни же шедше избі<lb/>ша младенца.</Lav>
            <Rad>
                <marginalia>двою лѣ<sup>т</sup> ѡни же ше<sup>д</sup>ша и избиша
                    младенца</marginalia>
            </Rad>
            <Aka>двою лѣтѹ. <lb/> ѡни же шедше избиша младенцѧ.</Aka>
            <Ipa>до дву лѣту. ѡни же ше<lb/>дше избиша младениць <lb/> .҂д҃і.</Ipa>
            <Xle>ѿ двою лѣтоу. ѡни<sup>ж</sup>
                <lb/> ше<sup>д</sup>ше избиша младенець .д҃і. тысѫщи.</Xle>
            <Kom>дву лѣт они же шедше избиша младенца</Kom>
            <NAk>дву лѣт и ниже они же шедъше избиша младенци</NAk>
            <Tol>дву лѣт и ниже они же шедше избиша младенци</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>2 лѣт; они же шедше, избиша младенца.</Bych>
        <Shakh>до дъвою лѣту”. Они же, шьдъше, избиша младеньца.</Shakh>
        <Likh>2 лѣт”. Они же, шедше, избиша младенца.</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>до дъвою лѣту”. Они же, шьдъше, избиша младеньца.</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="102" line="24">
        <manuscripts>
            <Lav>м҃рьꙗ же оубоꙗвшисѧ съкры <lb/> ѡтроча.</Lav>
            <Rad>м҃рьа же оубоа<lb/>вши<sup>с</sup> скры ѿроча.</Rad>
            <Aka>м҃рїꙗ же <lb/> оубоꙗшисѧ скры ѡтроча.</Aka>
            <Ipa>м҃рьꙗ же оубоꙗвшисѧ. <lb/> скры ѡтроча.</Ipa>
            <Xle>марїа<sup>ж</sup>
                <lb/> оубоѧвшисѧ с<sup>ъ</sup>кры отроча.</Xle>
            <Kom>мариꙗ убоꙗвившисꙗ скры отрочꙗ</Kom>
            <NAk>мариа убоꙗвшисꙗ скры отроча</NAk>
            <Tol>мариа убоꙗвшисꙗ скры отроча</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>Марья же убоявшися съкры отроча;</Bych>
        <Shakh>Мария же, убоявъшися, съкры отроча.</Shakh>
        <Likh>Марья же, убоявшися, съкры отроча.</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Марья же, убоявъши ся, съкры отроча.</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="102" line="25">
        <manuscripts>
            <Lav>иѡсифъ же съ м҃рьею поимъ ѡтроч<sup>а</sup>
                <lb/> бѣжа въ</Lav>
            <Rad>иѡси<sup>ѳ</sup> же с м҃риею. поимъ ѿроча. <lb/> бежа въ</Rad>
            <Aka>иѡсифъ же с ма<lb/>рїею. поимъ ѡтроча бежа въ</Aka>
            <Ipa>иѡсифъ <lb/> же съ м҃риею поимъ ѡтро<lb/>ча и бѣжа въ</Ipa>
            <Xle>іѡсифь же съ марїею <lb/> пое<sup>м</sup> отроча и бѣжа въ</Xle>
            <Kom>иосифъ же съ мариею поимъ отрочꙗ и бѣжа во</Kom>
            <NAk>иосифъ же съ мариею матерью исусовою поимъши отроча бѣжа въ</NAk>
            <Tol>иосифъ же съ мариею матерью исусовою поимши отроча бѣжа въ</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>Иосифъ же съ Марьею, поимъ отроча, бѣжа въ</Bych>
        <Shakh>Иосифъ же съ Мариею, поимъ отроча, бѣжа въ</Shakh>
        <Likh>Иосифъ же съ Марьею, поимъ отроча, бѣжа въ</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Иосифъ же съ Мариею, поимъ отроча, бѣжа въ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="102" line="26">
        <manuscripts>
            <Lav>еюпетъ. и бы<sup>с</sup> до оум҃ртвиꙗ иродова. <lb/> въ</Lav>
            <Rad>египетъ. и бы<sup>с</sup> до оумертвиꙗ иродова. въ <lb/></Rad>
            <Aka>египетъ. и бы<sup>с</sup>
                <lb/> до оумер҃твїа иродова въ</Aka>
            <Ipa>егупетъ. и <lb/> бы<sup>с</sup> ту до оум҃ртвиꙗ иродов<sup>а</sup>. <lb/> въ</Ipa>
            <Xle>егѵпе<sup>т</sup>. и бы<sup>с</sup> тоу до оумрътвїа <lb/> иродова. въ</Xle>
            <Kom>египетъ и бѣ ту до умертвиа иродова въ</Kom>
            <NAk>египетъ до умертвиа иродова въ</NAk>
            <Tol>египетъ до умертвиꙗ иродова въ</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>Еюпетъ, и бысть ту до умертвия Иродова. Въ</Bych>
        <Shakh>Егупьтъ, и бысть ту до умьртвия Иродова. Въ</Shakh>
        <Likh>Еюпетъ, и бысть ту до умертвия Иродова. Въ</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Егупьтъ, и бысть до умьртвия Иродова. Въ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="102" line="27">
        <manuscripts>
            <Lav>еюптѣ же ꙗвисѧ ан҃глъ иѡсифу гл҃ѧ. въст<sup>а</sup><lb/>въ поими</Lav>
            <Rad>египте же ꙗви<sup>с</sup> аг҃глъ иѡсифоу гл҃ѧ. въставъ поими <lb/></Rad>
            <Aka>египте же ꙗвисѧ <lb/> ан҃глъ иѡсифѹ гл҃ѧ. въставь поими</Aka>
            <Ipa>егуптѣ же ꙗвисѧ ань<lb/>гѣлъ иѡсифу гл҃ѧ. въста<lb/>ни поими</Ipa>
            <Xle>егѵптѣ же ꙗвисѧ аг҃глъ іѡсифоу гл҃ѧ. <lb/> въстани поими</Xle>
            <Kom>египтѣ же ꙗвисꙗ аггелъ иосифу глаголꙗ въстани поими</Kom>
            <NAk>еги</NAk>
            <Tol>египтѣ же ꙗвисꙗ аггелъ иосифу глаголꙗ встани поими</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>Еюптѣ же явися ангелъ Иосифу, глаголя: въставъ пойми</Bych>
        <Shakh>Егупьтѣ же явися ангелъ Иосифу, глаголя: “въставъ, поими</Shakh>
        <Likh>Еюпте же явися ангелъ Иосифу, глаголя: “Въставъ пойми</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Егупьтѣ же яви ся ангелъ Иосифу, глаголя: “Въстани поими</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="102" line="28">
        <manuscripts>
            <Lav>ѡтроча и мт҃рь его. иди в землю изл҃ву. <lb/></Lav>
            <Rad>ѿроча. и мт҃рь его. иди в землю изр҃лвѹ. и</Rad>
            <Aka>ѡтро<lb/>ча и мт҃рь его. иди в землю изр҃левѹ. и</Aka>
            <Ipa>ѡтроча и мт҃рь е<sup>г</sup>. <lb/> и иди в землю изл҃ву.</Ipa>
            <Xle>отроча и мт҃рь его. и иди въ зел<sup>м</sup>ю <lb/> іил҃евоу.</Xle>
            <Kom>отрочꙗ и матерь его иди въ землю исраилеву</Kom>
            <NAk>
                <omitted/>
            </NAk>
            <Tol>отроча и матерь его и изииди въ землю исраилеву</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>отроча и матерь его, иди в землю Израилеву.</Bych>
        <Shakh>отроча и матерь его, и иди въ землю Израилеву”.</Shakh>
        <Likh>отроча и матерь его, иди в землю Израилеву”.</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>отроча и матерь его, иди въ землю Издраилеву”.</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="103" line="1">
        <manuscripts>
            <Lav>пришедъшю же ему всели сѧ в назарефъ. въ<lb/>зрастъшю</Lav>
            <Rad>прише<sup>д</sup>шю <pb/> же емоу всели сѧ в назаре<sup>ѳ</sup>. възрастѹшѹ
                    <pageRef>56v</pageRef></Rad>
            <Aka>прїше<lb/>дъшю же емѹ всели сѧ в назарефъ. въѕра<sup>с</sup>ть<lb/>шю</Aka>
            <Ipa>при<pb/>шедъшю же ему всели сѧ въ <lb/> назарефъ. и възрастъшю
                    <lb/><pageRef>40b</pageRef></Ipa>
            <Xle>прише<sup>д</sup>шоу же емоу и въсели сѧ въ назаре<sup>т</sup>
                <lb/> и възрастьшоу<sup>ж</sup></Xle>
            <Kom>пришедшю же ему вселисꙗ в назарефъ възрастъшю</Kom>
            <Tol>пришедшу же ему вселисꙗ в назареф и взрастъшу</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>Пришедъшю же ему, вселися в Назарефъ. Възрастъшю <pageRef>100,18</pageRef></Bych>
        <Shakh>Пришьдъшю же ему, въселися въ Назарефъ. Възрастъшю <pageRef>128,16</pageRef></Shakh>
        <Likh>Пришедъшю же ему, вселися в Назарефъ. Възрастъшю <pageRef>71,34</pageRef></Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Пришьдъшю же ему, въсели ся въ Назарефъ. Въздрастъшю</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="103" line="2">
        <manuscripts>
            <Lav>же ему и бывшю лѣ<sup>т</sup> .л҃. Нача чюде<lb/>са</Lav>
            <Rad>емоу. и бы<lb/>вшю. лѣ<sup>т</sup> л҃. нача чю<sup>д</sup>са</Rad>
            <Aka>же емѹ. и бывши лѣтъ .л҃. нача чюдеса</Aka>
            <Ipa>же ему. и бывшю ему лѣ<sup>т</sup> .л҃. <lb/> нача чюдеса</Ipa>
            <Xle>емоу и бывшоу лѣ<sup>т</sup> .л҃. и нача чюде<lb/>са</Xle>
            <Kom>же ему и бывшю ему лѣт 30 нача чюдеса</Kom>
            <Tol>же ему бывшу ему лѣтъ тридесꙗти нача чюдеса</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>же ему и бывшю лѣт 30, нача чюдеса</Bych>
        <Shakh>же ему, и бывъшю лѣтъ 30, нача чюдеса</Shakh>
        <Likh>же ему и бывшю лѣт 30, нача чюдеса</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>же ему, и бывъшю лѣтъ 30, нача чюдеса</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="103" line="3">
        <manuscripts>
            <Lav>творити. и проповѣдати цр<sup>с</sup>тво нб<sup>с</sup>ное. и и<lb/>збра</Lav>
            <Rad>творити. и проповедати <lb/> цр<sup>с</sup>тво нб<sup>с</sup>ное. и избра</Rad>
            <Aka>тво<lb/>рити. и проповѣдати цр<sup>с</sup>тво нб<sup>с</sup>ное. и избра
                <lb/></Aka>
            <Ipa>творити. и про<lb/>повѣдати цр<sup>с</sup>тво нб<sup>с</sup>ное. изъ<lb/>бра</Ipa>
            <Xle>творити. и проповѣдати цр<sup>с</sup>тво нб<sup>с</sup>ное. и избра <lb/></Xle>
            <Kom>творити и проповѣдати царство небесное и избра собѣ</Kom>
            <Tol>творити и проповѣдати царство небесное и избра себѣ</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>творити и проповѣдати царство небесное, и избра</Bych>
        <Shakh>творити и проповѣдати цѣсарьство небесьное. И избьра</Shakh>
        <Likh>творити и проповѣдати царство небесное. И избра</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>творити и проповѣдати цьсарьство небесьное. И избьра</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="103" line="4">
        <manuscripts>
            <Lav>.в҃і. ꙗже оучн҃къ собѣ нарече. и нача чю<lb/>деса</Lav>
            <Rad>.в҃і. ꙗже оученикы собѣ на<lb/>рече. и нача чюдеса</Rad>
            <Aka>дванадесѧтъ. ꙗже оуч҃нки себѣ нарече. и нача <lb/> чюдеса</Aka>
            <Ipa>.в҃і. и ꙗже оучн҃кы себ<problem>ѣ</problem><lb/> наре<sup>ч</sup>. и
                    ина<sup>ч</sup> чюдеса</Ipa>
            <Xle>в҃і. и ꙗже оученикы себѣ наре<sup>ч</sup>. и ина чюдеса</Xle>
            <Kom>12 ученикъ нарече и нача чюдеса</Kom>
            <Tol>ученикъ дванадесꙗтъ и нарече имена и нача чюдеса</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>12, яже ученикы собѣ нарече, и нача чюдеса</Bych>
        <Shakh>12, яже ученикы собѣ нарече. И нача чюдеса</Shakh>
        <Likh>12, яже ученикы собѣ нарече, и нача чюдеса</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>12, яже ученикы себѣ нарече. И нача чюдеса</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="103" line="5">
        <manuscripts>
            <Lav>велика творити. мр҃твыꙗ въскрш҃ті. <lb/> прокаженыꙗ</Lav>
            <Rad>велиа творити. мр҃твыа въ<lb/>ск҃решати. прокаженыа</Rad>
            <Aka>велиа творити. мр҃твыꙗ въскреша<lb/>ти. прокаженыа</Aka>
            <Ipa>творити <lb/> велика. мр҃твыꙗ въскр҃ша<lb/>ти. прокаженыꙗ</Ipa>
            <Xle>тво<lb/>рити велика. мр҃твыа въскр<sup>с</sup>шати. прокаже<lb/>нныа</Xle>
            <Kom>велика творити и мертвыꙗ въскрѣшати прокаженыꙗ</Kom>
            <Tol>творити велика и мертвыꙗ вскрешати прокаженыꙗ</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>велика творити, мертвыя въскрешати, прокаженыя</Bych>
        <Shakh>велика творити, мьртвыя въскрѣшати, прокаженыя</Shakh>
        <Likh>велика творити, мертвыя въскрешати, прокаженыя</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>творити велика, мьртвыя въскрѣшати, прокаженыя</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="103" line="6">
        <manuscripts>
            <Lav>ѡчищати. хромыꙗ ходити. <lb/> слѣпымъ прозрѣнье</Lav>
            <Rad>ѡчищати. хромыа ходи<sup>т</sup>. <lb/> слепымъ прозрѣние</Rad>
            <Aka>ѡцищати. хромыа ходитї <lb/> слепымъ проѕрѣнїе</Aka>
            <Ipa>ѡчищати. <lb/> хромыꙗ ходити. слѣпымъ <lb/> прозрѣнье</Ipa>
            <Xle>ѡчищати. хромыа х<sup>д</sup>ѡ<sup>и</sup>ти. слѣпы<sup>м</sup>
                прозрѣ<lb/>нїе</Xle>
            <Kom>оцѣщати хромымъ ходити слѣпымъ прозрѣние</Kom>
            <Tol>очищати хромым ходити слѣпым прозрѣние</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>очищати, хромыя ходити, слѣпымъ прозрѣнье</Bych>
        <Shakh>очищати, хромымъ ходити, слѣпымъ прозьрѣние</Shakh>
        <Likh>очищати, хромыя ходити, слѣпымъ прозрѣнье</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>очищати, хромымъ ходити, слѣпымъ прозьрѣние</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="103" line="7">
        <manuscripts>
            <Lav>творити. и ина мно<lb/>га чюдеса вельꙗ.</Lav>
            <Rad>творити. и ина многа чюде<lb/>са вельа.</Rad>
            <Aka>творити. и ина многа <lb/> чюдеса велїа.</Aka>
            <Ipa>творити. и ина <lb/> многа чюдеса велика.</Ipa>
            <Xle>творити. и ина мнѡга чюдеса велика.</Xle>
            <Kom>творити и ина многа чюдеса велиꙗ</Kom>
            <Tol>творити и ина многа чюдеса велиа</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>творити, и ина многа чюдеса велья,</Bych>
        <Shakh>творити, и ина мънога чюдеса велия,</Shakh>
        <Likh>творити, и ина многа чюдеса велья,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>творити, и ина мънога чюдеса велия,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="103" line="8">
        <manuscripts>
            <Lav>ꙗкоже быша прр҃ци прорекл<sup>и</sup>
                <lb/> ѡ нѣмь гл҃ще.</Lav>
            <Rad>ꙗкоже бѣша прр҃ци прорекли ѡ немъ гл҃ще. <lb/></Rad>
            <Aka>ꙗко бѣша пр<sup>о</sup>рци прореклї ѡ немъ гл҃ще.</Aka>
            <Ipa>ꙗко<lb/>же бѣша пр<sup>о</sup>рци прорекли ѡ <lb/> немъ гл҃юще.</Ipa>
            <Xle>ꙗко<sup>ж</sup>
                <lb/> бѣша пр<sup>о</sup>р<sup>о</sup>ци прорекли ѡ не<sup>м</sup>, гл҃ще.</Xle>
            <Kom>ꙗкоже бѣша прорци прорекли о немь глаголюще</Kom>
            <Tol>ꙗкоже бѣша прорци прорекли о немъ глаголюще</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>якоже быша пророци прорекли о нѣмь, глаголюще:</Bych>
        <Shakh>якоже бѣша пророци прорекли о нѣмь, глаголюще:</Shakh>
        <Likh>яко же быша пророци прорекли о нѣмь, глаголюще:</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>якоже бѣша пророци прорекли о нѣмь, глаголюще:</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="103" line="9">
        <manuscripts>
            <Lav>то недуги наша ицѣли. и болѣзни <lb/> подъꙗ. и</Lav>
            <Rad>тои недоуги наша исцѣли. и болѣзни по<sup>д</sup>ꙗ. и</Rad>
            <Aka>тои недѹги наша исцели. и болѣзни по<lb/>дъѧ. и</Aka>
            <Ipa>тъ недугы на<sup>ш</sup>
                <lb/> ицѣли. и болезни подъꙗ. и <lb/></Ipa>
            <Xle>тъ<sup>и</sup> недоугы <lb/> наша исцѣли. и болезни пѡ<sup>д</sup>ѧ. и</Xle>
            <Kom>тъи недугы наша понесе и болѣзни наша исцѣли и</Kom>
            <Tol>тъи недуги наша ицѣли и болѣзни понесе и</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>той недуги наша ицѣли, и болѣзни подъя. И</Bych>
        <Shakh>тъ недуги наша исцѣли и болѣзни подъя. И</Shakh>
        <Likh>“То недуги наша ицѣли, и болѣзни подъя”. И</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>“Тъи недуги наша исцѣли и болѣзни подъя”. И</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="103" line="10">
        <manuscripts>
            <Lav>кр<sup>с</sup>титисѧ въ ерданѣ ѿ іѡ҃а. показа но<lb/>вымъ</Lav>
            <Rad>кр<sup>с</sup>ти<lb/>сѧ ѿ иѡана въ иерданѣ. показа новымъ</Rad>
            <Aka>кр<sup>с</sup>тисѧ ѿ иѡана въ иердани. показа <lb/> новымъ</Aka>
            <Ipa>кр<sup>с</sup>тисѧ въ иерданѣ ѿ ива<lb/>на. показаꙗ новымъ</Ipa>
            <Xle>кр<sup>с</sup>тисѧ ѿ іоа<sup>н</sup>на. <lb/> въ іѡрдани. показаа
                новы<sup>м</sup></Xle>
            <Kom>крестисꙗ от ивана въ иерданѣ показаꙗ новымъ</Kom>
            <Tol>крестисꙗ от иованна в иерданѣ показа новым</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>крестися въ Ерданѣ отъ Иоана, показа новымъ</Bych>
        <Shakh>крьстися отъ Иоана въ Иерданѣ, показая новымъ</Shakh>
        <Likh>крестися въ Ерданѣ от Иоана, показа новымъ</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>крьсти ся отъ Иоана въ Иерданѣ, показая новымъ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="103" line="11">
        <manuscripts>
            <Lav>людемъ ѡбновленье. кр<sup>с</sup>твшю же сѧ е<lb/>му. и се</Lav>
            <Rad>лю<sup>д</sup>мъ ѡбно<lb/>вление. кр<sup>с</sup>тившю<sup>с</sup> емоу и се</Rad>
            <Aka>людемъ ѡбновленїе. кр<sup>с</sup>тившю сѧ <lb/> емѹ и се</Aka>
            <Ipa>люде<sup>м</sup>
                <lb/> ѡбновление. кр<sup>с</sup>тившю ж<sup>е</sup>
                <lb/> сѧ ему. и се</Ipa>
            <Xle>люде<sup>м</sup> обновленїе. кръ<lb/>стившоу же сѧ емоу. и се</Xle>
            <Kom>людемъ обновление крестившюсꙗ же ему и се</Kom>
            <Tol>людем обновление крестившусꙗ же ему и се</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>людемъ обновленье. Крестившю же ся ему, и се</Bych>
        <Shakh>людьмъ обновление. Крьстивъшю же ся ему, и се,</Shakh>
        <Likh>людемъ обновленье. Крестившю же ся ему, и се</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>людьмъ обновление. Крьстивъшю же ся ему, и се</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="103" line="12">
        <manuscripts>
            <Lav>ѿверзоша сѧ нб҃са. и д҃хъ сходѧщь зрак<sup>о</sup><lb/>мъ</Lav>
            <Rad>ѿверзоша сѧ нб҃са. и д҃хъ <lb/> соходѧщъ. зракомъ</Rad>
            <Aka>ѿверзоша сѧ нб҃са. и д҃хъ сходѧщь. <lb/> ѕракомь</Aka>
            <Ipa>ѿвѣрзоша сѧ <lb/> нб҃са. и д҃хъ сходѧщь зрако<sup>м</sup>
                <lb/></Ipa>
            <Xle>ѿвръзоша<sup>с</sup> нб҃са, и д҃хъ <lb/> сходѧщь зрако<sup>м</sup></Xle>
            <Kom>отверзошасꙗ небеса и духъ сходꙗщь зракомъ</Kom>
            <Tol>отверзошасꙗ небеса и духъ сходꙗщь зраком</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>отверзошася небеса, и Духъ сходящь зракомъ</Bych>
        <Shakh>отъвьрзошася небеса, и Духъ съходящь зракъмь</Shakh>
        <Likh>отверзошася небеса, и духъ сходящь зракомъ</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>отвьрзоша ся небеса, и Духъ съходящь зракъмь</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="103" line="13">
        <manuscripts>
            <Lav>голубинымъ на нь. и гла<sup>с</sup> гл҃ѧ. се есть с҃нъ</Lav>
            <Rad>голоубинымъ. на нь. и гла<sup>с</sup> гл҃ѧ <lb/> се есть с҃нъ</Rad>
            <Aka>голѹбинымъ. на нь. гл҃съ гл҃ѧ. сеи есть <pb/> с҃нъ <pageRef>53r</pageRef></Aka>
            <Ipa>голубиномъ на нь. и гла<sup>с</sup> гл҃ѧ <lb/> се есть с҃нъ</Ipa>
            <Xle>голоубины<sup>м</sup> на нь. и гла<sup>с</sup> гл҃ѧ, съ<sup>и</sup>
                <lb/> е<sup>с</sup> с҃нь</Xle>
            <Kom>голубинымъ на нъ и глас глаголꙗ се есть сынъ</Kom>
            <Tol>голубином на нъ и гласъ глаголꙗ се есть сынъ</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>голубинымъ на нъ, и гласъ глаголя: се есть Сынъ</Bych>
        <Shakh>голубинъмь на нъ, и гласъ глаголя: сь есть Сынъ</Shakh>
        <Likh>голубинымъ на нъ, и гласъ глаголя: “Се есть сынъ</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>голубинымь на нъ, и гласъ глаголя: “Сь есть Сынъ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="103" line="14">
        <manuscripts>
            <Lav>м<sup>о</sup><lb/>и възлюбленыи. ѡ немже бл҃гоизволи<sup>х</sup>.
                посла<lb/>ше</Lav>
            <Rad>мои възлюбленыи. ѡ немже бл҃гоизвоили<sup>х</sup>. и посылаше</Rad>
            <Aka>мои воѕлюбленыи. ѡ немже бл҃гоизволи<sup>х</sup>. и по<lb/>сылаше</Aka>
            <Ipa>мои възлюбле<lb/>ныи ѡ немъже бл҃гоизволи<sup>х</sup>. <lb/> и посылаше</Ipa>
            <Xle>мои възлюбленныи ѡ немже бл҃говоли<sup>х</sup>. и по<lb/>сылааше</Xle>
            <Kom>мои возлюбленыи о немже благоизволих и посылаше</Kom>
            <Tol>мои взлюбленыи о немъже благоизволихъ и посылаше</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>мой възлюбленый, о немже благоизволихъ. И посылаше</Bych>
        <Shakh>мои възлюбленыи, о немьже благоизволихъ. И посылаше</Shakh>
        <Likh>мой възлюбленый, о нем же благоизволих”. И посылаше</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>мои възлюбленыи, о немьже благоизволихъ”. И посылаше</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="103" line="15">
        <manuscripts>
            <Lav>оучн҃кы своꙗ проповѣдати цр<sup>с</sup>тво нб<sup>с</sup>ное.</Lav>
            <Rad>оученики свои проповедати цр<sup>с</sup>тво <lb/> нб<sup>с</sup>ное.</Rad>
            <Aka>оучн҃ки своѧ проповѣдати цр<sup>с</sup>тво нб<sup>с</sup>ное. <lb/></Aka>
            <Ipa>оученикы сво<lb/>ꙗ. проповѣдати цр<sup>с</sup>тво не<lb/>бесное. и</Ipa>
            <Xle>оученикы своа проповѣдати цр<sup>с</sup>тво нб<sup>с</sup>ное. <lb/> и</Xle>
            <Kom>ученикы своꙗ проповѣдати царство и</Kom>
            <Tol>ученикы своꙗ проповѣдати царство и</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>ученики своя проповѣдати царство небесное,</Bych>
        <Shakh>ученикы своя проповѣдати цѣсарьство небесьное и</Shakh>
        <Likh>ученики своя проповѣдати царство небесное,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>ученикы своя проповѣдати цьсарьство небесьное,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="103" line="16">
        <manuscripts>
            <Lav>пока<lb/>ꙗнье в оставленье грѣ<sup>х</sup>въ. хотѧ исполнити</Lav>
            <Rad>покаание въ ѡставление греховъ. и хотѧ <lb/> исполнити</Rad>
            <Aka>покаꙗнїе въ ѡставленїе греховъ. и хотѧ испо<lb/>лнїти</Aka>
            <Ipa>покаꙗние въ ѡ<lb/>ставленье грѣховъ. и хо<lb/>тѧ исполнити</Ipa>
            <Xle>покаанїе въ ѡставленїе грѣхѡ<sup>м</sup>. и хотѧ исплъ<lb/>нити</Xle>
            <Kom>покаꙗние въ оставление грѣховъ и хотꙗ исполнити</Kom>
            <Tol>покаꙗние въ оставление грѣховъ и хотꙗ исполнити</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>покаянье в оставленье грѣховъ; хотя исполнити</Bych>
        <Shakh>покаяние въ оставление грѣховъ. И хотя испълнити</Shakh>
        <Likh>покаянье в оставленье грѣховъ. Хотя исполнити</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>покаяние въ оставление грѣховъ. И хотя испълнити</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="103" line="17">
        <manuscripts>
            <Lav>прр҃чс<sup>в</sup>т<sup>о</sup>
                <lb/> и на<sup>ч</sup> прп҃вдти. ꙗко подобаеть с҃ну чл҃вч<sup>с</sup>кму</Lav>
            <Rad>прр҃ч<sup>с</sup>тво. и нача проповедати. ꙗко <lb/> подобаеть с҃ноу
                чл҃вческомоу.</Rad>
            <Aka>пророчество. и нача проповѣдати. ꙗко <lb/> пѡдобаетъ с҃нѹ чл҃чьскомѹ</Aka>
            <Ipa>прр<sup>о</sup>чьство. <lb/> и нача проповѣдати. ꙗко <lb/> подобае<sup>т</sup> с҃ну
                чл҃вчьскому <lb/></Ipa>
            <Xle>пр<sup>о</sup>рчество. и нача проповѣдати. ꙗко
                    п<sup>д</sup>ѡ<sup>о</sup><lb/>бае<sup>т</sup> с҃ноу чл҃чьскомоу</Xle>
            <Kom>пророчество нача повѣдати ꙗко подобаеть сыну человѣчьскому</Kom>
            <Tol>пророчениꙗ нача повѣдати ꙗко подобаеть сыну человѣчьскому</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>пророчество, и нача проповѣдати, яко подобаеть сыну человѣчьскому</Bych>
        <Shakh>пророчьство, нача проповѣдати, яко подобаеть Сыну чловѣчьскому</Shakh>
        <Likh>пророчество, и нача проповѣдати, яко подобаеть сыну человѣчьскому</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>пророчьство, и нача проповѣдати, яко подобаеть Сыну чловѣчьскому</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="103" line="18">
        <manuscripts>
            <Lav>постр<sup>а</sup><lb/>дати. распѧту быти и въ третии д҃нь</Lav>
            <Rad>пострадати. и распѧ<lb/>тоу быти. и въ третьи д҃нь</Rad>
            <Aka>пострадати. и ра<lb/>спѧтѹ быти. и въ третїи д҃нь</Aka>
            <Ipa>пострадати. и распѧту бы<lb/>ти. и въ .г҃. д҃нь</Ipa>
            <Xle>постра<sup>д</sup>ти и распѧтоу быти <lb/> и въ .г҃. д҃нь</Xle>
            <Kom>пострадати и распꙗту быти третии день</Kom>
            <Tol>пострадати и распꙗту быти третии день</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>пострадати, распяту быти и въ третий день</Bych>
        <Shakh>пострадати и распяту быти и въ третии дьнь</Shakh>
        <Likh>пострадати, распяту быти и въ третий день</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>пострадати и распяту быти и въ третии дьнь</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="103" line="19">
        <manuscripts>
            <Lav>вскр<sup>с</sup>нти. оу<lb/>чащю же ему в цр҃кви. архиерѣи</Lav>
            <Rad>въскр<sup>с</sup>ноути. оучащю <lb/> же емоу въ цр҃кви. архиерѣи</Rad>
            <Aka>въскр<sup>с</sup>нѹти. <lb/> оучащѹ же емѹ въ цр҃кви.
                ар<problem>хиъ</problem>ерѣи</Aka>
            <Ipa>въскр<sup>с</sup>нути. <lb/> и оучащю ему въ цр҃кви. а<pb/>рхиерѣи
                    <pageRef>40c</pageRef></Ipa>
            <Xle>въскр<sup>с</sup>ноути. и оучащоу емоу в цр҃кви. <lb/> архїерѣи</Xle>
            <Kom>въскреснути учащу же ему въ церкви архиерѣи</Kom>
            <Tol>вскреснути учащу же ему в церкви архиереи</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>воскреснути. Учащю же ему в церкви, архиерѣи</Bych>
        <Shakh>въскрьснути. Учащю же ему въ цьркъви, архиерѣи</Shakh>
        <Likh>воскреснути. Учащю же ему в церкви, архиерѣи</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>въскрьснути. Учащю же ему въ цьркъви, архиерѣи</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="103" line="20">
        <manuscripts>
            <Lav>книжници и<lb/>сполниша сѧ зависти. искаху</Lav>
            <Rad>книжници. исполни<lb/>ша<sup>с</sup> зависти. и искахоу</Rad>
            <Aka>и книжнї<lb/>ци. исполниша сѧ зависти. и искахѹ</Aka>
            <Ipa>исполниша сѧ зави<lb/>сти и книжници. искаху</Ipa>
            <Xle>исплъниша<sup>с</sup> зависти и книжници иска<sup>х</sup>у <pb/></Xle>
            <Kom>и книжници исполнишасꙗ зависти и искаху</Kom>
            <Tol>и книжникы исполнишасꙗ зависти и искаху</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>и книжници исполнишася зависти, искаху</Bych>
        <Shakh>и кънижьници испълнишася зависти, и искаху</Shakh>
        <Likh>и книжници исполнишася зависти, искаху</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>и кънижьници испълниша ся зависти, искаху</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="103" line="21">
        <manuscripts>
            <Lav>оубити и. и имъ<lb/>ше и ведоша къ гѣмону пилату.</Lav>
            <Rad>оубити. емше ведоша к <sup>г</sup>е<lb/>моноу пилатѹ.</Rad>
            <Aka>оубити. <lb/> емьше ведоша к гѣмонѹ пилатѹ.</Aka>
            <Ipa>оу<lb/>бити и. и емъше и ведоша и <lb/> къ игѣмону пилату.</Ipa>
            <Xle>оубити его. и емше ведоша его къ гемоноу пилатѹ <lb/><pageRef>45v</pageRef></Xle>
            <Kom>убити и и имше ведоша и къ игѣмону пилату</Kom>
            <Tol>убити и имше ведоша и ко игѣмону пилату</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>убити и, и имъше и, ведоша къ гѣмону Пилату.</Bych>
        <Shakh>убити и. И имъше и, ведоша къ игѣмону Пилату.</Shakh>
        <Likh>убити и, и имъше и, ведоша къ гѣмону Пилату.</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>убити и. И имъше и, ведоша къ игѣмону Пилату.</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="103" line="22">
        <manuscripts>
            <Lav>пилатъ же исп<sup>ы</sup><lb/>тавъ ꙗко без вины приведоша</Lav>
            <Rad>пилат же испытавъ. ꙗко без вены <lb/> предаша</Rad>
            <Aka>пилатъ же <lb/> испытавъ. ꙗко без вїны предаша</Aka>
            <Ipa>пила<lb/>тъ же испытавъ ꙗко безъ <lb/> вины предаша.</Ipa>
            <Xle>пила<sup>т</sup> же испытавь ꙗко без вины предаша его.</Xle>
            <Kom>пилатъ же испыта ꙗко безъ вины предаша</Kom>
            <Tol>пилатъ же испыта ꙗко без вины предаша</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>Пилатъ же, испытавъ, яко без вины приведоша</Bych>
        <Shakh>Пилатъ же, испытавъ, яко без вины приведаша</Shakh>
        <Likh>Пилатъ же, испытавъ, яко без вины приведоша</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Пилатъ же, испытавъ, яко без вины предаша</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="103" line="23">
        <manuscripts>
            <Lav>и. хотѣ испустити <lb/> и. ѡни же рѣша</Lav>
            <Rad>и хотѣ поустити. ѡни же рѣша</Rad>
            <Aka>и. хотѣ <lb/> пѹстити. ѡни же рѣша</Aka>
            <Ipa>и хотѣ пу<lb/>стити и. ѡни же рѣша</Ipa>
            <Xle>и <lb/> хотѣ поустити его. ѡни же рѣша</Xle>
            <Kom>и хотѣ пустити и они же рѣша</Kom>
            <Tol>и хотѣ пустити его они же рѣша</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>и, хотѣ испустити и; они же рѣша</Bych>
        <Shakh>и, хотѣ пустити и. Они же рѣша</Shakh>
        <Likh>и, хотѣ испустити и. Они же рѣша</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>и, хотѣ пустити и. Они же рѣша</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="103" line="24">
        <manuscripts>
            <Lav>ему. аще сего пустиши не има<pb/>ши быти другъ <pageRef>35v</pageRef></Lav>
            <Rad>емоу. а<lb/>ще сего поустиши. не имаши быти дроугъ</Rad>
            <Aka>емѹ. аще сего пѹстїши. <lb/> не имаши быти дрѹгъ</Aka>
            <Ipa>ему. <lb/> аще того пустиши. не има<lb/>еши быти другъ</Ipa>
            <Xle>емоу аще сего <lb/> поустиши не имашь быти дроугь</Xle>
            <Kom>ему аще сего пустиши не имаеши быти другъ</Kom>
            <Tol>ему аще сего пустиши не имаши быти другъ</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>ему: аще сего пустиши, не имаши быти другъ</Bych>
        <Shakh>ему: “аще сего пустиши, не имаши быти другъ</Shakh>
        <Likh>ему: “Аще сего пустиши, не имаши быти другъ</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>ему: “Аще сего пустиши, не имаши быти другъ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="103" line="25">
        <manuscripts>
            <Lav>кисареви. пилатъ же повелѣ. да и <lb/> распнуть.</Lav>
            <Rad>кесареви. <lb/> пилат же повелѣ и распнѹть.</Rad>
            <Aka>кесареви. пилатъ же пове<lb/>лѣ да и распнѹть.</Aka>
            <Ipa>кесареви. <lb/> пилатъ же повелѣ да и расъ<lb/>пну<sup>т</sup>.</Ipa>
            <Xle>кесаревь. пила<sup>т</sup>
                <lb/> же повелѣ его распѧти.</Xle>
            <Kom>кесаревѣ пилатъ повелѣ да и распнуть</Kom>
            <Tol>кесареви пилат повелѣ да и распнутъ</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>кесареви. Пилатъ же повелѣ, да и распнуть;</Bych>
        <Shakh>кесареви”. Пилатъ же повелѣ, да и распьнуть.</Shakh>
        <Likh>кесареви”. Пилатъ же повелѣ, да и распнуть.</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>кесареви”. Пилатъ же повелѣ, да и распьнуть.</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="103" line="26">
        <manuscripts>
            <Lav>ѡни же поимше іс҃а. ведоша на мѣсто <lb/></Lav>
            <Rad>ѡни же поимше їс<sup>с</sup>а. <lb/> и ведоша на мѣсто</Rad>
            <Aka>ѡни же поимши исѹса. и ведо<lb/>ша на мѣсто</Aka>
            <Ipa>ѡни же поемъше іс<sup>с</sup>а ве<lb/>доша и на мѣсто</Ipa>
            <Xle>ѡни же пое<sup>м</sup>ше іс҃а ведоша <lb/> его на мѣсто</Xle>
            <Kom>они же поимше исуса ведоша и на мѣсто</Kom>
            <Tol>они же поимъши исуса ведоша и на мѣсто</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>они же поимше Ис҃а, ведоша на мѣсто</Bych>
        <Shakh>Они же, поимъше Иисуса, ведоша и на мѣсто</Shakh>
        <Likh>Они же, поимше Иисуса, ведоша на мѣсто</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Они же, поимъше Иисуса, ведоша на мѣсто</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="103" line="27">
        <manuscripts>
            <Lav>краньево. распѧша и ту бы<sup>с</sup> тьма по всеи</Lav>
            <Rad>краниево. и распѧша и тоу. и <lb/> бы<sup>с</sup> тма по всеи</Rad>
            <Aka>кранїево. и распѧша и тѹ. и бы<sup>с</sup> тма <lb/> по всеи</Aka>
            <Ipa>краньево. <lb/> и ту и распѧша. и бы<sup>с</sup> тма п<sup>о</sup>
                <lb/> всеи</Ipa>
            <Xle>краниево. и тоу распѧша его. и бы<sup>с</sup>
                <lb/> тма по всеи</Xle>
            <Kom>краниево и распꙗшꙗ ту и бысть тма по всеи</Kom>
            <Tol>краниево и распꙗша ту и бысь тма по всеи</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>краньево, и распяша и ту; бысть тьма по всей</Bych>
        <Shakh>Краниево, и распяша и ту. И бысть тьма по вьсеи</Shakh>
        <Likh>краньево, и распяша и ту. Бысть тьма по всей</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Краньево, и распяша и ту. И бысть тьма по вьсеи</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="103" line="28">
        <manuscripts>
            <Lav>землі. <lb/> ѿ .ѕ҃. го ча<sup>с</sup>. до .ѳ҃.го. и при девѧто<sup>м</sup>
                часѣ</Lav>
            <Rad>земли. ѿ ѕ҃ го. ча<sup>с</sup> до ѳ҃. го и при ѳ҃ мъ <lb/> ча<sup>с</sup>.</Rad>
            <Aka>земли. ѿ шестаго часа. <problem>до</problem> .ѳ҃. го и при де<lb/>вѧтомъ
                часѣ.</Aka>
            <Ipa>земли ѿ шестаго ча<sup>с</sup>. <lb/> до .ѳ҃.го. и при .ф҃. мь ча<sup>с</sup></Ipa>
            <Xle>земли. ѿ ѕ҃ го часа, до ѳ҃ го. и при девѧ<lb/>тѣ<sup>м</sup> часѣ</Xle>
            <Kom>земли от 6 го часа до 9 го и по 9 мь часѣ</Kom>
            <Tol>земли от шестаго часа до девꙗтаго и по девꙗтом часѣ</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>земли отъ 6-го часа до 9-го, и при девятомъ часѣ</Bych>
        <Shakh>земли отъ шестаго часа до девятаго; и при девятѣмь часѣ</Shakh>
        <Likh>земли от 6-го часа до 9-го, и при девятом часѣ</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>земли отъ шестаго часа до 9-го; и при девятѣмь часѣ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="103" line="29">
        <manuscripts>
            <Lav>испусти д҃хъ їс<sup>с</sup>ъ·:·-<lb/> Цр҃квнаꙗ запона раздрасѧ</Lav>
            <Rad>испоусти д҃хъ їс<sup>с</sup>ъ. и цр҃квнаꙗ запона раздрасѧ <lb/></Rad>
            <Aka>испѹсти. д҃хъ ис<sup>с</sup>ъ. и цр҃квьнаа <lb/> запона раз<sup>д</sup>расѧ</Aka>
            <Ipa>и<lb/>спусти д҃хъ іс<sup>с</sup>ъ. и цр҃квьна<lb/>ꙗ запона раздрасѧ</Ipa>
            <Xle>испоусти д҃хь і҃с. и цр҃ковнаа запона <lb/> раз<sup>д</sup>расѧ</Xle>
            <Kom>испусти духъ исус и церковнаꙗ запона раздрасꙗ</Kom>
            <Tol>испусти духъ исус и церковнаꙗ запона раздрасꙗ</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>испусти духъ Ис<sup>с</sup>ъ, церковная запона раздрася</Bych>
        <Shakh>испусти духъ Иисусъ. И цьркъвьная запона раздьрася</Shakh>
        <Likh>испусти духъ Иисусъ. Церковная запона раздрася</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>испусти духъ Иисусъ. И цьркъвьная запона раздьра ся</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="103" line="30">
        <manuscripts>
            <Lav>надвое. мр҃твии вст<sup>а</sup><lb/>ша мнози. имъже повелѣ</Lav>
            <Rad>надвое. и мр҃твии въсташа мнози. имже повелѣ <lb/></Rad>
            <Aka>надвое. и мертвїи въсташа <lb/> мнози. имже повелѣ</Aka>
            <Ipa>надво<lb/>е. и мр҃твии въстаꙗху мь<lb/>нози. имъже повелѣ</Ipa>
            <Xle>надвое. и мр҃твїи въсташа мнѡѕи. <lb/> имже повелѣ</Xle>
            <Kom>надвое и мертвии въсташа мнозѣ имже повелѣ</Kom>
            <Tol>надвое и мертвии всташа мнози имъже повелѣ</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>надвое, мертвии всташа мнози, имъже повелѣ</Bych>
        <Shakh>на дъвое, и мьртвии въсташа мънози, имъже повелѣ</Shakh>
        <Likh>надвое, мертвии всташа мнози, имъ же повелѣ</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>на дъвое, и мьртвии въсташа мънози, имъже повелѣ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="104" line="1">
        <manuscripts>
            <Lav>в раи ити. сънемше <lb/> и со кр<sup>с</sup>та. положиша</Lav>
            <Rad>в раи ити. и снемше со кр<sup>с</sup>та и положиша</Rad>
            <Aka>в раи ити. и снемше со кр<sup>с</sup>та. <lb/> и положиша</Aka>
            <Ipa>въ <lb/> раи быти. и снемъше же <lb/> и съ кр<sup>с</sup>та положиша</Ipa>
            <Xle>в раи быти. и сне<sup>м</sup>ше его съ кр<sup>с</sup>та и <lb/> положиша</Xle>
            <Kom>в раи ити и снемше съ креста положиша</Kom>
            <Tol>в раи ити и снемше с креста положиша</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>в рай ити. Сънемше и со креста, положиша <pageRef>101,18</pageRef></Bych>
        <Shakh>въ раи ити. И съньмъше и съ крьста, положиша <pageRef>130,4</pageRef></Shakh>
        <Likh>в рай ити. Сънемше и со креста, положиша <pageRef>72,23</pageRef></Likh>
        <paradosis>
            <Ost>въ раи ити. И съньмъше и съ крьста, положиша</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="104" line="2">
        <manuscripts>
            <Lav>и въ гробѣ. и печатьми <lb/> запечатьлѣша гробъ.</Lav>
            <Rad>в гобѣ. <pb/> и печатми запечатлѣша гробъ. <pageRef>57r</pageRef></Rad>
            <Aka>и въ гробѣ.</Aka>
            <Ipa>и въ <lb/> гробѣ. и печатьми запечаташа гробъ.</Ipa>
            <Xle>въ гробѣ. и печа<sup>т</sup>ми запечатлѣша гро<sup>б</sup>
                <lb/></Xle>
            <Kom>въ гробѣ и печатьми запечаташа гробъ</Kom>
            <Tol>въ гробѣ и печатьми запечаташа гроб</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>и въ гробѣ, и печатьми запечатьлѣша гробъ</Bych>
        <Shakh>и въ гробѣ, и печатьми запечатьлѣша гробъ</Shakh>
        <Likh>и въ гробѣ, и печатьми запечатьлѣша гробъ</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>и въ гробѣ, и печатьми запечатьлѣша гробъ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="104" line="3">
        <manuscripts>
            <Lav>люди жидовьстии стр<sup>а</sup><lb/>жи поставиша. рькуще</Lav>
            <Rad>лю<sup>д</sup> жыдовсии. и стра<lb/>жа поставиша. рекоуще</Rad>
            <Aka>люди жидовьстїи. и стра<lb/>жа поставиша. рекѹще</Aka>
            <Ipa>лю<sup>д</sup>е же жи<lb/>довьстии. и стражи при<lb/>ставиша. ркуще</Ipa>
            <Xle>лю<sup>д</sup>е<sup>и</sup> жидовстїи. и стражи приставиша рекоу<lb/>ще.</Xle>
            <Kom>людие жидовьстѣи и стражи приставиша ркуще</Kom>
            <Tol>людие жидовстѣи и стражи приставиша рекуще</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>люди Жидовьстии, стражи поставиша, рькуще:</Bych>
        <Shakh>людие Жидовьстии, и стража приставиша, рекуще:</Shakh>
        <Likh>люди жидовьстии, стражи поставиша, рькуще:</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>людье Жидовьстии, и стражи приставиша, рекуще:</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="104" line="4">
        <manuscripts>
            <Lav>еда оукрадуть и оуч҃н<problem>иц<sup>и</sup></problem>. <lb/> его. ѡнъ же въ .г҃.
                и</Lav>
            <Rad>егда оукра<sup>д</sup>уть оученици его. <lb/> ѡн же въ третьи</Rad>
            <Aka>еда оукрадѹть оученї<lb/>цї его ѡн же въ третїи</Aka>
            <Ipa>еда оу<lb/>крадуть и нощью оучени<lb/>чи е<sup>г</sup>. ѡнъ же въ .г҃.</Ipa>
            <Xle>еда оукрадоу<sup>т</sup> его нощїю оученици его. ѡ<sup>н</sup> же <lb/> въ
                третїи</Xle>
            <Kom>да како украдут ученици его он же третии</Kom>
            <Tol>еда украдутъ ученици его он же третии</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>еда украдуть и ученици его. Онъ же въ 3-й</Bych>
        <Shakh>“еда украдуть ученици его”. Онъ же въ третии</Shakh>
        <Likh>“Еда украдуть и ученици его”. Онъ же въ 3-й</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>“Еда украдуть ученици его”. Онъ же въ третии</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="104" line="5">
        <manuscripts>
            <Lav>д҃нь вск҃рсе. ꙗви сѧ оучн҃кмъ <lb/> воскр҃съ из мр҃твхъ.</Lav>
            <Rad>д҃нь въскр҃се. и ꙗви<sup>с</sup> оученикомъ вк<sup>с</sup>рсъ <lb/> ѿ
                    мр҃твы<sup>х</sup>.</Rad>
            <Aka>д҃нь въскр҃се. и ꙗви сѧ оуче<lb/>никомъ въскр҃съ ѡт мр҃твыхъ.</Aka>
            <Ipa>д҃нь въ<lb/>скр҃се. и ꙗви сѧ оученико<sup>м</sup>
                <lb/> и въскр҃съ изъ мр҃твых<sup>ъ</sup>. <lb/></Ipa>
            <Xle>д҃нь въскресе. и ꙗви сѧ оученико<sup>м</sup> въскр<sup>с</sup>ъ <lb/> из
                    мр҃твы<sup>х</sup>.</Xle>
            <Kom>день въскресе ꙗвисꙗ ученикомъ въскресъ изъ мертвых</Kom>
            <Tol>день вскресе ꙗвисꙗ учеником вскресъ изъ мертвыхъ</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>день воскресе; явися ученикомъ воскресъ из мертвыхъ,</Bych>
        <Shakh>дьнь въскрьсе. И явися ученикомъ, въскрьсъ из мьртвыхъ,</Shakh>
        <Likh>день воскресе. Явися ученикомъ воскресъ из мертвыхъ,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>дьнь въскрьсе. И яви ся ученикомъ, въскрьсъ из мьртвыхъ,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="104" line="6">
        <manuscripts>
            <Lav>рекъ имъ. идѣте во всѧ вѣ<lb/>ки. и наоучите всѧ</Lav>
            <Rad>рекъ имъ идите въ всѧ ꙗзыкы. и наоучи<lb/>те всѧ</Rad>
            <Aka>рекь имъ идѣте <lb/> въ всѧ ꙗзыкы. и наоучите всѧ</Aka>
            <Ipa>рекъ имъ идете въ всѧ <lb/> ꙗзыкы. и наоучите всѧ <lb/></Ipa>
            <Xle>рекь и<sup>м</sup> идѣте въ всѧ ꙗзыкы. и на<lb/>оучите всѧ.</Xle>
            <Kom>рекъ имъ идѣте во всꙗ ꙗзыкы и научите всꙗ</Kom>
            <Tol>рекъ имъ идѣте въ всꙗ ꙗзыкы и научите всꙗ</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>рекъ имъ: идѣте во вся языкы, и научите вся</Bych>
        <Shakh>рекъ имъ: “идѣте въ вься языкы, и научите вься</Shakh>
        <Likh>рекъ имъ: “Идѣте во вся языкы, и научите вся</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>рекъ имъ: “Идѣте въ вься языкы, и научите вься</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="104" line="7">
        <manuscripts>
            <Lav>страны. крщ҃нью во имѧ <lb/> ѡ҃ца и с҃на и ст҃го</Lav>
            <Rad>страны. крщ҃нию. во имѧ ѿца и с҃на и ст҃го</Rad>
            <Aka>страны кр҃щению. <lb/> въ имѧ ѿц҃а и с҃на и ст҃го</Aka>
            <Ipa>ꙗзыкы. кр<sup>с</sup>тѧще во имѧ <lb/> ѡ҃ца и с҃на и ст҃го</Ipa>
            <Xle>кр<sup>с</sup>тѧще въ имѧ ѡ҃ца и с҃на и ст҃го <lb/></Xle>
            <Kom>страны крестꙗща ꙗ въ имꙗ отца и сына и свꙗтого</Kom>
            <Tol>страны крестꙗща а въ имꙗ отца и сына и свꙗтого</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>страны крестяще во имя Отца и Сына и Святаго</Bych>
        <Shakh>страны, крьстяще въ имя Отьца и Сына и Святаго</Shakh>
        <Likh>страны крестяще во имя отца и сына и святаго</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>страны, крьщению въ имя Отьца и Сына и Святаго</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="104" line="8">
        <manuscripts>
            <Lav>д҃ха. пребы<sup>с</sup> с ними .м҃. д҃нии <lb/> ꙗвлѧꙗ сѧ имъ по</Lav>
            <Rad>д҃ха. <lb/> пребы<sup>с</sup> с ними м҃ д҃ни. ꙗвлѧꙗ<sup>с</sup> имъ по</Rad>
            <Aka>д҃ха. пребысть со нїми. <pb/> .м҃. д҃ни. ꙗвлѧꙗ сѧ имъ по
                <pageRef>53v</pageRef></Aka>
            <Ipa>д҃ха. и пре<pb/>бы<sup>с</sup> с ними .м҃. д҃нии. ꙗвлѧ<lb/>ꙗ сѧ имъ по
                    <pageRef>40d</pageRef></Ipa>
            <Xle>д҃ха. и пребы<sup>с</sup> с ними, м҃ д҃ни ꙗвлѧа сѧ и<sup>м</sup> по</Xle>
            <Kom>духа и пребысть с ними 40 днии ꙗвлꙗꙗсꙗ имъ по</Kom>
            <Tol>духа и пребысть с ними четыредесꙗть днии ꙗвлꙗꙗсꙗ им по</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>Духа. Пребысть с ними 40 дний, являяся имъ по</Bych>
        <Shakh>Духа”. И пребысть съ ними 40 дьнии, являяся имъ по</Shakh>
        <Likh>духа”. Пребысть с ними 40 дний, являяся имъ по</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Духа”. И пребысть съ ними 40 дьнии, являя ся имъ по</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="104" line="9">
        <manuscripts>
            <Lav>вскр<sup>с</sup>ньи. егда исполни сѧ. <lb/> .м҃. д҃нии. повелѣ</Lav>
            <Rad>въскр<sup>с</sup>ние. егда <lb/> исполниша<sup>с</sup>. м҃ д҃ни. повелѣ</Rad>
            <Aka>воскр<sup>с</sup>нїи. егда испо<lb/>лниша сѧ .м҃. д҃ни повелѣ</Aka>
            <Ipa>въскр<sup>с</sup>нии. и <lb/> егда исполни сѧ .м҃. по<lb/>велѣ</Ipa>
            <Xle>въскре<sup>с</sup><lb/>нїи. и еда исполниша<sup>с</sup> д҃ни .м҃. повелѣ</Xle>
            <Kom>въскресении и егда исполнишасꙗ дние 40 повелѣ</Kom>
            <Tol>воскресении и егда исполнишасꙗ дние четыредесꙗть повелѣ</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>воскресеньи. Егда исполнишася 40 дний, повелѣ</Bych>
        <Shakh>въскрьсении. И егда испълнишася дьние 40, повелѣ</Shakh>
        <Likh>воскресеньи. Егда исполнися 40 дний, повелѣ</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>въскрьсении. Егда испълниша ся 40 дьни, повелѣ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="104" line="10">
        <manuscripts>
            <Lav>имъ ити в гору елевоньскую. <lb/> и ту ꙗвисѧ имъ.</Lav>
            <Rad>имъ ити в гороу елеѡньскѹю. <lb/> и тоу ꙗви<sup>с</sup> имъ. и</Rad>
            <Aka>имъ ити в горѹ еле<lb/>ѡньскѹю. и тѹ ꙗвисѧ имъ. и</Aka>
            <Ipa>имъ ити на гору е<lb/>леѡньскую. и ту ꙗви<lb/>сѧ имъ и</Ipa>
            <Xle>и<sup>м</sup> ити на <lb/> горѹ елїѡньскоую. и тоу ꙗвисѧ и<sup>м</sup></Xle>
            <Kom>имъ ити в гору елеоньскую и ꙗвивъсꙗ имъ</Kom>
            <Tol>имъ ити в гору елеоньскую и ꙗвисꙗ имъ</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>имъ ити в гору Елевоньскую, и ту явися имъ,</Bych>
        <Shakh>имъ ити въ гору Елеоньскую. И ту явися имъ,</Shakh>
        <Likh>имъ ити в гору Елевоньскую. И ту явися имъ,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>имъ ити въ гору Елеоньскую. И ту яви ся имъ,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="104" line="11">
        <manuscripts>
            <Lav>бл<sup>с</sup>гвивъ ꙗ и ре<sup>ч</sup> имъ. сѧдѣте въ <lb/> градѣ
                ерл<sup>с</sup>мѣ.</Lav>
            <Rad>бл҃гословивъ а и ре<sup>ч</sup> имъ. сѧдете въ <lb/> гра<sup>д</sup>
                    иꙗр<sup>с</sup>лмѣ.</Rad>
            <Aka>бл҃гословивь ꙗ <lb/> и рече имъ. сѧдите въ градѣ иꙗр<sup>с</sup>лмѣ.</Aka>
            <Ipa>блг<sup>с</sup>вивъ ꙗ ре<sup>ч</sup> и<lb/>мъ. сѧдете въ градѣ <lb/>
                    иер<sup>с</sup>лмѣ</Ipa>
            <Xle>бл<sup>с</sup>вивь ѧ и ре<sup>ч</sup>
                <lb/> имь. сѣдите въ градѣ іер<sup>с</sup>лимѣ.</Xle>
            <Kom>благословивъ ꙗ рече имъ сꙗдете въ градѣ иерусалимѣ</Kom>
            <Tol>благословивъ ꙗ и рече имъ сꙗдете въ градѣ иерусалимстѣ</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>благословивъ я, и рече имъ: сядѣте въ градѣ Ерусалимѣ,</Bych>
        <Shakh>благословивъ я, и рече имъ: “сядѣте въ градѣ Иерусалимѣ,</Shakh>
        <Likh>благословивъ я, и рече имъ: “Сядѣте въ градѣ Ерусалимѣ,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>благословивъ я, и рече имъ: “Сядѣте въ градѣ Иерусалимѣ,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="104" line="12">
        <manuscripts>
            <Lav>дондеже послю ѡбѣтованье ѡ҃ца <lb/> моего. и се</Lav>
            <Rad>дондеже послю ѡбетование ѿца мое<sup>г</sup>. <lb/> и се</Rad>
            <Aka>донде<lb/>же послю ѡбетованїе ѿц҃а моего. и се</Aka>
            <Ipa>дондеже посл<sup>ю</sup>
                <lb/> ѡбѣтование ѡ҃ца мое<lb/>го.</Ipa>
            <Xle>донде<sup>ж</sup> послю <lb/> ѡбѣтованїе ѡ҃ца моего на вы. и се</Xle>
            <Kom>дондеже пошлю вы обѣтование отца моего и се</Kom>
            <Tol>дондеже послю вы обѣтование отца моего и се</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>дондеже послю обѣтованье Отца моего. И се</Bych>
        <Shakh>доньдеже посълю вы обѣтование Отьца моего”. И се</Shakh>
        <Likh>дондеже послю обѣтованье отца моего”. И се</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>доньдеже посълю обѣтование Отьца моего”. И се</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="104" line="13">
        <manuscripts>
            <Lav>рекъ възношашесѧ на н҃бо. ѡни же <lb/> поклониша<sup>с</sup></Lav>
            <Rad>ре<sup>к</sup> възношаше<sup>с</sup> на н҃бо. ѡни же поклониша<sup>с</sup></Rad>
            <Aka>рекъ въ<lb/>зношашесѧ на н҃бо. ѡни же поклонїшасѧ</Aka>
            <Ipa>и егда възношаше<lb/>сѧ на н҃бо. оуч҃нкы по<lb/>клониша<sup>с</sup></Ipa>
            <Xle>рекь възноша<lb/>шесѧ. и ег<sup>д</sup>а възношааше сѧ на н҃бо. и оученици <lb/>
                    поклониша<sup>с</sup></Xle>
            <Kom>рекъ возношашесꙗ на небо они же поклонишасꙗ</Kom>
            <Tol>рекъ взношашесꙗ на небо они же поклонишасꙗ</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>рекъ, възношашеся на небо; они же поклонишася</Bych>
        <Shakh>рекъ, възношашеся на небо. Они же поклонишася</Shakh>
        <Likh>рекъ, възношашеся на небо. Они же поклонишася</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>рекъ, възношаше ся на небо, они же поклониша ся</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="104" line="14">
        <manuscripts>
            <Lav>ему. възъвратишасѧ въ ерл<sup>с</sup>мъ и <lb/> бѧху</Lav>
            <Rad>емоу и <lb/> възратиша<sup>с</sup>. и бѧхоу</Rad>
            <Aka>емѹ <lb/> и в<problem>о</problem>зратишасѧ. и бѧхѹ</Aka>
            <Ipa>ему. и възъ<lb/>ратиша<sup>с</sup> въ иер<sup>с</sup>лмъ. и <lb/> бѧху</Ipa>
            <Xle>емоу. и възвратиша<sup>с</sup> въ іер<sup>с</sup>лимь. и бѧхѫ</Xle>
            <Kom>ему и възвратишасꙗ въ иерусалимъ и бꙗху</Kom>
            <Tol>ему и взвратишасꙗ в иерусалимъ и бꙗху</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>Ему, и възъвратишася въ Ерусалимъ, и бяху</Bych>
        <Shakh>ему, и възвратишася въ Иерусалимъ, и бяху</Shakh>
        <Likh>ему. И възъвратишася въ Ерусалимъ, и бяху</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>ему, и възвратиша ся въ Иерусалимъ, и бяху</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="104" line="15">
        <manuscripts>
            <Lav>воину в ц҃ркви. егда кончаша сѧ д҃нье .е҃. де<lb/>сѧтьнии.</Lav>
            <Rad>въиноу въ цр҃кви. и егда сконча<lb/>ша<sup>с</sup> д҃ние. пѧтьдесѧтнии.</Rad>
            <Aka>воинѹ въ цр҃кви. и е<lb/>гда скончаша сѧ д҃нїе. пѧтьдесѧтнїи.</Aka>
            <Ipa>воину в цр҃кви. и <lb/> егда сконча сѧ днии .н҃. <lb/></Ipa>
            <Xle>выноу въ цр҃кви. и ег<sup>д</sup>а скончаша<sup>с</sup> д҃нїи .н҃. <lb/></Xle>
            <Kom>въ церкви выину и егда скончасꙗ денье 50 и</Kom>
            <Tol>в церкви выину и егда скончасꙗ дение пꙗтдесꙗть и</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>воину в церкви. Егда кончашася дние 5-десятьнии,</Bych>
        <Shakh>въину въ цьркъви. И егда съконьчашася дьние пятьдесятьнии,</Shakh>
        <Likh>воину в церкви. Егда кончашася дние 5-десятьнии,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>въину въ цьркъви. И егда съконьчаша ся дьнье 50,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="104" line="16">
        <manuscripts>
            <Lav>Сниде д҃хъ с҃тыи на ап҃лы. приимше <lb/></Lav>
            <Rad>сниде д҃хъ с҃ты на ап<sup>с</sup>лы. <lb/> и приимше</Rad>
            <Aka>снї<lb/>де д҃хъ с҃тыи на ап<sup>с</sup>лы. и прїимше</Aka>
            <Ipa>сниде д҃хъ с҃тыи на ап<sup>с</sup>лы. <lb/> и приимъше</Ipa>
            <Xle>сниде д҃хь с҃тыи на ап<sup>с</sup>лы. и прїемше</Xle>
            <Kom>сниде духъ свꙗтыи на апостолы и приимше</Kom>
            <Tol>сниде духъ свꙗтыи на апостоли и приемьши</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>сниде Духъ Святый на апостолы; приимше</Bych>
        <Shakh>съниде Духъ Святыи на апостолы; и приимъше</Shakh>
        <Likh>сниде духъ святый на апостолы. Приимше</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>съниде Духъ Святыи на апостолы; и приимъше</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="104" line="17">
        <manuscripts>
            <Lav>ѡбѣтованье ст҃го д҃ха. разидоша сѧ по вселенѣ<lb/>и</Lav>
            <Rad>ѡбетование ст҃го д҃ха. разидоша<sup>с</sup> по вселе<lb/>неи.</Rad>
            <Aka>ѡбѣтова<lb/>нїе ст҃го д҃ха. разыдоша сѧ по вселенеи.</Aka>
            <Ipa>ѡбѣтовани<lb/>е ст҃го д҃ха. разидоша<sup>с</sup> по вь<lb/>селенѣи.</Ipa>
            <Xle>ст҃го дх҃а <lb/> ѡбѣтованїе. разыдоша<sup>с</sup> по вселеннеи.</Xle>
            <Kom>обѣтование свꙗтого духа разидошасꙗ по вселенѣи</Kom>
            <Tol>обѣтование свꙗтого духа разыдошасꙗ по всеи вселеннѣи</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>обѣтованье Святаго Духа, разидошася по вселенѣй,</Bych>
        <Shakh>обѣтование Святаго Духа, разидошася по въселенѣи,</Shakh>
        <Likh>обѣтованье святаго духа, и разидошася по вселенѣй,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>обѣтование Святаго Духа, разидоша ся по въселенѣи,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="104" line="18">
        <manuscripts>
            <Lav>оучаще и кр҃тще водою.</Lav>
            <Rad>оучаще и крестѧще водою.</Rad>
            <Aka>оучаще <lb/> и крестѧще водою.</Aka>
            <Ipa>оучаще и кр<sup>с</sup>тѧще водою·.·</Ipa>
            <Xle>оучаще <lb/> и кр<sup>с</sup>тѧще водою.·̏</Xle>
            <Kom>учаще крестꙗще водою</Kom>
            <Tol>учаще и крестꙗще водою</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>учаще и крестяще водою”.</Bych>
        <Shakh>учаще и крьстяще водою”.</Shakh>
        <Likh>учаще и крестяще водою”.</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>учаще и крьстяще водою”.</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="104" line="19">
        <manuscripts>
            <Lav>ре<sup>ч</sup> же володимеръ что <lb/> ради ѿ жены родисѧ.</Lav>
            <Rad>ре<sup>ч</sup> же володимеръ. <lb/> что ра<sup>д</sup> ѿ жены
                ро<sup>д</sup>сѧ.</Rad>
            <Aka>рече же володимиръ. что <lb/> ради ѿ жены родисѧ.</Aka>
            <Ipa>ре<sup>ч</sup> же володи<lb/>миръ къ философу что <lb/> ра<sup>д</sup> ѿ жены
                родисѧ.</Ipa>
            <Xle>Рече же въл<sup>д</sup>о<sup>и</sup>мерь къ филѡ<lb/>софѹ <pb/> что
                    р<sup>д</sup>а<sup>и</sup> ѿ жены р<sup>д</sup>ѡ<sup>и</sup>сѧ.
                    <pageRef>46r</pageRef></Xle>
            <Kom>рече володимиръ что ради от жены родисꙗ</Kom>
            <Tol>рече же володимир что ради от жены родисꙗ</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>Рече же Володимеръ: “что ради отъ жены родися,</Bych>
        <Shakh>Рече же Володимеръ: “чьто ради отъ жены родися,</Shakh>
        <Likh>Рече же Володимеръ: “Что ради от жены родися,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Рече же Володимиръ: “Чьто ради отъ жены роди ся,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="104" line="20">
        <manuscripts>
            <Lav>и на древѣ распѧтсѧ. и во<lb/>дою кр<sup>с</sup>тисѧ. ѡн же</Lav>
            <Rad>и на древе распѧтъсѧ. и водою <lb/> кр<sup>с</sup>тисѧ. ѡн же</Rad>
            <Aka>и на древѣ распѧтсѧ. <lb/> и водою крестисѧ. ѡнъ же</Aka>
            <Ipa>и на дь<lb/>ревѣ распѧтъсѧ. и водо<lb/>ю кр<sup>с</sup>тисѧ. философъ же
                <lb/></Ipa>
            <Xle>и на древѣ распѧтсѧ. и водою <lb/> кр<sup>с</sup>тисѧ. филосѡ<sup>ѳ</sup> же</Xle>
            <Kom>и на древѣ распꙗтсꙗ и водою крестисꙗ он же</Kom>
            <Tol>и на древѣ распꙗтсꙗ и водою крестисꙗ онъ же</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>и на древѣ распятся, и водою крестися?” Онъ же</Bych>
        <Shakh>и на древѣ распятъся, и водою крьстися?” Онъ же</Shakh>
        <Likh>и на древѣ распятся, и водою крестися?”. Онъ же</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>и на древѣ распятъ ся, и водою крьсти ся?” Онъ же</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="104" line="21">
        <manuscripts>
            <Lav>ре<sup>ч</sup> ему сего ра<sup>д</sup>. понеже испе<lb/>рва родъ
                члв<sup>с</sup>чкии</Lav>
            <Rad>ре<sup>ч</sup> емоу сего ра<sup>д</sup>. понеже исперва родъ <lb/> чл҃ческыи</Rad>
            <Aka>рече емѹ сего ради. <lb/> понеже исперва родъ чл҃вчьскии.</Aka>
            <Ipa>ре<sup>ч</sup> ему сего ра<sup>д</sup>. понеже и<lb/>спѣрва родъ чл҃вчьскыи
                <lb/></Ipa>
            <Xle>ре<sup>ч</sup> емоу. Сего р<sup>д</sup>а<sup>и</sup> понеже испръ<lb/>ва
                    рѡ<sup>д</sup> чл҃ч<sup>с</sup>кыи</Xle>
            <Kom>рече ему сего ради и понеже исперва род человѣческыи</Kom>
            <Tol>рече ему сего ради и понеже исперва родъ человѣческии</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>рече ему: “сего ради, понеже исперва родъ человѣчский</Bych>
        <Shakh>рече ему: “сего ради, понеже испьрва родъ чловѣчьскыи</Shakh>
        <Likh>рече ему: “Сего ради, понеже исперва родъ человѣческий</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>рече ему: “Сего ради, понеже испьрва родъ чловѣчьскыи</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="104" line="22">
        <manuscripts>
            <Lav>женою съгрѣши. дьꙗволъ пре<lb/>льсти евгою адама</Lav>
            <Rad>женою согреши. дьꙗволъ прельсти. евгою <lb/> адама.</Rad>
            <Aka>женою согре<lb/>ши. дьꙗволъ прельсти. евгою адама.</Aka>
            <Ipa>женою съгрѣши. дьꙗво<lb/>лъ прелѣсти евгою ада<lb/>ма.</Ipa>
            <Xle>женою съгрѣши. дїаволь прельсти <lb/> евгою адама.</Xle>
            <Kom>женою согрѣши диаволъ прельсти евгу и адама</Kom>
            <Tol>женою сгрѣши дьꙗволъ прелести евгу и адама</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>женою съгрѣши, дьяволъ прельсти Евгою Адама,</Bych>
        <Shakh>женою съгрѣши, дияволъ прельсти Евгою Адама,</Shakh>
        <Likh>женою съгрѣши, дьяволъ прельсти Евгою Адама,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>женою съгрѣши, дияволъ прельсти Евгою Адама,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="104" line="23">
        <manuscripts>
            <Lav>и ѿпаде раꙗ. такоже и б҃ъ ѿ<lb/>местье даꙗ дьꙗволу.</Lav>
            <Rad>и ѿпа<sup>д</sup> раꙗ. тако<sup>ж</sup> и б҃ъ ѿмсие дьꙗволоу.</Rad>
            <Aka>и ѿпа<lb/>де раа. такоже и б҃гъ ѿмести<sup>е</sup> даѧ диꙗволѹ. <lb/></Aka>
            <Ipa>и ѿпаде раꙗ. тако<lb/>же и б҃ъ ѿмѣстье ство<lb/>ри дьꙗволу.</Ipa>
            <Xle>и ѿпаде раа. тако<sup>ж</sup> и б҃ъ ѿмьстїе съ<lb/>твори дїаволу.</Xle>
            <Kom>и отпаде раꙗ такоже и богъ отместие даꙗ диаволу</Kom>
            <Tol>и отпаде раа такоже и богъ отместие даꙗ дьꙗволу</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>и отпаде рая; такоже и Богъ, отместье дая дьяволу,</Bych>
        <Shakh>и отъпаде рая; такоже и Богъ, отъмьстие дая дияволу,</Shakh>
        <Likh>и отпаде рая; тако же и богъ, отместье дая дьяволу,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>и отъпаде рая; такоже и Богъ, отъмьстье дая дияволу,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="104" line="24">
        <manuscripts>
            <Lav>женою первою побѣжень<lb/>е бы<sup>с</sup> дьꙗволу.</Lav>
            <Rad>жено<lb/>ю первою побежение бы<sup>с</sup> дьꙗволоу.</Rad>
            <Aka>женою первою побеженїе бы<sup>с</sup> дїꙗволѹ.</Aka>
            <Ipa>женою пѣ<lb/>рвѣе побѣженье бы<sup>с</sup>. <lb/> дьꙗволу.</Ipa>
            <Xle>женою пръвѣе бы<sup>с</sup> побѣженїе дїа<lb/>волоу.</Xle>
            <Kom>женою первое побѣжение бысть диаволу</Kom>
            <Tol>женою пръвѣе побѣжени бысь дьꙗволу</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>женою первое побѣженье бысть дьяволу,</Bych>
        <Shakh>женою пьрвое побѣжение бысть дияволу,</Shakh>
        <Likh>женою первое побѣженье бысть дьяволу,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>женою пьрвое побѣженье бысть дияволу,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="104" line="25">
        <manuscripts>
            <Lav>женою бо первое испаде адамъ и<lb/>з раꙗ. ѿ жены</Lav>
            <Rad>женою бо первою. <lb/> испаде адамъ из раа. ѿ жены</Rad>
            <Aka>женою <lb/> бо первое. испаде адамъ из раѧ. ѿ жены</Aka>
            <Ipa>женою бо пѣрь <pb/></Ipa>
            <Xle>женою бо пръвѣе испаденїе бы<sup>с</sup> адамоу из раа <lb/> ѿ
                жены<sup>ж</sup></Xle>
            <Kom>женою бо испаде адамъ из раꙗ от жены</Kom>
            <Tol>женою бо испаде адамъ из раа от жены</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>женою бо первое испаде Адамъ ис рая; отъ жены</Bych>
        <Shakh>женою бо пьрвое испаде Адамъ изъ рая; отъ жены</Shakh>
        <Likh>женою бо первое испаде Адамъ ис рая; от жены</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>женою бо пьрвое испаде Адамъ издрая; отъ жены</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="104" line="26">
        <manuscripts>
            <Lav>же воплотивсѧ б҃ъ. повелѣ в раи вни<lb/>ти вѣрнымъ.</Lav>
            <Rad>же воплоти<sup>с</sup>. повелѣ в раи <lb/> внити вѣрнымъ.</Rad>
            <Aka>же <lb/> воплотисѧ. повелѣ в раи внити вѣрнымъ. <lb/></Aka>
            <Ipa>
                <omitted/>
            </Ipa>
            <Xle>пакы въплътисѧ б҃ъ и повелѣ в раи ити <lb/> вѣрны<sup>м</sup>.</Xle>
            <Kom>воплотисꙗ богъ и повелѣ ити в раи вѣрнымъ</Kom>
            <Tol>же воплотисꙗ богъ и повелѣ ити в раи вѣрным</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>же воплотився Богъ повелѣ в рай внити вѣрнымъ.</Bych>
        <Shakh>же въплътися Богъ, и повелѣ въ раи ити вѣрьнымъ.</Shakh>
        <Likh>же воплотився богъ повелѣ в рай внити вѣрнымъ.</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>въплъти ся Богъ повелѣ въ раи ити вѣрьнымъ.</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="104" line="27">
        <manuscripts>
            <Lav>а еже на древѣ распѧту быти. се<pb/>го <pageRef>36r</pageRef></Lav>
            <Rad>а еже на древе распѧтоу быти. се<lb/>го</Rad>
            <Aka>а еже на древѣ распѧтѹ быти. сего</Aka>
            <Ipa>
                <omitted/>
            </Ipa>
            <Xle>а еже на древѣ распѧтоу быти. сего</Xle>
            <Kom>еже распꙗту быти сего</Kom>
            <Tol>а еже распꙗту быти сего</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>А еже на древѣ распяту быти, сего</Bych>
        <Shakh>А еже на древѣ распяту быти, сего</Shakh>
        <Likh>А еже на древѣ распяту быти, сего</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>А еже на древѣ распяту быти, сего</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="104" line="28">
        <manuscripts>
            <Lav>ра<sup>ꙗ</sup>д<sup>к</sup>и<sup>о</sup> ѿ древа вкушь. и с<sup>и</sup>паде породы.
                б҃ъ же</Lav>
            <Rad>ра<sup>д</sup> ꙗко ѿ древа вкѹшь. и испаде породы. б҃гъ</Rad>
            <Aka>ради ꙗко <lb/> ѿ дрѣва вкѹшь. и испаде породы. б҃гъ</Aka>
            <Ipa>
                <omitted/>
            </Ipa>
            <Xle>р<sup>д</sup>а<sup>и</sup>
                <lb/> ꙗко ѿ древа вкоушь и испаде порѡды. б҃ъ же</Xle>
            <Kom>ради от древа вкушь испаде породы богъ же</Kom>
            <Tol>ради от драва вкушь испаде породы богъ же</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>ради, яко отъ древа вкушь и испаде породы; Богъ же</Bych>
        <Shakh>ради, яко отъ древа въкоушь, испаде породы; Богъ же</Shakh>
        <Likh>ради, яко от древа вкушь и испаде породы; богъ же</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>ради, яко отъ древа въкушь, и испаде породы; Богъ же</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="104" line="29">
        <manuscripts>
            <Lav>на др<sup>е</sup><lb/>вѣ стра<sup>с</sup> приꙗ. да древомь дьꙗволъ побѣженъ
                <lb/></Lav>
            <Rad>на <lb/> древѣ стр<sup>с</sup>ть приꙗ. да древомъ дьꙗволъ побеженъ <lb/></Rad>
            <Aka>на дре<lb/>вѣ стр<sup>с</sup>ть прїа. да древомъ дьꙗволъ. побеже<lb/>нъ</Aka>
            <Ipa>
                <omitted/>
            </Ipa>
            <Xle>на <lb/> древѣ стр<sup>с</sup>ть прїать. да древѡ<sup>м</sup> дїаволь
                    побѣже<sup>н</sup>
                <lb/></Xle>
            <Kom>сего ради страсть приꙗ на древѣ да древомъ диаволъ побѣженъ</Kom>
            <Tol>сего ради страст приꙗ на древѣ да древом дьаволъ побѣженъ</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>на древѣ страсть прия, да древомь дьяволъ побѣженъ</Bych>
        <Shakh>на древѣ страсть прия, да древъмь дияволъ побѣженъ</Shakh>
        <Likh>на древѣ страсть прия, да древомь дьяволъ побѣженъ</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>на древѣ страсть прия, да древъмь дияволъ побѣженъ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="104" line="30">
        <manuscripts>
            <Lav>будеть. и ѿ древа животьнаго приимуть</Lav>
            <Rad>боу<sup>д</sup>ть. и ѿ древа животнаго приимоуть.</Rad>
            <Aka>бѹдеть. и ѿ древа животнаго прїимѹть. <lb/></Aka>
            <Ipa>
                <omitted/>
            </Ipa>
            <Xle>бѫде<sup>т</sup>. и ѿ древа праведнаго прїимоу<sup>т</sup></Xle>
            <Kom>будеть а от древа животнаго приимут</Kom>
            <Tol>будетъ а от древа животнаго приимутъ</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>будеть, и отъ древа животь приимуть</Bych>
        <Shakh>будеть, и отъ древа животьнаго приимуть</Shakh>
        <Likh>будеть, и от древа животьнаго приимуть</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>будеть, и отъ древа животьнаго приимуть</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="105" line="1">
        <manuscripts>
            <Lav>пр҃вдн<sup>и</sup><lb/>и. а еже водою ѡбновленье. понеже при</Lav>
            <Rad>а еже водою <lb/> ѡбновление. понеже при</Rad>
            <Aka>а еже водою ѡбновленїе. понеже при</Aka>
            <Ipa>
                <omitted/>
            </Ipa>
            <Xle>праведнїи. а еже водою ѡбновленїе. поне<sup>ж</sup></Xle>
            <Kom>праведнии а еже водою обновление понеже при</Kom>
            <Tol>праведнии а еже водою обновление понеже при</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>праведнии. А еже водою обновленье, понеже при <pageRef>102,19</pageRef></Bych>
        <Shakh>правьдьнии. А еже водою обновление: понеже при <pageRef>131,17</pageRef></Shakh>
        <Likh>праведнии. А еже водою обновленье, понеже при <pageRef>73,12</pageRef></Likh>
        <paradosis>
            <Ost>правьдьнии. А еже водою обновление: понеже</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="105" line="2">
        <manuscripts>
            <Lav>нои оу<lb/>множившемъсѧ грѣхомъ в члв҃цхъ. наведе <lb/></Lav>
            <Rad>нои оумножившимсѧ гре<lb/>ховъ въ чл҃вцѣ<sup>х</sup>. наве<sup>д</sup></Rad>
            <Aka>нои. оу<lb/>множьшимьсѧ грехомъ въ чл҃вцѣхъ. наведе</Aka>
            <Ipa>
                <omitted/>
            </Ipa>
            <Xle>преоумнѡживши<sup>м</sup><lb/>сѧ грѣхѡ<sup>м</sup> въ чл҃це<sup>х</sup>. и
                наведе</Xle>
            <Kom>нои умножившимсꙗ грѣхомъ въ человѣцѣхъ и наведе</Kom>
            <Tol>нои умножившимсꙗ грѣхом в человѣцѣх и наведе</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>Нои умножившемъся грѣхомъ в человѣцѣхъ, наведе</Bych>
        <Shakh>Нои, умъноживъшемъся грѣхомъ въ чловѣцѣхъ, наведе</Shakh>
        <Likh>Нои умножившемъся грѣхомъ в человѣцѣхъ, наведе</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Нои умъноживъшемъ ся грѣхомъ въ чловѣцѣхъ, наведе</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="105" line="3">
        <manuscripts>
            <Lav><problem>б҃ъ</problem> потопъ на землю. и потопи чл҃вки водою. сего <lb/></Lav>
            <Rad>б҃гъ потопъ на землю. и пото<lb/>пи чл҃кы водою. сего</Rad>
            <Aka>б҃гъ <lb/> потопъ на землю. и потопи чл҃вкы водою. сего</Aka>
            <Ipa>
                <omitted/>
            </Ipa>
            <Xle>б҃ъ потопь на землю. <lb/> и потопи чл҃кы водою. сего</Xle>
            <Kom>богъ потопь на землю и потопи человѣкы водою сего</Kom>
            <Tol>богъ потопъ на землю и потопи человѣкы водою сего</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>Богъ потопъ на землю, и потопи человѣки водою, сего</Bych>
        <Shakh>Богъ потопъ на землю, и потопи чловѣкы водою; сего</Shakh>
        <Likh>богъ потопъ на землю, и потопи человѣки водою, сего</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Богъ потопъ на землю, и потопи чловѣкы водою; сего</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="105" line="4">
        <manuscripts>
            <Lav>ра<sup>д</sup> ре<sup>ч</sup> б҃ъ. понеже погуби<sup>х</sup> чл҃вки грѣхъ</Lav>
            <Rad>ра<sup>д</sup> ре<sup>ч</sup> б҃гъ понеже погоуби<sup>х</sup> б҃ъ <lb/> чл҃кы
                    грѣ<sup>х</sup></Rad>
            <Aka>ра<lb/>ди рече б҃гъ. понеже погѹби чл҃вкы грѣхъ</Aka>
            <Ipa>
                <omitted/>
            </Ipa>
            <Xle>р<sup>д</sup>а<sup>и</sup> рече б҃ъ поне<sup>ж</sup> погоуби<sup>х</sup>
                <lb/> водою чл҃кы грѣ<sup>х</sup></Xle>
            <Kom>ради рече богъ понеже погубих человѣкы грѣх</Kom>
            <Tol>ради рече богъ понеже погубихъ человѣкы грѣхъ</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>ради рече Богъ: понеже погубихъ водою человѣки грѣхъ</Bych>
        <Shakh>ради рече Богъ: понеже погубихъ водою чловѣкы, грѣхъ</Shakh>
        <Likh>ради рече богъ: понеже погубих водою человѣки грѣхъ</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>ради рече Богъ: “Понеже погубихъ чловѣкы, грѣхъ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="105" line="5">
        <manuscripts>
            <Lav>ихъ ради. <lb/> ныне же паки водою ѡчищю грѣхи</Lav>
            <Rad>и<sup>х</sup> ради. н҃нѣ же пакы водою ѡчищю грехи <pb/></Rad>
            <Aka>ихъ ра<lb/>ди. н҃нѣ же паки водою ѡчищѹ грехи</Aka>
            <Ipa>
                <omitted/>
            </Ipa>
            <Xle>р<sup>д</sup>а<sup>и</sup> и<sup>х</sup>. н҃нѣ же пакы водою ѡчищѹ <lb/>
                грѣхы</Xle>
            <Kom>ихъ ради нынѣ же пакы водою очищю грѣхы</Kom>
            <Tol>их ради нынѣ же пакы водою очищю грѣхы</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>ихъ ради, ныне же паки водою очищю грѣхи</Bych>
        <Shakh>ихъ ради, ныне же пакы водою очищю грѣхы</Shakh>
        <Likh>ихъ ради, ныне же паки водою очищю грѣхи</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>ихъ ради, ныне же пакы водою очищю грѣхы</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="105" line="6">
        <manuscripts>
            <Lav>члв҃кмъ. ѡ<lb/>бновленьемь водою. ибо жидовьскии</Lav>
            <Rad>чл҃комъ. ѡбновениемъ водою. ибо жидовьски<lb/>и <pageRef>57v</pageRef></Rad>
            <Aka>чл҃вкомь. <lb/> ѡбновленїемь водою. ибо жидовьскїи</Aka>
            <Ipa>
                <omitted/>
            </Ipa>
            <Xle>чл҃ко<sup>м</sup> ѡбновленїемь водою. ибо жидовь<lb/>скыи</Xle>
            <Kom>человѣкомъ обновлениемь водою ибо жидовескъ</Kom>
            <Tol>человѣком обновлением водою ибо жидовескъ</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>человѣкомъ, обновленьемь водою; ибо Жидовьский</Bych>
        <Shakh>чловѣкомъ, обновлениемь водою; ибо Жидовьскыи</Shakh>
        <Likh>человѣкомъ, обновленьемь водою; ибо жидовьский</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>чловѣкомъ, обновлениемь водою”; ибо Жидовьскыи</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="105" line="7">
        <manuscripts>
            <Lav>ро<sup>д</sup> в мори ѡ<lb/>чистиша<sup>с</sup> ѿ еюпетьскаго злаго</Lav>
            <Rad>ро<sup>д</sup> в мори ѡчистиша<sup>с</sup>. ѿ египетьскаго злаго</Rad>
            <Aka>родъ <lb/> во мори ѡчистишасѧ. ѿ египетьскаго ѕлаго <lb/></Aka>
            <Ipa>
                <omitted/>
            </Ipa>
            <Xle>рѡ<sup>д</sup> въ мори ѡчистиша<sup>с</sup>. ѿ егѵпетскаго зла<sup>г</sup>
                <lb/></Xle>
            <Kom>род в мори очистишасꙗ от египетьскаго злаго</Kom>
            <Tol>родъ в мори очистишасꙗ от египетьскаго злаго</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>родъ в мори очистишася отъ Еюпетьскаго злаго</Bych>
        <Shakh>родъ въ мори очистишася отъ Егупьтьскаго зълаго</Shakh>
        <Likh>род в мори очистишася от еюпетьскаго злаго</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>родъ въ мори очистиша ся отъ Егупьтьскаго зълаго</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="105" line="8">
        <manuscripts>
            <Lav>нрава. понеже во<lb/>да изначала бы<sup>с</sup> пр<sup>е</sup>вое. ре<sup>ч</sup>
                бо</Lav>
            <Rad>нра<lb/>ва. понеже вода изначала бы<sup>с</sup> первое. ре<sup>ч</sup> бо</Rad>
            <Aka>нрава. понеже вода изначала бы<sup>с</sup> первѣе. рече же <lb/> бо</Aka>
            <Ipa>
                <omitted/>
            </Ipa>
            <Xle>нрава. поне<sup>ж</sup> вода изначала бы<sup>с</sup> пръвое. ре<sup>ч</sup> бѡ
                и</Xle>
            <Kom>нрава понеже вода изначала бысть пръвѣе рече бо</Kom>
            <Tol>нрава понеже вода изначала бысть первие рече бо</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>нрава, понеже вода изначала бысть первое; рече бо:</Bych>
        <Shakh>нрава, понеже вода изначала бысть пьрвое; рече бо:</Shakh>
        <Likh>нрава, понеже вода изначала бысть первое; рече бо:</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>нрава, понеже вода изначала бысть пьрвое; рече бо:</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="105" line="9">
        <manuscripts>
            <Lav>д҃хъ б҃жии ношашесѧ ве<lb/>рху воды. еже бо и</Lav>
            <Rad>д҃хъ б҃жьи. <lb/> ношаше<sup>с</sup> верхоу воды. еже бо и</Rad>
            <Aka>д҃хъ б҃жїи ношашесѧ верхѹ воды. еже бо</Aka>
            <Ipa>
                <omitted/>
            </Ipa>
            <Xle>д҃хъ <lb/> б҃жїи ношашесѧ връхѫ воды, иже бо и</Xle>
            <Kom>духъ божии ношашесꙗ верху воды еже</Kom>
            <Tol>духъ божии ношашесꙗ верху воды еже</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>Духъ Божий ношашеся верху воды; еже бо и</Bych>
        <Shakh>Духъ Божии ношашеся вьрху воды, еже бо и</Shakh>
        <Likh>духъ божий ношашеся верху воды; еже бо и</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>“Духъ Божии ношаше ся вьрху воды”. Еже бо и</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="105" line="10">
        <manuscripts>
            <Lav>нынѣ кр<sup>с</sup>тьсѧ водою и дх҃мь. <lb/> прѡбрж҃нье бы<sup>с</sup>.</Lav>
            <Rad>н҃нѣ кр<sup>с</sup>тѧть<sup>с</sup> водою <lb/> и дх҃мъ. преѡбражение
                    бы<sup>с</sup></Rad>
            <Aka>н҃нѣ <lb/> кр<sup>с</sup>тѧтсѧ водою. и дх҃мъ. преѡбраженїе бы<sup>с</sup></Aka>
            <Ipa>
                <omitted/>
            </Ipa>
            <Xle>н҃нѣ крт<sup>с</sup>ѧ<lb/>тсѧ водою и д҃хѡ<sup>м</sup>.
                пр<problem>о</problem>ображенїе бы<sup>с</sup></Xle>
            <Kom>нынѣ крестꙗтсꙗ духомъ и водою</Kom>
            <Tol>нынѣ крестꙗтсꙗ духомъ и водою</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>нынѣ крестяться водою и Духомь; преображение бысть</Bych>
        <Shakh>нынѣ крьстяться Духъмь и водою. Проображение бысть</Shakh>
        <Likh>нынѣ крестяться водою и духомь. Преображение бысть</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>нынѣ крьстять ся водою и Духъмь. Проображение бысть</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="105" line="11">
        <manuscripts>
            <Lav>первое водою. ꙗкоже гедивонъ пре<lb/>ѡбрази по семь.</Lav>
            <Rad>первое водою. ꙗкоже <lb/> и гедеѡнъ преѡбрази по семъ. и</Rad>
            <Aka>пе<lb/>рвое водою. ꙗкоже и гедиѡнъ преѡбрази по <lb/> семъ. и</Aka>
            <Ipa>
                <omitted/>
            </Ipa>
            <Xle>пръвое водою. <lb/> ꙗко<sup>ж</sup> гедеѡ<sup>н</sup> проѡбраѕи.</Xle>
            <Kom>ꙗкоже и гедеонъ прообрази по семь</Kom>
            <Tol>ꙗкоже гедеонъ прообрази по семъ</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>первое водою, якоже Гедивонъ преобрази посемь.</Bych>
        <Shakh>пьрвое водою, якоже же и Гедеонъ прообрази по семь.</Shakh>
        <Likh>первое водою, яко же Гедивонъ преобрази посемь.</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>пьрвое водою, якоже Гедеонъ прообрази по семь.</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="105" line="12">
        <manuscripts>
            <Lav>егда приде к нему анг҃лъ. велѧ <lb/> ему ити</Lav>
            <Rad>егда к немоу агг҃лъ. <lb/> велѧ емоу ити</Rad>
            <Aka>егда к немѹ анг҃лъ. велѧ емѹ ити</Aka>
            <Ipa>
                <omitted/>
            </Ipa>
            <Xle>ег<sup>д</sup>а же прїиде к немоу агг҃лъ <lb/> велѧше емоу ити</Xle>
            <Kom>егда прииде к нему аггелъ велꙗ ему ити</Kom>
            <NAk>ити</NAk>
            <Tol>егда прииде к нему аггелъ велꙗ ему ити</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>Егда приде к нему ангелъ, веля ему ити</Bych>
        <Shakh>Егда приде къ нему ангелъ, веля ему ити</Shakh>
        <Likh>Егда приде к нему ангелъ, веля ему ити</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Егда приде къ нему ангелъ, веля ему ити</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="105" line="13">
        <manuscripts>
            <Lav>на мадимьꙗнъ. ѡн же искушаꙗ ре<sup>ч</sup> къ <lb/> б҃у.</Lav>
            <Rad>на мадиꙗмъ. ѡ<sup>н</sup> же искѹшаа ре<sup>ч</sup> к бо<sup>г</sup>оу. <lb/></Rad>
            <Aka>на ма<lb/>диам<problem>а</problem>. ѡнъ же рече ко б҃гѹ.</Aka>
            <Ipa>
                <omitted/>
            </Ipa>
            <Xle>на мадїама. и искоушаше и ре<sup>ч</sup>
                <lb/> къ б҃оу,</Xle>
            <Kom>на мадиамы он же искушаꙗ рече къ богу ꙗко</Kom>
            <NAk>на мадиамы онъ же искушаа рече къ богу</NAk>
            <Tol>на мадиамы онъ же искушаа рече к богу</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>на Мадимьянъ, онъ же искушая рече къ Богу,</Bych>
        <Shakh>на Мадиямъ, онъ же, искушая, рече къ Богу:</Shakh>
        <Likh>на мадимьянъ, он же искушая рече къ богу,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>на Мадиямъ, онъ же, искушая, рече къ Богу:</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="105" line="14">
        <manuscripts>
            <Lav>вложивъ руно на гумнѣ. рекъ аще будеть по <lb/></Lav>
            <Rad>положю роуно на гоумнѣ. ре<sup>к</sup> аще боудеть по</Rad>
            <Aka>положю рѹно на гѹ<lb/>мнѣ. рекь аще бѹдеть по</Aka>
            <Ipa>
                <omitted/>
            </Ipa>
            <Xle>положивь роуно на гоумнѣ рекь. и аще бѫ<lb/>де<sup>т</sup> по</Xle>
            <Kom>положю руно на гумнѣ рекъ тако аще будеть суша по всеи земли а на рунѣ роса и
                положи руно и заутра и заутра видѣвъ по всеи земли сущю а на рунѣ роса и положи руно
                и заутра видѣвъ по всеи земли сушю а на рунѣ роса и рече и еще искушаю бога моего
                аще будет по</Kom>
            <NAk>положивъ руно на гумнѣ реши тако аще будеть суша по всеи земли а на рунѣ роса и
                положи руно и заутра видѣвъ по всеи земли сущу а на рунѣ роса и рече и в себѣ еще
                искушу <problem>бога моего</problem> аще будеть по</NAk>
            <Tol>положивъ руно на гумнѣ рекши тако аще будетъ суша по всеи земли а на рунѣ роса и
                положи руно и заутра видѣвъ по всеи земли сушу а на рунѣ роса и рече в себѣ еще
                искушу аще будетъ по</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>положивъ руно на гумнѣ, рекъ: аще будеть по</Bych>
        <Shakh>положю руно на гумьнѣ, рекъ: аще будеть по</Shakh>
        <Likh>положю руно на гумнѣ, рекъ: аще будеть по</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>положивъ руно на гумьнѣ, рекъ: “Аще будеть по</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="105" line="15">
        <manuscripts>
            <Lav>всеи земли роса. а на рунѣ суша и бы<sup>с</sup> тако. се</Lav>
            <Rad>всеи <lb/> земли роса а на роуне сѹша. и бы<sup>с</sup> тако. се</Rad>
            <Aka>всеи земли роса. а на рѹне сѹша. и бы<sup>с</sup> тако. се</Aka>
            <Ipa>
                <omitted/>
            </Ipa>
            <Xle>всеи зе<sup>м</sup>ли роса а на роунѣ соуша. и бы<sup>с</sup> тако, <lb/>
                    се<sup>ж</sup></Xle>
            <Kom>всеи земли роса а на рунѣ суша и бысть тако се</Kom>
            <NAk>всеи земли роса а на рунѣ суша и бысть тако се</NAk>
            <Tol>всеи земли роса а на рунѣ суша и бысть тако се</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>всей земли роса, а на рунѣ суша; и бысть тако. Се</Bych>
        <Shakh>вьсеи земли роса, а на рунѣ суша...., и бысть тако. Се</Shakh>
        <Likh>всей земли роса, а на рунѣ суша..., и бысть тако. Се</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>вьсеи земли роса, а на рунѣ суша”; и бысть тако. Се</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="105" line="16">
        <manuscripts>
            <Lav>же <lb/> преѡбрази. ꙗко иностраньни бѣша преже</Lav>
            <Rad>же проѡбра<lb/>зи ꙗко инострании бѣша. преже</Rad>
            <Aka>же проѡбрази ꙗко иностра<lb/>ннї быша. преже</Aka>
            <Ipa>
                <omitted/>
            </Ipa>
            <Xle>пр<problem>о</problem>обраѕи. ꙗко иностраны бѣша пре<sup>ж</sup></Xle>
            <Kom>же преобрази ꙗко иностраннии бѣша суша</Kom>
            <NAk>же преобрази ꙗко иностраннѣи быша суша</NAk>
            <Tol>же преобрази ꙗко иностраннѣи быша суша</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>же преобрази, яко иностраньни бѣша преже</Bych>
        <Shakh>же прообрази, яко иностраньни бѣша преже</Shakh>
        <Likh>же преобрази, яко иностраньни бѣша преже</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>же прообрази, яко иностраньни бѣша преже</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="105" line="17">
        <manuscripts>
            <Lav>суша <lb/> а жидове руно. послѣ же на странахъ</Lav>
            <Rad>соуша. а жы<sup>д</sup>ве <lb/> роуно. после же на страна<sup>х</sup>.</Rad>
            <Aka>сѹша. а жидове рѹно. после же <lb/> на страна<sup>х</sup>.</Aka>
            <Ipa>
                <omitted/>
            </Ipa>
            <Xle>соуша. <lb/> а жидове роуно. послѣ<sup>ж</sup> на страна<sup>х</sup></Xle>
            <Kom>преже а жидове руно послѣ же на странахъ</Kom>
            <NAk>преже а жидове руно послѣ же на странахъ</NAk>
            <Tol>преже а жидове руно послѣ же на странахъ</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>суша, а Жидове руно, послѣже на странахъ</Bych>
        <Shakh>суша, а Жидове руно; послѣ же на странахъ</Shakh>
        <Likh>суша, а жидове руно, послѣже на странахъ</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>суша, а Жидове руно; послѣ же на странахъ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="105" line="18">
        <manuscripts>
            <Lav>роса. еже е<lb/>сть на странахъ ро<sup>с</sup>. еже е с҃тое</Lav>
            <Rad>роса. еже е<sup>с</sup> с҃тое</Rad>
            <Aka>роса. еже есть ст҃ое</Aka>
            <Ipa>
                <omitted/>
            </Ipa>
            <Xle>роса. еже е<sup>с</sup> с҃тое <lb/></Xle>
            <Kom>роса еже есть свꙗтое</Kom>
            <NAk>роса еже есть свꙗтое</NAk>
            <Tol>роса еже есть свꙗтое</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>роса, еже есть святое</Bych>
        <Shakh>роса, еже есть святое</Shakh>
        <Likh>роса, еже есть святое</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>роса, еже есть святое</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="105" line="19">
        <manuscripts>
            <Lav>крщ҃нье. а на жидѣ<sup>х</sup>
                <lb/> суша. и прр҃ци проповѣдаша.</Lav>
            <Rad>крщ҃ние <lb/> а <sup>н</sup><sup>а</sup> жидо<sup>х</sup> соуша. и прр҃ци же
                проповедаша.</Rad>
            <Aka>крщ<sup>с</sup>нїе а ж<sup>в</sup>идо<lb/>хъ сѹша. и пр<sup>о</sup>рци же
                проповѣдаша.</Aka>
            <Ipa>
                <omitted/>
            </Ipa>
            <Xle>крщ<sup>с</sup>енїе. а на жидѣ<sup>х</sup> соуша. и пр<sup>о</sup>р<sup>о</sup>ци
                же проповѣдаша. <pb/></Xle>
            <Kom>крещение на жидѣхъ суша и пророци проповѣдаша</Kom>
            <NAk>крещение на жидѣхъ суша и пророци проповѣша</NAk>
            <Tol>крещение на жидѣх суша и пророци проповѣша</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>крещенье, а на Жидѣхъ суша. И пророци проповѣдаша,</Bych>
        <Shakh>крьщение, а на Жидъхъ суша. И пророци проповѣдаша,</Shakh>
        <Likh>крещенье, а на жидѣх суша. И пророци проповѣдаша,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>крьщение, а на Жидъхъ суша. И пророци проповѣдаша,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="105" line="20">
        <manuscripts>
            <Lav>ꙗко водою ѡбновл<sup>е</sup><lb/>нъ будеть. ап<sup>с</sup>лмъ</Lav>
            <Rad>ꙗко водою <lb/> ѡбновленъ боудеть. ап<sup>с</sup>тлмъ</Rad>
            <Aka>ꙗко водою <lb/> ѡбновленъ бѹдеть. ап<sup>с</sup>ломъ</Aka>
            <Ipa>
                <omitted/>
            </Ipa>
            <Xle>ꙗко водою ѡбновленїе бѫде<sup>т</sup>. ап<sup>с</sup>лѡ<sup>м</sup>
                <pageRef>46v</pageRef></Xle>
            <Kom>ꙗко водою обновление будеть апостоломъ</Kom>
            <NAk>ꙗко водою обьновление будеть апостоломъ</NAk>
            <Tol>ꙗко водою обьновление будеть апостоломъ</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>яко водою обновленье будеть. Апостоломъ</Bych>
        <Shakh>яко водою обновление будеть. Апостоломъ</Shakh>
        <Likh>яко водою обновленье будеть. Апостоломъ</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>яко водою обновление будеть. Апостоломъ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="105" line="21">
        <manuscripts>
            <Lav>же оучащемъ по вселенѣи вѣ<lb/>ровати б҃у. ихже</Lav>
            <Rad>же оучащимъ по все<lb/>ленеи. вѣровати б҃гѫ. ихже</Rad>
            <Aka>же оучащимь по <lb/> вселеннеи вѣровати б҃гѹ. ихже</Aka>
            <Ipa>
                <omitted/>
            </Ipa>
            <Xle>же оучащи<sup>м</sup> по все<lb/>леннеи вѣровати б҃оу. и<sup>х</sup>же</Xle>
            <Kom>же учащимъ по вселенѣи вѣровати богу ихже</Kom>
            <NAk>же учащимъ по вселеннѣи вѣровати богу ихъже</NAk>
            <Tol>же учащимъ по вселеннѣи вѣровати богу ихже</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>же учащемъ по вселенѣй вѣровати Богу, ихже</Bych>
        <Shakh>же учащемъ по въселенѣи вѣровати Богу, ихъже</Shakh>
        <Likh>же учащемъ по вселенѣй вѣровати богу, их же</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>же учащимъ по въселенѣи вѣровати Богу, ихъже</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="105" line="22">
        <manuscripts>
            <Lav>оученьемь грьци поре<sup>с</sup>ꙗхомъ. вс<sup>е</sup><lb/>ленаꙗ вѣрують</Lav>
            <Rad>оученье грѣшнии при<lb/>ꙗхомъ. вселеннаꙗ вѣроуеть</Rad>
            <Aka>оученїе грѣшнїи <lb/> прїꙗхомь. вселенаѧ вѣрѹеть</Aka>
            <Ipa>
                <omitted/>
            </Ipa>
            <Xle>оученїе и мы греци прїахѡ<sup>м</sup>
                <lb/> и всѧ вселеннаа вѣроуе<sup>т</sup></Xle>
            <Kom>учение<problem>мъ</problem> мы грѣци приꙗхомъ и всꙗ вселенаꙗ вѣруеть</Kom>
            <NAk>учениемъ мы греци приахомъ и всꙗ вселенаа вѣруеть</NAk>
            <Tol>учениемъ мы греци приахомъ и всꙗ вселенаа вѣруеть</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>ученье мы, Грьци, прияхомъ; вселеная вѣруеть</Bych>
        <Shakh>учение мы, Грьци, прияхомъ, и вься въселеная вѣруеть</Shakh>
        <Likh>ученье мы, грьци, прияхомъ, вселеная вѣруеть</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>учение Грьци прияхомъ, въселеная вѣруеть</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="105" line="23">
        <manuscripts>
            <Lav>оученью и<sup>х</sup>. поставилъ же есть б҃ъ е<lb/>динъ</Lav>
            <Rad>оученью и<sup>х</sup>. постави<sup>л</sup>
                <lb/> же е<sup>с</sup> б҃гъ д҃нь</Rad>
            <Aka>оученїю ихъ. по<lb/>ставилъ же есть б҃гъ д҃нь</Aka>
            <Ipa>
                <omitted/>
            </Ipa>
            <Xle>оученїю и<sup>х</sup>. нарекль же е<sup>с</sup> б҃ъ еди<sup>н</sup>
                <lb/></Xle>
            <Kom>учению их поставилъ же есть богъ день</Kom>
            <NAk>учению ихъ поставилъ же богь день</NAk>
            <Tol>учению их поставилъ же богъ день</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>ученью ихъ. Поставилъ же есть Богъ единъ</Bych>
        <Shakh>учению ихъ. Поставилъ же есть Богъ единъ</Shakh>
        <Likh>ученью их. Поставилъ же есть богъ единъ</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>учению ихъ. Поставилъ же есть Богъ единъ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="105" line="24">
        <manuscripts>
            <Lav>д҃нь. в неже хоще<sup>т</sup> судити пришедъ с нб҃се живы<lb/>мъ</Lav>
            <Rad>единъ. вънже хощеть соудити прише<sup>д</sup>
                <lb/> с нб<sup>с</sup>и жымъ</Rad>
            <Aka>единъ. в ѡнже хоще<sup>т</sup>. сѹдити прише<sup>д</sup> с нб҃си. живымъ</Aka>
            <Ipa>
                <omitted/>
            </Ipa>
            <Xle>д҃нь в о<sup>н</sup>же хоще<sup>т</sup> с<sup>д</sup>ѫ<sup>и</sup>ти пришедыи
                    живы<sup>м</sup></Xle>
            <Kom>единъ в онже хощеть судити живымъ</Kom>
            <NAk>единъ в онь же хощеть судити живымъ</NAk>
            <Tol>единъ в онь хощеть судити живымъ</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>день, в онже хощеть судити, пришедъ с небесе, живымъ</Bych>
        <Shakh>дьнь, въ ньже хощеть судити, пришьдъ съ небесе, живымъ</Shakh>
        <Likh>день, в не же хощеть судити, пришедъ с небесе, живымъ</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>дьнь, въ ньже хощеть судити, пришьдыи, живымъ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="105" line="25">
        <manuscripts>
            <Lav>и мр҃твмъ. и въздати комуждо по дѣломъ</Lav>
            <Rad>и мр҃твымъ. въздасть комоуждо <lb/> по дѣломъ</Rad>
            <Aka>и мр҃твымъ. <lb/> и воздасть комѹж<sup>д</sup>о по дѣломъ</Aka>
            <Ipa>
                <omitted/>
            </Ipa>
            <Xle>и мр҃твы<sup>м</sup>. и въ<lb/>здати комоуж<sup>д</sup>о по дѣлѡ<sup>м</sup></Xle>
            <Kom>и мертвымъ съшед съ небеси и воздати комуждо по дѣломъ</Kom>
            <NAk>и мертвымъ съшедъ с небесе въздати комуждо по дѣломъ</NAk>
            <Tol>и мертвымъ съшед съ небесе вздати комуждо по дѣломъ</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>и мертвымъ, и въздати комуждо по дѣломъ</Bych>
        <Shakh>и мьртвымъ, и въздати комужьдо по дѣломъ</Shakh>
        <Likh>и мертвымъ, и въздати комуждо по дѣломъ</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>и мьртвымъ, и въздати комужьдо по дѣломъ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="105" line="26">
        <manuscripts>
            <Lav>его. пр҃вд<sup>н</sup><sup>м</sup><sup>ъ</sup>
                <lb/> црт҃во нб<sup>с</sup>ное. и красоту неизре<sup>ч</sup>ньну.</Lav>
            <Rad>его. праведнымъ цр<sup>с</sup>тво нб<sup>с</sup>ное. и красо<lb/>тоу
                неизреченоую.</Rad>
            <Aka>его. прв<sup>д</sup>ны<lb/>мь цр<sup>с</sup>тво нб<sup>с</sup>ное. и красотѹ
                неизреченнѹю.</Aka>
            <Ipa>
                <omitted/>
            </Ipa>
            <Xle>и<sup>х</sup>. праведномоу цр<sup>с</sup>тво нб<sup>с</sup>но<sup>е</sup>
                <lb/> и красотоу неизре<sup>ч</sup>нноую.</Xle>
            <Kom>его праведнымъ царство небесное и красоту неизреченую и</Kom>
            <NAk>его праведнымъ царствие небесное и красоту неизреченную и</NAk>
            <Tol>его праведнымъ царствие небесное и красоту неизреченую и</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>его: праведнымъ царство небесное, и красоту неизреченьну,</Bych>
        <Shakh>его: правьдьнымъ цѣсарьство небесьное и красоту неиздреченьну,</Shakh>
        <Likh>его: праведнымъ царство небесное, и красоту неизреченьну,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>его: правьдьнымъ цьсарьство небесьное и красоту неиздреченьну,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="105" line="27">
        <manuscripts>
            <Lav>веселье бес ко<lb/>нца и не оумирати въ</Lav>
            <Rad>веселее бес конца. и не оумирати <lb/> в</Rad>
            <Aka>ве<pb/>селїе бес конца. и не оумирати в <pageRef>54v</pageRef></Aka>
            <Ipa>
                <omitted/>
            </Ipa>
            <Xle>веселїе бе<sup>з</sup> конца. и не оуми<lb/>рати в</Xle>
            <Kom>веселие бес конца не умирати в</Kom>
            <NAk>веселие бес конца не умирати въ</NAk>
            <Tol>веселие бес конца не умираетъ в</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>веселье бес конца, и не умирати въ</Bych>
        <Shakh>веселие бес коньца, и не умирати въ</Shakh>
        <Likh>веселье бес конца, и не умирати въ</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>веселие бес коньца, и не умирати въ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="105" line="28">
        <manuscripts>
            <Lav>вѣки. грш҃нкмъ мука ѡгнен<sup>а</sup>
                <lb/> и червь неоусыпаꙗи.</Lav>
            <Rad>вѣки. и грѣшникомъ моукѹ ѡгнена. и черве неоу<lb/>сыпаиꙗ.</Rad>
            <Aka>вѣки. грѣшнї<lb/>комъ мѹка ѡгненаа. и червь неоусыпающь. <lb/></Aka>
            <Ipa>
                <omitted/>
            </Ipa>
            <Xle>в҃кы. а грѣшнико<sup>м</sup> мѫка ѡгненна, и червъ <lb/> неоусыпаемыи.</Xle>
            <Kom>вѣкы а грѣшником мука огнена червь неусыпающии тма кромѣшнаꙗ</Kom>
            <NAk>вѣкы а грѣшникомъ мука огнена червь неусыпающии тма кромѣшнꙗꙗ</NAk>
            <Tol>вѣкы а грѣшником мука огнена червь неусыпающии тма кромѣшнꙗꙗ</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>вѣки; грѣшникомъ мука огнена, и червь неусыпающь,</Bych>
        <Shakh>вѣкы, а грѣшьникомъ мука огньна и чьрвь не усыпаяи,</Shakh>
        <Likh>вѣки; грѣшникомъ мука огнена, и червь неусыпаяй,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>вѣкы, а грѣшьникомъ мука огньна и чьрвь неусыпаяи,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="106" line="1">
        <manuscripts>
            <Lav>и мц҃ѣ не буде<sup>т</sup> конца. сица же бу<sup>д</sup><lb/>ть</Lav>
            <Rad>и моуцѣ не боу<sup>д</sup>ть конца. сице же боудоу<sup>т</sup>
                <lb/></Rad>
            <Aka>и мѹцѣ не бѹдетъ конца. сице же бѹдетъ</Aka>
            <Ipa>
                <omitted/>
            </Ipa>
            <Xle>и мѫцѣ не бѫде<sup>т</sup> конца. сице же <lb/> бѫдоу<sup>т</sup></Xle>
            <Kom>и муцѣ не будет конца сица же бысть</Kom>
            <NAk>муцѣ не будеть коньца сицева же будеть</NAk>
            <Tol>муцѣ не будетъ конца сицева же будетъ</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>и муцѣ не будеть конца. Сица же будуть <pageRef>103,17</pageRef></Bych>
        <Shakh>и муцѣ не будеть коньца. Сица же будуть <pageRef>133,4</pageRef></Shakh>
        <Likh>и муцѣ не будеть конца. Сица же будуть <pageRef>73,34</pageRef></Likh>
        <paradosis>
            <Ost>и муцѣ не будеть коньца. Сица же будуть</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="106" line="2">
        <manuscripts>
            <Lav>мч҃ньꙗ. иже не вѣруеть къ б҃у нашему іс҃у х<sup>с</sup>у.</Lav>
            <Rad>моучениа. иже не вѣроуеть к г<sup>с</sup>оу нашемѹ їс<sup>с</sup>ъ х<sup>с</sup>оу.
                <lb/></Rad>
            <Aka>мѹченїѧ. иже не вѣрѫеть к г<sup>с</sup>ѹ нашемѹ ис<sup>с</sup>ѹ х<sup>с</sup>ѹ.
                <lb/></Aka>
            <Ipa>
                <omitted/>
            </Ipa>
            <Xle>мѫченїа иже не вѣроую<sup>т</sup> г҃оу нашемоу і҃с х҃оу. <lb/></Xle>
            <Kom>мука иже не вѣруют господу нашему исусу христу</Kom>
            <NAk>мука иже не вѣрують господу нашему исусу христу</NAk>
            <Tol>мука иже не вѣруют господу нашему ис҃у христу</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>мученья, иже не вѣруеть къ Богу нашему Ис<sup>с</sup>у Христу:</Bych>
        <Shakh>мучения, иже не вѣрують къ Господу нашему Иисусу Христу:</Shakh>
        <Likh>мученья, иже не вѣруеть къ богу нашему Иисусу Христу:</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>мучения, иже не вѣрують Господу нашему Иисусу Христу:</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="106" line="3">
        <manuscripts>
            <Lav>мч҃ми <lb/> буду<sup>т</sup> в огни. иже сѧ не крт<sup>с</sup>ить и. се</Lav>
            <Rad>моучими боудѹть в ѡгни. иже сѧ не кр<sup>с</sup>тить. и се <lb/></Rad>
            <Aka>мѹчими бѹдѹтъ въ ѡгни. иже сѧ не кр<sup>с</sup>ти<lb/>шь. и се</Aka>
            <Ipa>
                <omitted/>
            </Ipa>
            <Xle>мѫчими бѫдоу<sup>т</sup> въ огни. иже сѧ не кр<sup>с</sup>ти<sup>т</sup>. и
                се</Xle>
            <Kom>мучими будуть въ гни иже не креститьсꙗ и се</Kom>
            <NAk>мучими будуть въ огни иже не крестꙗтьсꙗ и се</NAk>
            <Tol>мучими будуть въ огни иже не крестꙗтсꙗ и се</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>мучими будуть в огни, иже ся не крестить”. И се</Bych>
        <Shakh>мучими будуть въ огни, иже ся не крьстять”. И се</Shakh>
        <Likh>мучими будуть в огни, иже ся не крестить”. И се</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>мучими будуть въ огни, иже ся не крьстить”. И се</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="106" line="4">
        <manuscripts>
            <Lav>рекъ показа володи<pb/>меру запону. на неиже бѣ <pageRef>36v</pageRef></Lav>
            <Rad>ре<sup>к</sup> показа володимирѹ запоноу. на неиже</Rad>
            <Aka>рекь показа володимирѹ запонѹ. на неи<lb/>же</Aka>
            <Ipa>
                <omitted/>
            </Ipa>
            <Xle>рекь показа емоу запоноу, на неиже бѣ</Xle>
            <Kom>рекъ показа ему запону на неиже</Kom>
            <NAk>рекъ показа ему запону на неиже бѣ</NAk>
            <Tol>рекъ показа ему запону на неиже бѣ</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>рекъ, показа Володимеру запону, на нейже бѣ</Bych>
        <Shakh>рекъ, показа ему запону, на неиже бѣ</Shakh>
        <Likh>рекъ, показа Володимеру запону, на ней же бѣ</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>рекъ, показа ему запону, на неиже бѣ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="106" line="5">
        <manuscripts>
            <Lav>напи<sup>с</sup>но судище г<sup>с</sup>не. показы<lb/>ваше ему. ѡ</Lav>
            <Rad>написа<lb/>но соудище г҃не. и показываше емоу. ѡ</Rad>
            <Aka>написано сѹдище г<sup>с</sup>не. и показаваше емѹ. <lb/> ѡ</Aka>
            <Ipa>
                <omitted/>
            </Ipa>
            <Xle>написано с<sup>д</sup>ѫ<sup>и</sup>ще г҃не <lb/> показываше же емоу ѡ</Xle>
            <Kom>написано судище господне и показаше ему о</Kom>
            <NAk>написано судище господне и показаша ему о</NAk>
            <Tol>написано судище господне и показаша ему о</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>написано судище Господне, показываше ему о</Bych>
        <Shakh>написано судище Господьне; и показываше ему о-</Shakh>
        <Likh>написано судище господне, показываше ему о</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>написано судище Господьне, показываше ему о</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="106" line="6">
        <manuscripts>
            <Lav>десну прв҃дныꙗ в весельи пр<sup>е</sup>дъидуща в раи. <lb/> а</Lav>
            <Rad>десноую пра<lb/>ведныꙗ. в весели пре<sup>д</sup>идоуща в раи. а</Rad>
            <Aka>деснѹю праведныа. в веселїи пре<sup>д</sup>идѹща <lb/> в раи. а</Aka>
            <Ipa>
                <omitted/>
            </Ipa>
            <Xle>десноую праведныа. въ весе<lb/>лїи пре<sup>д</sup>идоущоу в раи. а</Xle>
            <Kom>десную праведныꙗ в веселии предъидуща в раи а</Kom>
            <NAk>десную праведныꙗ в веселии предъидуща в раи а</NAk>
            <Tol>десную праведныꙗ в веселии предъидуща в раи а</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>десну праведныя в весельи предъидуща в рай, а</Bych>
        <Shakh>десну правьдьныя, въ веселии предъидуща въ раи, а</Shakh>
        <Likh>десну праведныя в весельи предъидуща въ рай, а</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>десную правьдьныя, въ весельи предъидуща въ раи, а</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="106" line="7">
        <manuscripts>
            <Lav>ѡ шююю грѣшники идуща в муку. володимеръ</Lav>
            <Rad>ѡ шюю грѣшни<lb/>кы. идоуща в моукѹ. володимиръ<sup>ж</sup></Rad>
            <Aka>ѡ шѹю грѣшнїки. идѹща в мѹку. <lb/> володимир</Aka>
            <Ipa>
                <omitted/>
            </Ipa>
            <Xle>ѡ шоуюю грѣшныа идоущи<sup>х</sup>
                <lb/> въ мѫкоу.·̏ Вълѡдимер</Xle>
            <Kom>о шюю грѣшником мука вѣчнаꙗ володимиръ</Kom>
            <NAk>о шуюю грѣшникъмъ мука вѣчнаа володимиръ</NAk>
            <Tol>о шуюю грѣшником мука вѣчнаꙗ володимиръ</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>о шююю грѣшники идуща в муку. Володимеръ</Bych>
        <Shakh>ошюю грѣшьникы, идуща въ муку. Володимеръ</Shakh>
        <Likh>о шююю грѣшники идуща в муку. Володимеръ</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>о шююю грѣшьныя идуща въ муку. Володимиръ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="106" line="8">
        <manuscripts>
            <Lav>же взд<sup>о</sup><lb/>хнувъ ре<sup>ч</sup> добро симъ ѡ десную. горе же</Lav>
            <Rad>въздохнѹвъ ре<sup>ч</sup>
                <lb/> добро си<sup>м</sup> ѡ деснѹю. а си<sup>м</sup></Rad>
            <Aka>же въздохнѹвь рече. добро симь <lb/> ѡ деснѹю. а симъ</Aka>
            <Ipa>
                <omitted/>
            </Ipa>
            <Xle>же въздхноувь ре<sup>ч</sup>. дѡбро <lb/> си<sup>м</sup> ѡ десноую. горе же</Xle>
            <Kom>же въздохнувъ рече добро симъ о десную зло же</Kom>
            <NAk>же въздохнувъ рече добро симъ о десную зло же</NAk>
            <Tol>же вздохнувъ рече добро симъ о десную зло же</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>же вздохнувъ рече: “добро симъ о десную, горе же</Bych>
        <Shakh>же, въздъхнувъ, рече: “добро симъ одесную, горе же</Shakh>
        <Likh>же вздохнувъ рече: “Добро симъ о десную, горе же</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>же, въздъхнувъ, рече: “Добро симъ о десную, горе же</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="106" line="9">
        <manuscripts>
            <Lav>симъ ѡ шююю. <lb/> ѡнъ же ре<sup>ч</sup> аще хощеши ѡ</Lav>
            <Rad>горе ѡ шюю грѣшникомъ:- <pb/> ѡ ѡн же ре<sup>ч</sup>. аще хощеши ѡ
                    <pageRef>58r</pageRef></Rad>
            <Aka>горе ѡ шѹю грѣшникомь:· И ѡн же рече. аще хощеши ѡ</Aka>
            <Ipa>
                <omitted/>
            </Ipa>
            <Xle>си<sup>м</sup> ѡ шоуюю.·̏ Он же ре<sup>ч</sup> аще <lb/> хощеши ѡ</Xle>
            <Kom>симъ о шююю он же рече то аще хощеши о</Kom>
            <NAk>симъ о шуюю <marginalia>он же</marginalia> рече то аще хошеши о</NAk>
            <Tol>симъ о шуюю он же рече то аще хощеши о</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>симъ о шююю”. Онъ же рече: “аще хощеши о</Bych>
        <Shakh>симъ ошюю”. Онъ же рече: “аще хощеши о-</Shakh>
        <Likh>симъ о шююю”. Онъ же рече: “Аще хощеши о</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>симъ о шююю”. Онъ же рече: “Аще хощеши о</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="106" line="10">
        <manuscripts>
            <Lav>десную съ првд҃нми ста<sup>т</sup>. <lb/> то кр<sup>с</sup>тисѧ. володимеръ</Lav>
            <Rad>десноую стоать. со праведни<lb/>ми. то кр<sup>с</sup>тисѧ. володимир</Rad>
            <Aka>деснѹю стоꙗти. со <lb/> праве<sup>д</sup>ными. то кр<sup>с</sup>тисѧ.
                володимир</Aka>
            <Ipa>
                <omitted/>
            </Ipa>
            <Xle>десноую стати то кр<sup>с</sup>тисѧ. въл<sup>д</sup>ѡ<sup>и</sup>мер</Xle>
            <Kom>десъную стати съ праведными то крестисꙗ володимиръ</Kom>
            <NAk>десную стати съ праведными то крестисꙗ володимиръ</NAk>
            <Tol>десную стати съ праведными то крестисꙗ володимиръ</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>десную съ праведными стати, то крестися”. Володимеръ</Bych>
        <Shakh>десную съ правьдьными стати, то крьстися”. Володимеръ</Shakh>
        <Likh>десную съ праведными стати то крестися”. Володимеръ</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>десную стати съ правьдьными, то крьсти ся”. Володимиръ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="106" line="11">
        <manuscripts>
            <Lav>же положи на ср҃ци своемъ. <lb/> рекъ пожду и еще</Lav>
            <Rad>же положи на ср<sup>д</sup>ци сво<lb/>емъ. рекъ пождоу еще</Rad>
            <Aka>же положи <lb/> на ср<sup>д</sup>ци своемъ. рекь. пож<sup>д</sup>ѹ еще</Aka>
            <Ipa>
                <omitted/>
            </Ipa>
            <Xle>же <lb/> положи на ср<sup>д</sup>ци свое<sup>м</sup> рекь пождоу еще</Xle>
            <Kom>же положи на сердци своемъ рекъ пожду еще</Kom>
            <NAk>же положи на сердци своемъ рекъ пожду еще</NAk>
            <Tol>же положи на сердци своемъ рекъ пожду еще</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>же положи на сердци своемъ, рекъ: “пожду и еще</Bych>
        <Shakh>же положи на сьрдьци своемь, рекъ: “пожьду еще</Shakh>
        <Likh>же положи на сердци своемъ, рекъ: “Пожду и еще</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>же положи на сьрдьци своемь, рекъ: “Пожьду еще</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="106" line="12">
        <manuscripts>
            <Lav>мало. хотѧ испытати ѡ всѣ<sup>х</sup> вѣрах<sup>ъ</sup>. <lb/> володимеръ</Lav>
            <Rad>мало. хотѧ испытати ѡ всѣ<sup>х</sup>
                <lb/> вѣра<sup>х</sup> володимир</Rad>
            <Aka>мало. хотѧ исп<problem>ы</problem><lb/>тати ѡ всѣ<sup>х</sup> вѣрахъ.
                володимир</Aka>
            <Ipa>
                <omitted/>
            </Ipa>
            <Xle>мало, хотѧ <lb/> испытати ѡ всѣ<sup>х</sup> вѣра<sup>х</sup>.
                    Въл<sup>д</sup>ѡ<sup>и</sup>мер</Xle>
            <Kom>мало хотꙗ испытати о всѣх вѣрахъ володимиръ</Kom>
            <NAk>мало хотꙗ испытати ѿ всѣхъ вѣрахъ володимиръ</NAk>
            <Tol>мало хотꙗ испытати о всѣх вѣрахъ володимиръ</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>мало”, хотя испытати о всѣх вѣрахъ. Володимеръ</Bych>
        <Shakh>мало”, хотя испытати о вьсѣхъ вѣрахъ. Володимеръ</Shakh>
        <Likh>мало”, хотя испытати о всѣх вѣрахъ. Володимеръ</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>мало”, хотя испытати о вьсѣхъ вѣрахъ. Володимиръ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="106" line="13">
        <manuscripts>
            <Lav>же сему дары многи вдавъ. ѿпусти и с ч<problem><sup>с</sup>ть</problem><lb/>ю</Lav>
            <Rad>же семоу дары мно<sup>г</sup> вдасть и ѿпѹсти <lb/> с честию</Rad>
            <Aka>же семѹ да<lb/>ры многи вдавь. ѿпѹсти съ ч<sup>с</sup>тью</Aka>
            <Ipa>
                <omitted/>
            </Ipa>
            <Xle>же семоу дары <lb/> мнѡгы въдавь. ѿпоусти съ честїю</Xle>
            <Kom>же дасть сему дары многы давъ отпусти съ честью</Kom>
            <NAk>же сему дары многы давъ отпусти съ честию</NAk>
            <Tol>же сему дары многы давъ отпусти съ честию</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>же сему дары многи вдавъ, отпусти и с честью</Bych>
        <Shakh>же, сему дары мъногы въдавъ, отъпусти съ чьстию</Shakh>
        <Likh>же сему дары многи вдавъ, отпусти и с честью</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>же, сему дары мъногы въдавъ, отъпусти съ чьстию</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="106" line="14">
        <manuscripts>
            <Lav>великою.</Lav>
            <Rad>великою:- <lb/></Rad>
            <Aka>великою:· <lb/></Aka>
            <Ipa>
                <omitted/>
            </Ipa>
            <Xle>великоѫ.·̏</Xle>
            <Kom>великою</Kom>
            <NAk>великою</NAk>
            <Tol>великою</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>великою.</Bych>
        <Shakh>великою.</Shakh>
        <Likh>великою.</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>великою.</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="106" line="15">
        <manuscripts>
            <Lav>В лѣ<sup>т</sup>. ҂ѕ҃.у҃.ч҃е. Созва володимеръ болѧры <lb/></Lav>
            <Rad>В лѣ<sup>т</sup> ҂ѕ҃.у҃ ч҃е Возва володимиръ боꙗры</Rad>
            <Aka>В лѣ<sup>т</sup> .҂ѕ҃.у҃.ч҃е. Созва володимиръ боꙗры</Aka>
            <Ipa>
                <omitted/>
            </Ipa>
            <Xle>В лѣ<sup>т</sup> ҂ѕ҃.у҃.ч҃е. Съзва въл<sup>д</sup>ѡ<sup>ї</sup>мерь боѧры</Xle>
            <Kom>въ лѣто 6495 съзва володимиръ боꙗры</Kom>
            <NAk>въ лѣто 6495 съзва водимиръ болꙗры</NAk>
            <Tol>въ лѣто 6495 съзва володимиръ боꙗры</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>Въ лѣто 6495. Созва Володимеръ боляры</Bych>
        <Shakh>Въ лѣто 6495. Съзъва Володимеръ боляры</Shakh>
        <Likh>Въ лѣто 6495. Созва Володимеръ боляры</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Въ лѣто 6495. Съзъва Володимиръ боляры</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="106" line="16">
        <manuscripts>
            <Lav>своꙗ и старци градьскиѣ. и ре<sup>ч</sup> имъ се приходиша</Lav>
            <Rad>своа. и <lb/> старци гра<sup>д</sup>скиꙗ. и ре<sup>ч</sup> имъ се придоша</Rad>
            <Aka>сво<lb/>ꙗ и старци гра<sup>д</sup>скыа. и рече имь се прїидоша <lb/></Aka>
            <Ipa>
                <omitted/>
            </Ipa>
            <Xle>своѧ и ста<lb/>рци гра<sup>д</sup>скыа. и ре<sup>ч</sup> имь се
                    прих<sup>д</sup>о<sup>и</sup>ша</Xle>
            <Kom>своꙗ и старца градьскыꙗ и рче имъ се приходиша</Kom>
            <NAk>своꙗ и старца градьскиа и рече имъ се приидоша</NAk>
            <Tol>своꙗ и старца градьскыꙗ и рече имъ се приидоша</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>своя и старци градьскиѣ, и рече имъ: “се приходиша</Bych>
        <Shakh>своя и старьца градьскыя, и рече имъ: “се приходиша</Shakh>
        <Likh>своя и старци градьскиѣ, и рече имъ: “Се приходиша</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>своя и старьца градьскыя, и рече имъ: “Се приходиша</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="106" line="17">
        <manuscripts>
            <Lav>ко <lb/> мнѣ болгаре. рькуще приими законъ</Lav>
            <Rad>ко мнѣ болга<lb/>ре. рекѹщи приими законъ</Rad>
            <Aka>ко мнѣ болгаре. рекѹще прїими законъ</Aka>
            <Ipa>
                <omitted/>
            </Ipa>
            <Xle>къ мнѣ болгаре, <lb/> рекоуще прїими закѡ<sup>н</sup></Xle>
            <Kom>ко мнѣ болгаре ркуще приими законъ</Kom>
            <NAk>ко мнѣ болгаре рекуще приими законъ</NAk>
            <Tol>ко мнѣ болгаре рекуще приими законъ</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>ко мнѣ Болгаре, рькуще: приими законъ</Bych>
        <Shakh>къ мънѣ Българе, рекуще: приими законъ</Shakh>
        <Likh>ко мнѣ болгаре, рькуще: приими законъ</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>къ мънѣ Българе, рекуще: приими законъ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="106" line="18">
        <manuscripts>
            <Lav>нашь. по сем ж<sup>е</sup>
                <lb/> приходиша нѣмци и ти хвалѧ<sup>х</sup></Lav>
            <Rad>нашь. по сем же прихо<lb/>диша и нѣмци. и тии хвалѧть</Rad>
            <Aka>нашь. по семь приходиша и нѣмци. и тїи хвалѧть <lb/></Aka>
            <Ipa>
                <omitted/>
            </Ipa>
            <Xle>нашь. по се<sup>м</sup> же прїидоша нѣ<lb/>мци. и тые хвалѧхѫ</Xle>
            <Kom>нашь по семъ приидоша нѣмци и тѣ хвалꙗху</Kom>
            <NAk>нашь по сем приидоша нѣмци и тѣ хвалꙗху</NAk>
            <Tol>нашъ по семъ приидоша нѣмцы и тѣ хвалꙗху</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>нашь; посемь же приходиша Нѣмци, и ти хваляху</Bych>
        <Shakh>нашь; по семь же придоша Нѣмьци, и ти хваляху</Shakh>
        <Likh>нашь. Посемь же приходиша нѣмци, и ти хваляху</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>нашь. По семь же придоша Нѣмьци, и ти хваляху</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="106" line="19">
        <manuscripts>
            <Lav>законъ свои. по сихъ <lb/> придоша жидове.</Lav>
            <Rad>законъ свои. и по <lb/> си<sup>х</sup> приходиша жыдова.</Rad>
            <Aka>законъ свои. и по си<sup>х</sup> прїходѧще жидове.</Aka>
            <Ipa>
                <omitted/>
            </Ipa>
            <Xle>закѡ<sup>н</sup> свои. по си<sup>х</sup> прих<sup>д</sup>о<sup>и</sup>ша <lb/>
                жидове.</Xle>
            <Kom>законъ свои и по сих приидоша жидове</Kom>
            <NAk>за</NAk>
            <Tol>законъ свои по сих приидоша жидове</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>законъ свой; по сихъ придоша Жидове. </Bych>
        <Shakh>законъ свои; по сихъ придоша Жидове. </Shakh>
        <Likh>законъ свой. По сихъ придоша жидове. </Likh>
        <paradosis>
            <Ost>законъ свои. По сихъ придоша Жидове. </Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="106" line="20">
        <manuscripts>
            <Lav>се же послѣже придоша грьци хулѧ<lb/>ше</Lav>
            <Rad>се же после при<sup>д</sup>ша греци. <pb/> хоулѧще <pageRef>58v</pageRef></Rad>
            <Aka>се же <lb/> после прїидоша греци хѹлѧще</Aka>
            <Ipa>
                <omitted/>
            </Ipa>
            <Xle>си<sup>х</sup> же посл<sup>д</sup>ѣ<sup>и</sup> прих<sup>д</sup>ѡ<sup>и</sup>ша и
                греци хоулѧще <lb/></Xle>
            <Kom>сии же грѣцѣ послѣ приидоша и хулꙗще</Kom>
            <NAk>
                <omitted/>
            </NAk>
            <Tol>сии же грѣци послѣ приидоша хулꙗще</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>Се же послѣже придоша Грьци, хуляще</Bych>
        <Shakh>Сихъ же послѣ придоша Грьци, хуляще</Shakh>
        <Likh>Се же послѣже придоша грьци, хуляще</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Сихъ же послѣ придоша Грьци, хуляще</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="106" line="21">
        <manuscripts>
            <Lav>вси законы. свои же хвалѧше. и много</Lav>
            <Rad>всѣ <problem>закон</problem>ы. свои же хвалѧще. и мно<lb/>го</Rad>
            <Aka>всѣ законы. <lb/> свои же хвалѧще. и много</Aka>
            <Ipa>
                <omitted/>
            </Ipa>
            <Xle>всѣ законы. свои же хвалѧще и мнѡго</Xle>
            <Kom>всѣх законы а свои законъ хвалꙗще и много</Kom>
            <Tol>всѣхъ законы свои же хвалꙗще и много</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>вси законы, свой же хваляще, и много</Bych>
        <Shakh>вься законы, свои же хваляще; и мъного</Shakh>
        <Likh>вси законы, свой же хваляще, и много</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>вься законы, свои же хваляще; и мъного</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="106" line="22">
        <manuscripts>
            <Lav>гл҃ша сказа<lb/>юще. ѿ начала миру. ѡ бытьи</Lav>
            <Rad>гла҃юща сказающи. ѿ начала мирѹ. ѡ бытьи <lb/></Rad>
            <Aka>гл҃ше скозающе. <lb/> ѿ начала мирѹ. ѡ бытьи</Aka>
            <Ipa>
                <omitted/>
            </Ipa>
            <Xle>гл҃аша ска<lb/>зоующе ѿ начала мироу.</Xle>
            <Kom>глаголаша сказающе от начала миру</Kom>
            <Tol>глаголаше сказающе от начала миру</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>глаголаша сказающе отъ начала миру, о бытьи</Bych>
        <Shakh>глаголаша, съказающе отъ начала миру; о бытии</Shakh>
        <Likh>глаголаша, сказающе от начала миру, о бытьи</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>глаголаша, съказающе отъ начала миру.</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="106" line="23">
        <manuscripts>
            <Lav>всего мира. суть же хитро <lb/> сказающе. и чюдно</Lav>
            <Rad>всего мира. соут же хитро сказоующе. и чю<sup>д</sup>но</Rad>
            <Aka>всего мира. сѹт же хї<pb/>тро сказающе. и чюдно <pageRef>55r</pageRef></Aka>
            <Ipa>
                <omitted/>
            </Ipa>
            <Xle>сѫ<sup>т</sup> же хитро сказаѫще. <lb/> ꙗко</Xle>
            <Kom>сут же хытро сказающе и чюдно </Kom>
            <Tol>суть же хытро сказающе и чудно </Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>всего мира; суть же хитро сказающе, и чюдно</Bych>
        <Shakh>вьсего мира. Суть же хытро съказающе, и чюдьно</Shakh>
        <Likh>всего мира. Суть же хитро сказающе, и чюдно</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Суть же хытро съказающе, и чюдьно</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="106" line="24">
        <manuscripts>
            <Lav>слышати и<sup>х</sup>. любо комуждо слуш<sup>а</sup><lb/>ти и<sup>х</sup> и
                другии</Lav>
            <Rad>слы<lb/>шати и<sup>х</sup>. и любо комѹж<sup>д</sup>о. и дроугии</Rad>
            <Aka>слышати и<sup>х</sup>. и любо ко<lb/>мѹждо. и дрѹгїи</Aka>
            <Ipa>
                <omitted/>
            </Ipa>
            <Xle>и дроугыи</Xle>
            <Kom>слышати ихъ и любо комуждо и другыи</Kom>
            <Tol>слышати ихъ и любо комуждо и другы</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>слышати ихъ, любо комуждо слушати ихъ, и другий</Bych>
        <Shakh>слышати ихъ и любо комужьдо; и другыи</Shakh>
        <Likh>слышати их, любо комуждо слушати их, и другий</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>слышати ихъ и любо комужьдо; и другыи</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="106" line="25">
        <manuscripts>
            <Lav>свѣтъ повѣдають быти да аще кто дѣет<sup>ь</sup>
                <lb/></Lav>
            <Rad>свѣтъ пове<lb/>дають б<problem>ы</problem>ти. да аще кто деи вѣроуеть</Rad>
            <Aka>с<problem>ъ</problem>вѣтъ повѣдаютъ бы<lb/>ти. да аще кто дїи вѣрѹеть</Aka>
            <Ipa>
                <omitted/>
            </Ipa>
            <Xle>свѣ<sup>т</sup> повѣдаю<sup>т</sup> быти. и чю<sup>д</sup>но
                    слыш<sup>т</sup>а<sup>и</sup> и<sup>х</sup>. <pb/></Xle>
            <Kom>свѣт повѣдают быти да аще кто вѣруеть</Kom>
            <Tol>свѣт повѣдают быти да аще кто вѣруетъ</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>свѣтъ повѣдають быти: да аще кто, дѣеть,</Bych>
        <Shakh>свѣтъ повѣдають быти: да аще къто, дѣи, вѣруеть</Shakh>
        <Likh>свѣтъ повѣдають быти: да аще кто, дѣеть,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>свѣтъ повѣдають быти: да аще къто вѣруеть</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="106" line="26">
        <manuscripts>
            <Lav>в нашю вѣру ступи<sup>т</sup>. то паки оум҃ръ станеть</Lav>
            <Rad>в нашю <lb/> вѣроу. то паки оум҃рть и въстанеть.</Rad>
            <Aka>в нашѹ вѣрѹ. тъ <lb/> паки оумеръ востанетъ.</Aka>
            <Ipa>
                <omitted/>
            </Ipa>
            <Xle>
                <omitted/>
            </Xle>
            <Kom>в нашю вѣру то пакы умеръ въстанеть</Kom>
            <Tol>в нашу вѣру тъи умеръ въстанетъ</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>в нашю вѣру ступить, то паки, умеръ, въстанеть,</Bych>
        <Shakh>въ нашю вѣру, то пакы, умьръ, въстанеть,</Shakh>
        <Likh>в нашю вѣру ступить, то паки, умеръ, въстанеть,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>въ нашю вѣру, то пакы, умьръ, въстанеть,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="106" line="27">
        <manuscripts>
            <Lav>и не оумр҃ті <lb/> ему в вѣки. аще ли в ынъ</Lav>
            <Rad>не оумира<lb/>ти емоу в вѣ<sup>к</sup>. аще ли во инъ</Rad>
            <Aka>не оумирати емѹ <lb/> в вѣки. аще ли въ инъ</Aka>
            <Ipa>
                <omitted/>
            </Ipa>
            <Xle>
                <omitted/>
            </Xle>
            <Kom>и не умирати ему в вѣкы аще ли въ инъ</Kom>
            <Tol>и не умирати имутъ в вѣки аще ли в инъ</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>и не умрети ему в вѣки; аще ли во инъ</Bych>
        <Shakh>и не умирати ему въ вѣкы; аще ли въ инъ</Shakh>
        <Likh>и не умрети ему в вѣки; аще ли в-ынъ</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>и не умирати ему въ вѣкы; аще ли въ инъ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="106" line="28">
        <manuscripts>
            <Lav>законъ ступить. то на ѡномъ <lb/> свѣтѣ в огнѣ горѣ<sup>т</sup>.</Lav>
            <Rad>законъ стѹпить. <lb/> то на ѡномъ свѣте въ ѡгни горѣти</Rad>
            <Aka>законъ стѹпить. то на <lb/> ѡномъ свѣте во ѡгни горѣти.</Aka>
            <Ipa>
                <omitted/>
            </Ipa>
            <Xle>
                <omitted/>
            </Xle>
            <Kom>законъ ступите то на ономъ свѣтѣ в огнѣ горѣтѣ</Kom>
            <Tol>законъ ступите тъ на оном свѣтѣ въ огнѣ горѣти</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>законъ ступить, то на ономъ свѣтѣ в огнѣ горѣти.</Bych>
        <Shakh>законъ ступить, то на ономь свѣтѣ въ огни горѣти.</Shakh>
        <Likh>законъ ступить, то на ономъ свѣтѣ в огнѣ горѣти.</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>законъ ступить, то на ономь свѣтѣ въ огни горѣти.</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="107" line="1">
        <manuscripts>
            <Lav>да что оума придасте. что ѿвѣщаете. <lb/> и</Lav>
            <Rad>да что оума <lb/> придасте:- <lb/></Rad>
            <Aka>да что оума <lb/> предасте:· И</Aka>
            <Ipa>
                <omitted/>
            </Ipa>
            <Xle>
                <omitted/>
            </Xle>
            <Kom>да что ума предасте и что отвѣщаете и <pageRef>148,20</pageRef></Kom>
            <Tol>да что ума предасте и что отвѣщаете и</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>Да что ума придасте? что отвѣщаете?” И <pageRef>104,16</pageRef></Bych>
        <Shakh>Да чьто ума придасте? чьто отъвѣщаете?” И <pageRef>134,7</pageRef></Shakh>
        <Likh>Да что ума придасте? что отвѣщаете?”. И <pageRef>74,21</pageRef></Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Да чьто ума придасте? чьто отъвѣщаете?” И</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="107" line="2">
        <manuscripts>
            <Lav>рѣша боꙗре и старци. вѣси кнѧже ꙗко своего</Lav>
            <Rad>Рѣша боꙗре и старци. вѣси кнѧже. ꙗко своего</Rad>
            <Aka>рѣша боꙗре и старци. веси кнѧ<lb/>же. ꙗко своего</Aka>
            <Ipa>
                <omitted/>
            </Ipa>
            <Xle>
                <omitted/>
            </Xle>
            <Kom>рѣша боꙗре и старци вѣси кнꙗже ꙗко своего</Kom>
            <Tol>рѣша болꙗре и старци градстии кнꙗже ты вѣси ꙗко своего</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>рѣша бояре и старци: “вѣси, княже, яко своего</Bych>
        <Shakh>рѣша боляре и старци: “вѣси, къняже, яко своего</Shakh>
        <Likh>рѣша бояре и старци: “Вѣси, княже, яко своего</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>рѣша боляре и старци: “Вѣси, къняже, яко своего</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="107" line="3">
        <manuscripts>
            <Lav>никтож<sup>е</sup>
                <lb/> не хулить но хвалить. аще хощеши испытати</Lav>
            <Rad>ни<lb/>кто<sup>ж</sup> не хѹли<sup>т</sup>. но хвали<sup>т</sup>. аще
                    хоще<sup>ш</sup> испыта<sup>т</sup></Rad>
            <Aka>нїктоже не хѹлить но хвалить. <lb/> аще хощеши испытати</Aka>
            <Ipa>
                <omitted/>
            </Ipa>
            <Xle>
                <omitted/>
            </Xle>
            <Kom>никтоже хулить нь хвалит аще хощеши то разно испытаи</Kom>
            <Tol>никтоже не хулить но хвалит аще ли хощеши горазно испытати</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>никтоже не хулить, но хвалить; аще хощеши испытати</Bych>
        <Shakh>никътоже не хулить, нъ хвалить; аще хощеши испытати</Shakh>
        <Likh>никто же не хулить, но хвалить. Аще хощеши испытати</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>никътоже не хулить, нъ хвалить; аще хощеши испытати</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="107" line="4">
        <manuscripts>
            <Lav>гораздо <lb/> то имаши оу собе мужи. пославъ</Lav>
            <Rad>гораз<sup>д</sup> то има<lb/>ши ѹ себе му<sup>ж</sup>. посла<sup>в</sup></Rad>
            <Aka>гораздо. то имаши <lb/> оу себе мѹжи. пославь</Aka>
            <Ipa>
                <omitted/>
            </Ipa>
            <Xle>
                <omitted/>
            </Xle>
            <Kom>то имаши у себе мужи пославъ</Kom>
            <Tol>то имаши у себе мужи пославъ</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>гораздо, то имаши у собе мужи: пославъ</Bych>
        <Shakh>гораздо, то имаши у себе мужѣ: посълавъ,</Shakh>
        <Likh>гораздо, то имаши у собе мужи: пославъ</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>гораздо, то имаши у себе мужѣ: посълавъ,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="107" line="5">
        <manuscripts>
            <Lav>испытаи когождо и<sup>х</sup>
                <lb/> службу. и како служить</Lav>
            <Rad>испы<sup>т</sup>и. ко<sup>г</sup>ж<sup>д</sup>о и<sup>х</sup> слу<sup>ж</sup>бу и
                кто ка<sup>к</sup> слѹжи<sup>т</sup></Rad>
            <Aka>испытаи. когож<sup>д</sup>о ихъ <lb/> слѹжбѹ. и кто како слѹжить</Aka>
            <Ipa>
                <omitted/>
            </Ipa>
            <Xle>
                <omitted/>
            </Xle>
            <Kom>испытаи их когождо службу и кто како служит</Kom>
            <Tol>испытаи от нихъ коихъ ж до службу и кто како служитъ</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>испытай когождо ихъ службу, и кто како служить</Bych>
        <Shakh>испытаи когожьдо ихъ служьбу, и къто како служить</Shakh>
        <Likh>испытай когождо их службу, и кто како служить</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>испытаи когожьдо ихъ служьбу, и къто како служить</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="107" line="6">
        <manuscripts>
            <Lav>б҃у. и бы<sup>с</sup> люба рѣ<sup>ч</sup> кнѧзю и всѣмъ <lb/> людемъ.</Lav>
            <Rad>б<sup>г</sup>ѹ. <lb/> и бы<sup>с</sup> лю<sup>б</sup> рѣ<sup>ч</sup>:<pb/>чь кн҃зю.
                и всѣмъ лю<sup>д</sup>мъ. и <pageRef>59r</pageRef></Rad>
            <Aka>б҃гѹ. и бы<sup>с</sup> лю<lb/>ба рѣчь кн҃зю. и всѣмь людемь. и</Aka>
            <Ipa>
                <omitted/>
            </Ipa>
            <Xle>
                <omitted/>
            </Xle>
            <Kom>богу и бысть люба рѣчь кнꙗзю и всѣмъ людем и</Kom>
            <Tol>богу и бысть люба рѣчь кнꙗзю и всѣмъ людем и</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>Богу”. И бысть люба рѣчь князю и всѣмъ людемъ;</Bych>
        <Shakh>Богу”. И бысть люба рѣчь кънязю и вьсѣмъ людьмъ. И</Shakh>
        <Likh>богу”. И бысть люба рѣчь князю и всѣмъ людемъ;</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Богу”. И бысть люба рѣчь кънязю и вьсѣмъ людьмъ. И</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="107" line="7">
        <manuscripts>
            <Lav>избраша мужи добры и смыслены числомъ</Lav>
            <Rad>избраша моудры и смы<lb/>слены. числомъ</Rad>
            <Aka>избраша <lb/> мѹдры и смыслены. числомъ.</Aka>
            <Ipa><problem>и с</problem>мыслены числомъ <pageRef>41a</pageRef></Ipa>
            <Xle>
                <omitted/>
            </Xle>
            <Kom>избраша мужи мудры и смысленѣ числомъ</Kom>
            <Tol>избраша у себе мудры смыслени числом</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>избраша мужи добры и смыслены, числомъ</Bych>
        <Shakh>избьраша мужи добры и съмысльны, числъмь</Shakh>
        <Likh>избраша мужи добры и смыслены, числомъ</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>избьраша мудры и съмысльны, числъмь</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="107" line="8">
        <manuscripts>
            <Lav>.і҃. <lb/></Lav>
            <Rad>.і҃.</Rad>
            <Aka>десѧть.</Aka>
            <Ipa>.і҃.</Ipa>
            <Xle>
                <omitted/>
            </Xle>
            <Kom>10</Kom>
            <Tol>десꙗть</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>10,</Bych>
        <Shakh>10,</Shakh>
        <Likh>10,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>10,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="107" line="9">
        <manuscripts>
            <Lav>И рѣша имъ идѣте первое в болгары. и испытаите</Lav>
            <Rad>и рѣша имъ идѣте первое в болга<lb/>ры. и испытаите</Rad>
            <Aka>и рѣ<lb/>ша имъ идѣте первое во болгары. и испытаи<lb/>те</Aka>
            <Ipa>и рѣ<lb/>ша имъ. идете первое в болга<lb/>ры. испытаите</Ipa>
            <Xle>
                <omitted/>
            </Xle>
            <Kom>и рѣша имъ идѣте к болгаром и испытаите</Kom>
            <Tol>и рѣша идѣте первое к болгаром и испытаите</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>и рѣша имъ: “идѣте первое в Болгары и испытайте</Bych>
        <Shakh>и рѣша имъ: “идѣте пьрвое въ Българы, и испытаите</Shakh>
        <Likh>и рѣша имъ: “Идѣте первое в болгары и испытайте</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>и рѣша имъ: “Идѣте пьрвое въ Българы, и испытаите</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="107" line="10">
        <manuscripts>
            <Lav>перв<sup>о</sup><lb/>е вѣру и<sup>х</sup>. ѡн же идоша и пришедше</Lav>
            <Rad>вѣроу и<sup>х</sup>. ѡни же идоша. и прише<sup>д</sup><lb/>ша</Rad>
            <Aka>вѣрѹ ихъ. ѡни же идоша. и пришедше</Aka>
            <Ipa>вѣру ихъ. и <lb/> службу. ѡни же идоша. и при<lb/>шедше</Ipa>
            <Xle>
                <omitted/>
            </Xle>
            <Kom>вѣру их и службу они же идоша и пришедше</Kom>
            <Tol>вѣру ихъ и службу они же идоша и пришедше</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>вѣру ихъ”. Они же идоша, и пришедше</Bych>
        <Shakh>вѣру ихъ и служьбу”. Они же идоша; и пришьдъше,</Shakh>
        <Likh>вѣру ихъ”. Они же идоша, и пришедше</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>вѣру ихъ”. Они же идоша; и пришьдъше,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="107" line="11">
        <manuscripts>
            <Lav>видѣша скверньна<lb/>ꙗ дѣла. и кланѧнье</Lav>
            <Rad>видѣша. сквернаа дѣла и кланѧнье</Rad>
            <Aka>видѣ<lb/>ша. сквернаꙗ дѣла. и кланѧнїе</Aka>
            <Ipa>видиша сквѣрнаꙗ <lb/> дѣла ихъ. и кланѧние.</Ipa>
            <Xle>
                <omitted/>
            </Xle>
            <Kom>видѣша сквернаꙗ их дѣла и кланꙗние</Kom>
            <Tol>видѣша ихъ сквернаꙗ дѣла и клꙗнꙗние</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>видѣша скверньная дѣла и кланянье</Bych>
        <Shakh>видѣша сквьрная ихъ дѣла и кланяние</Shakh>
        <Likh>видѣша скверньная дѣла и кланянье</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>видѣша сквьрная ихъ дѣла и кланяние</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="107" line="12">
        <manuscripts>
            <Lav>в ропати. придоша в землю свою. <lb/> и ре<sup>ч</sup> имъ володимеръ.</Lav>
            <Rad>въ ропате<sup>х</sup>
                <lb/> и приидоша въ землю свою. и ре<sup>ч</sup> имъ володимеръ <lb/></Rad>
            <Aka>въ ропате<sup>х</sup>. и прї<lb/>идоша в землю свою. и рече имъ володимиръ.
                <lb/></Aka>
            <Ipa>вь ро<lb/>пати и придоша в землю сво<lb/>ю. и ре<sup>ч</sup> имъ
                    володим<sup>р</sup>ѣ<sup>ъ</sup>.</Ipa>
            <Xle>
                <omitted/>
            </Xle>
            <Kom>в ропатѣ и приидоша въ землю свою и рче имъ володимиръ</Kom>
            <Tol>в ропатѣ и приидоша въ землю свою и рече имъ владимиръ</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>в ропати; придоша в землю свою. И рече имъ Володимеръ:</Bych>
        <Shakh>въ ропати; и придоша въ землю свою. И рече имъ Володимеръ:</Shakh>
        <Likh>в ропати; придоша в землю свою. И рече имъ Володимеръ:</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>въ ропати; и придоша въ землю свою. И рече имъ Володимиръ:</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="107" line="13">
        <manuscripts>
            <Lav>идѣте паки в нѣмци съглѧдаи<sup>т</sup>
                <lb/> такоже.</Lav>
            <Rad>идѣте пакы в нѣмци. и соглѧдаите тако<sup>ж</sup></Rad>
            <Aka>идѣте паки в нѣмци. и соглѧдаите такоже. <lb/></Aka>
            <Ipa>идете <lb/> пакы в нѣмцѣ и сглѧдаите <lb/> такоже.</Ipa>
            <Xle>
                <omitted/>
            </Xle>
            <Kom>идете пакы к нѣмцемъ и соглꙗдаите такоже</Kom>
            <Tol>идѣте паки к нѣмцем и сглꙗдаите такоже</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>“идѣте паки в Нѣмци, съглядайте такоже,</Bych>
        <Shakh>“идѣте пакы въ Нѣмьцѣ, и съглядаите такоже,</Shakh>
        <Likh>“Идѣте паки в нѣмци, съглядайте такоже,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>“Идѣте пакы въ Нѣмьцѣ, и съглядаите такоже,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="107" line="14">
        <manuscripts>
            <Lav>и ѿтудѣ идѣте въ греки. ѡни же придоша</Lav>
            <Rad>и ѿдѹ <lb/> идѣте въ грекы. ѡни же прише<sup>д</sup>ши</Rad>
            <Aka>и ѿтѹдѹ идѣте во греки. ѡни же прїидоша <lb/></Aka>
            <Ipa>и ѿтуду идете въ <lb/> грѣкы ѡни же придоша</Ipa>
            <Xle>
                <omitted/>
            </Xle>
            <Kom>и оттуда идете во грѣкы они же приидоша</Kom>
            <Tol>и оттуда идѣте в грѣкы они же приидоша</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>и оттудѣ идѣте въ Греки”. Они же придоша</Bych>
        <Shakh>и отътуду идѣте въ Грькы”. Они же придоша</Shakh>
        <Likh>и оттудѣ идѣте въ греки”. Они же придоша</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>и отътуду идѣте въ Грькы”. Они же придоша</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="107" line="15">
        <manuscripts>
            <Lav>в нѣ<lb/>мци и съглѧдавше црквную службу</Lav>
            <Rad>в нѣмци. и со<lb/>глѧдавше цркв҃ноую слоу<sup>ж</sup>боу</Rad>
            <Aka>в нѣмци. и соглѧдавше цр҃квьнѹю слѹжбѹ</Aka>
            <Ipa>в нѣ<lb/>мцѣ. и сглѧдавше. црк҃вь и <lb/> службу</Ipa>
            <Xle>
                <omitted/>
            </Xle>
            <Kom>в нѣмци и соглꙗдаша церковь и службу</Kom>
            <Tol>в нѣмци и сглꙗдаша церковь и службу</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>в Нѣмци, и съглядавше церковную службу</Bych>
        <Shakh>въ Нѣмцѣ, и съглядавъше цьркъвь и служьбу</Shakh>
        <Likh>в нѣмци, и съглядавше церковную службу</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>въ Нѣмцѣ, и съглядавъше цьркъвь и служьбу</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="107" line="16">
        <manuscripts>
            <Lav>и<sup>х</sup> придоша <pb/> ц҃рюгороду. и внидоша. ко ц҃рю.
                <pageRef>37r</pageRef></Lav>
            <Rad>и<sup>х</sup> и приидоша ко ц҃рю<lb/>гра<sup>д</sup>у. и внидоша ко ц҃рю.</Rad>
            <Aka>ихъ. <lb/> и прїидоша ко ц҃рюгородѹ. и внидоша ко ц҃рю. <lb/></Aka>
            <Ipa>ихъ. и придоша к цр<sup>с</sup>ю<lb/>граду. и внидоша къ ц<sup>с</sup>рю.</Ipa>
            <Xle>
                <omitted/>
            </Xle>
            <Kom>их и приидоша царюграду и внидоша ко цесарю</Kom>
            <Tol>их и приидоша к царю и внидоша к цесарю</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>ихъ, придоша Царюгороду, и внидоша ко царю;</Bych>
        <Shakh>ихъ, придоша Цѣсарюграду, и вънидоша къ цѣсарю.</Shakh>
        <Likh>их, придоша Царюгороду, и внидоша ко царю.</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>ихъ, и придоша Цьсарюграду, и вънидоша къ цьсарю.</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="107" line="17">
        <manuscripts>
            <Lav>ц҃рь же испыта коеꙗ ра<sup>д</sup>
                <lb/> вины придоша. ѡни же</Lav>
            <Rad>ц҃рь же испыта коеꙗ ра<sup>д</sup>
                <lb/> вины приидоша. ѡни же</Rad>
            <Aka>ц҃рь же испыта коеѧ ради вины приидоша. <lb/> ѡни же</Aka>
            <Ipa>цр<sup>с</sup>ь <lb/> же испыта коеꙗ ради вины <lb/> придоша. ѡни же</Ipa>
            <Xle>
                <omitted/>
            </Xle>
            <Kom>рече же цесарь испытаите коеꙗ ради вины приидоша они же</Kom>
            <Tol>рече же цесарь испытаите коеꙗ ради вины приидоша к нам они же</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>царь же испыта, коея ради вины придоша; они же</Bych>
        <Shakh>Цѣсарь же испыта, коея ради вины придоша; они же</Shakh>
        <Likh>Царь же испыта, коея ради вины придоша. Они же</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Цьсарь же испыта, коея ради вины придоша. Они же</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="107" line="18">
        <manuscripts>
            <Lav>сповѣдаша ему всѧ бывша<sup>ꙗ</sup>. <lb/> се слышавъ ц҃рь</Lav>
            <Rad>исповедаша емоу всѧ <lb/> бывшаа. се слышавъ ц҃рь.</Rad>
            <Aka>исповедаша емѹ всѧ бывшаа. си слы<lb/>шавь ц҃рь.</Aka>
            <Ipa>исповѣда<lb/>ша ему всѧ бывшаꙗ. си слы<lb/>шавъ цр<sup>с</sup>ь и</Ipa>
            <Xle>
                <omitted/>
            </Xle>
            <Kom>исповѣдаша ему всꙗ бывшаꙗ сиꙗ глаголы слышавъ цесарь</Kom>
            <Tol>испытавше повѣдаша всꙗ бывшаа сиа слышавъ цесарь</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>сповѣдаша ему вся бывшая. Се слышавъ царь,</Bych>
        <Shakh>исповѣдаша ему вься бывъшая. Си слышавъ цѣсарь,</Shakh>
        <Likh>сповѣдаша ему вся бывшая. Се слышавъ царь,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>исповѣдаша ему вься бывъшая. Си слышавъ цьсарь,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="107" line="19">
        <manuscripts>
            <Lav>ра<sup>д</sup> бывъ. и ч<sup>с</sup>ть велику створи имъ. въ ѿ ж<sup>е</sup>
                <lb/></Lav>
            <Rad>ра<sup>д</sup> бывъ и ч<sup>с</sup>ть великѹ створи и<sup>м</sup>ъ:- <lb/> Въ тои
                же</Rad>
            <Aka>ра<sup>д</sup> бывъ. и ч<sup>с</sup>ть великѹ сотвори имъ:· <pb/> И в
                    тои<sup>ж</sup>
                <pageRef>55v</pageRef></Aka>
            <Ipa>радъ бы<sup>с</sup>. и ч<sup>с</sup>ть ве<lb/>лику створи имъ. въ тъ</Ipa>
            <Xle>
                <omitted/>
            </Xle>
            <Kom>радъ бысть и честь велику сътвори имъ въ тои</Kom>
            <Tol>радъ бысь и честь велику створи имъ в тои</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>радъ бывъ, и честь велику створи имъ въ той же</Bych>
        <Shakh>радъ бысть, и чьсть велику сътвори имъ въ тъже</Shakh>
        <Likh>радъ бывъ, и честь велику створи имъ въ тои же</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>радъ бысть, и чьсть велику сътвори имъ въ тъ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="107" line="20">
        <manuscripts>
            <Lav>д҃нь наоутриꙗ посла къ патреарху гл҃ѧ. сице придоша</Lav>
            <Rad>д҃нь наоутриꙗ. посла к патреархоу гл҃ѧ си<lb/>це прии<sup>д</sup>ша</Rad>
            <Aka>д҃нь наоутрїѧ. посла к патрїархѹ гл҃ѧ <lb/> сице. прїидоша</Aka>
            <Ipa>д҃нь <lb/> наоутрѣꙗ же посла къ па<lb/>трѣарху гл҃ѧ сице. придоша <lb/></Ipa>
            <Xle>
                <omitted/>
            </Xle>
            <Kom>день наутриа же посла къ патриарху глаголꙗ сице приидоша</Kom>
            <Tol>день наутриа же посла къ патриарху глаголꙗ сице приидоша</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>день. Наутрия посла къ патреарху, глаголя сице: “придоша</Bych>
        <Shakh>дьнь. Наутрия же посъла къ патриарху, глаголя сице: “придоша</Shakh>
        <Likh>день. Наутрия посла къ патреарху, глаголя сице “Придоша</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>дьнь. Наутрия посъла къ патриарху, глаголя сице: “Придоша</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="107" line="21">
        <manuscripts>
            <Lav>ру<lb/>сь пытающе вѣры нашеꙗ. да пристрои</Lav>
            <Rad>роу<sup>с</sup> пытающ<problem>е</problem> вѣры нашеа. да пристро<lb/>ите</Rad>
            <Aka>рѹсь. пытающе вѣры нашеѧ. <lb/> да пристроите</Aka>
            <Ipa>русь пытающе. вѣры нашеꙗ <lb/> да пристрои</Ipa>
            <Xle>
                <omitted/>
            </Xle>
            <Kom>русь пытать вѣры нашеꙗ да пристрои</Kom>
            <Tol>русь пытати вѣры нашеꙗ да пристрои</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>Русь, пытающе вѣры нашея, да пристрой</Bych>
        <Shakh>Русь, пытающе вѣры нашея; да пристрои</Shakh>
        <Likh>Русь, пытающе вѣры нашея, да пристрой</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Русь, пытающе вѣры нашея; да пристрои</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="107" line="22">
        <manuscripts>
            <Lav>цр҃квь и крило<sup>с</sup>. <lb/> и самъ причинисѧ въ ст<sup>с</sup>льскиꙗ</Lav>
            <Rad>цр<sup>к</sup>вь и крилосъ. и самъ причини<sup>с</sup> въ ст<sup>с</sup>льскыа
                <lb/></Rad>
            <Aka>цр҃квь и крылосъ. и самъ причи<lb/>нисѧ въ ст҃льскыа</Aka>
            <Ipa>цр҃квь и крило<lb/>съ. и самъ причинисѧ. въ ст҃ль<lb/>скиꙗ</Ipa>
            <Xle>
                <omitted/>
            </Xle>
            <Kom>церковныи крилосъ и самъ пристроисꙗ въ свꙗтительскыꙗ</Kom>
            <Tol>церковы и крилосъ и самъ причинисꙗ въ свꙗтительскиа</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>церковь и крилосъ, и самъ причинися въ святительския</Bych>
        <Shakh>цьркъвь и крилосъ, и самъ причинися въ святительскыя</Shakh>
        <Likh>церковь и крилос, и самъ причинися в святительския</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>цьркъвь и крилосъ, и самъ причини ся въ святительскыя</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="107" line="23">
        <manuscripts>
            <Lav>ризы. да видѧть сла<lb/>ву б҃а нашего. си слышавъ</Lav>
            <Rad>ризы. да видѧть славѹ б҃а нашего. си слышавъ</Rad>
            <Aka>ризы. да видѧть славѹ <lb/> б҃га нашего. си слышавъ</Aka>
            <Ipa>ризы. да видѧть сла<lb/>ву б҃а нашего. и си слышавъ <lb/></Ipa>
            <Xle>
                <omitted/>
            </Xle>
            <Kom>ризы да видꙗть славу бога нашего и сиꙗ слышавъ</Kom>
            <Tol>ризы да видꙗтъ службу бога нашего и сиа слышав</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>ризы, да видять славу Бога нашего”. Си слышавъ</Bych>
        <Shakh>ризы, да видять славу Бога нашего”. Си слышавъ</Shakh>
        <Likh>ризы, да видять славу бога нашего”. Си слышавъ</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>ризы, да видять славу Бога нашего”. Си слышавъ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="107" line="24">
        <manuscripts>
            <Lav>патреархъ повелѣ создат<sup>и</sup>
                <lb/> крилосъ. по</Lav>
            <Rad>па<lb/>триархъ. повелѣ созвати крилосъ. и по</Rad>
            <Aka>патрїархъ. повелѣ со<lb/>звати крилосъ. и по</Aka>
            <Ipa>патрѣархъ. и повелѣ созва<lb/>ти крилосъ всь. и по</Ipa>
            <Xle>
                <omitted/>
            </Xle>
            <Kom>патриархъ повелѣ созвати крилосъ и по</Kom>
            <Tol>патриархъ повелѣ звати крилосъ и по</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>патреархъ, повелѣ созвати крилосъ, по</Bych>
        <Shakh>патриархъ, повелѣ съзъвати крилосъ, и по</Shakh>
        <Likh>патреархъ, повелѣ созвати крилосъ, по</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>патриархъ, повелѣ съзъвати крилосъ, и по</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="107" line="25">
        <manuscripts>
            <Lav>ѡбычаю створиша прзд҃нкъ. и кадила во<lb/>жьгоша.</Lav>
            <Rad>ѡбычаю <lb/> сотвориша празникъ. и кадила въжгоша. и</Rad>
            <Aka>ѡбычаю сотвориша пра<lb/>зникь. и кадила вожгоша. и</Aka>
            <Ipa>ѡбьчаю <lb/> створи празникъ. и кади<lb/>ла вьжгоша и. и</Ipa>
            <Xle>
                <omitted/>
            </Xle>
            <Kom>обычаю створиша праздникъ и кадила вожгоша и</Kom>
            <Tol>обычаю створиша празникъ и кадила вожгоша и</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>обычаю створиша праздникъ, и кадила вожьгоша,</Bych>
        <Shakh>обычаю сътвориша праздьникъ, и кадила въжьгоша, и</Shakh>
        <Likh>обычаю створиша праздникъ, и кадила вожьгоша,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>обычаю сътвориша праздьникъ, и кадила въжьгоша, и</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="107" line="26">
        <manuscripts>
            <Lav>пѣньꙗ и лики съставиша. и иде с ними</Lav>
            <Rad>пѣ<lb/>ниꙗ. и лики составлеша. и иде с ними</Rad>
            <Aka>пѣнїа и лики со<lb/>ставлеше. и иде с нїми</Aka>
            <Ipa>пѣниꙗ ли<lb/>кы составиша. и иде и ц<sup>с</sup>рь <lb/> с ними</Ipa>
            <Xle>
                <omitted/>
            </Xle>
            <Kom>пѣниа ликъ съставиша и иде цесарь с ними</Kom>
            <Tol>пѣниꙗ ликъ сставиша и иде цесарь с ними</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>пѣнья и лики съставиша. И иде с ними</Bych>
        <Shakh>пѣния ликы съставиша. И иде цѣсарь съ ними</Shakh>
        <Likh>пѣнья и лики съставиша. И иде с ними</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>пѣния ликы съставиша. И иде съ ними</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="107" line="27">
        <manuscripts>
            <Lav>в цр҃кв<sup>ь</sup>. <lb/> и поставиша ꙗ на пространьнѣ
                <problem>м</problem>ѣстѣ.</Lav>
            <Rad>въ цр҃квь <lb/> и поставиша ꙗ на простране мѣсте.</Rad>
            <Aka>во цр҃квь. и постави<lb/>ша а на пространнѣ мѣсте.</Aka>
            <Ipa>во цр҃квь. и постави<lb/>ша ꙗ на пространьнѣ мѣстѣ <pb/></Ipa>
            <Xle>
                <omitted/>
            </Xle>
            <Kom>въ церковь и поставиша ꙗ на пространнѣ мѣстѣ</Kom>
            <Tol>в церковь и поставиша на пространнѣ мѣстѣ</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>в церковь, и поставиша я на пространьнѣ мѣстѣ,</Bych>
        <Shakh>въ цьркъвь, и поставиша я на пространьнѣ мѣстѣ,</Shakh>
        <Likh>в церковь, и поставиша я на пространьнѣ мѣстѣ,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>въ цьркъвь, и поставиша я на пространьнѣ мѣстѣ,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="107" line="28">
        <manuscripts>
            <Lav>показающ<sup>е</sup>
                <lb/> красоту црк҃вную. пѣньꙗ и сл<problem>ужб</problem>ы</Lav>
            <Rad>показоую<pb/>ще красотоу цр҃ковноую. и пѣньа. и слоу<sup>ж</sup>бы.
                    <pageRef>59v</pageRef></Rad>
            <Aka>показѹюще кра<lb/>сотѹ цр҃квьнѹю и пѣнїѧ и слѹжбы.</Aka>
            <Ipa>показающе красоту цр҃квьную <lb/> и пѣньꙗ. и службу <pageRef>41b</pageRef></Ipa>
            <Xle>
                <omitted/>
            </Xle>
            <Kom>показающе имъ церковную красоту и пѣниа и службы</Kom>
            <Tol>показающе имъ церковную красоту и пѣниа и службы</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>показающе красоту церковную, пѣнья и службы</Bych>
        <Shakh>показающе красоту цьркъвьную и пѣния и служьбы</Shakh>
        <Likh>показающе красоту церковную, пѣнья и службы</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>показающе красоту цьркъвьную и пѣния и служьбы</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="107" line="29">
        <manuscripts>
            <Lav>архиерѣиски <lb/> престоꙗнье дьꙗконъ. сказа<problem>ющ</problem>е</Lav>
            <Rad>а<lb/>рхиерѣискы. и пре<sup>д</sup>стоꙗнье дьꙗконъ. сказоую<lb/>ще</Rad>
            <Aka>архиерѣ<lb/>искы. и пре<sup>д</sup>стоꙗнїе дїꙗконъ. сказѹюще</Aka>
            <Ipa>архиерѣискы <lb/> и пре<sup>д</sup>стоꙗньꙗ дьꙗконъ. сказа<lb/>юще</Ipa>
            <Xle>
                <omitted/>
            </Xle>
            <Kom>архиерѣискы и предстоꙗние диаконъ и сказающе</Kom>
            <Tol>архиерѣиски и предстоꙗние диаконъ и сказающе</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>архиерѣйски, престоянье дьяконъ, сказающе</Bych>
        <Shakh>архиерѣискы и предъстояние дияконъ, съказающе</Shakh>
        <Likh>архиерѣйски, престоянье дьяконъ, сказающе</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>архиерѣискы и предъстояние дияконъ, съказающе</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="107" line="30">
        <manuscripts>
            <Lav>имъ служенье <lb/> б҃а своего. ѡни же во изумѣньи</Lav>
            <Rad>слоужение <problem>-</problem> б҃га свое<sup>г</sup>. ѡни же въ изоумѣнии
                <lb/></Rad>
            <Aka>слоу<lb/>женїе б҃га своего. ѡни же въ изѹмѣнїи</Aka>
            <Ipa>имъ. служение б҃а своего <lb/> ѡни же въ изоумѣньи</Ipa>
            <Xle>
                <omitted/>
            </Xle>
            <Kom>служение бога своего они же вразумѣша</Kom>
            <Tol>служение бога своего они же вразумѣша</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>имъ служенье Бога своего; они же во изумѣньи</Bych>
        <Shakh>имъ служение Бога своего. Они же, въ изумѣнии</Shakh>
        <Likh>имъ служенье бога своего. Они же во изумѣньи</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>служение Бога своего. Они же, въ изумѣнии</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="108" line="1">
        <manuscripts>
            <Lav>бывше оудививше<sup>с</sup>
                <lb/> похвалиша службу ихъ. и</Lav>
            <Rad>бывше. и оудивиша<sup>с</sup>. и похвалиша слоу<sup>ж</sup>боу и<sup>х</sup>:-
                <lb/> И</Rad>
            <Aka>бы<lb/>вше. и оудивишасѧ. и похвалиша слѹжбѹ <lb/> ихъ:· И</Aka>
            <Ipa>бывше. <lb/> и оудивившесѧ. похвалиша <lb/> службу ихъ. и</Ipa>
            <Xle>
                <omitted/>
            </Xle>
            <Kom>бывшее и удивишасꙗ и служение ихъ похвалиша <pageRef>149,16</pageRef></Kom>
            <Tol>бывшее удивишасꙗ и похвалиша служение ихъ</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>бывше, удивившеся, похвалиша службу ихъ. И <pageRef>105,17</pageRef></Bych>
        <Shakh>бывъше, удивишася, и похвалиша служьбу ихъ. И <pageRef>135,16</pageRef></Shakh>
        <Likh>бывше, удивившеся, похвалиша службу ихъ. И <pageRef>75,8</pageRef></Likh>
        <paradosis>
            <Ost>бывъше, удививъше ся, похвалиша служьбу ихъ. И</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="108" line="2">
        <manuscripts>
            <Lav>призваша е ц҃рѧ. василии <lb/> и костѧнтинъ. рѣста</Lav>
            <Rad>призваша ꙗ ц҃рь. василии. и костѧнтинъ. рѣста <lb/></Rad>
            <Aka>призваша а ц҃рѧ. василїи. и костѧнь<lb/>тинь. рѣста</Aka>
            <Ipa>призвавша ꙗ ц<sup>с</sup>рѧ <lb/> василѣи и костѧнтинъ. и рѣ<lb/>ста</Ipa>
            <Xle>
                <omitted/>
            </Xle>
            <Kom>призваша же их цесарѣ василии и костꙗнтинъ ркоша</Kom>
            <Tol>призваше же царь василеи и костꙗнтинъ рекоша</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>призваша я царя Василий и Костянтинъ, рѣста</Bych>
        <Shakh>призъвавъша я цѣсаря Василии и Костянтинъ, рѣста</Shakh>
        <Likh>призваша я царя Василий и Костянтинъ, рѣста</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>призъвавъша я цьсаря Василии и Костянтинъ, рѣста</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="108" line="3">
        <manuscripts>
            <Lav>имъ идѣте в землю вашю. и ѿпу<lb/>стиша</Lav>
            <Rad>имъ. идѣта в землю свою. и ѿпоустиша</Rad>
            <Aka>имъ. идѣта в землю свою. и <lb/> ѿпѹстиша</Aka>
            <Ipa>имъ. идете в землю вашю <lb/> и ѿпусту и</Ipa>
            <Xle>
                <omitted/>
            </Xle>
            <Kom>идѣта въ землю вашю и отпустиша их</Kom>
            <Tol>идѣта въ землю вашю и отпустиша а</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>имъ: “идѣте в землю вашю”, и отпустиша</Bych>
        <Shakh>имъ: “идѣте въ землю вашю”. И отъпустиша</Shakh>
        <Likh>имъ: “Идѣте в землю вашю”, и отпустиша</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>имъ: “Идѣте въ землю вашю”. И отъпустиша</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="108" line="4">
        <manuscripts>
            <Lav>ꙗ с дары велики и съ ч<sup>с</sup>тью. ѡни же придоша <lb/></Lav>
            <Rad>а съ дары <lb/> велими. и ч<sup>с</sup>тью. ѡни же приидоша</Rad>
            <Aka>а съ дары великими. и ч<sup>с</sup>тью ѡнї <lb/> же прїидоша</Aka>
            <Ipa>ꙗ с дары великы <lb/> и с ч<sup>с</sup>тью. ѡни же придоша</Ipa>
            <Xle>
                <omitted/>
            </Xle>
            <Kom>с великыми дары и с честью они же приидоша</Kom>
            <Tol>съ честью и з дары с великыми они же приидоша</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>я с дары велики и съ честью. Они же придоша</Bych>
        <Shakh>я съ дары великы и съ чьстию. Они же придоша</Shakh>
        <Likh>я с дары велики и съ честью. Они же придоша</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>я съ дары великы и съ чьстию. Они же придоша</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="108" line="5">
        <manuscripts>
            <Lav>в землю свою. и созва кнѧзь болѧры</Lav>
            <Rad>в землю. и созва <lb/> ц҃рь боары</Rad>
            <Aka>въ землю. и созва ц҃рь боꙗры</Aka>
            <Ipa>в зе<lb/>млю свою. и созва кнѧзь боꙗ<lb/>ры</Ipa>
            <Xle>
                <omitted/>
            </Xle>
            <Kom>в землю свою и созва кнꙗзь боꙗры</Kom>
            <Tol>в землю свою и съзва кнꙗзь болꙗры</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>в землю свою. И созва князь боляры</Bych>
        <Shakh>въ землю свою. И съзъва кънязь боляры</Shakh>
        <Likh>в землю свою. И созва князь боляры</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>въ землю свою. И съзъва кънязь боляры</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="108" line="6">
        <manuscripts>
            <Lav>своꙗ и старца. <lb/> ре<sup>ч</sup> володимеръ се придоша</Lav>
            <Rad>своа. и старци. и ре<sup>ч</sup> воло<sup>д</sup>меръ. се прии<sup>д</sup>ша</Rad>
            <Aka>сво<lb/>ꙗ. и старца. и рече володимиръ. се прїидоша <lb/></Aka>
            <Ipa>своꙗ и старца. рче володи<lb/>меръ. се придоша</Ipa>
            <Xle>
                <omitted/>
            </Xle>
            <Kom>своꙗ и старца и рече володимеръ се приидоша</Kom>
            <Tol>своꙗ и старца и рече володимеръ се приидоша</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>своя и старца, рече Володимеръ: “се придоша</Bych>
        <Shakh>своя и старьца, и рече Володимеръ: “се придоша</Shakh>
        <Likh>своя и старца, рече Володимеръ: “Се придоша</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>своя и старьца, рече Володимиръ: “Се придоша</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="108" line="7">
        <manuscripts>
            <Lav>послан<problem>ии на</problem>ми мужи. да <lb/> слышимъ ѿ нихъ бывшее</Lav>
            <Rad>по<sup>с</sup>ла<lb/>нии нами моу<sup>ж</sup>. да слыши<sup>м</sup> ѿ
                    ни<sup>х</sup> бывшее.</Rad>
            <Aka>посланнїи нами мѹжи. да слышимъ ѿ нїхъ <lb/> бывшее.</Aka>
            <Ipa>послании <lb/> нами моужи. да слышимъ ѿ <lb/> нихъ бывшее.</Ipa>
            <Xle>
                <omitted/>
            </Xle>
            <Kom>мужи послании нами да слышимъ от них бывшее</Kom>
            <Tol>мужи послании нами да слышимъ от нихъ бывшее</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>послании нами мужи, да слышимъ отъ нихъ бывшее”,</Bych>
        <Shakh>посълании нами мужи, да слышимъ отъ нихъ бывъшее”.</Shakh>
        <Likh>послании нами мужи, да слышимъ от нихъ бывшее”,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>посълании нами мужи, да слышимъ отъ нихъ бывъшее”.</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="108" line="8">
        <manuscripts>
            <Lav>и ре<sup>ч</sup> скажите пре<sup>д</sup> дружино<sup>ю</sup>
                <lb/> ѡни же рѣша</Lav>
            <Rad>и ре<sup>ч</sup> скажи<lb/>те пр<problem>о</problem> дроужиною:- <pb/> Ѡни же рѣша
                    <pageRef>60r</pageRef></Rad>
            <Aka>и рече скажите пре<sup>д</sup> дрѹжиною:· <lb/> Они же рѣша</Aka>
            <Ipa>и ре<sup>ч</sup> имъ скажи<lb/>те. предъ дружиною. ѡни же <lb/> рѣша</Ipa>
            <Xle>
                <omitted/>
            </Xle>
            <Kom>и рче имъ скажете пред дружиною они же ркоша</Kom>
            <Tol>и рече им скажите пред дружиною они же рекоша</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>и рече: “скажите пред дружиною”. Они же рѣша:</Bych>
        <Shakh>И рече имъ: “съкажите предъ дружиною”. Они же рѣша,</Shakh>
        <Likh>и рече: “Скажите пред дружиною”. Они же рѣша</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>И рече: “Съкажите предъ дружиною”. Они же рѣша</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="108" line="9">
        <manuscripts>
            <Lav>ꙗко ходихом<problem/> болгары. смотрихомъ <lb/> како</Lav>
            <Rad>ꙗко ходихомъ в болгары. и смотрихо<sup>м</sup>
                <lb/> како<sup>с</sup></Rad>
            <Aka>ꙗко ходихомъ в болгары. <lb/> и смотрихомъ како</Aka>
            <Ipa>ꙗко ходихомъ первое <lb/> в боргары и смотрихомъ. како <lb/></Ipa>
            <Xle>
                <omitted/>
            </Xle>
            <Kom>ꙗко приходихом пръвѣе к болгаромъ и смотрихомъ како</Kom>
            <Tol>ꙗко приходихомъ первое к болгаром смотрихом како</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>“яко ходихомъ въ Болгары, смотрихомъ, како</Bych>
        <Shakh>яко “ходихомъ пьрвое въ Българы, и съмотрихомъ, како</Shakh>
        <Likh>яко “Ходихом въ болгары, смотрихомъ, како</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>яко “Ходихомъ въ Българы, и съмотрихомъ, како</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="108" line="10">
        <manuscripts>
            <Lav>сѧ покланѧють въ храм<problem>ѣ ре</problem>кше в ропати.</Lav>
            <Rad>кланѧють въ храмѣ. рекше во ропат<problem>ь</problem></Rad>
            <Aka>сѧ кланѧють въ храмѣ. <lb/> рекше ввъ ропати.</Aka>
            <Ipa>сѧ кланѧють. въ храминѣ <lb/> рекше в ропатѣ</Ipa>
            <Xle>
                <omitted/>
            </Xle>
            <Kom>сꙗ кланꙗють в ропатѣ</Kom>
            <Tol>сꙗ кланꙗютъ в ропатѣ</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>ся покланяють въ храмѣ, рекше в ропати,</Bych>
        <Shakh>ся кланяють въ храмѣ, рекъше въ ропати,</Shakh>
        <Likh>ся покланяють въ храмѣ, рекше в ропати,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>ся кланяють въ храмѣ, рекъше въ ропати,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="108" line="11">
        <manuscripts>
            <Lav>сто<lb/>ꙗще бес поꙗ<sup>с</sup>. поклонивсѧ сѧде<problem>тъ</problem>. и
                глѧдить</Lav>
            <Rad>сто<lb/>ꙗще бес поаса. и поклонивсѧ сѧдеть. и зрить</Rad>
            <Aka>стоꙗще бес поꙗса. и покло<lb/>нївсѧ сѧдетъ. и ѕрить</Aka>
            <Ipa>стоꙗще бе<lb/>с поꙗса. и поклонивьсѧ. сѧде<sup>т</sup>
                <lb/> и г<problem>л</problem>ѧдить</Ipa>
            <Xle>
                <omitted/>
            </Xle>
            <Kom>стоꙗще бес поꙗса и поклонивъсꙗ сꙗдеть и глꙗдит</Kom>
            <Tol>стоꙗше бес поꙗса и поклонивсꙗ сꙗдет и глꙗдитъ</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>стояще бес пояса; поклонився сядеть, и глядить</Bych>
        <Shakh>стояще бес пояса, и поклонивъся, сядеть, и глядить</Shakh>
        <Likh>стояще бес пояса; поклонився сядеть, и глядить</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>стояще бес пояса. И поклонивъ ся сядеть, и глядить</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="108" line="12">
        <manuscripts>
            <Lav>сѣмо и <lb/> ѡнамо. ꙗко бѣшенъ. и нѣ<sup>с</sup> весельꙗ</Lav>
            <Rad>сѣ<lb/>мо и анамо. аки бѣшенъ. и нѣ<sup>с</sup> вельа</Rad>
            <Aka>сѣмо и анамо. аки бѣ<pb/>шенъ. и нѣ<sup>с</sup> веселїꙗ
                <pageRef>56r</pageRef></Aka>
            <Ipa>сѣмо и ѡвамо. акы <lb/> бѣшенъ. и нѣ<sup>с</sup> веселиꙗ</Ipa>
            <Xle>
                <omitted/>
            </Xle>
            <Kom>сѣмо и овамо акы бѣшенъ и нѣс веселиа</Kom>
            <Tol>сѣмо и овамо акы бѣшенъ и нѣст веселиа</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>сѣмо и онамо, яко бѣшенъ, и нѣсть веселья</Bych>
        <Shakh>сѣмо и онамо, акы бѣшенъ, и нѣсть веселия</Shakh>
        <Likh>сѣмо и онамо, яко бѣшенъ, и нѣсть веселья</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>сѣмо и онамо, акы бѣшенъ, и нѣсть веселия</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="108" line="13">
        <manuscripts>
            <Lav>в ни<sup>х</sup>. но печаль и смр<problem>а<sup>д</sup><sup>ъ</sup></problem><lb/>
                великъ. нѣ<sup>с</sup></Lav>
            <Rad>в ни<sup>х</sup>. но печаль <lb/> и смра<sup>д</sup> великъ. и нѣ<sup>с</sup></Rad>
            <Aka>в ни<sup>х</sup>. но печаль и смрадъ ве<lb/>ликъ. и нѣ<sup>с</sup></Aka>
            <Ipa>оу нихъ. <lb/> но печаль. и смрадъ великъ. <lb/> и нѣ<sup>с</sup></Ipa>
            <Xle>
                <omitted/>
            </Xle>
            <Kom>у них нь печаль и смрадъ великъ и нѣс</Kom>
            <Tol>у них но печаль и смрадъ великъ и нѣст</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>в нихъ, но печаль и смрадъ великъ; нѣсть</Bych>
        <Shakh>въ нихъ, нъ печаль и смрадъ великъ, и нѣсть</Shakh>
        <Likh>в них, но печаль и смрадъ великъ. Нѣсть</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>въ нихъ, нъ печаль и смрадъ великъ, и нѣсть</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="108" line="14">
        <manuscripts>
            <Lav>добро законъ ихъ и придохомъ в нѣмци. <lb/> и видѣхо<problem>мъ</problem></Lav>
            <Rad>добръ законъ и<sup>х</sup>. и приидохо<sup>м</sup>
                <lb/> в нѣмци и видѣхо<sup>м</sup></Rad>
            <Aka>добръ законъ и<sup>х</sup>. и приидохомъ в нѣ<lb/>мци. и видѣхомъ.</Aka>
            <Ipa>добръ законъ ихъ. и при<lb/>дохомъ в нѣмцѣ и видихомъ. <lb/></Ipa>
            <Xle>
                <omitted/>
            </Xle>
            <Kom>добръ законъ их приидохом же в немци и видѣхомъ</Kom>
            <Tol>добро законъ ихъ приидохом же в нѣмци и видѣхомъ</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>добръ законъ ихъ. И придохомъ в Нѣмци, и видѣхомъ</Bych>
        <Shakh>добръ законъ ихъ. И придохомъ въ Нѣмьцѣ, и видѣхомъ</Shakh>
        <Likh>добръ законъ ихъ. И придохомъ в Нѣмци, и видѣхомъ</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>добръ законъ ихъ. И придохомъ въ Нѣмьцѣ, и видѣхомъ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="108" line="15">
        <manuscripts>
            <Lav><problem>въ хра</problem>мѣ<sup>х</sup>. многи службы творѧща а</Lav>
            <Rad>въ храмѣ слоу<sup>ж</sup>бы творѧща. <lb/> а</Rad>
            <Aka>въ храмѣ слѹжбы тво<lb/>рѧща. а</Aka>
            <Ipa>службу творѧща. а</Ipa>
            <Xle>
                <omitted/>
            </Xle>
            <Kom>во храмѣ их службу творꙗща а</Kom>
            <Tol>в храмѣ их службу творꙗща а</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>въ храмѣхъ многи службы творяща, а</Bych>
        <Shakh>въ храмѣ ихъ служьбу творяща, а</Shakh>
        <Likh>въ храмѣх многи службы творяща, а</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>въ храмѣ служьбы творяща, а</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="108" line="16">
        <manuscripts>
            <Lav>кр<sup>а</sup><lb/>соты не в<problem>идѣхом</problem>ъ никоеꙗже. и придохо</Lav>
            <Rad>красоты не видѣхо<sup>м</sup> никоеаже. приидохом</Rad>
            <Aka>красоты не видѣхомъ никоеꙗже. <lb/> прїидохом</Aka>
            <Ipa>красоты <lb/> не видихомъ никоеꙗже. <lb/> и придохом</Ipa>
            <Xle>
                <omitted/>
            </Xle>
            <Kom>красоты не видѣхомъ никоеꙗже приидохомъ</Kom>
            <Tol>красоты не видѣхом никоеꙗж приидохом</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>красоты не видѣхомъ никоеяже. И приидохомъ</Bych>
        <Shakh>красоты не видѣхомъ никоеяже. Придохомъ</Shakh>
        <Likh>красоты не видѣхомъ никоеяже. И придохомъ</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>красоты не видѣхомъ никоеяже. И придохомъ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="108" line="17">
        <manuscripts>
            <Lav>же въ гре<lb/>ки и вед<problem>одша ны</problem> идеже служать б҃у</Lav>
            <Rad>же въ <lb/> грекы. и ведоша ны идѣже слоужать б҃гоу</Rad>
            <Aka>же въ греки. и ведоша ны идѣже <lb/> слѹжать б҃гѹ</Aka>
            <Ipa>же. въ грѣкы и <lb/> ведоша ны идеже служать <lb/> б҃у</Ipa>
            <Xle>
                <omitted/>
            </Xle>
            <Kom>же въ грекы и ведоша нас идеж служать богу</Kom>
            <Tol>же въ грекы и введоша насъ идѣже служатъ богу</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>же въ Греки, и ведоша ны, идеже служать Богу</Bych>
        <Shakh>же въ Грькы, и ведоша ны, идеже служать Богу</Shakh>
        <Likh>же въ Греки, и ведоша ны, идеже служать богу</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>же въ Грькы, и ведоша ны, идеже служать Богу</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="108" line="18">
        <manuscripts>
            <Lav>своему. и не <lb/> свѣмы <problem>на нб҃ѣ</problem> ли есмы были. ли</Lav>
            <Rad>своем<sup>ѹ</sup>. не свѣмы на небе ли были есмы.</Rad>
            <Aka>своемѹ. не свѣмы на нб҃е ли были <lb/> есмы.</Aka>
            <Ipa>своему. и не свѣмы на нб҃си <lb/> ли есмь былѣ. или</Ipa>
            <Xle>
                <omitted/>
            </Xle>
            <Kom>своему и не свѣмы на небеси ли или</Kom>
            <Tol>своему и не свѣмы на небеси ли или</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>своему, и не свѣмы, на небѣ ли есмы были, ли</Bych>
        <Shakh>своему, и не съвѣмы, на небеси ли есмы были или</Shakh>
        <Likh>своему, и не свѣмы, на небѣ ли есмы были, ли</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>своему, и не съвѣмы, на небеси ли есмы были или</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="108" line="19">
        <manuscripts>
            <Lav>на земли. нѣ<sup>с</sup>
                <lb/><problem>бо на зем</problem>ли такаго вида. ли</Lav>
            <Rad>нѣ<sup>с</sup> бо на земли та<lb/>кового вида. ли</Rad>
            <Aka>нѣсть бо на земли таковаго вида. <lb/> или</Aka>
            <Ipa>на землѣ. <pb/> нѣ<sup>с</sup> бо на земли тако<sup>г</sup> вида. или
                    <pageRef>41c</pageRef></Ipa>
            <Xle>
                <omitted/>
            </Xle>
            <Kom>на земли были есме нѣсть бо на земли того вида или</Kom>
            <Tol>на земли есмы были нѣсть бо вида того на земли или</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>на земли: нѣсть бо на земли такаго вида ли</Bych>
        <Shakh>на земли; нѣсть бо на земли такого вида или</Shakh>
        <Likh>на земли: нѣсть бо на земли такаго вида ли</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>на земли; нѣсть бо на земли такого вида или</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="108" line="20">
        <manuscripts>
            <Lav>красоты такоꙗ. и не <lb/> до<problem>оумѣ</problem>емъ бо сказати</Lav>
            <Rad>красоты такоа. не дооумѣемъ <lb/> бо сказати.</Rad>
            <Aka>красоты такыѧ. не дооумѣем бо сказа<lb/>ти.</Aka>
            <Ipa>кра<lb/>соты такоꙗ. не дооумѣемь бо <lb/> сказати.</Ipa>
            <Xle>
                <omitted/>
            </Xle>
            <Kom>красоты тоꙗ не доумѣемъ бо сказати</Kom>
            <Tol>красоты тоꙗ не доумѣем бо сказати</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>красоты такоя, и не доумѣемъ бо сказати;</Bych>
        <Shakh>красоты такоя; недоумѣемъ бо съказати;</Shakh>
        <Likh>красоты такоя, и не доумѣемъ бо сказати;</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>красоты такоя; не доумѣемъ бо съказати;</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="108" line="21">
        <manuscripts>
            <Lav>токмо <problem>т</problem>о вѣмы. ꙗко ѡнъдѣ <lb/> б҃ъ <problem>с чл҃вк</problem>и
                пребываеть.</Lav>
            <Rad>токмо вѣмы. ꙗко ѿноу<sup>д</sup> б҃гъ со чл҃кы <lb/> пребывае<sup>т</sup>.</Rad>
            <Aka>токмо вѣмы. ꙗко ѿнѹдь б҃гъ со чл҃вкы <lb/> пребываеть.</Aka>
            <Ipa>токмо то вѣ<problem>м</problem>ы. ꙗко <lb/> ѿинудь. б҃ъ съ чл҃вкы
                пребыва<lb/>еть.</Ipa>
            <Xle>
                <omitted/>
            </Xle>
            <Kom>то вѣмы токмо оттинудь богъ съ человѣкы пребываеть</Kom>
            <Tol>тъ вѣмы токмо и отинудь богъ с человѣки пребываетъ</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>токмо то вѣмы, яко онъдѣ Богъ с человѣки пребываеть,</Bych>
        <Shakh>тъкъмо то вѣмы, яко отъинудь онъде Богъ съ чловѣкы пребываеть,</Shakh>
        <Likh>токмо то вѣмы, яко онъдѣ богъ с человѣки пребываеть,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>тъкъмо то вѣмы, яко отъинудь Богъ съ чловѣкы пребываеть,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="108" line="22">
        <manuscripts>
            <Lav>и есть служба и<sup>х</sup> паче всѣхъ <pb/> странъ. <pageRef>37v</pageRef></Lav>
            <Rad>и е<sup>с</sup> слоу<sup>ж</sup>ба и<sup>х</sup>. па<sup>ч</sup> всѣ<sup>х</sup>
                странъ.</Rad>
            <Aka>и есть слѹжба и<sup>х</sup> паче всѣ<sup>х</sup> стра<lb/>нъ.</Aka>
            <Ipa>и есть служба ихъ паче вси<sup>х</sup>
                <lb/> странъ.</Ipa>
            <Xle>
                <omitted/>
            </Xle>
            <Kom>ес служба их паче всѣх странъ</Kom>
            <Tol>есть служба их паче всѣхъ странъ</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>и есть служба ихъ паче всѣхъ странъ.</Bych>
        <Shakh>ие сть служьба ихъ паче вьсѣхъ странъ.</Shakh>
        <Likh>и есть служба их паче всѣхъ странъ.</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>и есть служьба ихъ паче вьсѣхъ странъ.</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="108" line="23">
        <manuscripts>
            <Lav>мы оубо не можемъ забыти красоты тоꙗ. <lb/></Lav>
            <Rad>мы оубо не <lb/> можемъ забыти красоты тоа.</Rad>
            <Aka>мы оубо не можемь забыти красоты тоѧ. <lb/></Aka>
            <Ipa>мы оубо не можемь за<lb/>быти красоты тоꙗ.</Ipa>
            <Xle>
                <omitted/>
            </Xle>
            <Kom>мы убо не можемъ забыти красоты тоꙗ</Kom>
            <Tol>мы убо не можемъ забыти красоты то оноꙗ</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>Мы убо не можемъ забыти красоты тоя;</Bych>
        <Shakh>Мы убо не можемъ забыти красоты тоя;</Shakh>
        <Likh>Мы убо не можемъ забыти красоты тоя,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Мы убо не можемъ забыти красоты тоя;</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="108" line="24">
        <manuscripts>
            <Lav>всѧкъ бо ч҃лвкъ аще оукуси<sup>т</sup> сладка. послѣди</Lav>
            <Rad>всѧкъ чл҃къ аще вкѹ<lb/>сить сла<sup>д</sup>ка. последи</Rad>
            <Aka>всѧкь чл҃вкъ аще вкѹсить сладка. посреди</Aka>
            <Ipa>всѧкъ бо <lb/> чл҃вкъ аще преже вкусить. сла<lb/>дка. послѣди же <problem>не
                    може</problem> не може<lb/>ть</Ipa>
            <Xle>
                <omitted/>
            </Xle>
            <Kom>всꙗкъ бо человѣкъ аще вкусит сладка послѣди</Kom>
            <Tol>всꙗкыи бо человѣкъ аще вкуситъ сладкаго послѣди же</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>всякъ бо человѣкъ аще вкусить сладка, послѣди</Bych>
        <Shakh>вьсякъ бо чловѣкъ, аще въкусить сладъка, послѣди же</Shakh>
        <Likh>всякъ бо человѣкъ, аще вкусить сладка, послѣди</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>вьсякъ бо чловѣкъ, аще въкусить сладъка, послѣди</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="108" line="25">
        <manuscripts>
            <Lav>горести не <lb/> приимаеть. тако и мы не има</Lav>
            <Rad>горести не приемлеть. тако <lb/> и мы не има<sup>м</sup></Rad>
            <Aka>го<lb/>рести не прїемлеть. тако и мы не имамъ <lb/></Aka>
            <Ipa>горести приꙗти. тако и мы <lb/> не имамъ</Ipa>
            <Xle>
                <omitted/>
            </Xle>
            <Kom>горести не приимет тако и мы не имамы</Kom>
            <Tol>горести не прииметъ тако и мы не имам</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>горести не приимаеть, тако и мы не имамы</Bych>
        <Shakh>горести не прииметь; тако и мы не имамъ</Shakh>
        <Likh>горести не приимаеть, тако и мы не имамъ</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>горести не приимаеть; тако и мы не имамъ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="108" line="26">
        <manuscripts>
            <Lav>сде быти. ѿвѣщавше ж<sup>е</sup>
                <lb/> болѧре рекше. аще</Lav>
            <Rad>здѣ быти. ѿвещавше боꙗре рекоша. <lb/> аще</Rad>
            <Aka>здѣ быти. ѿвещавше боꙗре рекоша. аще</Aka>
            <Ipa>сде жити. ѿвѣщавъ<lb/>ша же боꙗрѣ и рѣша. аще</Ipa>
            <Xle>
                <omitted/>
            </Xle>
            <Kom>здѣ жити отвѣщавше же боꙗре и ркоша аще</Kom>
            <Tol>здѣ жити и отвѣщавше же болꙗре рекоша аще</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>сде быти”. Отвѣщавше же боляре рекоша: “аще</Bych>
        <Shakh>сьде жити”. Отъвѣщавъше же боляре, рѣша: “аще</Shakh>
        <Likh>сде быти”. Отвещавше же боляре рекоша: “Аще</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>сьде жити”. Отъвѣщавъше же боляре, рѣша: “Аще</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="108" line="27">
        <manuscripts>
            <Lav>бы лихъ законъ гречьскии. то не <lb/> бы баба твоꙗ</Lav>
            <Rad>бы ли<sup>х</sup> законъ грецкии. то не бы приꙗла баба <lb/></Rad>
            <Aka>бы <lb/> лихъ законъ грецкїи. то не бы прїꙗла баба <lb/></Aka>
            <Ipa>лихъ <lb/> бы законъ грѣчкыи. то не бы ба<lb/>ба твоꙗ.</Ipa>
            <Xle>
                <omitted/>
            </Xle>
            <Kom>бы лихъ законъ грѣческъ то не бы баба твоꙗ</Kom>
            <Tol>былъ ихъ законъ греческии то не бы баба твоꙗ</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>бы лихъ законъ Гречьский, то не бы баба твоя</Bych>
        <Shakh>бы лихъ законъ Грьчьскыи, то не бы баба твоя его</Shakh>
        <Likh>бы лихъ законъ гречьский, то не бы баба твоя</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>бы лихъ законъ Грьчьскыи, то не бы баба твоя</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="108" line="28">
        <manuscripts>
            <Lav>приꙗла ѡльга. ꙗже бѣ м҃дрѣиши всѣ<sup>х</sup>
                <lb/> чл҃вкъ.</Lav>
            <Rad>твоꙗ ѡлга. ꙗже бѣ моудрѣиши всѣ<sup>х</sup> чл҃къ. и</Rad>
            <Aka>твоѧ ѡлга. ꙗже бѣ м<sup>д</sup>рѣиши всѣ<sup>х</sup> чл҃вкъ. и</Aka>
            <Ipa>ѡлга приꙗла крщ<sup>с</sup>ениꙗ <lb/> ꙗже бѣ мудрѣиши вси<sup>х</sup> чл҃вкъ
                <lb/></Ipa>
            <Xle>
                <omitted/>
            </Xle>
            <Kom>приꙗла олга его ꙗже бѣ мудрѣиши всѣх человѣкъ</Kom>
            <Tol>ольга приала его ꙗже бѣ мудрѣиша всихъ человѣкъ</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>прияла, Ольга, яже бѣ мудрѣйши всѣхъ человѣкъ”.</Bych>
        <Shakh>прияла, Ольга, яже бѣ мудрѣиши вьсѣхъ человѣкъ”.</Shakh>
        <Likh>прияла, Ольга, яже бѣ мудрѣйши всѣх человѣкъ”.</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>прияла, Ольга, яже бѣ мудрѣиши вьсѣхъ человѣкъ”.</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="108" line="29">
        <manuscripts>
            <Lav>ѿвѣщавъ же володимеръ ре<sup>ч</sup>. идемъ крщ҃нье</Lav>
            <Rad>ѿве<lb/>щав же володимеръ ре<sup>ч</sup>. гдѣ крщ҃ние</Rad>
            <Aka>ѿ<lb/>вещавь володимиръ рече. гдѣ кр҃щенїе</Aka>
            <Ipa>ѿвѣщав же володимѣръ. ре<sup>ч</sup>. то <lb/> кде кр<sup>с</sup>щние</Ipa>
            <Xle>
                <omitted/>
            </Xle>
            <Kom>отвѣщавъ же володимеръ рече то кдѣ крещение</Kom>
            <Tol>отвѣщавъ же володимиръ и рече тъ гдѣ крещение</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>Отвѣщавъ же Володимеръ, рече: “гдѣ крещенье</Bych>
        <Shakh>Отъвѣщавъ же Володимеръ, рече: “то къде крьщение</Shakh>
        <Likh>Отвѣщавъ же Володимеръ, рече: “Гдѣ крещенье</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Отъвѣщавъ же Володимиръ, рече: “То къде крьщение</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="108" line="30">
        <manuscripts>
            <Lav>прі<lb/>имемъ. ѡни же рекоша гдѣ ти любо.</Lav>
            <Rad>примемъ ѡни <lb/> же рѣша кдѣ ти любо.</Rad>
            <Aka>прїиме<lb/>мъ. ѡни же рѣша гдѣ ти любо.</Aka>
            <Ipa>приимемь. ѡни <lb/> же рѣша кдѣ ти любо.</Ipa>
            <Xle>
                <omitted/>
            </Xle>
            <Kom>приимемъ они же рѣша гдѣ ти любо</Kom>
            <Tol>приимем они же рѣша гдѣ ти любо</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>приимемъ?” Они же рекоша: “гдѣ ти любо”.</Bych>
        <Shakh>приимемъ?” Они же рѣша: “къде ти любо”.</Shakh>
        <Likh>приимемъ?”. Они же рекоша: “Гдѣ ти любо”.</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>приимемъ?” Они же рѣша: “Къде ти любо”.</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="109" line="1">
        <manuscripts>
            <Lav>и минувшю лѣ<sup>т</sup><sup>у</sup>. <lb/> В лѣ<sup>т</sup>. ҂ѕ҃.у҃.ҁ҃ѕ Иде
                володимеръ</Lav>
            <Rad>и минѹвшю лѣтоу:- <pb/> В лѣ<sup>т</sup> ҂ѕ҃ у҃.ҁ҃ѕ Иде володимиръ</Rad>
            <Aka>и минѹвши лѣ<lb/>тѹ:· В лѣ<sup>т</sup>. ҂ѕ҃.у҃.ҁ҃ѕ. Иде володимиръ.</Aka>
            <Ipa>и мину<lb/>вшоу лѣту·:· <lb/> В лѣ<sup>т</sup>. ҂ѕ҃.у҃.ҁ҃ѕ҃. Иде
                володи<lb/>меръ.</Ipa>
            <Xle>
                <omitted/>
            </Xle>
            <Kom>и минувъшю лѣту в лѣто 6496 иде володимирь</Kom>
            <Tol>и минувшу лѣту в лѣто 6496 иде володимиръ</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>И минувшю лѣту, в лѣто 6496, иде Володимеръ <marginalia>106,16</marginalia></Bych>
        <Shakh>И минувъшю лѣту, Въ лѣто 6496. Иде Володимеръ <marginalia>137,6</marginalia></Shakh>
        <Likh>И минувшю лѣту, в лѣто 6496, иде Володимеръ <marginalia>75,31</marginalia></Likh>
        <paradosis>
            <Ost>И минувъшю лѣту, въ лѣто 6496. Иде Володимиръ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="109" line="2">
        <manuscripts>
            <Lav>съ вои на корсунь гра<sup>д</sup>
                <lb/> гречьскии. и</Lav>
            <Rad>с вои. на корсоунь. <lb/> гра<sup>д</sup>. греческыи. и</Rad>
            <Aka>на ко<lb/>рсѹнь градъ. грецкїи. и</Aka>
            <Ipa>с вои на корсунь гра<sup>д</sup> грѣ<lb/>чкыи. и</Ipa>
            <Xle>
                <omitted/>
            </Xle>
            <Kom>въ силѣ велицѣ на коръсунъ град грѣческыи</Kom>
            <Tol>с вои на коръсунъ град грѣчкии</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>съ вои на Корсунь, градъ Гречьский, и</Bych>
        <Shakh>съ вои на Кърсунь, градъ Грьчьскыи, и</Shakh>
        <Likh>съ вои на Корсунь, град гречьский, и</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>съ вои на Кърсунь, градъ Грьчьскыи, и</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="109" line="3">
        <manuscripts>
            <Lav>затвориша<sup>с</sup> корсунѧне въ градѣ. и ста <lb/> володимеръ</Lav>
            <Rad>затворишасѧ корсѹнѧне въ <lb/> въ гра<sup>д</sup>. и ста володимеръ</Rad>
            <Aka>затворишасѧ корсѹ<lb/>нѧне въ градѣ. и ста володимиръ</Aka>
            <Ipa>затворишасѧ корсоу<lb/>нѧни. въ гра<sup>д</sup>. и ста володимѣръ <lb/></Ipa>
            <Xle>
                <omitted/>
            </Xle>
            <Kom>затворишасꙗ коръсунꙗне въ градѣ и ста володимиръ</Kom>
            <Tol>затворишасꙗ коръсунꙗне въ градѣ и ста володимиръ</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>затворишася Корсуняне въ градѣ; и ста Володимеръ</Bych>
        <Shakh>затворишася Кърсуняне въ градѣ. И ста Володимеръ</Shakh>
        <Likh>затворишася корсуняне въ градѣ. И ста Володимеръ</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>затвориша ся Кърсуняне въ градѣ. И ста Володимиръ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="109" line="4">
        <manuscripts>
            <Lav>ѡб онъ полъ города в лимени. дали.</Lav>
            <Rad>ѡб онъ полъ гра<sup>д</sup> в лиме<lb/>ни. вдале</Rad>
            <Aka>ѡб онъ гра<lb/>да в лименї. вдале</Aka>
            <Ipa>ѡб онъ полъ гра<sup>д</sup> в лимени. вьда<lb/>ле</Ipa>
            <Xle>
                <omitted/>
            </Xle>
            <Kom>об онъ полъ града в лименѣ вдале</Kom>
            <Tol>об онъ полъ града в лименѣ вдале</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>объ онъ полъ города в лимени, дали</Bych>
        <Shakh>объ онъ полъ града въ лимени, въдале</Shakh>
        <Likh>об онъ полъ города в лимени, дали</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>объ онъ полъ града въ лимени, въдале</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="109" line="5">
        <manuscripts>
            <Lav>гр<sup>а</sup><lb/>да стѣлище едино. и борѧхусѧ крѣпко</Lav>
            <Rad>гра<sup>д</sup> стрелища единого. и борѧхоу<sup>с</sup> крѣ<lb/>пко</Rad>
            <Aka>града стрѣлища. единого. <lb/> и борѧхѹсѧ крѣпко</Aka>
            <Ipa>гра<sup>д</sup> стрѣлищ<problem>е</problem> единого. и бо<lb/>рѧхоусѧ крѣпко</Ipa>
            <Xle>
                <omitted/>
            </Xle>
            <Kom>града единаго стрѣлѣща и борꙗху крѣпко</Kom>
            <Tol>града единого пъприща и борꙗху крѣпко</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>града стрѣлище едино, и боряхуся крѣпко</Bych>
        <Shakh>града стрѣлища единого. И боряхуся крѣпъко</Shakh>
        <Likh>града стрѣлище едино, и боряхуся крѣпко</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>града стрѣлища единого. И боряху ся крѣпъко</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="109" line="6">
        <manuscripts>
            <Lav>изъ гра<sup>д</sup>. воло<lb/>димеръ же ѡбьстоꙗ градъ. изнемогаху</Lav>
            <Rad>гражане. володимир же ѡстоꙗ гра<sup>д</sup>. изне<lb/>могохъ</Rad>
            <Aka>гражене. володимиръ же <lb/> ѡстоꙗ градъ. изнемогахѹ</Aka>
            <Ipa>горожанѣ с ни<lb/>ми. володимеръ ѡбьстоꙗ гра<sup>д</sup>
                <lb/> и изнемогаху</Ipa>
            <Xle>
                <omitted/>
            </Xle>
            <Kom>гражданѣ володимиръ же обьстоꙗше град изнемогаху</Kom>
            <Tol>гражане володимиръ же обьстоꙗше град изнемогаху</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>изъ града, Володимеръ же обьстоя градъ. Изнемогаху</Bych>
        <Shakh>гражане. Володимеръ же обьстоя градъ. И изнемагаху</Shakh>
        <Likh>изъ града. Володимеръ же обьстоя градъ. Изнемогаху</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>гражане. Володимиръ же обьстоя градъ. Изнемогаху</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="109" line="7">
        <manuscripts>
            <Lav>въ градѣ лю<lb/>дье. и ре<sup>ч</sup> володимеръ къ</Lav>
            <Rad>людие въ граде:- <lb/> И ре<sup>ч</sup> володимеръ ко</Rad>
            <Aka>людїе въ градѣ:· <pb/> И рече володимиръ ко <pageRef>56v</pageRef></Aka>
            <Ipa>людие. въ гра<sup>д</sup>
                <lb/> и ре<sup>ч</sup> володимеръ<sup>к</sup>.</Ipa>
            <Xle>
                <omitted/>
            </Xle>
            <Kom>людие въ градѣ и рече володимеръ ко</Kom>
            <NAk>и рече володимиръ ко</NAk>
            <Tol>людие въ градѣ и рече володимиръ ко</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>въ градѣ людье, и рече Володимеръ къ</Bych>
        <Shakh>людие въ градѣ. И рече Володимеръ къ</Shakh>
        <Likh>въ градѣ людье, и рече Володимеръ къ</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>людие въ градѣ. И рече Володимиръ къ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="109" line="8">
        <manuscripts>
            <Lav>гражаномъ. аще сѧ не вда<lb/>сте имамъ стоꙗти и</Lav>
            <Rad>гражаномъ. аще сѧ не вдасте. <lb/> има<sup>м</sup> стоꙗти</Rad>
            <Aka>граженомъ. аще сѧ не вда<lb/>сте. имамъ. стоꙗти</Aka>
            <Ipa>гражаномъ. <lb/> аще сѧ не вдасте. имамъ стоꙗ<lb/>ти.</Ipa>
            <Xle>
                <omitted/>
            </Xle>
            <Kom>гражданомъ аще сꙗ не вдасте имамъ стоꙗти здѣ</Kom>
            <NAk>гражданомъ аще сꙗ не вдасте имамъ</NAk>
            <Tol>гражахоом аще сꙗ не вдасте имамъ стоꙗти здѣ</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>гражаномъ: “аще ся не вдасте, имамъ стояти и</Bych>
        <Shakh>гражаномъ: “аще ся не въдасте, имамь стояти</Shakh>
        <Likh>гражаномъ: “Аще ся не вдасте, имамъ стояти и</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>гражаномъ: “Аще ся не въдасте, имамь стояти</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="109" line="9">
        <manuscripts>
            <Lav>за .г҃. лѣ<sup>т</sup>. ѡни же не послуша<lb/>ша того. володимеръ</Lav>
            <Rad>за г҃. лѣта ѡни же не слѹшаша того <lb/> воло<sup>д</sup>миръ<sup>ж</sup></Rad>
            <Aka>за .г҃. лѣта. ѡни же не послѹ<lb/>шаше того. володимир</Aka>
            <Ipa>за три лѣ<sup>т</sup>. ѡни же не послу<lb/>шаша того. володимеръ</Ipa>
            <Xle>
                <omitted/>
            </Xle>
            <Kom>за три лѣта они же не послушаша того володимиръ</Kom>
            <NAk>за три лѣта они же не п го володимиръ</NAk>
            <Tol>за три лѣта они же послушаша того володимиръ</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>за 3 лѣта”. Они же не послушаша того. Володимеръ</Bych>
        <Shakh>за три лѣта”. Они же не послушаша того. Володимеръ</Shakh>
        <Likh>за 3 лѣта”. Они же не послушаша того. Володимеръ</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>за три лѣта”. Они же не послушаша того. Володимиръ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="109" line="10">
        <manuscripts>
            <Lav>же изрѧди воѣ своѣ. и повелѣ <lb/> приступити</Lav>
            <Rad>изрѧ<sup>д</sup> воа своа. и повелѣ прїстѹпитї</Rad>
            <Aka>же иѕрѧди воѧ своѧ. и повелѣ пристѹпити</Aka>
            <Ipa>же и<lb/>зрѧди воꙗ своꙗ. и повелѣ
                    прис<problem>пу</problem><pb/><problem>сы</problem>пати
                <pageRef>41d</pageRef></Ipa>
            <Xle>
                <omitted/>
            </Xle>
            <Kom>же изьрꙗди воꙗ своꙗ и повелѣ сути приспу</Kom>
            <NAk>же изьрꙗди воꙗ и повелѣ сыпати прис</NAk>
            <Tol>же изрꙗди воꙗ своꙗ и повелѣ сыпати приспу</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>же изряди воа своа, и повелѣ приспу сыпати</Bych>
        <Shakh>же изряди воя своя, и повелѣ присъпу сути</Shakh>
        <Likh>же изряди воа своа, и повелѣ приспу сыпати</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>же издряди воя своя, и повелѣ сути приспу</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="109" line="11">
        <manuscripts>
            <Lav>къ граду. симъ же спуще имъ. корсу<lb/>нѧне</Lav>
            <Rad>ко гра<sup>д</sup>у <lb/> и прис<problem>п</problem>ѹ
                п<sup>с</sup>щ<sup>ѹ</sup>имъ. корсѹнѧне<sup>ж</sup></Rad>
            <Aka>ко граду. и приступающимъ. корсунѧне же</Aka>
            <Ipa>к гра<sup>д</sup>. сим же спущимъ. <lb/> корсунѧне.</Ipa>
            <Xle>
                <omitted/>
            </Xle>
            <Kom>къ граду сим же спущимъ корсунꙗне</Kom>
            <NAk>ду сим же спущимъ корсо е</NAk>
            <Tol>ко граду сим же спущимъ корсунꙗне</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>къ граду. Симъ же спущимъ, Корсуняне,</Bych>
        <Shakh>къ граду. Симъ же съпущемъ, Кърсуняне,</Shakh>
        <Likh>къ граду. Симъ же спущимъ, корсуняне,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>къ граду. Симъ же съпущимъ, Кърсуняне,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="109" line="12">
        <manuscripts>
            <Lav>подъкопавше стѣну градьскую. крадуще <lb/></Lav>
            <Rad>по<sup>д</sup>копавше стѣноу <lb/> гра<sup>д</sup>скѹю. и крадѧхѹ</Rad>
            <Aka>подъкопавше стѣнѹ <lb/> градьскѹю. и крадахѹ</Aka>
            <Ipa>по<sup>д</sup>копавше стѣ<lb/>ну градьскую. крадѧху</Ipa>
            <Xle>
                <omitted/>
            </Xle>
            <Kom>подкопавше стѣну градную крадꙗху</Kom>
            <NAk>подъкопавшесꙗ под стѣну градную крадꙗху</NAk>
            <Tol>подъкопавшесꙗ под стѣну градную крадꙗху</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>подъкопавше стѣну градьскую, крадуще</Bych>
        <Shakh>подъкопавъше стѣну градьскую, крадяху</Shakh>
        <Likh>подъкопавше стѣну градьскую, крадуще</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>подъкопавъше стѣну градьскую, крадяху</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="109" line="13">
        <manuscripts>
            <Lav>сыплемую перьсть. и ношаху к собѣ въ градъ.</Lav>
            <Rad>сыплемѹю перьсть. и ношахоу <lb/> собѣ в гра<sup>д</sup>.</Rad>
            <Aka>сыплемѹю перьс<sup>т</sup>ь. и но<lb/>шахѹ собѣ в гра<sup>д</sup>.</Aka>
            <Ipa>сыпле<lb/>ную перьсть. и ношахоу к о<sup>с</sup>бѣ <lb/> в гра<sup>д</sup>.</Ipa>
            <Xle>
                <omitted/>
            </Xle>
            <Kom>сыплемую пръсть и ношаху к собѣ въ град</Kom>
            <NAk>сыплемую персть и ношаху к себѣ въ град</NAk>
            <Tol>сыплемую персть и ношаху к себѣ въ град</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>сыплемую перьсть, и ношаху к собѣ въ градъ,</Bych>
        <Shakh>сыплемую пьрсть, и ношаху къ собѣ въ градъ,</Shakh>
        <Likh>сыплемую перьсть, и ношаху к собѣ въ градъ,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>сыплемую пьрсть, и ношаху къ собѣ въ градъ,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="109" line="14">
        <manuscripts>
            <Lav>сы<lb/>плюще посредѣ града. воини же присыпаху</Lav>
            <Rad>сыплюще посре<sup>д</sup> гра<sup>д</sup>. и вои сыпахѹ</Rad>
            <Aka>сыплюще постреди града. и во<lb/>и сыпахѹ</Aka>
            <Ipa>сыплюще посредѣ града. <lb/> вои же присыпаху</Ipa>
            <Xle>
                <omitted/>
            </Xle>
            <Kom>спуще посредѣ града вои же присыпаху</Kom>
            <NAk>спуще посредѣ града вои же присыпаху</NAk>
            <Tol>спуще посредѣ града вои же присыпаху</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>сыплюще посредѣ града; воини же присыпаху</Bych>
        <Shakh>сыплюще посредѣ града; вои же присыпаху</Shakh>
        <Likh>сыплюще посредѣ града. Воини же присыпаху</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>сыплюще посредѣ града. Вои же присыпаху</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="109" line="15">
        <manuscripts>
            <Lav>боле. <lb/> а володимеръ стоꙗше. и</Lav>
            <Rad>боле:- <pb/> И володимиръ стоꙗше. и се <pageRef>61r</pageRef></Rad>
            <Aka>боле:· И володимиръ стоꙗше. и се <lb/></Aka>
            <Ipa>боле. и воло<lb/>димеръ стоꙗше. и се</Ipa>
            <Xle>
                <omitted/>
            </Xle>
            <Kom>боле володимеръ стоꙗше и се</Kom>
            <NAk>больши володимиръ же стоꙗше и се</NAk>
            <Tol>больши володимиръ же стоꙗше и се</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>боле, а Володимеръ стояше. И се</Bych>
        <Shakh>боле, а Володимеръ стояше. И се,</Shakh>
        <Likh>боле, а Володимеръ стояше. И се</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>боле, и Володимиръ стояше. И се</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="109" line="16">
        <manuscripts>
            <Lav>мужь корсунѧнинъ стрѣ<lb/>ли имѧнемъ настасъ.</Lav>
            <Rad>моуже корсоунѧнинъ стре<lb/>ли. именемъ анастасъ.</Rad>
            <Aka>мѹжь корсѹнѧнинъ стрели именемъ анаста<lb/>съ.</Aka>
            <Ipa>мужь и<lb/>менемь анастасъ. корсунѧ<lb/>н<problem>и</problem>нъ стрѣли.</Ipa>
            <Xle>
                <omitted/>
            </Xle>
            <Kom>мужь корсунꙗнинъ стрѣли именемь анастасъ и</Kom>
            <NAk>мужь корсунꙗнинъ именемь анастасъ испусти стрѣлы съ града</NAk>
            <Tol>мужь корсунꙗнинъ именемь анастасъ испусти стрѣлы съ града</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>мужь Корсунянинъ стрѣли, имянемъ Настасъ,</Bych>
        <Shakh>мужь Кърсунянинъ стрѣли, именьмь Анастасъ,</Shakh>
        <Likh>мужь корсунянинъ стрѣли, имянемъ Настасъ,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>мужь Кърсунянинъ стрѣли, именьмь Анастасъ,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="109" line="17">
        <manuscripts>
            <Lav>напсавъ сице на стрѣлѣ. <lb/> кладѧзи ꙗже суть за</Lav>
            <Rad>написавъ сице на стрелѣ клѧ<lb/>дѧзи ꙗже соу<sup>т</sup> за</Rad>
            <Aka>написавъ сице на стрелѣ. клѧдѧзи ꙗже сѹ<sup>т</sup>
                <lb/> за</Aka>
            <Ipa>написавъ на стрѣ<lb/>лѣ. кладѧзи. ꙗже суть за</Ipa>
            <Xle>
                <omitted/>
            </Xle>
            <Kom>написавъ сице на стрѣлѣ кладꙗже суть за</Kom>
            <NAk>написавъ сице на стрѣлѣ кладꙗзи же суть за</NAk>
            <Tol>написавъ сице на стрѣлѣ кладꙗзи же суть за</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>напсавъ сице на стрѣлѣ: “кладязи, яже суть за</Bych>
        <Shakh>напьсавъ сице на стрѣлѣ: “кладязь, иже за</Shakh>
        <Likh>напсавъ сице на стрѣлѣ: “Кладязи, яже суть за</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>напьсавъ сице на стрѣлѣ: “Кладязь, яже суть за</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="109" line="18">
        <manuscripts>
            <Lav>тобою ѿ въстока. ис того вод<sup>а</sup>
                <lb/> идеть по трубѣ.</Lav>
            <Rad>тобою. ꙗже сѹть ѿ въстока. ис то<lb/>го вода идеть по троубѣ.</Rad>
            <Aka>тобою. ꙗж ѿ въстока. ис того. вода иде<lb/>ть по трѹбѣ.</Aka>
            <Ipa>то<lb/>бою. ѿ вьстока. ис того вода <lb/> идеть по трубѣ.</Ipa>
            <Xle>
                <omitted/>
            </Xle>
            <Kom>тобою от въстока ис того вода идет по трубѣ</Kom>
            <NAk>тобою от востока ис того вода идеть по трубѣ</NAk>
            <Tol>тобою от востока ис того вода идет по трубѣ</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>тобою отъ въстока, ис того вода идеть по трубѣ,</Bych>
        <Shakh>тобою отъ въстока, ис того вода идеть по трубѣ;</Shakh>
        <Likh>тобою от въстока, ис того вода идеть по трубѣ,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>тобою отъ въстока, ис того вода идеть по трубѣ;</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="109" line="19">
        <manuscripts>
            <Lav>копавъ переими. володимеръ <lb/> же се слышавъ.</Lav>
            <Rad>ѡкопавъ перьими. воло<lb/>димир же слышавъ.</Rad>
            <Aka>ѡкопавь переими. володимиръ же слышавъ.</Aka>
            <Ipa>копавше <lb/> преимете воду. володиме<lb/>ру же се слыша.</Ipa>
            <Xle>
                <omitted/>
            </Xle>
            <Kom>копавъ переими воду володимеру же се слышавъ</Kom>
            <NAk>копавъ переими воду володимиру же се слышавъ</NAk>
            <Tol>копавъ переими воду володимиру же се слышавъ</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>копавъ переими”. Володимеръ же се слышавъ,</Bych>
        <Shakh>копавъ преими”. Володимеръ же, се слышавъ,</Shakh>
        <Likh>копавъ переими”. Володимеръ же, се слышавъ,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>копавъ преими”. Володимиръ же, се слышавъ,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="109" line="20">
        <manuscripts>
            <Lav>возрѣвъ на нбо ре<sup>ч</sup>. аще се сѧ сбуде<sup>т</sup>. <lb/></Lav>
            <Rad>възрѣвъ на н҃бо и ре<sup>ч</sup>. аще<sup>с</sup> собѹ<lb/>деть</Rad>
            <Aka>въѕрѣвъ на н҃бѡ и рече. аще <lb/> сѧ собѹдеть</Aka>
            <Ipa>възрѣвъ на н҃бо <lb/> и ре<sup>ч</sup>. аще сѧ сбудеть.</Ipa>
            <Xle>
                <omitted/>
            </Xle>
            <Kom>възрѣвъ на небо и рече аще сꙗ се сбудет</Kom>
            <NAk>възрѣвъ на небо и рече аще сꙗ се събудеть</NAk>
            <Tol>взрѣвъ на небо и рече аще сꙗ се збудетъ</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>возрѣвъ на небо, рече: “аще се ся сбудеть,</Bych>
        <Shakh>възьрѣвъ на небо, рече: “аще се ся събудеть,</Shakh>
        <Likh>возрѣвъ на небо, рече: “Аще се ся сбудеть,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>възьрѣвъ на небо, и рече: “Аще се ся събудеть,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="109" line="21">
        <manuscripts>
            <Lav>и самъ сѧ кр҃щю. и ту абье повелѣ копати</Lav>
            <Rad>самъ<sup>с</sup> крщю. и тѹ абие повелѣ копати.</Rad>
            <Aka>самь сѧ кр҃щю. и тѹ абїе повелѣ <lb/> копати.</Aka>
            <Ipa>се имамъ <lb/> кр<sup>с</sup>титисѧ. и ту абье повелѣ <lb/> копати.</Ipa>
            <Xle>
                <omitted/>
            </Xle>
            <Kom>имамъ сꙗ крестити и ту абие повелѣ копатѣ</Kom>
            <NAk>имамъ сꙗ крестити и ту абие повелѣ копати</NAk>
            <Tol>имамъ сꙗ крестити и ту абие повелѣ копати</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>и самъ ся крещю”. И ту абье повелѣ копати</Bych>
        <Shakh>имамь ся крьстити”. И ту абие повелѣ копати</Shakh>
        <Likh>и самъ ся крещю”. И ту абье повелѣ копати</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>имамь ся крьстити”. И ту абье повелѣ копати</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="109" line="22">
        <manuscripts>
            <Lav>прекі <lb/> трубамъ. и преꙗша воду. людье <problem>изн</problem>емогоша <lb/></Lav>
            <Rad>прекы <lb/> трѹбамъ. и преꙗша водоу. и лю<sup>д</sup>е изнемогоша</Rad>
            <Aka>прекы трѹбамь и преꙗша водѹ. и лю<lb/>дие изнемогоша</Aka>
            <Ipa>прекы трубамъ. и <lb/> переꙗша воду. и людье изне<lb/>могахоу</Ipa>
            <Xle>
                <omitted/>
            </Xle>
            <Kom>преки трубамъ и перенꙗша воду и людие изнемогоша</Kom>
            <NAk>преки трубамъ и перенꙗша воду и людие изнемогоша</NAk>
            <Tol>преки трубамъ и перенꙗша воду и людие изнемогоша</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>преки трубамъ, и преяша воду; людье изнемогоша</Bych>
        <Shakh>прекы трубамъ, и преяша воду; и людие изнемогоша</Shakh>
        <Likh>преки трубамъ, и преяша воду. Людье изнемогоша</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>прекы трубамъ, и преяша воду. И людие изнемогоша</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="109" line="23">
        <manuscripts>
            <Lav>водною жажею и предаша<sup>с</sup>. вн<problem>иде</problem>
                    волод<sup>м</sup>и<sup>е</sup>ръ <lb/></Lav>
            <Rad>жа<lb/>жею водною. и предаша<sup>с</sup>. и вниде
                володими<problem>р</problem></Rad>
            <Aka>жажею водною. и предаше<lb/>сѧ. и вниде володимиръ</Aka>
            <Ipa>жажею водною. и <lb/> предашасѧ. и вниде володи<lb/>меръ</Ipa>
            <Xle>
                <omitted/>
            </Xle>
            <Kom>жаждею водною и предашасꙗ и вниде володимеръ</Kom>
            <NAk>жаждею водною и предашасꙗ и вниде володимиръ</NAk>
            <Tol>жаждею водною и предашасꙗ и вниде володимеръ</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>водною жажею и предашася. Вниде Володимеръ</Bych>
        <Shakh>жажею водьною, и предашася. И въниде Володимеръ</Shakh>
        <Likh>водною жажею и предашася. Вниде Володимеръ</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>жажею водьною, и предаша ся. И въниде Володимиръ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="109" line="24">
        <manuscripts>
            <Lav>въ гра<sup>д</sup> и дружина его. и посла вол<problem>одиме</problem>ръ</Lav>
            <Rad>гра<sup>д</sup> и дру<sup>ж</sup>на е<sup>г</sup>.- <lb/> И посла володимиръ</Rad>
            <Aka>въ градъ. и дрѹжина <lb/> его:· И посла володимиръ</Aka>
            <Ipa>въ гра<sup>д</sup>. и дружана его <lb/> и посла володимиръ.</Ipa>
            <Xle>
                <omitted/>
            </Xle>
            <Kom>въ град и дружина его и посла володимеръ</Kom>
            <NAk>въ град и дружина его и по сих пакы посла володимиръ</NAk>
            <Tol>въ град и дружина его и по сих пакы посла володимиръ</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>въ градъ и дружина его, и посла Володимеръ</Bych>
        <Shakh>въ градъ и дружина его. И посъла Володимеръ</Shakh>
        <Likh>въ град и дружина его, и посла Володимеръ</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>въ градъ и дружина его. И посъла Володимиръ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="109" line="25">
        <manuscripts>
            <Lav>ко цр҃в<problem>і</problem><lb/> василью и костѧнтину гл҃ѧ сице.</Lav>
            <Rad>къ цр҃ма. василью и костѧнтину <lb/> гл҃ѧ сице.</Rad>
            <Aka>ко ц҃рема. васїлїю. <lb/> и костѧнтинѹ гл҃ѧ сице.</Aka>
            <Ipa>къ ц<sup>с</sup>рви <lb/> василию и костѧнтину. гл҃ѧ <lb/> сице.</Ipa>
            <Xle>
                <omitted/>
            </Xle>
            <Kom>рекъ цесарема василию и костꙗнтину глаголꙗ сице</Kom>
            <NAk>ю и костꙗнтину</NAk>
            <Tol>рекъ цесарема василию и костꙗнтину глаголꙗ сице</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>ко царема, Василью и Костянтину, глаголя сице:</Bych>
        <Shakh>къ цѣсарема Василию и Костянтину, глаголя сице:</Shakh>
        <Likh>ко царема, Василью и Костянтину, глаголя сице:</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>къ цьсарема, Василью и Костянтину, глаголя сице:</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="109" line="26">
        <manuscripts>
            <Lav>се гра<sup>д</sup> ваю <lb/> славныи взѧ<sup>х</sup>. слышю же се ꙗко</Lav>
            <Rad>се гра<sup>д</sup> ваю славныи взѧ<sup>х</sup>. слышю же и се. ꙗко</Rad>
            <Aka>се гра<sup>д</sup> ваю славныи <lb/> взѧ<sup>х</sup>. слышю же и се ꙗко</Aka>
            <Ipa>се гра<sup>д</sup> ваю славныи взѧ<sup>х</sup>. <lb/> слышю же се. ꙗко</Ipa>
            <Xle>
                <omitted/>
            </Xle>
            <Kom>се градъ вашь славныи взꙗх слышю же и се ꙗко</Kom>
            <NAk>градъ вашь славныи взꙗ хъ же и се ꙗко</NAk>
            <Tol>се градъ ваш славныи взꙗх слышах же и се ꙗко</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>“се градъ ваю славный взяхъ; слышю же се, яко</Bych>
        <Shakh>“се, градъ ваю славьныи възяхъ; слышю же и се, яко</Shakh>
        <Likh>“Се град ваю славный взях; слышю же се, яко</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>“Се градъ ваю славьныи възяхъ; слышю же и се, яко</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="109" line="27">
        <manuscripts>
            <Lav>сестру имата <lb/> дв҃ою да аще еѣ не вдаста за</Lav>
            <Rad>се<lb/>стрѹ имата дв҃ою. аще еа не въздаста за</Rad>
            <Aka>сестрѹ имата двою. <lb/> аще еѧ не вдасте за</Aka>
            <Ipa>сестроу и<lb/>маете дв҃ою. да аще еꙗ не <lb/> вдасте за</Ipa>
            <Xle>
                <omitted/>
            </Xle>
            <Kom>сестру имѣета дѣвою да аще еꙗ не вдасте за</Kom>
            <NAk>сестру ою да аще еꙗ не вдасте за</NAk>
            <Tol>сестру имѣета дѣвою да аще еꙗ не вдасте за</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>сестру имата дѣвою, да аще еѣ не вдаста за</Bych>
        <Shakh>сестру имата дѣвою; да аще ея не въдаста за</Shakh>
        <Likh>сестру имата дѣвою, да аще еѣ не вдаста за</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>сестру имата дѣвою; да аще ея не въдаста за</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="110" line="1">
        <manuscripts>
            <Lav>мѧ. створю граду <pb/> вашему ꙗкоже и сему <pageRef>38r</pageRef></Lav>
            <Rad>мѧ. сотворю <lb/> гра<sup>д</sup>у вашемѹ. ꙗко и семѹ.</Rad>
            <Aka>мѧ. <lb/> сотворю градѹ ва<lb/>шемѹ ꙗко и семѹ</Aka>
            <Ipa>мѧ. то створю гра<sup>д</sup>
                <lb/> вашему ꙗко и сему</Ipa>
            <Xle>
                <omitted/>
            </Xle>
            <Kom>мꙗ се сътворю граду вашему ꙗкоже и сему</Kom>
            <NAk>м ътворю граду вашему ꙗко и</NAk>
            <Tol>мꙗ се створю граду вашему ꙗкоже и сему</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>мя, створю граду вашему, якоже и сему <marginalia>107,14</marginalia></Bych>
        <Shakh>мя, сътворю граду вашему, якоже и сему <marginalia>138,12</marginalia></Shakh>
        <Likh>мя, створю граду вашему, якоже и сему <marginalia>76,16</marginalia></Likh>
        <paradosis>
            <Ost>мя, сътворю граду вашему, яко и сему</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="110" line="2">
        <manuscripts>
            <Lav>створи<sup>х</sup>. и слышаста ц҃рѧ. быст<sup>а</sup>
                <lb/> печальна.</Lav>
            <Rad>сотвори<sup>х</sup> слышаста ц҃рѧ бы<sup>с</sup>
                <lb/> печелна.</Rad>
            <Aka>сотвори<sup>х</sup> слышавше ц҃рѧ бы<lb/>ста печална.</Aka>
            <Ipa>створихъ. <lb/> и се слышавша ц<sup>с</sup>рѧ бы<sup>с</sup>ста пе<lb/>чална.</Ipa>
            <Xle>
                <omitted/>
            </Xle>
            <Kom>створих сиꙗ же глаголы слышавсша цесарꙗ печална быста</Kom>
            <NAk>сътворихъ се слышавсша цесарꙗ печална быста</NAk>
            <Tol>створих се слышавсша цесарꙗ печална быста</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>створихъ”. И слышаста царя, быста печальна,</Bych>
        <Shakh>сътворихъ”. И се слышавъша цѣсаря, быста печальна,</Shakh>
        <Likh>створих”. И слышавша царя, быста печальна,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>сътворихъ”. Слышавъша цьсаря, быста печальна;</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="110" line="3">
        <manuscripts>
            <Lav>въздаста вѣсть сице гл҃ща. не достоить</Lav>
            <Rad>и въздасть вѣсть сице гл҃ща. не достоить <lb/></Rad>
            <Aka>и въздасть вѣсть сице гл҃ще. <lb/> не достоитъ.</Aka>
            <Ipa>посласта вѣсть сице <lb/> гл҃ще. не дость</Ipa>
            <Xle>
                <omitted/>
            </Xle>
            <Kom>воздаста вѣсть володимиру сице глаголюща не достоить</Kom>
            <NAk>и воздаста вѣсть володимиру сице глаголюща не достоить</NAk>
            <Tol>и воздаста вѣсть володимиру сице глаголюща не достоитъ</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>и въздаста вѣсть, сице глаголюща: “не достоить</Bych>
        <Shakh>и въздаста вѣсть, сице глаголюща: “не достоить</Shakh>
        <Likh>и въздаста вѣсть, сице глаголюща: “Не достоить</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>въздаста вѣсть, сице глаголюща: “Не достоить</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="110" line="4">
        <manuscripts>
            <Lav>хе<sup>с</sup><lb/>ꙗномъ за поганыꙗ дати. аще сѧ кр<sup>с</sup>тиши</Lav>
            <Rad>хр<sup>с</sup>тьꙗномъ. за поганыа даꙗти. аще ли сѧ кр<sup>с</sup>тиши <lb/></Rad>
            <Aka>хр<sup>с</sup>тїꙗномь за поганыѧ даꙗ<pb/>ти. аще ли сѧ кр<sup>с</sup>тиши.
                    <pageRef>57r</pageRef></Aka>
            <Ipa>кр<sup>с</sup>тнмъ. за по<lb/>ганыꙗ посѧгати. д<sup>и</sup>аꙗти. <lb/> аще ли сѧ
                    кр<sup>с</sup>тиши.</Ipa>
            <Xle>
                <omitted/>
            </Xle>
            <Kom>крестиꙗномъ за поганыꙗ даꙗти аще ли сꙗ крестиши</Kom>
            <NAk>христианом за поганыꙗ дати аще крестишисꙗ</NAk>
            <Tol>христианом за поганыꙗ дати аще крестишисꙗ</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>хрестеяномъ за поганыя даяти; аще ся крестиши,</Bych>
        <Shakh>хрьстияномъ за поганыя даяти; аще ли ся крьстиши,</Shakh>
        <Likh>хрестеяномъ за поганыя даяти. Аще ся крестиши,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>хрьстияномъ за поганыя даяти. Аще ли ся крьстиши,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="110" line="5">
        <manuscripts>
            <Lav>то и се п<sup>о</sup><lb/>лучишь. и ц<sup>с</sup>ртво нб<sup>с</sup>ное приимеши.
                и</Lav>
            <Rad>то и се полѹчиши. и ц<sup>с</sup>ртво нбн<sup>с</sup>ое приимешь. и</Rad>
            <Aka>то и се полѹчиши. и ц<sup>с</sup>ртво <lb/> нбн<sup>с</sup>ое прїимеши. и</Aka>
            <Ipa>то прии<pb/>меши се. и получиши ц<sup>с</sup>ртво нбн<sup>с</sup>о<lb/>е. и
                    <pageRef>42a</pageRef></Ipa>
            <Xle>
                <omitted/>
            </Xle>
            <Kom>то и се получиши и царство небесное приимеши и</Kom>
            <NAk>то и се получиши и царствие небесное приимеши и</NAk>
            <Tol>то и се получиши и царствие небесное приимеши и</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>то и се получишь, и царство небесное приимеши, и</Bych>
        <Shakh>то и се получиши, и цѣсарьство небесьное приимеши, и</Shakh>
        <Likh>то и се получишь, и царство небесное приимеши, и</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>то и се получиши, и цьсарьство небесьное приимеши, и</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="110" line="6">
        <manuscripts>
            <Lav>с нами един<sup>о</sup><lb/>вѣрникъ будеши. аще ли сего не</Lav>
            <Rad>с нами <lb/> единовѣренъ боудеши аще ли сего не</Rad>
            <Aka>с нами единовѣренъ бѹ<lb/>деши. аще ли сего не</Aka>
            <Ipa>с нами единовѣрникъ буде<lb/>ши. аще ли сего не</Ipa>
            <Xle>
                <omitted/>
            </Xle>
            <Kom>с нами единовѣрникъ будеши аще ли сего не</Kom>
            <NAk>с нами единовѣрникъ будеши аще ли сего не</NAk>
            <Tol>с нами единовѣрникъ будеши аще ли сего не</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>с нами единовѣрникъ будеши; аще ли сего не</Bych>
        <Shakh>съ нами единовѣрьникъ будеши; аще ли сего не</Shakh>
        <Likh>с нами единовѣрникъ будеши. Аще ли сего не</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>съ нами единовѣрьникъ будеши; аще ли сего не</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="110" line="7">
        <manuscripts>
            <Lav>хощеши створит<sup>и</sup>. <lb/> не можемъ дати сестръ</Lav>
            <Rad>хощеши <lb/> створити. не можемъ. вда<lb/>ти сестры</Rad>
            <Aka>хощеши створити. не мо<lb/>жемъ вдати. сестры</Aka>
            <Ipa>хощеши. ство<lb/>рити. не можевѣ <problem>ство</problem><problem>да</problem>ти
                се<lb/>стры</Ipa>
            <Xle>
                <omitted/>
            </Xle>
            <Kom>хощеши створити не можемъ дати сестры</Kom>
            <NAk>хощеши сътворити не можемъ дати сестры</NAk>
            <Tol>хощеши створити не можемъ дати сестры</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>хощеши створити, не можемъ дати сестры</Bych>
        <Shakh>хощеши сътворити, не можевѣ дати сестры</Shakh>
        <Likh>хощеши створити, не можемъ дати сестры</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>хощеши сътворити, не можемъ дати сестры</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="110" line="8">
        <manuscripts>
            <Lav>своее за тѧ. си слы<lb/>шавъ володимеръ ре<sup>ч</sup>.</Lav>
            <Rad>своеꙗ за <lb/> тебе пога<sup>н</sup>. <pb/> Си слышавъ володимиръ. ре<sup>ч</sup>
                <pageRef>61v</pageRef></Rad>
            <Aka>своеѧ за тебе погана:· И слыша володимиръ рече.</Aka>
            <Ipa>своеи. за тѧ. и се слышавъ <lb/> володимѣръ и ре<sup>ч</sup></Ipa>
            <Xle>
                <omitted/>
            </Xle>
            <Kom>своеꙗ за тꙗ си слышавъ володимиръ рче</Kom>
            <NAk>своеꙗ за тꙗ сиа слышавъ володимиръ рече</NAk>
            <Tol>своеꙗ за тꙗ сиа слышавъ володимиръ рече</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>своее за тя”. Си слышавъ Володимеръ, рече</Bych>
        <Shakh>своея за тя”. Си слышавъ Володимеръ, рече</Shakh>
        <Likh>своее за тя”. Си слышавъ Володимеръ, рече</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>своея за тя”. Си слышавъ Володимиръ, рече</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="110" line="9">
        <manuscripts>
            <Lav>посланымъ ѿ ц҃рю. гл҃те <lb/> ц҃рма. тако ꙗко азъ</Lav>
            <Rad>посланы<sup>м</sup> ѿ ц҃рю гл҃ита <lb/> ц҃рьма тако ꙗко азъ</Rad>
            <Aka>посланымъ ѿ ц҃рю. <lb/> гл҃ита ц҃рема. тако <marginalia>ꙗко</marginalia> азъ</Aka>
            <Ipa>посланымъ <lb/> ѿ ц<sup>с</sup>рю. гл҃те ц<sup>с</sup>рма тако. ꙗко <lb/> азъ</Ipa>
            <Xle>
                <omitted/>
            </Xle>
            <Kom>посланнымъ от цесарю рцѣта цесарма тако ꙗко</Kom>
            <NAk>посланнымъ от цесарю глаголите цесарма тако ꙗко</NAk>
            <Tol>посланнымъ от цесарю глаголите цесарма тако ꙗко</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>посланымъ отъ царю: “глаголите царема тако: яко азъ</Bych>
        <Shakh>посъланымъ отъ цѣсарю: “глаголите цѣсарема тако: яко азъ</Shakh>
        <Likh>посланымъ от царю: “Глаголите царема тако: Яко азъ</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>посъланымъ отъ цьсарю: “Глаголите цьсарема тако: Яко азъ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="110" line="10">
        <manuscripts>
            <Lav>кр҃щюсѧ ꙗко испытахъ преж<sup>е</sup>
                <lb/> сихъ д҃нии законъ</Lav>
            <Rad>крщю<sup>с</sup>сѧ. ꙗко испыта<sup>х</sup> преже си<sup>х</sup>
                <lb/> д҃неи. законъ</Rad>
            <Aka>кр҃щюсѧ. ꙗко испыта<sup>х</sup>
                <lb/> преже си<sup>х</sup> д҃неи. законь</Aka>
            <Ipa>крщ<sup>с</sup>юсѧ. ꙗко испытахъ <lb/> преже сихъ д҃нии законъ</Ipa>
            <Xle>
                <omitted/>
            </Xle>
            <Kom>крещусꙗ ꙗко испытах преже днии сих законъ</Kom>
            <NAk>крещусꙗ ꙗко испытах преже днии сих зако</NAk>
            <Tol>крещусꙗ ꙗко испытах преже днии сих законъ</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>крещюся, яко испытахъ преже сихъ дний законъ</Bych>
        <Shakh>крьщюся, яко испытахъ преже сихъ дьнии законъ</Shakh>
        <Likh>крещюся, яко испытахъ преже сихъ дний законъ</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>крьщю ся, яко испытахъ преже сихъ дьнии законъ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="110" line="11">
        <manuscripts>
            <Lav>вашь. и есть ми любо вѣра ваш<sup>а</sup>
                <lb/> и служенье.</Lav>
            <Rad>вашь. и есть ми любъ. и вѣра ваша и слѹ<lb/>жение.</Rad>
            <Aka>вашь. и есть ми любъ. <lb/> и вѣро ваша и слѹженїе.</Aka>
            <Ipa>ва<lb/>шь. и есть ми любъ. и вѣра ва<lb/>ша и служение.</Ipa>
            <Xle>
                <omitted/>
            </Xle>
            <Kom>вашь есть ми любъ и вѣра ваша и служение</Kom>
            <NAk>вашь есть ми любъ и вѣра ваша и служение</NAk>
            <Tol>вашь есть ми любъ и вѣра ваша и служение</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>вашь, и есть ми люба вѣра ваша и служенье,</Bych>
        <Shakh>вашь, и есть ми любъ и вѣра ваша и служение,</Shakh>
        <Likh>вашь, и есть ми люба вѣра ваша и служенье,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>вашь, и есть ми любъ и вѣра ваша и служение,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="110" line="12">
        <manuscripts>
            <Lav>еже бо ми сповѣдаша послании м<sup>н</sup>и<sup>а</sup>
                <lb/> мужи. и</Lav>
            <Rad>иже бо ми исповѣдаша. послании нами моу<sup>ж</sup>
                <lb/> и</Rad>
            <Aka>иже бо ми исповедаша. <lb/> посланїи нами мѹжи. и</Aka>
            <Ipa>иже ми испо<lb/>вѣдаша. послании нами му<lb/>жи. и</Ipa>
            <Xle>
                <omitted/>
            </Xle>
            <Kom>еже ми повѣдаша послании нами мужи</Kom>
            <NAk>еже ми повѣдаша послании вами мужи</NAk>
            <Tol>еже ми повѣдаша послании вами мужи</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>еже бо ми сповѣдаша послании нами мужи”. И</Bych>
        <Shakh>еже ми съповѣдаша посълании нами мужи”. И</Shakh>
        <Likh>еже бо ми сповѣдаша послании нами мужи”. И</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>еже ми съповѣдаша посълании нами мужи”. И</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="110" line="13">
        <manuscripts>
            <Lav>си слышавша ц҃рѧ ра<sup>д</sup> быста. и оумолиста <lb/></Lav>
            <Rad>си слышавше ц҃рѧ р<sup>д</sup>а<sup>и</sup> быста. и оумолиста</Rad>
            <Aka>се слышавше ц҃рѧ ра<sup>д</sup> бы<lb/>ста. и оумолиста</Aka>
            <Ipa>се слышавша ц<sup>с</sup>рѧ и рада <lb/> быста. и оумолиста</Ipa>
            <Xle>
                <omitted/>
            </Xle>
            <Kom>си слышавша цесарꙗ ради быста и умолиста</Kom>
            <NAk>си слышавша цесарꙗ ради быста и умолиста</NAk>
            <Tol>си слышавша цесарꙗ ради быста и умолиста</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>си слышавша царя рада быста, и умолиста</Bych>
        <Shakh>си слышавъша цѣсаря, рада быста, и умолиста</Shakh>
        <Likh>си слышавша царя рада быста, и умолиста</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>си слышавъша цьсаря, рада быста, и умолиста</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="110" line="14">
        <manuscripts>
            <Lav>сестру свою имѧнемъ аньну. и пос<sup>с</sup>т<sup>л</sup>а<sup>а</sup> къ
                володи<lb/>меру</Lav>
            <Rad>сестрѹ свою <lb/> анноу. и посласта к володимироу</Rad>
            <Aka>сестрѹ свою аннѹ. и посла<lb/>ста к володимирѹ</Aka>
            <Ipa>сестру <lb/> свою. именемь анну. и посла<lb/>ста к володимеру</Ipa>
            <Xle>
                <omitted/>
            </Xle>
            <Kom>сестру свою именемь анну и посласта к володимеру</Kom>
            <NAk>сестру свою именемъ анну и посласта к володимиру</NAk>
            <Tol>сестру свою именемь анну и посласта к володимеру</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>сестру свою, имянемъ Аньну, и посласта къ Володимеру,</Bych>
        <Shakh>сестру свою, именьмь Анну, и посъласта къ Володимеру,</Shakh>
        <Likh>сестру свою, имянемъ Аньну, и посласта къ Володимеру,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>сестру свою, именьмь Анну, и посъласта къ Володимиру,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="110" line="15">
        <manuscripts>
            <Lav>гл҃ща. кр<sup>с</sup>тисѧ и тогда послевѣ сестру</Lav>
            <Rad>гл҃ща кр<sup>с</sup>тисѧ. то<lb/>гда послеве к тобѣ.</Rad>
            <Aka>гл҃ща. кр<sup>с</sup>тисѧ. тогда по<lb/>славе к тобѣ</Aka>
            <Ipa>гл҃щи. кре<lb/>стисѧ. тогда посл<problem>евѣ</problem> сестру <lb/></Ipa>
            <Xle>
                <omitted/>
            </Xle>
            <Kom>глаголюща крестисꙗ тогда послевѣ к тобѣ</Kom>
            <NAk>глаголюща крестисꙗ и тогда послемъ к тобѣ</NAk>
            <Tol>глаголюща крестисꙗ и тогда послемъ к тебѣ</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>глаголюща: “крестися, и тогда послевѣ сестру</Bych>
        <Shakh>глаголюща: “крьстися, тъгда посълевѣ сестру</Shakh>
        <Likh>глаголюща: “Крестися, и тогда послевѣ сестру</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>глаголюща: “Крьсти ся, тъгда посълевѣ сестру</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="110" line="16">
        <manuscripts>
            <Lav>свою к т<sup>е</sup><lb/>бѣ. ре<sup>ч</sup> же володимеръ да пришедъше</Lav>
            <Rad>сестроу свою. ре<sup>ч</sup> же володиме<lb/>ръ. да прише<sup>д</sup>ше</Rad>
            <Aka>сестрѹ свою. рече же володимиръ. да пришедше</Aka>
            <Ipa>свою к тобѣ. И ре<sup>ч</sup> володимиръ. <lb/> да пришедше</Ipa>
            <Xle>
                <omitted/>
            </Xle>
            <Kom>сестру свою и рче володимир да пришедши</Kom>
            <NAk>сестру свою и рече володимиръ да пришедъ</NAk>
            <Tol>сестру свою и рече володимир да пришедши</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>свою к тобѣ”. Рече же Володимеръ: “да пришедъше</Bych>
        <Shakh>свою къ тобѣ”. И рече Володимеръ: “да, пришьдъше</Shakh>
        <Likh>свою к тобѣ”. Рече же Володимеръ: “Да пришедъше</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>свою къ тобѣ”. И рече Володимиръ: “Да пришьдъше</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="110" line="17">
        <manuscripts>
            <Lav>съ сестрою ва<lb/>шею кр<sup>с</sup>ть мѧ. и послушаста</Lav>
            <Rad>со сестрою вашею. кр<sup>с</sup>тѧт<problem>ь</problem> мѧ и послоу<lb/>шаста</Rad>
            <Aka>со сестрою вашею. кр<sup>с</sup>тѧть мѧ. <lb/> и послѹшаста</Aka>
            <Ipa>сестрою ваше<lb/>ю. кр<sup>с</sup>ть мѧ. и послушаста</Ipa>
            <Xle>
                <omitted/>
            </Xle>
            <Kom>крестите мꙗ съ сестрою вашею они же цесарѣ послушаста</Kom>
            <NAk>
                <omitted/>
            </NAk>
            <Tol>крестꙗтъ мꙗ и с сестрою вашею единовѣрник хощу быти и абие послушаста</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>съ сестрою вашею крестять мя”. И послушаста</Bych>
        <Shakh>съ сестрою вашею, крьстять мя”. И послушаста</Shakh>
        <Likh>съ сестрою вашею крестять мя”. И послушаста</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>съ сестрою вашею, крьстять мя”. И послушаста</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="110" line="18">
        <manuscripts>
            <Lav>ц҃рѧ посласта сестру <lb/> свою. сановники</Lav>
            <Rad>ц҃рѧ:- <lb/> И посласта сестроу свою. и сановники</Rad>
            <Aka>ц҃рѧ:· И посласта сестрѹ свою. <lb/> и сановники</Aka>
            <Ipa>ц<sup>с</sup>рѧ <lb/> и посласта сестру свою. и са<lb/>новникы</Ipa>
            <Xle>
                <omitted/>
            </Xle>
            <Kom>словесѣ сего и послаша к нему сестру свою анну и сановникы</Kom>
            <Tol>царꙗ и посласта сестру свою и сановники</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>царя и посласта сестру свою, сановники</Bych>
        <Shakh>цѣсаря, и посъласта сестру свою и сановьникы</Shakh>
        <Likh>царя и посласта сестру свою, сановники</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>цьсаря, и посъласта сестру свою и сановьникы</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="110" line="19">
        <manuscripts>
            <Lav>нѣкиꙗ и прозвутеры. ѡна же не <lb/> хотѧше</Lav>
            <Rad>нѣкыа. и презви<pb/>тери. ѡна же не хотѧше <pageRef>62r</pageRef></Rad>
            <Aka>нѣкїа. и проѕвитеры. ѡна же не <lb/> хотѧше</Aka>
            <Ipa>нѣкыꙗ. и прозву<lb/>теры. ѡна же не хотѧше</Ipa>
            <Xle>
                <omitted/>
            </Xle>
            <Kom>нѣкыꙗ и прозвутеры она же не хотꙗше</Kom>
            <Tol>нѣкои и прозвитеры она же не хотꙗше</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>нѣкия и прозвутеры; она же не хотяше</Bych>
        <Shakh>нѣкыя и прозвутеры. Она же не хотяше</Shakh>
        <Likh>нѣкия и прозвутеры. Она же не хотяше</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>нѣкыя и прозвутеры. Она же не хотяше</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="110" line="20">
        <manuscripts>
            <Lav>ити. ꙗко в полонъ ре<sup>ч</sup> иду. лучи бы</Lav>
            <Rad>ити. ꙗко въ поганыа ре<sup>ч</sup> идоу. <lb/> лоуче</Rad>
            <Aka>ити. ꙗко в поганыѧ рече идѹ. лѹче</Aka>
            <Ipa>ити <lb/> ꙗко в поганыа. и ре<sup>ч</sup>
                <problem>им</problem><problem>л</problem>у<lb/>че бы</Ipa>
            <Xle>
                <omitted/>
            </Xle>
            <Kom>ити ꙗко въ поганыꙗ рече иду лучши бы</Kom>
            <Tol>ити ꙗко в поганыꙗ рече иду лучши бы</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>ити: “яко в полонъ”, рече, “иду, луче бы</Bych>
        <Shakh>ити: яко “въ поганыя, рече, иду; луче бы</Shakh>
        <Likh>ити: “Яко в полонъ,—рече,—иду, луче бы</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>ити: “Яко въ поганыя, рече, иду; луче бы</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="110" line="21">
        <manuscripts>
            <Lav>ми сде <lb/> оумрети. и рѣста еи братьꙗ. еда како</Lav>
            <Rad>ми здѣ оумрети. и рѣста еи бра<sup>т</sup>а. егда како</Rad>
            <Aka>ми <lb/> здѣ оумрети. и рѣста еи брата. егда како <lb/></Aka>
            <Ipa>ми сде оумрети. и ре<sup>ч</sup>ста <lb/> еи брата. егда како</Ipa>
            <Xle>
                <omitted/>
            </Xle>
            <Kom>мнѣ здѣ умрети и глаголаша еи братьꙗ егда како тобою</Kom>
            <Tol>ми здѣ умрети и рѣша еи брата егда како тобою</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>ми сде умрети”. И рѣста ей брата: “еда како</Bych>
        <Shakh>ми сьде умрети”. И рѣста еи брата: “еда како</Shakh>
        <Likh>ми сде умрети”. И рѣста ей брата: “Еда како</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>ми сьде умрети”. И рѣста еи брата: “Егда како</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="110" line="22">
        <manuscripts>
            <Lav>ѡбратить <lb/> б҃ъ тобою рускую землю в покаꙗнье.</Lav>
            <Rad>ѡбра<lb/>тить б҃гъ. тобою роускѹю землелю. в покаꙗние.</Rad>
            <Aka>ѡбратить б҃гъ. тобою рѹс<sup>с</sup>кѹю землю. в пока<lb/>ꙗнїе.</Aka>
            <Ipa>ѡбра<lb/>тить б҃ъ рускую землю в по<lb/>каꙗние.</Ipa>
            <Xle>
                <omitted/>
            </Xle>
            <Kom>обратитъ богъ рускую землю в покаꙗние</Kom>
            <Tol>обратить богъ рускую землю на покаꙗние</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>обратить Богъ тобою Рускую землю в покаянье,</Bych>
        <Shakh>обратить Богъ тобою Русьскую землю въ покаяние,</Shakh>
        <Likh>обратить богъ тобою Рускую землю в покаянье,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>обратить Богъ Русьскую землю въ покаяние,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="110" line="23">
        <manuscripts>
            <Lav>а гречьскую <lb/> землю избавишь ѿ лютыꙗ рати.</Lav>
            <Rad>а зе<lb/>млю грецкѹ избавиши ѿ лютыꙗ рати.</Rad>
            <Aka>а землю грецкѹ избавиши ѿ лютыа ра<lb/>ти.</Aka>
            <Ipa>а грѣчкую землю <lb/> избавиши ѿ лютыꙗ рати. <lb/></Ipa>
            <Xle>
                <omitted/>
            </Xle>
            <Kom>а гречьскую землю избавиши от лютыꙗ работы</Kom>
            <Tol>а гречкую землю избавиши от лютыꙗ работы</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>а Гречьскую землю избавишь отъ лютыя рати;</Bych>
        <Shakh>а Грьчьскую землю избавиши отъ лютыя рати;</Shakh>
        <Likh>а Гречьскую землю избавишь отъ лютыя рати.</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>а Грьчьскую землю избавиши отъ лютыя рати.</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="110" line="24">
        <manuscripts>
            <Lav>видиши ли ко<lb/>лько зла створиша русь грекомъ.</Lav>
            <Rad>видиши ли ко<lb/>лико зла сотворили. роу<sup>с</sup> грекомъ.</Rad>
            <Aka>видиши ли колико ѕла сотворїли. рѹ<sup>с</sup> греко<lb/>мъ.</Aka>
            <Ipa>видиши ли колико зло ство<lb/>риша. русь грѣкомъ.</Ipa>
            <Xle>
                <omitted/>
            </Xle>
            <Kom>видѣши бо колико русь сътвориша грѣкомъ зло</Kom>
            <Tol>видѣши бо колико зло створиша русь с грекомъ</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>видиши ли, колько зла створиша Русь Грекомъ?</Bych>
        <Shakh>видиши ли, колико зъло сътвориша Русь Грькомъ?</Shakh>
        <Likh>Видиши ли, колько зла створиша Русь грекомъ?</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Видиши ли, колико зъло сътвориша Русь Грькомъ?</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="110" line="25">
        <manuscripts>
            <Lav>и нынѣ аще не <lb/> идеши тоже имутъ створити</Lav>
            <Rad>и н҃нѣ аще не идеши. <lb/> тоиже имоуть створити</Rad>
            <Aka>и н҃нѣ аще не идеши. тоже имѹтъ сътворї<lb/>ти</Aka>
            <Ipa>нынѣ <lb/> же аще не идеши тоже иму<lb/>ть творит</Ipa>
            <Xle>
                <omitted/>
            </Xle>
            <Kom>и нынѣ же аще не идеши тоже имут сотворити</Kom>
            <Tol>и нынѣ же аще не идеши тоже имут створити</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>и нынѣ аще не идеши, тоже имутъ створити</Bych>
        <Shakh>и нынѣ, аще не идеши, тоже имуть сътворити</Shakh>
        <Likh>И нынѣ аще не идеши, то же имутъ створити</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>и нынѣ, аще не идеши, тоже имуть сътворити</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="110" line="26">
        <manuscripts>
            <Lav>намъ. и ѡдва ю прі<lb/>нудиша ѡна. же</Lav>
            <Rad>намъ. ѡдва ю принѹдиша. <lb/> ѡна же</Rad>
            <Aka>намъ. ѡдва ю принѹдиша. ѡна же</Aka>
            <Ipa>намъ. и ѡдва при<pb/>нудиста. ѡна же <pageRef>42b</pageRef></Ipa>
            <Xle>
                <omitted/>
            </Xle>
            <Kom>намъ и одва ю принудиша она же</Kom>
            <Tol>намъ и одва ю принудиша она же</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>намъ”; и одва ю принудиша. Она же</Bych>
        <Shakh>намъ”. И одъва ю принудиша. Она же,</Shakh>
        <Likh>намъ”. И одва ю принудиша. Она же,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>намъ”. И одъва ю принудиша. Она же,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="110" line="27">
        <manuscripts>
            <Lav>сѣдъши в кубару. цѣловавши оу<lb/>жики своꙗ.</Lav>
            <Rad>всѣдше в кѹбароу. целовавше оужики своа. <lb/></Rad>
            <Aka>всѣ<sup>д</sup>ши <lb/> в кѹбарѹ. цѣловавше оужики своѧ.</Aka>
            <Ipa>всѣдши в ку<lb/>бару. цѣловавши оужикы своѣ <lb/></Ipa>
            <Xle>оужикы своѧ <pageRef>49r</pageRef></Xle>
            <Kom>всѣдъши в кубару и цѣловавши ужикы своꙗ</Kom>
            <Tol>всѣдъши в кубару и цѣловавши ужики своѣ</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>сѣдъши в кубару, цѣловавши ужики своя</Bych>
        <Shakh>въсѣдъши въ кубару и цѣловавъши ужикы своя</Shakh>
        <Likh>сѣдъши в кубару, цѣловавши ужики своя</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>въсѣдъши въ кубару цѣловавъши ужикы своя</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="111" line="1">
        <manuscripts>
            <Lav>съ плачемъ поиде чресъ море. и при<lb/>де къ</Lav>
            <Rad>со плаче<sup>м</sup>. и поиде чрес море. и ꙗко приде к</Rad>
            <Aka>со плачемъ. <lb/> и поиде чре<sup>с</sup> море. ꙗко прїиде к</Aka>
            <Ipa>с плачемь. поиде чресъ море. <lb/> ꙗко приде к<problem>ъ</problem></Ipa>
            <Xle>съ плаче<sup>м</sup>. поиде чрезь море, ꙗко прїи<lb/>де къ</Xle>
            <Kom>с плачемъ и поиде чресъ море ꙗкоже пришедши къ</Kom>
            <Tol>с плачемъ и поиде чресъ море и ꙗкъ прииде къ</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>съ плачемъ, поиде чресъ море; и приде къ <marginalia>108,14</marginalia></Bych>
        <Shakh>съ плачьмь, поиде чресъ море. И яко приде къ <marginalia>139,20</marginalia></Shakh>
        <Likh>съ плачемъ, поиде чресъ море. И приде къ <marginalia>77,2</marginalia></Likh>
        <paradosis>
            <Ost>съ плачьмь, поиде чресъ море. Яко приде къ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="111" line="2">
        <manuscripts>
            <Lav>корсуню. и изидоша корсунѧне с покло<lb/>номъ.</Lav>
            <Rad>коръсѹню <lb/> и изидоша корсоунѧне <sup>с</sup> поклономъ.</Rad>
            <Aka>корсѹню. и изы<pb/>доша корсѹнѧне с поклоны. <pageRef>57v</pageRef></Aka>
            <Ipa>корсуню. и излѣ<lb/>зоша корсунѧни с поклономъ <lb/></Ipa>
            <Xle>корсоуню. изыдоша корсоунѧне с поклонѡ<sup>м</sup>, <lb/></Xle>
            <Kom>корсуню излѣзоша корсунꙗнѣ из града и приидоша на брегъ и поклонишасꙗ
                цесарици</Kom>
            <Tol>корсуню излѣзоша корсунꙗне с поклоном</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>Корсуню, и изидоша Корсуняне с поклономъ,</Bych>
        <Shakh>Кърсуню, излѣзоша Кърсуняне съ поклонъмь,</Shakh>
        <Likh>Корсуню, и изидоша корсуняне с поклономъ,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Кърсуню, и излѣзоша Кърсуняне съ поклонъмь,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="111" line="3">
        <manuscripts>
            <Lav>и въведоша ю въ градъ. и посадиша ю в</Lav>
            <Rad>и ведоша и в гра<sup>д</sup>
                <lb/> и посадиша ꙗ в</Rad>
            <Aka>и введоша и въ гра<sup>д</sup>. <lb/> и посадиша ѧ в</Aka>
            <Ipa>и введоша ю въ градъ. и поса<lb/>диша ю въ</Ipa>
            <Xle>и ведоша ю въ гра<sup>д</sup>. и пос<sup>д</sup>а<sup>и</sup>ша ю в</Xle>
            <Kom>и введоша ю въ град и посадиша и в</Kom>
            <Tol>и введоша ю въ град и в полатѣ ю</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>и въведоша ю въ градъ, и посадиша ю въ</Bych>
        <Shakh>и въведоша ю въ градъ, и посадиша ю въ</Shakh>
        <Likh>и въведоша ю въ градъ, и посадиша ю въ</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>и въведоша ю въ градъ, и посадиша ю въ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="111" line="4">
        <manuscripts>
            <Lav>пола<sup>т</sup>. <lb/> по б҃жью. же оустрою в се времѧ разболѣ<sup>с</sup></Lav>
            <Rad>полате:- <lb/> по б҃жью же строю. в се времѧ разболѣ<sup>с</sup></Rad>
            <Aka>полате:· И по б҃жью же стро<lb/>енью. в се времѧ разболѣсѧ</Aka>
            <Ipa>полатѣ. по б҃жью же <lb/> строенью. вь се времѧ разбо<lb/>лѣлсѧ</Ipa>
            <Xle>полатѣ. по бжїю<sup>ж</sup>
                <lb/> строенїю. в то времѧ разболѣсѧ</Xle>
            <Kom>полатѣ по божию же строю в се времꙗ разболѣсꙗ</Kom>
            <Tol>посадиша по устроению же божию в сие времꙗ абие разболѣстасꙗ</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>полатѣ. По Божью же устрою в се время разболѣся</Bych>
        <Shakh>полатѣ. По Божию же строю въ се время разболѣся</Shakh>
        <Likh>полатѣ. По божью же устрою в се время разболѣся</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>полатѣ. По Божию же строю въ се время разболѣ ся</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="111" line="5">
        <manuscripts>
            <Lav>володим<sup>е</sup><lb/>ръ ѡчима и не видѧше ничтоже.</Lav>
            <Rad>володимиръ <lb/> ѡчима. и не вѣдѧше ничто<sup>ж</sup>. и</Rad>
            <Aka>володимиръ ѡ<lb/>чима. и не видѧше ничтоже. и</Aka>
            <Ipa>володимиръ. ѡчима. <lb/> и не видѧше ничтоже. и</Ipa>
            <Xle>въл<sup>д</sup>ѡ<sup>и</sup>мерь очи<lb/>ма. и не видѧше ничто<sup>ж</sup>. и</Xle>
            <Kom>володимиръ очима и не видꙗше ничтоже и</Kom>
            <Tol>у владимиръ очи и ничтоже видѣще и</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>Володимеръ очима, и не видяше ничтоже, и</Bych>
        <Shakh>Володимеръ очима, и не видяше ничьтоже, и</Shakh>
        <Likh>Володимеръ очима, и не видяше ничтоже, и</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Володимиръ очима, и не видяше ничьтоже, и</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="111" line="6">
        <manuscripts>
            <Lav>тужаше велм<sup>и</sup>. <lb/></Lav>
            <Rad>тоужаше вельми и <lb/> не домышлѧшеть<sup>с</sup>. что створи<sup>т</sup>.</Rad>
            <Aka>тѹжаше вель<lb/>ми и не домышлѧшетьсѧ. что створити. <lb/></Aka>
            <Ipa>тоужаше велми. и не домышлѧ<lb/>ше что створити.</Ipa>
            <Xle>тоужаше велми, и <lb/> не домышлѧшесѧ что творити.</Xle>
            <Kom>тужаше велми и не домышлꙗше что створити</Kom>
            <Tol>тужаше велми и не домышлꙗше что створити</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>тужаше велми, и не домышляшеться что створити;</Bych>
        <Shakh>тужаше вельми, и не домышляше, чьто сътворити.</Shakh>
        <Likh>тужаше велми, и не домышляшеться, что створити.</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>тужаше вельми, и не домышляше, чьто сътворити.</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="111" line="7">
        <manuscripts>
            <Lav>и посла к нему цр҃ца рькуще. аще хощеши</Lav>
            <Rad>и посла к немоу цр҃ца рекѹ<sup>щ</sup>. <lb/> аще хоще<sup>ш</sup></Rad>
            <Aka>и посла к немѹ цр҃ца рекѹщи. аще хощеши</Aka>
            <Ipa>и посла к<problem>ъ</problem><lb/> нему ц<sup>с</sup>рцѧ рекуще. аще
                хо<lb/>щеши</Ipa>
            <Xle>и посла къ немѹ <lb/> цр҃цѧ рекоущи. аще хощеши</Xle>
            <Kom>и посла к нему цесарицꙗ сице глаголющи аще хощеши</Kom>
            <Tol>и посла к нему царица сице рекуще аще хощеши</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>и посла к нему царица, рекущи: “аще хощеши</Bych>
        <Shakh>И посъла къ нему цѣсарица, рекущи: “аще хощеши</Shakh>
        <Likh>И посла к нему царица, рекущи: “Аще хощеши</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>И посъла къ нему цьсарица, рекущи: “Аще хощеши</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="111" line="8">
        <manuscripts>
            <Lav>избы<sup>т</sup>
                <lb/> ти болѣзни сеꙗ. то въскорѣ кр<sup>с</sup>тисѧ. аще</Lav>
            <Rad>избыти болѣзнї сеа. то въск<sup>о</sup>ре кр<sup>с</sup>тѧ аще<sup>л</sup></Rad>
            <Aka>избы<lb/>ти болѣзни сеа. то въскоре кр<sup>с</sup>тисѧ. аще</Aka>
            <Ipa>болезни сеꙗ избыти. <lb/> то вьскорѣ кр<sup>с</sup>тисѧ. аще</Ipa>
            <Xle>избыти болезни <lb/> сеѧ то въскорѣ кр<sup>с</sup>тисѧ, аще</Xle>
            <Kom>избыти болезни сеꙗ то въскорѣ крестисꙗ аще</Kom>
            <Tol>избыти болѣзни сеꙗ то паки уже вскорѣ крестисꙗ</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>избыти болѣзни сея, то въскорѣ крестися, аще</Bych>
        <Shakh>избыти болѣзни сея, то въскорѣ крьстися, аще</Shakh>
        <Likh>избыти болѣзни сея, то въскорѣ крестися, аще</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>избыти болѣзни сея, то въскорѣ крьсти ся, аще</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="111" line="9">
        <manuscripts>
            <Lav>ли то не <lb/> имаши избы<sup>т</sup> сего. си слышавъ</Lav>
            <Rad>то не їма<sup>ш</sup> избы<sup>т</sup>
                <lb/> недѹга се<sup>г</sup>. <pb/> Си слышавъ <pageRef>62v</pageRef></Rad>
            <Aka>ли <lb/> то не имаши избыти недѹга сего: и слыша<lb/>вь</Aka>
            <Ipa>ли <lb/> ни то не имаеши избыти <lb/> сего. и си слышавъ</Ipa>
            <Xle>ли ни, то не имаши <lb/> избыти того. и се слышавь</Xle>
            <Kom>ли то не имаши избыти сего си слышавъ</Kom>
            <Tol>или не крестишисꙗ тъ не имаши избыти сего се слышавъ</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>ли ни, то не имаши избыти недуга сего”. Си слышавъ</Bych>
        <Shakh>ли, то не имаши избыти сего”. Си слышавъ</Shakh>
        <Likh>ли, то не имаши избыти недуга сего”. Си слышавъ</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>ли, то не имаши избыти сего”. Си слышавъ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="111" line="10">
        <manuscripts>
            <Lav>володимеръ ре<sup>ч</sup>. <pb/> да аще истина буде<sup>т</sup>.
                    <pageRef>38v</pageRef></Lav>
            <Rad>володимиръ ре<sup>ч</sup>. аще истинна боудеть. <lb/></Rad>
            <Aka>володимиръ рече. да аще истинна бѹдеть. <lb/></Aka>
            <Ipa>володи<lb/>меръ. аще се истина буде<sup>т</sup>. <lb/></Ipa>
            <Xle>въл<sup>д</sup>ѡ<sup>и</sup>мерь. аще се <lb/> истинна бѫде<sup>т</sup>.</Xle>
            <Kom>володимеръ рче да еще се истина будеть</Kom>
            <Tol>володимеръ рече да еще се истина будет</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>Володимеръ, рече: “да аще истина будеть,</Bych>
        <Shakh>Володимеръ, рече: “да аще се истина будеть,</Shakh>
        <Likh>Володимеръ, рече: “Да аще истина будеть,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Володимиръ, рече: “Аще истина будеть,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="111" line="11">
        <manuscripts>
            <Lav>то поистинѣ великъ б҃ъ буде<sup>т</sup>. <lb/> хе<sup>с</sup>нескъ. и повелѣ</Lav>
            <Rad>то поистинѣ великъ б҃гъ хр<sup>с</sup>тьꙗнескъ. и повелѣ</Rad>
            <Aka>то поистиннѣ великь б҃гъ хр<sup>с</sup>тьꙗньскїи. и по<lb/>велѣ</Aka>
            <Ipa>поистѣнѣ великъ б҃ъ кр<sup>с</sup>ть<lb/>ꙗнескь. и повелѣ</Ipa>
            <Xle>поистиннѣ великь б҃ъ хр<sup>с</sup>тїане<lb/>скь. и повелѣ</Xle>
            <Kom>то поистинѣ великъ богъ крестиꙗнескъ и повелѣ</Kom>
            <Tol>то поистинѣ великъ богъ христианескъ и повелѣ</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>то поистинѣ великъ Богъ будеть хрестеянескъ”; и повелѣ</Bych>
        <Shakh>то по истинѣ великъ Богъ хрьстияньскъ”. И повелѣ</Shakh>
        <Likh>то поистинѣ великъ богъ будеть хрестеянескъ”. И повелѣ</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>то по истинѣ великъ Богъ хрьстияньскъ”. И повелѣ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="111" line="12">
        <manuscripts>
            <Lav>хи<sup>с</sup>ти сѧ. еп<sup>с</sup>пъ же корсуньскі<lb/>и. с попы</Lav>
            <Rad>кре<lb/>стити<sup>с</sup>. еп<sup>с</sup>пъ же корсоуньскыи. с попы</Rad>
            <Aka>кр<sup>с</sup>тити сѧ. епп<sup>с</sup>ъ же корсѹньскїи. с попы <lb/></Aka>
            <Ipa>кр<sup>с</sup>тити <lb/> сѧ. и епп<sup>с</sup>ъ же корсуньскыи <lb/> с попы</Ipa>
            <Xle>кр<sup>с</sup>тити сѧ. епк<sup>с</sup>пь же корсоу<sup>н</sup><lb/>скыи, и с
                попы</Xle>
            <Kom>крестити сꙗ абие епископъ корсуньскыи с попы</Kom>
            <Tol>крестити сꙗ епископъ коръсуньскии с попы</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>хрестити ся. Епископъ же Корсуньский с попы</Bych>
        <Shakh>крьстити ся. Епископъ же Кърсуньскыи съ попы</Shakh>
        <Likh>хрестити ся. Епископъ же корсуньский с попы</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>крьстити ся. Епископъ же Кърсуньскыи съ попы</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="111" line="13">
        <manuscripts>
            <Lav>цр҃цны. ѡгласивъ кр<sup>с</sup>ти володимира. <lb/> ꙗко</Lav>
            <Rad>цр҃чны. ѡ<lb/>гласивъ кр<sup>с</sup>ти володимира. и ꙗко</Rad>
            <Aka>цр҃чны. ѡгласивь кр<sup>с</sup>ти володимира. и ꙗко</Aka>
            <Ipa>ц<sup>с</sup>р<problem>ц</problem>ины ѡгласивъ и <lb/> и кр<sup>с</sup>ти
                володимѣра. и ꙗко <lb/></Ipa>
            <Xle>ц҃ричины. ѡгласивь кр<sup>с</sup>ти въл<sup>д</sup>ѡ<sup>и</sup><lb/>мера. и
                ꙗко</Xle>
            <Kom>огласивъ крести володимира ꙗко</Kom>
            <Tol>огласивъ крести и володимира ꙗко</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>царицины, огласивъ, крести Володимира; яко</Bych>
        <Shakh>цѣсаричины, огласивъ, крьсти Володимера. И яко</Shakh>
        <Likh>царицины, огласивъ, крести Володимира. Яко</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>цьсаричины, огласивъ, крьсти Володимира. Яко</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="111" line="14">
        <manuscripts>
            <Lav>възложи руку на нь. абье прозрѣ. видивъ <lb/> же</Lav>
            <Rad>възложи роукоу <lb/> на нь. и абие прозрѣ. видѣв же</Rad>
            <Aka>во<lb/>зложи рѹкѹ на нь. и абїе проѕрѣ видѣв же</Aka>
            <Ipa>возложи руку на нь. и абье <lb/> прозрѣ. видив же</Ipa>
            <Xle>възложи рѫкоу на<sup>н</sup>, і абїе прозрѣ. <lb/> видѣв же</Xle>
            <Kom>възложи руку на нь и абие прозрѣ видѣ же</Kom>
            <Tol>взложи руку на нь абие прозрѣ видѣ же</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>възложи руку на нь, абье прозрѣ. Видивъ же</Bych>
        <Shakh>възложи руку на нь, абие прозьрѣ. Видивъ же</Shakh>
        <Likh>възложи руку на нь, абье прозрѣ. Видивъ же</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>възложи руку на нь, и абие прозьрѣ. Видивъ же</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="111" line="15">
        <manuscripts>
            <Lav>се володимеръ. напрасное ицѣленье. и просла<lb/>ви</Lav>
            <Rad>се володимеръ. напрасное исцеление и прослави</Rad>
            <Aka>се <lb/> володимиръ. напрасное исцеленїе. и просла<lb/>ви</Aka>
            <Ipa>се володи<lb/>меръ. напрасное исцѣлени<lb/>е и прослави</Ipa>
            <Xle>се въл<sup>д</sup>ѡ<sup>ї</sup>мерь скорое исцѣленїе. про<lb/>слави</Xle>
            <Kom>се володимеръ напрасное исцѣление прослави</Kom>
            <Tol>се володимиръ напрасное исцѣление прослави</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>се Володимеръ напрасное ицѣленье, и прослави</Bych>
        <Shakh>се Володимеръ напрасное исцѣление, прослави</Shakh>
        <Likh>се Володимеръ напрасное ицѣленье, и прослави</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>се Володимиръ напрасное исцѣление, и прослави</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="111" line="16">
        <manuscripts>
            <Lav>б҃а рекъ. топерво оувидѣхъ б҃а истиньнаго. <lb/></Lav>
            <Rad>б҃га ре<sup>к</sup> теперво ѹведѣ<sup>х</sup> б҃а ис<problem>тиньнаго</problem>.
                <lb/> И</Rad>
            <Aka>б҃га. рекъ теперво оувидѣ<sup>х</sup> б҃га истиннаго:· <lb/> И</Aka>
            <Ipa>б҃а рекъ. топе<lb/>рвое оувидѣхъ б҃а истинь<lb/>наго.</Ipa>
            <Xle>б҃а и рекь, топерво оувѣда<sup>х</sup> истиннаго б҃а. <lb/></Xle>
            <Kom>бога рекыи топерво увидѣх бога истиннаго</Kom>
            <Tol>бога рекии топерво увѣдѣхъ бога истиннаго</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>Бога, рекъ: “топерво уведѣхъ Бога истиньнаго”.</Bych>
        <Shakh>Бога, рекъ: “топьрво увѣдѣхъ Бога истиньнаго”.</Shakh>
        <Likh>бога, рекъ: “Топерво уведѣхъ бога истиньнаго”.</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Бога, рекъ: “Топьрво увѣдѣхъ Бога истиньнаго”.</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="111" line="17">
        <manuscripts>
            <Lav>се же видѣвше дружина его. мнози</Lav>
            <Rad>се же видѣвшї дрѹ<sup>ж</sup>на е<sup>г</sup>. мнози</Rad>
            <Aka>се видѣвше дрѹжина его мнози</Aka>
            <Ipa>си же оувидивше дружа <lb/> его мнози</Ipa>
            <Xle>се же оувѣдавше дроужина его мнѡѕи</Xle>
            <Kom>се же видѣвше дружина его мнози</Kom>
            <Tol>се же видѣвши дружина его мнози</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>Се же видѣвше дружина его, мнози</Bych>
        <Shakh>Се же видѣвъши дружина его, мънози</Shakh>
        <Likh>Се же видѣвше дружина его, мнози</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Се же видѣвъше дружина его, мънози</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="111" line="18">
        <manuscripts>
            <Lav>кр<sup>с</sup>тиша<lb/>сѧ. кр<sup>с</sup>ти ж<sup>е</sup> сѧ в ц҃рки с҃тго
                васильꙗ.</Lav>
            <Rad>кр<sup>с</sup>тиша<sup>с</sup>. кр<sup>с</sup>ти же сѧ в цркви <lb/> с҃тое
                б҃ци.</Rad>
            <Aka>кр<sup>с</sup>тиша<sup>с</sup>. <lb/> кр<sup>с</sup>ти же сѧ в ц҃ркви с҃тое
                б҃ци.</Aka>
            <Ipa>кр<sup>с</sup>тишасѧ. крти же <lb/> сѧ в ц҃ркви с҃тое софьи.</Ipa>
            <Xle>кр<sup>с</sup>тиша<sup>с</sup>. <lb/> Кр<sup>с</sup>ти же сѧ въ ц҃ркви с҃тыа
                соѳїи.</Xle>
            <Kom>крестишасꙗ крести же сꙗ въ церкви свꙗтого василиска</Kom>
            <Tol>крестишасꙗ крести же сꙗ въ церкви свꙗтого василиска</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>крестишася. Крести же ся в церкви святаго Василья,</Bych>
        <Shakh>крьстишася. Крьсти же ся въ цьркъви святаго Василия;</Shakh>
        <Likh>крестишася. Крести же ся в церкви святаго Василья,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>крьстиша ся. Крьсти же ся въ цьркъви святаго Василия;</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="111" line="19">
        <manuscripts>
            <Lav>и есть ц҃рки та <lb/> стоꙗщи въ корсунѣ градѣ. на</Lav>
            <Rad>и е<sup>с</sup> ц҃ркви стоащи. в корсѹни гра<sup>д</sup> на</Rad>
            <Aka>и есть ц҃ркви <lb/> стоꙗщи. в корсѹнї градѣ на</Aka>
            <Ipa>и е<lb/>сть ц҃ркви та стоꙗще в ко<lb/>рсуни гра<sup>д</sup> на</Ipa>
            <Xle>и е<sup>с</sup> ц҃ркви та <lb/> стоащи въ корсоунѣ градѣ на</Xle>
            <Kom>и есть церкви та стоꙗщи въ корсунѣ на</Kom>
            <Tol>и есть церкви та стоꙗщи въ корсунѣ на</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>и есть церки та стоящи въ Корсунѣ градѣ, на</Bych>
        <Shakh>и есть цьркы та стоящи въ Кърсуни градѣ, на</Shakh>
        <Likh>и есть церки та стоящи въ Корсунѣ градѣ, на</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>и есть цьркы та стоящи въ Кърсуни градѣ, на</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="111" line="20">
        <manuscripts>
            <Lav>мѣстѣ посреди гра<sup>д</sup>. <lb/> идѣже торгъ дѣють корсунѧне.</Lav>
            <Rad>мѣсте по<lb/>ср<sup>д</sup>е<sup>и</sup> гра<sup>д</sup>. идѣ<sup>ж</sup> торгъ
                    е<sup>с</sup>.</Rad>
            <Aka>мѣсте постре<lb/>ди града. идѣже торгъ есть.</Aka>
            <Ipa>мѣстѣ посре<pb/>дѣ град<problem>а</problem>. идеже торгъ дѣють <lb/> корсоунѧнѣ.
                    <pageRef>42c</pageRef></Ipa>
            <Xle>мѣстѣ поср<sup>д</sup>е<sup>ї</sup> града, <lb/> идеже торгь дѣю<sup>т</sup>
                корсоунѧне.</Xle>
            <Kom>мѣстѣ посредѣ града идеже корсунꙗнѣ торгъ дѣют</Kom>
            <Tol>мѣстѣ посредѣ града идѣже торгъ дѣютъ корсунꙗне</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>мѣстѣ посреди града, идѣже торгъ дѣють Корсуняне;</Bych>
        <Shakh>мѣстѣ посредѣ града, идѣже търгъ дѣють Кърсуняне;</Shakh>
        <Likh>мѣстѣ посреди града, идѣже торгъ дѣють корсуняне;</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>мѣстѣ посредѣ града, идѣже търгъ дѣють Кърсуняне;</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="111" line="21">
        <manuscripts>
            <Lav>полата же воло<lb/>димерѧ съ краꙗ</Lav>
            <Rad>полата<sup>ж</sup> володимирѧ въкраи</Rad>
            <Aka>полата же во<lb/>лодимирѧ въскраи</Aka>
            <Ipa>полата володимѣ<lb/>рѧ воскраи</Ipa>
            <Xle>полата же въл<sup>д</sup>ѡ<sup>ї</sup><lb/>мера въскраи</Xle>
            <Kom>полата же володимирꙗ въскраи</Kom>
            <Tol>полата же володимирꙗ вскраи</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>полата же Володимеря съ края</Bych>
        <Shakh>полата же Володимеря въскраи</Shakh>
        <Likh>полата же Володимеря съ края</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>полата же Володимиря въскраи</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="111" line="22">
        <manuscripts>
            <Lav>ц҃ркве стои<sup>т</sup>. и до сего д҃не а ц҃рцна <lb/> полата за</Lav>
            <Rad>цр҃кви <lb/> стоить. и до се<sup>г</sup> д҃не а ц҃рчна полата за</Rad>
            <Aka>ц҃ркви стоить. и до сего <lb/> д҃ни а ц҃рчна полата за</Aka>
            <Ipa>ц҃ркви стоить. и до <lb/> сего д҃ни. а ц<sup>с</sup>р<problem>ц</problem>ина полата
                за</Ipa>
            <Xle>ц҃ркви стоить и до сего д҃ни. а <lb/> ц҃ричина полата за</Xle>
            <Kom>церкви стоить и до сего дни а царицина за</Kom>
            <Tol>церкви стоитъ и до сего дне а царицина за</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>церкве стоить и до сего дне, а царицина полата за</Bych>
        <Shakh>цьркъве стоить и до сего дьне, а цѣсаричина полата за</Shakh>
        <Likh>церкве стоить и до сего дне, а царицина полата за</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>цьркъве стоить и до сего дьне, а цьсаричина полата за</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="111" line="23">
        <manuscripts>
            <Lav>ѡлтаремъ. по кр҃щньи же приведе ц҃рцю. <lb/> на</Lav>
            <Rad>ѡлтаре<sup>м</sup>. по кре<lb/>щении же приве<sup>д</sup> ц҃рцю на</Rad>
            <Aka>ѡлтаремь. по кр҃ще<lb/>нїи же приведе ц҃рцю на</Aka>
            <Ipa>ѡлъ<lb/>таремь. по крщ<sup>с</sup>нии же приведе <lb/> ц<sup>с</sup>рцю на</Ipa>
            <Xle>ѡлтаре<sup>м</sup>. по кр<sup>с</sup>щенїи же при<lb/>веде ц҃рцю на</Xle>
            <Kom>олтаремъ есть и до сего дни по крещении же приведе цесарицю на</Kom>
            <Tol>олтаремъ есть и до сего дне по крещении же приведе цесарицю на</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>олтаремъ. По крещеньи же приведе царицю на</Bych>
        <Shakh>олтарьмь. По крьщении же приведе цѣсарицю на</Shakh>
        <Likh>олтаремъ. По крещеньи же приведе царицю на</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>олтарьмь. По крьщении же приведе цьсарицю на</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="111" line="24">
        <manuscripts>
            <Lav>браченье. се же не свѣдуще право гл҃ть. ꙗко</Lav>
            <Rad>ѡброучание:- <pb/> еже не соведѹще право гл҃ть. ꙗко <pageRef>63r</pageRef></Rad>
            <Aka>ѡбрѹченїе. еже не сове<lb/>дѹще право гл҃ють. ꙗко</Aka>
            <Ipa>ѡбручение се же не <lb/> свѣдуще право гл҃ють. ꙗко</Ipa>
            <Xle>оброученїе. Се же не свѣдоуще <lb/> неправо гл҃ю<sup>т</sup>, ꙗко</Xle>
            <Kom>брачение се же не вѣдуще право глаголють ꙗко</Kom>
            <Tol>брачение се же не вѣдуще право глаголеть ꙗко</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>браченье. Се же, не свѣдуще право, глаголють, яко</Bych>
        <Shakh>брачение. Се же не съвѣдуще право, глаголють, яко</Shakh>
        <Likh>браченье. Се же не свѣдуще право, глаголють, яко</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>обручение. Се же не съвѣдуще право, глаголють, яко</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="111" line="25">
        <manuscripts>
            <Lav>кр<sup>с</sup>тлъ<lb/>сѧ есть в киевѣ. и ини же рѣша</Lav>
            <Rad>кр<sup>с</sup>тилъсѧ в кыевѣ. <lb/> инии же рѣша в</Rad>
            <Aka>кр<sup>с</sup>тильсѧ в кїевѣ. <lb/> инїи же рѣша в</Aka>
            <Ipa>кр<sup>с</sup>ти<lb/>лсѧ есть. в кыевѣ. инии же рѣ<lb/>ша в</Ipa>
            <Xle>кр<sup>с</sup>ти<sup>л</sup>сѧ е<sup>с</sup> в кыевѣ. инїи же <lb/> рѣша въ</Xle>
            <Kom>крестилсꙗ есть въ киевѣ инѣи же рѣша в</Kom>
            <NAk>же рѣша</NAk>
            <Tol>крестилъсꙗ есть въ кыевѣ инѣи же рѣша</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>крестилъся есть в Киевѣ; инии же рѣша: в</Bych>
        <Shakh>крьстилъся есть Кыевѣ, инии же рѣша:</Shakh>
        <Likh>крестилъся есть в Киевѣ, инии же рѣша: в</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>крьстилъ ся есть въ Кыевѣ, инии же рѣша: въ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="111" line="26">
        <manuscripts>
            <Lav>василиви. друзии <lb/> же инако скажють.</Lav>
            <Rad>василеве. дрѹзии инако сказоующе. <lb/></Rad>
            <Aka>василеве. дрѹзїи инако сказѹ<pb/>юще. <pageRef>58r</pageRef></Aka>
            <Ipa>василевѣ. друзии же рѣ<lb/>ша инако сказающе и</Ipa>
            <Xle>василевѣ, дроуѕїи же рѣша ино сказѹ<lb/>юще.</Xle>
            <Kom>василевѣ друзии же инако сказающе и</Kom>
            <NAk>василевѣ друзѣи же инако сказающе и</NAk>
            <Tol>василевѣ друзѣи же инако сказающе и</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>Василеве; друзии же инако скажють.</Bych>
        <Shakh>Василевѣ, друзии же инако съказающе.</Shakh>
        <Likh>Василеве; друзии же инако скажють.</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Василевѣ, друзии же инако съказающе.</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="111" line="27">
        <manuscripts>
            <Lav>кр҃щну же володимеру. пре<lb/>даша ему вѣру кр<sup>с</sup>тньску.</Lav>
            <Rad>кр҃щнѹ же володимироу. предаша емоу вѣроу хр<sup>с</sup>ть<lb/>ꙗньскоую.</Rad>
            <Aka>крещанѹ же володимирѹ. предаша емѹ <lb/> вѣрѹ хр<sup>с</sup>тїꙗньскѹю.</Aka>
            <Ipa>кр<sup>с</sup>щну же <lb/> володимеру в корсуни. преда<lb/>ша ему вѣру
                    кр<sup>с</sup>тьꙗньскую <lb/></Ipa>
            <Xle>кр<sup>с</sup>щеноу же въл<sup>д</sup>ѡ<sup>и</sup>мероу в корсоунѣ. преда<lb/>ша
                емоу вѣроу хр<sup>с</sup>тїанскоую.</Xle>
            <Kom>крещену же володимеру преда вѣру крестиꙗньскую</Kom>
            <NAk>крещену же володимиру предаша вѣру христианьскую</NAk>
            <Tol>крещену же володимиру предаша вѣру христианьскую</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>Крещену же Володимеру, предаша ему вѣру крестеяньску,</Bych>
        <Shakh>Крьщену же Володимеру, предаша ему вѣру хрьстияньскую,</Shakh>
        <Likh>Крещену же Володимеру, предаша ему вѣру крестеяньску,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Крьщену же Володимиру, предаша ему вѣру хрьстияньскую,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="112" line="1">
        <manuscripts>
            <Lav>рекуще сице. да не пре<lb/>льстѧть тебе нѣции</Lav>
            <Rad>рекоуще сице. да не прельстѧть тебе нѣци<lb/>и</Rad>
            <Aka>рекѹще сице. да не пре<lb/>льстѧть тебе нѣцїи</Aka>
            <Ipa>рекуще сице. да не прельстѧ<lb/>ть тебе <problem>нѣ</problem> нѣции</Ipa>
            <Xle>рекоуще сице. <lb/> да не прельстѧ<sup>т</sup> тебе нѣцїи</Xle>
            <Kom>глаголюще сице да не прельстꙗть тебе нѣцѣи <marginalia>152,14</marginalia></Kom>
            <NAk>глаголюще сице не прельстꙗть тебе нѣции</NAk>
            <Tol>глаголюще сице не прельстꙗть тебѣ нѣции</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>рекуще сице: “да не прельстять тебе нѣции <marginalia>109,12</marginalia></Bych>
        <Shakh>рекуще сице: “да не прельстять тебе нѣции <marginalia>141,6</marginalia></Shakh>
        <Likh>рекуще сице: “Да не прельстять тебе нѣции <marginalia>77,23</marginalia></Likh>
        <paradosis>
            <Ost>рекуще сице: “Да не прельстять тебе нѣции</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="112" line="2">
        <manuscripts>
            <Lav>ѿ еретикъ. но вѣруи сице гл҃ѧ. <lb/></Lav>
            <Rad>ѿ ерети<sup>к</sup>. но вѣроу сице гл҃ѧ.</Rad>
            <Aka>ѿ еретикъ. но вѣрѹи си<lb/>це гл҃ѧ.</Aka>
            <Ipa>ѿ еретикъ. <lb/> но вѣруи сице гл҃ѧ.</Ipa>
            <Xle>ѿ еретикь, но вѣрѹи, <pb/> сице гл҃ѧ. <pageRef>49v</pageRef></Xle>
            <Kom>от еретикъ нь вѣруи сице глаголꙗ</Kom>
            <NAk>от еретикъ но вѣруи сице</NAk>
            <Tol>от еретикъ но вѣруи сице</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>отъ еретикъ, но вѣруй, сице глаголя:</Bych>
        <Shakh>отъ еретикъ, нъ вѣруи сице, глаголя:</Shakh>
        <Likh>от еретикъ, но вѣруй, сице глаголя:</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>отъ еретикъ, нъ вѣруи сице, глаголя:</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="112" line="3">
        <manuscripts>
            <Lav>вѣрую во единого б҃а ѡц҃а вседержителѧ.</Lav>
            <Rad>вѣрѹю въ едино<sup>г</sup> б҃га. <lb/> ѿца вседержителѧ.</Rad>
            <Aka>вѣрѹю въ единого б҃га ѿц҃а вседержите<lb/>лѧ.</Aka>
            <Ipa>вѣрую вь е<lb/>диного б҃а. ѿц҃а вседержите<lb/>лѧ.</Ipa>
            <Xle>Вѣроую въ единаго б҃а ѡц҃а вседръжи<lb/>телѧ,</Xle>
            <Kom>вѣрую въ единого бога отца вседержителꙗ</Kom>
            <NAk>вѣрую въ единого бога отца вседержителꙗ</NAk>
            <Tol>вѣрую въ единаго бога отца вседержителꙗ</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>“Вѣрую во единого Бога Отца, Вседержителя,</Bych>
        <Shakh>Вѣрую въ единого Бога Отьца, вьседьржителя,</Shakh>
        <Likh>“Вѣрую во единого бога отца, вседержителя,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>“Вѣрую въ единого Бога, Отьца, вьседьржителя,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="112" line="4">
        <manuscripts>
            <Lav>творца <lb/> н҃бу и земли. до конца вѣру сию. и паки</Lav>
            <Rad>творца н҃боу и земли. до конца <lb/> вѣроу сию. и пакы</Rad>
            <Aka>творца н҃бѹ и земли. до конца вѣрѹ сию. <lb/> и пакї</Aka>
            <Ipa>твор<problem>ц</problem>а н҃бу и землѣ. и до ко<lb/>нца вѣру сию. и пакьи</Ipa>
            <Xle>творца н҃боу и земли. до и ко<sup>н</sup>ца вѣроу сїю. <lb/> и пакы,</Xle>
            <Kom>творца небу и земли и до конца вѣру сию и пакы</Kom>
            <NAk>творца небу и земли и до конца вѣру сию и пакы</NAk>
            <Tol>творца небу и земли и до конца вѣру сию и пакы</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>Творца небу и земли, до конца вѣру сию. И паки</Bych>
        <Shakh>творьца небу и земли, и до коньца вѣру сию. И пакы:</Shakh>
        <Likh>творца небу и земли”, до конца вѣру сию. И паки:</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>творьца небу и земли”, и до коньца вѣру сию. И пакы:</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="112" line="5">
        <manuscripts>
            <Lav>вѣрую въ <lb/> единого б҃а ѡц҃а нерожена. и въ единого</Lav>
            <Rad>вѣрѹю въ единого б҃га ѡц҃а нероже<lb/>на. и въ единого</Rad>
            <Aka>вѣрѹю въ единого б҃га ѿц҃а нерожена. <lb/> и во единого</Aka>
            <Ipa>вѣруи <lb/> въ единого б҃а ѡц҃а нерожена <lb/> и вь единого</Ipa>
            <Xle>Вѣроую въ единого б҃а ѿца нерож<sup>д</sup>енна. <lb/> и въ единаго</Xle>
            <Kom>вѣрую въ единаго отца нерожена и во едина</Kom>
            <NAk>вѣрую въ единого бога отца нероженна и во единого</NAk>
            <Tol>вѣрую въ единаго бога отца нероженна и во единого</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>вѣрую въ единого Бога Отца нерожена, и въ единого</Bych>
        <Shakh>Вѣрую въ единого Бога Отьца не рожена и въ единого</Shakh>
        <Likh>“Вѣрую въ единого бога отца нерожена, и въ единого</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>“Вѣрую въ единого Бога, Отьца не рожена, и въ единого</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="112" line="6">
        <manuscripts>
            <Lav>с҃на рож<sup>н</sup>е<sup>а</sup>. <lb/> въ единъ с҃тыи д҃хъ. исходѧще.</Lav>
            <Rad>с҃на рожена. въ единъ с҃тыи д҃хъ. исхо<lb/>дѧщь.</Rad>
            <Aka>с҃на рожена. въ единъ с҃тыи д҃хъ. <lb/> исходѧщь.</Aka>
            <Ipa>с҃на рожена. и въ <lb/> единъ с҃тыи д҃хъ исходѧщь. <lb/></Ipa>
            <Xle>с҃на рѡж<sup>д</sup>енна. и въ еди<sup>н</sup> с҃тыи д҃хь, <lb/> исходѧщь</Xle>
            <Kom>сына рожена и въ единъ свꙗтыи духь исходꙗщь</Kom>
            <NAk>сына роженна и во единъ свꙗтыи духь исходꙗщь</NAk>
            <Tol>сына роженна и во единъ свꙗтыи духь исходꙗщь</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>Сына рожена, въ единъ Святый Духъ исходящь:</Bych>
        <Shakh>Сына рожена и въ единъ Святыи Духъ исходящь:</Shakh>
        <Likh>сына рожена, въ единъ святый духъ исходящь:</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Сына рожена, въ единъ Святыи Духъ исходящь:</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="112" line="7">
        <manuscripts>
            <Lav>три собьства сверш<sup>е</sup><lb/>на мыслена. раздѣлѧема</Lav>
            <Rad>три собества свершена мыслена. разделѧ<lb/>ема</Rad>
            <Aka>три собьства свершена мыслена. <lb/> раздѣлѧема.</Aka>
            <Ipa>три собьства. свѣршена. мьсль<lb/>на раздѣл<problem>ꙗ</problem>ема</Ipa>
            <Xle>три събьства, съвръшенна мысле<lb/>нна, раздѣлѧема</Xle>
            <Kom>три собьствена и свершена мыслемъ раздѣлꙗема</Kom>
            <NAk>три събьствена и съвершена мыслема раздѣлꙗема</NAk>
            <Tol>три събьствена и свершена мыслема раздѣлꙗема</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>три собьства свершена, мыслена, раздѣляема</Bych>
        <Shakh>три собьства съвьршена, мысльна, раздѣляема</Shakh>
        <Likh>три собьства свершена, мыслена, раздѣляема</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>три собьства съвьршена, мысльна, раздѣляема</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="112" line="8">
        <manuscripts>
            <Lav>числомъ. събестве<lb/>нымь а не съ</Lav>
            <Rad>числомъ. и собьствены<sup>м</sup>. а не</Rad>
            <Aka>числомъ. и собьственымь. а не <lb/></Aka>
            <Ipa>числомъ. и со<lb/>бьствомь. а не</Ipa>
            <Xle>числѡ<sup>м</sup>. и собьственнымь <lb/> собьствѡ<sup>м</sup>. а не</Xle>
            <Kom>числомъ собьственнымъ собьствомь а не</Kom>
            <NAk>числомъ собьственымъ собьствомь а не</NAk>
            <Tol>числомъ собьственымъ собьствомь а не</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>числомъ и собьствомь, а не</Bych>
        <Shakh>числъмь и собьствьнымь собьствъмь, а не</Shakh>
        <Likh>числомъ и собьствьнымъ собьствомь, а не</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>числъмь и собьствьнымь собьствъмь, а не</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="112" line="9">
        <manuscripts>
            <Lav>бж<sup>с</sup>твнмь. раздѣл но и</Lav>
            <Rad>б҃жествомъ раздѣ<lb/>л но и</Rad>
            <Aka>б҃жествомь. раздѣл но и</Aka>
            <Ipa>бжт<sup>с</sup>вомъ ра<lb/>здѣл на и</Ipa>
            <Xle>бж<sup>с</sup>твѡ<sup>м</sup> раздѣл на. и</Xle>
            <Kom>бжествомъ раздѣлꙗеть во сꙗ не раздѣлно и</Kom>
            <NAk>бжествомъ раздѣлꙗеть бо сꙗ не раздѣлно и</NAk>
            <Tol>бжествомъ раздѣлꙗеть бо сꙗ не раздѣлно и</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>божествомъ; раздѣляеть бо ся не раздѣлно, и</Bych>
        <Shakh>божьствъмь; раздѣляеть бо ся нераздѣльно, и</Shakh>
        <Likh>божествомъ, раздѣляеть бо ся не раздѣлно, и</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>божьствъмь; раздѣляеть бо ся нераздѣльно, и</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="112" line="10">
        <manuscripts>
            <Lav>совкуплѧ<lb/>етсѧ. неразмѣсно. ѡц҃ь б҃ъ ѡц҃ь</Lav>
            <Rad>совокѹплѧеть<sup>с</sup>. неразмѣсно. ѡц҃ь бо бг҃ъ ѡц҃ь <lb/></Rad>
            <Aka>совокѹплѧетсѧ. <lb/> неразмѣсно. ѿц҃ь <marginalia>бо</marginalia> б҃гъ. ѿц҃ь</Aka>
            <Ipa>совокуплѧетьсѧ. не<lb/>раздѣлна. ѡц҃ь бо. б҃ъ ѡц҃ь</Ipa>
            <Xle>совокѹ<lb/>плѧетсѧ нераздѣлно. ѡц҃ь бо б҃ъ ѡц҃ь.</Xle>
            <Kom>совокуплꙗетсꙗ неразмѣсно отець бо богъ отець</Kom>
            <NAk>съвокуплꙗетсꙗ неразмѣсно отець бо богъ отець</NAk>
            <Tol>свокуплꙗетсꙗ неразмѣсно отецъ бо богь отецъ</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>совкупляется неразмѣсно. Отець, Богъ Отець,</Bych>
        <Shakh>съвъкупляеться неразмѣсьно. Отьць бо Богъ Отьць,</Shakh>
        <Likh>совокупляется неразмѣсно. Отець, богъ отець,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>съвъкупляеть ся неразмѣсьно. Отьць бо Богъ Отьць,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="112" line="11">
        <manuscripts>
            <Lav>пр҃но сыи. пре<lb/>бываеть во ѡч҃ьствѣ. нероженъ</Lav>
            <Rad>пр<sup>с</sup>но сыи. пребываеть въ ѡчьствѣ. нероженъ</Rad>
            <Aka>прн<sup>с</sup>о сыи. пребыва<lb/>еть въ ѿчествѣ. нероженъ</Aka>
            <Ipa>при<sup>с</sup> сы<lb/>и пребываеть. въ ѡч҃ьствѣ. <lb/> нероженъ.</Ipa>
            <Xle>сыи <lb/> прн<sup>с</sup>о. пребывае<sup>т</sup> въ ѿч҃ьствѣ.
                нерож<sup>д</sup>ень</Xle>
            <Kom>присно сыи пребываеть въ отецьствѣ нероженъ</Kom>
            <NAk>присно сыи пребываеть въ отецьствѣ нероженъ</NAk>
            <Tol>присно сыи пребываеть въ отецъ свѣтъ нероженъ</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>присно сый пребываеть во отчьствѣ, нероженъ,</Bych>
        <Shakh>присно сыи, пребываеть въ отьчьствѣ, не роженъ,</Shakh>
        <Likh>присно сый пребываеть во отчьствѣ нероженъ,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>присно сыи пребываеть въ отьчьствѣ, не роженъ,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="112" line="12">
        <manuscripts>
            <Lav>безначаленъ. на<sup>ч</sup><lb/>ло и вина всѣмъ единѣмъ неронымъ.</Lav>
            <Rad>безна<lb/>чаленъ. начало и вина всѣмъ. единемъ
                    не<problem>р</problem>ожены<sup>м</sup>. <lb/></Rad>
            <Aka>безначаленъ. нача<lb/>ло и вина всѣмь. единымъ нероженымъ. <lb/></Aka>
            <Ipa>безначаленъ. на<lb/>чало вина всимъ. единемь ро<lb/>жениемь</Ipa>
            <Xle>безна<lb/>чалень. начало вина всѣ<sup>м</sup>. единѣ<sup>м</sup>
                рож<sup>д</sup>енїемь</Xle>
            <Kom>безначаленъ начало и вина всѣмъ единѣмъ нерожениемъ</Kom>
            <NAk>безначаленъ начало и вина всѣмъ единѣмъ нерожениемъ</NAk>
            <Tol>безначаленъ начало и вина всѣмъ единѣмъ нерожениемъ</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>безначаленъ, начало и вина всѣмъ, единѣмъ нероженьемъ</Bych>
        <Shakh>безначальнъ, начало и вина вьсѣмъ, единѣмь нерожениемь</Shakh>
        <Likh>безначаленъ, начало и вина всѣмъ, единѣмъ нероженьемъ</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>безначальнъ, начало и вина вьсѣмъ, единѣмь нерожениемь</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="112" line="13">
        <manuscripts>
            <Lav>старѣ<lb/>и сыи с҃ну и д҃хви. ѿ негоже рожаетсѧ</Lav>
            <Rad>стареи сыи с҃ноу. и д҃хви ѿ негоже рожаеть<sup>с</sup></Rad>
            <Aka>стареи сы с҃нѹ. и д҃хви ѿ негоже ражаетсѧ</Aka>
            <Ipa>сы. с҃ну<sup>и</sup> д҃хви ѿ него<lb/>же ражаетьсѧ.</Ipa>
            <Xle>сы<sup>и</sup>
                <lb/> с҃ноу и д҃хови, ѿ негоже раж<sup>д</sup>аетсѧ</Xle>
            <Kom>старѣи сыи сыну и духови от него же ражаетсꙗ</Kom>
            <NAk>старѣи сыи сыну и духови от него же ражаетсꙗ</NAk>
            <Tol>старѣи сыи сыну и духови от него же ражаетсꙗ</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>старѣй сый Сыну и Духови, отъ негоже рожается</Bych>
        <Shakh>старѣи сыи Сыну и Духови, отъ негоже ражаеться</Shakh>
        <Likh>старѣй сый сыну и духови; от него же рожается</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>старѣи сыи Сыну и Духови, отъ негоже ражаеть ся</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="112" line="14">
        <manuscripts>
            <Lav>с҃нъ. преже <lb/> всѣ<sup>х</sup> вѣкъ. исходить же х<sup>д</sup>ъ</Lav>
            <Rad>с҃нъ преже <lb/> всѣ<sup>х</sup> вѣкъ. исходить же д҃хъ</Rad>
            <Aka>с҃нъ. <lb/> преже всѣ<sup>х</sup> вѣкь. исходить же д҃хъ</Aka>
            <Ipa>с҃нъ преже всі<sup>х</sup>
                <lb/> вѣкъ. исходить же д҃хъ</Ipa>
            <Xle>с҃нь преж<sup>д</sup>е <lb/> всѣ<sup>х</sup> вѣкь. исходи<sup>т</sup> же и
                д҃хъ</Xle>
            <Kom>сынь преже всѣх вѣкъ исходить же духъ</Kom>
            <NAk>сынь преже всѣх вѣкъ исходить же свꙗтыи</NAk>
            <Tol>сынь преже всѣх вѣкъ исходить же свꙗтыи</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>Сынъ преже всѣхъ вѣкъ, исходить же Духъ</Bych>
        <Shakh>Сынъ преже вьсѣхъ вѣкъ, исходить же Духъ</Shakh>
        <Likh>сынъ преже всѣх вѣкъ, исходить же духъ</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Сынъ преже вьсѣхъ вѣкъ, исходить же Духъ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="112" line="15">
        <manuscripts>
            <Lav>с҃тыи. безъ времене и <lb/> бес тѣла. вкупѣ ѡц҃ь</Lav>
            <Rad>стыи. безъ времени <lb/> и безъ тѣла. вкѹпе ѡц҃ь.</Rad>
            <Aka>с҃тыи. бе<lb/>зь времени и безь тѣла. вкѹпѣ ѿц҃ь. <lb/></Aka>
            <Ipa>с҃тыи <lb/> и безъ временьна. и бес тѣла <pb/> вкупѣ ѡц҃ь.
                <pageRef>42d</pageRef></Ipa>
            <Xle>с҃тыи. без времене <lb/> и без лѣта. въкоупѣ ѡц҃ь,</Xle>
            <Kom>свꙗтыи и безъ времене и безъ тѣла и вкупѣ отець</Kom>
            <NAk>духъ и безъ времене и безъ тѣла и вкупѣ отець</NAk>
            <Tol>духъ и безъ времени и безъ тѣла и вкупѣ отець</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>Святый безъ времене и бес тѣла, вкупѣ Отець,</Bych>
        <Shakh>Святыи без времене и бес тѣла; въкупѣ Отьць,</Shakh>
        <Likh>святый безъ времене и бес тѣла; вкупѣ отець,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Святыи без времене и бес тѣла; въкупѣ Отьць,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="112" line="16">
        <manuscripts>
            <Lav>вкупѣ с҃нъ вкупѣ д҃хъ с҃тыи <lb/> есть. с҃нъ подобенъ</Lav>
            <Rad>и въкѹпе с҃нъ. въкѹпе д҃хъ <lb/> с҃тыи е<sup>с</sup>. с҃нъ по<sup>д</sup>бе</Rad>
            <Aka>вкѹпе <lb/> с҃нъ. вкѹпе д҃хъ с҃тыи есть. с҃нъ подобно</Aka>
            <Ipa>вкупѣ с҃нъ. вкупѣ <lb/> д҃хъ с҃тыи есть. с҃нъ подобо</Ipa>
            <Xle>въкоупѣ с҃нь, въ<lb/>коупѣ д҃хь с҃тыи е<sup>с</sup>. с҃нъ
                    п<sup>д</sup>ѡ<sup>о</sup>бо</Xle>
            <Kom>и вкупѣ сынь и вкупѣ духь свꙗтыи есть сынъ подобно</Kom>
            <NAk>и вкупѣ сынь вкупѣ духь свꙗтыи есть сынъ подобно</NAk>
            <Tol>и вкупѣ сынь вкупѣ духь свꙗтыи есть сынъ подобно</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>вкупѣ Сынъ, вкупѣ Духъ Святый есть. Сынъ подобе-</Bych>
        <Shakh>въкупѣ Сынъ, въкупѣ Духъ Сынъ есть Сынъ подобьно-</Shakh>
        <Likh>вкупѣ сынъ, вкупѣ духъ святый есть. Сынъ подобе-</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>въкупѣ Сынъ, въкупѣ Духъ Святыи есть. Сынъ подобьно-</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="112" line="17">
        <manuscripts>
            <Lav>сущенъ ѡц҃ю роженьемь.</Lav>
            <Rad>соущенъ ѡц҃ю. рожениемъ.</Rad>
            <Aka>сѹ<lb/>щенъ ѿц҃ю. рож<sup>д</sup>енїемь.</Aka>
            <Ipa>су<lb/>щенъ. и безначаленъ. ѡц҃ю <lb/> рожениемь.</Ipa>
            <Xle>сѭще<sup>н</sup>, и събезна<lb/>чале<sup>н</sup> ѡц҃оу. рож<sup>д</sup>енїемь</Xle>
            <Kom>сущенъ и безначаленъ отцю рожениемъ</Kom>
            <NAk>сущенъ и безначаленъ отцю рожениемъ</NAk>
            <Tol>сущенъ и безначаленъ отцю рожениемъ</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>сущенъ Отцю, роженьемь</Bych>
        <Shakh>сущьнъ и събезначальнъ Отьцю, рожениемь</Shakh>
        <Likh>сущенъ отцю, роженьемь</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>сущьнъ Отьцю, рожениемь</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="112" line="18">
        <manuscripts>
            <Lav>то<lb/>чью разньствуꙗ. ѡц҃ю и д҃ху. д҃хъ</Lav>
            <Rad>точью <lb/> разнествоуа ѡц҃ю и д҃хоу. д҃хъ</Rad>
            <Aka>точїю разньствѹѧ. <lb/> ѿц҃ю и д҃хѹ. д҃хъ</Aka>
            <Ipa>точию разнеству<lb/>ꙗ. ѡц҃ю и д҃ху. д҃хъ</Ipa>
            <Xle>точїю разньствоуа ѿцѹ <lb/> и дхоу. и д҃хъ</Xle>
            <Kom>точию разденьствуа отцу и духу духъ</Kom>
            <NAk>точию разнествуꙗ отцю и духу духъ</NAk>
            <Tol>точию разнествуꙗ отцю и духу духъ</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>точью разньствуя Отцю и Духу. Духъ</Bych>
        <Shakh>тъчию разньствуя Отьцю и Духу. Духъ</Shakh>
        <Likh>точью разньствуя отцю и духу. Духъ</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>тъчию разньствуя Отьцю и Духу. Духъ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="112" line="19">
        <manuscripts>
            <Lav>есть прт҃ыи. ѡц҃ю <pb/> и с҃ну подобносвершено. и <pageRef>39r</pageRef></Lav>
            <Rad>есть прес҃тыи. ѡц҃ю <lb/> и с҃ноу подобносоущно. и</Rad>
            <Aka>есть прес҃тыи. ѿц҃ю. и с҃нѹ <lb/> подобносѹщно. и</Aka>
            <Ipa>есть пре<lb/>с҃тыи. ѡц҃ю и с҃ну. подобосуще<lb/>нъ и</Ipa>
            <Xle>е<sup>с</sup> пр<sup>с</sup>тыи ѡц҃оу и с҃ноу. п<sup>д</sup>ѡ<sup>о</sup>бносѫщень
                <lb/> и</Xle>
            <Kom>есть духъ пресвꙗтыи отцю и сыну подобносущну и</Kom>
            <NAk>есть духъ пресвꙗтыи отцю и сыну подобносущно и</NAk>
            <Tol>есть духъ пресвꙗтыи отцю и сыну подобносущно и</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>есть пресвятый, Отцю и Сыну подобносущенъ и</Bych>
        <Shakh>есть Духъ пресвятыи, Отьцю и Сыну подобьносущьнъ и</Shakh>
        <Likh>есть пресвятый, отцю и сыну подобносущенъ и</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>есть пресвятыи, Отьцю и Сыну подобьносущьнъ и</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="112" line="20">
        <manuscripts>
            <Lav>пр<sup>с</sup>носущно ѡц҃ю бо ѡць<lb/>ство. с҃ну же с҃новьство.</Lav>
            <Rad>пр<sup>с</sup>носоущно ѿц҃ю бо ѡчь<lb/>ство. с҃ноу же с҃новьство.</Rad>
            <Aka>прн<sup>с</sup>осѹщно ѿц҃ю бо ѿчество. <lb/> с҃нѹ же с҃новьство.</Aka>
            <Ipa>присносущенъ. ѡц҃ю бо <lb/> ѡц҃ьство. с҃ну же
                    с҃н<problem>о</problem>вьств<problem>о</problem><lb/></Ipa>
            <Xle>прн<sup>с</sup>осѫщень. ѡц҃оу бо ѡч҃ьство, с҃нови<sup>ж</sup> с҃нвъ<lb/>ство.</Xle>
            <Kom>присносущно отцу бо отецьство сыну же сыновьство</Kom>
            <NAk>присносущно отцю бо отецьство сыну же сыновъство</NAk>
            <Tol>присносущно отцю бо отецьство сыну же сыновьство</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>присносущенъ. Отцю бо отецьство, Сыну же сыновьство,</Bych>
        <Shakh>съприсносущьнъ... Отьцю бо отьцьство, Сыну же сыновьство,</Shakh>
        <Likh>соприсносущенъ. Отцю бо отецьство, сыну же сыновьство,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>присносущьнъ. Отьцю бо отьцьство, Сыну же сыновьство,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="112" line="21">
        <manuscripts>
            <Lav>с҃тму му же д҃ху исхоженье <lb/> и ѡц҃ь бо</Lav>
            <Rad>с҃томоу<sup>ж</sup> д҃хоу исхожение. <lb/> и ѡц҃ь бо</Rad>
            <Aka>с҃томѹ зе д҃хѹ исхож<sup>д</sup>енїе. <lb/> и ѿц҃ь бо</Aka>
            <Ipa>с҃тму д҃ху исхожение. ѡц҃ь бо <lb/> и</Ipa>
            <Xle>с҃тмоу дхоу исхож<sup>д</sup>енїе. ни ѡц҃ь бо</Xle>
            <Kom>свꙗтому же духу исхождение ни отець бо</Kom>
            <NAk>свꙗтому духу же исхожение ни отець бо</NAk>
            <Tol>свꙗтому духу же исхождение ни отець бо</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>Святому же Духу исхоженье. Ни Отець бо</Bych>
        <Shakh>Святому же Духу исхожение; ни Отьць бо</Shakh>
        <Likh>святому же духу исхоженье. Ни отець бо</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Святому Духу исхожение. И Отьць бо</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="112" line="22">
        <manuscripts>
            <Lav>въ с҃нъ. ли въ д҃хъ преступа<problem>ѥ</problem>. ни с҃нъ во</Lav>
            <Rad>въ с҃нъ. ли въ д҃хъ престѹпаеть. и с҃нъ въ</Rad>
            <Aka>въ с҃нъ. ли въ д҃хъ престѹпаеть. с҃нъ <lb/> въ</Aka>
            <Ipa>с҃нъ. или д҃хъ преступаеть. <lb/> и с҃нъ въ</Ipa>
            <Xle>въ с҃нь <lb/> или въ д҃хь престоупае<sup>т</sup>. ни с҃нъ въ</Xle>
            <Kom>въ сынъ или въ духъ преступаеть ни сынъ въ</Kom>
            <NAk>въ сынъ или въ духъ преступаеть ни сынъ въ</NAk>
            <Tol>въ сынъ или въ духъ преступаеть ни сынъ въ</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>въ Сынъ ли въ Духъ преступаеть, ни Сынъ во</Bych>
        <Shakh>въ Сынъ или въ Духъ преступаеть, ни Сынъ въ</Shakh>
        <Likh>въ сынъ ли въ духъ преступаеть, ни сынъ во</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>въ Сынъ ли въ Духъ преступаеть, ни Сынъ въ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="112" line="23">
        <manuscripts>
            <Lav>ѡц҃а <lb/> и в д҃ха и д҃хъ ли въ с҃нъ л<sup>в</sup>и<sup>о</sup> ѡц҃ь.
                неподвижена</Lav>
            <Rad>ѡц҃а <lb/> и д҃ха. и д҃хъ ли въ снъ ли во ѡц҃ь. неподвижна</Rad>
            <Aka>ѿц҃а и д҃ха. и д҃хъ ли въ с҃нъ. ли въ ѿц҃ь. непо<lb/>движна</Aka>
            <Ipa>ѡц҃а и д҃ха. и д҃хъ въ <lb/> с҃нъ или въ ѡц҃ь. недвижна <problem/><lb/></Ipa>
            <Xle>ѡц҃а и д҃ха, <lb/> ни д҃хь въ с҃нь или во ѡц҃ь. неподвижна</Xle>
            <Kom>отца и духа и духъ въ сынь или въ отець неподвижима</Kom>
            <NAk>отца и духа и духъ въ сынь ли въ отець неподвижима</NAk>
            <Tol>отца и духа и духъ въ сынь ли въ отець неподвижима</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>Отца и в Духа, ни Духъ въ Сынъ ли во Отець; неподвижена</Bych>
        <Shakh>Отьца и въ Духа, ни Духъ въ Сынъ или въ Отьць; неподвижьна</Shakh>
        <Likh>отца и в духа, ни духъ въ сынъ ли во отець; неподвижена</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Отьца и Духа, и Духъ въ Сынъ ли въ Отьць; неподвижьна</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="112" line="24">
        <manuscripts>
            <Lav>бо <lb/> своиствиꙗ не трее б҃зи единъ б҃ъ.</Lav>
            <Rad>бо сво<lb/>иствиа. не трие б҃зи единъ б҃гъ.</Rad>
            <Aka>бо своиствїѧ. не трїе б҃зи единъ б҃гъ. <pb/></Aka>
            <Ipa>бо своиствьꙗ. не трие б҃зи е<lb/>динъ б҃ъ.</Ipa>
            <Xle>бо свои<lb/>ствїа. не трїе боѕи, но единь б҃ъ.</Xle>
            <Kom>бо своиствиа не трие бози нъ единъ богъ</Kom>
            <NAk>бо своиства не трие бозѣ но единъ богь</NAk>
            <Tol>бо своиство не трие бози но единъ богъ</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>бо свойствия. Не трее Бози, единъ Богъ,</Bych>
        <Shakh>бо своиствия... Не трие бози, нъ единъ Богъ,</Shakh>
        <Likh>бо свойствия... Не трее бози, единъ богъ,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>бо своиствия. Не трие бози, единъ Богъ,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="112" line="25">
        <manuscripts>
            <Lav>по немуже <lb/> едино бжт<sup>с</sup>во. въ трехъ лица<sup>х</sup>. хотѣньемь</Lav>
            <Rad>по немоу<sup>ж</sup> едино б҃же<lb/>ство въ тре<sup>х</sup> лице<sup>х</sup>.
                хотѣнием</Rad>
            <Aka>по немѹже едино б҃жество въ тре<sup>х</sup> лице<sup>х</sup>. хотѣ<lb/>нїемъ</Aka>
            <Ipa>понеже едино б҃же<lb/>ство вь трехъ лици<sup>х</sup>. хотѣнь<lb/>ем</Ipa>
            <Xle>поне<sup>ж</sup> едино <lb/> бжт<sup>с</sup>во въ тре<sup>х</sup> лице<sup>х</sup>,
                    хотенїе<sup>м</sup></Xle>
            <Kom>понеже единъ божество въ трех лицехъ хотѣнием</Kom>
            <NAk>понеже едино божество въ трех лицехъ хотѣнием</NAk>
            <Tol>понеже едино божество въ трех лицѣх хотѣнием</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>понеже едино Божество въ трехъ лицахъ. Хотѣньемь</Bych>
        <Shakh>понеже едино божьство въ трьхъ лицихъ... Хотѣниемь</Shakh>
        <Likh>понеже едино божество въ трехъ лицах. Хотѣньемь</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>понеже едино божьство въ трьхъ лицихъ. Хотѣниемь</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="112" line="26">
        <manuscripts>
            <Lav>же <lb/> ѡц҃а и д҃ха. свою спа<sup>с</sup>сти тварь ѡч҃ескихъ</Lav>
            <Rad>же ѡц҃ѧ же и д҃ха. свою <lb/> сп҃ти тварь. ѡч҃ескы<sup>х</sup></Rad>
            <Aka>же ѿц҃а и д҃ха. свою сп<sup>с</sup>ти тварь. ѿч҃ескї<lb/>хъ</Aka>
            <Ipa>же ѡц҃а же и д҃ха свою па<lb/>сти тварь.
                ѡ<problem>ц</problem>ьскы<sup>х</sup></Ipa>
            <Xle>же ѡц҃а и д҃ха, всю <lb/> сп<sup>с</sup>ти тварь. с҃нъ бжїи
                ѡч҃ьскы<sup>х</sup></Xle>
            <Kom>же отець же и духъ свою спасти тварь от отечьскых</Kom>
            <NAk>же отецъ же и духъ свою спасти тварь от отецьскых</NAk>
            <Tol>же отецъ же и духъ свою спасти хотꙗ тварь от отецьских</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>же Отца и Духа, свою спасти тварь, отческихъ</Bych>
        <Shakh>же Отьца же и Духа свою съпасти тварь, отьчьскыхъ</Shakh>
        <Likh>же отца и духа, свою спасти тварь, отческихъ</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>же Отьца и Духа свою съпасти тварь, отьчьскыхъ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="112" line="27">
        <manuscripts>
            <Lav>ꙗдръ. и<lb/>хъже не ѡступи съшедъ. и въ</Lav>
            <Rad>ꙗдръ. ихже не ѿступи соше<sup>д</sup>
                <lb/> и въ</Rad>
            <Aka>ꙗдръ. ихже не ѿстѹпи сошедъ. и въ</Aka>
            <Ipa>ꙗд<problem>р</problem>ъ. <lb/> иже не ѿступи сше<sup>д</sup>. и вь</Ipa>
            <Xle>нѧдръ иже не ѿ<lb/>стоупивь съше<sup>д</sup>. и въ</Xle>
            <Kom>ꙗдръ ихже не оступи сшед и въ</Kom>
            <NAk>ꙗдръ ихже не отступи съшедъ и въ</NAk>
            <Tol>ꙗдръ ихже не отступи сшед и въ</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>ядръ, ихъже не отступи, съшедъ и въ</Bych>
        <Shakh>ядръ, ихъже не отъступи, съшьдъ, и въ</Shakh>
        <Likh>ядръ, ихъ же не отступи, съшедъ и въ</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>ядръ, ихъже не отъступи, съшьдъ, и въ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="113" line="1">
        <manuscripts>
            <Lav>чл҃чкое ложе прч<sup>с</sup>тое <lb/> аки б҃жье сѣмѧ вшедъ.</Lav>
            <Rad>чл҃ческое ложе пречт<sup>с</sup>ое. аки б҃жье сѣмѧ вше<sup>д</sup>. <lb/> и</Rad>
            <Aka>чл҃чьское ложе пречт<sup>с</sup>ое. аки б҃жие сѣмѧ вшедъ. <lb/> и</Aka>
            <Ipa>дв҃чь<lb/>ское ложе. прт<sup>с</sup>ое. акы б҃жье <lb/> сѣмѧ вше<sup>д</sup>.
                и</Ipa>
            <Xle>дв҃чьское ложе прес҃тое <lb/> акы б҃жїе сѣмѧ въше<sup>д</sup>. и</Xle>
            <Kom>дѣвичьское ложе пречистое акы божие сѣмꙗ вшед и
                <marginalia>153,5</marginalia></Kom>
            <NAk>дѣвичьское ложе пречистое акы божие сѣмꙗ въшедъ и</NAk>
            <Tol>дѣвичьское ложе пречистое акы божие сѣмꙗ вшед и</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>дѣвичьское ложе пречистое, аки Божье сѣмя, вшедъ,
            <marginalia>110,12</marginalia></Bych>
        <Shakh>дѣвичьское ложе пречистое, акы Божие сѣмя, въшьдъ, и
            <marginalia>142,14</marginalia></Shakh>
        <Likh>дѣвичьское ложе пречистое, аки божье сѣмя, вшедъ, <marginalia>78,9</marginalia></Likh>
        <paradosis>
            <Ost><choice>
                    <option>человѣчьское</option>
                    <option>дѣвичьское</option>
                </choice> ложе пречистое, акы Божие сѣмя, въшьдъ, и</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="113" line="2">
        <manuscripts>
            <Lav>плоть съд҃шну словесну. <lb/> же и оумну. не преже</Lav>
            <Rad>плоть сд҃шноу. словеснѹ же. и оумнѹ. не пре<sup>ж</sup></Rad>
            <Aka>плоть сод҃шнѹ словеснѹ же. и оумнѹ. не пре<sup>д</sup><lb/>ж<sup>д</sup>е</Aka>
            <Ipa>плоть с<sup>ъ</sup>д<sup>у</sup>шьвну. <lb/> и словесну же и оумну. не
                пре<lb/>же</Ipa>
            <Xle>плъ<sup>т</sup> съд҃шевноу слове<sup>с</sup>нѹ<sup>ж</sup>
                <lb/> и оумноу. не преж<sup>д</sup>е</Xle>
            <Kom>плоть съдушьну словесну же и умьну не преже</Kom>
            <NAk>плоть одушевлену словесну же и умну не преже</NAk>
            <Tol>плоть одушевлену словесну же и умну не преже</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>плоть съдушну, словесну же и умну, не преже</Bych>
        <Shakh>плъть съдушьну, словесьну же и умьну, не преже</Shakh>
        <Likh>плоть съдушну, словесну же и умну, не преже</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>плъть съдушьну, словесьну же и умьну, не преже</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="113" line="3">
        <manuscripts>
            <Lav>бывшю приимъ. изиде б҃ъ <lb/> воплощенъ. роди<sup>с</sup></Lav>
            <Rad>бы<lb/>вшю прии<sup>м</sup>. изыде б҃ъ въплощенъ. и родисѧ</Rad>
            <Aka>бывшѹ приимъ. изыде б҃гъ воплощенъ. и родисѧ</Aka>
            <Ipa>бывшю приимъ. изииде <lb/> б҃ъ воплощенъ. родивысѧ</Ipa>
            <Xle>бывшоу прїе<sup>м</sup>. изыде б҃ъ въплъ<lb/>щень.
                р<sup>д</sup>ѡ<sup>ї</sup>выисѧ</Xle>
            <Kom>бывшю приимъ изиде богъ воплощенъ родивъсꙗ</Kom>
            <NAk>бывшу приемъ изыиде богь въплощенъ родивсꙗ</NAk>
            <Tol>бывшу приемъ изыиде богъ вплощенъ родивсꙗ</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>бывшю, приимъ, изиде Богъ воплощенъ, родися</Bych>
        <Shakh>бывъшю, приимъ, изиде Богъ въплъщенъ, родивъся</Shakh>
        <Likh>бывшю, приимъ, изиде богъ воплощенъ, родися</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>бывъшю, приимъ, изиде Богъ въплъщенъ, родивъ ся</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="113" line="4">
        <manuscripts>
            <Lav>неизречь<sup>ь</sup>н<sup>н</sup>ѣ. и дв<sup>с</sup>то мт҃и схрани <lb/>
                нетлѣньно.</Lav>
            <Rad>неизре<pb/>ченне. и д҃вьство мт҃и сохрани нетлѣнно. <pageRef>63v</pageRef></Rad>
            <Aka>неизреченно. и д҃вьство мт҃и сохра<lb/>ни нетлѣнно.</Aka>
            <Ipa>не<lb/>изрѣченьнѣ. и двт<sup>с</sup>во мт҃ри <lb/> схрани нетлѣньно.</Ipa>
            <Xle>неизре<sup>ч</sup>нно. и д҃вство мтр҃не <pb/> съхрани нетлѣнно.
                    <pageRef>50r</pageRef></Xle>
            <Kom>неизреченно и дѣвство матери схрани нетлѣнно</Kom>
            <NAk>неизреченно и дѣвство матери съхранивъ нетлѣнно</NAk>
            <Tol>неизреченно и дѣвство матери схранивъ нетлѣнно</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>неизречьньнѣ, и дѣвство Мати схрани нетлѣньно,</Bych>
        <Shakh>неиздреченьнѣ, и дѣвьство Матери съхрани нетьлѣньно,</Shakh>
        <Likh>неизречьньнѣ и дѣвство мати схрани нетлѣньно,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>неиздреченьнѣ, и дѣвьство Матери съхрани нетьлѣньно,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="113" line="5">
        <manuscripts>
            <Lav>не смѧтенье ни размѣшенье ни и<lb/>змѣненьꙗ пострадавъ.</Lav>
            <Rad>не смѧ<lb/>тение. ни размешение. ни изменениа пострада<lb/>въ.</Rad>
            <Aka>не смѧтенїе. ни размѣшенїе. <lb/> не измѣненїѧ. пострадавь.</Aka>
            <Ipa>не смѧ<lb/>тение ни размѣшение. ни и<lb/>змѣнени<problem>ꙗ</problem>. пострадавъ.
                <lb/></Ipa>
            <Xle>не смѧтенїе ни размѣшенїе. <lb/> ни измѣненїа постра<sup>д</sup>вь.</Xle>
            <Kom>не смꙗтение ни размѣшение ни измѣнениа пострадавъ</Kom>
            <NAk>не смꙗтение ни размѣшение ни измѣнениа пострадавъ</NAk>
            <Tol>ни смꙗтение ни размѣшение ни измѣнениꙗ пострадавъ</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>не смятенье, ни размѣшенье, ни измѣненья пострадавъ,</Bych>
        <Shakh>ни съмятение, ни размѣшение, ни измѣнения пострадавъ,</Shakh>
        <Likh>не смятенье, ни размѣшенье, ни измѣненья пострадавъ,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>ни съмятение, ни размѣшение, ни измѣнения пострадавъ,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="113" line="6">
        <manuscripts>
            <Lav>но преже бывъ еже бѣ бы<sup>с</sup>
                <lb/> еже не</Lav>
            <Rad>но пребывъ еже бѣ. бысть еже не</Rad>
            <Aka>но пребывь еже <lb/> бѣ. бы<sup>с</sup> еже не</Aka>
            <Ipa>но пребывь еже бѣ</Ipa>
            <Xle>но пребывь еже бѣ</Xle>
            <Kom>нь пребывъ еже бѣ бысть еже и не</Kom>
            <NAk>нъ пребывъ еже бѣ бысть еже и не</NAk>
            <Tol>нъ пребывъ еже бѣ бысть еже и не</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>но пребывъ, еже бѣ, бысть, еже не</Bych>
        <Shakh>нъ пребывъ, еже бѣ, бысть еже не</Shakh>
        <Likh>но пребывъ еже бѣ, бысть, еже не</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>нъ пребывъ, еже бѣ, бысть еже не</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="113" line="7">
        <manuscripts>
            <Lav>бѣ. приимъ рабии зракъ. истиною а не ме<lb/>чтаньемь.</Lav>
            <Rad>бѣ прии<sup>м</sup>
                <lb/> рабии зракъ. истиною а не мечтаниемъ.</Rad>
            <Aka>бѣ прїимь рабїи ѕракь. истинъ<lb/>ною а не мечтанїемь.</Aka>
            <Ipa>приемы <lb/> рабии зракъ. истиною а не <lb/> мечтаниемь.</Ipa>
            <Xle>прїе<lb/>мыи рабїи образь. истинною а не мечтанїемь. <lb/></Xle>
            <Kom>бѣ приимъши рабии зракъ истиною не мечьтаниемъ</Kom>
            <NAk>бѣ приимъ рабии зракъ истинною и не мечтаниемь</NAk>
            <Tol>бѣ приемъ рабии зракъ истинною и не мечтаниемь</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>бѣ, приимъ рабий зракъ истиною, а не мечтаньемь,</Bych>
        <Shakh>бѣ, приимъ рабии зракъ истиною, а не мьчьтаниемь,</Shakh>
        <Likh>бѣ, приимъ рабий зракъ истиною, а не мечтаньемь,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>бѣ, приимъ рабии зракъ истиною, а не мьчьтаниемь,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="113" line="8">
        <manuscripts>
            <Lav>всѧчьски развѣ грѣха. намъ подобны <lb/></Lav>
            <Rad>всѧче<lb/>скры развее гре<sup>х</sup>. намъ по<sup>д</sup>бенъ</Rad>
            <Aka>всѧческы развѣе греха. <lb/> намь подобенъ</Aka>
            <Ipa>всѧчьскы <lb/> развѣ грѣха. намъ подобе<lb/>нъ</Ipa>
            <Xle>всѧчьскы развѣе грѣха, на<sup>м</sup> п<sup>д</sup>ѡ<sup>о</sup>бень</Xle>
            <Kom>всꙗческы развѣ грѣха намъ подобенъ</Kom>
            <NAk>всꙗческы и развѣ грѣха намъ подобенъ</NAk>
            <Tol>всꙗчески и развѣ грѣха намъ подобенъ</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>всячьски, развѣ грѣха, намъ подобенъ</Bych>
        <Shakh>вьсячьскы, развѣ грѣха, намъ подобьнъ</Shakh>
        <Likh>всячьски, развѣ грѣха, намъ подобенъ</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>вьсячьскы, развѣ грѣха, намъ подобьнъ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="113" line="9">
        <manuscripts>
            <Lav>бывъ. волею бо роди<sup>с</sup>. волею взалка. волею</Lav>
            <Rad>бывъ. волею бо ро<lb/>дисѧ. волею взалка. волею</Rad>
            <Aka>бывь. волею бо родисѧ. волею во<lb/>ѕалка. волею</Aka>
            <Ipa>бывъ. волею родисѧ. <lb/> волею бо взалка. волею</Ipa>
            <Xle>бывь, во<lb/>лею р<sup>д</sup>ѡ<sup>и</sup>сѧ. волею бо възалка. волею</Xle>
            <Kom>бывъ волею бо родисꙗ волею взалка волею</Kom>
            <NAk>бывъ волею бо родисꙗ волею възалка волею</NAk>
            <Tol>бывъ волею бо родисꙗ волею взалка волею</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>бывъ. Волею бо родися, волею взалка, волею</Bych>
        <Shakh>бывъ... Волею бо родися, волею възалъка, волею</Shakh>
        <Likh>бывъ... Волею бо родися, волею взалка, волею</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>бывъ. Волею бо роди ся, волею възалъка, волею</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="113" line="10">
        <manuscripts>
            <Lav>вжада. <lb/> волею труди<sup>с</sup>. волею оустраши<sup>с</sup>. волею</Lav>
            <Rad>въжа<sup>д</sup>. волею троу<lb/>дисѧ. волею оустражи<sup>с</sup>. волею</Rad>
            <Aka>вожада. волею трѹдисѧ. волею <lb/> оустражисѧ. волею</Aka>
            <Ipa>вжа<pb/>да. волею трудисѧ. волею оу<lb/>страшисѧ волею <pageRef>43a</pageRef></Ipa>
            <Xle>въжада. <lb/> вълею тр<sup>д</sup>оу<sup>ї</sup>сѧ. волею оустранисѧ. волею</Xle>
            <Kom>вжада волею трудисꙗ волею устрашисꙗ волею</Kom>
            <NAk>въжада волею трудисꙗ волею устрашисꙗ волею</NAk>
            <Tol>взжада волею трудисꙗ волею устрашисꙗ волею</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>вжада, волею трудися, волею устрашися, волею</Bych>
        <Shakh>въжада, волею трудися, волею устрашися, волею</Shakh>
        <Likh>вжада, волею трудися, волею устрашися, волею</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>въжада, волею труди ся, волею устраши ся, волею</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="113" line="11">
        <manuscripts>
            <Lav>оумре. истин<sup>о</sup><lb/>ю а не мечтаньемь всѧ ественаꙗ.</Lav>
            <Rad>оумре. истинною. <lb/> а не мечтаниемъ. всѧ естьвенаа. и</Rad>
            <Aka>оумре. истинною а не мечта<lb/>нїемь. всѧ естественаѧ. и</Aka>
            <Ipa>оумре исти<lb/>ною. а не мечтаниемь. всѧ <lb/> свѣршена.</Ipa>
            <Xle>оу<lb/>мре. истинною а не мечтанїе<sup>м</sup>. всѧ съвръше<sup>н</sup>на.
                <lb/></Xle>
            <Kom>умре истиною а не мечьтаниемъ всꙗ естественаꙗ</Kom>
            <NAk>умре истинною а не мечтаниемъ всꙗ естественаа</NAk>
            <Tol>умрѣ истинною а не мечьтаниемъ всꙗ естественаꙗ</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>умре, истиною, а не мечтаньемь; вся естьственаа,</Bych>
        <Shakh>умьре, истиною, а не мьчьтаниемь; вься естьствьная и</Shakh>
        <Likh>умре, истиною, а не мечтаньемь; вся естьственаа,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>умьре, истиною, а не мьчьтаниемь; вься естьствьная</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="113" line="12">
        <manuscripts>
            <Lav>не ѡклевета<lb/>ны стр<sup>с</sup>ть члвчт<sup>с</sup>ва. распѧтъ</Lav>
            <Rad>не ѡкле<lb/>ветаны стр<sup>с</sup>ти члчт<sup>с</sup>ва. распѧ<sup>т</sup></Rad>
            <Aka>не ѡклеветанны стра<lb/>сти чл҃вчества. распѧт</Aka>
            <Ipa>не ѡклеветань<lb/>ныи стр<sup>с</sup>ти члвчт<sup>с</sup>ва. распѧ<lb/>тъ</Ipa>
            <Xle>не оклеветанны стр<sup>с</sup>ти чл҃чьства. распѧ<sup>т</sup></Xle>
            <Kom>не оклеветаны страсти человѣчества распꙗт</Kom>
            <NAk>не оклеветанны страсти человѣчества распꙗт</NAk>
            <Tol>не оклеветанны страсти человѣчества распꙗт</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>неоклеветаны страсти человѣчьства. Распятъ</Bych>
        <Shakh>не оклеветаны страсти чловѣчьства. Распятъ</Shakh>
        <Likh>неоклеветаны страсти человѣчьства. Распятъ</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>не оклеветаны страсти чловѣчьства. Распятъ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="113" line="13">
        <manuscripts>
            <Lav>же<sup>с</sup> см҃рти вкуси безъ<lb/>грѣшныи. въск҃рсъ въ своеи</Lav>
            <Rad>же сѧ см҃рти вкѹси. безгрѣшныи. въск҃рсъ в своеи</Rad>
            <Aka>же сѧ смерти вкѹси. бе<lb/>зьгрѣшныи. въск҃рсъ въ своеи</Aka>
            <Ipa>же сѧ см҃рти вкуси безъ<lb/>грѣшныи. и въск҃рсъ въ своеи <lb/></Ipa>
            <Xle>же сѧ <lb/> и см҃рти въкоуси безгрѣшныи. и въск҃рсе въ <lb/> своеи</Xle>
            <Kom>же сꙗ и смерти вкуси безгрѣшныи въскресъ въ своеи</Kom>
            <NAk>же сꙗ и смерти въкуси безъгрѣшныи въскресъ въ своеи</NAk>
            <Tol>же сꙗ и смерти вкуси безгрѣшныи въскресъ въ своеи</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>же ся, смерти вкуси безъгрѣшный, въскресъ въ своей</Bych>
        <Shakh>же ся, и съмьрти въкуси безгрѣшьныи, въскрьсъ въ своеи</Shakh>
        <Likh>же ся, смерти вкуси безъгрѣшный, въскресъ въ своей</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>же ся, съмьрти въкуси безгрѣшьныи, въскрьсъ въ своеи</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="113" line="14">
        <manuscripts>
            <Lav>плоти. не видѣвши <lb/> истлѣньꙗ. на нб҃са взиде и</Lav>
            <Rad>плоти. не вѣ<lb/>дѣвши истлѣниꙗ. на нб҃са възы<sup>д</sup>. и</Rad>
            <Aka>плоти не видѣ<lb/>вши истлѣнїа на нб҃са взыде. и</Aka>
            <Ipa>плоти и не вѣдѣвши<problem>мъ</problem> истлѣ<lb/>ниꙗ. на нб<sup>с</sup>а вьзыиде.
                и</Ipa>
            <Xle>плъти не видѣвши истлѣнїа. на нб҃са <lb/> възыде. и</Xle>
            <Kom>плоти не видѣвши истлѣниа на небеса взыде и</Kom>
            <NAk>плоти не вѣдѣвши истлѣниа на небеса взыиде и</NAk>
            <Tol>плоти не вѣдѣвши истлѣниꙗ на небеса взыиде и</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>плоти, не видѣвши истлѣнья на небеса взиде, и</Bych>
        <Shakh>плъти, не видѣвъши истьлѣния... на небеса възиде, и</Shakh>
        <Likh>плоти, не видѣвши истлѣнья на небеса взиде, и</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>плъти, не видѣвъши истьлѣния на небеса възиде, и</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="113" line="15">
        <manuscripts>
            <Lav>сѣде ѡдесную ѡц҃а. прі<lb/>деть же паки съ славою.</Lav>
            <Rad>сѣде ѡдеснѹ<lb/>ю ѡц҃а. и прииде со славою.</Rad>
            <Aka>сѣде ѡдеснѹю <lb/> ѿц҃а и прїиде со славою.</Aka>
            <Ipa>седе <lb/> ѡдесную ѡц҃а. и придеть <lb/> же пакы съ славою.</Ipa>
            <Xle>сѣде ѡдесноую ѿц҃а. прїиде<sup>т</sup> же пакы <lb/> съ славою</Xle>
            <Kom>сѣде одесную отца приидеть же пакы съ славою</Kom>
            <NAk>сѣде осную отца приидеть же пакы съ славою</NAk>
            <Tol>сѣде одесную отца приидетъ же пакы съ славою</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>сѣде о десную Отца, придеть же паки съ славою</Bych>
        <Shakh>сѣде одесную Отьца; придеть же пакы съ славою</Shakh>
        <Likh>сѣде о десную отца, придеть же паки съ славою</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>сѣде одесную Отьца; придеть же пакы съ славою</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="113" line="16">
        <manuscripts>
            <Lav>судити живымъ и мр҃т<sup>м</sup>в<sup>ъ</sup>. <lb/> ꙗкоже взиде съ</Lav>
            <Rad>соудити живымъ и <lb/> мр҃твы<sup>м</sup>. ꙗкоже възы<sup>д</sup> со</Rad>
            <Aka>сѹдити живымъ и ме<lb/>ртвымъ. ꙗкоже возыде со</Aka>
            <Ipa>судити <lb/> живымъ и мр҃твымъ. <lb/><problem>ꙗкоже</problem> ꙗкоже взииде сь</Ipa>
            <Xle>с<sup>д</sup>ѫ<sup>и</sup>ти живы<sup>м</sup> и мр҃твы<sup>м</sup>. ꙗкоже възыде
                <lb/> съ</Xle>
            <Kom>судить живымъ и мертвымъ ꙗкоже возиде съ</Kom>
            <NAk>судити живымъ и мертвымъ ꙗкоже взыиде съ</NAk>
            <Tol>судити живымъ и мертвымъ ꙗкоже взыиде съ</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>судити живымъ и мертвымъ; якоже взиде съ</Bych>
        <Shakh>судити живымъ и мьртвымъ; якоже възиде съ</Shakh>
        <Likh>судити живымъ и мертвымъ; якоже взиде съ</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>судити живымъ и мьртвымъ; якоже възиде съ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="113" line="17">
        <manuscripts>
            <Lav>славою и плотью. тако сниде к си<lb/>мъ едино</Lav>
            <Rad>славою и плотью. тако <lb/> снидеть си<sup>м</sup>. едино</Rad>
            <Aka>славою и по<sup>л</sup>тїю. та<lb/>ко снидеть симь. едино</Aka>
            <Ipa>своею <lb/> плотью. тако и снидеть. к си<sup>м</sup>
                <lb/> едино</Ipa>
            <Xle>славою съ плътїю своею. тако и сниде<sup>т</sup>. и к си<sup>м</sup>
                <lb/> едино</Xle>
            <Kom>своею и плотию тако и сниде к симъ едино</Kom>
            <NAk>своею и плотию тако и сниде к симъ едино</NAk>
            <Tol>своею и плотию тако и сниде к симъ едино</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>славою и плотью, тако снидеть. К симъ едино</Bych>
        <Shakh>своею плътию, тако и сънидеть... Къ симъ едино</Shakh>
        <Likh>своею и плотью, тако снидеть... К симъ едино</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>своею и плътию, тако сънидеть. Къ симъ едино</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="113" line="18">
        <manuscripts>
            <Lav>кр҃щнье исповѣдаю. водою и д҃хмь при<lb/>ступаю</Lav>
            <Rad>кр҃щние исповедаю едино кр҃ще<lb/>ние водою и д҃хмъ. пристоупающимъ</Rad>
            <Aka>кр҃щенїе исповѣдаю. <lb/> едино кр҃щенїе водою и д҃хомъ. пристѹпаю<lb/>ще</Aka>
            <Ipa>кр<sup>с</sup>щние исповѣдаю. <lb/> водою и д҃хмь. приступаю <lb/></Ipa>
            <Xle>кр<sup>с</sup>щенїе исповѣдаа водою и д҃хѡ<sup>м</sup>. пристѹ<lb/>паа</Xle>
            <Kom>крещение исповѣдаю водою и духомъ исповѣдаю приступаю</Kom>
            <NAk>крщенее исповѣдую водою и духомъ исповѣдую приступаю</NAk>
            <Tol>крещение исповѣдую водою и духомъ исповѣдую приступаю</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>крещенье исповѣдаю водою и Духомь, приступаю</Bych>
        <Shakh>крьщение исповѣдаи водою и Духъмь... Приступая</Shakh>
        <Likh>крещенье исповѣдаю водою и духомь, приступаю</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>крьщение исповѣдаю водою и Духъмь, приступаю</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="113" line="19">
        <manuscripts>
            <Lav>къ прчт<sup>с</sup>мъ таинамъ. вѣр<problem>о</problem>ю во истину тѣ<lb/>ло и</Lav>
            <Rad>ко прчт<sup>с</sup>ы<lb/>мъ таинамъ. вѣрою во истиннѹ. тѣло и</Rad>
            <Aka>къ прчт<sup>с</sup>ымь таинамъ. вѣрою въ истинънѹ. тѣло и</Aka>
            <Ipa>къ прч<sup>с</sup>тымъ таинамъ. вѣро<lb/>ю вь истину тѣло и</Ipa>
            <Xle>къ прчт<sup>с</sup>ы<sup>м</sup> таина<sup>м</sup>. вѣроуа въ истинноу тѣло <lb/>
                и</Xle>
            <Kom>къ пречистымъ таинамъ вѣрую въ истину тѣло и</Kom>
            <NAk>къ пречистымъ таинамъ вѣрую въ истину тѣло и</NAk>
            <Tol>къ пречистымъ таинамъ вѣрую въ истину тѣло и</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>къ пречистымъ таинамъ, вѣрую во истиньно тѣло и</Bych>
        <Shakh>къ пречистымъ таинамъ, вѣруи въ истину тѣло и</Shakh>
        <Likh>къ пречистымъ таинамъ, вѣрую во истину тѣло и</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>къ пречистымъ таинамъ, вѣрую въ истину тѣло и</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="113" line="20">
        <manuscripts>
            <Lav>кровь. приемлю цр҃квнаꙗ преданьꙗ. и кла<lb/>нѧюсѧ</Lav>
            <Rad>кровь и <lb/> приемлю цр҃ковнаа преданиа. и кланѧюсѧ</Rad>
            <Aka>кровь. и приемлюще цр҃ковнаа пре<pb/>данїѧ. и кланѧюсѧ <pageRef>59r</pageRef></Aka>
            <Ipa>кровь. <lb/> и приемлю цр҃квьнаꙗ преда<lb/>ниꙗ. и кланѧюсѧ</Ipa>
            <Xle>кръвь. и прїимаа цр҃ковнаа преданїа. и кланѧ<lb/>асѧ</Xle>
            <Kom>кровъ приемлю церковнаа преданиа и кланаюсꙗ</Kom>
            <NAk>кровъ приемлю церковнаа предананна и кланаюсꙗ</NAk>
            <Tol>кровъ приемлю церковнаа предананна и кланаюсꙗ</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>кровь, приемлю церковная преданья, и кланяюся</Bych>
        <Shakh>кръвь... Приемли цьркъвьная предания... и кланяися</Shakh>
        <Likh>кровь... приемлю церковная преданья, и кланяюся</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>кръвь. Приемлю цьркъвьная предания, и кланяю ся</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="113" line="21">
        <manuscripts>
            <Lav>ч<sup>с</sup>тнмъ иконамъ. кланѧюсѧ древу ч<sup>с</sup>т<sup>м</sup>н<sup>у</sup>
                <lb/> и всѧкому</Lav>
            <Rad>прч<sup>с</sup>ты<lb/>мъ таина<sup>м</sup>. кланѧю<sup>с</sup> древѹ
                чт<sup>с</sup>номоу кр<sup>с</sup>тоу. и всѧко<lb/>моу</Rad>
            <Aka>прч<sup>с</sup>тымь таинамь. кланѧ<lb/>юсѧ древѹ чт<sup>с</sup>номѹ
                кр<sup>с</sup>тѹ. и всѧкомѹ</Aka>
            <Ipa>ч<sup>с</sup>тнымъ <lb/> иконамъ кланѧюсѧ дре<lb/>ву ч<sup>с</sup>тному и
                    кр<sup>с</sup>ту. и всѧко<lb/>му</Ipa>
            <Xle>ч<sup>с</sup>тны<sup>м</sup> икона<sup>м</sup>. кланѧасѧ древоу чт<sup>с</sup>номоу
                <lb/> кр<sup>с</sup>тоу. и всѧкомоу</Xle>
            <Kom>честнымъ иконамъ кланаюсꙗ древу честному и</Kom>
            <NAk>честнымъ иконамъ кланаюсꙗ древу честному и</NAk>
            <Tol>честнымъ иконамъ кланаюсꙗ древу честному и</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>честнымъ иконамъ, кланяюся древу честному, и всякому</Bych>
        <Shakh>чьстьнымъ иконамъ... Кланяися древу чьстьному крьсту... и вьсякому</Shakh>
        <Likh>честнымъ иконамъ, кланяюся древу честному, и всякому</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>чьстьнымъ иконамъ. Кланяю ся древу чьстьному, крьсту и вьсякому</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="113" line="22">
        <manuscripts>
            <Lav>кр<sup>с</sup>ту. с҃тмъ мощемъ и с҃тмъ судомъ. <lb/> вѣруи</Lav>
            <Rad>кр<sup>с</sup>тоу. и с҃тмъ моще<sup>м</sup>. и с҃тмъ мощемъ м<sup>ч</sup>къ.
                вѣ<lb/>роуи</Rad>
            <Aka>крестѹ. <lb/> и с҃тымь мощемь. и с҃тымь мощемъ мѹчени<lb/>къ. вѣрѹи</Aka>
            <Ipa>кр<sup>с</sup>ту. и стмъ мощемь <lb/> и с҃тмь сьсоудомъ. вѣру</Ipa>
            <Xle>кр<sup>с</sup>тоу. и с҃ты<sup>м</sup> моще<sup>м</sup>. и с҃ты<sup>м</sup>
                <lb/> съсѫдѡ<sup>м</sup>. вѣроуи</Xle>
            <Kom>кресту и свꙗтымъ мощемъ и свꙗтымъ сосудом вѣрую</Kom>
            <NAk>кресту и свꙗтымъ мощемь и свꙗтымъ съсудомъ вѣрую</NAk>
            <Tol>кресту и свꙗтымъ мощемъ и свꙗтымъ съсудомъ вѣрую</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>кресту, святымъ мощемъ, и святымъ съсудомъ. Вѣрую</Bych>
        <Shakh>крьсту и святымъ мощьмъ и святымъ съсудомъ. Вѣруи</Shakh>
        <Likh>кресту, святымъ мощемъ, и святымъ съсудомъ. Вѣрую</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>крьсту и святымъ мощьмъ и святымъ съсудомъ. Вѣруи</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="113" line="23">
        <manuscripts>
            <Lav>же и сему сборъ с҃тхъ ѡц҃ь. иже есть</Lav>
            <Rad>же и з҃. соборо<sup>м</sup>. сты<sup>х</sup> ѡц҃ь. иже е<sup>с</sup></Rad>
            <Aka>же. и седми соборомъ с҃ты<sup>х</sup> ѿц҃ь. иже <lb/> есть</Aka>
            <Ipa>же <lb/> семи сборъ. с҃тыхъ ѡц҃ь. и<lb/>же есть</Ipa>
            <Xle>же се<sup>д</sup>ми съборь с҃ты<sup>х</sup> ѡц҃ь. иже <lb/> е<sup>с</sup></Xle>
            <Kom>же седму соборъ свꙗтых отець иже бысть</Kom>
            <NAk>же седму съборъ свꙗтых отець иже бысть</NAk>
            <Tol>же седму съборъ свꙗтых отецъ иже бысть</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>же и седми сборъ святыхъ отець, ихже есть</Bych>
        <Shakh>же и седми съборъ святыхъ отьць, иже есть</Shakh>
        <Likh>же и седму сборъ святыхъ отець, иже есть</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>же седми съборъ святыхъ отьць, иже есть</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="113" line="24">
        <manuscripts>
            <Lav>первыи <lb/> въ никии .т҃. и .и҃і. Иже проклѧша</Lav>
            <Rad>первыи в никѣи. <lb/> .т҃. и҃і. иже проклѧша</Rad>
            <Aka>первыи в никѣи .т҃. и .и҃і. иже проклѧша <lb/></Aka>
            <Ipa>первыи в никии. <lb/> .т҃. и .и҃і. иже проклѧша</Ipa>
            <Xle>пръвыи въ никеи .т҃. и .и҃і. иже проклѧша</Xle>
            <Kom>пръвыи в никеи 300 и 18 иже проклꙗша</Kom>
            <NAk>в никеи 300 и 18 иже проклꙗша</NAk>
            <Tol>в никеи триста и осмнадесꙗти иже проклꙗша</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>первый въ Никии 300 и 18, иже прокляша</Bych>
        <Shakh>пьрвыи въ Никии 300 и 18, иже прокляша</Shakh>
        <Likh>первый въ Никии 300 и 18, иже прокляша</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>пьрвыи въ Никии 300 и 18, иже прокляша</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="113" line="25">
        <manuscripts>
            <Lav>арьꙗ. проповѣ<lb/>даша вѣру непорочну и</Lav>
            <Rad>арьа. и проповедаша вѣроу <lb/> непорочнѹ и</Rad>
            <Aka>ариа. и проповѣдаша вѣрѹ непорочнѹ и</Aka>
            <Ipa>арь<lb/>ꙗ. и проповѣдаша вѣру не<lb/>порочну и</Ipa>
            <Xle>арїа. <lb/> и проповѣдаша вѣроу непорочноу и</Xle>
            <Kom>ариа и проповѣдаша вѣру непорочну и</Kom>
            <NAk>ариа и проповѣдаша вѣру непорочну и</NAk>
            <Tol>ариа и проповѣдаша вѣру непорочну и</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>Арья и проповѣдаша вѣру непорочну и</Bych>
        <Shakh>Ария, и проповѣдаша вѣру непорочьну и</Shakh>
        <Likh>Арья, и проповѣдаша вѣру непорочну и</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Арья, и проповѣдаша вѣру непорочьну и</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="113" line="26">
        <manuscripts>
            <Lav>праву. Вторыи сборъ <pb/> в костѧнтинѣгра<sup>д</sup>. с҃тхъ.
                    <pageRef>39v</pageRef></Lav>
            <Rad>правѹ. вторыи соборъ в костѧнтине<lb/>гра<sup>д</sup>. сты<sup>х</sup></Rad>
            <Aka>правѹ. <lb/> вторыи соборъ в костѧнтинѣградѣ. с҃ты<sup>х</sup></Aka>
            <Ipa>праву. вторыи <lb/> же сборь. в костѧнтинѣ.<lb/>гра<sup>д</sup>. с҃тхъ</Ipa>
            <Xle>правоу. в҃ и<sup>ж</sup>. <lb/> съборь в костѧнтинѣградѣ с҃ты<sup>х</sup></Xle>
            <Kom>праву вторыи же сборъ в костꙗнтѣнѣградѣ свꙗтых</Kom>
            <NAk>праву вторыи же съборъ в костꙗнтꙗнѣградѣ свꙗтых</NAk>
            <Tol>праву вторыи же сборъ в костꙗнтинѣградѣ свꙗтых</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>праву; вторый сборъ в Костянтинѣградѣ святыхъ</Bych>
        <Shakh>праву. Въторыи же съборъ въ Костянтини градѣ святыхъ</Shakh>
        <Likh>праву. Вторый сборъ в Костянтинѣградѣ святыхъ</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>праву. Въторыи съборъ въ Костянтинѣградѣ святыхъ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="113" line="27">
        <manuscripts>
            <Lav>ѡц҃ь .р҃. и .н҃. Иже проклѧ<lb/>та макидоньꙗ д҃хоборьца.</Lav>
            <Rad>ѡц҃ь .р҃. н҃. иже проклѧша и<sup>х</sup>. иже проклѧ<lb/>ша. макидониа
                д҃хоборца.</Rad>
            <Aka>ѿц҃ь. <lb/> .р҃. .н҃. иже проклѧша и<sup>х</sup> иже проклѧша макидо<lb/>нїа
                д҃хоборца.</Aka>
            <Ipa>ѡц҃ь .р҃. и .н҃. иже про<lb/>клѧша македоньꙗ. дхобо<lb/>рца.</Ipa>
            <Xle>ѡц҃ь .р҃. и н҃. <lb/> иже проклѧша македонїа д҃хоборца.</Xle>
            <Kom>отець 100 и 50 иже проклꙗша макидониа духоборца</Kom>
            <NAk>отець 100 и 50 иже проклꙗша макыдониа духоборца</NAk>
            <Tol>ста и пꙗтидесꙗти иже проклꙗша макыдониа духоборца</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>отець 100 и 50, иже прокляша Макидонья духоборьца</Bych>
        <Shakh>отьць 100 и 50, иже прокляша Македония духоборьца,</Shakh>
        <Likh>отець 100 и 50, иже прокляша Макидонья духоборьца</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>отьць 100 и 50, иже прокляша Македония духоборьца,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="113" line="28">
        <manuscripts>
            <Lav>проповѣдаша тр҃цю <lb/> единосущну.</Lav>
            <Rad>и проповедаша троицю <lb/> единосоущнѹ.</Rad>
            <Aka>и проповедаша троицю едино<lb/>сѹщнѹ.</Aka>
            <Ipa>и проповѣдаша. тр҃цю <pb/> един<problem>о</problem>сущную
                <pageRef>43b</pageRef></Ipa>
            <Xle>и проповѣ<lb/>даша тр<sup>о</sup>цоу единосѫщноую.</Xle>
            <Kom>и проповѣдаша троицю единосущьну</Kom>
            <NAk>и проповѣдаша троицю единосущную</NAk>
            <Tol>и проповѣдаша троицю единосущную</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>и проповѣдаша Троицю единосущну;</Bych>
        <Shakh>и проповѣдаша Троицю единосущьну.</Shakh>
        <Likh>и проповѣдаша троицю единосущну.</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>и проповѣдаша Троицю единосущьну.</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="114" line="1">
        <manuscripts>
            <Lav>третии же сборъ въ ефесѣ с҃тхъ ѡц҃ь. <lb/> .с҃. На</Lav>
            <Rad>третии же соборъ иже въ ефеси. с҃ты<sup>х</sup>
                <lb/> с҃. на</Rad>
            <Aka>третїи же соборъ. иже во ефесе. с҃ты<sup>х</sup>
                <lb/> ѿц҃ь. .с҃. на</Aka>
            <Ipa>.г҃. и же сбор<problem>ъ</problem> въ <lb/> ефесѣ с҃тыхъ .с҃. на</Ipa>
            <Xle>г҃ и же съборь въ е<lb/>фесѣ. с҃ты<sup>х</sup> ѡц҃ь .с҃. на</Xle>
            <Kom>третии же въ ефесѣ свꙗтых отець 200 на</Kom>
            <NAk>третии съборъ въ ефесѣ свꙗтых отець дву сотъ на</NAk>
            <Tol>третии сборъ въ ефесѣ свꙗтых отець дву сотъ на</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>третий же сборъ въ Ефесѣ святыхъ отець 200 на <marginalia>111,12</marginalia></Bych>
        <Shakh>Третии же съборъ въ Ефесѣ святыхъ отьць 200 на
            <marginalia>144,10</marginalia></Shakh>
        <Likh>Третий же сборъ въ Ефесѣ святыхъ отець 200 на <marginalia>78,31</marginalia></Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Третии же съборъ въ Ефесѣ святыхъ отьць 200 на</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="114" line="2">
        <manuscripts>
            <Lav>несторьꙗ егоже прокленши проповѣда<lb/>ша с҃тую</Lav>
            <Rad>несторьа. егоже прокленше проповедаша. <lb/> с҃тоую</Rad>
            <Aka>несторїа. егоже прокленше проповѣ<lb/>даша. с҃тѹю</Aka>
            <Ipa>несторьꙗ <lb/> егоже прокленше. проповѣ<lb/>даша. с҃тую</Ipa>
            <Xle>несторїа. его<sup>ж</sup> прокленше <lb/> и проповѣдаша стоую</Xle>
            <Kom>несториа егоже прокленше проповѣдаша свꙗтую</Kom>
            <NAk>несториа егоже прокленъше проповѣдаша свꙗтую</NAk>
            <Tol>несториа егоже прокленше проповѣдаша свꙗтую</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>Несторья, егоже прокленше, проповѣдаша святую</Bych>
        <Shakh>Нестория, егоже прокльнъше, проповѣдаша святую</Shakh>
        <Likh>Несторья, его же прокленше, проповѣдаша святую</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Нестория, егоже прокльнъше, проповѣдаша святую</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="114" line="3">
        <manuscripts>
            <Lav>б҃цю. Четвертыи сборъ въ халкидо<lb/>нѣ с҃тхъ.</Lav>
            <Rad>б<sup>д</sup>цю. четверты соборъ в халкидоне. с҃ты<sup>х</sup>
                <lb/></Rad>
            <Aka>б҃цю. четвертыи. соборъ в халки<lb/>доне. с҃тъ</Aka>
            <Ipa>б҃цю .д҃. и сборъ. <lb/> в халкидонѣ. с҃тхъ</Ipa>
            <Xle>б҃цю .д҃. съборь в халкы<lb/>донѣ с҃ты<sup>х</sup></Xle>
            <Kom>богородицю четвертыи иже в халкидонѣ свꙗтыхъ</Kom>
            <NAk>богородицю четвертыи в халкидонѣ свꙗтыхъ</NAk>
            <Tol>богородицю четвертыи в халкидонѣ свꙗтыхъ</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>Богородицю; четвертый сборъ въ Халкидонѣ святыхъ</Bych>
        <Shakh>Богородицю. Четвьртыи съборъ въ Халкидонѣ святыхъ</Shakh>
        <Likh>богородицю. Четвертый сборъ въ Халкидонѣ святыхъ</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Богородицю. Четвьртыи съборъ въ Халкидонѣ святыхъ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="114" line="4">
        <manuscripts>
            <Lav>ѡц҃ь .х҃. и .л҃. на евтуха и диѡскора <lb/> еюже</Lav>
            <Rad>ѡц҃ь .х҃. л҃. на евтиха и на диѡскора. еюже проклѧ <pb/> еюже
                    <pageRef>64r</pageRef></Rad>
            <Aka>ѿц҃ь .х҃. л҃. на евтиха и диѡско<lb/>ра. еюже</Aka>
            <Ipa>ѡц҃ь .х҃. и .л҃. <lb/> на евтуха. и диѡскора. ею<lb/>же</Ipa>
            <Xle>ѡц҃ь .х҃. и л҃. на евтѵха и дїоскора. <pb/> ꙗже <pageRef>50v</pageRef></Xle>
            <Kom>отець 600 и 30 на евтуха и на диоскора еюже</Kom>
            <NAk>отець 600 30 на евтихиа и на диоскора еюже</NAk>
            <Tol>отецъ 600 х҃с 30 на евтихиа и диоскора еюже</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>отець 600 и 30 на Евтуха и Диоскора, еюже</Bych>
        <Shakh>отьць 600 и 30 на Евтуха и на Диоскора, еюже</Shakh>
        <Likh>отець 600 и 30 на Евтуха и Диоскора, ею же</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>отьць 600 и 30 на Евтуха и Диоскора, еюже</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="114" line="5">
        <manuscripts>
            <Lav>проклѧша. с҃тии ѡц҃и. исъгласивше</Lav>
            <Rad>проклѧша с҃тии ѡц҃и. изгласивше свершена</Rad>
            <Aka>проклѧше с҃тїи ѿц҃и. изьгласивше све<lb/>ршенна</Aka>
            <Ipa>прокленше с҃тии ѡц҃и. изъ<lb/>гласивше свершена</Ipa>
            <Xle>прокленше с҃тїи оц҃и. изгласивше съвръше<lb/>нна</Xle>
            <Kom>проклꙗша свꙗтии отци изгласивше съвръшена</Kom>
            <NAk>проклꙗша свꙗтии отци изъгласивше съвершена</NAk>
            <Tol>проклꙗша свꙗтии отци изгласивше свершена</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>прокляша святии отци, исъгласивше свершена</Bych>
        <Shakh>прокляша святии отьци, изгласивъше съвьршена</Shakh>
        <Likh>прокляша святии отци, исъгласивше свершена</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>прокляша святии отьци, изгласивъше съвьршена</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="114" line="6">
        <manuscripts>
            <Lav>све<lb/>ршена чл҃вка нашего іс҃а</Lav>
            <Rad>б҃га. <lb/> и свершена чл҃ка. г҃а нашего їс<sup>с</sup>ъ</Rad>
            <Aka>б҃га. и свершенна чл҃вка. г҃а нашего ис<sup>с</sup>а <lb/></Aka>
            <Ipa>б҃а и свѣ<lb/>ршена чл҃вка. г<sup>с</sup>а наше<sup>г</sup>. іс<sup>с</sup>а</Ipa>
            <Xle>б҃а. и съвръшенна чл҃ка г҃а нашего іѵ҃</Xle>
            <Kom>бога свершена человѣка господа нашего иисус</Kom>
            <NAk>бога свершена человѣка господа нашего иисус</NAk>
            <Tol>бога свершена человѣка господа нашего иисус</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>Бога и свершена человѣка Господа нашего Ис҃а</Bych>
        <Shakh>Бога и съвьршена чловѣка Господа нашего Иисуса</Shakh>
        <Likh>бога и свершена человѣка господа нашего Иисуса</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Бога и съвьршена чловѣка Господа нашего Иисуса</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="114" line="7">
        <manuscripts>
            <Lav>х҃а .е҃.и. сборъ во ц҃рѣгра<sup>д</sup>. <lb/> с҃тыхъ ѡц҃ь .р҃. и</Lav>
            <Rad>х<sup>с</sup>а .е҃. соборъ въ ц҃ригра<sup>д</sup> с҃ты<sup>х</sup>
                <lb/> ѡц҃ь .р҃.</Rad>
            <Aka>х<sup>с</sup>а пѧтыи соборъ въ ц҃риградѣ. с҃ты<sup>х</sup> ѿц҃ь .р҃. <lb/></Aka>
            <Ipa>х<sup>с</sup>а. <lb/> .е҃. сборъ. въ ц<sup>с</sup>рѣградѣ. с҃тхъ <lb/> ѡц҃ь .р҃.
                и</Ipa>
            <Xle>х҃а .е҃. съ<lb/>борь въ ц҃риградѣ с҃ты<sup>х</sup> ѡц҃ь .р҃. и</Xle>
            <Kom>христа пꙗтыи соборъ въ цесариградѣ свꙗтыхъ отець 100 и</Kom>
            <NAk>христа пꙗтыи съборъ въ цесариградѣ свꙗтыхъ отець 100 и</NAk>
            <Tol>христа пꙗтыи сборъ въ цесариградѣ свꙗтыхъ отецъ ста</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>Христа; 5-й сборъ во Царѣградѣ святыхъ отець 100 и</Bych>
        <Shakh>Христа. Пятыи съборъ въ Цѣсариградѣ святыхъ отьць 100 и</Shakh>
        <Likh>Христа. 5-й сборъ во Царѣградѣ святыхъ отець 100 и</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Христа. 5 съборъ въ Цьсарѣградѣ святыхъ отьць 100 и</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="114" line="8">
        <manuscripts>
            <Lav>.ѯ҃. и .е҃. На ерихенова преданьꙗ <lb/> и на евагриꙗ.</Lav>
            <Rad>ѯ҃.е҃. на еринова преданиа. и на евагриꙗ. <lb/></Rad>
            <Aka>.ѯ҃.е҃. на ори<marginalia>ге</marginalia>нова преданїа. и на евагрїа.</Aka>
            <Ipa>.ѯ҃. и .е҃. на ерегено<lb/>ва преданиꙗ. и на евагриꙗ <lb/></Ipa>
            <Xle>ѯ҃. и е҃. на ерего<lb/>нова преданїа. и на евагрїа.</Xle>
            <Kom>60 и 5 на аргенова преданиа и на евагриа</Kom>
            <NAk>60 5 на орьгенова преданиа и на евагриа</NAk>
            <Tol>шестидесꙗть пꙗти на орьгенова преданиа и на евагриа</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>60 и 5 на Оригенова преданья и на Евагрия,</Bych>
        <Shakh>60 и 5 на Оригенова предания и на Евагрия,</Shakh>
        <Likh>60 и 5 на Оригенова преданья и на Евагрия,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>60 и 5 на Оригенова предания и на Евагрия,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="114" line="9">
        <manuscripts>
            <Lav>ихже проклѧша ст҃и ѡц҃и .ѕ҃.и. сбо<lb/>ръ во</Lav>
            <Rad>ихже проклѧша ст҃и ѡц҃и .ѕ҃. соборъ въ</Rad>
            <Aka>ихже <lb/> проклѧша ст҃їи ѿц҃и .ѕ҃. и соборъ въ</Aka>
            <Ipa>ихже проклѧша ст҃ии ѡц҃и. <lb/> ѕ҃. и сборъ</Ipa>
            <Xle>и<sup>х</sup>же проклѧша ст҃їи <lb/> ѡц҃и .ѕ҃. съборь въ</Xle>
            <Kom>ихже проклꙗша свꙗтии отци 6 соборъ въ</Kom>
            <NAk>ихже проклꙗша свꙗтии отци шестыи съборъ въ</NAk>
            <Tol>ихже проклꙗша свꙗтии отци шестыи съборъ въ</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>ихже прокляша святи отци; 6-й сборъ во</Bych>
        <Shakh>ихъже прокляша святии отьци. Шестыи съборъ въ</Shakh>
        <Likh>их же прокляша святи отци. 6-й сборъ во</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>ихъже прокляша святии отьци. 6-и съборъ въ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="114" line="10">
        <manuscripts>
            <Lav>ц҃риградѣ с҃тхъ ѡц҃ь .р҃.и.о҃. На сергиꙗ и</Lav>
            <Rad>ц҃ригра<sup>д</sup> сты<sup>х</sup>
                <lb/> ѡц҃ь .р҃. о҃. на сергиа и</Rad>
            <Aka>ц҃риградѣ. <lb/> с҃тыхъ ѿц҃ь .р҃ и .о҃. на сергїа. и</Aka>
            <Ipa>ц<sup>с</sup>рѣградѣ. с҃тыхъ <lb/> ѡц҃ь .р҃. и о҃. на сергиа. и</Ipa>
            <Xle>ц҃риградѣ с҃ты<sup>х</sup> ѡц҃ь .р҃.и о҃. <lb/> на сергїа и</Xle>
            <Kom>цесариградѣ свꙗтых отець 100 и 7 на сергиа и</Kom>
            <NAk>цесариградѣ свꙗтых отець 100 и 7 на сергиа и</NAk>
            <Tol>цесариградѣ свꙗтых отецъ ста и семидесꙗти на сергиꙗ и</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>Цариградѣ святыхъ отець 100 и 70 на Сергия и</Bych>
        <Shakh>Цѣсариградѣ святыхъ отьць 100 и 70 на Сергия и</Shakh>
        <Likh>Цариградѣ святыхъ отець 100 и 70 на Сергия и</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Цьсариградѣ святыхъ отьць 100 и 70 на Сергия и</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="114" line="11">
        <manuscripts>
            <Lav>кура. <lb/> ихъже проклѧша с҃тии ѡц҃и .з҃.и. Сборъ</Lav>
            <Rad>кира. ихже проклѧша с҃тии ѡц҃и. <lb/> з҃. соборъ</Rad>
            <Aka>кира. ихже про<lb/>клѧша с҃тїи ѿц҃и. седмыи соборъ</Aka>
            <Ipa>ку<lb/>ра. ихже проповѣдаша. с҃ти<lb/>и ѡц҃и .з҃. ї сборъ.</Ipa>
            <Xle>кѵра. и<sup>х</sup>же проклѧша с҃тїи ѡц҃и .з҃. <lb/> съборь</Xle>
            <Kom>кира ихже проклꙗша свꙗтии отцы 7 соборъ</Kom>
            <NAk>пура ихже проклꙗша свꙗтии отци седмыи съборъ</NAk>
            <Tol>пура ихже проклꙗша свꙗтии отци седмыи сборъ</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>Кура, ихъже прокляша святии отци; 7-й сборъ</Bych>
        <Shakh>Кура, ихъже прокляша святии отьци. Седьмыи съборъ</Shakh>
        <Likh>Кура, ихъ же прокляша святии отци. 7-й сборъ</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Кура, ихъже прокляша святии отьци. 7-и съборъ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="114" line="12">
        <manuscripts>
            <Lav>в ники<lb/>и с҃тхъ ѡц҃ь .т҃. и .н҃. Проклѧша иже</Lav>
            <Rad>в никѣи. с҃ты<sup>х</sup> ѿц҃ь .т҃. и і҃. проклѧша иже<sup>с</sup></Rad>
            <Aka>в нїкѣи. с҃ты<sup>х</sup>
                <lb/> ѿц҃ь .т҃.и҃і. проклѧша иже сѧ</Aka>
            <Ipa>в никеи с҃ты<lb/>хъ ѡц҃ь .т҃. и҃.н҃. проклѧша. <lb/> иже</Ipa>
            <Xle>въ никеи с҃ты<sup>х</sup> оц҃ь .т҃. и .н҃. проклѧша <lb/> иже</Xle>
            <Kom>в никии свꙗтыхь отець 300 и 50 ихъже проклꙗша понеже бо</Kom>
            <NAk>в никеи свꙗтыхь отець 300 и 50 проклꙗша иже</NAk>
            <Tol>в никеи свꙗтыхь отецъ трехъ сотъ и пꙗтидесꙗти проклꙗша иже</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>в Никии святыхъ отець 300 и 50, прокляша, иже</Bych>
        <Shakh>въ Никии святыхъ отьць 300 и 50 прокляша, иже</Shakh>
        <Likh>в Никии святыхъ отець 300 и 50, прокляша, иже</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>въ Никии святыхъ отьць 300 и 50 прокляша, иже</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="114" line="13">
        <manuscripts>
            <Lav>сѧ не поклонѧ<sup>т</sup>. <lb/> иконамъ.</Lav>
            <Rad>не <lb/> покланѧють<sup>с</sup> икона<sup>м</sup>.</Rad>
            <Aka>не покланѧють <lb/> иконамь.</Aka>
            <Ipa>не покланѧють<sup>с</sup> икона<sup>м</sup>. <lb/></Ipa>
            <Xle>сѧ не покланѧю<sup>т</sup> с҃ты<sup>м</sup> икона<sup>м</sup>.</Xle>
            <Kom>не поклонꙗютсꙗ иконамъ</Kom>
            <NAk>не поклонꙗютсꙗ иконамъ</NAk>
            <Tol>не поклонꙗютсꙗ иконамъ</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>ся не поклонять иконамъ.</Bych>
        <Shakh>ся не поклоняють иконамъ.</Shakh>
        <Likh>ся не поклонять иконамъ”.</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>не поклоняють ся иконамъ.</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="114" line="14">
        <manuscripts>
            <Lav>не преимаи же оученьꙗ ѿ латынъ. <lb/> ихъже</Lav>
            <Rad>не приима же оучениа ѿ латынъ. <lb/> ихже</Rad>
            <Aka>не прїимаи же оученїа ѿ латынъ. <lb/> ихже</Aka>
            <Ipa>не приимаи же ѿ латынѣ <lb/> оучениꙗ. ихже</Ipa>
            <Xle>Не прїимаи же <lb/> ѿ латины оученїа. и<sup>х</sup>же</Xle>
            <Kom>не приимаи же учениа у латинь ихже</Kom>
            <NAk>не приимати же учениа у латынь ихже</NAk>
            <Tol>не приимати же учениꙗ у латынь ихже</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>Не преимай же ученья отъ Латынъ, ихъже</Bych>
        <Shakh>Не преимаи же учения отъ Латынъ, ихъже</Shakh>
        <Likh>Не преимай же ученья от латынъ, ихъ же</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Не преимаи же учения отъ Латынъ, ихъже</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="114" line="15">
        <manuscripts>
            <Lav>оученье разъвращено. влѣзъше бо въ цр<sup>в</sup>к<sup>ъ</sup>. <lb/> не</Lav>
            <Rad>оучение развращенно. влѣзъше въ цр҃квь не</Rad>
            <Aka>оученїе развращено. влѣзьше въ цр҃ко.<lb/>вь не</Aka>
            <Ipa>оучение ра<lb/>звращено. влѣзъше бо вь црквъ <lb/> не</Ipa>
            <Xle>оученїе развращенно. <lb/> въше<sup>д</sup> бо въ цр҃ковь не</Xle>
            <Kom>учение развращено вълѣзъши въ церковъ не</Kom>
            <NAk>учение развращено влѣзъше въ церковъ не</NAk>
            <Tol>учение развращено влѣзъше въ церковъ не</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>ученье разъвращено: влѣзъше бо въ церковь, не</Bych>
        <Shakh>учение развращено: вълѣзъше въ цьркъвь, не</Shakh>
        <Likh>ученье разъвращено: влѣзъше бо въ церковь, не</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>учение развращено: вълѣзъше бо въ цьркъвь, не</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="114" line="16">
        <manuscripts>
            <Lav>поклонѧтсѧ иконамъ. но стоꙗ поклонит<problem>с<sup>ѧ</sup></problem>. <lb/> и</Lav>
            <Rad>по<lb/>клонѧють<sup>с</sup> иконамъ. но стоꙗ поклонить<sup>с</sup>. и</Rad>
            <Aka>покланѧютсѧ иконамь. но стоꙗ покло<pb/>нитсѧ. и <pageRef>59v</pageRef></Aka>
            <Ipa>покланѧютьсѧ иконамъ. <lb/> но стоꙗ и поклонитьсѧ. и по<lb/>клонитьсѧ. и</Ipa>
            <Xle>покланѧютсѧ иконамь. <lb/> но стоавь поклонитсѧ. и</Xle>
            <Kom>покланꙗютсꙗ иконамъ но стоꙗ поклонитсꙗ и</Kom>
            <NAk>поклонꙗютсꙗ иконамъ нъ пакы стоꙗ поклонитсꙗ и</NAk>
            <Tol>поклонꙗютсꙗ иконамъ нъ пакы стоꙗ поклонитсꙗ и</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>поклонятся иконамъ, но стоя поклонится, и</Bych>
        <Shakh>покланяються иконамъ, нъ стоя, поклониться, и,</Shakh>
        <Likh>поклонятся иконамъ, но стоя поклонится, и,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>поклоняють ся иконамъ, нъ стоя, поклонить ся, и,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="114" line="17">
        <manuscripts>
            <Lav>поклонивсѧ и напишеть кр҃тъ на земли и цѣлуе<sup>т</sup>. <lb/></Lav>
            <Rad>поклони<lb/>всѧ напишеть кр<sup>с</sup>тъ на земли. и целоуеть. и</Rad>
            <Aka>поклонивсѧ напише кр<sup>с</sup>тъ на земли. <lb/> и цѣлѹеть. и</Aka>
            <Ipa>поклонивсѧ на<lb/>пишеть. кр<sup>с</sup>ть на земли и цѣ<lb/>луеть. и</Ipa>
            <Xle>поклонивсѧ напише<sup>т</sup>
                <lb/> кр<sup>с</sup>ть на зе<sup>м</sup>ли и цѣлоуе<sup>т</sup>. и</Xle>
            <Kom>поклонивъсꙗ написаеть крестъ на землѣ и цѣлуеть</Kom>
            <NAk>поклонивсꙗ написаеть крестъ на земли и цѣлуеть</NAk>
            <Tol>поклонивсꙗ написаетъ крестъ на земли и цѣлует</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>поклонився напишеть крестъ на земли и цѣлуеть,</Bych>
        <Shakh>поклонивъся, напишеть крьстъ на земли, и цѣлуеть, и</Shakh>
        <Likh>поклонився, напишеть крестъ на земли и цѣлуеть,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>поклонивъ ся, напишеть крьстъ на земли, и цѣлуеть, и</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="114" line="18">
        <manuscripts>
            <Lav>вьст<problem>ав</problem>ъ простъ
                    <problem><sup>с</sup><sup>т</sup><sup>а</sup>н</problem>еть на немь нагами.
                да</Lav>
            <Rad>въста <lb/> простъ станеть. на немъ ногама. да</Rad>
            <Aka>въста<sup>в</sup> простъ станеть на немь <lb/> ногама. да</Aka>
            <Ipa>вьстанеть. простъ <lb/> ногама на немь. да</Ipa>
            <Xle>въстане<sup>т</sup> прость нога<lb/>ма на не<sup>м</sup>. да</Xle>
            <Kom>въставъ простъ станеть на немъ ногама да</Kom>
            <NAk>въставъ простъ станеть на немь ногама да</NAk>
            <Tol>въставъ простъ станетъ на немъ ногама да</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>въставъ простъ, станеть на немь нагами; да</Bych>
        <Shakh>въставъ простъ, станеть на немь ногама; да</Shakh>
        <Likh>въставъ простъ, станеть на немь нагами; да</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>въставъ простъ, станеть на немь ногама; да</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="114" line="19">
        <manuscripts>
            <Lav>легъ цѣлуеть <lb/> а вставъ попирае<sup>т</sup>. сего бо ап<sup>с</sup>ли</Lav>
            <Rad>легъ целѹеть. а въ<lb/>ставъ попираеть. сего бо апл<sup>с</sup>и</Rad>
            <Aka>легъ целѹеть. а въставь попира<lb/>еть. се бо апл<sup>с</sup>и</Aka>
            <Ipa>легъ цѣ<lb/>луеть. а вьставь попираеть. <lb/> сего бо апл<sup>с</sup>и</Ipa>
            <Xle>легь цѣлоуе<sup>т</sup>. а въставь попираеть. <lb/> сего бо ап<sup>с</sup>ли</Xle>
            <Kom>легъши цѣлуеть а въставъ попираеть а сего апостоли</Kom>
            <NAk>легъ цѣлуеть а въставъ попираеть а сего апостоли</NAk>
            <Tol>легъ цѣлует а въставъ попираетъ а сего апостоли</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>легъ цѣлуеть, а вставъ попираеть. Сего бо апостоли</Bych>
        <Shakh>легъ, цѣлуеть, а въставъ попираеть. А сего апостоли</Shakh>
        <Likh>легъ цѣлуеть, а вставъ попираеть. Сего бо апостоли</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>легъ, цѣлуеть, а въставъ попираеть. Сего бо апостоли</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="114" line="20">
        <manuscripts>
            <Lav>не предаша. предали бо <lb/> су<sup>т</sup> ап<sup>с</sup>ли. кр<sup>с</sup>тъ
                поставленъ</Lav>
            <Rad>не предаша. предали <lb/> соуть апл<sup>с</sup>и. кр<sup>с</sup>тъ поставленъ</Rad>
            <Aka>не предаша. предали сѹть апл<sup>с</sup>и. <lb/> кр<sup>с</sup>тъ поставленъ</Aka>
            <Ipa>не предаша. пре<lb/>дали суть. ап<sup>с</sup>ли кр<sup>с</sup>тъ
                поста<lb/>вленъ.</Ipa>
            <Xle>не предаша. предали сѫ<sup>т</sup> ап<sup>с</sup>ли, кр<sup>с</sup>ть <lb/>
                поставлень</Xle>
            <Kom>не предаша предалѣ бо суть свꙗтии апостоли крестъ поставленыи</Kom>
            <NAk>не суть предали иже бо предаша апостоли намь поставленъ крестъ</NAk>
            <Tol>не предаша иже бо предаша апостоли намь поставленъ крестъ</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>не предаша; предали бо суть апостоли крестъ поставленъ</Bych>
        <Shakh>не предаша; предали бо суть апостоли крьстъ поставленъ</Shakh>
        <Likh>не предаша; предали бо суть апостоли крестъ поставленъ</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>не предаша; предали суть апостоли крьстъ поставленъ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="114" line="21">
        <manuscripts>
            <Lav>цѣлова<sup>т</sup> и иконы предаш<sup>а</sup>. <lb/> лука бо</Lav>
            <Rad>целовати. иконы пре<lb/>даша. лоука бо</Rad>
            <Aka>целовати. иконы предаша. <lb/> лѹка бо</Aka>
            <Ipa>цѣловати. иконы <lb/> предаша. лука бо</Ipa>
            <Xle>цѣловати. и иконы предаша цѣло<lb/>вати. лоука бо</Xle>
            <Kom>цѣловати и иконы предаша лука бо</Kom>
            <NAk>цѣловати и свꙗтыꙗ иконы лука бо</NAk>
            <Tol>цѣловати и свꙗтыꙗ иконы лука бо</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>цѣловать и иконы предаша. Лука бо</Bych>
        <Shakh>цѣловати, и иконы предаша. Лука бо</Shakh>
        <Likh>цѣловать и иконы предаша. Лука бо</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>цѣловати, и иконы предаша. Лука бо</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="114" line="22">
        <manuscripts>
            <Lav>еуг҃листъ первое напсавъ посла в римъ. ꙗко<lb/>же</Lav>
            <Rad>еу<sup>г</sup>листъ первое писавъ. посла в римъ <lb/> ꙗкоже</Rad>
            <Aka>е<problem>ѹ</problem>г҃листъ первое писавь. посла в римъ. ꙗкоже</Aka>
            <Ipa>еоуа<sup>г</sup>л<sup>с</sup>тъ <pb/> первое написавъ посла вь миръ. ꙗко<lb/>же
                    <pageRef>43c</pageRef></Ipa>
            <Xle>еѵ<sup>г</sup>листь пръвое написавь посла <lb/> въ мирь. ꙗкоже</Xle>
            <Kom>еуангелистъ первое напсавъ посла в римъ написавыи ꙗкоже</Kom>
            <NAk>еваньилистъ первое напсавъ посла в римъ написавыи ꙗкоже</NAk>
            <Tol>еваньилистъ первое напсавъ посла в римъ написавыи ꙗкоже</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>еуангелистъ первое напсавъ посла в Римъ, якоже</Bych>
        <Shakh>еуангелистъ, пьрвое напьсавъ, посъла въ Римъ; якоже</Shakh>
        <Likh>еуангелистъ, первое напсавъ, посла в Римъ. “Яко же</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>еуангелистъ, пьрвое напьсавъ, посъла въ Римъ. Якоже</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="114" line="23">
        <manuscripts>
            <Lav>гл҃ть василии. икона первыи ѡбразъ приходи<sup>т</sup>.</Lav>
            <Rad>гл҃ть василеи. икона первыи ѡбразъ прехо<lb/>дить.</Rad>
            <Aka>гл҃еть васїлїи. икона первыи ѡбразь <lb/> преходить.</Aka>
            <Ipa>гл҃ть василѣи. ꙗко на первыи <lb/>
                    ѡ<sup>и</sup>б<sup>к</sup>р<sup>о</sup>а<sup>н</sup>з<sup>а</sup>ъ
                приходить.</Ipa>
            <Xle>гл҃ть василїи. иконы на пръ<lb/>выи образь приходи<sup>т</sup>.</Xle>
            <Kom>глаголеть василии икона на пръвыи образъ приходит</Kom>
            <NAk>глаголеть василеи икона на пръвыи образъ приходить</NAk>
            <Tol>глаголеть василеи икона на пръвыи образъ приходит</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>глаголеть Василий: икона на первый образъ приходить.</Bych>
        <Shakh>глаголеть Василии: икона на пьрвыи образъ преходить.</Shakh>
        <Likh>глаголеть Василий: икона на первый образъ приходить”.</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>глаголеть Василии: икона на пьрвыи образъ приходить.</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="114" line="24">
        <manuscripts>
            <Lav>па<lb/>ки же и землю гл҃ть мт҃ри. да аще</Lav>
            <Rad>пакы<sup>ж</sup> и землю гл҃ють мт҃рь. да аще</Rad>
            <Aka>пакы же и землю гл҃ють мт҃рь. <lb/> аще</Aka>
            <Ipa>пакы же зе<lb/>млю гл҃ть мт҃рью. да аще</Ipa>
            <Xle>пакы же и землю гл҃ть ма<lb/>терїю. да аще</Xle>
            <Kom>пакы же и землю глаголють матерью да аще</Kom>
            <NAk>пакы же и землю глаголють матерью да аще</NAk>
            <Tol>пакы же и землю глаголють матерью да аще</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>Паки же и землю глаголють материю. Да аще</Bych>
        <Shakh>Пакы же и землю глаголють материю. Да аще</Shakh>
        <Likh>Паки же и землю глаголють материю. Да аще</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Пакы же и землю глаголють матерью. Да аще</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="114" line="25">
        <manuscripts>
            <Lav>имъ есть землѧ м҃ти. <lb/> то ѡц҃ь имъ есть н҃бо.</Lav>
            <Rad>землѧ имъ <lb/> м҃ти. то ѡц҃ь имъ е<sup>с</sup> н҃бо.</Rad>
            <Aka>землѧ имъ мати. тѡ ѿц҃ь имь есть н҃бо. <lb/></Aka>
            <Ipa>имъ есть <lb/> землѧ м҃ти. то ѡц҃ь имъ есть н҃бо <lb/></Ipa>
            <Xle>имь е<sup>с</sup> землѧ мати. то ѡц҃ь и<sup>м</sup> е<sup>с</sup>
                <lb/> н҃бо.</Xle>
            <Kom>имъ есть землꙗ мати то отець имъ есть небо</Kom>
            <NAk>имъ есть землꙗ мати то отець имъ есть небо</NAk>
            <Tol>имъ есть землꙗ мати то отецъ имъ есть небо</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>имъ есть земля мати, то отець имъ есть небо,</Bych>
        <Shakh>имъ есть земля мати, то отьць имъ есть небо:</Shakh>
        <Likh>имъ есть земля мати, то отець имъ есть небо,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>имъ есть земля мати, то отьць имъ есть небо:</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="114" line="26">
        <manuscripts>
            <Lav>искони бо створи б҃ъ н҃бо таже зе<lb/>млю. тако</Lav>
            <Rad>искони сотвори б҃ъ н҃бо. <lb/> таже землю. тако</Rad>
            <Aka>искони сотвори б҃гъ н҃бо. таже землю. то ка<lb/><marginalia>ко</marginalia></Aka>
            <Ipa>искони створи б҃ъ н҃бо и <marginalia>тако<sup>ж</sup></marginalia> землю. <lb/>
                тако</Ipa>
            <Xle>искони бо сътвори б҃ъ н҃бо. тако<sup>ж</sup> и землю. <lb/> тако</Xle>
            <Kom>искони богъ створи небо и землю то тако</Kom>
            <NAk>искони сътвори богь небо и землю тако</NAk>
            <Tol>искони створи богъ небо и землю тако</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>искони бо створи Богъ небо, таже землю; тако</Bych>
        <Shakh>искони бо сътвори Богъ небо, таже землю. Тако</Shakh>
        <Likh>искони бо створи богъ небо, таже землю. Тако</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>искони сътвори Богъ небо, таже землю. Тако</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="114" line="27">
        <manuscripts>
            <Lav>гл҃ть. ѡч҃е нашь иже е<sup>с</sup> на нб҃си. аще ли по</Lav>
            <Rad>гл҃ть ѡче наше иже еси на нбси. аще <lb/> ли по</Rad>
            <Aka>гл҃ть ѿч҃е нашь иже еси на нб҃си. аще ли по</Aka>
            <Ipa>гл҃ть ѡ<problem>ч</problem>е нашь иже еси на <lb/> нб҃си. аще ли по</Ipa>
            <Xle>гл҃ть. ѡч҃е нашь иже еси на нб҃сѣ<sup>х</sup>. аще ли, <lb/> по</Xle>
            <Kom>глаголють отче нашь иже еси на небесѣх аще ли по</Kom>
            <NAk>глаголють отче нашь иже еси на небесѣх аще ли по</NAk>
            <Tol>глаголеть отче нашь иже еси на небесѣх аще ли по</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>глаголють: Отче нашь, иже еси на небеси. Аще ли по</Bych>
        <Shakh>глаголеть: Отьче нашь, иже еси на небеси. Аще ли по</Shakh>
        <Likh>глаголють: Отче нашь, иже еси на небеси. Аще ли по</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>глаголють: Отьче нашь, иже еси на небеси. Аще ли по</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="114" line="28">
        <manuscripts>
            <Lav>си<sup>х</sup>
                <lb/> разуму землѧ есть м҃ти. то почто плюете на</Lav>
            <Rad>си<sup>х</sup> разѹмѹ. землѧ е<sup>с</sup> м҃ти. то почто плюете на <lb/></Rad>
            <Aka>си<sup>х</sup> ра<lb/>зѹмѹ. землѧ есть м҃ти. то почто плюете <lb/> на</Aka>
            <Ipa>сихъ разуму зе<lb/>млѧ есть м҃ти. почто плюете <lb/> на</Ipa>
            <Xle>си<sup>х</sup> разоумоу. зе<sup>м</sup>лѧ имь е<sup>с</sup> мати. то почто
                плю<lb/>ете на</Xle>
            <Kom>сих разуму землꙗ есть мати то почто плюють на</Kom>
            <NAk>сих разуму землꙗ есть мати то почто плюють на</NAk>
            <Tol>сих разуму землꙗ есть мати то почто плюютъ на</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>сихъ разуму земля есть мати, то почто плюете на</Bych>
        <Shakh>сихъ разуму земля есть мати, то почьто плюеть на</Shakh>
        <Likh>сих разуму земля есть мати, то почто плюете на</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>сихъ разуму земля есть мати, то почьто плюете на</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="115" line="1">
        <manuscripts>
            <Lav>м<sup>т</sup>рь <lb/> свою. да сѣмо ю лобъзаете. и паки</Lav>
            <Rad>мт҃рь свою. да сѣмо лобзаете. а пакы</Rad>
            <Aka>мт҃рь свою. да сѣмо лобзаете. а паки</Aka>
            <Ipa>мт҃рь свою. да сѣмо ю лобы<lb/>зает<problem>е</problem> а семо ю</Ipa>
            <Xle>мт҃рь свою. да сѣмо ю лобзаете, а семо <lb/> ю</Xle>
            <Kom>матерь свою да сѣмо ю лобызаеть а сѣмо ю <marginalia>154,18</marginalia></Kom>
            <NAk>матерь свою да сѣмо ю лобызаеть а сѣмо ю</NAk>
            <Tol>матерь свою да сѣмо ю лобызаютъ а сѣмо ю</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>матерь свою? да сѣмо ю лобъзаете, и паки <marginalia>112,13</marginalia></Bych>
        <Shakh>матерь свою? Да сѣмо ю лобъзаеть, и пакы <marginalia>145,22</marginalia></Shakh>
        <Likh>матерь свою? Да сѣмо ю лобъзаете, и паки <marginalia>79,19</marginalia></Likh>
        <paradosis>
            <Ost>матерь свою? Да сѣмо ю лобъзаете, а сѣмо ю</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="115" line="2">
        <manuscripts>
            <Lav>ѡсквернѧете. <lb/> сего же преже римлѧне не творѧ<sup>х</sup>.</Lav>
            <Rad>сквернѧете. <lb/> его же римлѧне пре<sup>ж</sup> не творѧхѹ.</Rad>
            <Aka>скве<lb/>рнѧете. его же римлѧне преже не творѧхѹ. <lb/></Aka>
            <Ipa>сквѣрните. <lb/> сего же римлѧнѣ. не творѧху <lb/></Ipa>
            <Xle>скврните. сего же римлѧне не творѧхѫ. <lb/></Xle>
            <Kom>осквернꙗеть сего же римлꙗнѣ преже не творꙗху</Kom>
            <NAk>осквернꙗеть сего же римлꙗне преже не творꙗху</NAk>
            <Tol>осквернꙗетъ сего же римлꙗне преже не творꙗху</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>оскверняете? Сего же преже Римляне не творяху,</Bych>
        <Shakh>осквьрняеть. Сего же преже Римляне не творяху,</Shakh>
        <Likh>оскверняете? Сего же преже римляне не творяху,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>осквьрняете. Сего же Римляне преже не творяху,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="115" line="3">
        <manuscripts>
            <Lav>но исправлꙗху <lb/> на всѣ<sup>х</sup> сборѣхъ. сходѧщесѧ</Lav>
            <Rad>но исправлѧхоу на всѣ<sup>х</sup>
                <lb/> соборѣх. соходѧще<sup>с</sup></Rad>
            <Aka>но исправлѧхѹ на всѣ<sup>х</sup> соборѣхъ соходѧще<lb/>сѧ</Aka>
            <Ipa>но исправлѧхоу на вси<sup>х</sup> сборѣ<sup>х</sup>
                <lb/> сходѧще</Ipa>
            <Xle>но исправлѧхѫ на всѣ<sup>х</sup> сборе<sup>х</sup>. сходѧщесѧ</Xle>
            <Kom>нь исправлꙗху на всѣх соборѣх сходꙗще</Kom>
            <NAk>нъ исправлꙗху на всѣх съборехъ сходꙗще</NAk>
            <Tol>нъ исправлꙗху на всѣх сборѣхъ сходꙗще</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>но исправляху на всѣхъ сборѣхъ, сходящеся</Bych>
        <Shakh>нъ исправляху на вьсѣхъ съборѣхъ, съходящеся</Shakh>
        <Likh>но исправляху на всѣх сборѣхъ, сходящеся</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>нъ исправляху на вьсѣхъ съборѣхъ, съходяще ся</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="115" line="4">
        <manuscripts>
            <Lav>ѿ рима. и ѿ всѣ<sup>х</sup> пр<sup>с</sup>тлъ. <lb/> на первомь бо</Lav>
            <Rad>ѿ рима и ѿ всѣ<sup>х</sup> престолъ. на перво<sup>м</sup>
                <lb/></Rad>
            <Aka>ѿ рима. и ѿ всѣ<sup>х</sup> пр<sup>с</sup>тлъ. на первомъ</Aka>
            <Ipa>ѿ рима и ѿ всихъ пре<lb/>столъ. на первомъ</Ipa>
            <Xle>ѿ ри<lb/>ма и ѿ всѣ<sup>х</sup> пр<sup>с</sup>тлъ. на пръво<sup>м</sup></Xle>
            <Kom>от рима и от всѣх престолъ на первомъ</Kom>
            <NAk>от рима и от всѣх престолъ на первомъ</NAk>
            <Tol>от рима и от всѣх сборѣхъ сходꙗще от </Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>отъ Рима и отъ всѣхъ престолъ: на первомь бо</Bych>
        <Shakh>отъ Рима и отъ вьсѣхъ престолъ. На пьрвѣмь</Shakh>
        <Likh>от Рима и от всѣх престолъ. На первомь бо</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>отъ Рима и отъ вьсѣхъ престолъ. На пьрвѣмь</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="115" line="5">
        <manuscripts>
            <Lav>сборѣ. еже на арьꙗ в никѣи. ѿ рима <lb/> силевестръ.</Lav>
            <Rad>соборе. еже на ариꙗ в никѣи. ѿ рима селивестръ</Rad>
            <Aka>соборѣ. еже на арїѧ в нїкѣи. ѿ рима селивестръ <lb/></Aka>
            <Ipa>сборѣ. иже <lb/> на арьа иже в никеи. ѿ рима пре<lb/>же селивестръ.</Ipa>
            <Xle>съборѣ иже на арїа <lb/> въ никеи. ѿ рима преж<sup>д</sup>е селевестрь,</Xle>
            <Kom>сборѣ еже на ариꙗ в никии от рима прииде селивестръ</Kom>
            <NAk>съборѣ еже на ариа в никеи от рима прииде селивестръ</NAk>
            <Tol>рима еже на ариꙗ в никеи от рима прииде селивестръ</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>сборѣ, иже на Арья в Никеи, отъ Рима Силевестръ</Bych>
        <Shakh>съборѣ, иже на Ария въ Никии: отъ Рима приде Сильвестръ,</Shakh>
        <Likh>сборѣ, иже на Арья в Никѣи, от Рима Силевестръ</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>съборѣ, иже на Арья въ Никеи: отъ Рима Сильвестръ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="115" line="6">
        <manuscripts>
            <Lav>посла еп<sup>с</sup>пы и презвутеры. ѿ ѡлекса<pb/>ньдрѣꙗ
                <pageRef>40r</pageRef></Lav>
            <Rad>по<lb/>сла. еп<sup>с</sup>пы и прозвитеры. ѿ алеѯндр<problem>и</problem>ꙗ.</Rad>
            <Aka>посла. еп<sup>с</sup>пы и прозвитеры. ѿ александрїѧ. <lb/></Aka>
            <Ipa>посла ѥп<sup>с</sup>пы <lb/> и прозвутеры. а ѿ александри<lb/>ꙗ</Ipa>
            <Xle>посла <pb/></Xle>
            <Kom>посла прозвутеры епископы от александрѣꙗ</Kom>
            <NAk>посла епископы и презвитеры от александриа</NAk>
            <Tol>посла епископы и презвитеры от александриа</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>посла епископы и презвутеры, отъ Олексаньдрѣя</Bych>
        <Shakh>посъла епископы и прозвутеры, отъ Александрия</Shakh>
        <Likh>посла епископы и презвутеры, от Олексаньдрѣя</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>посъла епископы и прозвутеры, отъ Александрия</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="115" line="7">
        <manuscripts>
            <Lav>ѡфонаси. ѿ ц҃рѧгоро<sup>д</sup> митрофанъ</Lav>
            <Rad>ѡфонасии. <lb/> ѿ црѧгра<sup>д</sup> митрофанъ.</Rad>
            <Aka>афонасїи. ѿ ц҃рѧграда митрофанъ.</Aka>
            <Ipa>афанаꙗ. ѿ ц<sup>с</sup>рѧгра<sup>д</sup> митрофа<lb/>нъ.</Ipa>
            <Xle>
                <omitted/>
            </Xle>
            <Kom>афанасии а от цесарꙗграда митрофанъ</Kom>
            <NAk>афанасеи а от цесарꙗграда митрофанъ</NAk>
            <Tol>афанасеи а от цесарꙗграда митрофанъ</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>Офонасий, отъ Царягорода Митрофанъ</Bych>
        <Shakh>Афанасии, отъ Цѣсаряграда Митрофанъ</Shakh>
        <Likh>Офонасий, от Царягорода Митрофанъ</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Афанасии, отъ Цьсаряграда Митрофанъ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="115" line="8">
        <manuscripts>
            <Lav>посла еп<problem>п<sup>ы</sup></problem><lb/> ѿ себе. тако исправлѧху вѣру.
                на</Lav>
            <Rad>посла еп<sup>с</sup>пы ѿ себе. и тако испра<lb/>вливахѹ вѣрѹ. на</Rad>
            <Aka>посла е<lb/>п<sup>с</sup>пы ѿ себе. и тако исправливахѹ вѣрѹ. на</Aka>
            <Ipa>посла еп<sup>с</sup>пы ѿ себе. и тако <lb/> исправлѧху вѣру. на</Ipa>
            <Xle>
                <omitted/>
            </Xle>
            <Kom>посла епископы от себе и тако исправливаху вѣру на</Kom>
            <NAk>посла епископы от себе и тако исправливаху вѣру на</NAk>
            <Tol>посла епископы от себе и тако исправливаху вѣру на</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>посла епископы отъ себе; тако исправляху вѣру. На</Bych>
        <Shakh>посъла епископы отъ себе; и тако исправливаху вѣру. На</Shakh>
        <Likh>посла епископы от себе; тако исправляху вѣру. На</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>посъла епископы отъ себе; и тако исправливаху вѣру. На</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="115" line="9">
        <manuscripts>
            <Lav>второмь же збор<sup>ѣ</sup>
                <lb/> ѿ рима дасъ. а ѿ</Lav>
            <Rad>в҃. мъ <sup>ж</sup> зборѣ ѿ рима дамасъ. ѿ <lb/></Rad>
            <Aka>вто<lb/>ром же. соборе. ѿ рима дамаскъ. ѿ</Aka>
            <Ipa>вторемь же сборѣ. ѿ рима дамасъ. а ѿ <lb/></Ipa>
            <Xle>
                <omitted/>
            </Xle>
            <Kom>втором же соборѣ от рима димасъ а от</Kom>
            <NAk>втором же съборѣ от рима димасъ а от</NAk>
            <Tol>втором же сборѣ от рима димасъ а от</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>второмь же сборѣ отъ Рима Дамасъ, а отъ</Bych>
        <Shakh>въторѣмь же съборѣ: отъ Рима Дамасъ, а отъ</Shakh>
        <Likh>второмь же сборѣ от Рима Дамасъ, а от</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>въторѣмь же съборѣ: отъ Рима Дамасъ, а отъ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="115" line="10">
        <manuscripts>
            <Lav>ѡлексанъдриꙗ тимофѣі. ѿ анті<lb/>хиꙗ мелетии.</Lav>
            <Rad>алеѯандриꙗ тимофѣи. ѿо антиѡхиꙗ мелетии. <lb/></Rad>
            <Aka>алекса<lb/>ндрїѧ тимофѣи. ѿо антиѡхїа мелетїи. <lb/></Aka>
            <Ipa>александрѣа тимофѣи. ѿ <lb/> антиѡхиꙗ мелетии.</Ipa>
            <Xle>
                <omitted/>
            </Xle>
            <Kom>александрѣꙗ тимофѣи от антиохиꙗ мелетии</Kom>
            <NAk>александриа тимофеи от антиохиа мелетии</NAk>
            <Tol>александриа тимофѣи от антиохиа мелетии</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>Олексанъдрия Тимофѣи, отъ Антиохия Мелетий,</Bych>
        <Shakh>Александрия Тимофѣи, отъ Антиохия Мелетии,</Shakh>
        <Likh>Олексанъдрия Тимофѣй, от Антиохия Мелетий,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Александрия Тимофѣи, отъ Антиохия Мелетии,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="115" line="11">
        <manuscripts>
            <Lav>курилъ ꙗр<sup>с</sup>лмскии григории б҃гослове<lb/>ць. на третьем</Lav>
            <Rad>кирилъ иꙗр<sup>с</sup>лимьскыи. григореи б҃гословець. на тре<pb/>тьем
                    <pageRef>64v</pageRef></Rad>
            <Aka>кирилъ иꙗр<sup>с</sup>лимьскїи. григореи б҃гословець. <lb/> на третиемь</Aka>
            <Ipa>курилъ <lb/> ер<sup>с</sup>лмскыи. григорѣи б҃ослове<lb/>ць. на третьемь</Ipa>
            <Xle>
                <omitted/>
            </Xle>
            <Kom>кирилъ ерусалимьскыи григории богословець на 3 мь</Kom>
            <NAk>кирилъ иерусалимъскии григореи богословець на третьемъ</NAk>
            <Tol>кирилъ иерусалимскии григореи богословецъ на третьемъ</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>Курилъ Ярусалимский, Григорий Богословець. На третьемъ</Bych>
        <Shakh>Курилъ Иерусалимьскыи, Григории Богословьць. На третиимь</Shakh>
        <Likh>Курилъ Ярусалимский, Григорий Богословець. На третьем</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Курилъ Иерусалимьскыи, Григории Богословьць. На третиемь</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="115" line="12">
        <manuscripts>
            <Lav>же сборѣ. колестинъ римьскии <lb/> курилъ ѡлександрьскии.</Lav>
            <Rad>же соборе. келестинъ римьскии. кирилъ алекса<lb/>ндрскыи.</Rad>
            <Aka>же соборе. келестинъ римьскїи. <pb/> кирилъ александрѣискїи.
                <pageRef>60r</pageRef></Aka>
            <Ipa>же сборѣ. <lb/> келестинъ римьскии курилъ <lb/> александриискии.</Ipa>
            <Xle>
                <omitted/>
            </Xle>
            <Kom>сборѣ келестинь римъскыи григории богословець кирилъ александрѣискии</Kom>
            <NAk>соборѣ келестинъ римъскии григореи богословець кириль александрискии</NAk>
            <Tol>соборѣ келестинъ римъскыи григореи богословець кирилъ александриискии</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>же сборѣ Келестинъ Римьский, Курилъ Олександрьский,</Bych>
        <Shakh>же съборѣ: Келестинъ Римьскыи, Курилъ Александриискыи,</Shakh>
        <Likh>же сборѣ Келестинъ Римьский, Курилъ Олександрьский,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>же съборѣ: Келестинъ Римьскыи, Курилъ Александриискыи,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="115" line="13">
        <manuscripts>
            <Lav><sup>о</sup>увеналии ер<sup>с</sup>лмскиі <lb/> на четвертомь</Lav>
            <Rad>оуведалии иꙗр<sup>с</sup>лмьскыи. на д҃. мь</Rad>
            <Aka>оувеналїи иꙗр<sup>с</sup>лмь<lb/>скїи. на четвертомь</Aka>
            <Ipa>на .д҃.</Ipa>
            <Xle>
                <omitted/>
            </Xle>
            <Kom>увеналии ерусалимъскыи на четвертом</Kom>
            <NAk>увеналии иерусалимьскыи на четвертом</NAk>
            <Tol>увеналии иерусалимскии на четвертом</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>Увеналий Ерусалимскии. На четвертомь</Bych>
        <Shakh>Увеналии Иерусалимьскыи. На четвьртѣмь</Shakh>
        <Likh>Увеналий Ерусалимский. На четвертомь</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Увеналии Иерусалимьскыи. На четвьртѣмь</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="115" line="14">
        <manuscripts>
            <Lav>же сборѣ. левонтии рамьскии. <lb/> анаталии</Lav>
            <Rad><sup>ж</sup> зборе. <lb/> леонтии римьскыи. анатолии</Rad>
            <Aka>же соборѣ. леѡнтїи <lb/> римскїи. анатолїи</Aka>
            <Ipa>же <lb/> сборѣ. леѡнтии римьскыи <lb/> анаталѣи</Ipa>
            <Xle>
                <omitted/>
            </Xle>
            <Kom>же леонтѣи римьскыи анатолии</Kom>
            <NAk>же леоньтии римъскии анатолии</NAk>
            <Tol>же леонтии римъскыи анатолии</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>же сборѣ Левонтий Римьскый, Анаталий</Bych>
        <Shakh>же съборѣ: Леонтии Римьскыи, Анатолии</Shakh>
        <Likh>же сборѣ Левонтий Римьскый, Анаталий</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>же съборѣ: Леонтии Римьскыи, Анатолии</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="115" line="15">
        <manuscripts>
            <Lav>ц҃рѧгорода. оувеналии ерлм<sup>с</sup>кии. <lb/> на пѧтомь</Lav>
            <Rad>града. оувеналии иꙗ<lb/>р<sup>с</sup>лмьскыи. на .е҃.</Rad>
            <Aka><marginalia>царѧ</marginalia>града. оувеналїи иꙗрѹ<lb/>солимьскїи. на пѧтомь</Aka>
            <Ipa>ц<sup>с</sup>рѧгра<sup>д</sup>. оувенали<lb/>и ерлм<sup>с</sup>кии. на пѧтомъ</Ipa>
            <Xle>
                <omitted/>
            </Xle>
            <Kom>цесарꙗграда увеналии ерусалимьскыи на пꙗтомъ же </Kom>
            <NAk>цесарꙗграда на пꙗтомъ же </NAk>
            <Tol>цесарꙗграда на пꙗтомъ же </Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>Царягорода, Увеналий Ерусалимский. На пятомь</Bych>
        <Shakh>Цѣсаряграда, Увеналии Иерусалимьскыи. На пятѣмь же</Shakh>
        <Likh>Царягорода, Увеналий Ерусалимский. На пятомь</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Цьсаряграда, Увеналии Иерусалимьскыи. На пятѣмь</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="115" line="16">
        <manuscripts>
            <Lav>сборѣ. римьскии валиги. евтухи <lb/> ц҃рѧгоро<sup>д</sup>.</Lav>
            <Rad>сборѣ. римьскыи валигии. евтоу<lb/>хии же ц҃рѧгра<sup>д</sup>.</Rad>
            <Aka>соборе. римьскїи ва<lb/>лїгїи. евтѹхїи же ц҃рѧграда.</Aka>
            <Ipa>сбо<lb/>рѣ. римьскии вилигии. евь<lb/>тухии ц<sup>с</sup>рѧгра<sup>д</sup>.</Ipa>
            <Xle>
                <omitted/>
            </Xle>
            <Kom>сборѣ римьскыи велигнии евтухии цесарꙗграда</Kom>
            <NAk>съборѣ велегнии римъскии евтихыи цесарꙗграда</NAk>
            <Tol>съборѣ велегнии римъскии евтихыи цесарꙗграда</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>сборѣ Римьский Вигилий, Евтухий Царягорода,</Bych>
        <Shakh>съборѣ: Римьскыи Вилигии, Евтухии Цѣсаряграда,</Shakh>
        <Likh>сборѣ Римьский Вилигий, Евтухий Царягорода,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>съборѣ Римьскыи Вилигии, Евтухии Цьсаряграда,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="115" line="17">
        <manuscripts>
            <Lav>аполинарии ѡлександрьскии. домни<lb/>нъ антиахъскии.</Lav>
            <Rad>аполинарии алексан<sup>д</sup>рьскыи. домни<lb/>нъ антиѡхиискыи.</Rad>
            <Aka>аполинарии <lb/> александрѣискїи. домнинъ антїохїискїи. <lb/></Aka>
            <Ipa>аполинарии <pb/> александриискыи домни<lb/>нь. антиѡхиискыи.
                <pageRef>43d</pageRef></Ipa>
            <Xle>
                <omitted/>
            </Xle>
            <Kom>аполинарии ерусалимьскыи домнинъ антиохиискыи</Kom>
            <NAk>аполинарии иерусалимскии домнинъ антиохиискии</NAk>
            <Tol>аполинарии иерусалимскии домнинъ антиохиискии</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>Аполинарий Олександрьский, Домнинъ Антиохийскый.</Bych>
        <Shakh>Аполинарии Александриискыи, Домнинъ Антиохиискыи.</Shakh>
        <Likh>Аполинарий Олександрьский, Домнинъ Антиохийскый.</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Аполинарии Александриискыи, Домнинъ Антиохиискыи.</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="115" line="18">
        <manuscripts>
            <Lav>на .ѕ҃. мь сборѣ. ѿ рима агафо<lb/>нъ.</Lav>
            <Rad>на ѕ҃. соборѣ. ѿ рима агафонъ.</Rad>
            <Aka>на шестомъ соборе. ѿ рима агафонъ.</Aka>
            <Ipa>на шесто<sup>м</sup>
                <lb/> сборѣ ѿ рима агафонь.</Ipa>
            <Xle>
                <omitted/>
            </Xle>
            <Kom>на 6 мь съборѣ от рима агафонъ</Kom>
            <NAk>на шестом соборѣ от рима агафонъ</NAk>
            <Tol>на шестом соборѣ от рима агафонъ</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>На 6-мь сборѣ отъ Рима Агафонъ,</Bych>
        <Shakh>На шестѣмь же съборѣ: отъ Рима Агафонъ,</Shakh>
        <Likh>На 6-мь сборѣ от Рима Агафонъ,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>На шестѣмь съборѣ: отъ Рима Агафонъ,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="115" line="19">
        <manuscripts>
            <Lav>гоѡргии ц҃рѧгоро<sup>д</sup>. фофанъ антиѡхьскии. ѿ</Lav>
            <Rad>геѡргии ц҃рѧград. феѡфанъ антиѡхиискыи. ѿ</Rad>
            <Aka>геѡргїи. <lb/> ц҃рѧграда. феѡфанъ антїѡхїискїи. ѿ</Aka>
            <Ipa>геѡ<lb/>ргии ц<sup>с</sup>рѧгра<sup>д</sup>. феѡфанъ. анти<lb/>ѡхиискыи ѿ</Ipa>
            <Xle>
                <omitted/>
            </Xle>
            <Kom>георгии цесарꙗграда феофанъ антиохиискыи а от</Kom>
            <NAk>георгии цесарꙗграда феофанъ аньтиохиискии от</NAk>
            <Tol>георгии цесарꙗграда феофанъ аньтиохиискии от</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>Георгий Царягорода, Феофанъ Антиохийскый, отъ</Bych>
        <Shakh>Георгии Цѣсаряграда, Феофанъ Антиохиискыи, отъ</Shakh>
        <Likh>Георгий Царягорода, Феофанъ Антиохийскый, от</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Георгии Цьсаряграда, Феофанъ Антиохиискыи, отъ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="115" line="20">
        <manuscripts>
            <Lav>ѡ<lb/>лексанъдра петръ мнихъ. на .з҃. мь сборѣ.</Lav>
            <Rad>алекса<lb/>ндриа петръ мнихъ. на се<sup>д</sup>м же соборѣ</Rad>
            <Aka>але<lb/>ксандрїѧ петръ мнихъ. на седмомъ же соборе. <lb/></Aka>
            <Ipa>александриꙗ <lb/> петръ мнихъ. на .з҃. мь сборѣ <lb/></Ipa>
            <Xle>
                <omitted/>
            </Xle>
            <Kom>олександриꙗ петръ мнихъ на 7 мь же съборѣ</Kom>
            <NAk>александриа петръ мнихъ на седмомъ съборѣ</NAk>
            <Tol>александриа петръ мнихъ на седмомъ съборѣ</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>Александриа Петръ мнихъ. На 7-мь сборѣ</Bych>
        <Shakh>Александрия Петръ мьнихъ. На седьмѣмь же съборѣ:</Shakh>
        <Likh>Александря Петръ мнихъ. На 7-мь сборѣ</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Александрия Петръ мьнихъ. На седьмѣмь съборѣ:</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="115" line="21">
        <manuscripts>
            <Lav>ѡньдре<lb/>ꙗнъ ѿ рима. тарасии ц҃рѧграда. политианъ</Lav>
            <Rad>андрианъ ѿ рима. <lb/> тарасии ц҃рѧграда. политианъ.</Rad>
            <Aka>андрїꙗнъ ѿ рїма. тарасїи ц҃рѧграда. политї<lb/>ꙗнъ.</Aka>
            <Ipa>андрианъ ѿ рима. тарасии <lb/> ц<sup>с</sup>рѧгра<sup>д</sup>. политьань</Ipa>
            <Xle>
                <omitted/>
            </Xle>
            <Kom>андриꙗнъ от рима тарасии цесарꙗграда политьꙗнъ</Kom>
            <NAk>аньдрианъ от рима тарасии цесарꙗграда аполитианъ</NAk>
            <Tol>аньдрианъ от рима тарасии цесарꙗграда аполитианъ</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>Оньдреянъ отъ Рима, Тарасий Царяграда, Политианъ</Bych>
        <Shakh>Андрианъ отъ Рима, Тарасии Цѣсаряграда, Политианъ</Shakh>
        <Likh>Оньдреянъ от Рима, Тарасий Царяграда, Политианъ</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Андрианъ отъ Рима, Тарасии Цьсаряграда, Политианъ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="115" line="22">
        <manuscripts>
            <Lav>ѡле<lb/>ксаньдрьскии. федоритъ антиѡхьскии.</Lav>
            <Rad>александрьскии. фе<sup>д</sup><lb/>ръ антиѡхиискыи.</Rad>
            <Aka>александрѣискїи. ѳеѡдоръ антїѡхѣ<lb/>искїи.</Aka>
            <Ipa>алекса<lb/>ндрѣискыи. феѡдоръ. анти<lb/>ѡхиѡхиискыи.</Ipa>
            <Xle>
                <omitted/>
            </Xle>
            <Kom>александрѣискии феодорит антиохиискыи</Kom>
            <NAk>александрескии феодорит антиохиискии</NAk>
            <Tol>александрескыи феодорит антиохиискии</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>Олексаньдрьский, Федоритъ Антиохийскый,</Bych>
        <Shakh>Алексаньдриискыи, Федоритъ Антиохиискыи,</Shakh>
        <Likh>Олексаньдрьский, Федоритъ Антиохийскый,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Алексаньдриискыи, Федоритъ Антиохиискыи,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="115" line="23">
        <manuscripts>
            <Lav>ильꙗ <lb/> ерлм<sup>с</sup>кии. и си вси</Lav>
            <Rad>ильꙗ иꙗр<sup>с</sup>лмьскыи. сии вси со <lb/></Rad>
            <Aka>ильѧ иер<sup>с</sup>лмьскыи. сїи всї со</Aka>
            <Ipa>ильꙗ ерлм<sup>с</sup>кы<lb/>и сии вси съ</Ipa>
            <Xle>
                <omitted/>
            </Xle>
            <Kom>ильꙗ ерусалимъскыи сии вси съ</Kom>
            <NAk>ильꙗ иерусалимъскии и сии вси со</NAk>
            <Tol>ильꙗ иерусалимскии и сии вси со</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>Илья Ерусалимский. И си вси со</Bych>
        <Shakh>Илия Иерусалимьскыи. Сии вьси, съ</Shakh>
        <Likh>Илья Ерусалимский. И си вси со</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Илия Иерусалимьскыи. Сии вьси, съ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="115" line="24">
        <manuscripts>
            <Lav>своими еп<sup>с</sup>пы сходѧщесѧ и пр<sup>о</sup><lb/>славлѧху</Lav>
            <Rad>своими еп<sup>с</sup>пы. сходѧще<sup>с</sup> исправлѧхоу.</Rad>
            <Aka>своими еп<sup>с</sup>кпы. <lb/> сходѧщесѧ исправлѧхѹ.</Aka>
            <Ipa>своими еп<sup>с</sup>пы и схо<lb/>дѧщесѧ. и правѧху вѣру.</Ipa>
            <Xle>
                <omitted/>
            </Xle>
            <Kom>своими епископы сходꙗщесꙗ исправлꙗху</Kom>
            <NAk>своими епископы сходꙗщесꙗ исправлꙗху</NAk>
            <Tol>своими епископы сходꙗщесꙗ исправлꙗху</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>своими епископы сходящеся исправляху вѣру.</Bych>
        <Shakh>своими епископы съходящеся, исправляху.</Shakh>
        <Likh>своими епископы сходящеся исправляху вѣру.</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>своими епископы съходяще ся, исправляху.</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="115" line="25">
        <manuscripts>
            <Lav>по семь же сборѣ. петръ гугнивыи со и<lb/>нѣми</Lav>
            <Rad>по сем же собо<lb/>рѣ петръ гоугнивыи. со инѣми</Rad>
            <Aka>по сем же соборѣ пе<lb/>тръ гѹгнївыи со инѣми</Aka>
            <Ipa>по се<lb/>мемь же сборѣ. петръ гу<lb/>гнивыи сь иними</Ipa>
            <Xle>
                <omitted/>
            </Xle>
            <Kom>по семъ соборѣ петръ же гугнивыи съ инымы</Kom>
            <NAk>по семъ соборѣ петръ же гугнивыи съ инымы</NAk>
            <Tol>по семъ соборѣ петръ же гугнивыи съ инымы</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>По семь же сборѣ Петръ Гугнивый со инѣми</Bych>
        <Shakh>По седьмѣмь же съборѣ Петръ Гугнивыи съ инѣми,</Shakh>
        <Likh>По семь же сборѣ Петръ Гугнивый со инѣми</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>По седьмѣмь же съборѣ Петръ Гугнивыи съ инѣми,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="115" line="26">
        <manuscripts>
            <Lav>шедъ в римъ. и пр<sup>с</sup>тлъ въсхвативъ. и разъвр<sup>а</sup><lb/>ти</Lav>
            <Rad>шедъ в римъ. и пр<sup>с</sup>тлъ <lb/> възъхвативъ. и разъврати</Rad>
            <Aka>шедъ в римъ. и престо<lb/>лъ възьхвативь. и разьврати</Aka>
            <Ipa>шедъ в ри<lb/>мъ. и прѣстолъ вьсхытивъ. <lb/> развративъ</Ipa>
            <Xle>
                <omitted/>
            </Xle>
            <Kom>шедши в римъ престолъ въсхвативъ и разврати</Kom>
            <NAk>шед в римъ престолъ же въсхвативъ и разврати</NAk>
            <Tol>шед в римъ престолъ же всхвативъ и разврати</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>шедъ в Римъ и престолъ въсхвативъ, и разъврати</Bych>
        <Shakh>шьдъ въ Римъ, и престолъ въсхвативъ, и разъврати</Shakh>
        <Likh>шедъ в Римъ и престолъ въсхвативъ, и разъврати</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>шьдъ въ Римъ, и престолъ въсхвативъ, и разъврати</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="116" line="1">
        <manuscripts>
            <Lav>вѣру. ѿвергъсѧ ѿ пр<sup>с</sup>тла ꙗрлм<sup>с</sup>ка. и
                ѡлексань<lb/>дрьскаго</Lav>
            <Rad>вѣрѹ. ѿвергъсѧ пр<sup>с</sup>тла и<lb/>ꙗр<sup>с</sup>лмьска. и
                алеѯандрьскаго.</Rad>
            <Aka>вѣрѹ. ѿвергъ<lb/>сѧ престола иꙗр<sup>с</sup>лмьска. и александрѣискаго. <lb/></Aka>
            <Ipa>вѣру. ѿвѣргъ<lb/>сѧ пр<sup>с</sup>тла. ер<sup>с</sup>лм<problem>ь</problem>скаго. и
                але<lb/>ксандрѣскаго.</Ipa>
            <Xle>
                <omitted/>
            </Xle>
            <Kom>вѣру и отвергъсꙗ престола иерусалимъскаго и александрьскаго</Kom>
            <NAk>вѣру и отвергъсꙗ престола иерусалимъскаго и александриискаго</NAk>
            <Tol>вѣру и отверглсꙗ престола иерусалимскаго и александриискаго</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>вѣру, отвергъся отъ престола Ярусалимска, и Олексаньдрьскаго,
                <marginalia>113,10</marginalia></Bych>
        <Shakh>вѣру, отъвьргъся престола Иерусалимьскаго и Александриискаго
                <marginalia>147,10</marginalia></Shakh>
        <Likh>вѣру, отвергъся от престола Ярусалимска, и Олексаньдрьскаго,
                <marginalia>80,4</marginalia></Likh>
        <paradosis>
            <Ost>вѣру, отвьргъ ся престола Иерусалимьскаго и Александриискаго</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="116" line="2">
        <manuscripts>
            <Lav>ц҃рѧграда. и ѡнтиахиискаго</Lav>
            <Rad>и ц҃рѧгра<sup>д</sup>. и антиѡ<lb/>хиискаго. и</Rad>
            <Aka>и ц҃рѧграда. и</Aka>
            <Ipa>и ц<sup>с</sup>рѧграда. <lb/> и антиѡхиискаго. и</Ipa>
            <Xle>
                <omitted/>
            </Xle>
            <Kom>и цесарꙗграда и антиохиискаго и</Kom>
            <NAk>и цесарꙗграда и антиохиискаго и</NAk>
            <Tol>и цесарꙗграда и антиохиискаго и</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>и Царяграда и Онтиахийскаго;</Bych>
        <Shakh>и Цѣсаряграда и Антиохиискаго. И</Shakh>
        <Likh>и Царяграда и Онтяхийскаго.</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>и Цьсаряграда и Антиохиискаго. И</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="116" line="3">
        <manuscripts>
            <Lav>възму<lb/>тиша италию всю. сѣюще оученье</Lav>
            <Rad>възмоутиша талию всю. оучение свое <lb/></Rad>
            <Aka>възмѹтиша <sup>и</sup>талїю всю. оуче<lb/>нїе свое</Aka>
            <Ipa>возму<lb/>тиша италию всю. сѣюще оу<lb/>чение</Ipa>
            <Xle>
                <omitted/>
            </Xle>
            <Kom>възмути италию всю сѣюще учение</Kom>
            <NAk>възмути<marginalia>ша</marginalia> италию всю сѣюще учение</NAk>
            <Tol>възмути италию всю сѣюще учение</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>възмутиша Италию всю, сѣюще ученье</Bych>
        <Shakh>възмутиша Италию вьсю, сѣюще учение</Shakh>
        <Likh>Възмутиша Италию всю, сѣюще ученье</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>възмутиша Италию вьсю, сѣюще учение</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="116" line="4a">
        <manuscripts>
            <Lav>свое разно.</Lav>
            <Rad>сѣюще разно.</Rad>
            <Aka>сѣюще разно.</Aka>
            <Ipa>свое раздно. тѣм же <lb/> держать <lb/> не в одино съгла<lb/>шение вѣру но
                раздно</Ipa>
            <Xle>
                <omitted/>
            </Xle>
            <Kom>свое разно тѣм же держать не въ едино съглашение вѣру нь разно</Kom>
            <NAk>свое разно тѣм же держать не во едино съглашение вѣру но разно</NAk>
            <Tol>свое разно тѣм же держатъ не во едино сглашение вѣру но разно</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>свое разно;</Bych>
        <Shakh>свое разно. Тѣмь же дьржать не въ едино съглашение вѣру, нъ разно:</Shakh>
        <Likh>свое разно.</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>свое разьно. Тѣмь же дьржать не въ едино съглашение вѣру, нъ разьно:</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="116" line="4b">
        <manuscripts>
            <Lav>ѡ<lb/>ви бо попове ѡдиною женою. ѡженѣвсѧ</Lav>
            <Rad>ѡви бо попове. ѡдиною женою ѡже<lb/>нивъ<sup>с</sup>.</Rad>
            <Aka>ѡви бо попове. ѡдиною <lb/> женою ѡженївсѧ</Aka>
            <Ipa>ѡви<lb/>и бо поповѣ ѡдиною женою <lb/> ѡженивсѧ</Ipa>
            <Xle>
                <omitted/>
            </Xle>
            <Kom>ови бо попове одиною женою оженивъсꙗ</Kom>
            <NAk>ови бо попове одиною женою оженившесꙗ</NAk>
            <Tol>ови бо попови одиною женою оженившесꙗ</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>ови бо попове одиною женою оженивъся</Bych>
        <Shakh>ови бо попове, одиною женою оженивъшеся,</Shakh>
        <Likh>Ови бо попове одиною женою оженивъся</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>ови бо попове, одиною женою оженивъ ся,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="116" line="5">
        <manuscripts>
            <Lav>служать. <lb/> а друзии до семые жены</Lav>
            <Rad>слоужить. а инии до .з҃. ми женъ <lb/></Rad>
            <Aka>слѹжить. а инїи до семи же<lb/>нъ</Aka>
            <Ipa>служать. а дру<lb/>зии до семи женъ.</Ipa>
            <Xle>
                <omitted/>
            </Xle>
            <Kom>служат а друзии до седми женъ</Kom>
            <NAk>служать а друзии до семи женъ</NAk>
            <Tol>служат а друзии до семи женъ</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>служать, а друзии до 7-ми женъ</Bych>
        <Shakh>служать, а друзии, до седми женъ</Shakh>
        <Likh>служать, а друзии до 7-ми женъ</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>служать, а друзии, до седми женъ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="116" line="6">
        <manuscripts>
            <Lav>поимаючи служать <lb/> ихже блюстисѧ оученьꙗ.</Lav>
            <Rad>поимаюче слѹ<lb/>жать. оученьа и<sup>х</sup> блюсти<sup>с</sup>.</Rad>
            <Aka>поима<sup>ю</sup>че слѹжать. оученїа ихъ блюстисѧ. <lb/></Aka>
            <Ipa>поимаи<lb/>юще служать. ина же многа <lb/> раздно держать и<sup>х</sup>же
                блю<lb/>дисѧ оучениꙗ.</Ipa>
            <Xle>
                <omitted/>
            </Xle>
            <Kom>держаще служать ина же многа разно держать ихже блюдисꙗ учениа</Kom>
            <NAk>поимающе служать ина же многа разно держать ихже блюдисꙗ учениа</NAk>
            <Tol>поимающе служатъ ина же многа разно держатъ ихже блюдисꙗ учениꙗ</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>поимаюче служать, ихже блюстися ученья;</Bych>
        <Shakh>поимающе, служать; ина же мънога разно дьржать, ихъже блюдися учения;</Shakh>
        <Likh>поимаюче служать, их же блюстися ученья.</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>поимающе, служать; ина же мънога разьно дьржать, ихъже блюди ся учения;</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="116" line="7">
        <manuscripts>
            <Lav>пращають же грѣхи и<lb/>а дару. еже есть злѣе</Lav>
            <Rad>прощають<sup>ж</sup> грѣхи на дарѹ. <lb/> еже е<sup>с</sup> злѣе</Rad>
            <Aka>прощають же грѣхи на дарѹ. еже есть ѕлѣе <lb/></Aka>
            <Ipa>пращають <lb/> же грѣхы на дару. еже есть <lb/> злѣе</Ipa>
            <Xle>
                <omitted/>
            </Xle>
            <Kom>пращають же грѣхи на дару еже есть злѣе</Kom>
            <NAk>пращають бо грѣхи на дару еже есть злѣе</NAk>
            <Tol>пращаютъ бо грѣхи на дару еже есть злѣе</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>пращають же грѣхи на дару, еже есть злѣе</Bych>
        <Shakh>пращають же грѣхы на дару, еже есть зълѣе</Shakh>
        <Likh>Пращають же грѣхи на дару, еже есть злѣе</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>пращають же грѣхы на дару, еже есть зълѣе</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="116" line="8">
        <manuscripts>
            <Lav>всего б<sup>г</sup>ъ да схранить тѧ ѿ се<lb/>го.</Lav>
            <Rad>всего. б<sup>ъ</sup> да сохранить тѧ ѿ сего.</Rad>
            <Aka>всего. б<sup>г</sup>ъ да сохранїть тѧ ѿ сего:·</Aka>
            <Ipa>всего. б<sup>ъ</sup> да хранить <lb/> ть кнѧже ѿ сего·:· <lb/></Ipa>
            <Xle>
                <omitted/>
            </Xle>
            <Kom>всего богъ да съхранить тꙗ от сего</Kom>
            <NAk>всего богъ да схранить тꙗ от сего</NAk>
            <Tol>всего богъ да схранитъ тꙗ от сего</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>всего. Богъ да схранить тя отъ сего”.</Bych>
        <Shakh>вьсего. Богъ да съхранить тя отъ сего”.</Shakh>
        <Likh>всего. Богъ да схранить тя от сего”.</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>вьсего. Богъ да съхранить тя отъ сего”.</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="116" line="9">
        <manuscripts>
            <Lav>володимеръ же по семъ поемъ ц҃рю. и настаса <lb/></Lav>
            <Rad>володи<lb/>миръ же по семъ. поемъ цр҃цю и анастаса.</Rad>
            <Aka>Воло<lb/>димиръ же по семъ. поемь цр҃цю. и анастаса. <lb/></Aka>
            <Ipa>Володимеръ же поимъ ц<sup>с</sup>рцю <pb/> и настаса. <pageRef>44a</pageRef></Ipa>
            <Xle>
                <omitted/>
            </Xle>
            <Kom>володимиръ же по семъ поимши цесарицю и анастаса</Kom>
            <NAk>володимиръ же по семь поимъ цесарицю и анастаса</NAk>
            <Tol>володимиръ же по семъ поимъ цесарицю н анастаса</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>Володимеръ же посемъ поемъ царицю, и Настаса,</Bych>
        <Shakh>Володимеръ же по семь, поимъ цѣсарицю и Анастаса</Shakh>
        <Likh>Володимеръ же посемъ поемъ царицю, и Настаса,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Володимиръ же по семь, поимъ цьсарицю и Анастаса</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="116" line="10">
        <manuscripts>
            <Lav>и попы корсуньски с мощми с҃тго климента.</Lav>
            <Rad>и попы <lb/> корсоуньскыꙗ. с мощми с҃тго климента.</Rad>
            <Aka>и попы корсѹньскїѧ. с мощми с҃тго клемента. <pb/></Aka>
            <Ipa>и попы корсуньскы<lb/>ꙗ мощи с҃тго климента.</Ipa>
            <Xle>
                <omitted/>
            </Xle>
            <Kom>и попы корсуньскыꙗ съ мощьми свꙗтого климента</Kom>
            <NAk>и попы корьсуньскиа съ мощьми свꙗтого климента</NAk>
            <Tol>и попы корсуньскиа съ мощьми свꙗтого климента</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>и попы Корсуньски, с мощми святаго Климента</Bych>
        <Shakh>и попы Кърсуньскыя съ мощьми святаго Климента</Shakh>
        <Likh>и попы корсуньски, с мощми святаго Климента</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>и попы Кърсуньскыя съ мощьми святаго Климента</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="116" line="11">
        <manuscripts>
            <Lav>и <lb/> фифа оучн҃ка его. поима съсуды</Lav>
            <Rad>и и ѡба оу<lb/>ченика его. и поима сосоуды</Rad>
            <Aka>и ѡба оученїка его. и поима сосѹды <pageRef>60v</pageRef></Aka>
            <Ipa>и фи<lb/>ва оучн҃ка его. и поима сьсу<lb/>ды</Ipa>
            <Xle>
                <omitted/>
            </Xle>
            <Kom>и фива ученика его и поима съсуды</Kom>
            <NAk>и фива ученика его и поима съсуды</NAk>
            <Tol>и фива ученика его и поима съсуды</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>и Фифа, ученика его, поима съсуды</Bych>
        <Shakh>и Фива, ученика его, и поима съсуды</Shakh>
        <Likh>и Фифа, ученика его, поима съсуды</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>и Фива, ученика его, и поима съсуды</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="116" line="12">
        <manuscripts>
            <Lav>црк҃вныꙗ. ик<sup>о</sup>ны на бл҃гнье себѣ. постави же</Lav>
            <Rad>црк҃вныꙗ. и иконы <lb/> на бл҃гословление собѣ. постави же</Rad>
            <Aka>црк҃вныѧ. <lb/> и иконы на бл҃гословенїе себѣ. постави же</Aka>
            <Ipa>црк҃вныꙗ. иконы на бл҃го<lb/>словенье себе. постави же <lb/></Ipa>
            <Xle>
                <omitted/>
            </Xle>
            <Kom>церковныꙗ и иконы на благословение собѣ и постави</Kom>
            <NAk>церковныꙗ и иконы на благословение себѣ и постави</NAk>
            <Tol>церковныꙗ и иконы на благословение себѣ и постави</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>церковныя и иконы на благословенье себѣ. Постави же</Bych>
        <Shakh>цьркъвьныя и иконы на благословение себѣ. Постави же</Shakh>
        <Likh>церковныя и иконы на благословенье себѣ. Постави же</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>цьркъвьныя и иконы на благословение себѣ. Постави же</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="116" line="13">
        <manuscripts>
            <Lav>црк҃вь в корсунѣ<lb/>нѣ на горѣ. иже съсыпаша</Lav>
            <Rad>црк҃вь в корсѹ<lb/>ни. на горѣ идѣже сыпаша</Rad>
            <Aka>цр҃ко<lb/>вь в корсѹни. на горѣ идѣже ссыпаше</Aka>
            <Ipa>црк҃вь ст҃го іѡана пр<sup>д</sup>т<problem>ч</problem>ю в ко<lb/>рсунѣ на горѣ. иже
                ссыпа<lb/>ще</Ipa>
            <Xle>
                <omitted/>
            </Xle>
            <Kom>церковь въ корсунѣ на горѣ иже сыпаша</Kom>
            <NAk>церковь въ корсунѣ на горѣ иже съсыпаша</NAk>
            <Tol>церковь въ корсунѣ на горѣ иже съсыпаша</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>церковь в Корсуни на горѣ, идѣже съсыпаша</Bych>
        <Shakh>цьркъвь въ Кърсуни на горѣ, иже съсыпаша</Shakh>
        <Likh>церковь в Корсуни на горѣ, идѣ же съсыпаша</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>цьркъвь въ Кърсуни на горѣ, иже съсыпаша</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="116" line="14">
        <manuscripts>
            <Lav>средѣ града. крид<problem>у</problem>ще <lb/> приспу. ꙗже</Lav>
            <Rad>среди града крадоуще <lb/> персть приспоу. ꙗже</Rad>
            <Aka>средѣ <lb/> града. крадѹще персть приспѹ. ꙗже</Aka>
            <Ipa>средѣ града. крадущ<problem>е</problem><lb/> приспу и ꙗже и</Ipa>
            <Xle>
                <omitted/>
            </Xle>
            <Kom>средѣ града крадуще приспу сиа же</Kom>
            <NAk>посредѣ града крадуще приспу сиа же</NAk>
            <Tol>посредѣ града крадуще приспу сиа же</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>средѣ града, крадуще, приспу, яже</Bych>
        <Shakh>средѣ града, крадуще присъпу, яже</Shakh>
        <Likh>средѣ града, крадуще, приспу, яже</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>средѣ града, крадуще присъпу, яже</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="116" line="15">
        <manuscripts>
            <Lav>цр҃ки стоить и до се<sup>г</sup><sup>о</sup> д҃не. взѧ жа ид<sup>а</sup>
                <pb/> ида <pageRef>40v</pageRef></Lav>
            <Rad>цр҃кви стоить и до сего д҃ни. взѧ же ида</Rad>
            <Aka>цр҃кви <lb/> стоит и до сего д҃ни. взѧ же и</Aka>
            <Ipa>цр҃кви стои<lb/>ть и до сего д҃ни. взѧша же и<lb/>дѧ</Ipa>
            <Xle>
                <omitted/>
            </Xle>
            <Kom>церкви стоить и до сего дне и взꙗ же идущи</Kom>
            <NAk>церкви стоить и до сего дни и взꙗ же идꙗ</NAk>
            <Tol>церквы стоить и до сего дни и взꙗ же идꙗ</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>церки стоить и до сего дне. Взя же ида</Bych>
        <Shakh>цьркы стоить и до сего дьне. Възя же, ида,</Shakh>
        <Likh>церки стоит и до сего дне. Взя же ида</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>цьркы стоить и до сего дьне. Възя же, ида,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="116" line="16">
        <manuscripts>
            <Lav>мѣдѣнѣ двѣ капищи. и .д҃. и конѣ мѣдѧны. <lb/></Lav>
            <Rad>в҃. капища. мѣдѧны. и д҃. кони мѣдѧ<lb/>ны.</Rad>
            <Aka>двѣ капищи <lb/> мѣдѧны. и четыри кони мѣдѧны.</Aka>
            <Ipa>мѣ<sup>д</sup>н<sup>ѧ</sup><problem>ѣ</problem> .в҃. капищи. и .д҃. ко<lb/>нѣ
                мѣдѧны</Ipa>
            <Xle>
                <omitted/>
            </Xle>
            <Kom>мѣдꙗнѣ двѣ капици и 4 конѣ мѣдꙗны</Kom>
            <NAk>мѣдѣнѣ двѣ капицѣ и 4 <marginalia>и</marginalia> кони мѣдꙗны</NAk>
            <Tol>двѣ мѣдѣнѣ двѣ капице и четыре иконы</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>мѣдянѣ двѣ капищи, и 4 кони мѣдяны,</Bych>
        <Shakh>мѣдянѣ дъвѣ капищи и 4 конѣ мѣдяны,</Shakh>
        <Likh>мѣдянѣ двѣ капищи, и 4 кони мѣдяны,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>мѣдянѣ дъвѣ капищи и 4 конѣ мѣдяны,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="116" line="17">
        <manuscripts>
            <Lav>иже и нынѣ стоꙗть за с҃тою б҃ц<sup>е</sup>ю. ꙗкоже невѣду<lb/>ще</Lav>
            <Rad>иже и ннѣ стоать за с҃тою б<sup>д</sup>цею. ꙗкоже не <lb/> доуще</Rad>
            <Aka>иже н҃нѣ стоꙗть за с҃тою б<sup>д</sup>цею. ꙗкоже невѣдѹще</Aka>
            <Ipa>иже и нынѣ сто<lb/>ꙗть за с҃тою б҃ц<sup>е</sup>ю. ꙗко иже <lb/> невѣдуще</Ipa>
            <Xle>
                <omitted/>
            </Xle>
            <Kom>ꙗже и нынѣ стоꙗтъ за свꙗтою богородицею ꙗко уже невѣдуще</Kom>
            <NAk>иже и нынѣ стоꙗть за свꙗтою богородицею ꙗко уже невѣдуще</NAk>
            <Tol>иже и нынѣ стоꙗтъ за свꙗтою богородицею ꙗко уже невѣдуще</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>иже и нынѣ стоять за святою Богородицею, якоже невѣдуще</Bych>
        <Shakh>иже и нынѣ стоять за святою Богородицею, яже не вѣдуще</Shakh>
        <Likh>иже и нынѣ стоять за святою Богородицею, якоже невѣдуще</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>иже и нынѣ стоять за святою Богородицею, яко иже не вѣдуще</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="116" line="18">
        <manuscripts>
            <Lav>мнѧть ꙗ мрамарѧны суща. вдасть</Lav>
            <Rad>мраморѧны соуща. дасть</Rad>
            <Aka>мра<lb/>морѧны сѹща. дасть</Aka>
            <Ipa>мнѧтсѧ. мрамо<lb/>рѧны суща. вдасть</Ipa>
            <Xle>
                <omitted/>
            </Xle>
            <Kom>мънꙗть ꙗ мраморꙗнѣ суща вдасть</Kom>
            <NAk>мнꙗть ꙗ мраморꙗны суща и вдасть</NAk>
            <Tol>мнꙗтъ ꙗ мраморꙗны суща и вдасть</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>мнять я мрамаряны суща. Вдасть</Bych>
        <Shakh>мьнять я мраморяны суща. Въдасть</Shakh>
        <Likh>мнять я мрамаряны суща. Вдасть</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>мьнять я мраморяны суща. Въдасть</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="116" line="19">
        <manuscripts>
            <Lav>же за вѣ<lb/>но грекомъ. курсунь ѡпѧть цр҃цѣ</Lav>
            <Rad>же за вѣно греко<sup>м</sup>
                <pb/> корсоунь. цр҃ци <pageRef>65r</pageRef></Rad>
            <Aka>же за вѣно грекомъ ко<lb/>рсѹнь. цр҃ци</Aka>
            <Ipa>же за <lb/> вѣно корсунь грѣкомъ. ц<sup>с</sup>рцѣ <lb/></Ipa>
            <Xle>
                <omitted/>
            </Xle>
            <Kom>же за вѣно в корсунь град опꙗть цесарицѣ</Kom>
            <NAk>же за вѣно въ корсунь град опꙗть царици</NAk>
            <Tol>же за вѣно въ корсунь град опꙗть царици</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>же за вѣно Грекомъ Корсунь опять царицѣ</Bych>
        <Shakh>же за вѣно Кърсунь Грькомъ опять цѣсарицѣ</Shakh>
        <Likh>же за вѣно грекомъ Корсунь опять царицѣ</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>же за вѣно Кърсунь Грькомъ цьсарицѣ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="116" line="20">
        <manuscripts>
            <Lav>дѣлѧ. а самъ прі<lb/>де киеву. ꙗко приде повелѣ</Lav>
            <Rad>дѣлѧ. а самъ прииде к киевѹ. и ꙗко при<lb/>де повелѣ</Rad>
            <Aka>дѣлѧ. а самъ прїде к кїевѹ. и ꙗко <lb/> прїиде повелѣ</Aka>
            <Ipa>дѣлѧ. а самъ прииде кыеву. <lb/> и ꙗко приде повелѣ</Ipa>
            <Xle>
                <omitted/>
            </Xle>
            <Kom>дѣлꙗ а самъ прииде кыеву и ꙗко прииде и повелѣ</Kom>
            <NAk>дѣлꙗ а самъ прииде къ кыеву и ꙗко прииде и повелѣ</NAk>
            <Tol>дѣлꙗ а самъ прииде къ кыеву и ꙗко прииде и повелѣ</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>дѣля, а самъ приде Киеву. Яко приде, повелѣ</Bych>
        <Shakh>дѣля, а самъ приде Кыеву. И яко приде, повелѣ</Shakh>
        <Likh>дѣля, а самъ приде Киеву. Яко приде, повелѣ</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>дѣля, а самъ приде Кыеву. И яко приде, повелѣ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="116" line="21">
        <manuscripts>
            <Lav>кумиры испровре<lb/>щи. ѡвы ѡсѣчи. а</Lav>
            <Rad>идолы испроврещи. ѡвы сѣщи. а</Rad>
            <Aka>идолы испроврещи. ѡвы сѣ<lb/>щи. а</Aka>
            <Ipa>кумиры <lb/> испроврещи. ѡвы исѣщи. <lb/> а</Ipa>
            <Xle>
                <omitted/>
            </Xle>
            <Kom>кумиры испроврещи и ови иссѣщи и</Kom>
            <NAk>кумиры испроверьщи овѣ исьсѣщи и</NAk>
            <Tol>кумиры испроверьщи овѣ исьсѣщи и</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>кумиры испроврещи, овы исѣщи, а</Bych>
        <Shakh>кумиры испроврещи, овы исѣщи, а</Shakh>
        <Likh>кумиры испроврещи, овы исѣщи, а</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>кумиры испроврещи, овы исѣщи, а</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="116" line="22">
        <manuscripts>
            <Lav>другиꙗ ѡгневи предати. пе<lb/>руна же повелѣ привѧзати.</Lav>
            <Rad>дрѹгиꙗ <lb/> ѡгневи предати. пероуна же повелѣ привѧзати.</Rad>
            <Aka>дрѹгїѧ ѡгневи предати. перѹна же по<lb/>велѣ привезати.</Aka>
            <Ipa>другыꙗ ѡгньви предати <lb/> перуна же повелѣ привѧза<lb/>ти</Ipa>
            <Xle>
                <omitted/>
            </Xle>
            <Kom>другыꙗ огневи преда перуна же повелѣ привꙗзати</Kom>
            <NAk>другиа огневи предати перуна же повелѣ привꙗзати</NAk>
            <Tol>другиа огневи предати перуна же повелѣ привꙗзати</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>другия огневи предати; Перуна же повелѣ привязати</Bych>
        <Shakh>другыя огневи предати; Перуна же повелѣ привязати</Shakh>
        <Likh>другия огневи предати. Перуна же повелѣ привязати</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>другыя огневи предати; Перуна же повелѣ привязати</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="116" line="23">
        <manuscripts>
            <Lav>коневи къ хвусту. и <lb/> влещи с горы</Lav>
            <Rad>ко<lb/>неви хвостоу. и влекѹщи с горы</Rad>
            <Aka>коневи к фостѹ. и влекѹще <lb/> з горы</Aka>
            <Ipa>кь коневи хвосту. и вле<lb/>щи с горы.</Ipa>
            <Xle>
                <omitted/>
            </Xle>
            <Kom>коневи къ хвусту и влещи с горы</Kom>
            <NAk>коневѣ къ хвосту и влещи с горы</NAk>
            <Tol>коневѣ къ хвосту и влещи с горы</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>коневи къ хвосту и влещи с горы</Bych>
        <Shakh>коневи къ хвосту и влещи съ горы</Shakh>
        <Likh>коневи къ хвосту и влещи с горы</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>коневи къ хвосту и влещи съ горы</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="116" line="24">
        <manuscripts>
            <Lav>по боричеву на ручаи .в҃і. мужа // прі<lb/>стави <pageRef>change of
                hand</pageRef></Lav>
            <Rad>по боричевоу. на роучаи. <lb/> в҃і. моужа приста</Rad>
            <Aka>по боричевѹ. на рѹчаи. дванадесѧть <lb/> мѹжа пристави</Aka>
            <Ipa>по боричеву на ру<lb/>чаи. и .в҃і. мужа пристави <lb/></Ipa>
            <Xle>
                <omitted/>
            </Xle>
            <Kom>по бирицеву на ручаи и 12 мужа пристави</Kom>
            <NAk>по борицеву на ручаи и 12 мужа пристави</NAk>
            <Tol>по борицеву на ручаи и дванадесꙗть мужа пристави</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>по Боричеву на Ручай, 12 мужа пристави</Bych>
        <Shakh>по Боричеву на Ручаи, и 12 мужа пристави</Shakh>
        <Likh>по Боричеву на Ручай, 12 мужа пристави</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>по Боричеву на Ручаи, 12 мужа пристави</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="116" line="25">
        <manuscripts>
            <Lav>тети жезльѥмь. се же не ꙗко древу чюющю.</Lav>
            <Rad>бити жезльемь. се <sup>ж</sup> не ꙗко древоу <lb/> чюющю.</Rad>
            <Aka>бити жеѕлїемь. се же не ꙗко <lb/> древѹ чюющѹ.</Aka>
            <Ipa>бити жезлиемь. се же не ꙗ<lb/>ко древу <problem>ч</problem>юющю.</Ipa>
            <Xle>
                <omitted/>
            </Xle>
            <Kom>бити жезлиемь се же не ꙗко древу чюющу</Kom>
            <NAk>бити жезлиемъ се же не ꙗко древу чюющу</NAk>
            <Tol>бити жезлиемь се же не ꙗко древу чующу</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>тети жезльемь. Се же не яко древу чюющю,</Bych>
        <Shakh>тети жьзлиемь. Се же не яко древу чюющю,</Shakh>
        <Likh>тети жезльемь. Се же не яко древу чюющю,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>бити жьзльемь. Се же не яко древу чюющю,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="116" line="26">
        <manuscripts>
            <Lav>но <lb/> на поруганье бѣсу. иже прелщаше симь</Lav>
            <Rad>но на порѹганье бѣсоу. иже прельщаше си<sup>м</sup>
                <lb/></Rad>
            <Aka>но порѹганїе бѣсѹ. иже прелща<lb/>ше си</Aka>
            <Ipa>но на пору<lb/>гание бѣсу. иже прильща<lb/>ше симъ</Ipa>
            <Xle>
                <omitted/>
            </Xle>
            <Kom>нь на поругание бѣсу иже прелщаше симъ</Kom>
            <NAk>нъ на поругание бѣсу иже прельщаше симъ</NAk>
            <Tol>нъ на поругание бѣсу иже прельщаше симъ</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>но на поруганье бѣсу, иже прелщаше симь</Bych>
        <Shakh>нъ на поругание бѣсу, иже прельщаше симь</Shakh>
        <Likh>но на поруганье бѣсу, иже прелщаше симь</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>нъ на поругание бѣсу, иже прельщаше симь</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="117" line="1">
        <manuscripts>
            <Lav>ѡбразо<sup>м</sup> члв҃кы. <lb/> да възмездье прииметь ѿ члв҃къ.</Lav>
            <Rad>ѡбразо<sup>м</sup> чл҃кы. да возмездие прииметь ѿ чл҃къ.</Rad>
            <Aka>ѡбразомъ члв҃кы. да възмездїе. прїиме<lb/>ть ѿ члв҃къ</Aka>
            <Ipa>ѡбразомъ. члв҃кы <lb/> да возмѣстье прииметь ѿ <lb/> члв҃къ.</Ipa>
            <Xle>
                <omitted/>
            </Xle>
            <Kom>образомъ человѣкы да възместье прииметь от человѣкъ</Kom>
            <NAk>образомъ человѣкы да возместье прииметь от человѣкъ</NAk>
            <Tol>образомъ человѣкы да возметъ е прииметъ от человѣкъ</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>образомъ человѣкы, да възмездье прииметь отъ человѣкъ.
            <marginalia>114,9</marginalia></Bych>
        <Shakh>образъмь человѣкы, да възмьстие прииметь отъ человѣкъ.
            <marginalia>149,3</marginalia></Shakh>
        <Likh>образом человѣкы, да възмездье прииметь от человѣкъ.
            <marginalia>80,24</marginalia></Likh>
        <paradosis>
            <Ost>образъмь человѣкы, да възмьстие прииметь отъ человѣкъ.</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="117" line="2">
        <manuscripts>
            <Lav>
                <omitted/>
            </Lav>
            <Rad>
                <omitted/>
            </Rad>
            <Aka>велїи еси г҃и чюдна дѣла твоѧ. <lb/> вчера чтимь ѿ</Aka>
            <Ipa>велии еси г<sup>с</sup>и. чюдна<lb/>ꙗ дѣла твоꙗ. вчера чьсти<lb/>мь ѿ</Ipa>
            <Xle>
                <omitted/>
            </Xle>
            <Kom>велии еси господи чюдна суть дѣла твоꙗ вчера чтимъ от</Kom>
            <NAk>вели еси господи и чюдна суть дѣла твоꙗ вчера чтимъ от</NAk>
            <Tol>вели еси господи и чюдна суть дѣла твоꙗ вчера чтимъ от</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>Велий еси, Господи, чюдна дѣла твоя! вчера чтимь отъ</Bych>
        <Shakh>Велии еси, Господи, чюдьна дѣла твоя! вьчера чьстимъ отъ</Shakh>
        <Likh>“Велий еси, господи, чюдна дѣла твоя!”. Вчера чтимь от</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>“Велии еси, Господи, чюдьна дѣла твоя!” Вьчера чьстимъ отъ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="117" line="3">
        <manuscripts>
            <Lav>а поругаѥмъ. <lb/> влекому же ѥму</Lav>
            <Rad>дн<sup>с</sup>ь <lb/> пороугаемъ. влекомоу же емоу</Rad>
            <Aka>члв҃къ. дне<sup>с</sup> порѹгаемъ. влекомѹ же емѹ</Aka>
            <Ipa>члв҃къ. а дн<sup>с</sup>ь поругае<sup>м</sup>. <lb/> и влѣкомоу же ему</Ipa>
            <Xle>
                <omitted/>
            </Xle>
            <Kom>человѣкъ днесь поругаемъ влекому же ему</Kom>
            <NAk>человѣкъ днесь поругаемъ влекому же ему</NAk>
            <Tol>человѣкъ днесь поругаемъ влекому же ему</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>человѣкъ, а днесь поругаемъ. Влекому же ему</Bych>
        <Shakh>человѣкъ, а дьньсь поругаемъ. Влекому же ему</Shakh>
        <Likh>человѣкъ, а днесь поругаемъ. Влекому же ему</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>человѣкъ, дьньсь поругаемъ. Влекому же ему</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="117" line="4">
        <manuscripts>
            <Lav>по ручаю к <sup>д</sup>нѣпру. плакахусѧ ѥго не<lb/>вѣрнии</Lav>
            <Rad>по роучаеви ко днѣпрѹ. <lb/> плакахоусѧ его невѣрнии</Rad>
            <Aka>по рѹчаеви къ днепрѹ. плакахѹсѧ <lb/> его невѣрнїи</Aka>
            <Ipa>по ру<pb/>чаеви къ днѣпру. плакахусѧ <lb/> его невѣрнии
                <pageRef>44b</pageRef></Ipa>
            <Xle>
                <omitted/>
            </Xle>
            <Kom>по ручаеви къ днѣпру плакахутсꙗ его невѣрнии</Kom>
            <NAk>по ручаеви къ днепру плакахутьсꙗ его невѣрнии</NAk>
            <Tol>по ручаеви къ днепру плакахутьсꙗ его невѣрнии</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>по Ручаю к Днѣпру, плакахуся его невѣрнии</Bych>
        <Shakh>по Ручаеви къ Дънѣпру, плакахуся его невѣрьнии</Shakh>
        <Likh>по Ручаю къ Днѣпру, плакахуся его невѣрнии</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>по Ручаеви къ Дънѣпру, плакаху ся его невѣрьнии</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="117" line="5">
        <manuscripts>
            <Lav>людье. ѥще бо не бѧху приꙗли ст҃аго крщ҃ньꙗ.</Lav>
            <Rad>лю<sup>д</sup>е. и еще бо бѧхоу не при<lb/>ꙗли крещеньꙗ.</Rad>
            <Aka>людїе. и еще бо бѧше не прїꙗли <lb/> кр<sup>с</sup>щенїа.</Aka>
            <Ipa>людье. еще бо <lb/> не бѧху приꙗли кр<sup>с</sup>щниꙗ.</Ipa>
            <Xle>
                <omitted/>
            </Xle>
            <Kom>людие еще бо бꙗху не приꙗли свꙗтого крещениа</Kom>
            <NAk>людие еще бо бꙗху не приали свꙗтого крещениа</NAk>
            <Tol>людие еще бо бꙗху не приали свꙗтого крещениа</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>людье, еще бо не бяху прияли святаго крещенья;</Bych>
        <Shakh>людие, еще бо не бяху прияли святаго крьщения.</Shakh>
        <Likh>людье, еще бо не бяху прияли святаго крещенья.</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>людие, еще бо не бяху прияли крьщения.</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="117" line="6">
        <manuscripts>
            <Lav>и <lb/> привлекше вринуша и въ днѣпръ. и пристави</Lav>
            <Rad>и привлекше вриноу<sup>ш</sup> в д҃нѣпръ. и приста<lb/>ви</Rad>
            <Aka>и привлекше вринѹше. въ днѣпръ. <lb/> и пристави</Aka>
            <Ipa>и при<lb/>влекше и вринуша и въ днѣпръ. <lb/> и пристави</Ipa>
            <Xle>
                <omitted/>
            </Xle>
            <Kom>и привлекша и вринуша и въ днѣпръ и пристави</Kom>
            <NAk>и привлекъша и и вринуша въ днепръ и пристави</NAk>
            <Tol>и привлекша и и вринуша въ днепръ и пристави</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>и привлекше, вринуша и въ Днѣпръ. И пристави</Bych>
        <Shakh>И привлекъше и, въринуша и въ Дънѣпръ. И пристави</Shakh>
        <Likh>И привлекше, вринуша и въ Днѣпръ. И пристави</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>И привлекъше, въринуша и въ Дънѣпръ. И пристави</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="117" line="7">
        <manuscripts>
            <Lav>володиме<lb/>ръ рекъ. аще кде пристанеть</Lav>
            <Rad>володимиръ рекъ. аще гдѣ пристанеть и</Rad>
            <Aka>володимиръ рекъ. аще гдѣ приста<lb/>неть и</Aka>
            <Ipa>володимеръ рекъ <lb/> аще кде пристанеть.</Ipa>
            <Xle>
                <omitted/>
            </Xle>
            <Kom>володимиръ рекъ сице аще гдѣ пристанеть</Kom>
            <NAk>володимиръ рекъ аще гдѣ пристанеть</NAk>
            <Tol>володимиръ рекъ аще гдѣ пристанетъ</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>Володимеръ, рекъ: “аще кде пристанеть,</Bych>
        <Shakh>Володимеръ, рекъ: “аще къде пристанеть</Shakh>
        <Likh>Володимеръ, рекъ: “Аще кде пристанеть,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Володимиръ, рекъ: “Аще къде пристанеть</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="117" line="8">
        <manuscripts>
            <Lav>вы. то ѿрѣваите ѥго ѿ бе<lb/>рега. дондеже порогы</Lav>
            <Rad>вы ѿрѣ<lb/>ваите ѿ брега. дондеже порогы</Rad>
            <Aka>вы ѿрѣваите ѿ берега. дондеже порогы <lb/></Aka>
            <Ipa>вы то ѿ<lb/>рѣваите его ѿ берега. донь<lb/>деже порогы</Ipa>
            <Xle>
                <omitted/>
            </Xle>
            <Kom>то отрѣваите и от брега дондеже проидет</Kom>
            <NAk>то отрѣваите и от брега дондеже проидеть</NAk>
            <Tol>то отрѣваите и от брега дондеже проидет</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>вы отрѣвайте его отъ берега, дондеже порогы</Bych>
        <Shakh>вы отърѣваите и отъ берега, доньдеже порогы</Shakh>
        <Likh>вы отрѣвайте его от берега; дондеже порогы</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>вы то отрѣваите его отъ берега, доньдеже порогы</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="117" line="9">
        <manuscripts>
            <Lav>проидеть. то тогда ѡхабитесѧ <lb/> ѥго. ѡни</Lav>
            <Rad>проидеть. и тогда <lb/> ѡхабите<sup>с</sup> его. ѡни</Rad>
            <Aka>проидеть. и тогда ѡхабитесѧ его. ѡни</Aka>
            <Ipa>проидеть. то<lb/>гда ѡхабитесѧ его. ѡни</Ipa>
            <Xle>
                <omitted/>
            </Xle>
            <Kom>порогы охабитесꙗ его они</Kom>
            <NAk>порогы и проидеть охабитесꙗ его они</NAk>
            <Tol>порогы и проидетъ охабитесꙗ его они</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>проидеть; то тогда охабитеся его”. Они</Bych>
        <Shakh>проидеть, ти тъгда охабитеся его”. Они</Shakh>
        <Likh>проидеть, то тогда охабитеся его”. Они</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>проидеть, тъгда охабите ся его”. Они</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="117" line="10">
        <manuscripts>
            <Lav>же повелѣнаꙗ створиша. ꙗко пустиша. и <lb/></Lav>
            <Rad>же повелѣнное сотвориша. и ꙗ<sup>к</sup>
                <lb/> поустиша и</Rad>
            <Aka>же <pb/> повелѣнное сотвориша. и ꙗко пѹстїша и и <pageRef>61r</pageRef></Aka>
            <Ipa>же <lb/> повѣленое створиша. ꙗко <lb/> пустиша и. и</Ipa>
            <Xle>
                <omitted/>
            </Xle>
            <Kom>же повелѣное створиша и ꙗко пустиша и</Kom>
            <NAk>же повелѣное сътвориша и ꙗко пустиша и</NAk>
            <Tol>же повелѣное створиша и ꙗко попустиша и</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>же повелѣная створиша. Яко пустиша и,</Bych>
        <Shakh>же повелѣная сътвориша. И яко пустиша и,</Shakh>
        <Likh>же повелѣная створиша. Яко пустиша и</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>же повелѣное сътвориша. Яко пустиша и,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="117" line="11">
        <manuscripts>
            <Lav>проиде сквозѣ порогы. изверже и вѣтръ на</Lav>
            <Rad>проиде сквозѣ пороги. и изверже и <lb/> вѣтръ на</Rad>
            <Aka>про<lb/>иде сквозѣ порогы. и изверже и вѣтръ на</Aka>
            <Ipa>проиде сквозѣ <lb/> порогы. извѣрже и вѣтръ на <lb/></Ipa>
            <Xle>
                <omitted/>
            </Xle>
            <Kom>проиде сквозѣ порогы изверже и вѣтръ на</Kom>
            <NAk>проиде сквозѣ порогы и изверже и вѣтръ на</NAk>
            <Tol>проиде сквозѣ порогы и изверже вѣтръ на</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>проиде сквозѣ порогы, изверже и вѣтръ на</Bych>
        <Shakh>проиде сквозѣ порогы, и извьрже и вѣтръ на</Shakh>
        <Likh>проиде сквозѣ порогы, изверже и вѣтръ на</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>проиде сквозѣ порогы, извьрже и вѣтръ на</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="117" line="12">
        <manuscripts>
            <Lav>р<problem>ѣцѣ</problem>. и ѿто<lb/>лѣ прослу перунѧна рѣнь. ꙗкоже</Lav>
            <Rad>рѣнь. ꙗко</Rad>
            <Aka>рѣнь. <lb/> ꙗко</Aka>
            <Ipa>рѣнь. ꙗже</Ipa>
            <Xle>
                <omitted/>
            </Xle>
            <Kom>рѣнь и оттолѣ прослысꙗ и перунꙗ рѣнь ꙗко</Kom>
            <NAk>рѣнь и оттолѣ прослусꙗ перунꙗ рѣнь ꙗко</NAk>
            <Tol>рѣнь и оттолѣ прослусꙗ перунꙗ рѣнь ꙗко</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>рѣнь, и оттолѣ прослу Перуня Рѣнь, якоже</Bych>
        <Shakh>рѣнь, и отътолѣ прослу Перуня Рѣнь, якоже</Shakh>
        <Likh>рѣнь, и оттолѣ прослу Перуня Рѣнь, якоже</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>рѣнь, яко</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="117" line="13">
        <manuscripts>
            <Lav>и до сего дне словеть. <lb/> посемь же володимиръ</Lav>
            <Rad>и до сего д҃ни словеть перѹнѧ рѣ<lb/>нь. посе<sup>м</sup> же володимиръ</Rad>
            <Aka>и до сего д҃ни словеть перѹнѧ рѣнь. посе<lb/>м же володимиръ</Aka>
            <Ipa>и до сего д҃ни слове<sup>т</sup>
                <lb/> перунѧ рѣнь. посем же воло<lb/>димиръ.</Ipa>
            <Xle>
                <omitted/>
            </Xle>
            <Kom>и до сего дни словет посем же володимиръ</Kom>
            <NAk>и до сего дни словеть посем же володимиръ</NAk>
            <Tol>и до сего дни словет посем же володимиръ</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>и до сего дне словеть. Посемь же Володимиръ</Bych>
        <Shakh>и до сего дьне словеть. По семь же Володимеръ</Shakh>
        <Likh>и до сего дне словеть. Посемь же Володимеръ</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>и до сего дьне словеть Перуня Рѣнь. По семь же Володимиръ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="117" line="14">
        <manuscripts>
            <Lav>посла по всему граду гл҃ѧ. аще <lb/> не ѡбрѧщетьсѧ</Lav>
            <Rad>посла по всемѹ гра<sup>д</sup>у гл҃ѧ. <lb/> аще не ѡбращеть<sup>с</sup></Rad>
            <Aka>посла по всемѹ градѹ гл҃ѧ. <lb/> аще не ѡбрѧщетсѧ</Aka>
            <Ipa>посла послы своꙗ <lb/> по всему граду гл҃ѧ. аще не <lb/> ѡбрѧщетьсѧ</Ipa>
            <Xle>
                <omitted/>
            </Xle>
            <Kom>посла по всему граду глаголꙗ аще кто не обрꙗщетсꙗ</Kom>
            <NAk>посла по всему граду глаголꙗ аще кто не обрꙗщетсꙗ</NAk>
            <Tol>посла по всему граду глаголꙗ аще кто не обрꙗщетсꙗ</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>посла по всему граду, глаголя: “аще не обрящеться</Bych>
        <Shakh>посъла по вьсему граду, глаголя: “аще не обрящеться</Shakh>
        <Likh>посла по всему граду, глаголя: “Аще не обрящеться</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>посъла по вьсему граду, глаголя: “Аще не обрящеть ся</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="117" line="15">
        <manuscripts>
            <Lav>кто рѣцѣ. ба҃тъ ли ли оубогъ.</Lav>
            <Rad>кто заоутра на рѣцѣ. богатъ<sup>л</sup>
                <lb/> или оубогъ.</Rad>
            <Aka>кто заоутра на рѣцѣ. бо<lb/>гатъ ли. или оубогъ.</Aka>
            <Ipa>кто заоутра <lb/> на рѣцѣ. ба҃тъ ли оубогъ.</Ipa>
            <Xle>
                <omitted/>
            </Xle>
            <Kom>на рѣцѣ богат убогъ</Kom>
            <NAk>на рѣцѣ богат и убогъ</NAk>
            <Tol>на рѣцѣ богат и убогъ</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>кто заутра на рѣцѣ, богатъ ли, ли убогъ,</Bych>
        <Shakh>къто на рѣцѣ, богатъ, ли убогъ,</Shakh>
        <Likh>кто заутра на рѣцѣ, богатъ ли, ли убогъ,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>къто заутра на рѣцѣ, богатъ, ли убогъ,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="117" line="16">
        <manuscripts>
            <Lav>или ни<lb/>щь. ли работникъ противенъ мнѣ да будеть.</Lav>
            <Rad>или нищь. или работенъ. противникъ <lb/> мнѣ да боу<sup>д</sup>ть.</Rad>
            <Aka>или нищь. или работенъ. <lb/> противнїкъ мнѣ да бѹдеть.</Aka>
            <Ipa>или <lb/> нищь. или работенъ. проти<lb/>вникъ мнѣ да будеть. и</Ipa>
            <Xle>
                <omitted/>
            </Xle>
            <Kom>или нищь или работникъ противенъ мнѣ да будет</Kom>
            <NAk>или нищь или работникъ противенъ мнѣ да будеть</NAk>
            <Tol>или нищь или работникъ противенъ мнѣ да будеть</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>или нищь, ли работникъ, противенъ мнѣ да будеть”.</Bych>
        <Shakh>или нищь, или работьникъ, противьнъ мънѣ да будеть”.</Shakh>
        <Likh>или нищь, ли работникъ, противенъ мнѣ да будеть”.</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>или нищь, или работьнъ, противникъ мънѣ да будеть”.</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="117" line="17">
        <manuscripts>
            <Lav>се слы<lb/>шавше людье с радостью идѧху.</Lav>
            <Rad>се же слышавше лю<sup>д</sup>е с радостью <lb/> идѧхоу.</Rad>
            <Aka>се слышавше лю<lb/>дїе с радостью идѧхѹ.</Aka>
            <Ipa>се <lb/> слышавше людье. с радо<lb/>стью идѧху</Ipa>
            <Xle>
                <omitted/>
            </Xle>
            <Kom>се слышавше людие с радостью идꙗху</Kom>
            <NAk>се слышавше людие с радостию идоша</NAk>
            <Tol>се слышавше людие с радостию идоша</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>Се слышавше людье, с радостью идяху,</Bych>
        <Shakh>Се слышавъше людие, съ радостию идяху,</Shakh>
        <Likh>Се слышавше людье, с радостью идяху,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Се слышавъше людие, съ радостию идяху,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="117" line="18">
        <manuscripts>
            <Lav>радующесѧ и гл҃ще. <lb/> аще бы се не добро было.</Lav>
            <Rad>радѹюще<sup>с</sup> и гл҃ху. аще не бы се добро было <lb/></Rad>
            <Aka>радѹющесѧ и гл҃ху. <lb/> аще не бы се добро было.</Aka>
            <Ipa>радующесѧ и <lb/> гл҃ху. аще бы се не добро бы<lb/>ло.</Ipa>
            <Xle>
                <omitted/>
            </Xle>
            <Kom>радующесꙗ и глаголюще аще се бы было <marginalia>не добро</marginalia></Kom>
            <NAk>радующесꙗ и глаголюще аще се бы было не добро</NAk>
            <Tol>радующесꙗ и глаголюще аще се бы было не добро</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>радующеся и глаголюще: “аще бы се не добро было,</Bych>
        <Shakh>радующеся и глаголюще: “аще бы се не добро было,</Shakh>
        <Likh>радующеся и глаголюще: “Аще бы се не добро было,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>радующе ся и глаголаху: “Аще бы се не добро было,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="117" line="19">
        <manuscripts>
            <Lav>не бы сего кнѧзь и болѧре<sup>н</sup><sup>е</sup> при<lb/>ꙗли. наоутриꙗ</Lav>
            <Rad>не бы сего кн҃зь и боаре приꙗли. наоутриꙗ</Rad>
            <Aka>не бы сего кн҃зь и боꙗре <lb/> прїꙗли. наоутрїꙗ</Aka>
            <Ipa>не бы сего кнѧзь и боꙗ<lb/>ри приꙗли. наоутрѣꙗ</Ipa>
            <Xle>
                <omitted/>
            </Xle>
            <Kom>не бы сего кнꙗзь и боꙗре приꙗли наутриа</Kom>
            <NAk>не бы сего кнꙗзѣ и боꙗрѣ приалѣ наутриа</NAk>
            <Tol>не бы сего кнꙗзѣ и болꙗрѣ приалѣ наутриа</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>не бы сего князь и боляре прияли”. Наутрия</Bych>
        <Shakh>не бы сего кънязь и боляре прияли”. Наутрия</Shakh>
        <Likh>не бы сего князь и боляре прияли”. Наутрия</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>не бы сего кънязь и боляре прияли”. Наутрия</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="117" line="20">
        <manuscripts>
            <Lav>же изиде володимеръ с попы цр҃цины. <lb/> и</Lav>
            <Rad>же изы<lb/>де водимиръ. с попы цр҃чны. и</Rad>
            <Aka>же изыде володимиръ. с по<lb/>пы цр҃чны. и</Aka>
            <Ipa>же и<lb/>зииде володимеръ. с попы <lb/> ц<sup>с</sup>рцины. и</Ipa>
            <Xle>
                <omitted/>
            </Xle>
            <Kom>же изиде володимиръ с попы царицины</Kom>
            <NAk>же изыиде володимиръ с попы царициными</NAk>
            <Tol>же изыде володимиръ с попы царициными</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>же изиде Володимеръ с попы царицины и</Bych>
        <Shakh>же изиде Володимеръ съ попы цѣсаричины и</Shakh>
        <Likh>же изиде Володимеръ с попы царицины и</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>же изиде Володимиръ съ попы цьсаричины и</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="117" line="21">
        <manuscripts>
            <Lav>с корсуньскыми на дънѣпръ. и снидесѧ</Lav>
            <Rad>корсѹньскыими. <lb/> на днѣпръ. и снидесѧ</Rad>
            <Aka>корсѹньскыми на днѣпръ. и снї<lb/>десѧ</Aka>
            <Ipa>корсуньскыми <lb/> на днѣпръ. и снидесѧ</Ipa>
            <Xle>
                <omitted/>
            </Xle>
            <Kom>с корсуньскыми на днѣпръ и снидесꙗ</Kom>
            <NAk>с корьсуньскыми на днѣпрь снидесꙗ</NAk>
            <Tol>с корьсуньскыми на днѣпрь и снидесꙗ</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>с Корсуньскыми на Дънѣпръ, и снидеся</Bych>
        <Shakh>съ Кърсуньскыми на Дънѣпръ, и сънидеся</Shakh>
        <Likh>с корсуньскыми на Дънѣпрь, и снидеся</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Кърсуньскыми на Дънѣпръ, и съниде ся</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="117" line="22">
        <manuscripts>
            <Lav>бещисла лю<lb/>дии. влѣзоша в воду и стаꙗху</Lav>
            <Rad>бес числа лю<sup>д</sup>и. и влѣзоша <lb/> в водоу и стоꙗхѹ.</Rad>
            <Aka>бес числа людїи. и влѣзоша в водѹ и сто<lb/>ꙗхѹ.</Aka>
            <Ipa>бещи<lb/>сла людии. и влѣзоша вь во<lb/>ду. и стоꙗху</Ipa>
            <Xle>
                <omitted/>
            </Xle>
            <Kom>бещисла людии и влѣзоша въ воду и стоꙗху</Kom>
            <NAk>бещисла людии и влѣзоша въ воду стоꙗху</NAk>
            <Tol>бещисла людии и влѣзоша въ воду стоꙗху</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>бес числа людий: влѣзоша в воду, и стояху</Bych>
        <Shakh>бес числа людии. И вълѣзоша въ воду, и стояху</Shakh>
        <Likh>бе-щисла людий. Влѣзоша в воду, и стаяху</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>бещисла людии. И вълѣзоша въ воду, и стояху</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="117" line="23">
        <manuscripts>
            <Lav>ѡвы до шие. а друзии до <lb/> персии. младии</Lav>
            <Rad>инъ до шии. а дрѹзии по перси <lb/> младенци</Rad>
            <Aka>инъ до шїи. а дрѹзїи по перси. младеньци <lb/></Aka>
            <Ipa>ѡви до шеѣ. <lb/> а друзии де <sup>п</sup>р<sup>е</sup>сии младѣи</Ipa>
            <Xle>
                <omitted/>
            </Xle>
            <Kom>инъ до шии друзии же до персии младыꙗ</Kom>
            <NAk>инии до шии друзии же до персии младыꙗ</NAk>
            <Tol>инии до шии друзии же до персии младыꙗ</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>овы до шие, а друзии до персий, младенци</Bych>
        <Shakh>ини до шия, а друзии до пьрсии, младии</Shakh>
        <Likh>овы до шие, а друзии до персий, младии</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>ови до шиѣ, а друзии до пьрсии, младии</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="117" line="24">
        <manuscripts>
            <Lav>же ѿ берега. друзии же млади</Lav>
            <Rad>же по перси ѿ берега. дроузии же мла<lb/>денци</Rad>
            <Aka>же по перси ѿ берега. дрѹзїи же младенци</Aka>
            <Ipa>же <lb/> ѿ берега. друзии же младе<lb/>нци</Ipa>
            <Xle>
                <omitted/>
            </Xle>
            <Kom>же до брега друзии же младенци</Kom>
            <NAk>же до берега друзии младенци</NAk>
            <Tol>же до брега друзии младенци</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>же по перси отъ берега, друзии же младенци</Bych>
        <Shakh>же отъ берега, друзии же младеньца</Shakh>
        <Likh>же по перси от берега, друзии же младенци</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>же отъ брега, друзии же младеньци</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="117" line="25">
        <manuscripts>
            <Lav>держаще. <lb/> свершении же бродѧху. попове же</Lav>
            <Rad>держаще. свершении же бродѧхѹ. попове <lb/></Rad>
            <Aka>держа<lb/>ще. свершенїи же бродѧхѹ. попове</Aka>
            <Ipa>держаще. свѣршении. <pb/> же продѧху. поповѣ же <pageRef>44c</pageRef></Ipa>
            <Xle>
                <omitted/>
            </Xle>
            <Kom>держаще свершении же бродꙗху попове же</Kom>
            <NAk>держаще съвершении же бродꙗху попове же</NAk>
            <Tol>держаще свершении же бродꙗху попове же</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>держаще, свершении же бродяху, попове же</Bych>
        <Shakh>дьржаще, съвьршении же бродяху, попове же</Shakh>
        <Likh>держаще, свершении же бродяху, попове же</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>дьржаще, съвьршении же бродяху, попове же</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="117" line="26">
        <manuscripts>
            <Lav>стоꙗще мл҃твы тво<lb/>рѧху. и бѧше си вѣдѣти</Lav>
            <Rad>стоꙗще мл҃твы творѧхѹ. бѧше видѣти</Rad>
            <Aka>стоꙗще мл҃твы <lb/> творѧще. бѧше видѣти</Aka>
            <Ipa>стоꙗ<lb/>ще мл҃твы творѧху. и бѧше <lb/> видити</Ipa>
            <Xle>
                <omitted/>
            </Xle>
            <Kom>стоꙗще молитвы творꙗху и бꙗше видѣти</Kom>
            <NAk>стоꙗще молитвы творꙗху и бꙗше видѣти</NAk>
            <Tol>стоꙗще молитвы творꙗху и бꙗше видѣти</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>стояще молитвы творяху. И бяше си видѣти</Bych>
        <Shakh>стояще, молитвы творяху. И бяше видѣти</Shakh>
        <Likh>стояще молитвы творяху. И бяше си видѣти</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>стояще, молитвы творяху. И бяше видѣти</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="118" line="1">
        <manuscripts>
            <Lav>радость на нб҃си и на земли. <lb/> толико д҃шь спасаемыхъ.</Lav>
            <Rad>ра<sup>д</sup>сть <lb/> великоу. та<sup>ж</sup> на нб҃си. и на земли. толико д҃шь
                спаса<pb/>емыхъ. <pageRef>65v</pageRef></Rad>
            <Aka>радость великѹ. таже <lb/> на нб҃си и на земли. толико д҃шь
                сп҃саемы<sup>х</sup>.</Aka>
            <Ipa>радость велика на <lb/> нб҃си и на земли. толико д҃шь <lb/>
                сп҃саемы<sup>х</sup>.</Ipa>
            <Xle>
                <omitted/>
            </Xle>
            <Kom>радость на небеси и на земъли толко же душь спасаемых
                    <marginalia>157,2</marginalia></Kom>
            <NAk>радость на небеси и на земли толико же душь спасаемых</NAk>
            <Tol>радость на небеси и на земли толико же душъ спасаемых</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>радость на небеси и на земли, толико душь спасаемыхъ;
            <marginalia>115,9</marginalia></Bych>
        <Shakh>радость на небеси и на земли, толико душь съпасаемыхъ;
            <marginalia>150,6</marginalia></Shakh>
        <Likh>радость на небеси и на земли, толико душь спасаемыхъ;
            <marginalia>81,7</marginalia></Likh>
        <paradosis>
            <Ost>радость велику на небеси и на земли, толико душь съпасаемыхъ;</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="118" line="2">
        <manuscripts>
            <Lav>а дьꙗволъ стенѧ гл҃ше. оувы <pb/> мнѣ <pageRef>41a</pageRef></Lav>
            <Rad>а дьꙗволъ стенѧше глаголѧ. оувы мнѣ</Rad>
            <Aka>а дї<lb/>ꙗволъ стенѧше гл҃ѧ. оувы мнѣ</Aka>
            <Ipa>а дьꙗволъ стенѧ<lb/>ше гл҃ѧ оувы мнѣ</Ipa>
            <Xle>
                <omitted/>
            </Xle>
            <Kom>а диꙗволъ стонꙗ глаголаше увы мнѣ</Kom>
            <NAk>а диаволъ стоꙗше глаголаше увы мнѣ</NAk>
            <Tol>а диаволъ стоꙗше глаголаше увы мнѣ</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>а дьяволя стеня глаголаше: увы мнѣ,</Bych>
        <Shakh>а дияволъ, стеня, глаголаше: “увы мънѣ,</Shakh>
        <Likh>а дьяволъ стеня глаголаше: “Увы мнѣ,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>а дияволъ, стеняше, глаголя: “Увы мънѣ,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="118" line="3">
        <manuscripts>
            <Lav>ꙗко ѡсюда прогони<sup>м</sup> есмь. <lb/> сде бо мнѧхъ</Lav>
            <Rad>ꙗко ѡт<lb/>сюдѹ прогоним есмь. гдѣ бо мнѣ</Rad>
            <Aka>ꙗко ѿсѹдѹ <lb/> прогонимъ есмь. гдѣ бо мнѣхъ</Aka>
            <Ipa><problem>ꙗко</problem> ѿтсю<lb/>ду прогонимь есмь. здѣ бо <lb/> мнѣхъ</Ipa>
            <Xle>
                <omitted/>
            </Xle>
            <Kom>ꙗко отсюду прогонимъ есмь здѣ бо мнꙗх</Kom>
            <NAk>ꙗко отсюду прогонимъ есмь здѣ бо мнꙗх</NAk>
            <Tol>ꙗко отсуду прогонимъ есть здѣ бо мнꙗху</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>яко отсюда прогонимъ есмь! сде бо мняхъ</Bych>
        <Shakh>яко отъсюду прогонимъ есмь! сьде бо мьнѣяхъ</Shakh>
        <Likh>яко отсюда прогоним есмь! сде бо мняхъ</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>яко отъсюду прогонимъ есмь! Сьде бо мьнѣхъ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="118" line="4">
        <manuscripts>
            <Lav>жилище имѣти <lb/> ꙗко сде не суть оученьꙗ ап<sup>с</sup>ль<lb/>ска.</Lav>
            <Rad>жилище имѣ<lb/>ти собѣ. ꙗко не соуть здѣ оучениꙗ ап<sup>с</sup>лкаꙗ и</Rad>
            <Aka>жилище имѣ<lb/>ти себѣ. ꙗко не сѹть здѣ оученїѧ ап<sup>с</sup>льскаѧ. <lb/> и</Aka>
            <Ipa>жилище имѣти. ꙗко <lb/> сде не суть оучениꙗ ап<sup>с</sup>лкаа <lb/></Ipa>
            <Xle>
                <omitted/>
            </Xle>
            <Kom>жилище ꙗко здѣ не суть учениꙗ апостольска</Kom>
            <NAk>жилище ꙗко здѣ не суть учениа апостольскаа</NAk>
            <Tol>жилище ꙗко здѣ не суть учениꙗ апостольскаꙗ</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>жилище имѣти, яко сде не суть ученья апостольска,</Bych>
        <Shakh>жилище имѣти, яко сьде не суть учения апостольска,</Shakh>
        <Likh>жилище имѣти, яко сде не суть ученья апостольска,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>жилище имѣти, яко сьде не суть учения апостольская,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="118" line="5">
        <manuscripts>
            <Lav>ни суть вѣдуще б҃а. но ве<lb/>селѧхъсѧ ѡ</Lav>
            <Rad>не <lb/> соуть вѣдоуще б҃га. но весел<sup>х</sup>ѧсѧ ѡ</Rad>
            <Aka>не сѹть вѣдѹще б҃га. но веселѧхѹсѧ ѡ</Aka>
            <Ipa>ни суть вѣдуще б҃а. но веселѧ<lb/>хусѧ ѡ</Ipa>
            <Xle>
                <omitted/>
            </Xle>
            <Kom>ни суть вѣдуще бога нь веселꙗхсꙗ о</Kom>
            <NAk>ни суть вѣдуще бога но веселꙗхсꙗ о</NAk>
            <Tol>ни суть вѣдꙗще бога но веселꙗхсꙗ о</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>ни суть вѣдуще Бога, но веселяхъся о</Bych>
        <Shakh>ни суть вѣдуще Бога, нъ веселяхъся о</Shakh>
        <Likh>ни суть вѣдуще бога, но веселяхъся о</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>ни суть вѣдуще Бога, нъ веселяхъ ся о</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="118" line="6">
        <manuscripts>
            <Lav>службѣ ихъ. еже <lb/> служаху мнѣ. и се оуже побѣ<lb/>женъ</Lav>
            <Rad>слѹжбѣ и<sup>х</sup>. еже слѹ<lb/>жахоу мнѣ. и се побѣжаемъ</Rad>
            <Aka>слѹжбе и<sup>х</sup>. еже слѹжахѹ мнѣ. и се побѣжаемь</Aka>
            <Ipa>службѣ ихъ. еже слу<lb/>жаху мнѣ. иже се побѣжае<lb/>мь</Ipa>
            <Xle>
                <omitted/>
            </Xle>
            <Kom>службѣ их еже служаху мнѣ и се уже побѣжаемъ</Kom>
            <NAk>служьбѣ их еже служаху мнѣ и се уже побѣжаемь</NAk>
            <Tol>службѣ их еже служаху мнѣ и се уже побѣжаемъ</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>службѣ ихъ, еже служаху мнѣ; и се уже побѣженъ</Bych>
        <Shakh>служьбѣ ихъ, еже служаху мънѣ. И се, уже побѣжаемъ</Shakh>
        <Likh>службѣ ихъ, еже служаху мнѣ. И се уже побѣженъ</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>служьбѣ ихъ, еже служаху мънѣ. И се уже побѣжаемъ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="118" line="7">
        <manuscripts>
            <Lav>ѥсмь ѿ невѣгла<sup>с</sup>. а не ѿ <lb/> ап<sup>с</sup>лъ ни</Lav>
            <Rad>есмь ѿ невѣигла<sup>с</sup> сего. <lb/> а не ѿ ап<sup>с</sup>лъ и</Rad>
            <Aka>есмь ѿ не<lb/>вѣигл҃са сего. а не ѿ ап<sup>с</sup>лъ и</Aka>
            <Ipa>есмь. ѿ невѣгла<sup>с</sup> сего. а не <lb/> ѿ ап<sup>с</sup>лъ и</Ipa>
            <Xle>
                <omitted/>
            </Xle>
            <Kom>есмь от невѣглас а не от апостолъ ни</Kom>
            <NAk>есмь от невеглас а не от апостолъ ни</NAk>
            <Tol>есмь от невеглас а не от апостолъ ни</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>есмь отъ невѣигласа сего, а не отъ апостолъ, ни</Bych>
        <Shakh>есмь отъ невѣгласъ, а не отъ апостолъ, ни</Shakh>
        <Likh>есмь от невѣгласа, а не от апостолъ, ни</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>есмь отъ невѣгласа сего, а не отъ апостолъ и</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="118" line="8">
        <manuscripts>
            <Lav>ѿ мчн҃къ. не има<sup>м</sup> оу<lb/>же цр<sup>с</sup>твовати въ
                страна<sup>х</sup></Lav>
            <Rad>мчн҃къ и не имамъ оуже цр<sup>с</sup>твовати <lb/> въ страна<sup>х</sup></Rad>
            <Aka>мѹченїкъ. и не има<lb/>мъ уже цр<sup>с</sup>твовати въ странахъ</Aka>
            <Ipa>мчн҃къ. и ни имамъ <lb/> оуже цр<sup>с</sup>твовать во страна<sup>х</sup></Ipa>
            <Xle>
                <omitted/>
            </Xle>
            <Kom>от мученикъ не имамъ уже царствовати во странах</Kom>
            <NAk>от мученикь не имамъ уже царьствовати въ странах</NAk>
            <Tol>от мученикъ не имамъ уже царьствовати въ странах</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>отъ мученикъ, не имам уже царствовати въ странахъ</Bych>
        <Shakh>отъ мученикъ; не имамь уже цѣсарьствовати въ странахъ</Shakh>
        <Likh>от мученикъ, не имам уже царствовати въ странах</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>мученикъ, и не имамь уже цьсарьствовати въ странахъ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="118" line="9">
        <manuscripts>
            <Lav>си<lb/>хъ. кр<sup>с</sup>тившим же сѧ людемъ <lb/> идоша кождо</Lav>
            <Rad>си<sup>х</sup>. кр<sup>с</sup>тившимъ же сѧ людемъ. идоша <lb/>
                кож<sup>д</sup>о</Rad>
            <Aka>си<sup>х</sup>. кр<sup>с</sup>ти<pb/>вшимъ же сѧ людемъ. идоша кождо
                    <pageRef>61v</pageRef></Aka>
            <Ipa>сихъ. кр<sup>с</sup>тившим же сѧ лю<lb/>демь. идоша когождо</Ipa>
            <Xle>
                <omitted/>
            </Xle>
            <Kom>сих крестивъшемъ же сꙗ людемъ и идоша когождо</Kom>
            <NAk>сих крестивъшимъсꙗ людемь и идоша кождо</NAk>
            <Tol>сих крестившимъсꙗ людемъ и идоша кождо</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>сихъ. Крестившимъ же ся людемъ, идоша кождо</Bych>
        <Shakh>сихъ”. Крьстивъшемъ же ся людьмъ, идоша къжьдо</Shakh>
        <Likh>сихъ”. Крестившим же ся людемъ, идоша кождо</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>сихъ”. Крьстивъшимъ же ся людьмъ, идоша къжьдо</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="118" line="10">
        <manuscripts>
            <Lav>в домы своꙗ. <lb/> володимеръ же радъ бывъ. <lb/> ꙗко</Lav>
            <Rad>в домы своꙗ. ꙗко володимиръ ра<sup>д</sup> бы<sup>с</sup> позна<lb/>въ</Rad>
            <Aka>в домы <lb/> своѧ. ꙗко володимиръ радъ бысть познавъ <lb/></Aka>
            <Ipa>в до<lb/>мы своꙗ. володимѣръ же <lb/> радъ бывъ ꙗко</Ipa>
            <Xle>
                <omitted/>
            </Xle>
            <Kom>в домы своꙗ володимиръ же радъ бывъ ꙗко</Kom>
            <NAk>в домы своꙗ володимиръ же радъ бысть ꙗко</NAk>
            <Tol>в домы своꙗ володимиръ же радъ бысть ꙗко</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>в домы своя. Володимеръ же радъ бывъ, яко</Bych>
        <Shakh>въ домы своя. Володимеръ же, радъ бывъ, яко</Shakh>
        <Likh>в домы своя. Володимеръ же радъ бывъ, яко</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>въ домы своя. Володимиръ же, радъ бывъ, яко</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="118" line="11">
        <manuscripts>
            <Lav>позна б҃а самъ и людье <lb/> ѥго. възрѣвъ на</Lav>
            <Rad>позна б҃а. самъ и лю<sup>д</sup> его. и възрѣвъ на</Rad>
            <Aka>б҃га. самь и люди его. и възрѣвь на</Aka>
            <Ipa>позна б҃а са<lb/>мъ и людие его. и възрѣвъ на <lb/></Ipa>
            <Xle>
                <omitted/>
            </Xle>
            <Kom>позна самъ бога и людие его възрѣвъ на</Kom>
            <NAk>позна самъ бога и людие его и възрѣвъ на</NAk>
            <Tol>позна самъ бога и людие его и взрѣвъ на</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>позна Бога самъ и людье его, възрѣвъ на</Bych>
        <Shakh>позна Бога самъ и людие его, възьрѣвъ на</Shakh>
        <Likh>позна бога самъ и людье его, възрѣвъ на</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>позна Бога самъ и людие его, и възьрѣвъ на</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="118" line="12">
        <manuscripts>
            <Lav>нб҃о х<sup>с</sup>е б҃е ство<lb/>ривыи нб҃о и землю.</Lav>
            <Rad>нб҃о и ре<sup>ч</sup>. б҃ж великыи сотворивыи нб҃о и землю.</Rad>
            <Aka>нб҃о и рече:· <lb/> б҃о и землю.</Aka>
            <Ipa>нб҃о и рче б҃е великыи створи<lb/>выи нб҃о и землю.</Ipa>
            <Xle>
                <omitted/>
            </Xle>
            <Kom>небо рече боже створивыи небо и землю и</Kom>
            <NAk>небо и рече боже сътворивыи небо и землю и</NAk>
            <Tol>небо и рече боже сътворивыи небо и землю и</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>небо рече: “Боже, створивый небо и землю!</Bych>
        <Shakh>небо, рече. “Боже, сътворивыи небо и землю!</Shakh>
        <Likh>небо рече. Христе боже, створивый небо и землю!</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>небо и рече. “Боже, великыи сътворивыи небо и землю!</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="118" line="13">
        <manuscripts>
            <Lav>призри на <lb/> новыꙗ люди сиꙗ. и дажь имъ <lb/> г<sup>с</sup>и</Lav>
            <Rad>призри на но<lb/>выꙗ лю<sup>д</sup> свои. даи же имъ г<sup>с</sup>и</Rad>
            <Aka>прїѕри <lb/> на новыѧ люди своꙗ. даи же имь г<sup>с</sup>и</Aka>
            <Ipa>призри на но<lb/>выꙗ люди своꙗ. вдаи же имъ <lb/> г<sup>с</sup>и</Ipa>
            <Xle>
                <omitted/>
            </Xle>
            <Kom>призри на новыꙗ сиа люди и даи же имъ господи</Kom>
            <NAk>призри на новыꙗ сиа люди и даи же имъ господи</NAk>
            <Tol>призри на новыꙗ сиꙗ люди и даи же имъ господи</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>призри на новыя люди сия, и дажь имъ, Господи,</Bych>
        <Shakh>призьри на новыя люди сия, и дажь имъ, Господи,</Shakh>
        <Likh>призри на новыя люди сия, и дажь имъ, господи,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>призьри на новыя люди сия, даи же имъ, Господи,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="118" line="14">
        <manuscripts>
            <Lav>оувѣдѣти тобе истиньна<lb/>го б҃а. ꙗко же оувѣдѣша</Lav>
            <Rad>оувидѣти тебе исти<lb/>ннаго б҃а. ꙗкоже оувѣдѣша</Rad>
            <Aka>оувидѣ<lb/>ти тебе истиннаго б҃га ꙗкоже оувидѣша</Aka>
            <Ipa>оувѣдити тебе. истень<lb/>наго б҃а. ꙗкоже оувидиша. <lb/></Ipa>
            <Xle>
                <omitted/>
            </Xle>
            <Kom>увидити тебе истиннаго бога ꙗкоже увѣдѣша</Kom>
            <NAk>увѣдити тебе истиннаго бога ꙗкоже увѣдѣша</NAk>
            <Tol>увѣдити тебе истиннаго бога ꙗкоже увѣдѣша</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>увѣдѣти тобе, истиньнаго Бога, якоже увѣдѣша</Bych>
        <Shakh>увѣдѣти тебе, истиньнаго Бога, якоже увѣдѣша</Shakh>
        <Likh>увѣдѣти тобе, истиньнаго бога, яко же увѣдѣша</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>увѣдѣти тебе, истиньнаго Бога, якоже увѣдѣша</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="118" line="15">
        <manuscripts>
            <Lav>стра<lb/>ны х<sup>с</sup>ьꙗньскыꙗ. оутверди и <lb/> вѣру в ни<sup>х</sup></Lav>
            <Rad>страны хр<sup>с</sup>тьꙗньскыѧ <lb/> и оутверди в ни<sup>х</sup> вѣрѹ</Rad>
            <Aka>стра<lb/>ны хр<sup>с</sup>тьꙗньскїѧ. и оутверди в ни<sup>х</sup> вѣрѹ</Aka>
            <Ipa>страны кр<sup>с</sup>тьꙗньскыꙗ. и оу<lb/>тверди оу нихъ вѣру</Ipa>
            <Xle>
                <omitted/>
            </Xle>
            <Kom>страны крестиꙗньскыꙗ утверди вѣру в нихъ</Kom>
            <NAk>страны христьꙗнъскиа утверди вѣру в нихъ</NAk>
            <Tol>страны христиꙗньскиꙗ утверди вѣру в нихъ</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>страны хрестьяньскыя; утверди и вѣру в нихъ</Bych>
        <Shakh>страны хрьстияньскыя; утвьрди и вѣру въ нихъ</Shakh>
        <Likh>страны хрестьяньскыя. Утверди и вѣру в них</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>страны хрьстияньскыя; и утвьрди въ нихъ вѣру</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="118" line="16">
        <manuscripts>
            <Lav>праву и несоврать<lb/>ну. и мнѣ помози г<sup>с</sup>и на супро<lb/>тивнаго</Lav>
            <Rad>правѹ и несовратьноу. и мнѣ <lb/> помози г<sup>с</sup>и на сѹпротивнаго</Rad>
            <Aka>правѹ. <lb/> и несовратнѹ. и мнѣ помози г<sup>с</sup>и на сѹпроти<lb/>внаго</Aka>
            <Ipa>правую <lb/> и несъвратну. мнѣ помози <lb/> г<sup>с</sup>и на супротивнаго</Ipa>
            <Xle>
                <omitted/>
            </Xle>
            <Kom>праву и несовратно и мнѣ помози господи на противнаго</Kom>
            <NAk>право и несъвратно и мнѣ помози господи на противнаго</NAk>
            <Tol>право и несвратьно и мнѣ помози господи на противнаго</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>праву и несовратьну, и мнѣ помози, Господи, на супротивнаго</Bych>
        <Shakh>праву и несъвратьну, и мънѣ помози, Господи, на супротивьнаго</Shakh>
        <Likh>праву и несовратьну, и мнѣ помози, господи, на супротивнаго</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>праву и несъвратьну, и мънѣ помози, Господи, на супротивьнаго</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="118" line="17">
        <manuscripts>
            <Lav>врага. да надѣꙗсѧ <lb/> на тѧ. и на твою</Lav>
            <Rad>врага. да надѣꙗ<sup>с</sup> на тѧ <lb/> и на твою</Rad>
            <Aka>врага. да надѣꙗсѧ на тѧ и на твою</Aka>
            <Ipa>врага. да <lb/> надѣюсѧ на тѧ. и на твою</Ipa>
            <Xle>
                <omitted/>
            </Xle>
            <Kom>врага да надѣꙗсꙗ на тꙗ и на твою</Kom>
            <NAk>врага надѣꙗсꙗ на тꙗ и на твою</NAk>
            <Tol>врага надѣꙗсꙗ на тꙗ и на твою</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>врага, да, надѣяся на тя и на твою</Bych>
        <Shakh>врага, да, надѣяся на тя и на твою</Shakh>
        <Likh>врага, да, надѣяся на тя и на твою</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>врага, да, надѣя ся на тя и на твою</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="118" line="18">
        <manuscripts>
            <Lav>державу. по<lb/>бѣжю козни ѥго. и се рекъ по<lb/>велѣ</Lav>
            <Rad>державѹ. побежаю козни его. и се рекъ <lb/> повелѣ</Rad>
            <Aka>де<lb/>ржавѹ. побежаю кознї его. и се рекъ повелѣ</Aka>
            <Ipa>де<lb/>ржаву. побѣжаю козни его <lb/> и се рекъ. повелѣ</Ipa>
            <Xle>
                <omitted/>
            </Xle>
            <Kom>державу побѣжю козни его и сиа глаголавши повелѣ</Kom>
            <NAk>дерьжаву побѣжу козни его и се рекъ повелѣ</NAk>
            <Tol>державу побѣжу козни его и се рекъ повелѣ</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>державу, побѣжю козни его”. И се рекъ, повелѣ</Bych>
        <Shakh>дьржаву, побѣжю къзни его”. И се рекъ, повелѣ</Shakh>
        <Likh>державу, побѣжю козни его”. И се рекъ, повелѣ</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>дьржаву, побѣжю къзни его”. И се рекъ, повелѣ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="118" line="19">
        <manuscripts>
            <Lav>рубити цр҃кви. и поста<lb/>влѧти по мѣстомъ.</Lav>
            <Rad>роубити цр҃квь. и поставлѧти по мѣ<lb/>стомъ.</Rad>
            <Aka>рѹ<lb/>бити цр҃квь. и поставити по мѣстомъ.</Aka>
            <Ipa>рубити цр҃ь<lb/>кви и поставлѧти по мѣсто<pb/>мъ. <pageRef>44d</pageRef></Ipa>
            <Xle>
                <omitted/>
            </Xle>
            <Kom>рубити церкви и поставлꙗти по мѣстомъ</Kom>
            <NAk>рубити церкви и поставлꙗти по мѣстомъ</NAk>
            <Tol>рубити церкви и поставлꙗти по мѣстомъ</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>рубити церкви и поставляти по мѣстомъ,</Bych>
        <Shakh>рубити цьркъви и поставляти по мѣстомъ,</Shakh>
        <Likh>рубити церкви и поставляти по мѣстомъ,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>рубити цьркъви и поставляти по мѣстомъ,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="118" line="20">
        <manuscripts>
            <Lav>идеже сто<lb/>ꙗху кумири. и постави цр҃квь <lb/> ст҃аго</Lav>
            <Rad>идеже стоаша коумиры. и постави ст҃о<lb/>го</Rad>
            <Aka>идѣ<lb/>же стоꙗше кѹмири. и постави ст҃го</Aka>
            <Ipa>идеже стоꙗше кумиры <lb/> и постави цр҃квь ст҃го</Ipa>
            <Xle>
                <omitted/>
            </Xle>
            <Kom>идѣже стоꙗша кумиры [и постави церковь свꙗтого</Kom>
            <NAk>идѣже стоꙗша кумиры и постави церковь свꙗтого</NAk>
            <Tol>идѣже стоꙗша кумиры и постави церковь свꙗтаго</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>идеже стояху кумиры; и постави церковь святаго</Bych>
        <Shakh>идеже стояша кумири; и постави цьркъвь святаго</Shakh>
        <Likh>иде же стояху кумири. И постави церковь святаго</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>идеже стояша кумири; и постави цьркъвь святаго</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="118" line="21">
        <manuscripts>
            <Lav>васильꙗ на холмѣ. иде<lb/>же стоꙗше кумиръ</Lav>
            <Rad>васильа на холмѣ цр҃квь. идеже стоꙗша коумї<lb/>ри. и</Rad>
            <Aka>василїѧ на холмѣ цѣр҃ковь. идѣже стоꙗше кѹмири. <lb/></Aka>
            <Ipa>васи<lb/>льꙗ на холмѣ. идѣже стоꙗ<lb/>ше кумири.</Ipa>
            <Xle>
                <omitted/>
            </Xle>
            <Kom>васильꙗ на холмѣ идѣже стоꙗша кумиры]</Kom>
            <NAk>василиа на холмѣ идѣже стоꙗше кумиры</NAk>
            <Tol>василиа на холмѣ идѣже стоꙗше кумиры</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>Василья на холмѣ, идеже стояше кумиръ</Bych>
        <Shakh>Василия на хълмѣ, идеже стояше кумиръ</Shakh>
        <Likh>Василья на холмѣ, иде же стояше кумиръ</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Василья на хълмѣ, идеже стояше кумиръ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="118" line="22">
        <manuscripts>
            <Lav>перунъ. <lb/> и прочии. идеже творѧху потре<lb/>бы.</Lav>
            <Rad>перѹнъ. и прочии. идѣже требы творѧше <lb/></Rad>
            <Aka>перѹнъ. и прочїи. идѣже требы творѧше. <lb/></Aka>
            <Ipa>перунъ и прочи<lb/>и идеже требы творѧху <lb/></Ipa>
            <Xle>
                <omitted/>
            </Xle>
            <Kom>перунъ и прочии идѣже требы творꙗху</Kom>
            <NAk>перунъ и прочии</NAk>
            <Tol>перунъ и прочии идѣже требы творꙗху</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>Перунъ и прочии, идеже творяху потребы</Bych>
        <Shakh>Перунъ и прочии, идеже требы творяху</Shakh>
        <Likh>Перунъ и прочии, иде же творяху потребы</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Перунъ и прочии, идеже требы творяху</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="118" line="23">
        <manuscripts>
            <Lav>кнѧзь и людье. и нача ста<lb/>вити по градомъ цр҃кви.</Lav>
            <Rad>кн҃зь и лю<sup>д</sup>е. и нача ставити по гра<sup>д</sup>мъ цр҃кви.</Rad>
            <Aka>кн҃зь и людїе. и нача ставити по градомъ цр҃ь<lb/>кви</Aka>
            <Ipa>кнѧзь и людье. и на стави<lb/>ти по градомъ. цр҃кви</Ipa>
            <Xle>
                <omitted/>
            </Xle>
            <Kom>кнꙗзь и людие и нача ставити по градом церкви</Kom>
            <NAk>
                <omitted/>
            </NAk>
            <Tol>кнꙗзь и людие и нача ставити по градом церковъ</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>князь и людье; и нача ставити по градомъ церкви</Bych>
        <Shakh>кънязь и людие. И нача ставити по градомъ цьркъви</Shakh>
        <Likh>князь и людье. И нача ставити по градомъ церкви</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>кънязь и людие. И нача ставити по градомъ цьркъви</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="118" line="24">
        <manuscripts>
            <Lav>и попы. <pb/> и лиди на крщ҃нье приводити <lb/> по <pageRef>41b</pageRef></Lav>
            <Rad>и по<lb/>пове. и лю<sup>д</sup> на крщ҃ние приводити. по</Rad>
            <Aka>и попове. и люди на крщенїе приводити. <lb/> по</Aka>
            <Ipa>и по<lb/>пы. и людие на кр<sup>с</sup>щнье <lb/> приводити. по</Ipa>
            <Xle>
                <omitted/>
            </Xle>
            <Kom>и попы и людие на крещение приводꙗ по</Kom>
            <Tol>и попы и людие на крещение приводꙗ по</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>и попы, и люди на крещенье приводити по</Bych>
        <Shakh>и попы, и люди на крьщение приводити по</Shakh>
        <Likh>и попы, и люди на крещенье приводити по</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>и попы, и люди на крьщение приводити по</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="118" line="25">
        <manuscripts>
            <Lav>всѣмъ градо<sup>м</sup> и селомъ. посла<lb/>въ нача поимати оу</Lav>
            <Rad>всѣ<sup>м</sup> гра<sup>д</sup>мъ <lb/> и селомъ. пославъ нача поимати. оу</Rad>
            <Aka>всѣмъ градомъ и селомъ. пославъ нача <lb/> поимати. оу</Aka>
            <Ipa>всемъ гра<sup>д</sup>
                <lb/> и селомъ. и пославъ нача <lb/> поимати. оу</Ipa>
            <Xle>
                <omitted/>
            </Xle>
            <Kom>всѣм градом и селомъ и пославъ нача посылати и у</Kom>
            <Tol>всѣм градом и селомъ и посла нача отъимати у</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>всѣмъ градомъ и селомъ. Пославъ нача поимати у</Bych>
        <Shakh>вьсѣмъ градомъ и селомъ. И посълавъ, нача поимати у</Shakh>
        <Likh>всѣмъ градом и селомъ. Пославъ нача поимати у</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>вьсѣмъ градомъ и селомъ. Посълавъ, нача поимати у</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="118" line="26">
        <manuscripts>
            <Lav>нарочито<lb/>е чади. дѣти и даꙗти нача на <lb/> оученье</Lav>
            <Rad>нарочитые <lb/> чади дѣти. и даꙗти на оучение</Rad>
            <Aka>нарочитое чади дѣти. и даꙗ<lb/>ти на оученїе</Aka>
            <Ipa>на<marginalia>рочи</marginalia>тои чади <lb/> дѣти и даꙗти на оучение <lb/></Ipa>
            <Xle>
                <omitted/>
            </Xle>
            <Kom>нарочитои чꙗдѣ дѣти и давати на учение</Kom>
            <Tol>нарочиты чадѣ дѣти имати и даꙗти на учение</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>нарочитые чади дѣти, и даяти нача на ученье</Bych>
        <Shakh>нарочитыя чади дѣти и даяти на учение</Shakh>
        <Likh>нарочитые чади дѣти, и даяти нача на ученье</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>нарочитыя чади дѣти и даяти на учение</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="119" line="1">
        <manuscripts>
            <Lav>книжное. мт҃ре же <lb/> чадъ сихъ плакаху по</Lav>
            <Rad>книжное мт҃ри<sup>ж</sup>
                <lb/> ча<sup>д</sup> свои<sup>х</sup> плакахоу<sup>с</sup> по</Rad>
            <Aka>книжное. мтр҃и же чадъ сво<lb/>ихъ плакахѹсѧ по</Aka>
            <Ipa>книжное. а мт҃ри же чадъ <lb/> своихъ плакахусѧ по</Ipa>
            <Xle>
                <omitted/>
            </Xle>
            <Kom>книжное матери же чад сихъ плакахусꙗ по <marginalia>157,20</marginalia></Kom>
            <Tol>книжное матери же чад сихъ плакахъсꙗ по</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>книжное; матере же чадъ сихъ плакахуся по <marginalia>116,9</marginalia></Bych>
        <Shakh>кънижьное; матере же чадъ сихъ плакахуся по <marginalia>151,9</marginalia></Shakh>
        <Likh>книжное. Матере же чадъ сихъ плакахуся по <marginalia>81,27</marginalia></Likh>
        <paradosis>
            <Ost>кънижьное; матере же чадъ своихъ плакаху ся по</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="119" line="2">
        <manuscripts>
            <Lav>нихъ. <lb/> еще бо не бѧху сѧ оутвердили <lb/> вѣрою.</Lav>
            <Rad>ни<sup>х</sup> еще бо сѧ не оутвердили вѣ<lb/>рою.</Rad>
            <Aka>ни<sup>х</sup>. еще бо сѧ не оутверди<lb/>ли вѣрою.</Aka>
            <Ipa>нихъ <lb/> и еще бо сѧ бѧху не оутвѣ<lb/>рдилѣ вѣрою.</Ipa>
            <Xle>
                <omitted/>
            </Xle>
            <Kom>нихъ еще бо не бѣ утвердиласꙗ вѣра</Kom>
            <Tol>нихъ еще бо не бꙗху утвердилисꙗ вѣрою</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>нихъ, еще бо не бяху ся утвердили вѣрою,</Bych>
        <Shakh>нихъ, еще бо не бяху ся утвьрдилы вѣрою,</Shakh>
        <Likh>нихъ, еще бо не бяху ся утвердили вѣрою,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>нихъ, еще бо ся бяху не утвьрдилы вѣрою,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="119" line="3">
        <manuscripts>
            <Lav>но акы по ме<sup>р</sup>твеци пла<lb/>кахс<problem>ѧ</problem>.</Lav>
            <Rad>но аки по мр҃твы<sup>х</sup> пакахоусѧ.</Rad>
            <Aka>но аки по мр҃твы<sup>х</sup> плакахѹсѧ.</Aka>
            <Ipa>но акы по ме<lb/>рьтвѣцѣ плакахусѧ</Ipa>
            <Xle>
                <omitted/>
            </Xle>
            <Kom>нь акы по мртвицех плакахусꙗ</Kom>
            <Tol>нъ аки по мертвѣцѣх плакахусꙗ</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>но акы по мертвыхъ плакахуся.</Bych>
        <Shakh>нъ акы по мьртвьцихъ плакахуся.</Shakh>
        <Likh>но акы по мертвеци плакахся.</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>нъ акы по мьртвьцихъ плакаху ся.</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="119" line="4">
        <manuscripts>
            <Lav>сим же раздаꙗномъ <lb/> на оученье книгамъ.</Lav>
            <Rad>сим же раздае<lb/>номъ на оучение книжное</Rad>
            <Aka>симъ <lb/> же раздаеномъ на оученїе. книжное.</Aka>
            <Ipa>симь <lb/> же раздаꙗнымъ. на оуче<lb/>ние книжное. и</Ipa>
            <Xle>
                <omitted/>
            </Xle>
            <Kom>сим же раздаꙗномъ на учение книгамъ</Kom>
            <Tol>сим бо дѣтем раздалномъ суще на ученье книжное</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>Симъ же раздаяномъ на ученье книгамъ,</Bych>
        <Shakh>Симъ же раздаяномъ на учение кънигамъ,</Shakh>
        <Likh>Сим же раздаяномъ на ученье книгамъ,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Симъ же раздаяномъ на учение кънижьное,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="119" line="5">
        <manuscripts>
            <Lav>събы<sup>с</sup>сѧ пррч<sup>с</sup>тво на русьстѣи земли <lb/> гл҃щее. во</Lav>
            <Rad>собы<sup>с</sup>сѧ пррч<sup>с</sup>тво. на <lb/> роускои земли гл҃щее. въ</Rad>
            <Aka>собы<sup>с</sup>сѧ <lb/> пр<sup>о</sup>рчество. на ру<sup>с</sup>скои земли гл҃щее.
                въ</Aka>
            <Ipa>събы<sup>с</sup>сѧ про<lb/>роч<sup>с</sup>тво на рускои землѣ <lb/> гл҃щее.
                вь</Ipa>
            <Xle>
                <omitted/>
            </Xle>
            <Kom>сбыстсꙗ пророчество на рускои землѣ глаголющее в</Kom>
            <Tol>сбыстсꙗ пророчество на рускои земли глаголющее в</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>събысться пророчество на Русьстѣй земли, глаголющее: во</Bych>
        <Shakh>събысться пророчьство на Русьстѣи земли, глаголющее: Въ</Shakh>
        <Likh>събысться пророчество на Русьстѣй земли, глаголющее: “Во</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>събысть ся пророчьство на Русьскои земли, глаголющее: “Въ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="119" line="6">
        <manuscripts>
            <Lav>ѡны д҃нии оуслыша<lb/>ть глусии словеса книжнаꙗ. <lb/></Lav>
            <Rad>ѡны д҃ни оуслыша<sup>т</sup> глоу<lb/>сии книжнаꙗ словеса.</Rad>
            <Aka>ѡны <lb/> д҃ни оуслышать глѹсїи кнїжнаѧ словеса. <pb/></Aka>
            <Ipa>ѡны д҃ни оуслы<lb/>шать глусии словеса кни<lb/>жнаꙗ.</Ipa>
            <Xle>
                <omitted/>
            </Xle>
            <Kom>оны дни услышат глусии словеса книжнаꙗ</Kom>
            <Tol>оны дни услышат глусии словеса книжнаꙗ</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>оны днии услышать глусии словеса книжная,</Bych>
        <Shakh>оны дьни услышать глусии словеса кънижьная,</Shakh>
        <Likh>оны днии услышать глусии словеса книжная,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>оны дьни услышать глусии словеса кънижьная,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="119" line="7">
        <manuscripts>
            <Lav>и ꙗснъ будеть ꙗзыкъ гугни<lb/>вы<sup>х</sup>. си бо не бѣша</Lav>
            <Rad>ꙗснъ боудеть ꙗзыкъ <pb/> гоугнивыи<sup>х</sup>. си бо не бѣша
                    <pageRef>66r</pageRef></Rad>
            <Aka>ꙗсенъ бѹдеть ꙗзыкъ гѹгнивыхъ. си бо не <lb/> бѣша <pageRef>62r</pageRef></Aka>
            <Ipa>ꙗснъ будеть ꙗзы<lb/>къ гугнивыхъ. си бо не бѣ<lb/>ша</Ipa>
            <Xle>
                <omitted/>
            </Xle>
            <Kom>и ꙗсенъ будеть ꙗзыкъ гугнивых ꙗко не бѣша</Kom>
            <Tol>ꙗснъ будеть ꙗзыкъ гугнивых ꙗко не бѣша</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>и яснъ будеть языкъ гугнивыхъ. Си бо не бѣша</Bych>
        <Shakh>И яснъ будеть языкъ гугнивыхъ. Си бо не бѣша</Shakh>
        <Likh>и яснъ будеть языкъ гугнивых”. Си бо не бѣша</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>яснъ будеть языкъ гугнивыхъ”. Си бо не бѣша</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="119" line="8">
        <manuscripts>
            <Lav>преди слыша<lb/>ли словесе книжного. но по</Lav>
            <Rad>преди слышали. словеса кни<sup>ж</sup><lb/>наꙗ. но</Rad>
            <Aka>преди слышали. словеса кнїжнаѧ. но <lb/></Aka>
            <Ipa>прѣди слышали слове<lb/>са книжнаꙗ. но по</Ipa>
            <Xle>
                <omitted/>
            </Xle>
            <Kom>предѣ слышали словесъ книжных нь по</Kom>
            <Tol>преди слышали словеса книжных нъ по</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>преди слышали словесе книжного, но по</Bych>
        <Shakh>преди слышали словесе кънижьнаго, нъ по</Shakh>
        <Likh>преди слышали словесе книжного, но по</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>преди слышали словеса кънижьная, нъ по</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="119" line="9">
        <manuscripts>
            <Lav>б҃жь<lb/>ю строю. и по мл<sup>с</sup>ти своеи поми<lb/>лова б҃ъ.</Lav>
            <Rad>б҃жью строению. и по мл<sup>с</sup>ти своеи помилова б҃ъ. <lb/></Rad>
            <Aka>б҃жью строенїю. и по мл<sup>с</sup>ти своеи помилова б҃гъ.</Aka>
            <Ipa>б҃жью. <lb/> строенью. и по мл<sup>с</sup>ти свое<lb/>и помилова <problem>нъ
                        бы<sup>с</sup></problem> б҃ъ.</Ipa>
            <Xle>
                <omitted/>
            </Xle>
            <Kom>божию строю и по милости своеи помиловавыи богъ</Kom>
            <Tol>божию строю и по милости своеи помиловавыи ихъ богъ</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>Божью строю и по милости своей помилова Богъ,</Bych>
        <Shakh>Божию строю и по милости своеи помилова Богъ,</Shakh>
        <Likh>божью строю и по милости своей помилова богъ,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Божию строению и по милости своеи помилова Богъ,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="119" line="10">
        <manuscripts>
            <Lav>ꙗкоже пр҃ркъ поми<lb/>луи ѥгоже аще</Lav>
            <Rad>ꙗкоже ре<sup>ч</sup> пр҃ркъ. помилоую егоже аще</Rad>
            <Aka>ꙗкоже рече пр<sup>о</sup>ркъ. помилѹю егоже аще</Aka>
            <Ipa>ꙗко<lb/>же рче пр҃ркъ помилую его<lb/>же</Ipa>
            <Xle>
                <omitted/>
            </Xle>
            <Kom>ꙗкоже рече пророкъ помилую его аще</Kom>
            <Tol>ꙗко рече пророкъ помилую егоже аще</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>якоже рече пророкъ: помилую, егоже аще</Bych>
        <Shakh>якоже рече пророкъ: Помилую, егоже аще</Shakh>
        <Likh>яко же рече пророкъ: “Помилую, его же аще</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>якоже рече пророкъ: “Помилую, егоже аще</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="119" line="11">
        <manuscripts>
            <Lav>хощю помилу<lb/>ю. помилова бо ны пакы бане<lb/>ю</Lav>
            <Rad>хощю. помило<lb/>ва бо ны пакы. банею</Rad>
            <Aka>хощю. помї<lb/>лова бо ны паки. банею</Aka>
            <Ipa>хощю. помилова бо ны <lb/> пакы банею</Ipa>
            <Xle>
                <omitted/>
            </Xle>
            <Kom>хощу помилую помилова ны пакы банею</Kom>
            <Tol>хощу помилую помилова ны паки банею</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>хощю. Помилова бо ны пакы банею</Bych>
        <Shakh>хощю. Помилова бо ны Пакы банею</Shakh>
        <Likh>хощю”. Помилова бо ны “Пакы банею</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>хощю”. Помилова бо ны “Пакы банею</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="119" line="12">
        <manuscripts>
            <Lav>бытьꙗ. и ѡбновленье<sup>м</sup> д҃ха. <lb/> по изволенью б҃жью.</Lav>
            <Rad>бытьꙗ. ѡбновлением д҃ха. по и<lb/>зволению б҃жью.</Rad>
            <Aka>бытьѧ. ѡбновленїемь д҃ха. по изволенїю б҃жью.</Aka>
            <Ipa>бытиꙗ. и ѡ<lb/>бновлением д҃ха и по изво<lb/>лению б҃жию.</Ipa>
            <Xle>
                <omitted/>
            </Xle>
            <Kom>бытьꙗ и обновлениемъ духа по изволению божию</Kom>
            <Tol>бытьꙗ и обновлениемъ духа по изволению божию</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>бытья и обновленьемъ духа, по изволенью Божью,</Bych>
        <Shakh>бытия и обновлениемь Духа, по изволению Божию,</Shakh>
        <Likh>бытья и обновленьем духа”, по изволенью божью,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>бытья и обновлениемь Духа”, по изволению Божию,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="119" line="13">
        <manuscripts>
            <Lav>а не по на<lb/>ши<sup>м</sup> дѣло<sup>м</sup>. блг<sup>с</sup>нъ г<sup>с</sup>ь
                    и<sup>с</sup>с х<sup>с</sup>с. иже въ<lb/>злюби</Lav>
            <Rad>а не по нашимъ дѣло<sup>м</sup>. блг<sup>с</sup>нъ г҃ь їс<sup>с</sup>ъ х҃с. иже
                возлюби</Rad>
            <Aka>а не по нашимъ дѣломъ бл҃гословенъ г҃ь и<sup>с</sup>с х<sup>с</sup>с. иже
                воѕлюби</Aka>
            <Ipa>а не по наши<sup>м</sup>
                <pb/> дѣлом. бл<sup>с</sup>гнъ г<sup>с</sup>ь і<sup>с</sup>съ х<sup>с</sup>ъ иже
                <lb/> възлюби <pageRef>45a</pageRef></Ipa>
            <Xle>
                <omitted/>
            </Xle>
            <Kom>а не по нашимъ дѣломъ благословенъ господь исус христос иже възлюби</Kom>
            <Tol>а не по нашимъ дѣломъ благословенъ господь исус христос иже возлюби</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>а не по нашимъ дѣломъ. Благословенъ Господь Ис<sup>с</sup> Христосъ, иже
            възлюби</Bych>
        <Shakh>а не по нашимъ дѣломъ. Благословенъ Господь Иисусъ Христосъ, иже възлюби</Shakh>
        <Likh>а не по нашим дѣлом. Благословенъ господь Иисус Христос, иже възлюби</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>а не по нашимъ дѣломъ. Благословенъ Господь Иисусъ Христосъ, иже възлюби</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="119" line="14">
        <manuscripts>
            <Lav>новыꙗ люди русьску<lb/>ю землю. просвѣти</Lav>
            <Rad>новыꙗ лю<sup>д</sup>. роускѹю землю. и просве<lb/>ти</Rad>
            <Aka>новыа люди. рѹс<sup>с</sup>кѹю землю. и просвѣтї</Aka>
            <Ipa>новыꙗ люди рускую <lb/> землю. и просвѣтити</Ipa>
            <Xle>
                <omitted/>
            </Xle>
            <Kom>новыꙗ люди рускую землю и просвѣти</Kom>
            <Tol>новыꙗ люди русьскую земьлю и просвѣти</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>новыя люди, Русьскую землю, и просвѣти</Bych>
        <Shakh>новыя люди, Русьскую землю, и просвѣти</Shakh>
        <Likh>новыя люди, Русьскую землю, и просвѣти</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>новыя люди, Русьскую землю, и просвѣти</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="119" line="15">
        <manuscripts>
            <Lav>ю крщ҃нье<sup>м</sup>
                <lb/> с҃тымь. тѣмь же и мы припа<lb/>даѥ<sup>м</sup></Lav>
            <Rad>ю. крщ҃ниемъ с҃тымъ. тѣм же и мы припаде<sup>м</sup></Rad>
            <Aka>ю крщ҃енїемъ с҃ты<lb/>мъ. тѣмъ же и мы припадемъ</Aka>
            <Ipa>ю крщ҃е<lb/>ньем с҃тмь. тѣм же и мы при<lb/>падаемь</Ipa>
            <Xle>
                <omitted/>
            </Xle>
            <Kom>крещениемь свꙗтымъ тѣмь же и мы припадаемъ</Kom>
            <Tol>свꙗтымь крещениемъ тѣм же и мы припадаемъ</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>ю крещеньемъ святымь. Тѣмьже и мы припадаемъ</Bych>
        <Shakh>ю крьщениемь святымь. Тѣмь же и мы припадаемъ</Shakh>
        <Likh>ю крещеньем святымь. Тѣмь же и мы припадаем</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>ю крьщениемь святымь. Тѣмь же и мы припадаемъ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="119" line="16">
        <manuscripts>
            <Lav>к нему гл҃ще. г<sup>с</sup>и іс<sup>с</sup> х<sup>с</sup>е что <lb/> ти
                въздамы.</Lav>
            <Rad>к не<lb/>мѹ гл҃ще. г҃и їс<sup>с</sup>е х<sup>с</sup>е. что ти
                възда<sup>м</sup></Rad>
            <Aka>к немѹ гл҃ще. г҃и <lb/> ис<sup>с</sup>е х<sup>с</sup>е что ти воздамь</Aka>
            <Ipa>к нему гл҃ще. г҃и іс<sup>с</sup>е х<sup>с</sup>е. ч<sup>с</sup>то ти воздамъ</Ipa>
            <Xle>
                <omitted/>
            </Xle>
            <Kom>к нему глаголюще господи иисусе христе что ти въздамы</Kom>
            <Tol>к нему глаголюще господи иисусе христе что ти въздамы</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>к нему, глаголюще: Господи Ис<sup>с</sup> Христе! что ти въздамы</Bych>
        <Shakh>къ нему, глаголюще: Господи Иисусе Христе! что ти въздамъ</Shakh>
        <Likh>к нему, глаголюще: “Господи Иисусе Христе! Что ти въздамы</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>къ нему, глаголюще: “Господи Иисусе Христе! Что ти въздамы</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="119" line="17">
        <manuscripts>
            <Lav>ѡ всѣ<sup>х</sup> ꙗже въ<lb/>здасть на<sup>м</sup>. грѣшнико<sup>м</sup> намъ
                <lb/></Lav>
            <Rad>ѡ всѣмъ. ꙗже ты <lb/> въздаси на<sup>м</sup> грѣшны<sup>м</sup></Rad>
            <Aka>ѡ всемъ. ꙗже ты въз<sup>д</sup>аси <lb/> намъ грѣшнымъ</Aka>
            <Ipa>ѡ всихъ. <lb/> ꙗже ты въздасть намъ грѣ<lb/>шнымъ.</Ipa>
            <Xle>
                <omitted/>
            </Xle>
            <Kom>о всѣх ꙗже въздасть намъ ты грѣшникомъ намъ</Kom>
            <Tol>о всѣх ꙗже взда намъ тъ грѣшникомъ намъ</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>о всѣхъ, яже въздаси намъ, грѣшникомъ намъ</Bych>
        <Shakh>о вьсѣхъ, яже въздасть намъ ты, грѣшьникомъ намъ</Shakh>
        <Likh>о всѣх, яже въздаси нам, грѣшником намъ</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>о вьсѣхъ, яже ты въздасть намъ, грѣшьнымъ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="119" line="18">
        <manuscripts>
            <Lav>сущемъ. недоѹмѣѥ<sup>м</sup> противу <lb/> даромъ твои<sup>м</sup>.</Lav>
            <Rad>соущимъ. не оумѣемъ проти<lb/>воу даромъ твоимъ</Rad>
            <Aka>сѹщимъ. недооумѣемь про<lb/>тивѹ даромъ твоимъ</Aka>
            <Ipa>сущимъ. недооумѣ<lb/>емь противу даромъ твои<sup>м</sup>
                <lb/></Ipa>
            <Xle>
                <omitted/>
            </Xle>
            <Kom>сущимъ и недоумѣемъ противу даромъ твоимъ</Kom>
            <Tol>сущимъ и недоумѣемъ противу даромъ твоимъ</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>сущемъ? недоумѣемъ противу даромъ твоимъ</Bych>
        <Shakh>сущемъ? Недоумѣемъ противу даромъ твоимъ</Shakh>
        <Likh>сущемъ? Недоумѣем противу даромъ твоим</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>сущимъ? Недоумѣемъ противу даромъ твоимъ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="119" line="19">
        <manuscripts>
            <Lav>въздаꙗньꙗ <lb/> въздати. велии бо ѥси и чю<pb/>на <pageRef>41c</pageRef></Lav>
            <Rad>въздати. велии бо еси г҃и и чюдна <lb/></Rad>
            <Aka><marginalia>во</marginalia>здати. велїи бо еси и чю<lb/>дна</Aka>
            <Ipa>въздати. велии бо еси и чю<lb/>дна</Ipa>
            <Xle>
                <omitted/>
            </Xle>
            <Kom>възданиа велии еси господи чюдна суть</Kom>
            <Tol>въздааниꙗ велии еси господи и чюдна суть</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>въздаянья въздати; велий бо еси и чюдна</Bych>
        <Shakh>въздаяния въздати. Велии бо еси, Господи, и чюдьна</Shakh>
        <Likh>въздаянья въздати. “Велий бо еси и чюдна</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>въздати. “Велии бо еси, и чюдьна</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="119" line="20">
        <manuscripts>
            <Lav>дѣла твоꙗ. величью твое<lb/>му нѣ<sup>с</sup> конца. в родъ</Lav>
            <Rad>дѣла твоꙗ. и величию твоемѹ нѣ<sup>с</sup> конца. в ро<sup>д</sup></Rad>
            <Aka>дѣла твоѧ. и велїю твоемѹ нѣ<sup>с</sup> конца. в ро<lb/>дъ.</Aka>
            <Ipa>дѣла твоꙗ. и величью тво<lb/>ему нѣ<sup>с</sup> конца. в роды</Ipa>
            <Xle>
                <omitted/>
            </Xle>
            <Kom>дѣла твоꙗ и величеству твоему нѣсть конца в род</Kom>
            <Tol>дѣла твоꙗ и величеству твоему нѣсь конца в род</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>дѣла твоя, величью твоему нѣсть конца, родъ</Bych>
        <Shakh>дѣла твоя, и величию твоему нѣсть коньца! Въ родъ</Shakh>
        <Likh>дѣла твоя, величью твоему нѣсть конца. В родъ</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>дѣла твоя, и величию твоему нѣсть коньца! Въ родъ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="119" line="21">
        <manuscripts>
            <Lav>и родъ въ<lb/>схвалить дѣла твоꙗ. реку же <lb/> съ</Lav>
            <Rad>и ро<sup>д</sup>
                <lb/> хвалимъ дѣла твоа. рекѹще со</Rad>
            <Aka>и родъ хвалимъ дѣла твоѧ. рекѹще съ</Aka>
            <Ipa>и родъ <lb/> въсхвалимъ дѣла твоꙗ. <lb/> рекуще съ</Ipa>
            <Xle>
                <omitted/>
            </Xle>
            <Kom>и род и въхвалимъ дѣла твоꙗ ркуще съ</Kom>
            <Tol>и род всхвалимъ дѣла твоꙗ рекуще съ</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>и родъ въсхвалить дѣла твоя. Реку же съ</Bych>
        <Shakh>и родъ въсхвалимъ дѣла твоя, рекуще съ</Shakh>
        <Likh>и родъ въсхвалить дѣла твоя”. Реку же съ</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>и родъ въсхвалимъ дѣла твоя”. Рекуще съ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="119" line="22">
        <manuscripts>
            <Lav>дв҃домь. придѣте възраду<lb/>емъсѧ г<sup>с</sup>ви. въскликнѣмъ <lb/></Lav>
            <Rad>давыдомъ. прии<lb/>дѣте възрадѹемъ<sup>с</sup> г<sup>с</sup>ви. въскликнѣмъ</Rad>
            <Aka>дв҃до<lb/>мъ. прїидѣте возра<sup>д</sup>уемсѧ г<sup>с</sup>ви. въскликнемъ</Aka>
            <Ipa>дв҃домъ. придете <lb/> възрадуемьсѧ г<sup>с</sup>ви и воскликнѣмь.</Ipa>
            <Xle>
                <omitted/>
            </Xle>
            <Kom>давыдомъ приидѣте возрадуемсꙗ господеви въскликнемъ</Kom>
            <Tol>давыдомъ приидѣте возрадуемсꙗ господеви въскликнемъ</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>Давыдомь: придѣте, възрадуемъся Господеви, въскликнѣмъ</Bych>
        <Shakh>Давыдъмь: Придѣте, възрадуимъся Господеви, въскликнѣмъ</Shakh>
        <Likh>Давыдомь: “Придѣте, възрадуемъся господеви, въскликнѣмъ</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Давыдъмь: “Придѣте, въздрадуимъ ся Господеви, въскликнѣмъ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="119" line="23">
        <manuscripts>
            <Lav>б҃гу и сп҃су нашему. варимъ лі<lb/>це ѥго</Lav>
            <Rad>бг҃ѹ сп҃су на<lb/>шемѹ. варимъ лице е<sup>г</sup></Rad>
            <Aka>бг҃ѹ сп҃сѹ нашемѹ. варимъ лїце его</Aka>
            <Ipa>б҃у сп҃су нашему. варимъ лице его</Ipa>
            <Xle>нашему. вари<lb/>мъ лице его <pageRef>51r</pageRef></Xle>
            <Kom>богу спасу нашему варимъ лице его</Kom>
            <Tol>богу спасу нашему варимъ лице его</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>Богу и Спасу нашему, варимъ лице его</Bych>
        <Shakh>Богу Съпасу нашему. Варимъ лице его</Shakh>
        <Likh>богу и спасу нашему. Варимъ лице его</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Богу Съпасу нашему. Варимъ лице его</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="119" line="24">
        <manuscripts>
            <Lav>въ исповѣданье<sup>м</sup>. їспо<lb/>вѣдающесѧ ѥму ꙗко</Lav>
            <Rad>исповѣданиемъ. исповѣдающе<sup>с</sup>
                <lb/> емѹ. ꙗко</Rad>
            <Aka>исповѣданї<lb/>емъ. исповѣдающесѧ емѹ. ꙗко</Aka>
            <Ipa>исповѣданиемь <lb/> исповѣдающесѧ ему ꙗко <lb/></Ipa>
            <Xle>исповѣданїе<sup>м</sup>. исповѣдаю<lb/>щесѧ емоу. ꙗко</Xle>
            <Kom>исповѣданиемъ исповѣдающесꙗ ему ꙗко</Kom>
            <Tol>исповѣданиемъ исповѣдающесꙗ ему ꙗко</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>въ исповѣданьи; исповѣдающеся ему, яко</Bych>
        <Shakh>исповѣданиемь; Исповѣдающеся ему, яко</Shakh>
        <Likh>въ исповѣданьемь”; “Исповѣдающеся ему, яко</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>исповѣданиемь”; “Исповѣдающе ся ему, яко</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="119" line="25">
        <manuscripts>
            <Lav>бл҃го ꙗко <lb/> в вѣкы мл<sup>с</sup>ть ѥго. ꙗко избавї<lb/>л ны</Lav>
            <Rad>бл҃гъ ꙗко в вѣкы мл<sup>с</sup>ть е<sup>г</sup>. ꙗко избавилъ ны <lb/></Rad>
            <Aka>бл҃гъ ꙗко въ вѣки мл<sup>с</sup>ть его. ꙗко избавил ны</Aka>
            <Ipa>бл҃гъ ꙗко въ вѣкы мл<sup>с</sup>ть его <lb/> ꙗко избавилъ</Ipa>
            <Xle>бл҃гь ꙗко в в҃кы мл<sup>с</sup>ть его. ꙗко изба<lb/>вил ны</Xle>
            <Kom>благъ ꙗко в вѣкы милость его ꙗко избавил ны</Kom>
            <Tol>благъ ꙗко в вѣкы милость его ꙗко избавил ны</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>благъ, яко в вѣкы милость его, яко избавилъ ны</Bych>
        <Shakh>благъ; яко въ вѣкы милость его; яко избавилъ ны</Shakh>
        <Likh>благъ, яко в вѣкы милость его”, яко “избавил ны</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>благъ; яко въ вѣкы милость его”; яко “избавилъ ны</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="119" line="26">
        <manuscripts>
            <Lav>есть ѿ врагъ наши<sup>х</sup>. рекъ<lb/>ше ѿ идолъ суетны<sup>х</sup>.</Lav>
            <Rad>е<sup>с</sup> ѿ врагъ наши<sup>х</sup>. рекше ѿ идолъ слоужитель.</Rad>
            <Aka>есть ѿ вра<lb/>гъ наши<sup>х</sup>. рекше ѿ идолослѹжитель.</Aka>
            <Ipa>еси ѿ врагъ <lb/> наши<sup>х</sup>. рекше ѿ идолъ служи<lb/>тель.</Ipa>
            <Xle>е<sup>с</sup> ѿ врагь наши<sup>х</sup>. рекше ѿ идолослоужите<sup>л</sup>.
                <lb/></Xle>
            <Kom>есть от врагъ наших ркуще от идолъ суетных</Kom>
            <Tol>есть от врагъ наших рекуше от идолъ суетных</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>есть отъ врагъ нашихъ, рекъше отъ идолъ суетныхъ.</Bych>
        <Shakh>есть отъ врагъ нашихъ, рекъше отъ идолъ суетьныхъ.</Shakh>
        <Likh>есть от врагъ наших”, рекъше от идолъ суетных.</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>есть отъ врагъ нашихъ”, рекъше отъ идолъ служитель.</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="119" line="27">
        <manuscripts>
            <Lav>и пакы <lb/> рцѣмъ съ дв҃дмь. въспоите <lb/> г<sup>с</sup>ви пѣ<sup>с</sup>
                нову.</Lav>
            <Rad>и паки <lb/> рцѣмъ. со двдмъ. въспоите г҃ви пѣ<sup>с</sup> новѹ.</Rad>
            <Aka>и паки рце<lb/>мъ со дв҃домъ въспоите г<sup>с</sup>ви пѣ<sup>с</sup> новѹ.</Aka>
            <Ipa>и пакы рчемь съ дв҃дмъ <lb/> воспоите г<sup>с</sup>ви пѣ<sup>с</sup> нову.</Ipa>
            <Xle>пакы рце<sup>м</sup> съ дв҃дѡ<sup>м</sup>. въспоите г<sup>с</sup>ви пѣ<sup>с</sup>
                новоу.</Xle>
            <Kom>и пакы речемъ съ давыдомъ въспоите господеви пѣснь нову</Kom>
            <Tol>и пакы речемъ съ давыдомъ вспоите господеви пѣснь нову</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>И пакы рцѣмъ съ Давыдомь: въспойте Господеви пѣснь нову,</Bych>
        <Shakh>И пакы рьцѣмъ съ Давыдъмь: Въспоите Господеви пѣснь нову,</Shakh>
        <Likh>И пакы рцѣмъ съ Давыдомь: “Въспойте господеви пѣснь нову,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>И пакы рьцѣмъ съ Давыдъмь: “Въспоите Господеви пѣснь нову,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="119" line="28">
        <manuscripts>
            <Lav>воспоите г<sup>с</sup>ви вс<sup>ѧ</sup>
                <lb/> землѧ. въспоите г<sup>с</sup>ви блг<sup>с</sup>вте <lb/> имѧ</Lav>
            <Rad>въспоите <lb/> г҃ви всѧ землѧ. въспоите г҃ви бл҃гословите имѧ</Rad>
            <Aka>въспо<lb/>ите г<sup>с</sup>ви всѧ землѧ. въспоите г<sup>с</sup>ви бл҃гослови<lb/>те
                имѧ</Aka>
            <Ipa>воспо<lb/>ите г<sup>с</sup>ви всѧ землѧ. воспои<lb/>те г<sup>с</sup>ви
                    блг<sup>с</sup>вите имѧ</Ipa>
            <Xle>воспо<sup>и</sup><lb/>те г҃ви всѧ зе<sup>м</sup>лѧ. воспоите г҃ви и
                бл<sup>с</sup>вите имѧ</Xle>
            <Kom>воспоите господеви всꙗ землꙗ въспоите господеви и благословите имꙗ</Kom>
            <Tol>вспоите господеви всꙗ землꙗ въспоите господеви и благословите имꙗ</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>воспойте Господеви вся земля; въспойте Господеви, благословите имя</Bych>
        <Shakh>въспоите Господеви, вься земля; Въспоите Господеви, благословите имя</Shakh>
        <Likh>воспойте господеви вся земля. Воспойте господеви, благословите имя</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>въспоите Господеви, вься земля. Въспоите Господеви, благословите имя</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="119" line="29">
        <manuscripts>
            <Lav>ѥго. блг<sup>с</sup>те д҃нь ѿ д҃не съ<lb/>пасеньꙗ ѥго. възвѣстите</Lav>
            <Rad>его <lb/> бл҃говестите д҃нь ѿ д҃ни сп<sup>с</sup>ние его. възвѣстите</Rad>
            <Aka>его. бл҃говестите д҃нь ѿ д҃ни сп҃сенїе <lb/> его. възвѣстите</Aka>
            <Ipa>его. <lb/> бл҃говѣстите д҃нь ѿ д҃ни. сп҃се<lb/>ние е<sup>г</sup>. възвѣстите</Ipa>
            <Xle>его. <lb/> бл҃говѣстите д҃нь ѿ д҃не сп<sup>с</sup>їе его. възвѣстѣте <lb/></Xle>
            <Kom>его благовѣстите день от дни спасениа его възвѣстите</Kom>
            <Tol>его благовѣстите день от дне спасение его взвѣстите</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>его, благовестите день отъ дне спасение его, възвѣстите</Bych>
        <Shakh>его; Благовѣстите дьнь отъ дьне съпасение его. Възвѣстите</Shakh>
        <Likh>его. Благовестите день от дне спасение его. Възвѣстите</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>его. Благовѣстите дьнь отъ дьне съпасение его. Възвѣстите</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="119" line="30">
        <manuscripts>
            <Lav>во <lb/> ꙗзыцѣ<sup>х</sup> славу ѥго. въ всѣ<sup>х</sup>
                ꙗ<lb/>зыцѣ<sup>х</sup></Lav>
            <Rad>въ <lb/> ꙗзыцѣ<sup>х</sup> славѹ его. и въ всѣ<sup>х</sup> люде<sup>х</sup></Rad>
            <Aka>въ ꙗзыце<sup>х</sup> славѹ его. въ всѣ<sup>х</sup> лю<lb/>де<sup>х</sup></Aka>
            <Ipa>вь ꙗзы<lb/>цѣхъ славу его. и во всѣхъ. <lb/> людехъ</Ipa>
            <Xle>въ ꙗзыце<sup>х</sup> славоу его. и въ всѣ<sup>х</sup> люде<sup>х</sup></Xle>
            <Kom>въ ꙗзыцѣх славу его въ всѣх людех</Kom>
            <Tol>въ ꙗзыцѣх славу его въ всѣх людех</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>во языцѣхъ славу его, въ всѣхъ людехъ</Bych>
        <Shakh>въ языцѣхъ славу его, въ вьсѣхъ людьхъ</Shakh>
        <Likh>во языцѣх славу его, въ всѣхъ людехъ</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>въ языцѣхъ славу его, въ вьсѣхъ людьхъ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="119" line="31">
        <manuscripts>
            <Lav>чюдеса ѥго. ꙗко велии <lb/> г<sup>с</sup>ь и хваленъ зѣло. и</Lav>
            <Rad>чюдеса его. ꙗко вели<lb/>и г҃ь хваленъ зѣло. и</Rad>
            <Aka>чюдеса его. ꙗко велїи г҃ь хваленъ ѕѣло. и</Aka>
            <Ipa>чюдеса его. ꙗко ве<lb/>лии г<sup>с</sup>ь хваленъ зѣло. и</Ipa>
            <Xle>чюдеса его. ꙗко <lb/> велїи г҃ь и хвале<sup>н</sup> ѕѣлѡ. и</Xle>
            <Kom>чюдеса его ꙗко велии господь хваленъ зѣло и</Kom>
            <Tol>чюдеса его ꙗко велии господь хваленъ зѣло и</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>чюдеса его, яко велий Господь и хваленъ зѣло, и</Bych>
        <Shakh>чюдеса его. Яко велии Господь и хвальнъ зѣло, И</Shakh>
        <Likh>чюдеса его, яко велий господь и хваленъ зѣло”, “И</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>чюдеса его. Яко велии Господь хвальнъ зѣло”, “И</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="120" line="1">
        <manuscripts>
            <Lav>величь<lb/>ю ѥго нѣ<sup>с</sup> конца. колика ти <lb/> радость.</Lav>
            <Rad>величию его нѣ<sup>с</sup> конца. толика <lb/> ти радость.</Rad>
            <Aka>вели<pb/>чїю его нѣ<sup>с</sup> конца. толика ти радость.
                <pageRef>62v</pageRef></Aka>
            <Ipa>вели<lb/>чью его нѣ<sup>с</sup> конца. колика ти <lb/> радость.</Ipa>
            <Xle>величїю его нѣ<sup>с</sup> конца. колика <lb/> ти радѡ<sup>с</sup></Xle>
            <Kom>величеству его нѣсть конца колко ти радости <marginalia>158,18</marginalia></Kom>
            <Tol>величеству его нѣсть коньца колико ти радости</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>величью его нѣсть конца. Колика ти радость! <marginalia>117,12</marginalia></Bych>
        <Shakh>величию его нѣсть коньца. Колика ти радость! <marginalia>152,18</marginalia></Shakh>
        <Likh>величью его нѣсть конца”. Колика ти радость! <marginalia>82,18</marginalia></Likh>
        <paradosis>
            <Ost>величию его нѣсть коньца”. Колика ти радость!</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="120" line="2">
        <manuscripts>
            <Lav>не единъ ни два сп<sup>а</sup><lb/>саѥтасѧ. ре<sup>ч</sup> бо г<sup>с</sup>ь. ꙗко
                радость <lb/></Lav>
            <Rad>не единъ ни два сп҃саеть<sup>с</sup>. рече бо г҃ь ꙗко <lb/> радость</Rad>
            <Aka>не едї<lb/>нъ ни два сп҃саетсѧ. рече бо г҃ь ꙗко радость</Aka>
            <Ipa>не единъ ни два <lb/> сп҃саетьсѧ ре<sup>ч</sup> бо г҃ь ꙗко ра<sup>д</sup><pb/>сть
                    <pageRef>45b</pageRef></Ipa>
            <Xle>не единь ни два сп҃саютсѧ ре<sup>ч</sup> бо г҃ь. ꙗко <lb/> радѡ<sup>с</sup></Xle>
            <Kom>ни единъ ни два спасаетсꙗ рече бо господь ꙗко радость</Kom>
            <Tol>ни единъ ни два спасаетсꙗ рече бо господь ꙗко радость</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>не единъ ни два спасаетася. Рече бо Господь: яко радость</Bych>
        <Shakh>не единъ, ни дъва съпасаетася. Рече бо Господь: Яко радость</Shakh>
        <Likh>не единъ ни два спасаетася. Рече бо господь: “Яко радость</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>не единъ, ни дъва съпасаеть ся. Рече бо Господь: “Яко радость</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="120" line="3">
        <manuscripts>
            <Lav>бываѥ<sup>т</sup> на нб҃си ѡ единомь <lb/> грѣшницѣ кающемьсѧ.</Lav>
            <Rad>бываеть на нб҃си. ѡ единомъ грѣшницѣ <lb/> кающемъ<sup>с</sup>.</Rad>
            <Aka>бы<lb/>ваеть на нб҃си. ѡ единомъ грѣшнїцѣ кающе<lb/>мсѧ.</Aka>
            <Ipa>бываеть на нб҃си ѡ единъ<lb/>мъ грѣшницѣ кающемсѧ</Ipa>
            <Xle>бывае<sup>т</sup> на нб҃сѣ ѡ едино<sup>м</sup> грѣшници кающимьсѧ. <lb/></Xle>
            <Kom>бываеть о единомъ грѣшницѣ кающимсꙗ</Kom>
            <Tol>бываетъ о единомъ грѣшници кающемсꙗ</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>бываеть на небеси о единомь грѣшницѣ кающемься,</Bych>
        <Shakh>бываеть на небеси о единомь грѣшьницѣ кающемься.</Shakh>
        <Likh>бываеть на небеси о единомь грѣшницѣ кающемься”.</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>бываеть на небеси о единомь грѣшьницѣ кающемь ся”.</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="120" line="4">
        <manuscripts>
            <Lav>се <lb/> же не ѥдинъ ни два. но бещи<lb/>сленое</Lav>
            <Rad>се же не единъ ни два. но бесчисленое <lb/></Rad>
            <Aka>се же не единъ нї два. но бесчисленое</Aka>
            <Ipa>се <lb/> же не единъ ни два. но бещи<lb/>сленое</Ipa>
            <Xle>се же не едень ни два. но бесчисленное</Xle>
            <Kom>се же ни единъ ни два нь бещисленое</Kom>
            <NAk>се же ни единъ ни два нъ бещисленое</NAk>
            <Tol>се же ни единъ ни два нъ бесчисленое</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>се же не единъ, ни два, но бесчисленое</Bych>
        <Shakh>Се же не единъ, ни дъва, нъ бещисльное</Shakh>
        <Likh>Се же не единъ, ни два, но бещисленое</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Се же не единъ, ни дъва, нъ бещисльное</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="120" line="5">
        <manuscripts>
            <Lav>множьство. к б҃у прїсту<lb/>пиша. с҃тымь крщ҃ньемь</Lav>
            <Rad>множество. к б҃ѹ пристѹпиша. с҃тымь крщ҃ниемъ <lb/></Rad>
            <Aka>мно<lb/>жество. къ б҃гѹ пристѹпиша. с҃тымъ крщ҃е<lb/>нїемь</Aka>
            <Ipa>множьство к б҃ѹ при<lb/>ступаша с҃тымь крщ<sup>с</sup>ниемь. <lb/></Ipa>
            <Xle>мнѡ<sup>ж</sup>ство <lb/> къ б҃оу пристоупиша. с҃тымь
                    кр<sup>с</sup>щенїе<sup>м</sup></Xle>
            <Kom>множество къ богу приступиша свꙗтымъ крещениемъ</Kom>
            <NAk>множество къ богу приступиша свꙗтымъ крещениемь</NAk>
            <Tol>множьство богу приступиша свꙗтымъ крещениемъ</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>множьство к Богу приступиша, святымь крещеньемь</Bych>
        <Shakh>мъножьство къ Богу приступиша, святымь крьщениемь</Shakh>
        <Likh>множьство к богу приступиша, святымь крещеньемь</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>мъножьство къ Богу приступиша, святымь крьщениемь</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="120" line="6">
        <manuscripts>
            <Lav>про<lb/>свѣщени. ꙗкоже и пр҃ркъ ре<sup>ч</sup>. <lb/> въскроплю</Lav>
            <Rad>просвѣщены. ꙗко<sup>ж</sup> пр҃ркъ ре<sup>ч</sup>. въскроплю</Rad>
            <Aka>просвѣщени. пророкъ рече. воскрѡплю <lb/></Aka>
            <Ipa>просвѣщени ꙗкоже пр҃ркъ ре<sup>ч</sup>. <lb/> въскроплю</Ipa>
            <Xle>просвѣщени. <lb/> ꙗко<sup>ж</sup> пр<sup>о</sup>ркь ре<sup>ч</sup> въскроплю</Xle>
            <Kom>просвѣщени ꙗкоже пророкъ рече въскроплю</Kom>
            <NAk>просвѣщени ꙗкоже пророкъ рече въскроплю</NAk>
            <Tol>просвѣщени ꙗкоже пророкъ рече вскроплю</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>просвѣщени. Якоже и пророкъ рече: въскроплю</Bych>
        <Shakh>просвѣщени. Якоже пророкъ рече: Въскроплю</Shakh>
        <Likh>просвѣщени. Якоже и пророкъ рече: “Въскроплю</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>просвѣщени. Якоже пророкъ рече: “Въскроплю</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="120" line="7">
        <manuscripts>
            <Lav>на вы воду ч<sup>с</sup>ту ї ѡ<lb/>ч<sup>с</sup>титесѧ. и ѿ идолъ вашихъ.
                <lb/></Lav>
            <Rad>на ны водоу <lb/> ч<sup>с</sup>тоу. ѡчистите<sup>с</sup> ѿ идолъ
                ваши<sup>х</sup>.</Rad>
            <Aka>на ны водѹ чистѹ. ѡчиститесѧ ѿ идолъ ва<lb/>ши<sup>х</sup>.</Aka>
            <Ipa>на воду ч<sup>с</sup>тоту. ѡч<sup>с</sup>титесѧ ѿ идолъ ваши<sup>х</sup>.</Ipa>
            <Xle>на вы водоу ч<sup>с</sup>тоу. и очи<lb/>ститесѧ ѿ идоль ваши<sup>х</sup>,</Xle>
            <Kom>на вы воду чисту и очиститесꙗ от идолъ ваших</Kom>
            <NAk>на вы воду чисту и очиститесꙗ от идолъ ваших</NAk>
            <Tol>на вы воду чисту и очиститесꙗ от идолъ ваших</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>на вы воду чисту, и очиститеся и отъ идолъ вашихъ</Bych>
        <Shakh>на вы воду чисту, и очиститеся отъ идолъ вашихъ</Shakh>
        <Likh>на вы воду чисту, и очиститеся и от идолъ вашихъ</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>на вы воду чисту, и очистите ся отъ идолъ вашихъ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="120" line="8">
        <manuscripts>
            <Lav>и ѿ грѣхъ ваши<sup>х</sup>. пакы други<lb/>и пр҃ркъ</Lav>
            <Rad>и ѿ грѣ<sup>х</sup> ваши<sup>х</sup>. и <lb/> паки дрѹгыи пр҃ркъ</Rad>
            <Aka>и ѿ грѣ<sup>х</sup> ваши<sup>х</sup>. и паки дрѹгїи пр<sup>о</sup>ркъ</Aka>
            <Ipa>и грѣ<lb/>хъ ваши<sup>х</sup>. и пакы другыи пр<sup>о</sup>ркъ <lb/></Ipa>
            <Xle>и ѿ грѣ<sup>х</sup> ваши<sup>х</sup>. и пакы <lb/> дроугыи</Xle>
            <Kom>и от грѣхъ ваших а пакы другыи пророкъ</Kom>
            <NAk>и от грѣхъ ваших а пакы другыи пророкъ</NAk>
            <Tol>и от грѣхъ ваших а пакы другии пророкъ</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>и отъ грѣхъ вашихъ. Пакы другий пророкъ</Bych>
        <Shakh>и отъ грѣхъ вашихъ. И пакы другыи пророкъ</Shakh>
        <Likh>и от грѣхъ ваших”. Пакы другий пророкъ</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>и отъ грѣхъ вашихъ”. И пакы другыи пророкъ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="120" line="9">
        <manuscripts>
            <Lav>ре<sup>ч</sup>. кто ꙗко б҃ъ ѡтъемь<pb/>лѧ грѣхы. и преступаꙗ
                <pageRef>41d</pageRef></Lav>
            <Rad>рече. кто ꙗко б҃гъ ѡтъемлѧ грѣхы. <pb/> и престоупаꙗ <pageRef>66v</pageRef></Rad>
            <Aka>ре<lb/>че. кто ꙗко б҃гъ. ѿемлѧ грехи. и престѹпа<lb/>ѧ</Aka>
            <Ipa>рче кто ꙗко б҃ъ ѿемьлѧ грѣхы <lb/> и преступаꙗ</Ipa>
            <Xle>ре<sup>ч</sup>. кто ꙗко б҃ъ ѿемлѧ грѣхы. и презираа <lb/></Xle>
            <Kom>рече кто ꙗко богъ отъемлꙗ грѣхы и преступаꙗ</Kom>
            <NAk>рече кто ꙗко богъ отъемлꙗ хрѣхы и преступаа</NAk>
            <Tol>рече кто ꙗко богъ отъемлꙗ грѣхи и преступаꙗ</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>рече: кто яко Богъ отъемьля грѣхы и преступая</Bych>
        <Shakh>рече: “Къто яко Богъ отъемля грѣхы и преступая</Shakh>
        <Likh>рече: “Кто яко богъ отъемьля грѣхы и преступая</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>рече: “Къто яко Богъ отъемля грѣхы и преступая</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="120" line="10">
        <manuscripts>
            <Lav>неправды. <lb/> ꙗко хотѧи мл<sup>с</sup>твъ ѥсть. то ѡбра<lb/>тить</Lav>
            <Rad>неправдоу. ꙗко хотѧи мл<sup>с</sup>твъ е<sup>с</sup>. тои ѡ<lb/>братить</Rad>
            <Aka>неправдѹ. ꙗко хотѧи мл<sup>с</sup>тивь есть тои <lb/> ѡбратить</Aka>
            <Ipa>неправду. ꙗко <lb/> хотѧи мл<sup>с</sup>твъ есть. тъ ѡбра<lb/>тить.</Ipa>
            <Xle>неправдоу. ꙗко хотѧи мл<sup>с</sup>тивь е<sup>с</sup>. тъ<sup>и</sup> ѡбратить
                <lb/></Xle>
            <Kom>неправду ꙗко хотꙗи милостивъ есть тъи обратить</Kom>
            <NAk>направду ꙗко хотꙗи милостивъ есть тъ обратить</NAk>
            <Tol>неправду ꙗко хотꙗи милостивъ есть тои обратить</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>неправды? яко хотяй милостивъ есть; той обратить</Bych>
        <Shakh>неправьду? яко хотяи милостивъ есть. Тъ обратить,</Shakh>
        <Likh>неправды? Яко хотяй милостивъ есть. Той обратить</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>неправьду? Яко хотяи милостивъ есть. Тъ обратить,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="120" line="11">
        <manuscripts>
            <Lav>и оущедрит ны. и погрузи<lb/>ть грѣхы наша</Lav>
            <Rad>и оущедрит ны. и погроузить грѣхи наши. <lb/></Rad>
            <Aka>и оущедрит ны. и погрѹзить гре<lb/>хи наша</Aka>
            <Ipa>и оущедрить ны погру<lb/>зи грѣхы наша</Ipa>
            <Xle>и оущедри<sup>т</sup> ны. и погроуѕи<sup>т</sup> грѣхы наша</Xle>
            <Kom>и ущедрит ны и погрузить грѣхы наша</Kom>
            <NAk>и ущедрить ны и погрузить грѣ<marginalia>хы</marginalia> наша</NAk>
            <Tol>и ущедрит ны и погрузитъ грѣхи наша</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>и ущедрит ны, и погрузить грѣхы наша</Bych>
        <Shakh>и ущедрить ны, и погрузить грѣхы наша</Shakh>
        <Likh>и ущедрит ны, и погрузить грѣхы наша</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>и ущедрить ны, и погрузить грѣхы наша</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="120" line="12">
        <manuscripts>
            <Lav>въ глубинѣ. и<lb/>бо павелъ гл҃ть. братьꙗ</Lav>
            <Rad>въ глѹбинѣ. ибо ап<sup>с</sup>лъ павелъ гл҃ть. братьꙗ</Rad>
            <Aka>въ глѹбинѣ. ибо ап<sup>с</sup>лъ павелъ гл҃ть. <lb/> братїе</Aka>
            <Ipa>въ глубинѣ. <lb/> ибо павелъ гл҃ть. братьꙗ</Ipa>
            <Xle>въ глоуби<lb/>нѣ. ибо павель гл҃ть, бра<sup>т</sup>е.</Xle>
            <Kom>во глубинѣ ибо павелъ глаголеть братье</Kom>
            <NAk>въ глубинѣ ибо павелъ глаголеть братье</NAk>
            <Tol>въ глубинѣ ибо павелъ глаголетъ братье</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>въ глубинѣ. Ибо апостолъ Павелъ глаголеть: братья!</Bych>
        <Shakh>въ глубинѣ. Ибо Павьлъ глаголеть: Братие!</Shakh>
        <Likh>въ глубинѣ”. Ибо апостолъ Павелъ глаголеть: “Братья!</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>въ глубинѣ”. Ибо Павелъ глаголеть: “Братия!</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="120" line="13">
        <manuscripts>
            <Lav>елико <lb/> на<sup>с</sup> кр<sup>с</sup>тисѧ въ іс<sup>с</sup> х<sup>с</sup>а. въ
                см҃рти <lb/> ѥго</Lav>
            <Rad>елико на<sup>с</sup>
                <lb/> кр<sup>с</sup>тихомъ<sup>с</sup>. въ х<sup>с</sup>а їс<sup>с</sup>а. и въ
                см҃рть его</Rad>
            <Aka>елико насъ кр<sup>с</sup>тихомсѧ. въ х<sup>с</sup>а їс<sup>с</sup>а. <lb/> и въ
                см҃рть его.</Aka>
            <Ipa>ели<lb/>ко насъ кр<sup>с</sup>титьсѧ. въ х<sup>с</sup>а іс<sup>с</sup>а. <lb/> и въ
                см҃рть его</Ipa>
            <Xle>елико на<sup>с</sup> кр<sup>с</sup>тихо<sup>м</sup>сѧ <lb/> въ х҃а іс҃а, въ см҃рть
                его</Xle>
            <Kom>елико насъ крестишасꙗ въ христа ис<sup>с</sup>а въ смерть его</Kom>
            <NAk>елико насъ крестисꙗ въ христа иисуса въ смерть его</NAk>
            <Tol>елико насъ крестисꙗ въ христа иисуса въ смерть его</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>елико насъ крестися въ Ис<sup>с</sup> Христа, въ смерть его</Bych>
        <Shakh>елико насъ крьстися въ Иисуса Христа, въ съмьрть его</Shakh>
        <Likh>елико насъ крестися въ Иисус Христа, въ смерть его</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>елико насъ крьсти ся въ Христа Иисуса, въ съмьрть его</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="120" line="14">
        <manuscripts>
            <Lav>кр<sup>с</sup>тихомъсѧ. и погребохо<sup>м</sup>сѧ оубо с нимь.</Lav>
            <Rad>кр<sup>с</sup>тихомъ<sup>с</sup>. и по<lb/>гребохомъ<sup>с</sup> оубо с нимъ.</Rad>
            <Aka>кр<sup>с</sup>тихомсѧ. и погребохомъ<lb/>сѧ с нїмъ.</Aka>
            <Ipa>кр<sup>с</sup>тихомсѧ. <lb/> погребохомсѧ оубо с нимъ</Ipa>
            <Xle>кр<sup>с</sup>тихо<sup>м</sup>сѧ. погребохо<sup>м</sup>сѧ <lb/> оубо с
                    ни<sup>м</sup></Xle>
            <Kom>крестихомсꙗ погребохомсꙗ убо с нимъ</Kom>
            <NAk>крестихомъсꙗ погребохомсꙗ убо с нимъ</NAk>
            <Tol>крестихомсꙗ погребохомсꙗ убо с нимъ</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>крестихомъся и погребохомся убо с нимь</Bych>
        <Shakh>крьстихомъся; Погребохомъся убо съ нимь</Shakh>
        <Likh>крестихомъся; и погребохомся убо с нимь</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>крьстихомъ ся; погребохомъ ся убо съ нимь</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="120" line="15">
        <manuscripts>
            <Lav>крщ҃ньемь въ <lb/> см҃рть. да ꙗкоже въста х<sup>с</sup>с ѿ
                ме<lb/>ртвы<sup>х</sup></Lav>
            <Rad>крщ҃ниемъ въ см҃рть. да ꙗко<sup>ж</sup>
                <lb/> х<sup>с</sup>ъ въста ѿ м҃ртвы<sup>х</sup>.</Rad>
            <Aka>крщ҃енїемъ въ см҃рть. да ꙗкоже <lb/> х<sup>с</sup>ъ въста ѿ
                м҃ртвы<sup>х</sup>.</Aka>
            <Ipa>крещениемь въ см҃рть да ꙗкоже <lb/> въста х<sup>с</sup>ъ ѿ
                м҃ртвы<sup>х</sup>.</Ipa>
            <Xle>кр<sup>с</sup>щенїе<sup>м</sup> въ см҃рть. да ꙗко<sup>ж</sup> въста х҃с <lb/> ѿ
                    м҃ртвы<sup>х</sup></Xle>
            <Kom>крещениемъ въ смерть да ꙗкоже въста христос от мертвых</Kom>
            <NAk>крещениемъ въ смерть да ꙗкоже въста христос от мертвых</NAk>
            <Tol>крещениемъ въ смерть да ꙗкоже вста христос от мертвых</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>крещеньемь въ смерть; да якоже въста Христосъ отъ мертвыхъ</Bych>
        <Shakh>крьщениемь въ съмьрть; да якоже въста Христосъ отъ мьртвыхъ</Shakh>
        <Likh>крещеньемь въ смерть; да якоже въста Христосъ от мертвых</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>крьщениемь въ съмьрть; да якоже въста Христосъ отъ мьртвыхъ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="120" line="16">
        <manuscripts>
            <Lav>съ славою ѡч҃ею. ꙗкоже <lb/> и мы въ ѡбновленьи</Lav>
            <Rad>со славою ѡч҃ею. ꙗкоже и мы въ <lb/> ѡбновлении</Rad>
            <Aka>со славою ѿч҃ею. ꙗко<lb/>же и мы въ ѡбновленї</Aka>
            <Ipa>съ славою ѡч҃ею <lb/> ꙗко<sup>ж</sup> и мы. въ ѡбновле<lb/>нии</Ipa>
            <Xle>съ славою ѡч҃ью. тако<sup>ж</sup> и мы въ ѡбновле<lb/>нїи</Xle>
            <Kom>славою отчею ꙗкоже и мы въ обновление</Kom>
            <NAk>славою отчею ꙗкоже и мы въ обновление</NAk>
            <Tol>славою отчею ꙗкоже и мы въ обновление</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>съ славою Отчею, такоже и мы въ обновленьи</Bych>
        <Shakh>съ славою Отьчею, якоже и мы въ обновлении</Shakh>
        <Likh>съ славою отчею, якоже и мы въ обновленьи</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>съ славою Отьчею, якоже и мы въ обновлении</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="120" line="17">
        <manuscripts>
            <Lav>житьꙗ <lb/> поидемъ. и пакы ветхаꙗ ми<lb/>мо</Lav>
            <Rad>житиꙗ поидемъ. и паки ветхаꙗ мимо <lb/></Rad>
            <Aka>жїтїѧ поидемъ. <lb/> и паки ветхаа мимо</Aka>
            <Ipa>житьꙗ поидемь. и пакы <lb/> ветхаꙗ мимо</Ipa>
            <Xle>житїа поиде<sup>м</sup>. и пакы ветхаа мимо</Xle>
            <Kom>житьꙗ поидемъ и пакы ветхаꙗ мимо</Kom>
            <NAk>живота поидемь и пакы ветхаа мимо</NAk>
            <Tol>живота поидемъ и пакы ветхаꙗ мимо</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>житья поидемъ. И пакы: ветхая мимо-</Bych>
        <Shakh>жития поидемъ. И пакы: Ветъхая мимо-</Shakh>
        <Likh>житья поидемъ”. И пакы: “Ветхая мимо-</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>жития поидемъ”. И пакы: “Ветъхая мимо</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="120" line="18">
        <manuscripts>
            <Lav>идоша. и се быша новаꙗ. <lb/> нынѣ приближисѧ</Lav>
            <Rad>идоша. а се быша новаꙗ. н҃нѣ приближи<sup>с</sup></Rad>
            <Aka>идоша. а се быша нова<lb/>ѧ. н҃нѣ приближисѧ</Aka>
            <Ipa>идоша. и се бы<lb/>ша нова. нынѣ приближисѧ <lb/></Ipa>
            <Xle>идоша, <lb/> и се быша всѧ нова. н҃нѣ приближисѧ</Xle>
            <Kom>идоша и се быша новаꙗ нынѣ намъ приближисꙗ</Kom>
            <NAk>идоша и се быша новаа нынѣ намъ приближисꙗ</NAk>
            <Tol>идоша и се быша новаꙗ нынѣ намъ приближисꙗ</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>идоша, и се быша новая; нынѣ приближися</Bych>
        <Shakh>идоша, и се, быша новая. Нынѣ приближися</Shakh>
        <Likh>идоша, и се быша новая”. “Нынѣ приближися</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>идоша, и се быша новая”. “Нынѣ приближи ся</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="120" line="19">
        <manuscripts>
            <Lav>на<sup>м</sup> сп҃снь<lb/>е. нощь оуспѣ а д҃нь приближи<lb/>сѧ. им же</Lav>
            <Rad>намъ сп҃сние. <lb/> нощь оуспе. а д҃нь приближисѧ. им же</Rad>
            <Aka>намь сп҃снїе. нощь оуспѣ. <lb/> а д҃нь приближисѧ. имъ же</Aka>
            <Ipa>намъ сп<sup>с</sup>ние. нощь оуспѣ а д҃нь <lb/> приближисѧ. им же</Ipa>
            <Xle>на<sup>м</sup> сп<sup>с</sup>нїе. <lb/> нощь оуспѣ, а д҃нь приближисѧ. им же</Xle>
            <Kom>спасение нощь успѣ а день приближисꙗ им же</Kom>
            <NAk>спасение нощь успѣ а день приближисꙗ им же</NAk>
            <Tol>спасение нощь успѣ а день приближисꙗ им же</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>намъ спасенье, нощь успѣ, а день приближися; имже</Bych>
        <Shakh>намъ съпасение .... Нощь успѣ, а дьнь приближися. Имь же</Shakh>
        <Likh>нам спасенье ... нощь успѣ, а день приближися”. “Им же</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>намъ съпасение. Нощь успѣ, а дьнь приближи ся”. “Имь же</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="120" line="20">
        <manuscripts>
            <Lav>приведенье ѡбрѣто<lb/>хо<sup>м</sup> вѣрою. въ блг<sup>д</sup>ть сию.</Lav>
            <Rad>приведѣние <lb/> ѡбрѣтохомъ вѣрою. и въ благодать сию.</Rad>
            <Aka>приведѣнїе ѡбретохомь вѣрою. въ бл҃годать сию.</Aka>
            <Ipa>привѣде<lb/>ние ѡбрѣтохомъ. вѣрою кнѧ<lb/>зѧ нашего володимера вь блг<sup>с</sup>ть
                <lb/> сию.</Ipa>
            <Xle>привидѣ<lb/>нїе ѡбрѣтохо<sup>м</sup> вѣрою. кнѧѕѧ нашего
                    въл<sup>д</sup>ѡ<sup>и</sup>мера <lb/> въ блг<sup>с</sup>ть сїю.</Xle>
            <Kom>приближение обрѣтохом вѣрою благодать сию</Kom>
            <NAk>приближение обрѣтохом вѣрою благодать сиа</NAk>
            <Tol>приближение обрѣтохом вѣрою благодать сиа</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>приведенье обрѣтохомъ вѣрою въ благодать сию,</Bych>
        <Shakh>приведение обрѣтохомъ вѣрою въ благодать сию,</Shakh>
        <Likh>приведенье обрѣтохом вѣрою въ благодать сию,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>приведение обрѣтохомъ вѣрою въ благость сию,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="120" line="21">
        <manuscripts>
            <Lav>им же <lb/> хвалимъсѧ и стоимъ. нынѣ <lb/> же свободихо<sup>м</sup>сѧ</Lav>
            <Rad>им же хва<lb/>лимъсѧ и стоимъ. ннѣ же свободивше<sup>с</sup></Rad>
            <Aka>имъ же хва<lb/>лимсѧ и стоимъ. н҃нѣ же свободившесѧ</Aka>
            <Ipa>им же восхвалимсѧ и сто<lb/>имъ. нынѣ же свободивъше<lb/>сѧ</Ipa>
            <Xle>им же и въсхвалимсѧ и стоимь. <lb/> н҃нѣ же
                своб<sup>д</sup>ѡ<sup>и</sup>вшесѧ</Xle>
            <Kom>им же хвалимсꙗ и стоимъ нынѣ же свободившесꙗ</Kom>
            <NAk>им же хвалимсꙗ и стоимъ нынѣ же свободихомъсꙗ</NAk>
            <Tol>им же хвалимсꙗ и стоимъ нынѣ же свободихомъсꙗ</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>имже хвалимъся и стоимъ; нынѣ же свободившеся</Bych>
        <Shakh>имьже хвалимъся и стоимъ. Нынѣ же свободивъшеся</Shakh>
        <Likh>им же хвалимъся и стоимъ”. “Нынѣ же свободившеся</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>имьже хвалимъ ся и стоимъ”. “Нынѣ же свободивъше ся</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="120" line="22">
        <manuscripts>
            <Lav>ѿ грѣха. пора<lb/>ботившесѧ г<sup>с</sup>ви. имате</Lav>
            <Rad>ѿ грѣха. по<lb/>работивше<sup>с</sup> г<sup>с</sup>ви.</Rad>
            <Aka>ѿ греха. поработившесѧ г<sup>с</sup>ви.</Aka>
            <Ipa>ѿ грѣха. поработивше<lb/>сѧ г<sup>с</sup>ви. имате</Ipa>
            <Xle>ѿ грѣха. поработившесѧ г҃ви. <pb/> имаете</Xle>
            <Kom>от грѣха поработѣвшесꙗ господеви имате</Kom>
            <NAk>от грѣха поработивъжесꙗ господеви имате</NAk>
            <Tol>от грѣх поработивжесꙗ господеви имате</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>отъ грѣха, поработившеся Господеви, имате</Bych>
        <Shakh>отъ грѣха, поработивъшеся Господеви, имате</Shakh>
        <Likh>от грѣха, поработившеся господеви, имате</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>отъ грѣха, поработивъше ся Господеви, имате</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="120" line="23">
        <manuscripts>
            <Lav>плодъ <lb/> вашь въ с҃щнье. тѣм же долъ<lb/>жни есмы работати</Lav>
            <Rad>
                <omitted/>
            </Rad>
            <Aka>
                <omitted/>
            </Aka>
            <Ipa>плодъ вашь. <lb/> вь св<sup>с</sup>щние тѣм же долъжни <pb/> есми рабътати
                    <pageRef>45c</pageRef></Ipa>
            <Xle>плѡ<sup>д</sup> вашь въ ѡс҃щенїе. тѣ<sup>м</sup> же длъжни есмы <lb/>
                работати</Xle>
            <Kom>плод вашь въ свꙗщение тѣм же должни есме работати</Kom>
            <NAk>плод вашь въ освꙗщение тѣмь же долъжни есмы работати</NAk>
            <Tol>плод вашъ въ освꙗщение тѣм же должни есмы работати</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>плодъ вашь въ священье. Тѣмже долъжни есмы работати</Bych>
        <Shakh>плодъ вашь въ священие. Тѣмъ же дължьни есмы работати</Shakh>
        <Likh>плодъ вашь въ священье”. Тѣм же долъжни есмы работати</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>плодъ вашь въ священие”. Тѣмь же дължьни есмы работати</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="120" line="24">
        <manuscripts>
            <Lav>г<sup>с</sup>ви. ра<lb/>дующесѧ ѥму. ре<sup>ч</sup> бо дв҃дъ рабо<lb/>таите</Lav>
            <Rad>ра<sup>д</sup>ующесѧ емоу. ре<sup>ч</sup> бо дв҃дъ рабо<lb/>таите</Rad>
            <Aka>радѹющесѧ емѹ. рече бо дв҃дъ работаите</Aka>
            <Ipa>г<sup>с</sup>ви радующесѧ <lb/> ему ре<sup>ч</sup> бо дв҃дъ. работаите</Ipa>
            <Xle>г҃ви. ра<sup>д</sup>ующесѧ емоу. ре<sup>ч</sup> бѡ дв҃дь.
                работа<sup>и</sup>те</Xle>
            <Kom>господеви радующесꙗ рече бо давыдъ работаите</Kom>
            <NAk>господеви радующесꙗ давыдъ рече бо работаите</NAk>
            <Tol>господеви радующесꙗ давыдъ рече бо работаите</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>Господеви, радующеся ему; рече бо Давыдъ: работайте</Bych>
        <Shakh>Господеви, радующеся ему. Рече бо Давыдъ: Работаите</Shakh>
        <Likh>господеви, радующеся ему. Рече бо Давыдъ: “Работайте</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Господеви, радующе ся ему. Рече бо Давыдъ: “Работаите</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="120" line="25">
        <manuscripts>
            <Lav>г<sup>с</sup>ви съ страхо<sup>м</sup>. и раду<lb/>итесѧ ѥму с
                трепето<sup>м</sup>.</Lav>
            <Rad>г҃ви со страхомъ. и ра<sup>д</sup>уитесѧ емѹ с трепетомъ. <lb/></Rad>
            <Aka>г<sup>с</sup>ви со страхомъ. <pb/> и радѹитесѧ емѹ с трепетомъ.
                    <pageRef>63r</pageRef></Aka>
            <Ipa>г<sup>с</sup>ви <lb/> съ страхомъ и радуитесѧ ему <lb/> с трепетомъ.</Ipa>
            <Xle>г҃ви съ страхо<sup>м</sup>, и ра<sup>д</sup>уитесѧ емоу с трепетѡ<sup>м</sup>,
                <lb/></Xle>
            <Kom>господеви съ страхом и радуитесꙗ ему с трепетомъ</Kom>
            <NAk>господеви съ страхом и радуитесꙗ ему с трепетомъ</NAk>
            <Tol>господеви съ страхом и радуитесꙗ ему с трепетомъ</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>Господеви съ страхомъ, и радуйтеся ему с трепетомъ.</Bych>
        <Shakh>Господеви съ страхъмь, и радуитеся ему съ трепетъмь.</Shakh>
        <Likh>господеви съ страхом, и радуйтеся ему с трепетом”.</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Господеви съ страхъмь, и радуите ся ему съ трепетъмь”.</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="120" line="26">
        <manuscripts>
            <Lav>мы же <lb/> възопьемъ к г<sup>с</sup>у б҃у нашему <lb/></Lav>
            <Rad>мы же вопиемъ ко г҃оу б҃гоу нашемѹ</Rad>
            <Aka>мы же вопї<lb/>емъ к г<sup>с</sup>ѹ б҃гѹ нашемѹ</Aka>
            <Ipa>мы же вопиемь <lb/> к вл<sup>д</sup><problem>ц</problem>ѣ б҃у нашему</Ipa>
            <Xle>мы же въпїемь к вл<sup>д</sup>цѣ б҃оу нашемоу</Xle>
            <Kom>мы же возопиемъ ко владыцѣ богу нашему</Kom>
            <NAk>мы же възопиемь къ владыцѣ богу нашему</NAk>
            <Tol>мы же возопиемъ къ владыцѣ богу нашему</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>Мы же възопьемъ к Господу Богу нашему,</Bych>
        <Shakh>Мы же възъпиемъ къ Владыцѣ Богу нашему,</Shakh>
        <Likh>Мы же възопьемъ к господу богу нашему,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Мы же въпиемъ къ Владыцѣ Богу нашему,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="120" line="27">
        <manuscripts>
            <Lav>гл҃ще. блг<sup>с</sup>нъ г<sup>с</sup>ь иже не дасть на<sup>с</sup>
                <lb/> в ловитву зубомъ</Lav>
            <Rad>гл҃ще бл҃гословле<lb/>нъ г҃ь иже не дасть на<sup>с</sup> в ловитвоу
                    з<sup>б</sup>ѹ<sup>о</sup>мъ</Rad>
            <Aka>гл҃ще бл҃гословенъ г҃ь <lb/> иже не дасть насъ в ловитвѹ зѹбомъ</Aka>
            <Ipa>гл҃ще. блг<sup>с</sup>внъ <lb/> г<sup>с</sup>ь иже не дасть насъ. в ловить<lb/>ву
                зубомъ</Ipa>
            <Xle>гл҃ще. бл<sup>с</sup>внь <lb/> г҃ь иже не дасть на<sup>с</sup> в ловитвоу
                    зоубѡ<sup>м</sup></Xle>
            <Kom>глаголюще благословенъ господь иже не дасть насъ в ловитву зубомъ</Kom>
            <NAk>глаголюще благословенъ господь иже не дасть насъ в ловитву зубомъ</NAk>
            <Tol>глаголюще благословенъ господь иже не дасть насъ в ловитву зубомъ</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>глаголюще: благословенъ Господь, иже не дасть насъ в ловитву зубомъ</Bych>
        <Shakh>глаголюще: Благословенъ Господь, иже не дасть насъ въ ловитву зубомъ</Shakh>
        <Likh>глаголюще: “Благословенъ господь, иже не дасть нас в ловитву зубомъ</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>глаголюще: “Благословенъ Господь, иже не дасть насъ въ ловитву зубомъ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="120" line="28">
        <manuscripts>
            <Lav>ихъ. сѣть <lb/> скрушисѧ. и мы избавлени <lb/></Lav>
            <Rad>ихъ сѣть со<lb/>крѹши<sup>с</sup> и мы избавлени</Rad>
            <Aka>ихъ. сѣ<lb/>ть сокрѹшисѧ и мы избавлени</Aka>
            <Ipa>имъ. сѣть скруши<sup>с</sup>
                <lb/> и мы избавлени</Ipa>
            <Xle>и<sup>х</sup>. сѣ<sup>т</sup> скрѹ<lb/>шисѧ и мы избавлени</Xle>
            <Kom>их сѣть сокрушисꙗ а мы избавлени</Kom>
            <NAk>их сѣть съкрушисꙗ и мы избавлени</NAk>
            <Tol>их сѣть скрушисꙗ и мы избавлени</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>ихъ; сѣть скрушися, и мы избавлени</Bych>
        <Shakh>ихъ!... Сѣть съкрушися, и мы избавлени</Shakh>
        <Likh>ихъ!.. Сѣть скрушися, и мы избавлени</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>ихъ! Сѣть съкруши ся, и мы избавлени</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="120" line="29">
        <manuscripts>
            <Lav>быхо<sup>м</sup>. ѿ прельсти дьꙗволѧ. <lb/> и погибе памѧть</Lav>
            <Rad>бы<sup>х</sup>м. ѿ прельсти дьꙗволѧ <lb/> и погибе <problem>п</problem>амѧть</Rad>
            <Aka>быхомъ. ѿ пре<lb/>льсти дїꙗволѧ. и погибе паметь</Aka>
            <Ipa>быхомъ. ѿ пре<lb/>лести дьꙗволѧ. и погыбе па<lb/>мѧть</Ipa>
            <Xle>быхѡ<sup>м</sup> ѿ прельсти дїꙗволѧ <lb/> и погибе памѧ<sup>т</sup></Xle>
            <Kom>быхомъ от прельсти диаволꙗ и погыбе памꙗть</Kom>
            <NAk>быхомъ от прелести диаволꙗ и погыбе памꙗть</NAk>
            <Tol>быхомъ от прелести диаволꙗ и погыбе памꙗть</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>быхомъ отъ прельсти дьяволя. И погибе память</Bych>
        <Shakh>быхомъ отъ прельсти дияволя. И погыбе память</Shakh>
        <Likh>быхом” от прельсти дьяволя. “И погибе память</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>быхомъ” отъ прельсти дияволя. “И погыбе память</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="120" line="30">
        <manuscripts>
            <Lav>ѥго с шюмо<sup>м</sup>. <lb/> и г<sup>с</sup>ь в вѣкы пребываеть. хва<pb/>лимъ
                    <pageRef>42r</pageRef></Lav>
            <Rad>его со шѹмомъ. и г҃ь в вѣкы пре<lb/>бываеть. хвалимъ</Rad>
            <Aka>его со шѹмомъ. и г҃ь в вѣки пребываеть. хвалимъ</Aka>
            <Ipa>его с шюмомъ. и г<sup>с</sup>ь вь вѣ<lb/>кы прѣбываеть. хвалимъ <lb/></Ipa>
            <Xle>его съ шоумѡ<sup>м</sup>. и г҃ь в в҃кы пребывае<sup>т</sup>. <lb/>
                    хвали<sup>м</sup></Xle>
            <Kom>их со шюмомъ и господь въ вѣкы пребываеть хвалимъ</Kom>
            <NAk>их съ шумомъ и господь въ вѣкы пребываеть хвалимъ</NAk>
            <Tol>их съ шумомъ и господь въ вѣки пребываетъ хвалимъ</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>его с шюмомъ, и Господь в вѣкы пребываеть, хвалимъ</Bych>
        <Shakh>его съ шюмъмь. И Господь въ вѣкы пребываеть, хвалимъ</Shakh>
        <Likh>его с шюмом, и господь в вѣкы пребываеть”, хвалимъ</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>его съ шюмъмь. И Господь въ вѣкы пребываеть”, хвалимъ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="120" line="31">
        <manuscripts>
            <Lav>ѿ русьскы<sup>х</sup> с҃новъ. пѣваѥ<sup>м</sup>
                <lb/> въ тр҃ци. а дѣмони</Lav>
            <Rad>ѿ роускы<sup>х</sup> с҃нвъ. пѣваемъ въ тро<lb/>ици. а дѣмони</Rad>
            <Aka>ѿ рѹ<lb/>с<sup>с</sup>кихъ с҃нвъ. пѣваемь въ тр<sup>о</sup>ци. а дѣмони <lb/></Aka>
            <Ipa>ѿ рускихъ с҃нвъ. поемь въ тро<lb/>ици. а дѣмони</Ipa>
            <Xle>ѿ роускы<sup>х</sup> с҃нвь. пое<sup>м</sup> въ тр<sup>о</sup>ци. а дѣмони
                <lb/></Xle>
            <Kom>от рускых сыновъ пѣваемъ въ троици а дѣмонѣ</Kom>
            <NAk>от рускых сыновъ пѣваемь въ троици а дѣмони</NAk>
            <Tol>от рускых сыновъ пѣваемь въ троици а дѣмони</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>отъ Русьскыхъ сыновъ, пѣваемъ въ Троици, а дѣмони</Bych>
        <Shakh>отъ Русьскыхъ сыновъ, пѣваемъ въ Троици, а дѣмони</Shakh>
        <Likh>от русьскых сыновъ, пѣваем въ троици, а дѣмони</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>отъ Русьскыхъ сыновъ, пѣваемъ въ Троици, а дѣмони</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="121" line="1">
        <manuscripts>
            <Lav>проклинае<lb/>ми ѿ бл҃говѣрны<sup>х</sup> мужь. и ѿ вѣ<lb/>рны<sup>х</sup></Lav>
            <Rad>проклинаеми. ѿ бл҃говѣрны<sup>х</sup> моу<sup>ж</sup>. <lb/> и ѿ
                вѣрны<sup>х</sup></Rad>
            <Aka>проклинаеми. ѿ бл҃говѣрныхъ мѹжъ. и ѿ <lb/> вѣрны<sup>х</sup></Aka>
            <Ipa>проклинаемы. <lb/> ѿ бл҃говѣрныхъ мужь. и ѿ го<lb/>вѣиньныхъ</Ipa>
            <Xle>проклинаеми ѿ бл҃говѣрны<sup>х</sup> мѫ<sup>ж</sup>. и ѿ говѣины<sup>х</sup></Xle>
            <Kom>проклинаеми от вѣрных человѣкъ и от говѣиных</Kom>
            <NAk>проклинаеми от вѣрных человѣкъ и от говѣиных</NAk>
            <Tol>проклинаеми от вѣрных человѣкъ и от говѣиных</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>проклинаеми отъ благовѣрныхъ мужь и отъ вѣрныхъ <marginalia>118,14</marginalia></Bych>
        <Shakh>проклинаеми отъ благовѣрьныхъ мужь и отъ говѣиныхъ
            <marginalia>154,2</marginalia></Shakh>
        <Likh>проклинаеми от благовѣрных мужь и от вѣрных <marginalia>83,8</marginalia></Likh>
        <paradosis>
            <Ost>проклинаеми отъ вѣрьныхъ мужь и отъ говѣиныхъ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="121" line="2">
        <manuscripts>
            <Lav>женъ. иже приꙗли суть кре<lb/>щенье и покаꙗнье.</Lav>
            <Rad>женъ. иже приꙗли соуть кр҃щние. и по<lb/>каꙗние</Rad>
            <Aka>женъ. иже приꙗли сѹть кр҃щенїе. и по<lb/>каꙗнїе.</Aka>
            <Ipa>женъ. иже приꙗ<lb/>ли суть. крщ<sup>с</sup>ние покаꙗние. <lb/></Ipa>
            <Xle>же<sup>н</sup>
                <lb/> иже прїали сѫ<sup>т</sup> крщ<sup>с</sup>енїе</Xle>
            <Kom>женъ иже приꙗли суть крещение и покаꙗние</Kom>
            <NAk>женъ иже приали суть крещение и покание</NAk>
            <Tol>женъ иже приали суть крещение и покаꙗние</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>женъ, иже прияли суть крещенье и покаянье</Bych>
        <Shakh>женъ, иже прияли суть крьщение и покаяние</Shakh>
        <Likh>женъ, иже прияли суть крещенье и покаянье</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>женъ, иже прияли суть крьщение и покаяние</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="121" line="3">
        <manuscripts>
            <Lav>въ ѿпуще<lb/>ньѥ грѣховъ. новии людье хь<sup>с</sup>ꙗньстии.</Lav>
            <Rad>въ ѿпоущение греховъ. новии людье хри<lb/>стьꙗньстии.</Rad>
            <Aka>въ ѿпѹщенїе грѣховъ. новїи людїе <lb/> хрт<sup>с</sup>ьꙗньстїи.</Aka>
            <Ipa>вь ѿпущение грѣховъ. нови <lb/> людье крт<sup>с</sup>ьꙗньстии.</Ipa>
            <Xle>въ ѡставленїе грѣховъ, <lb/> новїи лю<sup>д</sup>е<sup>ї</sup>
                хр<sup>с</sup>тїанстїи,</Xle>
            <Kom>въ отпущение грѣховъ новии людие крестиꙗнѣ</Kom>
            <NAk>въ отпущение грѣхом новыи люди христьꙗнѣ</NAk>
            <Tol>въ отпущение грѣховъ новы люди христьꙗнѣ</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>въ отпущенье грѣховъ, новии людье хрестьяньстии,</Bych>
        <Shakh>въ отъпущение грѣховъ, новии людие хрьстияньстии,</Shakh>
        <Likh>въ отпущенье грѣховъ, новии людье хрестьяньстии,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>въ отъпущение грѣховъ, новии людие хрьстьяньстии,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="121" line="4">
        <manuscripts>
            <Lav>избрании б҃омь.</Lav>
            <Rad>избрании б҃гомь.</Rad>
            <Aka>избраннїи б҃гомъ.</Aka>
            <Ipa>избра<lb/>ни б҃мъ.</Ipa>
            <Xle>избраннїи б҃го<sup>м</sup>.·̏</Xle>
            <Kom>избрании богомъ</Kom>
            <NAk>избрании богомъ</NAk>
            <Tol>избраннии богомъ</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>избрании Богомь,</Bych>
        <Shakh>избьрании Богъмь.</Shakh>
        <Likh>избрании богомь”.</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>избьрании Богъмь.</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="121" line="5">
        <manuscripts>
            <Lav>во<lb/>лодимеръ просвѣщенъ имъ и <lb/> сн҃ве его. и</Lav>
            <Rad>володимиръ <lb/> просвещенъ самъ и сн҃ве его. и</Rad>
            <Aka>володимї<lb/>ръ просвѣщенъ самъ и сн҃ве его. и</Aka>
            <Ipa>володимиръ же про<lb/>свѣщенъ самъ и сн҃ви его. и</Ipa>
            <Xle>Въл<sup>д</sup>ѡ<sup>ї</sup>мер <lb/> же просвѣщень са<sup>м</sup> и снве его.
                и</Xle>
            <Kom>володимиръ же просвѣщенъ самъ и сыновѣ его</Kom>
            <NAk>володимиръ же просвѣщенъ самъ и сынове его</NAk>
            <Tol>володимиръ же просвѣщенъ самъ и сынове его</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>Володимеръ просвѣщенъ самъ, и сынове его, и</Bych>
        <Shakh>Володимеръ же просвѣщенъ самъ и сынове его и</Shakh>
        <Likh>Володимеръ же просвѣщенъ самъ, и сынове его, и</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Володимиръ просвѣщенъ самъ и сынове его и</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="121" line="6">
        <manuscripts>
            <Lav>землѧ ѥго. бѣ бо оу не<lb/>го сн҃въ .в҃і. вышеславъ.</Lav>
            <Rad>землѧ его. бѣ оу него <lb/> сн҃въ .в҃і. вышеславъ.</Rad>
            <Aka>землѧ его. бѣ оу него сн҃въ .в҃і. вышеславь.</Aka>
            <Ipa>зе<lb/>млѧ его. бѣ бо оу него сн҃вь .в҃і. <lb/> вышеславъ.</Ipa>
            <Xle>зе<sup>м</sup>лѧ его. и бѣ оу не<sup>г</sup>
                <lb/> сн҃вь .в҃і. вышеславь,</Xle>
            <Kom>с нимъ 12 ихъ имена 1 вышеславъ</Kom>
            <NAk>12 ихъ же имена 1</NAk>
            <Tol>дванадесꙗть ихъ же имена первои вышеславъ</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>земля его. Бѣ бо у него сыновъ 12: Вышеславъ,</Bych>
        <Shakh>земля его. Бѣ бо у него сыновъ 12: Вышеславъ,</Shakh>
        <Likh>земля его. Бѣ бо у него сыновъ 12: Вышеславъ,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>земля его. Бѣ бо у него сыновъ 12: Вышеславъ,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="121" line="7">
        <manuscripts>
            <Lav>изѧсл<sup>а</sup><lb/>въ. ꙗрославъ. с҃тополкъ всево<lb/>лодъ.</Lav>
            <Rad>изѧславъ. с҃тополкъ. ꙗро<lb/>славъ. всеволо<sup>д</sup>.</Rad>
            <Aka>изѧславь. с҃то<lb/>полкъ. ꙗрославъ. всеволо<sup>д</sup>.</Aka>
            <Ipa>изѧславъ. с҃топо<lb/>лкъ. и ꙗрополкъ всеволодъ. <lb/></Ipa>
            <Xle>изѧславь. с҃тополкь. <lb/> ꙗрославь. всеволѡ<sup>д</sup>.</Xle>
            <Kom>2 зꙗславъ 3 свꙗтополкъ 4 ꙗрославъ 5 всеволод</Kom>
            <NAk>2 изꙗславъ 3 свꙗтополкъ 4 ꙗрославъ 5 всеволод</NAk>
            <Tol>второи изꙗславъ третеи свꙗтополкъ четвертои ꙗрославъ пꙗтои всеволод</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>Изяславъ, Ярославъ, Святополкъ, Всеволодъ,</Bych>
        <Shakh>Изяславъ, Святопълкъ, Ярославъ, Вьсеволодъ,</Shakh>
        <Likh>Изяславъ, Ярославъ, Святополкъ, Всеволодъ,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Изяславъ, Святопълкъ, Ярославъ, Вьсеволодъ,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="121" line="8">
        <manuscripts>
            <Lav>с҃тославъ. мьстиславъ. <lb/> борисъ. глѣбъ. станиславъ. <lb/></Lav>
            <Rad>с҃тославъ. мстиславъ. борисъ. глѣ<lb/>бъ. станиславъ.</Rad>
            <Aka>с҃тославъ. мьсти<lb/>славь. борисъ. глѣбъ. станиславъ.</Aka>
            <Ipa>с҃тославъ. мьстиславъ. бо<lb/>рисъ и глѣбъ. станиславъ. <problem>борисъ и
                    глѣбъ</problem></Ipa>
            <Xle>с҃тославь. мьстиславь. бо<lb/>рис<sup>ъ</sup>. глѣбь. станиславь.</Xle>
            <Kom>6 свꙗтославъ 7 мьстиславъ 8 борисъ 9 глѣбъ 10 станиславъ 11</Kom>
            <NAk>6 свꙗтославъ 7 мьстиславъ 8 борисъ 9 глѣбъ 10 станиславъ 11</NAk>
            <Tol>шестои стославъ седьмои мьстиславъ восмои борисъ девꙗтои глѣбъ десꙗтои станиславъ
                первои из десꙗтъ</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>Святославъ, Мьстиславъ, Борисъ, Глѣбъ, Станиславъ,</Bych>
        <Shakh>Святославъ, Мьстиславъ, Борисъ, Глѣбъ, Станиславъ,</Shakh>
        <Likh>Святославъ, Мьстиславъ, Борисъ, Глѣбъ, Станиславъ,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Святославъ, Мьстиславъ, Борисъ, Глѣбъ, Станиславъ,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="121" line="9">
        <manuscripts>
            <Lav>позвиздъ. судиславъ. и поса<lb/>ди вышеслава</Lav>
            <Rad>позвиздъ. сѹдиславъ. и посади <lb/> вышеслава</Rad>
            <Aka>позвиздъ. <lb/> сѹдиславъ. и посади вышеслава</Aka>
            <Ipa>позвиздъ. <lb/> судиславъ. и посади вышесла<lb/>ва</Ipa>
            <Xle>позвиз<sup>д</sup>ь. с<sup>д</sup>ѫ<sup>и</sup>славь. <lb/>
                    Пос<sup>д</sup>а<sup>и</sup> вышеслава</Xle>
            <Kom>позвиздъ 12 судиславъ и посади вышеслава</Kom>
            <NAk>позвиздъ 12 судиславъ и посади вышеслава</NAk>
            <Tol>позвиздъ второи из десꙗтъ судиславъ и посади вышеслава</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>Позвиздъ, Судиславъ. И посади Вышеслава</Bych>
        <Shakh>Позвиздъ, Судиславъ. И посади Вышеслава</Shakh>
        <Likh>Позвиздъ, Судиславъ. И посади Вышеслава</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Позвиздъ, Судиславъ. И посади Вышеслава</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="121" line="10">
        <manuscripts>
            <Lav>в новѣгородѣ. <lb/> а изѧслава полотьскѣ. а</Lav>
            <Rad>в новѣгородѣ. а изѧслава в поло<lb/>цкоу: а</Rad>
            <Aka>в новѣгоро<lb/>дѣ. а изѧслава в полоцкѹ. а</Aka>
            <Ipa>в новѣгородѣ. а изѧслава <lb/> в полотьсцѣ. а</Ipa>
            <Xle>в новѣградѣ. а изѧслава в поло<sup>т</sup><lb/>скоу. а</Xle>
            <Kom>в новѣгородѣ а изꙗслава в полотскы а</Kom>
            <NAk>в новѣгородѣ а изꙗслава в полътескѣ а</NAk>
            <Tol>в новѣгородѣ а изꙗслава в полътескѣ а</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>в Новѣгородѣ, а Изяслава Полотьскѣ, а</Bych>
        <Shakh>Новѣгородѣ, а Изяслава Полотьстѣ, а</Shakh>
        <Likh>в Новѣгородѣ, а Изяслава Полотьскѣ, а</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>въ Новѣгородѣ, а Изяслава въ Полотьскѣ, а</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="121" line="11">
        <manuscripts>
            <Lav>с҃топо<lb/>лка туровѣ. а ꙗрослава росто<lb/>вѣ.</Lav>
            <Rad>с҃тополка в тѹрове. а ꙗро<pb/>слава в ростовѣ. <pageRef>67r</pageRef></Rad>
            <Aka>с҃тополка в тѹ<lb/>рове. а ꙗрослава в ростовѣ.</Aka>
            <Ipa>с҃тополкъ в ту<lb/>ровѣ. ꙗрослава в ростовѣ. и <lb/></Ipa>
            <Xle>с҃тополка в тоуровѣ. ꙗрослава в ростовѣ <lb/> и</Xle>
            <Kom>стополка в туровѣ а ꙗрослава в ростовѣ</Kom>
            <NAk>стополка в туровѣ а ꙗрослава в ростовѣ</NAk>
            <Tol>стополка в туровѣ а ꙗрослава в ростовѣ</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>Святополка Туровѣ, а Ярослава Ростовѣ;</Bych>
        <Shakh>Святопълка Туровѣ, а Ярослава Ростовѣ.</Shakh>
        <Likh>Святополка Туровѣ, а Ярослава Ростовѣ.</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Святопълка въ Туровѣ, а Ярослава въ Ростовѣ.</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="121" line="12">
        <manuscripts>
            <Lav>оумершю же старѣишему. <lb/> вышеславу новѣгородѣ.</Lav>
            <Rad>
                <omitted/>
            </Rad>
            <Aka>
                <omitted/>
            </Aka>
            <Ipa>оумершю же старѣишому. <lb/> вышеславу в новѣгородѣ. и</Ipa>
            <Xle>оумръшоу<sup>ж</sup> старѣишемоу вышеславоу в новѣго<lb/>родѣ. и</Xle>
            <Kom>умеръшю же старѣишему вышеславу в новѣгородѣ и</Kom>
            <NAk>умеръшу же старѣишему вышеславу в новѣгородѣ и</NAk>
            <Tol>умершу же старѣишему вышеславу в новѣгородѣ и</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>умершю же старѣйшему Вышеславу Новѣгородѣ,</Bych>
        <Shakh>Умьръшю же старѣишему Вышеславу Новѣгородѣ,</Shakh>
        <Likh>Умершю же старѣйшему Вышеславу Новѣгородѣ,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Умьръшю же старѣишему Вышеславу въ Новѣгородѣ,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="121" line="13">
        <manuscripts>
            <Lav>поса<lb/>диша ꙗрослава новѣгородѣ. <lb/> а бориса</Lav>
            <Rad>
                <omitted/>
            </Rad>
            <Aka>
                <omitted/>
            </Aka>
            <Ipa>по<lb/>сади ꙗрослава в новѣгородѣ. <pb/> а бориса в <pageRef>45d</pageRef></Ipa>
            <Xle>пос<sup>д</sup>а<sup>и</sup> ꙗрослава в новѣгородѣ. а бориса в</Xle>
            <Kom>посади ꙗрослава в новѣгородѣ а бориса в</Kom>
            <NAk>посади ꙗрослава в новѣгородѣ а бориса в</NAk>
            <Tol>послади ꙗрослава в новѣгородѣ а бориса в</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>посадиша Ярослава Новѣгородѣ, а Бориса</Bych>
        <Shakh>посади Ярослава Новѣгородѣ, а Бориса</Shakh>
        <Likh>посадиша Ярослава Новѣгородѣ, а Бориса</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>посади Ярослава въ Новѣгородѣ, а Бориса въ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="121" line="14">
        <manuscripts>
            <Lav>ростовѣ. а глѣба му<lb/>ромѣ. с҃тослава</Lav>
            <Rad>а глѣба в моуромѣ. с҃тослава в</Rad>
            <Aka>а глѣба в мѹромѣ. <lb/> с҃тослава в</Aka>
            <Ipa>ростовѣ. а глѣба вь <lb/> муромѣ. с҃тостава в</Ipa>
            <Xle>ро<lb/>стовѣ. а глѣба в мѹромѣ. с҃тослава в</Xle>
            <Kom>ростовѣ а глѣба в миромѣ свꙗтослава в</Kom>
            <NAk>ростовѣ а глѣба в миромѣ свꙗтослава в</NAk>
            <Tol>ростовѣ а глѣба в миромѣ свꙗтослава в</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>Ростовѣ, а Глѣба Муромѣ, Святослава</Bych>
        <Shakh>Ростовѣ, а Глѣба Муромѣ, Святослава</Shakh>
        <Likh>Ростовѣ, а Глѣба Муромѣ, Святослава</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Ростовѣ, а Глѣба въ Муромѣ, Святослава въ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="121" line="15">
        <manuscripts>
            <Lav>деревѣхъ. <lb/> всеволода володимери. мь<lb/>стива</Lav>
            <Rad>де<lb/>реве<sup>х</sup>. всеволода в володимере. мстислава</Rad>
            <Aka>деревѣхъ. всеволода в володимири. <lb/> мьстислава</Aka>
            <Ipa>деревѣ<sup>х</sup>
                <lb/> всеволода в володимѣрѣ. <lb/> мьстислава вь</Ipa>
            <Xle>деревѣ<sup>х</sup>
                <lb/> всеволода в вол<sup>д</sup>ѡ<sup>ї</sup>мери. мьстислава</Xle>
            <Kom>древлꙗнех всеволода в володимерѣ мьстислава</Kom>
            <NAk>деревехъ всеволода в володимерѣ мьстислава</NAk>
            <Tol>деревехъ всеволода в володимере мстислава</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>Деревѣхъ, Всеволода Володимери, Мстислава</Bych>
        <Shakh>Деревѣхъ, Вьсеволода Володимери, Мьстислава</Shakh>
        <Likh>Деревѣхъ, Всеволода Володимери, Мстислава</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Деревѣхъ, Вьсеволода въ Володимири, Мьстислава</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="121" line="16">
        <manuscripts>
            <Lav>тмуторокани. и ре<sup>ч</sup>
                <lb/> володимеръ. се не добро еже <lb/></Lav>
            <Rad>тмоуто<lb/>рокани. и ре<sup>ч</sup> володимиръ. се не добро еже</Rad>
            <Aka>тмѹторокани. и рече володими<lb/>ръ. се не добро. еже</Aka>
            <Ipa>тмуторока<lb/>нѣ. и ре<sup>ч</sup> володимеръ. се не до<lb/>бро есть</Ipa>
            <Xle>тмоу<lb/>торокани. и ре<sup>ч</sup> вол<sup>д</sup>ѡ<sup>ї</sup>мерь, се не добро
                    е<sup>с</sup>.</Xle>
            <Kom>тмутороканѣ и рече володимиръ не добро есть</Kom>
            <NAk>въ тмутороканѣ и рече володимиръ не добро есть</NAk>
            <Tol>въ тмутороканѣ и рече володимиръ не добро есть</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>Тмуторокани. И рече Володимеръ: “се не добро, еже</Bych>
        <Shakh>Тьмуторокани. И рече Володимеръ: “се не добро, еже</Shakh>
        <Likh>Тмуторокани. И рече Володимеръ: “Се не добро, еже</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Тьмуторокани. И рече Володимиръ: “Се не добро, есть</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="121" line="17">
        <manuscripts>
            <Lav>малъ городъ ѡколо киева. <lb/> и нача ставити городы</Lav>
            <Rad>мало городо<lb/>въ ѡколо кыева. и нача ставити городы</Rad>
            <Aka>мало городовъ. ѡколо кїева. <lb/> и нача ставити городы</Aka>
            <Ipa>мало городовъ ѡко<lb/>ло кыева. и нача ставити <lb/> городы</Ipa>
            <Xle>мало <lb/> городовь около кыева. и нача ставити городы <lb/></Xle>
            <Kom>малъ город около кыева и нача ставити городы</Kom>
            <NAk>малъ город около кыева и нача ставити городы</NAk>
            <Tol>малъ город около кыева и нача ставити городы</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>мало городовъ около Киева”. И нача ставити городы</Bych>
        <Shakh>мало городъ около Кыева”. И нача ставити городы</Shakh>
        <Likh>малъ городъ около Киева”. И нача ставити городы</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>мало градъ около Кыева”. И нача ставити грады</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="121" line="18">
        <manuscripts>
            <Lav>по де<lb/>снѣ. и по востри. и по трубеше<lb/>ви.</Lav>
            <Rad>по десне. <lb/> и по въстри. и по трѹбешеви.</Rad>
            <Aka>по деснѣ. и по въстри. <lb/> и по трѹбежеви.</Aka>
            <Ipa>по деснѣ. и по оустрь<lb/>и. по трубешеви</Ipa>
            <Xle>по деснѣ, и по оустрьи. и по троубешевѣ.</Xle>
            <Kom>по деснѣ и по въстри и по трубежю</Kom>
            <NAk>по деснѣ и по въстри и по трубежу</NAk>
            <Tol>по деснѣ и по встри и по трубежу</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>по Деснѣ, и по Востри, и по Трубежеви,</Bych>
        <Shakh>по Деснѣ и по Въстри и по Трубешеви</Shakh>
        <Likh>по Деснѣ, и по Востри, и по Трубежеви,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>по Деснѣ, и по Въстри, и по Трубешеви,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="121" line="19">
        <manuscripts>
            <Lav>и п<problem>о</problem> сулѣ. и по стугнѣ. и по<lb/>ча нарубати</Lav>
            <Rad>и по соулѣ. и по стѹгнѣ. <lb/> нача нарѹбати</Rad>
            <Aka>и по сѹлѣ. и стѹгнѣ. нача на<lb/>рѹбати</Aka>
            <Ipa>и по сулѣ. и <lb/> по стугнѣ. и нача нарубати <lb/></Ipa>
            <Xle>и по <lb/> соулѣ. и по стоугнѣ. и нача нароублѧти</Xle>
            <Kom>и по сулѣ и по стругнѣ и нача порубати</Kom>
            <NAk>и по сулѣ и по стругнѣ и нача порубати</NAk>
            <Tol>и по сулѣ и по стругнѣ и начаша порубати</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>и по Сулѣ и по Стугнѣ, и поча нарубати</Bych>
        <Shakh>и по Сулѣ и по Стугнѣ; и нача нарубати</Shakh>
        <Likh>и по Сулѣ, и по Стугнѣ. И поча нарубати</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>и по Сулѣ, и по Стугнѣ; и нача нарубати</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="121" line="20">
        <manuscripts>
            <Lav>мужѣ лучьши<lb/>ѣ. ѿ словень и ѿ кривичь. и</Lav>
            <Rad>моу<sup>ж</sup> лѹчешии. ѿ словенъ. и ѿ кривичь. <lb/> и</Rad>
            <Aka>мѹжи лѹчшїи. ѿ словѣнъ. и ѿ кривичь. <pb/> и <pageRef>63v</pageRef></Aka>
            <Ipa>мужи лутши ѿ словенъ. и ѿ <lb/> криви<problem>ч</problem>ъ. и</Ipa>
            <Xle>мѫжи <lb/> лоучшїи ѿ словень, и ѿ криви<sup>ч</sup> и</Xle>
            <Kom>мужи лучьшии от словенъ и от кривиць и</Kom>
            <NAk>мужи лучьшии от словенъ от кривиць и</NAk>
            <Tol>мужи лучьшии от словенъ от кривицъ и</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>мужѣ лучьшиѣ отъ Словень, и отъ Кривичь, и</Bych>
        <Shakh>мужѣ лучьшѣѣ отъ Словѣнъ и отъ Кривичь и</Shakh>
        <Likh>мужѣ лучшиѣ от словень, и от кривичь, и</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>мужѣ лучьшѣѣ отъ Словѣнь, и отъ Кривичь, и</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="121" line="21">
        <manuscripts>
            <Lav>ѿ <lb/> чюди. и ѿ вѧтичь. и ѿ сихъ на<pb/>сели <pageRef>42b</pageRef></Lav>
            <Rad>ѿ чю<sup>д</sup>. и ѿ вѧтичь. и сѣ<sup>х</sup> насели</Rad>
            <Aka>ѿ чюди. и ѿ вѧтичь. и си<sup>х</sup> насели</Aka>
            <Ipa>ѿ чюдии. и ѿ вѧ<lb/>тичь. и ѿ сихъ насели и</Ipa>
            <Xle>ѿ ч<sup>д</sup>ю<sup>и</sup>, и ѿ вѧ<lb/>тичь. и ѿ си<sup>х</sup> насели</Xle>
            <Kom>от чюди и от вꙗтиць и от всѣх</Kom>
            <NAk>от чюдии и от вꙗтиць и от всѣх</NAk>
            <Tol>от чюдии и от вꙗтиць и от всѣх</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>отъ Чюди, и отъ Вятичь, и отъ сихъ насели</Bych>
        <Shakh>отъ Чюди и отъ Вятичь, и отъ сихъ насели</Shakh>
        <Likh>от чюди, и от вятичь, и от сихъ насели</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>отъ Чюди, и отъ Вятичь, и отъ сихъ насели</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="121" line="22">
        <manuscripts>
            <Lav>грады. бѣ бо рать ѿ пе<problem>чен</problem><lb/>гъ. и бѣ воюꙗсѧ</Lav>
            <Rad>гра<sup>д</sup>. бѣ бо рать ѿ пе<lb/>ченѣгъ. и бѣ бо воюꙗсѧ</Rad>
            <Aka>грады. бѣ <lb/> бо рать ѿ печенѣгъ. и бѣ воюꙗсѧ</Aka>
            <Ipa>грады <lb/> бѣ бо рать ѿ печенѣгъ и бѣ <lb/> воюꙗсѧ</Ipa>
            <Xle>грады. бѣ бо рать ѿ печенѣ<sup>г</sup>
                <pb/> и бѣ воюѧсѧ <pageRef>53r</pageRef></Xle>
            <Kom>град бѣ бо рать от печенигъ и бѣ бьꙗсꙗ</Kom>
            <NAk>град бѣ бо рать от печенегъ и бѣ бьꙗсꙗ</NAk>
            <Tol>град бѣ бо рать от печенѣгъ и бѣ бьꙗсꙗ</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>грады; бѣ бо рать отъ Печенѣгъ, и бѣ воюяся</Bych>
        <Shakh>грады; бѣ бо рать отъ Печенѣгъ; и бѣ воюяся</Shakh>
        <Likh>грады; бѣ бо рать от печенѣгъ. И бѣ воюяся</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>грады; бѣ бо рать отъ Печенѣгъ; и бѣ воюя ся</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="121" line="23">
        <manuscripts>
            <Lav>с ними. и ѡда<lb/>лаꙗ имъ·:·</Lav>
            <Rad>с ними. и ѡдолѧꙗ имъ:- <lb/></Rad>
            <Aka>с ними. и ѡдолѧꙗ имъ:·</Aka>
            <Ipa>с ними и ѡдолѧꙗ и<lb/>мъ·:· <lb/></Ipa>
            <Xle>с ними и ѡдолѧа и<sup>м</sup>.·̏</Xle>
            <Kom>с ними и одолꙗꙗ имъ <pageRef>corresponding text ends at 159,25</pageRef></Kom>
            <NAk>с ними и одолꙗꙗ имъ</NAk>
            <Tol>с ними и одолꙗꙗ имъ</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>с ними и одоляя имъ.</Bych>
        <Shakh>съ ними и одолая имъ.</Shakh>
        <Likh>с ними и одолая имъ.</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>съ ними и одолая имъ.</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="121" line="24">
        <manuscripts>
            <Lav>Въ лѣ<sup>т</sup> ҂ѕ҃.у҃.ҁ҃. <lb/> Посемь же володимеръ</Lav>
            <Rad>Въ лѣ<sup>т</sup> .҂ѕ҃.у҃.ҁ҃ з҃. И посем же володимеръ.</Rad>
            <Aka>В лѣ<sup>т</sup> .҂ѕ҃.у҃.ҁ҃з. Посем же во<lb/>лодимиръ.</Aka>
            <Ipa>Въ лѣ<sup>т</sup> .҂ѕ҃.у҃..ч҃.з҃. <lb/> Въ лѣ<sup>т</sup> .҂ѕ҃.у҃.ч҃. <lb/> и҃ Въ
                    лѣ<sup>т</sup> .҂ѕ҃.у҃.ч҃.ѳ҃. <lb/> Посем же володимиру</Ipa>
            <Xle>В лѣ<sup>т</sup> ҂ѕ҃.у҃.ч҃ з҃. <lb/> В лѣ<sup>т</sup> .҂ѕ҃.у҃.ч҃ и҃. Въ
                    лѣ<sup>т</sup> .҂ѕ҃.у҃.ч҃ ѳ҃. Пѡсе<sup>м</sup> же живоу<lb/>щоу</Xle>
            <Kom>въ лѣто 6497 въ лѣто 6498 въ лѣто 6499 посемь же володимиру [цорреспондинг
                техт</Kom>
            <NAk>въ лѣто 6497 въ лѣто 6498 въ лѣто 6499 посем же володимиру бегинс ат 165,1]</NAk>
            <Tol>въ лѣто 6497 въ лѣто 6498 въ лѣто 6499 посем же владимиру</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>Въ лѣто 6497. Посемь же Володимеръ</Bych>
        <Shakh>Въ лѣто 6497. Въ лѣто 6498. Въ лѣто 6499. По семь же Володимеру</Shakh>
        <Likh>Въ лѣто 6497. Посемь же Володимеръ</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Въ лѣто 6497. Въ лѣто 6498. Въ лѣто 6499. По семь же Володимиру</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="121" line="25">
        <manuscripts>
            <Lav>живѧ<lb/>ше. въ законѣ х<sup>с</sup>ьꙗньстѣ. помы<lb/>сли создати</Lav>
            <Rad>живѧше в за<lb/>конѣ. хр<sup>с</sup>тьꙗньсть. и помысли създати</Rad>
            <Aka>живѧше в законѣ хр<sup>с</sup>тьꙗньсте. <lb/> и помысли въз<sup>д</sup>ати</Aka>
            <Ipa>живу<lb/>щю. в законѣ кр<sup>с</sup>тьꙗньстѣ<sup>м</sup> и помысли создати
                каме<lb/>ную</Ipa>
            <Xle>волѡ<sup>д</sup>м<sup>ї</sup>мероу въ законѣ хр<sup>с</sup>тїанстѣ<sup>м</sup>.
                помысли <lb/> създати цр҃квъ </Xle>
            <Kom>живушу в законѣ крестиꙗньстѣ помысли создати</Kom>
            <NAk>живъшу в законѣ христьꙗньстѣ помысли създати</NAk>
            <Tol>жившу в законѣ христьꙗньстѣ помысли создати</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>живяше въ законѣ хрестьянстѣ, помысли создати</Bych>
        <Shakh>живушю въ законѣ хрьстияньстѣ, помысли съзьдати</Shakh>
        <Likh>живяше въ законѣ хрестьянстѣ, помысли создати</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>живушю въ законѣ хрьстьяньстѣ, помысли съзьдати</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="121" line="26">
        <manuscripts>
            <Lav>цр҃квь прес҃тыꙗ б҃ца. <lb/> пославъ приведе</Lav>
            <Rad>цр҃квь пре<lb/>с҃тыꙗ б҃ца. и пославъ приведе</Rad>
            <Aka>цр҃квь прс҃тыѧ б<sup>д</sup>ца. и посла<lb/>въ приведе</Aka>
            <Ipa>цр҃квь с҃тыꙗ б҃ца. и посла<lb/>въ приведе</Ipa>
            <Xle>каменноу с҃тыа б҃ца. и пославь при<lb/>веде</Xle>
            <Kom>церковъ стыꙗ богородица и пославъ приведе</Kom>
            <NAk>церковъ стыꙗ богородица и посла приведе</NAk>
            <Tol>церковъ стыꙗ богородица и посла приведе</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>церковь пресвятыя Богородица, и пославъ приведе</Bych>
        <Shakh>цьркъвь святыя Богородица; и посълавъ, приведе</Shakh>
        <Likh>церковь пресвятыя богородица, и пославъ приведе</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>цьркъвь святыя Богородица; и посълавъ, приведе</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="121" line="27">
        <manuscripts>
            <Lav>ꙗ мастеры <lb/> ѿ грекъ. и наченшю же здати <lb/></Lav>
            <Rad>мастеры ѿ грекъ. и <lb/> наченшю же съзидати</Rad>
            <Aka>мастеры ѿ грекъ. и наченшю же за<sup>д</sup><lb/>ти</Aka>
            <Ipa>мастеры. ѿ грь<lb/>къ. заченшю здати.</Ipa>
            <Xle>мастерь ѿ грекь. заченшоу здати.</Xle>
            <Kom>мастеры от грикь и наченшю же ему ставити</Kom>
            <NAk>мастеры от грѣкъ и наченъшу же ему ставити</NAk>
            <Tol>мастеры от грекъ и наченьшу же ему ставити</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>мастеры отъ Грекъ. И наченшю же здати,</Bych>
        <Shakh>мастеры отъ Грькъ. И начьнъшю же зьдати,</Shakh>
        <Likh>мастеры от Грекъ. И наченшю же здати,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>мастеры отъ Грькъ. И начьнъшю же зьдати,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="121" line="28">
        <manuscripts>
            <Lav>и ꙗко сконча зижа. оукраси <lb/> ю иконами. и</Lav>
            <Rad>ꙗко сокончаша зижю<lb/>ще. оукраси ю иконами.</Rad>
            <Aka>ꙗко сокончаша зижюще. оукрасї ю икона<lb/>ми.</Aka>
            <Ipa>ꙗко ско<lb/>нча зижа. оукраси ю икона<lb/>ми. и</Ipa>
            <Xle>и ꙗко ско<sup>н</sup>ча <lb/> ѕиж<sup>д</sup>а, оукраси ю иконами.</Xle>
            <Kom>и ꙗко сконца церковъ и украси ю честными иконами и</Kom>
            <NAk>и ꙗко сконча церковъ и украси ю свꙗтыми и честными иконами и</NAk>
            <Tol>и ꙗко сконча церковъ и украси ю свꙗтыми и честными иконами и</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>и яко сконча зижа, украси ю иконами, и</Bych>
        <Shakh>и яко съконьча зижа, украси ю иконами, и</Shakh>
        <Likh>и яко сконча зижа, украси ю иконами, и</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>и яко съконьча зижа, украси ю иконами, и</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="121" line="29">
        <manuscripts>
            <Lav>поручи ю наста<lb/>су корсѧнину. и попы корсу<lb/>ньскыꙗ.</Lav>
            <Rad>пороучивъ ана<lb/>стасоу корсоунѧниноу. и попы <lb/> корсоуньскии</Rad>
            <Aka>порѹчивъ анастасѹ корсѹнѧнїнѹ. и попы <lb/> корсѹньскыѧ.</Aka>
            <Ipa>поручивъ ю настасу ко<lb/>рсунѧнину. и попы корсунь<lb/>скиꙗ.</Ipa>
            <Xle>пороучивь ю анастасѹ <lb/> корсоунѧниноу. и попы корсоу<sup>н</sup>скыа</Xle>
            <Kom>поручивъ ю ерею анастасу корсунꙗнину епископы корсуньскыꙗ</Kom>
            <NAk>поручивъ ю ерею анастасу корсунꙗнину епископы коръсунскиа</NAk>
            <Tol>поручивъ ю ерею анастасу корсунꙗнину епископы корсунскиꙗ</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>поручи ю Настасу Корсунянину, и попы Корсуньскыя</Bych>
        <Shakh>поручи ю Анастасу Кърсунянину, и попы Кърсуньскыя</Shakh>
        <Likh>поручи ю Настасу Корсунянину, и попы корсуньскыя</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>поручивъ ю Анастасу Кърсунянину, и попы Кърсуньскыя</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="122" line="1">
        <manuscripts>
            <Lav>и пристави служи<lb/>ти в неи. вдавъ</Lav>
            <Rad>и пристави <lb/> слоужити в неи <lb/> и вдавъ: <pb/></Rad>
            <Aka>и пристави слѹжити в неи. и вда<lb/>въ:·</Aka>
            <Ipa>престави служити вь <lb/> неи. вда</Ipa>
            <Xle>пристави слоу<lb/>жити в неи. и въда</Xle>
            <Kom>пристави служити в неи и вда <marginalia>165,8</marginalia></Kom>
            <NAk>пристави служити в неи и вда</NAk>
            <Tol>пристави служити в неи и вда</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>пристави служити в ней, вдавъ <marginalia>119,11</marginalia></Bych>
        <Shakh>пристави служити въ неи; и въда <marginalia>155,7</marginalia></Shakh>
        <Likh>пристави служити в ней, вдавъ <marginalia>83,30</marginalia></Likh>
        <paradosis>
            <Ost>пристави служити въ неи; въда</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="122" line="2">
        <manuscripts>
            <Lav>ту все еже бѣ <lb/> взѧлъ в корсуни. иконы. и</Lav>
            <Rad>тоу все еже бѣ взѧлъ в корсоуни. иконы. и <pageRef>67v</pageRef></Rad>
            <Aka>тѹ все еже взѧ<sup>л</sup> в корсѹни. иконы и</Aka>
            <Ipa>ту все еже бѣ взѧ<lb/>лъ в корсуни иконы и</Ipa>
            <Xle>тоу все еже взѧ<sup>л</sup> в корсоуни. и<lb/>коны и</Xle>
            <Kom>ту все еже бѣ в корсунѣ взꙗлъ иконы и</Kom>
            <NAk>ту все еже бѣ в корьсунѣ взꙗлъ иконы</NAk>
            <Tol>ту все еже бѣ в корсунѣ взꙗлъ иконы</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>ту все, еже бѣ взялъ в Корсуни: иконы, и</Bych>
        <Shakh>ту вьсе, еже бѣ възялъ въ Кърсуни: иконы и</Shakh>
        <Likh>ту все, еже бѣ взялъ в Корсуни: иконы, и</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>ту вьсе, еже бѣ възялъ въ Кърсуни: иконы и</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="122" line="3">
        <manuscripts>
            <Lav>съ<lb/>суды и крт<sup>с</sup>ы·:·</Lav>
            <Rad>сосѹды <lb/> и крт<sup>с</sup>ы.</Rad>
            <Aka>сосѹды. <lb/> и крт<sup>с</sup>ы:·</Aka>
            <Ipa>ссуды <lb/> црк҃вныꙗ. и кр<sup>с</sup>ты·:· <lb/></Ipa>
            <Xle>съсѫды и крт<sup>с</sup>ы.</Xle>
            <Kom>съсуды и кресты честныꙗ съ драгым камениемъ</Kom>
            <NAk>съсуды и кресты</NAk>
            <Tol>ссуды и кресты</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>съсуды, и кресты.</Bych>
        <Shakh>съсуды и крьсты.</Shakh>
        <Likh>съсуды, и кресты.</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>съсуды и крьсты.</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="122" line="4">
        <manuscripts>
            <Lav>Въ лѣ<sup>т</sup> .҂ѕ҃.ѳ҃. <lb/> Володимеръ заложи градъ</Lav>
            <Rad>В лѣ<sup>т</sup> ҂ѕ҃.у҃.ҁи. заложи</Rad>
            <Aka>В лѣ<sup>т</sup> .҂ѕ҃.у҃.ҁ҃и заложи</Aka>
            <Ipa>В лѣ<sup>т</sup> .҂ѕ҃..ф҃. Володимѣръ <pb/> заложи гра<sup>д</sup>
                <pageRef>46a</pageRef></Ipa>
            <Xle>В лѣ<sup>т</sup> .҂ѕ҃.ф҃ Вол<sup>д</sup>ѡ<sup>ї</sup>мер <lb/> заложи</Xle>
            <Kom>въ лѣто 6500 володимиръ заложи</Kom>
            <NAk>въ лѣто 6500 володимиръ заложи градъ</NAk>
            <Tol>въ лѣто 6500 володимеръ заложи градъ</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>Въ лѣто 6499. Володимиръ заложи градъ</Bych>
        <Shakh>Въ лѣто 6500. Володимеръ заложи градъ</Shakh>
        <Likh>Въ лѣто 6499. Володимеръ заложи градъ</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Въ лѣто 6500. Володимиръ заложи </Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="122" line="5">
        <manuscripts>
            <Lav>бѣ<lb/>лъгородъ. и наруби въ не ѿ и<lb/>нѣхъ городовъ.</Lav>
            <Rad>бѣлъгоро<sup>д</sup>. и нарѹ<lb/>би во нь ѿ ины<sup>х</sup> городовъ.</Rad>
            <Aka>бѣлъгородъ. <lb/> и нарѹби во нь ѿ ины<sup>х</sup> городовь.</Aka>
            <Ipa>бѣлъ. и наруби въ<sup>н</sup>
                <lb/> ѿ инѣхъ гра<sup>д</sup>.</Ipa>
            <Xle>бѣльгра<sup>д</sup>. и нароуби во нь ѿ инѣ<sup>х</sup> гра<sup>д</sup>.</Xle>
            <Kom>бѣлъгород и наруби во нь от иных град</Kom>
            <NAk>бѣлъгородъ и наруби во нь от инѣхъ град</NAk>
            <Tol>бѣлъгородъ и наруби во нь от инѣхъ градовъ</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>Бѣлъгородъ, и наруби въ нь отъ инѣхъ городовъ,</Bych>
        <Shakh>Бѣлъгородъ, и наруби въ нь отъ инѣхъ градъ,</Shakh>
        <Likh>Бѣлгородъ, и наруби въ нь от инѣхъ городовъ,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Бѣлъгородъ, и наруби въ нь отъ инѣхъ градъ,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="122" line="6">
        <manuscripts>
            <Lav>и много люди<lb/>и сведе во нь. бѣ бо любѧ</Lav>
            <Rad>и многи лю<sup>д</sup> введе во нь. бѣ <lb/> бо любѧ</Rad>
            <Aka>и многи люди <lb/> введе во нь. бѣ бо любѧ</Aka>
            <Ipa>и много людии <lb/> сведе во нь. и бѣ бо любѧ</Ipa>
            <Xle>и мнѡ<lb/>гы л<sup>д</sup>ю<sup>ї</sup> и сведе во нь бѣ бо любѧ</Xle>
            <Kom>и много людии сведе во нь бѣ бо любꙗ</Kom>
            <NAk>и много людии сведе во нь бѣ бо любꙗ</NAk>
            <Tol>и много людии сведе во нъ бѣ бо любꙗ</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>и много людий сведе в онь; бѣ бо любя</Bych>
        <Shakh>и мъного людии съведе въ нь; бѣ бо любя</Shakh>
        <Likh>и много людий сведе во нь; бѣ бо любя</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>и мъного людии съведе въ нь; бѣ бо любя</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="122" line="7">
        <manuscripts>
            <Lav>градъ сь. <lb/></Lav>
            <Rad>градъ сеи:- <lb/></Rad>
            <Aka>гра<sup>д</sup> сеи:·</Aka>
            <Ipa><problem>г</problem>оро<lb/>дъ ѡсь·:· <lb/></Ipa>
            <Xle>гра<sup>д</sup> сїи.</Xle>
            <Kom>град тъ</Kom>
            <NAk>град тои</NAk>
            <Tol>град тои</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>градъ сь.</Bych>
        <Shakh>градъ сь.</Shakh>
        <Likh>градъ сь.</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>градъ сь.</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="122" line="8">
        <manuscripts>
            <Lav>Въ лѣ<sup>т</sup> .҂ѕ҃.ф҃. <lb/> Иде на хорваты.</Lav>
            <Rad>Въ лѣ<sup>т</sup> ҂ѕ҃ у҃ ҁѳ. В лѣ<sup>т</sup> ҂ѕ҃ ф҃. В лѣ<sup>т</sup> ҂ѕ҃ ф҃а. Иде
                володими<lb/>ръ на хорваты. и</Rad>
            <Aka>В лѣ<sup>т</sup> .҂ѕ҃.у҃.ҁѳ. <lb/> В лѣ<sup>т</sup> .҂ѕ҃..ф҃. В лѣ<sup>т</sup>
                .҂ѕ҃.ф҃а. Иде володимиръ на хо<lb/>рваты. и</Aka>
            <Ipa>Въ лѣ<sup>т</sup> .҂ѕ҃.ф.҃а. Иде володи<lb/>миръ на ховраты.</Ipa>
            <Xle>Въ лѣ<sup>т</sup> .҂ѕ҃.ф҃а. <lb/> иде вол<sup>д</sup>ѡ<sup>ї</sup>мерь на
                хорваты.</Xle>
            <Kom>въ лѣто 6501 иде володимиръ на хорваты</Kom>
            <NAk>въ лѣто 6501 иде володимиръ на ховраты</NAk>
            <Tol>въ лѣто 6501 иде володимиръ на ховраты</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>Въ лѣто 6500. Иде Володимиръ на Хорваты.</Bych>
        <Shakh>Въ лѣто 6501. Иде Володимеръ на Хърваты.</Shakh>
        <Likh>Въ лѣто 6500. Иде Володимиръ на Хорваты.</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Въ лѣто 6501. Иде Володимиръ на Хърваты.</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="122" line="9">
        <manuscripts>
            <Lav>пришедшю бо <lb/> ѥму с воины хорватьскыꙗ. <lb/></Lav>
            <Rad>прише<sup>д</sup>шю емоу с воины хорва<lb/>тескиа.</Rad>
            <Aka>прише<sup>д</sup>шу емѹ с воины хорватьскыа. <lb/></Aka>
            <Ipa>прише<lb/>дшю же ему с воины хорва<lb/>тьскои.</Ipa>
            <Xle>прише<sup>д</sup>шоу<sup>ж</sup> емоу с воины <lb/> хорва<sup>т</sup>ское.</Xle>
            <Kom>
                <omitted/>
            </Kom>
            <NAk>
                <omitted/>
            </NAk>
            <Tol>
                <omitted/>
            </Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>Пришедшю бо ему с войны Хорватьскыя,</Bych>
        <Shakh>Пришьдъшю же ему съ воины Хърватьскыя,</Shakh>
        <Likh>Пришедшю бо ему с войны хорватьскыя,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Пришьдъшю же ему съ воины Хърватьскыя,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="122" line="10">
        <manuscripts>
            <Lav>и се печенѣзи придоша. по ѡ<lb/>нои сторонѣ</Lav>
            <Rad>и се печенѣзи приидоша. по ѡнои сторо<lb/>нѣ</Rad>
            <Aka>и се печенѣзи приидоша. по ѡнои сторонѣ</Aka>
            <Ipa>и се печенѣзѣ при<lb/>доша по ѡнои сторонѣ.</Ipa>
            <Xle>и се печенѣѕи прїидоша со ѡноа стра<lb/>ны</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>и се Печенѣзи придоша по оной сторонѣ</Bych>
        <Shakh>и се, Печенѣзи придоша по онои странѣ</Shakh>
        <Likh>и се печенѣзи придоша по оной сторонѣ</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>и се Печенѣзи придоша по онои странѣ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="122" line="11">
        <manuscripts>
            <Lav>ѿ сулы. володи<lb/>меръ же поиде противу имъ <lb/> и</Lav>
            <Rad>ѿ сѹлы. володимир же поиде противѹ имъ. и <lb/></Rad>
            <Aka>ѿ сѹ<lb/>лы. володимиръ же поиде противѹ имъ. и</Aka>
            <Ipa>ѿ <lb/> сулы. володимеръ же про<lb/>тиву имъ. и</Ipa>
            <Xle>ѿ соулы. въл<sup>д</sup>ѡ<sup>ї</sup>мер же поиде противоу и<sup>м</sup>. и</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>отъ Сулы; Володимеръ же поиде противу имъ, и</Bych>
        <Shakh>отъ Сулы; Володимеръ же поиде противу имъ, и</Shakh>
        <Likh>от Сулы; Володимеръ же поиде противу имъ, и</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>отъ Сулы; Володимиръ же поиде противу имъ, и</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="122" line="12">
        <manuscripts>
            <Lav>срете и на трубеши ни бродѣ. <lb/> кде нынѣ</Lav>
            <Rad>срѣте ꙗ на трѹбеши на броде гдѣ н҃нѣ</Rad>
            <Aka>стрѣ<lb/>те ѧ на трѹбежи на бродѣ. гдѣ н҃нѣ</Aka>
            <Ipa>оусрѣтѣ ꙗ на <lb/> трубеши. на<problem>д</problem> броду кдѣ <lb/> нынѣ</Ipa>
            <Xle>оусрѣ<lb/>те ѧ на троубеши на бродѣ. где н҃нѣ</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>срете я на Трубежи на бродѣ, кде нынѣ</Bych>
        <Shakh>сърѣте я на Трубеши, на бродѣ, къде нынѣ</Shakh>
        <Likh>срете я на Трубежи на бродѣ, кде нынѣ</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>сърѣте я на Трубеши, на бродѣ, къде нынѣ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="122" line="13">
        <manuscripts>
            <Lav>переꙗславль. и ста <lb/> володимеръ на сеи сторонѣ. <lb/></Lav>
            <Rad>переꙗславль. <lb/> и ста володими<sup>р</sup> на сеи сторонѣ.</Rad>
            <Aka>переꙗславль. <lb/> и ста володимиръ на сеи сторонѣ.</Aka>
            <Ipa>переꙗславль. и ста <lb/> володимеръ. на сеи стра<lb/>нѣ</Ipa>
            <Xle>переѧславль <lb/> и ста вол<sup>д</sup>ѡ<sup>ї</sup>мерь на сеи странѣ,</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>Переяславль. И ста Володимеръ на сей сторонѣ,</Bych>
        <Shakh>Переяславль. И ста Володимеръ на сеи странѣ,</Shakh>
        <Likh>Переяславль. И ста Володимеръ на сей сторонѣ,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Переяславль. И ста Володимиръ на сеи странѣ,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="122" line="14">
        <manuscripts>
            <Lav>а печенѣзи на ѡнои. и не смѧ<lb/>ху си на ѡну</Lav>
            <Rad>а печенѣзи на ѡно<lb/>и и не смеꙗхоу сии на ѡнѹ</Rad>
            <Aka>а печенѣзи на <lb/> ѡнои. и не смѣꙗхѹ сїи на ѡнѹ</Aka>
            <Ipa>а печенѣзѣ на ѡнои. <lb/> и не смѣꙗху си на ѡну</Ipa>
            <Xle>а печенѣѕи на онои, <lb/> и не смѣꙗхѫ сїи на оноу</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>а Печенѣзи на оной, и не смяху си на ону</Bych>
        <Shakh>а Печенѣзи на онои. И не не смѣяху си на ону</Shakh>
        <Likh>а печенѣзи на оной, и не смяху си на ону</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>а Печенѣзи на онои. И не смѣяху си на ону</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="122" line="15">
        <manuscripts>
            <Lav>страну. ни ѡни <lb/> на сю страну. и приѣха кнѧ<lb/>зь</Lav>
            <Rad>сторонѹ. ни ѡни на сю <pb/> стороноу. и приѣхавъ кнзь <pageRef>68r</pageRef></Rad>
            <Aka>сторонѹ. нї ѡнї <lb/> на сю сторонѹ. и прїеха кн҃зь</Aka>
            <Ipa>сто<lb/>сторону. и ѡни на сю сторо<lb/>ну и приѣха кнѧзь</Ipa>
            <Xle>страноу, и ѡни на сю странѹ. <lb/> прїеха кнѧ<sup>з</sup></Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>страну, ни они на сю страну. И приѣха князь</Bych>
        <Shakh>страну, ни они на сю страну. И приѣха кънязь</Shakh>
        <Likh>страну, ни они на сю страну. И приѣха князь</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>страну, ни они на сю страну. И приѣха кънязь</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="122" line="16">
        <manuscripts>
            <Lav>печенѣжьскыи к рѣкѣ. во<pb/><problem>-ва</problem> володимера и
                    <pageRef>42c</pageRef></Lav>
            <Rad>печенѣскыи к рецѣ. во<lb/>зва володимира и</Rad>
            <Aka>печенѣзьскїи к ре<lb/>цѣ. возва володимира и</Aka>
            <Ipa>печенѣ<lb/>скыи к рѣцѣ. и возва воло<lb/>димира и</Ipa>
            <Xle>печенѣ<sup>ж</sup>ьскыи к рецѣ. и възва вол<sup>д</sup>ѡ<sup>ї</sup>мера <lb/>
                и</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>Печенѣжьскый к рѣкѣ, возва Володимера и</Bych>
        <Shakh>Печенѣжьскыи къ рѣцѣ, и възъва Володимера, и</Shakh>
        <Likh>печенѣжьскый к рѣкѣ, возва Володимера и</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Печенѣжьскыи къ рѣцѣ, и възъва Володимира, и</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="122" line="17">
        <manuscripts>
            <Lav>ре<sup>ч</sup> ѥму. вы<lb/>пусти ты свои мужь а ꙗ сво<lb/>и да сѧ</Lav>
            <Rad>рече емоу:- <lb/> выпоусти ты свои моужь. а ꙗ свои да сѧ</Rad>
            <Aka>рече емѹ выпѹсти ты <lb/> свои мѹжь. а ꙗ свои и</Aka>
            <Ipa>ре<sup>ч</sup> ему. пусти <lb/> ты свои мужь а ꙗ<sup>з</sup> свои. да <lb/>
                сѧ</Ipa>
            <Xle>ре<sup>ч</sup> емоу выпоусти ты свои мѫ<sup>ж</sup>. а азь свои да сѧ <lb/></Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>рече ему: “выпусти ты свой мужь, а я свой, да ся</Bych>
        <Shakh>рече ему: “выпусти ты свои мужь, а я свои, да ся</Shakh>
        <Likh>рече ему: “Выпусти ты свой мужь, а я свой, да ся</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>рече ему: “Выпусти ты свои мужь, а я свои, да ся</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="122" line="18">
        <manuscripts>
            <Lav>борета. да аще твои му<lb/>жь оударить моимь.</Lav>
            <Rad>борета. да <lb/> аще твои оударить моимъ.</Rad>
            <Aka>борета. да аще твои оударї<lb/>тъ моимъ.</Aka>
            <Ipa>борета. да аще твои <lb/> мужь оударить моимъ. <lb/></Ipa>
            <Xle>борета. да аще твои мѫ<sup>ж</sup> оудари<sup>т</sup> мои<sup>м</sup>.</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>борета; да аще твой мужь ударить моимь,</Bych>
        <Shakh>борета; да аще твои мужь ударить моимь,</Shakh>
        <Likh>борета. Да аще твой мужь ударить моимь,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>борета; да аще твои мужь ударить моимь,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="122" line="19">
        <manuscripts>
            <Lav>да не во<lb/>юемъ за три лѣта. аще ли <lb/> нашь мужь</Lav>
            <Rad>да не воюемъ за г҃. лѣ<sup>т</sup>
                <lb/> аще ли нашь моужь</Rad>
            <Aka>да не воюемъ за три лѣта. аще ли <pb/> нашь мѹжь <pageRef>64r</pageRef></Aka>
            <Ipa>да не во<problem>ю</problem>емьсѧ за три <lb/> лѣта. и разиидошасѧ ра<lb/>здно. аще
                ли нашь мужь <lb/></Ipa>
            <Xle>да не воюе<sup>м</sup>
                <lb/> за три лѣта. и разыдоша<sup>с</sup> разно. аще ли нашь мѫ<sup>ж</sup>
                <lb/></Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>да не воюемъ за три лѣта; аще ли нашь мужь</Bych>
        <Shakh>да не воюемъ за три лѣта; аще ли нашь мужь</Shakh>
        <Likh>да не воюемъ за три лѣта; аще ли нашь мужь</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>да не воюемъ за три лѣта, и разидоша ся разьно. Аще ли нашь мужь</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="122" line="20">
        <manuscripts>
            <Lav>оударить. да во<lb/>юѥмъ за три лѣта. и разидо<lb/>стасѧ</Lav>
            <Rad>оударить. да воюе<sup>м</sup>. г҃ лѣ<sup>т</sup>. и ра<lb/>зидостасѧ</Rad>
            <Aka>оударить. да воюемъ за .г҃. лѣта. <lb/> и разыдостасѧ</Aka>
            <Ipa>оударить вашимъ. да во<lb/>юемь за три лѣта.</Ipa>
            <Xle>оудари<sup>т</sup> ваши<sup>м</sup>. да воюе<sup>м</sup> за г҃.
                лѣ<sup>т</sup>.</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>ударить, да воюемъ за три лѣта”; и разидостася</Bych>
        <Shakh>ударить, да воюемъ за три лѣта”. И разидостася</Shakh>
        <Likh>ударить, да воюемъ за три лѣта”. И разидостася</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>ударить, да воюемъ за три лѣта”.</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="122" line="21">
        <manuscripts>
            <Lav>разно. володимеръ же <lb/> приде въ товары.</Lav>
            <Rad>разно. володимир<problem>о</problem> же прииде въ това<lb/>ры<sup>щ</sup> и</Rad>
            <Aka>разно. володимїр же прииде в то<lb/>варыщи. и</Aka>
            <Ipa>воло<lb/>димеръ же пришедъ в то<lb/>вары</Ipa>
            <Xle>вол<sup>д</sup>ѡ<sup>ї</sup>мер же прише<sup>д</sup>
                <lb/> в товары.</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>разно. Володимеръ же приде въ товары, и</Bych>
        <Shakh>разно. Володимеръ же, пришьдъ въ товары, и</Shakh>
        <Likh>разно. Володимеръ же приде въ товары, и</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Володимиръ же, пришьдъ въ товары,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="122" line="22">
        <manuscripts>
            <Lav>посла бирї<lb/>чи по товаромъ гл҃ѧ. нѣту лї <lb/></Lav>
            <Rad>посла биричи по воискѹ гл҃ѧ. есть ли</Rad>
            <Aka>посла биричи по воискѹ гл҃ѧ. есть ли <lb/></Aka>
            <Ipa>посла по товаромъ <lb/> бирича гл҃ѧ нѣтут<problem>ь</problem> ли</Ipa>
            <Xle>посла по товарѡ<sup>м</sup> бирича гл҃ѧ. нѣ<sup>т</sup> ли</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>посла биричи по товаромъ, глаголя: “нѣту ли</Bych>
        <Shakh>посъла биричѣ по товаромъ, глаголя: “нѣту ли</Shakh>
        <Likh>посла биричи по товаромъ, глаголя: “Нѣту ли</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>посъла по товаромъ биричѣ, глаголя: “Нѣту ли</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="122" line="23">
        <manuscripts>
            <Lav>такого мужа. иже бы сѧ ꙗ<lb/>лъ с печенѣжиномь.</Lav>
            <Rad>такыи <lb/> моужь. иже бы<sup>с</sup> боролъ<sup>с</sup> с печенѣжиномъ.</Rad>
            <Aka>такїи мѹжь. иже бы сѧ боролъ. с печенѣжино<lb/>мъ.</Aka>
            <Ipa>та<lb/>каго мужа. иже бы сѧ ꙗ<lb/>лъ с печенѣжаниномъ
                    бра<sup>т</sup><sup>с</sup><sup>ѧ</sup>
                <pb/></Ipa>
            <Xle>тако<lb/>ваго мѫжа иже бы сѧ ꙗль с печенѣжино<sup>м</sup>.</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>такого мужа, иже бы ся ялъ с Печенѣжиномь?”</Bych>
        <Shakh>такого мужа, иже бы ся ялъ съ Печенѣжинъмь?”</Shakh>
        <Likh>такого мужа, иже бы ся ялъ с печенѣжиномь?”.</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>такого мужа, иже бы ся ялъ съ Печенѣжинъмь?”</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="122" line="24">
        <manuscripts>
            <Lav>и не ѡ<lb/>брѣтесѧ никдѣже. заутр<sup>а</sup>
                <lb/> приѣхаша</Lav>
            <Rad>и не ѡбрѣ<lb/>те<sup>с</sup> нигдѣже. и заоутра приѣхаша</Rad>
            <Aka>и не ѡбрѣтесѧ нїгдѣже. и заоутра прї<lb/>ехаше</Aka>
            <Ipa>и не ѡбрѣтесѧ никдѣже. и за<lb/>оутра приѣхаша <pageRef>46b</pageRef></Ipa>
            <Xle>и не обрѣ<lb/>тесѧ нигде<sup>ж</sup>. и зау<sup>т</sup>ра прїехавше</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>и не обрѣтеся никдѣже. Заутра приѣхаша</Bych>
        <Shakh>И не обрѣтеся никъдеже. И заутра приѣхаша</Shakh>
        <Likh>И не обрѣтеся никдѣже. Заутра приѣхаша</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>И не обрѣте ся никъдеже. И заутра приѣхаша</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="122" line="25">
        <manuscripts>
            <Lav>печенѣзи. и сво<lb/>и мужь приведоша. и</Lav>
            <Rad>печенѣзи. и сво<lb/>и моу<sup>ж</sup> приведоша. а</Rad>
            <Aka>печенѣзи. и свои мѹжь прїведоша. а</Aka>
            <Ipa>печенѣзѣ <lb/> а свои мужь приведоша <lb/> а</Ipa>
            <Xle>печенѣѕи свои мѫ<sup>ж</sup>
                <lb/> приведоша. и</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>Печенѣзи и свой мужь приведоша, а</Bych>
        <Shakh>Печенѣзи, и свои мужь приведоша, а</Shakh>
        <Likh>печенѣзи и свой мужь приведоша, а</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Печенѣзи, и свои мужь приведоша, а</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="122" line="26">
        <manuscripts>
            <Lav>в наши<sup>х</sup>
                <lb/> не бы<sup>с</sup> и поча тужити володи<lb/>меръ</Lav>
            <Rad>оу наши<sup>х</sup> не бы<sup>с</sup>. и нача тѹжити <lb/> володимиръ.</Rad>
            <Aka>оу наши<sup>х</sup> не бы<sup>с</sup>. и нача тѹжити володимиръ.</Aka>
            <Ipa>наши<sup>х</sup> не бы<sup>с</sup>. и поча тужити <lb/> володимѣръ.</Ipa>
            <Xle>наши<sup>х</sup> не бы<sup>с</sup>. и нача тоужити
                въл<sup>д</sup>ѡ<sup>ї</sup><lb/>мерь</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>у нашихъ не бысть. И поча тужити Володимеръ,</Bych>
        <Shakh>въ нашихъ не бысть. И поча тужити Володимеръ,</Shakh>
        <Likh>у наших не бысть. И поча тужити Володимеръ,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>нашихъ не бысть. И поча тужити Володимиръ,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="122" line="27">
        <manuscripts>
            <Lav>слѧ по всѣ<sup>м</sup> воемъ. и прї<lb/>де ѥдинъ старъ мужь</Lav>
            <Rad>слѧ по всѣмъ воемъ. и прииде стръ <lb/> моу<sup>ж</sup></Rad>
            <Aka>слѧ <lb/> по всѣмъ воемь. и прїиде старь мѹжь</Aka>
            <Ipa><problem>слѧ</problem> по всимъ <lb/> воемь свои<sup>м</sup>. и приде единъ <lb/>
                мужь старъ.</Ipa>
            <Xle>слѧ по всѣ<sup>м</sup> вое<sup>м</sup>, и прїиде еди<sup>н</sup> мѫ<sup>ж</sup>
                старь</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>сля по всѣмъ воемъ, и приде единъ старъ мужь</Bych>
        <Shakh>съля по вьсѣмъ воемъ. И приде единъ старъ мужь</Shakh>
        <Likh>сля по всѣмъ воемъ, и приде единъ старъ мужь</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>съля по вьсѣмъ воемъ. И приде единъ мужь старъ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="122" line="28">
        <manuscripts>
            <Lav>ко кнѧ<lb/>зю. и ре<sup>ч</sup> ѥму кнѧже. есть оу <lb/> мене ѥдинъ</Lav>
            <Rad>ко кн҃зю. и ре<sup>ч</sup> емоу кн҃же е<sup>с</sup> оу мене единъ</Rad>
            <Aka>ко кнѧ<lb/>зю. и рече емѹ кн҃же. есть оу мене единъ</Aka>
            <Ipa>к нему. и ре<sup>ч</sup> е<lb/>му кнѧже. есть оу мене еди<lb/>нъ</Ipa>
            <Xle>к немѹ. <pb/> и ре<sup>ч</sup> емоу, кнѧже е<sup>с</sup> оу мене единь
                    <pageRef>53v</pageRef></Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>ко князю и рече ему: “княже! есть у мене единъ</Bych>
        <Shakh>къ кънязю, и рече ему: “къняже! есть у мене единъ</Shakh>
        <Likh>ко князю и рече ему: “Княже! есть у мене единъ</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>къ нему, и рече ему: “Къняже! Есть у мене единъ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="122" line="29">
        <manuscripts>
            <Lav>с҃нъ меншеи до<lb/>ма. а с четырми ѥсмь выше<lb/>лъ.</Lav>
            <Rad>с҃нъ. <lb/> меньшии дома. а со четырми есми вышелъ.</Rad>
            <Aka>с҃нъ. <lb/> меншїи дома. а со четырми есми вышелъ. <lb/></Aka>
            <Ipa>с҃нъ дома меншии. а сь че<lb/>тырми есмь вышелъ.</Ipa>
            <Xle>с҃нь дома ме<sup>н</sup>шїи, а с четырми есми выше<sup>л</sup>.</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>сынъ меншей дома, а с четырми есмь вышелъ,</Bych>
        <Shakh>сынъ мьньшии дома, а съ четырьми есмь вышьлъ,</Shakh>
        <Likh>сынъ меншей дома, а с четырми есмь вышелъ,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>сынъ дома мьньшии, а съ четырьми есмь вышьлъ,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="123" line="1">
        <manuscripts>
            <Lav>а ѡнъ дома. ѿ дѣтьства <lb/> бо ѥго нѣ<sup>с</sup> кто имъ</Lav>
            <Rad>ѿ де<lb/>тества его нѣ<sup>с</sup> кто имъ</Rad>
            <Aka>ѿ детьства его нѣ<sup>с</sup> кто имъ</Aka>
            <Ipa>а ѡнъ <lb/> дома ѿ дѣтьства си своего. <lb/> нѣ<sup>с</sup> кто имъ</Ipa>
            <Xle>а ѡнь дома ѿ дѣтьства <lb/> своего нѣ<sup>с</sup> кто и<sup>м</sup></Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>а онъ дома, отъ дѣтьства бо его нѣсть кто имъ <marginalia>120,12</marginalia></Bych>
        <Shakh>а онъ дома; отъ дѣтьства си нѣсть къто имь <marginalia>156,10</marginalia></Shakh>
        <Likh>а онъ дома. От дѣтьства бо его нѣсть кто имъ <marginalia>84,17</marginalia></Likh>
        <paradosis>
            <Ost>а онъ дома. Отъ дѣтьства своего нѣсть къто имь</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="123" line="2">
        <manuscripts>
            <Lav>оударилъ. <lb/> единою бо ми и сварѧщю. и <lb/></Lav>
            <Rad>оударилъ. ѡдиною бо ми сва<lb/>рѧщю. а</Rad>
            <Aka>оударїлъ. ѡди<lb/>ною бо ми
                    сварѧщу<sup>с</sup>а<sup>н</sup><sup>а</sup><sup>н</sup><sup>ь</sup></Aka>
            <Ipa>оударилъ. еди<lb/>ною бо ми сварѧщю.</Ipa>
            <Xle>оудари<sup>л</sup>. единою бо ми и сварѧщѹ <lb/></Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>ударилъ: единою бо ми и сварящю, и</Bych>
        <Shakh>ударилъ: единою бо ми и сварящю, и</Shakh>
        <Likh>ударилъ. Единою бо ми и сварящю, и</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>ударилъ. Единою бо ми сварящю,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="123" line="3">
        <manuscripts>
            <Lav>ѡному мьнущю оусние. ра<lb/>згнѣвавъсѧ на мѧ преторже <lb/></Lav>
            <Rad>ѡномоу мнѹщѹ оусние. и разгневавъ<sup>с</sup> на <lb/> мѧ. преторже</Rad>
            <Aka>ѡномѹ мнѹщѹ оуснїе. <lb/> и разгнѣвасѧ на мѧ. проторже</Aka>
            <Ipa>ѡному <lb/> же мнущю. <problem>оуснье</problem> и разгнѣ<lb/>васѧ на мѧ.
                преторже</Ipa>
            <Xle>ѡномоу мноущоу оуснье, разгнѣвасѧ на мѧ. <lb/> преторже</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>оному мьнущю усние, разгнѣвавъся на мя, преторже</Bych>
        <Shakh>оному мьнущю усние, разгнѣвавъся на мя, претърже</Shakh>
        <Likh>оному мьнущю усние, разгнѣвавъся на мя, преторже</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>оному мьнущю усние, разгнѣвавъ ся на мя, претърже</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="123" line="4">
        <manuscripts>
            <Lav>череви рукама. кнѧзь же се <lb/> слышавъ</Lav>
            <Rad>чрево роукама. кн҃зь же слышавъ <lb/></Rad>
            <Aka>черевь рѹкама. <lb/> кн҃зь слышавъ</Aka>
            <Ipa>чере<lb/>вии руками. кнѧзь же се <lb/> слышавъ. и</Ipa>
            <Xle>череви рѫкама. кнѧ<sup>з</sup> же се слышавь <lb/></Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>череви рукама”. Князь же се слышавъ</Bych>
        <Shakh>череви рукама”. Кънязь же, се слышавъ,</Shakh>
        <Likh>череви рукама”. Князь же се слышавъ</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>череви рукама”. Кънязь же, се слышавъ,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="123" line="5">
        <manuscripts>
            <Lav>радъ бы<sup>с</sup>. посла по <lb/> нь и приведоша и ко</Lav>
            <Rad>радъ бы<sup>с</sup>. и посла по не<sup>г</sup>. и приведоша и ко</Rad>
            <Aka>ра<sup>д</sup> бы<sup>с</sup>. и посла по нь. и приведо<lb/>ша и ко</Aka>
            <Ipa>радъ бы<sup>с</sup>. и посла <lb/> по нь борзо. и приведоша и ко <lb/></Ipa>
            <Xle>ра<sup>д</sup> бы<sup>с</sup>. и посла пѡ<sup>н</sup> борзо, и приведоша и къ</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>радъ бысть, и посла по нь, и приведоша и ко</Bych>
        <Shakh>радъ бысть, и посъла по нь, и приведоша и къ</Shakh>
        <Likh>радъ бысть, и посла по нь, и приведоша и ко</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>радъ бысть, и посъла по нь, и приведоша и къ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="123" line="6">
        <manuscripts>
            <Lav>кнѧзю и кнѧзь. <lb/> повѣда ѥму всѧ. се <lb/> же ре<sup>ч</sup></Lav>
            <Rad>кн҃зю. и кнзь <lb/> поведа емоу всѧ:- <pb/> Сеи же ре<sup>ч</sup>
                <pageRef>68v</pageRef></Rad>
            <Aka>кнѧзю. и кн҃зь поведа емѹ всѧ:· Сеи же <lb/> рече</Aka>
            <Ipa>кнѧзю. и кнѧзь повѣда ему <lb/> всѧ. сьи же ре<sup>ч</sup></Ipa>
            <Xle>кнѧѕю, <lb/> и кнѧ<sup>з</sup> повѣда емоу всѧ. сеи же ре<sup>ч</sup>,</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>князю, и князь повѣда ему вся; сей же рече:</Bych>
        <Shakh>кънязю, и кънязь повѣда ему вься. Сь же рече:</Shakh>
        <Likh>князю, и князь повѣда ему вся. Сей же рече:</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>кънязю, и кънязь повѣда ему вься. Сь же рече:</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="123" line="7">
        <manuscripts>
            <Lav>кнѧже не вѣдѣ могу ли <lb/> сѧ и да искусить</Lav>
            <Rad>кн҃же не вѣдаю мо ли е<sup>г</sup> него. да искоусите</Rad>
            <Aka>кн҃же не вѣде могѹ ли со нь. да искѹсите <lb/></Aka>
            <Ipa>кнѧже не вѣ<lb/>мь могу ли с него. да искуси<lb/>те</Ipa>
            <Xle>кнѧже не вѣ<sup>м</sup>, <lb/> могоу ли с него, да искоусите</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>“княже! не вѣдѣ, могу ли со нь, и да искусять</Bych>
        <Shakh>“къняже, не вѣдѣ, могу ли съ нь, да искусите</Shakh>
        <Likh>“Княже! Не вѣдѣ, могу ли со нь, и да искусите</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>“Къняже! Не вѣмь, могу ли съ нь, да искусите</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="123" line="8">
        <manuscripts>
            <Lav>мѧ. нѣту <pb/> ли быка быка велика и силн<problem>а</problem>. <lb/> и
                    <pageRef>42d</pageRef></Lav>
            <Rad>мѧ <lb/> е<sup>с</sup> ли быкъ великъ и силенъ. и</Rad>
            <Aka>мѧ есть ли быкъ великь и силенъ. и</Aka>
            <Ipa>мѧ. нѣтуть ли <problem>вола</problem> ве<lb/>лика и силна. и</Ipa>
            <Xle>мѧ. нѣ<sup>т</sup> ли быка <lb/> велика и силна. и</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>мя: нѣту ли быка велика и силна?” И</Bych>
        <Shakh>мя: нѣту ли быка велика и сильна?” И</Shakh>
        <Likh>мя: нѣту ли быка велика и силна?”. И</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>мя: нѣту ли быка велика и сильна?” И</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="123" line="9">
        <manuscripts>
            <Lav>налѣзоша быкъ великъ и с<problem>и</problem><lb/>ленъ. и повелѣ раздраждити</Lav>
            <Rad>налезоша бы<sup>к</sup> великъ. <lb/> и силенъ. и повелѣ
                разд<sup>р</sup>ажнити</Rad>
            <Aka>налезоша <lb/> быкъ великъ и силенъ. и повелѣ разр<sup>д</sup>ажнити <lb/></Aka>
            <Ipa>налѣзоша <problem>волъ</problem> силенъ. и повелѣ раздра<lb/>жити</Ipa>
            <Xle>налѣзоша быкь силень. и по<lb/>велѣ раз<sup>д</sup>ражити</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>налѣзоша быкъ великъ и силенъ, и повелѣ раздраждити</Bych>
        <Shakh>налѣзоша быкъ великъ и сильнъ, и повелѣ раздражити</Shakh>
        <Likh>налѣзоша быкъ великъ и силенъ, и повелѣ раздраждити</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>налѣзоша быкъ сильнъ, и повелѣ раздражити</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="123" line="10">
        <manuscripts>
            <Lav>б<problem>ы</problem><lb/>ка. возложиша на нь желѣза</Lav>
            <Rad>быка. и възло<lb/>жиша на нь желѣза</Rad>
            <Aka>быка. и возложьши на нь желѣза</Aka>
            <Ipa><problem>вола</problem>. и возложи нь <lb/> желѣзо</Ipa>
            <Xle>быка. и възложиша на<sup>н</sup> желѣ<lb/>зо</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>быка; возложиша на нь желѣза</Bych>
        <Shakh>быка; и възложиша на нь желѣза</Shakh>
        <Likh>быка; возложиша на нь желѣза</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>быка; и възложиша на нь желѣзо</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="123" line="11">
        <manuscripts>
            <Lav><problem>го</problem><lb/>рѧча. и быка пустиша. и побѣ<lb/>же быкъ мимо</Lav>
            <Rad>горѧча. и пѹстиша быка. и по<lb/>беже быкъ мимо</Rad>
            <Aka>горѧча. и пѹ<lb/>стиша быка. и побѣже быкъ мимо</Aka>
            <Ipa>горѧче. и пустиша <lb/><problem>вола</problem>. и побѣже <problem>волъ</problem>
                мимо <lb/></Ipa>
            <Xle>горѧче, и поустиша быка мимо</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>горяча, и быка пустиша, и побѣже быкъ мимо</Bych>
        <Shakh>горяча, и быка пустиша. И побѣже быкъ мимо</Shakh>
        <Likh>горяча, и быка пустиша. И побѣже быкъ мимо</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>горяче, и пустиша быка. И побѣже быкъ мимо</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="123" line="12">
        <manuscripts>
            <Lav>и. и похвати б<problem>ы</problem><lb/>ка рукою за бокъ. и вынѧ</Lav>
            <Rad>его. и похвати быка роукою за <lb/> бокъ. и вынѧ</Rad>
            <Aka>его. и по<lb/>хвати быка рѹкою за бокъ. и вынѧ</Aka>
            <Ipa>нь. и похвати <problem>вола</problem> рукою <lb/> за бокъ. и вынѧ</Ipa>
            <Xle>его. и похв<sup>т</sup>а<sup>и</sup>
                <lb/> быка рѫкою за бокь, и вынѧ</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>и, и похвати быка рукою за бокъ, и выня</Bych>
        <Shakh>нь, и похвати быка рукою за бокъ, и выня</Shakh>
        <Likh>и, похвати быка рукою за бокъ, и выня</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>нь, и похвати быка рукою за бокъ, и выня</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="123" line="13">
        <manuscripts>
            <Lav>ко<problem>жю</problem><lb/> с мѧсы. елико ему рука за<problem>ꙗ</problem>. <lb/> и
                    ре<sup>ч</sup></Lav>
            <Rad>кожю с мѧсы. ели<sup>к</sup> роука ем<sup>ѹ</sup> заꙗ<sup>л</sup>:-
                    <lb/><problem>и</problem> ре<sup>ч</sup></Rad>
            <Aka>кожѹ с мѧ<lb/>сомъ елико рѹкою заꙗ:· И рече</Aka>
            <Ipa>кожю с мѧ<lb/>сы елико ему рука ꙗ. и рече <lb/></Ipa>
            <Xle>кожю с мѧсы елико <lb/> емоу рѫка ѧ. и ре<sup>ч</sup></Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>кожю с мясы, елико ему рука зая; и рече</Bych>
        <Shakh>кожю съ мясы, елико ему рука зая. И рече</Shakh>
        <Likh>кожю съ мясы, елико ему рука зая. И рече</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>кожю съ мясы, елико ему рука зая. И рече</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="123" line="14">
        <manuscripts>
            <Lav>ѥму володимеръ. може<lb/>ши сѧ с ни бороти.</Lav>
            <Rad>емоу володимиръ. можеши с нимъ бороти сѧ. <lb/></Rad>
            <Aka>емѹ володимї<lb/>ръ. можеши с нимъ бороти сѧ.</Aka>
            <Ipa>ему володимѣръ. мож<sup>с</sup>е<sup>ь</sup> сѧ <lb/><problem>ли</problem> с нимь
                борити.</Ipa>
            <Xle>емоу вол<sup>д</sup>ѡ<sup>ї</sup>мерь, можеши сѧ <lb/> с ни<sup>м</sup>
                бороти.</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>ему Володимеръ: “можеши ся с нимъ бороти”.</Bych>
        <Shakh>ему Володимеръ: “можеши ся съ нимь бороти”.</Shakh>
        <Likh>ему Володимеръ: “Можеши ся с нимъ бороти”.</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>ему Володимиръ: “Можеши ся съ нимь бороти”.</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="123" line="15">
        <manuscripts>
            <Lav>и наоутри<problem>ꙗ</problem><lb/> придоша печенѣзи. почаша
                з<problem>ва</problem><lb/>ти</Lav>
            <Rad>и наоутриꙗ прии<sup>д</sup>ша печенѣзи. почаша звати</Rad>
            <Aka>и наоутрїѧ прї<lb/>идоша печенѣзи. почаша звати</Aka>
            <Ipa>и на завь<lb/>трѣе. придоша печенѣзѣ <pb/> и по<problem>ч</problem>аша звати.
                    <pageRef>46c</pageRef></Ipa>
            <Xle>и назау<sup>т</sup>рїа прїидоша печенѣѕи. и по<lb/>чаша звати.</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>И наутрия придоша Печенѣзи, почаша звати:</Bych>
        <Shakh>И наутрия придоша Печенѣзи, и почаша зъвати:</Shakh>
        <Likh>И наутрия придоша печенѣзи, почаша звати:</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>И наутрия придоша Печенѣзи, и почаша зъвати:</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="123" line="16">
        <manuscripts>
            <Lav>нѣ ли мужа. се нашь доспѣ<lb/>лъ. володимеръ</Lav>
            <Rad>нѣ <lb/> ли моу<sup>ж</sup>. се нашь готовъ. володимир</Rad>
            <Aka>нѣ<sup>с</sup> ли мѹжа. <pb/> се нашь готовь. володимиръ
                <pageRef>64v</pageRef></Aka>
            <Ipa>вѣльможа. се <lb/> нашь доспѣлъ. володимѣръ <lb/></Ipa>
            <Xle>нѣ<sup>с</sup> ли мѫжа. се нашь доспѣ<sup>л</sup>.
                въл<sup>д</sup>ѡ<sup>ї</sup><lb/>мер</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>“нѣ ли мужа? се нашь доспѣлъ”. Володимеръ</Bych>
        <Shakh>“нѣсть ли мужа? Се, нашь доспѣлъ”. Володимеръ</Shakh>
        <Likh>“Нѣ ли мужа? Се нашь доспѣлъ”. Володимеръ</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>“Нѣсть ли мужа? Се, нашь доспѣлъ”. Володимиръ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="123" line="17">
        <manuscripts>
            <Lav>же повелѣ то<lb/>и нощи въ ѡружь.</Lav>
            <Rad>же тои нощи. <lb/> повелѣ сѧ ѡблещи во ѡроужие.</Rad>
            <Aka>же тое нощи. пове<lb/>лѣ ѡблещисѧ въ ѡрѹжїе.</Aka>
            <Ipa>же повелѣ тои ночи. ѡблѣ<lb/>щисѧ въ ѡружье.</Ipa>
            <Xle>же тои ночи повелѣ облещисѧ въ ѡроужїе. <lb/></Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>же повелѣ той нощи облещися въ оружие,</Bych>
        <Shakh>же повелѣ тои нощи облещися въ оружие,</Shakh>
        <Likh>же повелѣ той нощи облещися въ оружие,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>же повелѣ тои нощи облещи ся въ оружие,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="123" line="18">
        <manuscripts>
            <Lav>и приступи<lb/>ша ту ѡбои. выпустиша пече<lb/>нѣзи</Lav>
            <Rad>и пристоупиша <lb/> к рецѣ. ѡбои.</Rad>
            <Aka>и прїстѹпиша к рецѣ <lb/> ѡбои. и выпѹстиша печенѣзи</Aka>
            <Ipa>и выпусти<lb/>ша печенѣзѣ</Ipa>
            <Xle>и выпѫстиша печенѣѕи</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>и приступиша ту обои. Выпустиша Печенѣзи</Bych>
        <Shakh>и приступиша ту обои. И выпустиша Печенѣзи</Shakh>
        <Likh>и приступиша ту обои. Выпустиша печенѣзи</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>И выпустиша Печенѣзи</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="123" line="19">
        <manuscripts>
            <Lav>мужь свои. бѣ бо превел<problem>и</problem><lb/>къ зѣло. и страшенъ.</Lav>
            <Rad>бѣ бо превеликъ зело. и страше<sup>н</sup>. <pb/></Rad>
            <Aka>мѹжь свои. бѣ <lb/> бо превеликъ ѕѣло и страшенъ.</Aka>
            <Ipa>мужь свои и бѣ <lb/> превеликъ зѣло. и страшенъ. <lb/></Ipa>
            <Xle>мѫ<sup>ж</sup> свои. и бѣ превели<sup>к</sup>
                <lb/> ѕѣло и страшень.</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>мужь свой, бѣ бо превеликъ зѣло и страшенъ;</Bych>
        <Shakh>мужь свои, и бѣ превеликъ зѣло и страшьнъ.</Shakh>
        <Likh>мужь свой, бѣ бо превеликъ зѣло и страшенъ.</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>мужь свои, бѣ превеликъ зѣло и страшьнъ.</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="123" line="20">
        <manuscripts>
            <Lav>и высту<lb/>пи мужь володимерь. и оузрѣ <lb/></Lav>
            <Rad>и выстоупи моу<sup>ж</sup> вололодимирь. и оузрѣвъ <pageRef>69r</pageRef></Rad>
            <Aka>и выстѹпи <lb/> мѹжь володимиръ. и оузрѣвъ</Aka>
            <Ipa>и выступи мужь володимѣрь <lb/> и възрѣвъ</Ipa>
            <Xle>и выстѫпи мѫ<sup>ж</sup> вол<sup>д</sup>ѡ<sup>ї</sup>меровь. <lb/> и видѣвь</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>и выступи мужь Володимерь, и узрѣ</Bych>
        <Shakh>И выступи мужь Володимерь, и узьрѣ</Shakh>
        <Likh>И выступи мужь Володимерь, и узрѣ</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>И выступи мужь Володимирь, и въздрѣвъ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="123" line="21">
        <manuscripts>
            <Lav>и печенѣзинъ и посмѣꙗсѧ. б<problem>ѣ</problem><lb/> бо середнии тѣломь.</Lav>
            <Rad>печенѣ<lb/>жинъ и посмеꙗсѧ бѣ бо среднии тѣломъ.</Rad>
            <Aka>печенѣжинъ <lb/> и посмеꙗсѧ. бѣ бо среднїи тѣломъ.</Aka>
            <Ipa>печенѣжинъ. и по<lb/>смѣꙗсѧ. бѣ бо среднии тѣломъ.</Ipa>
            <Xle>его печенѣжи<sup>н</sup> и посмѣасѧ. бѣ бѡ сре<lb/>днїи тѣлѡ<sup>м</sup>.</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>и Печенѣзинъ и посмѣяся, бѣ бо середний тѣломь.</Bych>
        <Shakh>и Печенѣзинъ, и посмѣяся, бѣ бо средьнии тѣлъмь.</Shakh>
        <Likh>и печенѣзинъ и посмѣяся,—бѣ бо середний тѣломь.</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>и Печенѣжинъ, и посмѣя ся, бѣ бо средьнии тѣлъмь.</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="123" line="22">
        <manuscripts>
            <Lav>и размѣ<lb/>ривше межи ѡбѣма полком<problem>а</problem>. <lb/> пустиша</Lav>
            <Rad>и размѣ<lb/>ривше межи ѡбѣма полкома. и стѹпиша<sup>с</sup></Rad>
            <Aka>и размѣ<lb/>ривше межи ѡбѣма полкома. и пѹстїша</Aka>
            <Ipa>и размѣривше межи ѡ<lb/>бѣима полкома. и пустиша <lb/></Ipa>
            <Xle>и размѣривше межи ѡбѣма по<sup>л</sup>кома. <lb/> и поустиша</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>И размѣривше межи обѣма полкома, пустиша</Bych>
        <Shakh>И размѣривъше межю обѣма пълкома, пустиша</Shakh>
        <Likh>И размѣривше межи обѣма полкома, пустиша</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>И размѣривъше межю обѣма пълкома, и пустиша</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="123" line="23">
        <manuscripts>
            <Lav>ꙗ к собѣ. и ꙗстасѧ. п<problem>о</problem><lb/>часта сѧ</Lav>
            <Rad>и ꙗстасѧ. <lb/> и почаста сѧ</Rad>
            <Aka>а к со<lb/>бѣ. и ꙗстасѧ. и почаста сѧ</Aka>
            <Ipa>ꙗ к собѣ. и ꙗстасѧ</Ipa>
            <Xle>ѧ к себѣ. и ꙗстасѧ, и поча сѧ</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>я к собѣ, и ястася, и почаста ся</Bych>
        <Shakh>я къ собѣ. И ястася, и почаста ся</Shakh>
        <Likh>я к собѣ. И ястася, и почаста ся</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>я къ собѣ. И яста ся, и почаста ся</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="123" line="24">
        <manuscripts>
            <Lav>крѣпо держати. и оу<lb/>дави печенѣзина в руку</Lav>
            <Rad>крѣпко рвати. и оудави печенѣженѧ <lb/> в рѹка<sup>х</sup></Rad>
            <Aka>крѣпко рвати. <lb/> и оудави печенѣжина в рѹкахъ</Aka>
            <Ipa>крѣпко <lb/> и <problem>у</problem>дави печенѣж<problem>а</problem>нина в
                ру<lb/>ку</Ipa>
            <Xle>крѣ<lb/>пко дръжати. и оудави печенѣжина в рѫкоу <lb/> свою</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>крѣпко держати, и удави Печенѣзина в рукахъ</Bych>
        <Shakh>крѣпъко дьржати, и удави Печенѣжина въ руку</Shakh>
        <Likh>крѣпко держати, и удави печенѣзина в руку</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>крѣпъко дьржати, и удави Печенѣжина въ руку</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="123" line="25">
        <manuscripts>
            <Lav>до с<problem>ме</problem><lb/>рти и оудари имь ѡ землю. <lb/> и кликнуша.</Lav>
            <Rad>до см҃рти. и оури имъ ѡ землю. и кликноу<lb/>ша</Rad>
            <Aka>до см҃рти. и <lb/> оударї имъ ѡ землю. и клїкнѹша</Aka>
            <Ipa>до см҃рти. и оудари имь ѡ <lb/> землю. и вьскликоша русь <lb/></Ipa>
            <Xle>до см҃рти. и оудари и<sup>м</sup> ѡ зе<sup>м</sup>лю. и въскликоша <lb/>
                    роу<sup>с</sup></Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>до смерти, и удари имь о землю; и кликнуша,</Bych>
        <Shakh>до съмьрти, и удари имь о землю. И кликнуша,</Shakh>
        <Likh>до смерти. И удари имь о землю. И кликнуша,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>до съмьрти, и удари имь о землю. И кликнуша,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="123" line="26">
        <manuscripts>
            <Lav>и печенѣзи поб<problem>ѣ</problem><lb/>гоша. и русь погнаша по</Lav>
            <Rad>печенѣзи и побегоша:- <lb/> И роусь погнаша по</Rad>
            <Aka>печенѣзи <lb/> и побегоша. а рѹ<sup>с</sup> погнаша по</Aka>
            <Ipa>а печенѣзѣ побѣгоша. а ру<lb/>сь погнаша по</Ipa>
            <Xle>и печенѣѕи побѣгоша. и роу<sup>с</sup> погнаша по</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>и Печенѣзи побѣгоша, и Русь погнаша по</Bych>
        <Shakh>и Печенѣзи побѣгоша, и Русь погънаша по</Shakh>
        <Likh>и печенѣзи побѣгоша, и Русь погнаша по</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>и Печенѣзи побѣгоша, и Русь погънаша по</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="123" line="27">
        <manuscripts>
            <Lav>ни<sup>х</sup> сѣ<lb/>куще. и прогнаша ꙗ. володим<problem>е</problem><lb/>ръ
                же</Lav>
            <Rad>ни<sup>х</sup> секѹще. и прогна и<sup>х</sup>. и володими<lb/>р же</Rad>
            <Aka>нїхъ секѹще. и про<lb/>гна ихъ. володимир же</Aka>
            <Ipa>нихъ. сѣкуще <lb/>ѣ. и прогнаша и<sup>х</sup> володимѣ<lb/>ръ же</Ipa>
            <Xle>ни<sup>х</sup>. <lb/> секоуще и<sup>х</sup>. и прогнаша и<sup>х</sup>.
                    вол<sup>д</sup>ѡ<sup>ї</sup>мер же</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>нихъ сѣкуще, и прогнаша я. Володимеръ же</Bych>
        <Shakh>нихъ, сѣкуще, и прогънаша я. Володимеръ же,</Shakh>
        <Likh>них сѣкуще, и прогнаша я. Володимеръ же</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>нихъ, сѣкуще, и прогънаша ихъ. Володимиръ же,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="123" line="28">
        <manuscripts>
            <Lav>радъ бывъ. заложи гор<problem>о</problem><lb/>дъ на бр<problem>о</problem>тѣ
                томь.</Lav>
            <Rad>ра<sup>д</sup> бы<sup>с</sup>. и заложи гра<sup>д</sup> на броде томъ.</Rad>
            <Aka>ра<sup>д</sup> бы<sup>с</sup>. и заложи гра<sup>д</sup> на <lb/> бродѣ томъ.</Aka>
            <Ipa>ра<sup>д</sup> бывъ. и заложи го<lb/>родъ на броду томь.</Ipa>
            <Xle>ра<sup>д</sup> бывь. <lb/> и заложи горѡ<sup>д</sup> на бродѣ то<sup>м</sup>,</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>радъ бывъ, заложи городъ на бродѣ томь,</Bych>
        <Shakh>радъ бывъ, заложи городъ на бродѣ томь,</Shakh>
        <Likh>радъ бывъ, заложи городъ на бродѣ томь,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>радъ бывъ, и заложи градъ на бродѣ томь,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="124" line="1">
        <manuscripts>
            <Lav>и наре<sup>ч</sup> и пе<problem>ре</problem><lb/>ꙗславль. зане переꙗ славу
                ѡ<lb/>троко</Lav>
            <Rad>и нарече <lb/> имѧ емѹ переꙗславль. зане переꙗ славъ ѡтрокѹ</Rad>
            <Aka>и нарече имѧ емѹ переꙗславль. <lb/> зане переꙗ славль ѡтрокѹ</Aka>
            <Ipa>и нарче <lb/> и. переꙗславль. зане пере<lb/>ꙗ славь ѡтрокъ.</Ipa>
            <Xle>и наре<sup>ч</sup> его переꙗсла<sup>в</sup>ль, <lb/> зане переѧ славоу
                отрокь.</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>и нарече и Переяславль, зане перея славу отроко-
            <marginalia>121,10</marginalia></Bych>
        <Shakh>и нарече и Переяславль, зане перея славу отрокъ
            <marginalia>157,10</marginalia></Shakh>
        <Likh>и нарече и Переяславль, зане перея славу отроко <marginalia>85,2</marginalia></Likh>
        <paradosis>
            <Ost>и нарече и Переяславль, зане перея славу отрокъ.</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="124" line="2">
        <manuscripts>
            <Lav>тъ. володимеръ же вели<pb/><problem>к</problem>имь мужемъ
                <pageRef>43a</pageRef></Lav>
            <Rad>то<lb/>мѹ имѧ. володимир же великимъ моуже<sup>м</sup></Rad>
            <Aka>томѹ имѧ. володї<lb/>миръ же великимъ мѹжемъ</Aka>
            <Ipa>володими<lb/>ръ же великомь мужемь <lb/></Ipa>
            <Xle>вол<sup>д</sup>ѡ<sup>ї</sup>мер же великы<sup>м</sup>
                <pb/> сътвори <pageRef>54r</pageRef></Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>тъ. Володимеръ же великимь мужемъ</Bych>
        <Shakh>тъ. Володимеръ же великъмь мужьмь</Shakh>
        <Likh>тъ. Володимеръ же великимь мужемь</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Володимиръ же великъмь мужьмь</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="124" line="3">
        <manuscripts>
            <Lav>створи того. и ѡц҃а ѥ<lb/>го. володимеръ же възвратисѧ</Lav>
            <Rad>створи <lb/> того. и ѡца ег<problem>а</problem>. володимир же възратисѧ</Rad>
            <Aka>сотворї того. <lb/> и ѿц҃ѧ его. володимиръ же возратисѧ</Aka>
            <Ipa>створи того. и ѡц҃а его. воло<lb/>димиръ же. възвратисѧ</Ipa>
            <Xle>мѫже<sup>м</sup> того, и оц҃а его. въл<sup>д</sup>ѡ<sup>ї</sup>мер же <lb/>
                възвратисѧ</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>створи того и отца его. Володимеръ же възвратися</Bych>
        <Shakh>сътвори того и отьца его. Володимеръ же възвратися</Shakh>
        <Likh>створи того и отца его. Володимеръ же възвратися</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>сътвори того и отьца его. Володимиръ же възврати ся</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="124" line="4/5">
        <manuscripts>
            <Lav>въ <lb/> кыѥвъ. с побѣдою и съ славою ве<lb/>ликою·:·</Lav>
            <Rad>в кыевъ. <lb/> с победою и славою великою.</Rad>
            <Aka>в кїевъ. <lb/> с побѣдою и славою великою:·</Aka>
            <Ipa>вь <lb/> киевь. с побѣдою и славою <lb/> великою·:· <lb/></Ipa>
            <Xle>въ кыевь. с побѣдою и съ славою вели<lb/>кою.</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>въ Кыевъ с побѣдою и съ славою великою.</Bych>
        <Shakh>въ Кыевъ съ побѣдою и съ славою великою.</Shakh>
        <Likh>въ Кыевъ с побѣдою и съ славою великою.</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>въ Кыевъ съ побѣдою и славою великою.</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="124" line="6">
        <manuscripts>
            <Lav>Въ лѣ<sup>т</sup> .҂ѕ҃.ф҃.в҃.</Lav>
            <Rad>В лѣ<sup>т</sup> ҂ѕ҃ ф҃ в҃.</Rad>
            <Aka>Въ лѣ<sup>т</sup> .҂ѕ҃.ф҃ в. <lb/></Aka>
            <Ipa>Въ лѣ<sup>т</sup> .҂ѕ҃.ф҃.в҃. <lb/></Ipa>
            <Xle>В лѣ<sup>т</sup> ҂ѕ҃.ф҃ в҃.</Xle>
            <Kom>в лѣто 6502</Kom>
            <NAk>в лѣто 6502</NAk>
            <Tol>в лѣто 6502</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>Въ лѣто 6502.</Bych>
        <Shakh>Въ лѣто 6502.</Shakh>
        <Likh>В лѣто 6502.</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Въ лѣто 6502.</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="124" line="7">
        <manuscripts>
            <Lav>Въ лѣ<sup>т</sup>. <lb/> ҂ѕ҃.ф҃.г҃.</Lav>
            <Rad>Въ лѣ<sup>т</sup> ҂ѕ҃ ф҃ г҃ <lb/></Rad>
            <Aka>Въ лѣ<sup>т</sup> .҂ѕ҃.ф҃ г.</Aka>
            <Ipa>Въ лѣ<sup>т</sup> .҂ѕ҃..ф҃.г҃. <lb/></Ipa>
            <Xle>В лѣ<sup>т</sup> ҂ѕ҃.ф҃ г҃.</Xle>
            <Kom>в лѣто 6503</Kom>
            <NAk>в лѣто 6503</NAk>
            <Tol>в лѣто 6503</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>Въ лѣто 6503.</Bych>
        <Shakh>Въ лѣто 6503.</Shakh>
        <Likh>В лѣто 6503.</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Въ лѣто 6503.</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="124" line="8">
        <manuscripts>
            <Lav>В лѣ<sup>т</sup> .҂ѕ҃.ф҃.д҃·:- <lb/><problem>Во</problem>лодимеръ видѣвъ
                цр҃квь</Lav>
            <Rad>В лѣ<sup>т</sup> ҂ѕ҃ ф҃ д҃. володимиръ видѣ цр҃квь</Rad>
            <Aka>В лѣ<sup>т</sup> .҂ѕ҃.ф҃ д. Володимиръ видѣ <lb/> цр҃квь</Aka>
            <Ipa>В лѣ<sup>т</sup> .҂ѕ҃..ф҃.д҃. Володи<lb/>миръ же видивъ цр҃квь</Ipa>
            <Xle>В лѣ<sup>т</sup> ҂ѕ҃.ф҃ д҃. <lb/> Вол<sup>д</sup>ѡ<sup>ї</sup>мер же видѣвь
                цр҃ковь</Xle>
            <Kom>в лѣто 6504 и видѣ пакы володимиръ свершену</Kom>
            <NAk>в лѣто 6504 володимиръ видѣ церковъ</NAk>
            <Tol>в лѣто 6504 володимиръ видѣ церковь</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>В лѣто 6504. Володимеръ видѣвъ церковь</Bych>
        <Shakh>Въ лѣто 6504. Володимеръ, видѣвъ цьркъвь</Shakh>
        <Likh>Въ лѣто 6504. Володимеръ видѣвъ церковь</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Въ лѣто 6504. Володимиръ, видѣвъ цьркъвь</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="124" line="9">
        <manuscripts>
            <Lav>сверше<lb/>ну. вшедъ в ню и помолисѧ б҃у гл҃ѧ. <lb/> г<sup>с</sup>и</Lav>
            <Rad>свершенѹ. и <lb/> вше<sup>д</sup> в ню помолисѧ б҃гѹ гл҃ѧ. Г҃и</Rad>
            <Aka>свершенѹ. и вшед в ню помолисѧ б҃гѹ гл҃ѧ:· <lb/> Г<sup>с</sup>и</Aka>
            <Ipa>свѣ<lb/>ршену. и вшедъ в ню помоли<lb/>сѧ б҃у гл҃ѧ. г<sup>с</sup>и</Ipa>
            <Xle>съвръшеноу. и въше<sup>д</sup>
                <lb/> в ню и помолисѧ б҃оу гл҃ѧ. г҃и</Xle>
            <Kom>церковь и вшед в ню помолисꙗ глаголꙗ господи</Kom>
            <NAk>свершену и вшед в ню помолисꙗ глаголꙗ господи</NAk>
            <Tol>свершену и вшед в ню помолисꙗ глаголꙗ господи</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>свершену, вшедъ в ню и помолися Богу, глаголя: “Господи</Bych>
        <Shakh>съвьршену, и въшьдъ въ ню, помолися Богу, глаголя: “Господи</Shakh>
        <Likh>свершену, вшедъ в ню и помолися богу, глаголя: “Господи</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>съвьршену, и въшьдъ въ ню, помоли ся Богу, глаголя: “Господи</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="124" line="10">
        <manuscripts>
            <Lav>б҃е призри с нб҃се. и вижь. и посѣ<lb/>ти винограда</Lav>
            <Rad>призри с нб҃си и ви<sup>ж</sup>
                <lb/> и посете виногра<sup>д</sup></Rad>
            <Aka>прїзрь с нб҃си и вижь. и пѡсѣти виногра<lb/>да</Aka>
            <Ipa>б҃е призри с нб҃си <pb/> и вижь посѣти виногра<sup>д</sup>
                <pageRef>46d</pageRef></Ipa>
            <Xle>б҃е призри съ нб҃сѣ и ви<lb/>жь<sup>д</sup>. и посѣти винограда</Xle>
            <Kom>боже призри с небеси и вижь и посѣти винограда</Kom>
            <NAk>боже призрѣ с небесѣ и вижь и посѣти виноградъ</NAk>
            <Tol>боже призрѣ с небесе и вижь и посади виноградъ</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>Боже! призри с небесе, и вижь и посѣти винограда</Bych>
        <Shakh>Боже! Призьри съ небесе, и вижь. И посѣти винограда</Shakh>
        <Likh>боже! “Призри с небесе и вижь. И посѣти винограда</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Боже! Призьри съ небесе, и вижь. И посѣти винограда</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="124" line="11">
        <manuscripts>
            <Lav>своѥго. и сверши <lb/> ꙗже насади десница твоꙗ.</Lav>
            <Rad>свое<sup>г</sup>.</Rad>
            <Aka>своего.</Aka>
            <Ipa>свое<sup>г</sup>. <lb/> и свѣрши ꙗже насади десни<lb/>ца твоꙗ.</Ipa>
            <Xle>своего и съверши. ꙗже на<lb/>с<sup>д</sup>а<sup>ї</sup> десница твоа.</Xle>
            <Kom>своего и сверши еже насади десница твоꙗ</Kom>
            <NAk>свои и сверши его еже насади десница твоꙗ</NAk>
            <Tol>свои и сверши его еже насади десница твоꙗ</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>своего, и сверши, яже насади десница твоя,</Bych>
        <Shakh>своего. И съвьрши, яже насади десница твоя,</Shakh>
        <Likh>своего. И сверши, яже насади десница твоя”,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>своего. И съвьрши, яже насади десница твоя,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="124" line="12">
        <manuscripts>
            <Lav>новы<lb/><problem>ꙗ</problem> люди си. им же ѡбратилъ ѥси <lb/> ср<sup>д</sup>це
                в</Lav>
            <Rad>им же ѡбратилъ еси срц<sup>д</sup>а в</Rad>
            <Aka>им же ѡбратилъ еси ср<sup>д</sup>це в</Aka>
            <Ipa>люди сиꙗ новыꙗ. <lb/> им же ѡбратилъ еси ср<sup>д</sup>ца <lb/> в</Ipa>
            <Xle>л<sup>д</sup>ю<sup>ї</sup> сїа новыа им же обрати<sup>л</sup> еси <lb/>
                    срц<sup>д</sup>а в</Xle>
            <Kom>новыꙗ люди сиа им же обратилъ еси сердце в</Kom>
            <NAk>новыꙗ люди сиа им же обратилъ еси сердце в</NAk>
            <Tol>новыꙗ люди сиа им же обратилъ еси сердце в</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>новыя люди си, имже обратилъ еси сердце в</Bych>
        <Shakh>новыя люди си, имъже обратилъ еси сьрдьце въ</Shakh>
        <Likh>новыя люди си, им же обратилъ еси сердце в</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>новыя люди си, имъже обратилъ еси сьрдьца въ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="124" line="13">
        <manuscripts>
            <Lav>разу<sup>м</sup>. познати тебе б҃а исти<lb/>нного. и призри</Lav>
            <Rad>ра<lb/>зоумъ. познати тебе б҃га истиннаго. и призри <lb/></Rad>
            <Aka>разѹ<lb/>мь. познати тебе б҃га истиннаго. и прїзрї</Aka>
            <Ipa>разумъ. познати тебе и<lb/>стиньнаго б҃а. и призри</Ipa>
            <Xle>разоу<sup>м</sup>. познати тебе истиннаго б҃а. и при<lb/>зри</Xle>
            <Kom>разумъ познати тебе истиннаго бога призри</Kom>
            <NAk>разумъ познати тебе истиннаго бога и призри</NAk>
            <Tol>разумъ познати тебе истиннаго бога и призри</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>разумъ, познати тебе, Бога истинного, и призри</Bych>
        <Shakh>разумъ, познати тебе, истиньного Бога. И призьри</Shakh>
        <Likh>разум, познати тебе, бога истинного. И призри</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>разумъ, познати тебе, истиньного Бога. И призьри</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="124" line="14">
        <manuscripts>
            <Lav>на цр҃квь твою си. <lb/> юже созда<sup>х</sup> недостоиныи</Lav>
            <Rad>на цр҃квь твою сию. юже соз<sup>д</sup>а недостоиныи</Rad>
            <Aka>на <lb/> цр҃квь твою сїю. юже соз<sup>д</sup>а недостоиныи</Aka>
            <Ipa>на це<lb/>рьк҃вь сию. юже создахъ. <lb/> недостоиныи</Ipa>
            <Xle>на цр҃ковь сїю. юже създа<sup>х</sup> недостоиныи</Xle>
            <Kom>на церковъ сию юже создах недостоиныи</Kom>
            <NAk>на церковь сию юже създахъ недостоиныи</NAk>
            <Tol>на церковъ сию юже создах недостоиныи</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>на церковь твою си, юже создахъ, недостойный</Bych>
        <Shakh>на цьркъвь сию, юже съзьдахъ, недостоиныи</Shakh>
        <Likh>на церковь твою си, юже создах, недостойный</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>на цьркъвь сию, юже съзьдахъ, недостоиныи</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="124" line="15">
        <manuscripts>
            <Lav>рабъ <lb/> твои. въ имѧ рожьшаꙗ тѧ ма<lb/>тере. приснод҃выꙗ</Lav>
            <Rad>рабъ <lb/> твои. въ имѧ рожешаꙗ тѧ мтре прн<sup>с</sup>одвыа</Rad>
            <Aka>рабъ <lb/> твои. въ имѧ рожешаа тѧ мт҃ре. пр<sup>с</sup>нод҃выѧ <pb/></Aka>
            <Ipa>рабъ твои во <lb/> имѧ рожьшаꙗ ти мт҃ри. и <lb/> приснод҃выꙗ мрьꙗ.</Ipa>
            <Xle>рабь тво<sup>и</sup>
                <lb/> во имѧ рож<sup>д</sup>ьшїа тѧ мт҃ре. прн<sup>с</sup>од҃выа</Xle>
            <Kom>рабъ твои во имꙗ рожьшаꙗ тꙗ матере и приснодѣвыꙗ мариа</Kom>
            <NAk>рабъ твои во имꙗ рожиа тꙗ матере и приснодѣвыꙗ мариа</NAk>
            <Tol>рабъ твои во имꙗ рождшиꙗ тꙗ матере и приснодѣвыꙗ мариа</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>рабъ твой, въ имя рожьшая тя Матере приснодѣвыя</Bych>
        <Shakh>рабъ твои, въ имя рожьшая тя Матере и приснодѣвыя</Shakh>
        <Likh>рабъ твой, въ имя рожьшая тя матере приснодѣвыя</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>рабъ твои, въ имя рожьшая тя Матере приснодѣвыя</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="124" line="16">
        <manuscripts>
            <Lav>б҃ца. аже кто <lb/><problem>п</problem>омолитьсѧ въ ц҃ркви сеи.</Lav>
            <Rad>б҃ца <lb/> аще кто помолитсѧ в ц҃рви сеи.</Rad>
            <Aka>б҃ца. аще кто помолитсѧ въ ц҃ркви сеи. <pageRef>65r</pageRef></Aka>
            <Ipa>б҃ца. и <lb/> аще помолитьсѧ кто въ <lb/> ц҃ркви сеи</Ipa>
            <Xle>б҃ца. и аще <lb/> помолитсѧ кто въ ц҃ркви сеи.</Xle>
            <Kom>да аще кто помолитсꙗ въ церкви сеи</Kom>
            <NAk>да аще кто помолитсꙗ въ церкви сеи</NAk>
            <Tol>да аще кто помолитсꙗ въ церкви сеи</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>Богородица; аже кто помолиться въ церкви сей,</Bych>
        <Shakh>Богородица. Аже къто помолиться въ цьркъви сеи,</Shakh>
        <Likh>богородица. Аже кто помолиться въ церкви сей,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Богородица. Аже къто помолить ся въ цьркъви сеи,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="124" line="17">
        <manuscripts>
            <Lav>то оу<lb/><problem>с</problem>лыши мл҃тву ѥго. мл҃твы ради
                    <lb/><problem>п</problem>рч<sup>с</sup>тыꙗ</Lav>
            <Rad>то оуслыши млтвѹ е<sup>г</sup>. <pb/> мл҃твы ради прч<sup>с</sup>тыа
                    <pageRef>69v</pageRef></Rad>
            <Aka>то оуслы<lb/>ши мл҃твѹ его. мл҃твы ради прч<sup>с</sup>тыꙗ</Aka>
            <Ipa>то оуслыши мл҃тву <lb/> его и ѿпусти всѧ грѣхы его. <lb/> мл<sup>с</sup>твы
                    ра<sup>д</sup>. пр<sup>с</sup>тыꙗ</Ipa>
            <Xle>то оуслыши мл҃твѹ <lb/> его. и ѿпоусти всѧкь грѣ<sup>х</sup> его, мл҃твы
                    р<sup>д</sup>а<sup>ї</sup> прес҃тыа <lb/></Xle>
            <Kom>то услыши молитву его и отпусти грѣхы его молитвы ради пресвꙗтыꙗ</Kom>
            <NAk>то услыши молитву его и отпусти грѣхы его молитвы ради пресвꙗтыꙗ</NAk>
            <Tol>то услыши молитву его и отпусти грѣхы его молитвы ради пресвꙗтыꙗ</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>то услыши молитву его молитвы ради пречистыя</Bych>
        <Shakh>то услыши молитву его, и отъпусти вься грѣхы его, молитвы ради пресвятыя</Shakh>
        <Likh>то услыши молитву его молитвы ради пречистыя</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>то услыши молитву его, и отъпусти грѣхы его, молитвы ради пресвятыя</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="124" line="18">
        <manuscripts>
            <Lav>б҃ца. и помолившюсѧ <lb/> ему. рекъ сице даю ц҃ркви</Lav>
            <Rad>б<sup>д</sup>ца. и помолившю<sup>с</sup> емѹ. ре<sup>к</sup>
                <lb/> сице. се даю ц҃ркви</Rad>
            <Aka>б҃ца. и по<lb/>молившѹсѧ емѹ. рекь сїце. се даю ц҃ркви</Aka>
            <Ipa>б҃ца. и по<lb/>молившюсѧ ему. и рекъ си<lb/>це се даю ц҃ркви</Ipa>
            <Xle>б҃ца. и помолившоусѧ емоу рекь сице. се даю ц҃ркви <lb/></Xle>
            <Kom>богородица помолившюсꙗ ему рекъ сице се даю</Kom>
            <NAk>богородица помоливъшусꙗ ему рекъ сице се даю</NAk>
            <Tol>богородицы помолившусꙗ ему рекъ сице се даю</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>Богородица”. И помолившюся ему, рекъ сице: “даю церкви</Bych>
        <Shakh>Богородица”. И помоливъшюся ему, рекъ сице: “се, даю цьркъви</Shakh>
        <Likh>богородица”. И помолившюся ему, рекъ сице: “Даю церкви</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Богородица”. И помоливъшю ся ему, рекъ сице: “Се, даю цьркъви</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="124" line="19">
        <manuscripts>
            <Lav>сеи <lb/><problem>с</problem>҃тѣи бц҃и. ѿ имѣньꙗ моѥго и <lb/> ѿ градъ</Lav>
            <Rad>сеи с҃тѣи бц<sup>д</sup>и. ѿ имѣниа моего <lb/> и ѿ градовъ</Rad>
            <Aka>сеи с҃тѣи <lb/> бц҃и. ѿ имѣнїѧ моего. и ѿ градовъ</Aka>
            <Ipa>сеи. с҃тѣи <lb/> бц҃ѣ ѿ имѣниꙗ своего. и ѿ <lb/> мои<sup>х</sup></Ipa>
            <Xle>сеи с҃тѣи бц҃и. и ѿ имѣнїа своего і ѿ мои<sup>х</sup></Xle>
            <Kom>свꙗтѣи богородици сеи от имѣниа моего и от град</Kom>
            <NAk>свꙗтѣи богородици сеи от имѣниа моего и от град</NAk>
            <Tol>свꙗтѣи богородици сеи от имѣниꙗ моего и от град</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>сей святѣй Богородици отъ имѣнья моего и отъ градъ</Bych>
        <Shakh>сеи святѣи Богородици отъ имѣния моего и отъ градъ</Shakh>
        <Likh>сей святѣй Богородици от имѣнья моего и от градъ</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>сеи святѣи Богородици отъ имѣния своего и отъ градъ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="124" line="20">
        <manuscripts>
            <Lav>моихъ десѧтую часть. <lb/> и положи написавъ</Lav>
            <Rad>мои<sup>х</sup>. і҃ ю часть. и положи написавъ</Rad>
            <Aka>моихъ. <lb/> десѧтѹю часть. и положѹ написавь</Aka>
            <Ipa>гра<sup>д</sup>. десѧтую часть. <lb/> и положи написавъ.</Ipa>
            <Xle>гра<sup>д</sup>. десѧ<lb/>тоую часть. и положи написавь</Xle>
            <Kom>моих десꙗтую часть положивъ написа</Kom>
            <NAk>моих десꙗтую часть положи написавъ</NAk>
            <Tol>моих десꙗтую часть положи написавъ</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>моихъ десятую часть”. И положи написавъ</Bych>
        <Shakh>моихъ десятую часть”. И положи, написавъ,</Shakh>
        <Likh>моихъ десятую часть”. И положи написавъ</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>моихъ десятую часть”. И положи, написавъ,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="124" line="21">
        <manuscripts>
            <Lav>клѧтву въ <lb/> ц҃ркви сеи ре<sup>к</sup>. аще кто сего
                    посу<lb/><problem>д</problem>ить</Lav>
            <Rad>к<sup>л</sup>ѧ<lb/>твоу въ ц҃ркви сеи рекъ. аще кто сего посѹдить</Rad>
            <Aka>клѧтвѹ. <lb/> въ ц҃ркви. сеи рекь. аще кто се посѹдить</Aka>
            <Ipa>клѧть<lb/>ву вь ц҃ркви сеи. рекь. аще се<lb/>го посудить кто</Ipa>
            <Xle>клѧтвоу въ ц҃ркви <lb/> сеи. рекь, аще сего посѫди<sup>т</sup> кто</Xle>
            <Kom>клꙗтву въ церкви сеи рекъ аще кто посудит сего</Kom>
            <NAk>клꙗтву въ церкви сеи рекъ аще кто посудить сего</NAk>
            <Tol>клꙗтву въ церкви сеи рекъ аще кто посудит сего</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>клятву въ церкви сей, рекъ: “аще кто сего посудить,</Bych>
        <Shakh>клятву въ цьркъви сеи, рекъ: “аще къто сего посудить,</Shakh>
        <Likh>клятву въ церкви сей, рекъ: “Аще кто сего посудить,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>клятву въ цьркъви сеи, рекъ: “Аще къто сего посудить,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="124" line="22">
        <manuscripts>
            <Lav>да буде<sup>т</sup> проклѧтъ. и вда<lb/><problem>с</problem>ть десѧтину
                настасу</Lav>
            <Rad>да бѹ<lb/>деть проклѧтъ. и вдасть десѧтинѹ настасѹ</Rad>
            <Aka>да бѹ<lb/>деть проклѧтъ. и вдасть десѧтинѹ настасѹ.</Aka>
            <Ipa>да будеть <lb/> проклѧтъ. и вдасть десѧ<lb/>тину. анастасу</Ipa>
            <Xle>да бѫде<sup>т</sup> проклѧ<sup>т</sup>. и <lb/> вдасть анастасоу
                корсоунѧниноу,</Xle>
            <Kom>да будет проклꙗт вдасть десꙗтину анастасу</Kom>
            <NAk>да буть проклꙗт и вдасть десꙗтину настасу</NAk>
            <Tol>да буть проклꙗт и вдасть десꙗтину настасу</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>да будеть проклятъ”. И вдасть десятину Настасу</Bych>
        <Shakh>да будеть проклятъ”. И въдасть десятину Анастасу</Shakh>
        <Likh>да будеть проклятъ”. И вдасть десятину Настасу</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>да будеть проклятъ”. И въдасть десятину Анастасу</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="124" line="23">
        <manuscripts>
            <Lav>корсу<lb/>нѧнину. и створи праздникъ <lb/> великъ въ</Lav>
            <Rad>ко<lb/>рсоунѧнинѹ. и сотвори же празникъ великъ в</Rad>
            <Aka>корсѹнѧнїнѹ. и сотвори же празникь великь <lb/> в</Aka>
            <Ipa>корсунѧ<lb/>нину. и створи же празни<lb/>къ великъ в</Ipa>
            <Xle>десѧтиноу. <lb/> и сътвори же празн<sup>д</sup>икь великь въ</Xle>
            <Kom>корсунꙗнину и сътвори праздникъ великъ в</Kom>
            <NAk>корсунꙗнину и сътвори празникъ великъ в</NAk>
            <Tol>корсунꙗнину и створи праздникъ великъ в</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>Корсунянину, и створи праздникъ великъ въ</Bych>
        <Shakh>Кърсунянину. И сътвори праздьникъ великъ въ</Shakh>
        <Likh>Корсунянину. И створи праздникъ великъ въ</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Кърсунянину. И сътвори же праздьникъ великъ въ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="124" line="24">
        <manuscripts>
            <Lav>тъ д҃нь. болѧро<sup>м</sup> и ста<lb/><problem>р</problem>цемъ людьскы<sup>м</sup>.
                и оубоги<sup>м</sup></Lav>
            <Rad>тои <lb/> д҃нь боꙗромъ и старце<sup>м</sup> гра<sup>д</sup>скимъ. и
                    ѹбоги<sup>м</sup></Rad>
            <Aka>тои д҃нь. боꙗромъ и старцемъ гра<sup>д</sup>скымъ. <lb/> и оубогїмъ</Aka>
            <Ipa>тои д҃нь. боꙗро<lb/>мъ и стар<problem>ц</problem>емь градьскы<sup>м</sup>. <lb/> и
                оубогимъ</Ipa>
            <Xle>тъ<sup>и</sup> д҃нь. боѧрѡ<sup>м</sup>
                <lb/> и старце<sup>м</sup> гра<sup>д</sup>скы<sup>м</sup>. и
                оубоги<sup>м</sup></Xle>
            <Kom>тои день болꙗромъ своимъ и старцомъ градскымъ и убогымъ</Kom>
            <NAk>тои день болꙗромъ своимъ и старцомъ градскымъ и убогимъ</NAk>
            <Tol>тои день болꙗромъ своимъ и старцомъ градскымъ и убогимъ</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>тъ день боляромъ и старцемъ градскимъ, и убогимъ</Bych>
        <Shakh>тъ дьнь боляромъ и старьцемъ градьскымъ, и убогымъ</Shakh>
        <Likh>тъ день боляромъ и старцемъ градским, и убогим</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>тъ дьнь боляромъ и старьцемъ градьскымъ, и убогымъ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="124" line="25">
        <manuscripts>
            <Lav>разд<sup>а</sup><lb/><problem>ꙗ</problem> имѣнье много. по си<sup>х</sup> же
                    при<lb/><problem>д</problem>оша</Lav>
            <Rad>роз<sup>д</sup>а имѣнье много <lb/> По сих же приидоша</Rad>
            <Aka>раздаѧ имѣнїѧ много:· По си<sup>х</sup>
                <lb/> же прїидоша</Aka>
            <Ipa>имѣние много <lb/> по сихъ же придоша</Ipa>
            <Xle>имѣнїе много. по си<sup>х</sup> же <lb/> прїидоша</Xle>
            <Kom>раздаꙗ имѣниа многа по сихь же приидоша</Kom>
            <NAk>раздаꙗ имѣниа многа по сихъ же приидоша</NAk>
            <Tol>раздаꙗ имѣниꙗ многа по сихъ же приидоша</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>раздая имѣнье много, по сихже придоша</Bych>
        <Shakh>раздая имѣние мъного. По сихъ же придоша</Shakh>
        <Likh>раздая имѣнье много. По сих же придоша</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>раздая имѣние мъного. По сихъ же придоша</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="124" line="26">
        <manuscripts>
            <Lav>печенѣзи к василеву.</Lav>
            <Rad>печенѣзи. к василевѹ. и воло<lb/>димиръ с малою</Rad>
            <Aka>печенѣзи. к василевѹ. и володими<lb/>ръ с маломъ</Aka>
            <Ipa>пече<lb/>нѣзѣ к василеву. и воло<lb/>димѣръ с малою</Ipa>
            <Xle>печенѣѕѣ к василевоу. и вол<sup>д</sup>ѡ<sup>ї</sup>мерь с мало<sup>м</sup>
                <lb/></Xle>
            <Kom>печенѣзи к василеву и володимиръ изиде</Kom>
            <NAk>печенѣги к василеву и володимиръ изыиде</NAk>
            <Tol>печенѣги к василеву и володимиръ изыде</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>Печенѣзи к Василеву, и Володимиръ с малою</Bych>
        <Shakh>Печенѣзи къ Василеву, и Володимеръ съ малъмь</Shakh>
        <Likh>печенѣзи к Василеву, и Володимиръ с малою</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Печенѣзи къ Василеву, и Володимиръ съ малъмь</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="124" line="27">
        <manuscripts>
            <Lav>и <lb/><problem>с</problem>ъступивши<sup>м</sup>сѧ</Lav>
            <Rad>дрѹжиною. изыде противоу. <lb/> и состоупившимъ<sup>с</sup>.</Rad>
            <Aka>дрѹжины. изыде противѹ. и состѹ<lb/>пившимсѧ.</Aka>
            <Ipa>дружино<lb/>ю изыиде противу имъ. <lb/> и съступившимсѧ имъ.</Ipa>
            <Xle>дроужиною изыиде противоу и<sup>м</sup>. и състоупивше<sup>м</sup><lb/>сѧ.</Xle>
            <Kom>противу имъ с маломъ дружины и съступивъшим же сꙗ</Kom>
            <NAk>противу имъ с маломъ дружины и съступившимсꙗ имъ</NAk>
            <Tol>противу имъ с маломъ дружины и съступившимсꙗ имъ</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>дружиною изыде противу, и съступившимся,</Bych>
        <Shakh>дружины изиде противу имъ. И съступивъшемъся имъ,</Shakh>
        <Likh>дружиною изыде противу. И съступившимся,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>дружины изиде противу имъ. И съступивъшемъ ся,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="124" line="28">
        <manuscripts>
            <Lav>и не могъ сте<pb/>р<problem>п</problem>ѣти противу.
                подъ<problem>бѣгъ</problem><lb/> ста <pageRef>43b</pageRef></Lav>
            <Rad>и не могъ володимиръ стати <lb/> противоу емѹ. и подъбѣгоста.</Rad>
            <Aka>и не могъ володимиръ стати проти<lb/>вѹ имъ. подѣбѣгъ ста</Aka>
            <Ipa>не <lb/> могъ володимѣръ стѣрь<pb/>пѣти противу. побѣгоста
                    <lb/><pageRef>47a</pageRef></Ipa>
            <Xle>не могь вол<sup>д</sup>ѡ<sup>ї</sup>мерь стерпѣти противоу. пѡ<sup>д</sup>бѣгь
                ста</Xle>
            <Kom>не може володимиръ стерпѣти противу им подбѣгши ста</Kom>
            <NAk>не може володимиръ стерпѣти противу им подъбѣгъ ста</NAk>
            <Tol>не може володимиръ стерпѣти противу им подъбѣгъ ста</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>и не могъ стерпѣти противу, подъбѣгъ ста</Bych>
        <Shakh>и не могъ Володимеръ стьрпѣти противу, подъбѣгъ ста</Shakh>
        <Likh>и не мог стерпѣти противу, подъбѣгъ ста</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>не могъ Володимиръ стьрпѣти противу, подъбѣгъ ста</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="125" line="1">
        <manuscripts>
            <Lav>подъ мосто<sup>м</sup>. ѡдва оукр<problem>ы</problem><lb/>сѧ противны<sup>х</sup>.
                и тогда</Lav>
            <Rad>по<sup>д</sup> мостомъ. ѡдва оукрысѧ противныхъ. и тогда</Rad>
            <Aka>подъ мостъ. ѡдва оу<lb/>крыстасѧ противны<sup>х</sup>. и тогда</Aka>
            <Ipa>по мостомъ. и ѡдва оукры<lb/>сѧ ѿ противны<sup>х</sup>. и тогда</Ipa>
            <Xle>пѡ<sup>д</sup> мостѡ<sup>м</sup>. и ѡдва оукрысѧ ѿ проти<lb/>вьны<sup>х</sup>.
                    тога<sup>д</sup></Xle>
            <Kom>под мостомъ едва сꙗ укры от противных тогда</Kom>
            <NAk>под мостъ и едва укрысꙗ от сыпротивныхъ тогда</NAk>
            <Tol>под мостъ и едва укрысꙗ от сыпротивныхъ тогда</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>подъ мостомъ, одва укрыся противныхъ, и тогда <marginalia>122,10</marginalia></Bych>
        <Shakh>подъ мостъмь, и одъва укрыся отъ противьныхъ. И тъгда
            <marginalia>158,15</marginalia></Shakh>
        <Likh>подъ мостом, одва укрыся противных. И тогда <marginalia>85,25</marginalia></Likh>
        <paradosis>
            <Ost>подъ мостъмь, одъва укры ся противьныхъ. И тъгда</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="125" line="2">
        <manuscripts>
            <Lav>ѡбѣща<lb/>сѧ володимеръ поставити <lb/> ц҃рквь василевѣ.</Lav>
            <Rad>ѡбещасѧ <lb/> постиви ц҃рквь. в василеве.</Rad>
            <Aka>ѡбещасѧ поста<lb/>вити ц҃рквь в васїлеве.</Aka>
            <Ipa>ѡ<lb/>бѣщасѧ володимѣръ. поста<lb/>вити ц҃рквь вь василевѣ. <lb/></Ipa>
            <Xle>ѡбѣщасѧ вол<sup>д</sup>ѡ<sup>ї</sup>мерь поставити ц҃рко<sup>в</sup>
                <lb/> въ василевѣ.</Xle>
            <Kom>обѣща сꙗ володимиръ поставити церковъ василевѣ</Kom>
            <NAk>обѣща сꙗ володимирь поставити церковъ въ василевѣ</NAk>
            <Tol>обѣща сꙗ володимиръ поставити церковъ въ василевѣ</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>обѣщася Володимеръ поставити церковь Василевѣ</Bych>
        <Shakh>обѣщася Володимеръ поставити цьркъвь Василевѣ</Shakh>
        <Likh>обѣщася Володимеръ поставити церковь Василевѣ</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>обѣща ся Володимиръ поставити цьркъвь въ Василевѣ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="125" line="3">
        <manuscripts>
            <Lav>ста<sup>г</sup> преѡбра<lb/>женьꙗ. бѣ бо въ тъ д҃нь</Lav>
            <Rad>с҃таго преѡбра<lb/>жениꙗ. бѣ бо в тои д҃нь.</Rad>
            <Aka>с҃тго преѡбраженїѧ. бѣ бо <lb/> в тои д҃нь</Aka>
            <Ipa>с҃тое преѡбражение. бѣ бо <lb/> празникъ. преѡбражению <lb/></Ipa>
            <Xle>с҃тго преображенїа. бѣ бо преобра<sup>ж</sup>нїе <lb/></Xle>
            <Kom>свꙗтое преображение</Kom>
            <NAk>свꙗтого преображениа</NAk>
            <Tol>свꙗтого преображениꙗ</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>святаго Преображенья, бѣ бо въ тъ день</Bych>
        <Shakh>святаго Преображения, бѣ бо въ тъ дьнь</Shakh>
        <Likh>святаго Преображенья, бѣ бо въ тъ день</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>святаго Преображения, бѣ бо въ тъ дьнь</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="125" line="4">
        <manuscripts>
            <Lav>преѡбра<lb/>женье г<sup>с</sup>не. егда си бы<sup>с</sup> сѣча. <lb/> избывъ</Lav>
            <Rad>преѡбражение <lb/> г҃не. егда бысть сѣча:- <pb/> Избывъ
                <pageRef>70r</pageRef></Rad>
            <Aka>преѡбраженїе г҃не. ег<sup>д</sup>а бысть сѣча:· <lb/>
                Избыв<problem>ж</problem>е</Aka>
            <Ipa>г<sup>с</sup>ню. въ дн҃ь. егда си бы<sup>с</sup> сѣ<lb/><problem>ч</problem>а.
                избывъ</Ipa>
            <Xle>гн҃е въ тои дн҃ь. егда се бы<sup>с</sup> сѣча. избыв</Xle>
            <Kom>господне егда бысть сиа сѣча избывъ</Kom>
            <NAk>егда же сие бысть сица избывъ</NAk>
            <Tol>егда же сие бысть сица избывъ</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>Преображенье Господне, егда си бысть сѣча. Избывъ</Bych>
        <Shakh>Преображение Господьне, егда си бысть сѣча. Избывъ</Shakh>
        <Likh>Преображенье господне, егда си бысть сѣча. Избывъ</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Господьне, егда си бысть сѣча. Избывъ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="125" line="5">
        <manuscripts>
            <Lav>же володимеръ сего. <lb/> постави ц҃рквь. и створи</Lav>
            <Rad>же володимиръ. сего. постави ц҃рквь. и сотво<lb/>ри</Rad>
            <Aka>володимиръ сего. постави ц҃рквь. и со<lb/>твори</Aka>
            <Ipa>же володимѣ<lb/>ръ сего. постави ц҃рквь. и <lb/> творѧше</Ipa>
            <Xle>же вол<sup>д</sup>о<sup>и</sup><lb/>мерь сего. постави ц҃рковь. и творѧше</Xle>
            <Kom>же володимиръ сего постави же володимиръ церковъ и творꙗше</Kom>
            <NAk>же володимиръ сего постави же володимиръ церковъ и творꙗше</NAk>
            <Tol>же володимиръ сего постави же володимиръ церковь и творꙗше</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>же Володимеръ сего, постави церковь, и створи</Bych>
        <Shakh>же Володимеръ сего, постави цьркъвь, и творяше</Shakh>
        <Likh>же Володимеръ сего, постави церковь, и створи</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>же Володимиръ сего, постави цьркъвь, и <choice>
                    <option>сътвори</option>
                    <option>творяше</option>
                </choice></Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="125" line="6">
        <manuscripts>
            <Lav>пра<lb/>здни<sup>к</sup> великъ. варѧ·:· .т҃. Про<lb/>варъ меду. и</Lav>
            <Rad>празникъ великъ. варѧ .т҃. варъ медоу. и</Rad>
            <Aka>празникъ великъ. варѧ. трист<problem>а</problem> варъ ме<lb/>дѹ. и</Aka>
            <Ipa>празникъ. варѧ <lb/> .т҃. пр<problem>о</problem>варъ меду. и</Ipa>
            <Xle>праз<sup>д</sup>никь <pb/> варѧ .т҃. проварь медоу. и <pageRef>54v</pageRef></Xle>
            <Kom>праздникъ великъ 300 бѣлковьсковъ меду росъсыти и</Kom>
            <NAk>празникъ великъ 300 бѣрковъсковъ меду</NAk>
            <Tol>праздникъ великъ триста берковсковъ меду</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>праздникъ великъ, варя 300 проваръ меду, и</Bych>
        <Shakh>праздьникъ великъ, варя 300 проваръ меду. И</Shakh>
        <Likh>праздник великъ, варя 300 проваръ меду. И</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>праздьникъ великъ, варя 300 проваръ меду. И</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="125" line="7">
        <manuscripts>
            <Lav>съзываше болѧ<lb/>ры своꙗ. и посадникы старѣ<lb/>ишины</Lav>
            <Rad>созыва<lb/>ша боꙗры своꙗ. и посадникы. и старешины</Rad>
            <Aka>созваша боꙗры своѧ. и посаднїки. и ста<lb/>ришины</Aka>
            <Ipa>зваше бо<lb/>ꙗры своꙗ. и посадникы. и ста<lb/>рѣишины</Ipa>
            <Xle>зваше боѧры своа и поса<lb/>дникы. и старѣишины</Xle>
            <Kom>созва болꙗры своꙗ и старѣишины своꙗ и посадникы своꙗ</Kom>
            <NAk>съзва болꙗры старѣишины своꙗ и посадникы своꙗ</NAk>
            <Tol>съзва болꙗры старѣишины своꙗ и посадникы своꙗ</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>съзываше боляры своя, и посадникы, старѣйшины</Bych>
        <Shakh>съзываше боляры своя, и посадьникы и старѣишины</Shakh>
        <Likh>съзываше боляры своя, и посадникы, старѣйшины</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>съзъваше боляры своя, и посадьникы, и старѣишины</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="125" line="8">
        <manuscripts>
            <Lav>по всѣ<sup>м</sup> градомъ. и лю<lb/>ди многы. и раздаꙗ</Lav>
            <Rad>по всѣмъ <lb/> гр<sup>д</sup>амъ. и лю<sup>д</sup> многы. и раз<sup>д</sup>аꙗ</Rad>
            <Aka>по всѣмъ градомъ. и люди многи. и ра<lb/>здаѧ</Aka>
            <Ipa>по всимъ градомъ <lb/> и люди многы. и раздаваше <lb/></Ipa>
            <Xle>по всѣ<sup>м</sup> градо<sup>м</sup>. и л<sup>д</sup>ю<sup>ї</sup> многи <lb/> и
                раздаваше</Xle>
            <Kom>по всѣмъ градомъ своимъ раздаваше</Kom>
            <NAk>по всѣмъ градомъ своимъ раздаваше</NAk>
            <Tol>по всѣмъ градомъ своимъ раздаваше</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>по всѣмъ градомъ, и люди многы, и раздая</Bych>
        <Shakh>по вьсѣмъ градомъ, и люди мъногы, и раздаваше</Shakh>
        <Likh>по всѣм градомъ, и люди многы, и раздая</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>по вьсѣмъ градомъ, и люди мъногы, и раздаваше</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="125" line="9">
        <manuscripts>
            <Lav>оубогы<sup>м</sup>. <lb/> .т҃. гри<sup>в</sup>. Праздновавъ кнѧзь <lb/></Lav>
            <Rad>оубогимъ .т҃. гривьнъ <lb/> и празновавъ. и҃</Rad>
            <Aka>оубогимъ .т҃. гривенъ. и празновавь ѡсмь <lb/></Aka>
            <Ipa>.т҃. гривенъ оубогымъ. и пра<lb/>знова кнѧзь володимеръ <lb/> ту</Ipa>
            <Xle>.т҃. гриве<sup>н</sup> оубоги<sup>м</sup>. и праз<sup>д</sup>нова кнѧѕь <lb/></Xle>
            <Kom>300 гривенъ убогымъ и праздноваша кнꙗзь</Kom>
            <NAk>300 гривенъ убогымъ и праздноваше кнꙗзь</NAk>
            <Tol>триста гривенъ убогимъ и праздноваше кнꙗзь</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>убогымъ 300 гривенъ. Праздновавъ князь</Bych>
        <Shakh>300 гривьнъ убогымъ. И праздьновавъ кънязь</Shakh>
        <Likh>убогымъ 300 гривенъ. Праздновавъ князь</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>300 гривьнъ убогымъ. И праздьнова кънязь</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="125" line="10">
        <manuscripts>
            <Lav>д҃нии .и҃. и възвращашетьсѧ <lb/> кыеву на оуспенье</Lav>
            <Rad>д҃ни кн҃зь. и възвращаеть<sup>с</sup>. ко ѹспению <lb/></Rad>
            <Aka>д҃ни. кн҃зь и възвращаетсѧ. ко оуспенїю</Aka>
            <Ipa>д҃нии .и҃. и възвращаше<lb/>тьсѧ кыеву. на оуспение <lb/></Ipa>
            <Xle>д҃нїи .и҃. и възвращашесѧ къ кїевоу на оуспенїе <lb/></Xle>
            <Kom>8 днии и возъвращашетсꙗ кыеву на успение</Kom>
            <NAk>8 днии и възвращашетсꙗ къ к кыеву на успение</NAk>
            <Tol>восмъ днии и взврашашетсꙗ к кыеву на успение</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>дний 8, и възвращашеться Кыеву на Успенье</Bych>
        <Shakh>дьнии 8, и възвращашеться Кыеву на Усъпение</Shakh>
        <Likh>дний 8, и възвращашеться Кыеву на Успенье</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>дьнии 8, и възвращашеть ся Кыеву на Усъпение</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="125" line="11">
        <manuscripts>
            <Lav>с҃тыꙗ бц҃а. <lb/> и ту пакы стварѧще праздни<sup>к</sup>
                <lb/> великъ.</Lav>
            <Rad>с҃тѣи б<sup>д</sup>ци. и тоу паки сотворѧша празникъ вели<sup>к</sup>. <lb/></Rad>
            <Aka>с҃тѣи <lb/> бц҃и. и тѹ паки сотворѧше празнїкь великь.</Aka>
            <Ipa>с҃тыꙗ б<problem>ц</problem>҃а и ту пакы пра<lb/>здникъ свѣтель.
                        <marginalia>творѧ<sup>ш</sup></marginalia></Ipa>
            <Xle>с҃тыа бц҃а. и тоу пакы творѧше праз<sup>д</sup>никь свѣте<sup>л</sup>. <lb/></Xle>
            <Kom>свꙗтыꙗ богородица и ту пакы праздникъ творꙗше свѣтелъ</Kom>
            <NAk>свꙗтыꙗ богородица и ту пакы празникъ творꙗше свѣтелъ</NAk>
            <Tol>свꙗтыꙗ богородицы и ту пакы творꙗше празникъ свѣтелъ</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>святыя Богородица, и ту пакы сотворяше праздник великъ,</Bych>
        <Shakh>святыя Богородица, и ту пакы сътворяше праздьникъ свѣтьлъ,</Shakh>
        <Likh>святыя богородица, и ту пакы сотворяше праздник великъ,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>святыя Богородица, и ту пакы творяше праздьникъ свѣтьлъ,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="125" line="12">
        <manuscripts>
            <Lav>сзываꙗ бещисленое <lb/> мно<sup>ж</sup>ство народа. видѧ</Lav>
            <Rad>созываꙗ бесчисленое множество народа. видѧше <lb/></Rad>
            <Aka>созы<pb/>ваа бесчисленое множество народа. видѧше <pageRef>65v</pageRef></Aka>
            <Ipa>съзыва<lb/>ше бещисленое множьство <lb/> народа. видѧше</Ipa>
            <Xle>съзываа бесчисленное мнѡжество народа. видѧ<lb/>ше</Xle>
            <Kom>съзываше бещисленое множество народъ видꙗше</Kom>
            <NAk>съзываше безъщислено множество народъ видꙗшеть</NAk>
            <Tol>съзываше бесчисленно множество народъ видꙗшетъ</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>сзывая бещисленое множество народа. Видя</Bych>
        <Shakh>съзывая бещисльное мъножьство народа. Видя</Shakh>
        <Likh>сзывая бещисленое множество народа. Видя</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>съзываше бещисльное мъножьство народа. Видя</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="125" line="13">
        <manuscripts>
            <Lav>же лю. <lb/> хь<sup>с</sup>ꙗны суща. радовашесѧ д҃ше<lb/>ю</Lav>
            <Rad>лю<sup>д</sup> хр<sup>с</sup>тьꙗны соущи радовашесѧ. д҃ше</Rad>
            <Aka>лю<lb/>ди хр<sup>с</sup>тиꙗны сѹща радовашесѧ. д҃шею</Aka>
            <Ipa>же люди <lb/> кр<sup>с</sup>тьꙗны суща. радова<lb/>шесѧ д҃шею</Ipa>
            <Xle>же л<sup>д</sup>ю<sup>ї</sup> хр<sup>с</sup>тїаны сѫща. радовашесѧ д҃шею</Xle>
            <Kom>же люди крестиꙗны суща и радовашесꙗ душею</Kom>
            <NAk>же люди христьꙗны суща и радовашесꙗ душею</NAk>
            <Tol>же люди христьꙗны суща и радовашесꙗ душею</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>же люди хрестьяны суща, радовашеся душею</Bych>
        <Shakh>же люди хрьстияны суща, радовашеся душею</Shakh>
        <Likh>же люди хрестьяны суща, радовашеся душею</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>же люди хрьстияны суща, радоваше ся душею</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="125" line="14">
        <manuscripts>
            <Lav>и тѣло<sup>м</sup>. и тако по всѧ лѣта тво<lb/>рѧше. бѣ бо</Lav>
            <Rad>и тѣломъ. и та<lb/>ко по всѧ лѣта творѧше. бѣ бо</Rad>
            <Aka>и тѣло<lb/>мъ. и тако по всѧ лѣта творѧше. бѣ бо</Aka>
            <Ipa>и тѣломъ. и <lb/> тако по всѧ лѣта творѧше. <lb/> бѣ бо</Ipa>
            <Xle>и тѣ<lb/>лѡ<sup>м</sup>. и тако по всѧ лѣта творѧше. бѣ бо</Xle>
            <Kom>и тѣломъ и тако по всꙗ лѣта творꙗше бѣ бо</Kom>
            <NAk>и тѣломъ и тако по всꙗ лѣта творꙗше бѣ бо</NAk>
            <Tol>и тѣломъ и тако по всꙗ лѣта творꙗше бѣ бо</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>и тѣломъ, и тако по вся лѣта творяше. Бѣ бо</Bych>
        <Shakh>и тѣлъмь. И тако по вься лѣта творяше. Бѣ бо</Shakh>
        <Likh>и тѣлом. И тако по вся лѣта творяше. Бѣ бо</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>и тѣлъмь. И тако по вься лѣта творяше. Бѣ бо</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="125" line="15">
        <manuscripts>
            <Lav>любѧ словеса кни<lb/>жнаꙗ. слыша бо ѥдиною еу<sup>г</sup>а<lb/>лье</Lav>
            <Rad>любѧ словеса кни<sup>ж</sup>на. <lb/> слыша бо единою еу<sup>г</sup>е</Rad>
            <Aka>любѧ <lb/> словеса кнїжнаѧ. слыша бо единою еоу<sup>г</sup>лїе</Aka>
            <Ipa>любѧ книжнаꙗ сло<lb/>веса. слыша бо единою. е<lb/>оуанглие</Ipa>
            <Xle>любѧ <lb/> книжнаа слѡвеса. слыша бо единою еѵ<sup>г</sup>лїе</Xle>
            <Kom>любꙗ словеса книжнаꙗ слыша бо единою еуангелье</Kom>
            <NAk>любꙗ словеса книжнаа слыша бо единою еуангелие</NAk>
            <Tol>любꙗ словеса книжнаꙗ слыша бо единою еуангелие</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>любя словеса книжная; слыша бо единою еуангелье</Bych>
        <Shakh>любя словеса кънижьная. Слыша бо единою еуангелие</Shakh>
        <Likh>любя словеса книжная, слыша бо единою, еуангелье</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>любя кънижьная словеса. Слыша бо единою еуангелие</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="125" line="16">
        <manuscripts>
            <Lav>чтомо. бл҃жни мл<sup>с</sup>твии <lb/> ꙗко ти помиловани буде<sup>т</sup>.
                <lb/></Lav>
            <Rad>чтомо. бл҃жни мл<sup>с</sup>тиви ꙗко <lb/> тѣ помиловани бѹдѹть.</Rad>
            <Aka>что<lb/>мо. бл҃женї мл<sup>с</sup>тиви ꙗко ти помилованї бѹдѹ<lb/>ть.</Aka>
            <Ipa>чтомо. бл҃жнии <lb/> мл<sup>с</sup>твии ꙗко тѣи помило<lb/>вани будуть.</Ipa>
            <Xle>чтомо <lb/> бл҃жени мл<sup>с</sup>твїи ꙗко тїи помиловани бѫдоу<sup>т</sup>.
                <lb/></Xle>
            <Kom>чтомо блажени милостивии ꙗко тѣи помиловани будут</Kom>
            <NAk>чтомо блажени милостиви ꙗко ти помиловани будуть</NAk>
            <Tol>чтомо блажени милостивии ꙗко ти помиловани будут</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>чтомо: блажени милостивии, яко ти помиловани будуть;</Bych>
        <Shakh>чьтомо: Блажени милостивии, яко ти помиловани будуть;</Shakh>
        <Likh>чтомо: “Блажени милостивии, яко ти помиловани будуть”;</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>чьтомо: “Блажени милостивии, яко ти помиловани будуть”;</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="125" line="17">
        <manuscripts>
            <Lav>и пакы продаите имѣньꙗ <problem>в<sup>а</sup></problem><lb/>ша и дадите
                    нищи<sup>м</sup>.</Lav>
            <Rad>и паки продадите имѣ<lb/>ние ваша и дадите нищи<sup>м</sup>. <lb/></Rad>
            <Aka>и паки продадите имѣнїѧ ваша и дадите <lb/> нїщимъ.</Aka>
            <Ipa>и пакы прои<lb/>даите имѣниꙗ ваша. и да<lb/>ите нищимъ.</Ipa>
            <Xle>и паки, продаите имѣнїа ваша и даите нищи<sup>м</sup>. <lb/></Xle>
            <Kom>и пакы продадите имѣниа ваша и дадите нищимъ</Kom>
            <NAk>и пакы продадите имѣниа ваша и дадите нищимъ</NAk>
            <Tol>и паки продадите имѣниꙗ ваша и дадите нищимъ</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>и пакы: продайте имѣнья ваша и дадите нищимъ;</Bych>
        <Shakh>и пакы: Продаите имѣния ваша и дадите нищимъ;</Shakh>
        <Likh>и пакы: Продадите имѣния ваша, и дадите нищимъ;</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>и пакы: “Продаите имѣния ваша и дадите нищимъ”;</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="125" line="18">
        <manuscripts>
            <Lav>и пакы. <lb/> не скрываите собѣ скровищ<problem>ь</problem><lb/> на земли.</Lav>
            <Rad>и паки не ск<sup>р</sup>ываите собѣ <lb/> скровищь на земли.</Rad>
            <Aka>и паки не сокрываите собѣ скровищъ. <lb/></Aka>
            <Ipa>и пакы не и <pb/> скрываите собѣ скровища на зе<lb/>мли
                <pageRef>47b</pageRef></Ipa>
            <Xle>и пакы. не съкрываите събѣ съкровища на зе<sup>м</sup>ли. <lb/></Xle>
            <Kom>скрываите собѣ скровищь на земли</Kom>
            <NAk>скрываите себѣ скровищь на земли</NAk>
            <Tol>скрываите себѣ скровищъ на земли</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>и пакы: не скрывайте собѣ скровищь на земли,</Bych>
        <Shakh>и пакы: Не съкрываите собѣ съкровищь на земли,</Shakh>
        <Likh>и пакы: “Не скрывайте собѣ скровищь на земли,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>и пакы: “Не съкрываите собѣ съкровищь на земли,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="125" line="19">
        <manuscripts>
            <Lav>идеже тлѧ тлить. <lb/> и татье подъкоповаю<sup>т</sup>. но
                ск<problem>ры</problem><lb/>ваите</Lav>
            <Rad>идѣже тлѧ тлить. и татье <lb/> по<sup>д</sup>коповають. но скрываите</Rad>
            <Aka>идѣже тлѧ тлить. и татїе подъкоповають. <lb/> но съкрываите</Aka>
            <Ipa>идеже тлѧ тлить. и татье <lb/> подъкоповаеть. но скрываите <lb/></Ipa>
            <Xle>идеже тлѧ тли<sup>т</sup> и татїе пѡ<sup>д</sup>коповаю<sup>т</sup>. но
                съкры<lb/>ваите</Xle>
            <Kom>идѣже тлꙗ тлить и татие подкоповают но скрываите</Kom>
            <NAk>идѣже тлꙗ тлить и татие подъкоповають но скрываите</NAk>
            <Tol>идѣже тлꙗ тлитъ и татие подкопываютъ но скрываите</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>идеже тля тлить и татье подъкоповають, но скрывайте</Bych>
        <Shakh>идеже тьля тьлить и татие подъкоповають; Нъ съкрываите</Shakh>
        <Likh>идеже тля тлить и татье подъкоповають, но скрывайте</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>идеже тьля тьлить и татье подъкоповають; нъ съкрываите</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="125" line="20">
        <manuscripts>
            <Lav>собѣ скровище на нбсѣ<sup>х</sup>. <pb/><problem>идеже
                    ни</problem><pageRef>43c</pageRef></Lav>
            <Rad>собѣ. на нб҃сѣ. идѣ<lb/>же ни</Rad>
            <Aka>собѣ. на нб҃сѣхъ. идѣже нї</Aka>
            <Ipa>собѣ скровище на нб҃си<sup>х</sup>. идеже ни <lb/></Ipa>
            <Xle>себѣ съкровища на нб҃се<sup>х</sup>, идеже ни</Xle>
            <Kom>собѣ имѣние на небеси идѣже ни</Kom>
            <NAk>себѣ скровища на небесѣх идѣже ни</NAk>
            <Tol>себѣ сокровища на небесѣх идѣже ни</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>собѣ скровище на небесѣхъ, идеже ни</Bych>
        <Shakh>собѣ съкровище на небесѣхъ, идеже ни</Shakh>
        <Likh>собѣ скровище на небесѣх, идеже ни</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>собѣ съкровище на небесехъ, идеже ни</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="125" line="21">
        <manuscripts>
            <Lav>тлѧ тлить ни татье <lb/> крадуть. и дв҃да гл҃ща.</Lav>
            <Rad>тлѧ тлить. ни татие крадоуть. и дв҃да гл҃ще <lb/></Rad>
            <Aka>тлѧ <lb/> тлить. и татїе крадѹтъ. и дв҃да гл҃юща.</Aka>
            <Ipa>тлѧ тлить. ни татье крадуть. <lb/> и дв҃да гл҃ща</Ipa>
            <Xle>тлѧ <lb/> тли<sup>т</sup> ни татїе крадоу<sup>т</sup>. и дв҃да гл҃ща,</Xle>
            <Kom>тлꙗ тлить ни татье подкопають ни крадут и давыда глаголюща</Kom>
            <NAk>тлꙗ тлить ни татье подъкоповають ни крадуть и давыда глаголюща</NAk>
            <Tol>тлꙗ тлить ни татье подкопывають ни крадут и давыда глаголюща</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>тля тлить, ни татье крадуть; и Давыда глаголюща:</Bych>
        <Shakh>тьля тьлить, ни татие крадуть; и Давыда глаголюща:</Shakh>
        <Likh>тля тлить, ни татье крадуть”; и Давыда глаголюща:</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>тьля тьлить, ни татие крадуть”; и Давыда глаголюща:</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="125" line="22">
        <manuscripts>
            <Lav>блж҃нъ <lb/> мужь милуꙗ и даꙗ. соломона <lb/> же слыша</Lav>
            <Rad>блж҃нъ мѹжь милѹꙗ и даꙗ. соломона<sup>ж</sup> слыша</Rad>
            <Aka>бла<lb/>женъ мѹжь милѹꙗ и даѧ. соломана же слыша <lb/></Aka>
            <Ipa>блг҃ъ мужь милуꙗ <lb/> и даꙗ. соломона слыша</Ipa>
            <Xle>блг҃ь мѫжь <lb/> милоуѧ и даа. и соломона слыша</Xle>
            <Kom>блаженъ мужь милуꙗ и даꙗ соломона же слыша</Kom>
            <NAk>блаженъ мужь милуꙗ и даа соломона слыша</NAk>
            <Tol>блаженъ мужъ милуꙗ и даꙗ соломона слыша</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>блаженъ мужь милуя и дая; Соломона же слыша</Bych>
        <Shakh>Блаженъ мужь милуя и дая; Соломона же слыша</Shakh>
        <Likh>“Блаженъ мужь милуя и дая”; Соломона же слыша</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>“Блаженъ мужь милуя и дая”; Соломона слыша</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="125" line="23">
        <manuscripts>
            <Lav>гл҃ща. вда<sup>ꙗ</sup>и нищему <lb/> б҃у в заимъ дае<sup>т</sup>. си</Lav>
            <Rad>гл҃ща <lb/> даꙗ нищемѹ бгоу з<sup>в</sup>аимъ даете. си</Rad>
            <Aka>гл҃юща. даꙗ нїщемѹ б҃гѹ в заимь даеть. си</Aka>
            <Ipa>гл҃ща. <lb/> даꙗ нищимъ б҃у в заемь даеть. <lb/> си</Ipa>
            <Xle>гл҃юща. даѧи <lb/> нищи<sup>м</sup> б҃оу въ зае<sup>м</sup> дае<sup>т</sup>.
                си</Xle>
            <Kom>глаголюща даꙗ нищу богу даеть в заимъ си</Kom>
            <NAk>глаголюща даꙗ нищу богу даеть в заимъ сиа</NAk>
            <Tol>глаголюща даꙗ нищу богу даетъ в заимъ сиа</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>глаголюща: вдаяй нищему, Богу в заимъ даеть, си</Bych>
        <Shakh>глаголюща: Въдаяи нищю, Богу въ заимъ даеть. Си</Shakh>
        <Likh>глаголюща: “Вдаяй нищему, богу в заимъ даеть”. Си</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>глаголюща: “Дая нищю, Богу въ заимъ даеть”. Си</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="125" line="24">
        <manuscripts>
            <Lav>слышавъ по<lb/>велѣ всѧкому нищему и оубо<lb/>гому</Lav>
            <Rad>слышавъ пове<lb/>лѣ всѧкомѹ нищемѹ и оубогомѹ.</Rad>
            <Aka>слы<lb/>шавь повелѣ всѧкомѹ нїщемѹ и оубогомѹ. <lb/></Aka>
            <Ipa>слышавъ <problem>повѣ нищю всѧку <lb/> си слышавъ</problem> повелѣ нищю всѧку <lb/>
                и оубогу</Ipa>
            <Xle>слышавь повелѣ нищи<sup>м</sup>
                <lb/> всѧкоу вбогоу</Xle>
            <Kom>слышавъ повелѣ всꙗку нищу и убогу</Kom>
            <NAk>слышавъ повелѣ всꙗку нищу и убогу</NAk>
            <Tol>слышавъ повелѣ всꙗку нищу и убогу</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>слышавъ, повелѣ всякому нищему и убогому</Bych>
        <Shakh>слышавъ, повелѣ вьсяку нищю и убогу</Shakh>
        <Likh>слышавъ, повелѣ всякому нищему и убогому</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>слышавъ, повелѣ вьсяку нищю и убогу</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="125" line="25">
        <manuscripts>
            <Lav>приходити на дворъ кн<sup>ѧ</sup><lb/>жь. и взимати всѧку потробу. <lb/></Lav>
            <Rad>приходити на<sup>д</sup><lb/>воръ кн҃жь. и взимати всѧкѹ потребоу</Rad>
            <Aka>приходить на дворъ кн҃жь. и взимати всѧкѹ <lb/> потребѹ.</Aka>
            <Ipa>приходити на дворъ на <lb/> кнѧжь. и взимати всѧку потре<lb/>бу.</Ipa>
            <Xle>прих<sup>д</sup>о<sup>и</sup>ти на дворь кнѧ<sup>ж</sup>. и
                    взим<sup>т</sup>а<sup>и</sup>
                <lb/> всѧкоу потребоу.</Xle>
            <Kom>приходити на дворъ кнꙗжь и възимати всꙗку потребу</Kom>
            <NAk>приходити на дворъ кнꙗжь и възимати всꙗку потребу</NAk>
            <Tol>приходити на дворъ кнꙗжь и взимати всꙗку потребу</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>приходити на дворъ княжь и взимати всяку потребу,</Bych>
        <Shakh>приходити на дворъ къняжь и възимати вьсяку потребу,</Shakh>
        <Likh>приходити на дворъ княжь и взимати всяку потребу,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>приходити на дворъ къняжь и възимати вьсяку потребу,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="125" line="26">
        <manuscripts>
            <Lav>питье и ꙗденье. и ѿ скотьнї<lb/>ць кунами.</Lav>
            <Rad>питье и ꙗ<lb/>дение. и ѿ скотниць коунами.</Rad>
            <Aka>пїтїе и ꙗденїе. и ѿ скотниць кѹна<lb/>ми.</Aka>
            <Ipa>питье и ꙗденье. и ѿ скоть<lb/>ни<problem>ц</problem>ь кунами.</Ipa>
            <Xle>питїе и ꙗденїе. и ѿ скотни<sup>ц</sup>
                <lb/> коунами.</Xle>
            <Kom>питье и ꙗдение и от скотниць кунами и</Kom>
            <NAk>и питье и ꙗдение и от скотниць кунами и</NAk>
            <Tol>и питье и ꙗдение и от скотницъ кунами и</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>питье и яденье, и отъ скотьниць кунами.</Bych>
        <Shakh>питие и ядение, и отъ скотьниць кунами.</Shakh>
        <Likh>питье и яденье, и от скотьниць кунами.</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>питие и ядение, и отъ скотьниць кунами.</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="125" line="27">
        <manuscripts>
            <Lav>оустрои же и се ре<sup>к</sup>. <lb/> ꙗко немощнии и болнии не <lb/></Lav>
            <Rad>оустрои же и се ре<sup>к</sup>. <pb/> ꙗко немощнии. и болнии. не
                    <pageRef>70v</pageRef></Rad>
            <Aka>оустр<sup>о</sup>и же и се рекъ. ꙗко немощнїи. и болнїи <lb/> не</Aka>
            <Ipa>оустрои же се ре<sup>к</sup>
                <lb/> ꙗко немощнии болнии не</Ipa>
            <Xle>оустрои же и се рекь. ꙗко немощнїи <lb/> и болнїи не</Xle>
            <Kom>устрои же и се рекъ ꙗко немощнии и болнии не</Kom>
            <NAk>устрои же и се рекъ ꙗко немощнии и болнии не</NAk>
            <Tol>устрои же и се рекъ ꙗко немощнии и больнии не</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>Устрои же и се, рекъ “яко немощнии и болнии не</Bych>
        <Shakh>Устрои же и се, рекъ, яко “немощьнии и больнии не</Shakh>
        <Likh>Устрои же и се, рек яко “Немощнии и болнии не</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Устрои же и се, рекъ, яко “Немощьнии и больнии не</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="125" line="28">
        <manuscripts>
            <Lav>могуть долѣсти. двора мое<lb/>го. повелѣ пристроити</Lav>
            <Rad>могоуть долѣсти <lb/> двора моего. повелѣ пристроити</Rad>
            <Aka>могѹть долѣсти двора моего. повелѣ прї<lb/>стр<sup>о</sup>ити</Aka>
            <Ipa>мо<lb/>гуть доити двора моего. по<lb/>веле оустроити</Ipa>
            <Xle>могоу<sup>т</sup> доити двора моего. повелѣ при<lb/>строити</Xle>
            <Kom>могут долѣсти двора моего и повелѣ пристроити</Kom>
            <NAk>могуть долѣсти двора моего и повелѣ пристроити</NAk>
            <Tol>могут долѣсти двора моего и повелѣ пристроити</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>могуть долѣсти двора моего”; повелѣ пристроити</Bych>
        <Shakh>могуть долѣсти двора моего”, и повелѣ пристроити</Shakh>
        <Likh>могуть долѣсти двора моего”, повелѣ пристроити</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>могуть долѣсти двора моего”, повелѣ пристроити</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="126" line="1">
        <manuscripts>
            <Lav>кола. <lb/> въскладше хлѣбы. мѧса ры<lb/>бы.</Lav>
            <Rad>кола. и въскла<sup>д</sup>
                <lb/> хлѣбы. и мѧсо. и рыбы. и</Rad>
            <Aka>кола. и въскладъ хлѣбы и мѧса. и ры<lb/>бы. и</Aka>
            <Ipa>кола. и вь<lb/>складываше хлѣбы мѧса <lb/> рыбы. и</Ipa>
            <Xle>кола. и въскладаше хлѣбы мѧса и ры<lb/>бы. и</Xle>
            <Kom>кола накладше хлѣбъ и мꙗсъ рыбъ </Kom>
            <NAk>кола накладъше хлѣбъ и мꙗсъ и рыбъ и</NAk>
            <Tol>кола накладъше хлѣбъ и мꙗсъ и рыбъ и</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>кола, и въскладше хлѣбы, мяса, рыбы, <marginalia>123,9</marginalia></Bych>
        <Shakh>кола, и въскладъше хлѣбы, мяса, рыбы и <marginalia>160,1</marginalia></Shakh>
        <Likh>кола, и въскладше хлѣбы, мяса, рыбы, <marginalia>86,12</marginalia></Likh>
        <paradosis>
            <Ost>кола, и въскладъше хлѣбы, мяса, рыбы и</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="126" line="2">
        <manuscripts>
            <Lav>ѡвощь розноличныи. ме<lb/>дъ въ бчелка<sup>х</sup>. а въ</Lav>
            <Rad>ѡвоще розноличныи. и ме<sup>д</sup>
                <lb/> в бочка<sup>х</sup>. а в</Rad>
            <Aka>ѡвощь разноличныи. медъ в бочкахъ. <lb/> а въ <lb/></Aka>
            <Ipa>ѡвощь разноличь<lb/>ныи, и медъ въ <sup>б</sup>ч<problem>к</problem>ахъ. а вь</Ipa>
            <Xle>овощь разноличныи и ме<sup>д</sup> в бочка<sup>х</sup> а въ</Xle>
            <Kom>овощь различныихъ медовъ в бочкахъ а въ</Kom>
            <NAk>овощь различныихъ медовъ в бочкахъ а въ</NAk>
            <Tol>овощь различныихъ медовъ в бочкахъ а въ</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>овощь розноличный, медъ въ бчелкахъ, а въ</Bych>
        <Shakh>овощь разноличьныи, медъ въ бъчькахъ, а въ</Shakh>
        <Likh>овощь розноличный, медъ въ бчелках, а въ</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>овощь разьноличьныи, медъ въ бъчькахъ, а въ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="126" line="3">
        <manuscripts>
            <Lav>другы<sup>х</sup> ква<lb/>съ. возити по городу въпраша<lb/>ющи<sup>м</sup>.</Lav>
            <Rad>дроуги<sup>х</sup> ква<sup>с</sup>. возити по городѹ. въпра<lb/>шающе</Rad>
            <Aka>дрѹгихъ квасъ. возити по городѹ.</Aka>
            <Ipa>другыхъ квасы возити. по <lb/> градомъ. вьпрашающе</Ipa>
            <Xle>дрѹ<lb/>гы<sup>х</sup> квась. возити по градо<sup>м</sup>.
                въпрашающе<sup>м</sup></Xle>
            <Kom>другых квасъ и возити по граду и въпрашати</Kom>
            <NAk>другых квасъ и возити по граду и вопрашати</NAk>
            <Tol>другихъ и возити по граду и вопрошати</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>другыхъ квасъ, возити по городу, въпрашающимъ:</Bych>
        <Shakh>другыхъ квасъ, возити по граду, въпрашающемъ:</Shakh>
        <Likh>другых квасъ, возити по городу, въпрашающим:</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>другыхъ квасъ, возити по граду, въпрашающемъ:</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="126" line="4">
        <manuscripts>
            <Lav>кде болнии и нищь не <lb/> могы ходити. тѣмъ</Lav>
            <Rad>гдѣ болнии нищии. и не моги ходити и <lb/> тѣмъ</Rad>
            <Aka>гдѣ <lb/> болнїи. нищь не могыи ходити. и тѣмъ</Aka>
            <Ipa>кде <lb/> болнии. нищии не могы ходи<lb/>ти и тѣмь</Ipa>
            <Xle>где бо<sup>л</sup><lb/>ны<sup>и</sup> или нищь не могоуще
                    х<sup>д</sup>ѡ<sup>ї</sup>ти. и тѣ<sup>м</sup></Xle>
            <Kom>кдѣ болнии нищии не могущи ходити и тѣмъ</Kom>
            <NAk>гдѣ болнии нищии не могуще ходити и тѣмь</NAk>
            <Tol>гдѣ больнии нищии не могуще ходити и тѣмъ</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>“кде болний и нищь, не могы ходити?” тѣмъ</Bych>
        <Shakh>“къде боль и нищь, не могы ходити?” И тѣмъ</Shakh>
        <Likh>“Кде болнии и нищь, не могы ходити?”. Тѣмъ</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>“къде больнии нищь, не могы ходити?” И тѣмъ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="126" line="5">
        <manuscripts>
            <Lav>раздав<sup>а</sup><lb/>ху на потребу. се же пакы тво<lb/>рѧше</Lav>
            <Rad>роздаꙗхѹ на потребоу:- <lb/> Се же паки творѧше</Rad>
            <Aka>ра<lb/>здовахѹ на потребѹ:· И се же паки творѧше</Aka>
            <Ipa>раздаваху на по<lb/>требу. и се же творѧ</Ipa>
            <Xle>раздавахѫ <lb/> на потребоу. и се же пакы творѧ<sup>ш</sup></Xle>
            <Kom>раздаваху на потребу и се же пакы творꙗше</Kom>
            <NAk>раздаваху на потребу се же пакы творꙗше</NAk>
            <Tol>раздаваху на потребу се же пакы творꙗше</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>раздаваху на потребу. Се же пакы творяше</Bych>
        <Shakh>раздаваху на потребу. И сеже пакы творяше</Shakh>
        <Likh>раздаваху на потребу. Се же пакы творяше</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>раздаваху на потребу. Се же пакы творяше</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="126" line="6">
        <manuscripts>
            <Lav>люде<sup>м</sup> своимъ по всѧ недѣ<lb/>лѧ. оустави на дворѣ</Lav>
            <Rad>лю<sup>д</sup>мъ свои<sup>м</sup> по всѧ не<sup>д</sup>лѧ оустави <lb/> на
                дворѣ</Rad>
            <Aka>лю<lb/>демъ своимъ по всѧ недѣ<problem>л</problem>ѧ оустави на дво<lb/>рѣ</Aka>
            <Ipa>людемь <lb/> своимь. по всѧ недѣлѧ. оуста<lb/>ви по всѧ д҃ни на дворѣ</Ipa>
            <Xle>люде<sup>м</sup> свои<sup>м</sup> по всѧ <lb/> неделѧ оустави и по всѧ д҃ни на
                дворѣ свое<sup>м</sup>.</Xle>
            <Kom>людемъ своимъ по всꙗ недѣлѣ устави пиръ творити на дворѣ</Kom>
            <NAk>людемъ своимъ по всꙗ недѣли устави пиръ творити на дворѣ</NAk>
            <Tol>людемъ своимъ по всꙗ недѣли устави пиръ творити на дворѣ</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>людемъ своимъ, по вся недѣля устави на дворѣ</Bych>
        <Shakh>людьмъ своимъ: по вься недѣля устави на дворѣ</Shakh>
        <Likh>людем своимъ: по вся недѣля устави на дворѣ</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>людьмъ своимъ: по вься недѣля устави на дворѣ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="126" line="7">
        <manuscripts>
            <Lav>въ гридь<lb/>ницѣ пиръ творити. и прихо<lb/>дити болѧро<sup>м</sup></Lav>
            <Rad>в гридници. пиръ творити. приходити бо<lb/>ꙗромъ свои<sup>м</sup>.</Rad>
            <Aka>в гриднїци. пиръ творити. приходити бо<pb/>ꙗромъ своимъ.
                <pageRef>66r</pageRef></Aka>
            <Ipa>вь гри<lb/>дници пиръ творити и прихо<lb/>дити боꙗромъ.</Ipa>
            <Xle>въ гри<pb/>дници пирь творити. и прих<sup>д</sup>ѡ<sup>ї</sup>ти боѧро<sup>м</sup>.
                    <pageRef>55r</pageRef></Xle>
            <Kom>въ гридницѣ и приходити боꙗромъ</Kom>
            <NAk>въ гридници и приходити боꙗромъ</NAk>
            <Tol>въ гридници и приходити боꙗромъ</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>въ гридьницѣ пиръ творити и приходити боляромъ,</Bych>
        <Shakh>въ гридьници пиръ творити, и приходити боляромъ</Shakh>
        <Likh>въ гридьницѣ пиръ творити и приходити боляром,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>въ гридьници пиръ творити, и приходити боляромъ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="126" line="8">
        <manuscripts>
            <Lav>и гриде<sup>м</sup>. и съцьск<sup>ы</sup><lb/>мъ. и десѧцьскы<sup>м</sup>. и</Lav>
            <Rad>и лю<sup>д</sup>мъ. и сотникомъ. и десѧтьскимъ. <lb/> и</Rad>
            <Aka>и людемъ и сотникомъ. и де<lb/>сѧтникомъ. и</Aka>
            <Ipa>и гр<problem>и</problem>дьмъ и <lb/> соцькимъ. и десѧтникомъ <lb/> и</Ipa>
            <Xle>и соцки<sup>м</sup>
                <lb/> и десѧтнико<sup>м</sup>. и</Xle>
            <Kom>и гридемъ и сочкымъ и десꙗчьскым и</Kom>
            <NAk>и гридемъ и сочькымъ и десꙗчкым и</NAk>
            <Tol>и гридемъ и сочькымъ и десꙗчкым и</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>и гридемъ, и съцьскымъ, и десяцьскымъ, и</Bych>
        <Shakh>и гридьмъ и сътьскымъ и десятьскымъ и</Shakh>
        <Likh>и гридем, и съцьскымъ, и десяцьскым, и</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>и гридьмъ и сътьскымъ и десятьскымъ и</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="126" line="9">
        <manuscripts>
            <Lav>нарочи<lb/>тымъ муже<sup>м</sup> при кнѧзи. и бе<lb/>зъ кнѧзѧ.</Lav>
            <Rad>нарочитымъ кн҃змь. и лю<sup>д</sup>мъ нарочитымъ. при <lb/> кнѧ<sup>з</sup>. и
                    бе<sup>з</sup> кн҃зѧ. и</Rad>
            <Aka>нарочитымъ кн҃земъ. и люде<lb/>мъ нарочитымъ прї кн҃зи. и безъ кн҃зѧ. и</Aka>
            <Ipa>нарочитымь мужемь. и <lb/> при кнѧзѣ. и безъ кнѧзѧ. <lb/> и</Ipa>
            <Xle>нарочиты<sup>м</sup> мѫже<sup>м</sup>. и при кнѧѕи и бе<sup>з</sup>
                <lb/> кнѧѕѧ. и</Xle>
            <Kom>нарочитыꙗ мужа при кнꙗзи же и безъ кнꙗзꙗ</Kom>
            <NAk>нарочитыꙗ мужа при кнꙗзи же и безъ кнꙗзꙗ</NAk>
            <Tol>нарочитыꙗ мужа при кнꙗзи же и безъ кнꙗзꙗ</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>нарочитымъ мужемъ, при князи и безъ князя;</Bych>
        <Shakh>нарочитымъ мужемъ, при кънязи и бес кънязя. И</Shakh>
        <Likh>нарочитымъ мужемъ, при князи и безъ князя.</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>нарочитымъ мужемъ, и при кънязи и бес кънязя. И</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="126" line="10">
        <manuscripts>
            <Lav>бываше мно<sup>ж</sup>ство <lb/> ѿ мѧсъ. ѿ скота. и ѿ звѣрины. <lb/></Lav>
            <Rad>быва<sup>ш</sup> множество ѡ мѧ<sup>с</sup> и ѿ скота и ѿ <lb/> зверины. и</Rad>
            <Aka>быва<lb/>ше множество. ѿ мѧсъ. и ѿ скота. и ѿ зверїны. <lb/> и</Aka>
            <Ipa>бываше на ѡбѣдѣ томь <pb/> множьство ѿ мѧсъ и ѿ скота. <lb/> и ѿ звѣрины. и
                    <pageRef>47c</pageRef></Ipa>
            <Xle>бываше на обѣдѣ то<sup>м</sup>. мнѡ<sup>ж</sup>ство ѿ мѧс<sup>ъ</sup>
                <lb/> и ѿ скота. и ѿ ѕвѣрины. и</Xle>
            <Kom>бывающе на обѣдѣ том множество от скота мꙗсъ и от звѣрины и</Kom>
            <NAk>бывающе на обѣдѣ том множество от скота мꙗсъ и от звѣрины</NAk>
            <Tol>бывающе на обѣдѣ том множество от скота мꙗсъ и от звѣри</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>бываше множство отъ мясъ, отъ скота и отъ звѣрины,</Bych>
        <Shakh>бываше на обѣдѣ томь мъножьство мясъ, отъ скота и отъ звѣрины,</Shakh>
        <Likh>Бываше множство от мясъ, от скота и от звѣрины,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>бываше мъножьство отъ мясъ и отъ скота и отъ звѣрины, и</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="126" line="11">
        <manuscripts>
            <Lav>бѧше по изобилью ѿ всего. е<lb/>гда же</Lav>
            <Rad>бѧ<sup>ш</sup> по изоби<sup>л</sup>ю ѿ все<sup>г</sup> и ег<sup>д</sup>а</Rad>
            <Aka>бѧше по изобилью ѿ всего. и егда</Aka>
            <Ipa>бѧше же изо<lb/>билью всего. егда же</Ipa>
            <Xle>бѧше изьобилїе ѿ все<sup>г</sup>. <lb/> ега<sup>д</sup> же</Xle>
            <Kom>бꙗше изобило всего егда же</Kom>
            <NAk>бꙗше изобило всего егда же</NAk>
            <Tol>бꙗше изобило всего егда же</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>бяше по изобилью отъ всего. Егда же</Bych>
        <Shakh>бяше по изобилию отъ вьсего. Егда же</Shakh>
        <Likh>бяше по изобилью от всего. Егда же</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>бяше изобилию вьсего. Егда же</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="126" line="12">
        <manuscripts>
            <Lav>подъпьꙗхутьсѧ начь<lb/>нѧхуть роптати на кнѧзь</Lav>
            <Rad>по<sup>д</sup>пьꙗхѹ и на<sup>ч</sup>ша <lb/> роптати. на кн҃зѧ</Rad>
            <Aka>под<problem>ь</problem>пьꙗхѹ. <lb/> и начаша роптати на кн҃зѧ</Aka>
            <Ipa>подо<lb/>пьꙗхутьсѧ и начаху ропта<lb/>ти на кнѧзѧ.</Ipa>
            <Xle>пѡ<sup>д</sup>пїахѫ, и начинѧхѫ роптати на кнѧѕѧ <lb/></Xle>
            <Kom>подпиваꙗхусꙗ начаша роптати на кнꙗзꙗ</Kom>
            <NAk>подпиваꙗхусꙗ начаша роптати на кнꙗзь</NAk>
            <Tol>подпиваꙗхусꙗ начаша роптати на кнꙗзь</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>подъпьяхуться, начьняхуть роптати на князь,</Bych>
        <Shakh>подъпияхуться, начьняхуть ръпътати на кънязь,</Shakh>
        <Likh>подъпьяхуться, начьняхуть роптати на князь,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>подъпьяхуть ся, начьняху ръпътати на кънязя,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="126" line="13">
        <manuscripts>
            <Lav>гл҃ще. зло есть наши<sup>м</sup> головамъ. <pb/> да намъ
                <pageRef>43d</pageRef></Lav>
            <Rad>гл҃ще. зло е<sup>с</sup> наши<sup>м</sup> голова<sup>м</sup></Rad>
            <Aka>гл҃ще ѕло есть наши<sup>м</sup>
                <lb/> головамъ</Aka>
            <Ipa>гл҃ще зло есть <lb/> нашимъ головамъ. да на<lb/>мъ</Ipa>
            <Xle>гл҃ще. ѕлѡ е<sup>с</sup> наши<sup>м</sup> глава<sup>м</sup>. да
                на<sup>м</sup></Xle>
            <Kom>глаголюще зло есть даваше бо намъ</Kom>
            <NAk>глаголюще зло есть да намъ</NAk>
            <Tol>глаголюще зло есть да намъ</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>глаголюще: “зло есть нашимъ головамъ: да намъ</Bych>
        <Shakh>глаголюще: “зъло есть нашимъ головамъ, да намъ</Shakh>
        <Likh>глаголюще: “Зло есть нашим головамъ: да намъ</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>глаголюще: “Зъло есть нашимъ главамъ, да намъ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="126" line="14">
        <manuscripts>
            <Lav>ꙗсти деревѧными лъ<lb/>жицами. а не сребрѧными.</Lav>
            <Rad>ꙗсти деревѧными лжицами. а не р<sup>с</sup>ебрѧными:- <pb/></Rad>
            <Aka>ꙗсти деревеными лжицами. а не сере<lb/>брѧными:·</Aka>
            <Ipa>ꙗсти. древѧными лжи<lb/>цами. а не сребрѧными. и</Ipa>
            <Xle>ꙗсти деревѧными <lb/> лыжицами. а не сребрѧными. и</Xle>
            <Kom>ꙗсти древꙗными лжицами а не сребреными</Kom>
            <NAk>ꙗсти древꙗными лъжицами а не сребреными</NAk>
            <Tol>ꙗсти древꙗными лжицами а не сребрꙗными</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>ясти деревяными лъжицами, а не сребряными”.</Bych>
        <Shakh>ясти древяными лъжицами, а не сьребряными”.</Shakh>
        <Likh>ясти деревяными лъжицами, а не сребряными”.</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>ясти древяными лъжицами, а не сьребряными”.</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="126" line="15">
        <manuscripts>
            <Lav>се <lb/> слышавъ володимеръ. повелѣ <lb/> исковати</Lav>
            <Rad>Се же слышавъ володимиръ. повелѣ ковати <pageRef>71r</pageRef></Rad>
            <Aka>Се же слышавъ володимиръ. по<lb/>велѣ ковати.</Aka>
            <Ipa>се <lb/> слышавъ володимиръ. пове<lb/>лѣ исковати</Ipa>
            <Xle>се слышавь въл<sup>д</sup>ѡ<sup>и</sup><lb/>мерь повелѣ сковати</Xle>
            <Kom>се слышавъ володимиръ повелѣ исъковати</Kom>
            <NAk>се слышавъ володимиръ повелѣ исковати</NAk>
            <Tol>се слышавъ володимиръ повелѣ исковати</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>Се слышавъ Володимеръ, повелѣ исковати</Bych>
        <Shakh>Се слышавъ Володимеръ, повелѣ исковати</Shakh>
        <Likh>Се слышавъ Володимеръ, повелѣ исковати</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Се слышавъ Володимиръ, повелѣ исковати</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="126" line="16">
        <manuscripts>
            <Lav>лжицѣ сребрены ꙗ<lb/>сти дружинѣ. ре<sup>к</sup> сице.</Lav>
            <Rad>лжици <lb/> сребреныꙗ. и ꙗсти дроужинѣ. ре<sup>к</sup> сице.</Rad>
            <Aka>льжици серебрѧныи. и ꙗсти дрѹ<lb/>жине. рекыи сице.</Aka>
            <Ipa>лжици сребрѧ<lb/>ны ꙗсти дружинѣ. рекъ си<lb/>це.</Ipa>
            <Xle>лыжици сребрѧны ꙗсти дрѹ<lb/>жинѣ. рекь сице.</Xle>
            <Kom>лжици сребрены ꙗсти дружинѣ рекъ сице</Kom>
            <NAk>лжици сребрены ꙗсти дружинѣ рекъ сице</NAk>
            <Tol>лжици сребрꙗны ꙗсти дружинѣ рекъ сице</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>лжицѣ сребрены ясти дружинѣ, рекъ сице:</Bych>
        <Shakh>лъжицѣ сьребрены ясти дружинѣ, рекъ сице,</Shakh>
        <Likh>лжицѣ сребрены ясти дружинѣ, рекъ сице,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>лъжицѣ сьребряны ясти дружинѣ, рекъ сице,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="126" line="17">
        <manuscripts>
            <Lav>ꙗко сре<lb/>бромь и злато<sup>м</sup> не има<sup>м</sup> налѣсти <lb/>
                дружины.</Lav>
            <Rad>ꙗко сребро<sup>м</sup>
                <lb/> и златомъ не имамъ налѣсти дроу<sup>ж</sup>ны.</Rad>
            <Aka>ꙗко сребромъ. и ѕлатомъ. <lb/> не имамъ налѣсти дрѹжины.</Aka>
            <Ipa>ꙗко сребромъ и злато<lb/>мъ не имамъ налѣсти дру<lb/>жины.</Ipa>
            <Xle>ꙗко сребро<sup>м</sup> и злато<sup>м</sup> не има<sup>м</sup>
                налѣ<sup>з</sup><lb/>ти дроужины.</Xle>
            <Kom>ꙗко сребромъ и златомъ налѣсти не имамъ дружинѣ</Kom>
            <NAk>ꙗко сребромъ и златомъ не имам налисти дружинѣ</NAk>
            <Tol>ꙗко сребромъ и златомъ не имам налисти дружинѣ</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>“яко сребромь и златомъ не имамъ налѣсти дружины,</Bych>
        <Shakh>яко “сьребръмь и златъмь не имамь налѣсти дружины,</Shakh>
        <Likh>яко “Сребромь и златом не имам налѣсти дружины,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>яко “Сьребръмь и златъмь не имамь налѣсти дружины,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="126" line="18">
        <manuscripts>
            <Lav>а дружиною налѣзу <lb/> сребро и злато. ꙗко же</Lav>
            <Rad>а дроу<sup>ж</sup><lb/>ною налѣзоу сребро и злато. ꙗко</Rad>
            <Aka>а дрѹжиною на<lb/>лѣзѹ сребро и злато. ꙗко</Aka>
            <Ipa>а дружиною налѣзу <lb/> сребро и злато. ꙗко</Ipa>
            <Xle>а дроужиною налѣзоу сребро и злато <lb/> ꙗко<sup>ж</sup></Xle>
            <Kom>а дружиною налѣзу злато и сребро ꙗко же</Kom>
            <NAk>а дружиною азъ налѣзу сребро и злато ꙗко же</NAk>
            <Tol>а дружиною азъ налѣзу сребро и злато ꙗко же</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>а дружиною налѣзу сребро и злато, якоже</Bych>
        <Shakh>а дружиною налѣзу сьребро и злато, якоже</Shakh>
        <Likh>а дружиною налѣзу сребро и злато, яко же</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>а дружиною налѣзу сьребро и злато, якоже</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="126" line="19">
        <manuscripts>
            <Lav>дѣдъ мо<lb/>и и ѡц҃ь мои доискасѧ дружи<lb/>ною злата</Lav>
            <Rad>дѣдъ мои и ѡц҃ь <lb/> мои доискалсѧ <problem>·</problem> дроужыною злата</Rad>
            <Aka>дѣдъ мои и ѿц҃ь мои. <lb/> доискалсѧ. дрѹжиною злата</Aka>
            <Ipa>дѣдъ <lb/> мои и ѡц҃ь мои. и доискасѧ <lb/> дружиною злата</Ipa>
            <Xle>дѣдь мои и ѡц҃ь мои. доискасѧ дроужиною <lb/> злата</Xle>
            <Kom>дѣдъ мои и отець мои доискашесꙗ злата</Kom>
            <NAk>отець мои и дѣдъ мои доискашасꙗ злата</NAk>
            <Tol>отецъ мои и дѣдъ мои доискашасꙗ злата</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>дѣдъ мой и отець мой доискася дружиною злата</Bych>
        <Shakh>дѣдъ мои и отьць мои доискася дружиною злата</Shakh>
        <Likh>дѣдъ мой и отець мой доискася дружиною злата</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>дѣдъ мои и отьць мои доиска ся дружиною злата</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="126" line="20">
        <manuscripts>
            <Lav>и сребра. бѣ бо воло<lb/>димеръ любѧ дружину. и</Lav>
            <Rad>и сребра. бѣ бо володимиръ любѧ дроужинѹ. и</Rad>
            <Aka>и сребра. бѣ бо <lb/> володимиръ любѧ дрѹжїнѹ. и</Aka>
            <Ipa>и сребра. <lb/> бѣ бо любѧше во<sup>л</sup>димиръ дру<lb/>жину. и</Ipa>
            <Xle>и сребра. бѣ бо любѧше вол<sup>д</sup>о<sup>ї</sup>мерь дроужинѹ. <lb/> и</Xle>
            <Kom>и сребра дружиною бѣ бо володимиръ любꙗ дружину и</Kom>
            <NAk>и сребра дружиною бѣ бо володимиръ любꙗ дружину и</NAk>
            <Tol>и сребра дружиною бѣ бо володимиръ любꙗ дружину и</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>и сребра”. Бѣ бо Володимеръ любя дружину, и</Bych>
        <Shakh>и сьребра”. Бѣ бо Володимеръ любя дружину, и</Shakh>
        <Likh>и сребра”. Бѣ бо Володимеръ любя дружину, и</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>и сьребра”. Бѣ бо Володимиръ любя дружину, и</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="126" line="21">
        <manuscripts>
            <Lav>с ни<lb/>ми думаꙗ о строи земленѣ<sup>м</sup>
                <lb/> и ѡ ратехъ</Lav>
            <Rad>с ними доумаꙗ ѡ оу<lb/>строи земнемъ. и ѡ рате<sup>х</sup>.</Rad>
            <Aka>с ними дѹмаѧ <lb/> ѡ строи земленѣмъ. ѡ рате<sup>х</sup>.</Aka>
            <Ipa>с ними дума ѡ стро<lb/>еньи землинемь. и ѡ оуста<lb/>вѣ</Ipa>
            <Xle>с ними доумаа о строенїи земленѣ<sup>м</sup>. и о рате<sup>х</sup>.</Xle>
            <Kom>с ними думаꙗ о строении земьскомъ и о ратех</Kom>
            <NAk>с ними думаа о строи земнѣмь и о ратех</NAk>
            <Tol>с ними думаꙗ о строи земнѣмь и о ратехъ</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>с ними думая о строи земленѣмъ, и о ратехъ,</Bych>
        <Shakh>съ ними думая о строи земльнѣмъ и о ратьхъ</Shakh>
        <Likh>с ними думая о строи земленѣм, и о ратехъ,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>съ ними думая о строи земльнѣмъ и о ратьхъ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="126" line="22">
        <manuscripts>
            <Lav>и оуставѣ земленѣ<sup>м</sup>. <lb/> и бѣ жива съ кнѧзи</Lav>
            <Rad>и ѡ оуставе земнѣмъ. и <lb/> бѣ живѧ со кн҃зми</Rad>
            <Aka>и ѡ оуставѣ зе<lb/>мнѣмъ. и бѣ живѧ со кн҃зи</Aka>
            <Ipa>земленемь. и ѡ ратѣхъ. <lb/> и бѣ живѧ с кнѧзи</Ipa>
            <Xle>и <lb/> бѣ живѧ съ кнѧѕи его</Xle>
            <Kom>и о уставѣ земномъ и бѣ бо рече живущу ему съ кнꙗзи его</Kom>
            <NAk>и о уставѣ земьском и о ратехъ и бѣ бо живꙗ съ кнꙗзи его</NAk>
            <Tol>и бѣ бо живꙗ съ кнꙗзи его</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>и о уставѣ земленѣмъ; и бѣ живя съ князи</Bych>
        <Shakh>и о уставѣ земльнѣмь. И бѣ жива съ кънязи</Shakh>
        <Likh>и о уставѣ земленѣм, и бѣ живя съ князи</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>и о уставѣ земльнѣмь. И бѣ живя съ кънязи</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="126" line="23">
        <manuscripts>
            <Lav>ѡколними <lb/> миромь. съ болеславомь лѧдь<lb/>скымь.</Lav>
            <Rad>ѡколними. миромъ со болесла<lb/>вомъ. лѧцки<sup>м</sup>.</Rad>
            <Aka>ѡколними миромъ. <lb/> со болеславомъ лѧцкимъ.</Aka>
            <Ipa>ѡколны<lb/>ми его миромъ. с болесла<lb/>вомъ лѧдьскымъ.</Ipa>
            <Xle>околними миро<sup>м</sup>. з боле<lb/>славо<sup>м</sup> лѧдскы<sup>м</sup>.</Xle>
            <Kom>окольними с миромъ с болеславомъ лꙗтьскымъ</Kom>
            <NAk>околними миромъ с болеславомъ съ лꙗдчкымъ</NAk>
            <Tol>окольними миромъ с болеславомъ съ лꙗдчкымъ</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>околними миромь, съ Болеславомъ Лядьскымь,</Bych>
        <Shakh>окольними его миръмь, съ Болеславъмь Лядьскымь</Shakh>
        <Likh>околними миромь, съ Болеславомъ Лядьскымь,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>окольними миръмь, съ Болеславъмь Лядьскымь</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="126" line="24">
        <manuscripts>
            <Lav>и съ стефаномь оугрь<lb/>скымь. и съ андрихомь</Lav>
            <Rad>со стефаномъ оугорьскимъ. с ондрони<lb/>комъ</Rad>
            <Aka>съ стефаномъ. оу<lb/>горьскимь. съ андронїкомъ</Aka>
            <Ipa>и сь сте<lb/>фаномъ. оугорьскымъ. и съ <lb/> ѡндроникомъ</Ipa>
            <Xle>и съ стефано<sup>м</sup> оугорскы<sup>м</sup>. и съ
                андро<lb/>нико<sup>м</sup></Xle>
            <Kom>степаномъ угорьскымъ съ андрѣхломъ</Kom>
            <NAk>и съ стефаномъ угорьскымъ и съ андрѣхлом</NAk>
            <Tol>и съ стефаномъ угорьским и съ андрѣем</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>и съ Стефаномъ Угрьскымь, и съ Андрихомь</Bych>
        <Shakh>и съ Стефанъмь Угьрьскымь и съ Андрихъмь</Shakh>
        <Likh>и съ Стефаномъ Угрьскымь, и съ Андрихомь</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>и съ Стефанъмь Угьрьскымь и съ Андронихъмь</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="126" line="25">
        <manuscripts>
            <Lav>чешь<lb/>скымь. и бѣ миръ межю ими <lb/> и</Lav>
            <Rad>ческымъ. и бѣ миръ межи ими. и</Rad>
            <Aka>че<sup>с</sup>скимъ. и бѣ ми<lb/>ръ межи ими. и</Aka>
            <Ipa>чьшь<sup>с</sup>кимъ. <lb/> и бѣ миръ межи има и</Ipa>
            <Xle>ческы<sup>м</sup> и бѣ мирь межи ими и</Xle>
            <Kom>чьшькым и бѣ миръ межи ими и</Kom>
            <NAk>чеськым и бѣ миръ межу ими и</NAk>
            <Tol>хломчеськым и бѣ миръ межу ими и</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>Чешьскымь, и бѣ миръ межю ими и</Bych>
        <Shakh>Чешьскымь. И бѣ миръ межю ими и</Shakh>
        <Likh>Чешьскымь. И бѣ миръ межю ими и</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Чешьскымь. И бѣ миръ межи ими и</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="126" line="26">
        <manuscripts>
            <Lav>любы. живѧше же володиме<lb/>ръ в страсѣ б҃жьи.</Lav>
            <Rad>любы. и жи<lb/>вѧше володимеръ въ страсѣ б҃жьи.</Rad>
            <Aka>любы. и живѧше володимиръ <lb/> въ страсѣ б҃жьи.</Aka>
            <Ipa>любы <lb/> и живѧше володимиръ въ <lb/> страсѣ б҃жии.</Ipa>
            <Xle>любы. и жи<lb/>вѧше въл<sup>д</sup>ѡ<sup>ї</sup>мерь въ страсѣ б҃жїи.</Xle>
            <Kom>любовъ живꙗше володимиръ въ страсѣ божии</Kom>
            <NAk>любы живꙗше володимиръ въ страсѣ божии</NAk>
            <Tol>любы живꙗше володимиръ въ страсѣ божии</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>любы. Живяше же Володимеръ в страсѣ Божьи,</Bych>
        <Shakh>любы. Живяше же Володимеръ въ страсѣ Божии,</Shakh>
        <Likh>любы. Живяше же Володимеръ в страсѣ божьи.</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>любы. И живяше Володимиръ въ страсѣ Божьи,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="126" line="27">
        <manuscripts>
            <Lav>и оумножиша<lb/>сѧ разбоеве. и рѣша еп<sup>с</sup>пи</Lav>
            <Rad>и оумножиша<sup>с</sup>
                <lb/> зело разбоеве. и рѣша еп<sup>с</sup>пы</Rad>
            <Aka>и оумножишасѧ ѕело розбо<lb/>еве. и рѣша еп<sup>с</sup>пи</Aka>
            <Ipa>и оумножиша<lb/>сѧ разбоевѣ. и ре<sup>ч</sup> еп<sup>с</sup>пъ</Ipa>
            <Xle>и оумножиша<sup>с</sup>
                <lb/> разбоеве. и ре<sup>ч</sup> епк<sup>с</sup>пъ къ</Xle>
            <Kom>и умножишасꙗ разбоевѣ и реша епископи</Kom>
            <NAk>и умножишасꙗ разбоевѣ и реша епископи</NAk>
            <Tol>и умножишасꙗ разбоевѣ и реша епископи</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>и умножишася зело разбоеве, и рѣша епископи</Bych>
        <Shakh>и умъножишася разбоеве, и рѣша епископи</Shakh>
        <Likh>И умножишася зело разбоеве, и рѣша епископи</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>и умъножиша ся разбоеве, и рѣша епископи</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="126" line="28">
        <manuscripts>
            <Lav>воло<lb/>димеру. се оумножишасѧ ра<lb/>збоиници. почто</Lav>
            <Rad>володимироу. се оумно<lb/>жиша<sup>с</sup> разбоиници. почто</Rad>
            <Aka>володимирѹ. се оумножиша<lb/>сѧ разбоинїци. почто</Aka>
            <Ipa>во<lb/>лодимеру. се оумножиша<lb/>сѧ разбоиници. почто</Ipa>
            <Xle>вол<sup>д</sup>ѡ<sup>ї</sup>мероу. се оумнѡжи<lb/>ша<sup>с</sup> разбоиници
                почто</Xle>
            <Kom>володимеру пакы умножишасꙗ разбоиницѣ почто</Kom>
            <NAk>володимиру умножишасꙗ разбоиници и почто</NAk>
            <Tol>володимиру умножишасꙗ разбоиници и почто</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>Володимеру: “се умножишася разбойници; почто</Bych>
        <Shakh>Володимеру: “се умъножишася разбоиници; почьто</Shakh>
        <Likh>Володимеру: “Се умножишася разбойници; почто</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Володимиру: “Се умъножиша ся разбоиници; почьто</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="127" line="1">
        <manuscripts>
            <Lav>не казниши <lb/> ихъ. ѡн же ре<sup>ч</sup> имъ боюсѧ грѣха. <lb/></Lav>
            <Rad>не казнишь и<sup>х</sup>. ѡн же ре<sup>ч</sup>
                <lb/> имъ боюсѧ гре<sup>х</sup>.</Rad>
            <Aka>не казнїшь ихъ. ѡн же ре<lb/>че имъ боюсѧ греха.</Aka>
            <Ipa>не ка<lb/>зниши. ѡн же рче боꙗсѧ. <pb/> грѣха. <pageRef>47d</pageRef></Ipa>
            <Xle>не казниши. ѡн же ре<sup>ч</sup>, бою<lb/>сѧ грѣха.</Xle>
            <Kom>не казниши он же рече боюсꙗ грѣха</Kom>
            <NAk>не казниши ихъ он же рече боюсꙗ грѣха</NAk>
            <Tol>не казниши ихъ он же рече боюсꙗ грѣха</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>не казниши ихъ?” Онъ же рече имъ: “боюся грѣха”. <pageRef>124,8</pageRef></Bych>
        <Shakh>не казниши ихъ?” Онъ же рече: “боюся грѣха”. <pageRef>161,6</pageRef></Shakh>
        <Likh>не казниши ихъ?”. Он же рече имъ: “Боюся грѣха”. <pageRef>86,32</pageRef></Likh>
        <paradosis>
            <Ost>не казниши?” Онъ же рече: “Бою ся грѣха”.</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="127" line="2">
        <manuscripts>
            <Lav>ѡни же рѣша ѥму ты поставле<lb/>нъ ѥси ѿ б҃а. на</Lav>
            <Rad>ѡни же рѣша емоу. ты поставле<lb/>нъ еси ѿ б҃га на</Rad>
            <Aka>ѡнї же рѣша емѹ. ты поста<lb/>вленъ еси ѿ бг҃а. на</Aka>
            <Ipa>ѡни же рѣша ему ты <lb/> поставленъ еси ѿ б҃а на</Ipa>
            <Xle>ѡни же рѣша емоу. ты поставлень еси <lb/> ѿ б҃а на</Xle>
            <Kom>они же рѣша ему то поставленъ еси от бога на</Kom>
            <NAk>они же рѣша ему пакы то поставленъ еси от бога на</NAk>
            <Tol>они же рѣша ему пакы то поставленъ еси от бога на</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>Они же рѣша ему: “ты поставленъ еси отъ Бога на</Bych>
        <Shakh>Они же рѣша ему: “ты поставленъ еси отъ Бога на</Shakh>
        <Likh>Они же рѣша ему: “Ты поставленъ еси от бога на</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Они же рѣша ему: “Ты поставленъ еси отъ Бога на</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="127" line="3">
        <manuscripts>
            <Lav>казнь злымъ. а <lb/> добрымъ на милованье. досто<lb/>ить</Lav>
            <Rad>казнь злымъ. а добрымъ на милова<lb/>ние. достоить</Rad>
            <Aka>казнь ѕлымъ. а добрымъ <pb/> на милованїе. достоить <pageRef>66v</pageRef></Aka>
            <Ipa>ка<lb/>знь злымъ. а на милование <lb/> добрымъ. достоить</Ipa>
            <Xle>казнь вс<sup>м</sup>ѣ ѕлы<sup>м</sup>. а на милованїе добры<sup>м</sup>.
                досто<lb/>ить</Xle>
            <Kom>казнь злымъ а на милование добрымъ достоить</Kom>
            <NAk>казнь злымъ а на милование добрымъ достоить</NAk>
            <Tol>казнь злымъ а на милование добрымъ достоитъ</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>казнь злымъ, а добрымъ на милованье; достоить</Bych>
        <Shakh>казнь зълымъ, а на милование добрымъ; достоить</Shakh>
        <Likh>казнь злымъ, а добрымъ на милованье. Достоить</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>казнь зълымъ, а на милование добрымъ. Достоить</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="127" line="4">
        <manuscripts>
            <Lav>ти казнити разбоиника. <lb/> но со испытомъ. володимеръ <lb/></Lav>
            <Rad>ти казнити разо<sup>б</sup>иника. но со испы<lb/>таниемъ. володимер</Rad>
            <Aka>казнити разбоинїка. <lb/> но со испытанїемъ. володимиръ</Aka>
            <Ipa>ти ка<lb/>знити. разбоиника. нъ съ и<lb/>спытаниемь.
                    во<sup>л</sup><problem>ди</problem>диме<lb/>ръ</Ipa>
            <Xle>ти казнити разбоиника, но съ испытанїемь. вол<sup>д</sup>ѡ<sup>ї</sup>мер</Xle>
            <Kom>ти казнити разбоиника нъ съ испытаниемъ володимиръ</Kom>
            <NAk>ти казнити разбоиника нъ съ испытаниемъ володимиръ</NAk>
            <Tol>ти казнити разбоиника нъ съ испытаниемъ володимиръ</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>ти казнити разбойника, но со испытомъ”. Володимеръ</Bych>
        <Shakh>ти казнити разбоиника, нъ съ испытаниемь”. Володимеръ</Shakh>
        <Likh>ти казнити разбойника, но со испытомъ”. Володимеръ</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>ти казнити разбоиника, нъ съ испытаниемь”. Володимиръ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="127" line="5">
        <manuscripts>
            <Lav>же ѿвергъ виры нача казнити <lb/></Lav>
            <Rad>же ѿ<problem>п</problem>ервыи в<problem>и</problem>ры. и на<sup>ч</sup>
                ка<lb/>знити</Rad>
            <Aka>же. ѡтвердї<lb/>выи вѣры. и нача казнїти</Aka>
            <Ipa>же ѿвѣргъ виры и нача <lb/> казнити.</Ipa>
            <Xle>же ѿвръгь виры и нача казнити</Xle>
            <Kom>же отвергъ вѣры нача казнити</Kom>
            <NAk>же отвергъ виры абие нача казнити</NAk>
            <Tol>же отвергъ виры абие нача казнити</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>же отвергъ виры, нача казнити</Bych>
        <Shakh>же отъвьргъ виры, нача казнити</Shakh>
        <Likh>же отвергъ виры, нача казнити</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>же отвьргъ виры, и нача казнити</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="127" line="6">
        <manuscripts>
            <Lav>разбоиникы. и рѣша еп<sup>с</sup>пи и ста<lb/>рци. рать многа</Lav>
            <Rad>разбоиники. и рѣ<sup>ш</sup> епп<sup>с</sup>ы и старци рать многа <lb/></Rad>
            <Aka>разбоиники. и рѣша <lb/> епп<sup>с</sup>и и старци. рать многа.</Aka>
            <Ipa>разбоиникы и <lb/> и рѣша епп<sup>с</sup>ы и старци ра<lb/>ть многа.</Ipa>
            <Xle>разбоини<lb/>кы. и рѣша епк<sup>с</sup>пи и старци. ра<sup>т</sup> мнѡга,</Xle>
            <Kom>разбоиникы и рѣша старци епископи рать многа</Kom>
            <NAk>разбоиникы и рѣша старци епископи рать многа</NAk>
            <Tol>разбоиникы и рѣша старци епископи рать многа</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>разбойникы, и рѣша епископи и старци: “рать многа;</Bych>
        <Shakh>разбоиникы. И рѣша епископи и старьци: “рать мънога,</Shakh>
        <Likh>разбойникы, и рѣша епископи и старци: “Рать многа;</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>разбоиникы. И рѣша епископи и старьци: “Рать мънога,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="127" line="7">
        <manuscripts>
            <Lav>ѡже вира то на <pb/> ѡружьи. и на кони<sup>х</sup> буди.
                <pageRef>44a</pageRef></Lav>
            <Rad>ѡже вира то на ѡроу<sup>ж</sup>и. и на кон<sup>х</sup>е боу<sup>д</sup>.</Rad>
            <Aka>ѡже вира то на ѡрѹ<lb/>жьи. и на конехъ бѹде</Aka>
            <Ipa>а еже вира то на <lb/> конихъ и на ѡружьи. буди <lb/></Ipa>
            <Xle>а еже вира. <lb/> то на кони<sup>х</sup> и на ороужїи бѫди.</Xle>
            <Kom>а еже вира то на оружьи и на конех буди</Kom>
            <NAk>а еже вира тъ на оружьи и на конех буди</NAk>
            <Tol>а еже вира тъ на оружьи и на конех буди</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>оже вира, то на оружьи и на конихъ буди”.</Bych>
        <Shakh>а еже вира, то на оружии и на конихъ буди”.</Shakh>
        <Likh>оже вира, то на оружьи и на коних буди”.</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>а еже вира, то на оружии и на конихъ буди”.</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="127" line="8">
        <manuscripts>
            <Lav>и ре<sup>ч</sup> во<lb/>лодимеръ</Lav>
            <Rad>и ре<sup>ч</sup> водимиръ та<sup>к</sup> боу<sup>д</sup>
                <lb/> и живѧ<sup>ш</sup> водимеръ</Rad>
            <Aka>и рече володимиръ тако <lb/> бѹди. и живѧше володимиръ</Aka>
            <Ipa>и ре<sup>ч</sup> володимиръ. да та<lb/>ко буди. и живѧше воло<lb/>димиръ</Ipa>
            <Xle>и ре<sup>ч</sup> вол<sup>д</sup>ѡ<sup>ї</sup>мерь. тако <lb/>
                    б<sup>д</sup>ѫ<sup>ї</sup>. и живѧше вол<sup>д</sup>ѡ<sup>и</sup>мерь</Xle>
            <Kom>и рече володимиръ да тако буди и живꙗше володимиръ</Kom>
            <NAk>и рече володимиръ да тако буди и живꙗша володимиръ</NAk>
            <Tol>и рече володимиръ да тако буди и живꙗша володимиръ</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>И рече Володимеръ: “тако буди”. И живяше Володимеръ</Bych>
        <Shakh>И рече Володимеръ: “да тако буди”. И живяше Володимеръ</Shakh>
        <Likh>И рече Володимеръ: “Тако буди”. И живяше Володимеръ</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>И рече Володимиръ: “Тако буди”. И живяше Володимиръ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="127" line="9">
        <manuscripts>
            <Lav>по ѹстроенью ѡть<lb/>ню и дѣдню·:·</Lav>
            <Rad>по ѹстроенью дѣдню и ѡтьню:- <pb/></Rad>
            <Aka>по оустроенїю <lb/> дѣдн҃ю. и ѡтню:·</Aka>
            <Ipa>по строенью дѣ<lb/>дню и ѡт҃ню. <lb/></Ipa>
            <Xle>по оустроенїю дѣдню, <lb/> и ѡтню.</Xle>
            <Kom>по устроению божию и дѣдню и отьню</Kom>
            <NAk>по устроению божию и дѣдню и отьню</NAk>
            <Tol>по устроению божию и дѣдню и отьню</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>по устроенью отьню и дѣдню.</Bych>
        <Shakh>по устроению дѣдьню и отьню.</Shakh>
        <Likh>по устроенью отьню и дѣдню.</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>по устроению дѣдьню и отьню.</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="127" line="10">
        <manuscripts>
            <Lav>В лѣ<sup>т</sup> .҂ѕ҃.ф҃.е҃. Во<lb/>лодимеру же шедшю новугоро<lb/>ду.</Lav>
            <Rad>В лѣ<sup>т</sup> ҂ѕ҃.ф҃.е҃. володимироу ше<sup>д</sup>шю к новоугородѹ.
                    <lb/><pageRef>71v</pageRef></Rad>
            <Aka>В лѣ<sup>т</sup> .҂ѕ҃.ф҃.е҃. Володими<lb/>рѹ шедшѹ к новѹгородѹ.</Aka>
            <Ipa>Въ лѣ<sup>т</sup> .҂..ѕ҃.ф҃.е҃. Володи<lb/>меру шедшю к новугоро<lb/>ду.</Ipa>
            <Xle>В лѣ<sup>т</sup> ҂ѕ҃.ф҃ е҃. вол<sup>д</sup>ѡ<sup>ї</sup>мероу ше<sup>д</sup>шоу къ
                новѹ<pb/>градоу. <pageRef>55v</pageRef></Xle>
            <Kom>в лѣто 6505</Kom>
            <NAk>в лѣто 6505</NAk>
            <Tol>в лѣто 6505</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>В лѣто 6505. Володимеру же шедшю Новугороду</Bych>
        <Shakh>Въ лѣто 6505. Володимеру шьдъшю Новугороду</Shakh>
        <Likh>В лѣто 6505. Володимеру же шедшю Новугороду</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Въ лѣто 6505. Володимиру шьдъшю Новугороду</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="127" line="11">
        <manuscripts>
            <Lav>по верховьниѣ воѣ на пече<lb/>нѣгы. бѣ</Lav>
            <Rad>по верховьниѣ воѣ. на печенѣгы. бѣ</Rad>
            <Aka>по верхъвьни воѣ. <lb/> на печенѣги. бѣ</Aka>
            <Ipa>по вѣрхъние воѣ на <lb/> печенѣгы. бѣ</Ipa>
            <Xle>по верхнїе вое, на печенѣгы. бѣ</Xle>
            <Kom>
                <omitted/>
            </Kom>
            <NAk>
                <omitted/>
            </NAk>
            <Tol>
                <omitted/>
            </Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>по верховьниѣ воѣ на Печенѣгы, бѣ</Bych>
        <Shakh>по вьрховьнѣѣ воѣ на Печенѣгы, бѣ</Shakh>
        <Likh>по верховьниѣ воѣ на Печенѣгы, бѣ</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>по вьрховьниѣ воѣ на Печенѣгы, бѣ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="127" line="12">
        <manuscripts>
            <Lav>бо рать велика бес пе<lb/>рестани·:· В сеже времѧ</Lav>
            <Rad>бо рать ве<lb/>лика бес престани. в сеже времѧ</Rad>
            <Aka>бо рать велика. бес престанї. В сеже времѧ</Aka>
            <Ipa>бо рать ве<lb/>лика. бес пересту в тоже <lb/> времѧ</Ipa>
            <Xle>бо ра<sup>т</sup> велика <lb/> без перестоупа. в се<sup>ж</sup> времѧ</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>бо рать велика бес перестани, в се же время</Bych>
        <Shakh>бо рать велика бес престани, въ сеже время</Shakh>
        <Likh>бо рать велика бес перестани, в се же время</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>бо рать велика бес престани, въ сеже время</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="127" line="13">
        <manuscripts>
            <Lav>оувѣдѣ<lb/>ша печенѣзи ꙗко кнѧзѧ нѣту. <lb/> придоша</Lav>
            <Rad>оувѣдаша печенѣ<lb/>зѣ. ꙗко кн҃зѧ нѣтѹ. и приидоша</Rad>
            <Aka>оувѣдаша печенѣзи. ꙗко кнѧ<lb/>зѧ нѣтѹ. и приидоша</Aka>
            <Ipa>оувѣдаша печенѣ<lb/>зѣ. ꙗко кнѧзѧ нѣту при<lb/>доша</Ipa>
            <Xle>оувѣдаша печенѣѕи. <lb/> ꙗко кнѧѕѧ нѣтоу. и прїидоша</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>увѣдѣша Печенѣзи, яко князя нѣ ту, и придоша</Bych>
        <Shakh>увѣдѣша Печенѣзи, яко кънязя нѣту, и придоша,</Shakh>
        <Likh>увѣдѣша печенѣзи, яко князя нѣту, и придоша</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>увѣдѣша Печенѣзи, яко кънязя нѣту, придоша,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="127" line="14">
        <manuscripts>
            <Lav>и сташа ѡколо бѣла<lb/>города. и не дадѧху</Lav>
            <Rad>и сташа ѡколо <lb/> бела<problem>ю</problem>города. и не даꙗхоу</Rad>
            <Aka>и сташа ѡколо белаго<lb/>рода. и не даꙗхѹ</Aka>
            <Ipa>и сташа ѡколо бѣ<lb/>лагорода. и не дадѧхуть <lb/></Ipa>
            <Xle>и сташа ѡколо <lb/> бѣлагорода. и не дадѧхѫ</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>и сташа около Бѣлагорода. И не дадяху</Bych>
        <Shakh>и сташа около Бѣлагорода. И не дадяху</Shakh>
        <Likh>и сташа около Бѣлагорода. И не дадяху</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>и сташа около Бѣлагорода. И не дадяху</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="127" line="15">
        <manuscripts>
            <Lav>вылѣсти <lb/> из города. и бы<sup>с</sup> гладъ великъ <lb/> в городѣ.</Lav>
            <Rad>вылести из гра<sup>д</sup>. и бѣ гла<sup>д</sup>
                <lb/> великъ в городе.</Rad>
            <Aka>вылести из города. и бѣ гла<lb/>дъ великъ в городе.</Aka>
            <Ipa>вылѣсти из гра<sup>д</sup>. бѣ бо го<lb/>лодъ великъ вь градѣ.</Ipa>
            <Xle>выл<sup>з</sup>ѣти из града. бѣ <lb/> бѡ голѡ<sup>д</sup> въ градѣ великь.</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>вылѣсти из города, и бысть гладъ великъ в городѣ,</Bych>
        <Shakh>вылѣсти из града, и бысть гладъ великъ въ градѣ,</Shakh>
        <Likh>вылѣсти из города, и бысть гладъ великъ в городѣ,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>вылѣсти из града, и бѣ бо гладъ великъ въ градѣ,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="127" line="16">
        <manuscripts>
            <Lav>и не бѣ лзѣ володиме<lb/>ру помочи. не бѣ бо</Lav>
            <Rad>и не бѣ лзѣ володимироу помочи <lb/> не бѣ бо</Rad>
            <Aka>и не бѣ лзѣ володимирѹ <lb/> помочи. не бѣ бо</Aka>
            <Ipa>и не <lb/> лзѣ володимиру помочи <lb/> и не бѣ лзѣ поити ему. и е<lb/>ще бо сѧ
                бѧхуть не собра<lb/>ли к нему</Ipa>
            <Xle>и нѣлзи вол<sup>д</sup>ѡ<sup>и</sup>мероу по<lb/>мочи. и не бѣ лзѣ поити емоу. и
                еще сѧ бѧхѫ не <lb/> събрали къ немоу</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>и не бѣ лзѣ Володимеру помочи, не бѣ бо</Bych>
        <Shakh>и не бѣ льзѣ Володимеру помочи, не бѣ бо</Shakh>
        <Likh>и не бѣ лзѣ Володимеру помочи, не бѣ бо</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>и не бѣ льзѣ Володимиру помочи, не бѣ бо</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="127" line="17">
        <manuscripts>
            <Lav>вои оу него. пе<lb/>ченѣгъ же множьство много.</Lav>
            <Rad>его печенѣгъ же многое множество.</Rad>
            <Aka>его. печенѣгъ же многое мно<lb/>жество.</Aka>
            <Ipa>вои. печенѣгъ <lb/> же бѣ множьство много. <lb/></Ipa>
            <Xle>вои. печенѣг же бѣ мнѡ<sup>ж</sup>ство мно<sup>г</sup>. <lb/></Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>вой у него, Печенѣгъ же множьство много.</Bych>
        <Shakh>вои у него, Печенѣгъ же мъножьство мъного.</Shakh>
        <Likh>вой у него, печенѣгъ же множьство много.</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>вои, Печенѣгъ же мъножьство мъного.</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="127" line="18">
        <manuscripts>
            <Lav>и <lb/> оудолжисѧ ѡстоꙗ в городѣ. и бѣ <lb/> гладъ великъ.</Lav>
            <Rad>и <lb/> оудолжиша ѡстоꙗ <sup>г</sup>ра<sup>д</sup>. и бѣ гладъ великъ.</Rad>
            <Aka>и оудолжиша ѡстоꙗ <marginalia>гра</marginalia>дъ. и бѣ гла<sup>д</sup>
                <lb/> великъ.</Aka>
            <Ipa>и оудолжишасѧ ѡстоꙗче <lb/> вь гра<sup>д</sup>люди и бѣ градъ ве<pb/>ликъ.
                    <pageRef>48a</pageRef></Ipa>
            <Xle>и оудлъжиша<sup>с</sup> ѡстоачи въ градѣ л<sup>д</sup>ю<sup>ї</sup>. и бѣ
                    гл<sup>д</sup>а вели<sup>к</sup>. <lb/></Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>И удолжися остоя в городѣ, и бѣ гладъ великъ,</Bych>
        <Shakh>И удължишася остояче градъ, и бѣ гладъ великъ.</Shakh>
        <Likh>И удолжися остоя в городѣ, и бѣ гладъ великъ.</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>И удължиша ся остояче въ градъ, и бѣ гладъ великъ.</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="127" line="19">
        <manuscripts>
            <Lav>и створиша вѣче <lb/> в городѣ. и рѣша се</Lav>
            <Rad>и сотво<lb/>риша вечье в <problem>нов</problem>ѣгоро<sup>д</sup>. и рѣша се</Rad>
            <Aka>и сотвориша вечо в городѣ. и рѣша <lb/> се</Aka>
            <Ipa>и створиша вѣче вь гра<sup>д</sup>
                <lb/> и рѣша. се</Ipa>
            <Xle>и сътвориша вѣче въ градѣ. и рѣша се</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>и створиша вѣче в городѣ и рѣша: “се</Bych>
        <Shakh>И сътвориша вѣче въ градѣ, и рѣша: “се,</Shakh>
        <Likh>И створиша вѣче в городѣ и рѣша: “Се</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>И сътвориша вѣче въ градѣ, и рѣша: “Се</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="127" line="20">
        <manuscripts>
            <Lav>оуже хочемъ <lb/> померети ѿ глада. а ѿ кнѧзѧ по<lb/>мочи</Lav>
            <Rad>оуже хоче<sup>м</sup> помере<lb/>ти. ѿ гла<sup>д</sup>. а ѿ кн҃зѧ помощи</Rad>
            <Aka>оуже хочемъ помереть. ѿ глада. а ѿ кнѧзѧ <lb/> помочи</Aka>
            <Ipa>хочемь помрети <lb/> ѿ глада. а ѿ кнѧзѧ помочи <lb/></Ipa>
            <Xle>хоче<sup>м</sup> помр<sup>т</sup>е<sup>и</sup>
                <lb/> ѿ глада. а ѿ кнѧѕѧ помочи</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>уже хочемъ померети отъ глада, а отъ князя помочи</Bych>
        <Shakh>уже хочемъ помрети отъ глада, а отъ кънязя помощи</Shakh>
        <Likh>уже хочемъ померети от глада, а от князя помочи</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>хочемъ помрети отъ глада, а отъ кънязя помощи</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="127" line="21">
        <manuscripts>
            <Lav>нѣту. да луче ли ны поме<lb/>рети. вдаимысѧ</Lav>
            <Rad>нѣтъ. да лоуче ли ны по<lb/>мрети. дадимъ<sup>с</sup></Rad>
            <Aka>нѣтъ. да лѹче ны <marginalia>по</marginalia>мрети. дадимъсѧ <lb/></Aka>
            <Ipa>нѣтъ. да луче ли ны оумрети <lb/> вдадимсѧ</Ipa>
            <Xle>нѣ<sup>т</sup>. еда лоуче намь <lb/> оумрети; и вда<sup>и</sup>мысѧ</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>нѣту; да луче ли ны померети? дадимъ ся</Bych>
        <Shakh>нѣту. Еда луче ли ны помрети? Въдадимъся</Shakh>
        <Likh>нѣту. Да луче ли ны померети? Въдадимся</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>нѣтъ. Да луче ли ны помрети? Въдадимъ ся</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="127" line="22">
        <manuscripts>
            <Lav>печенѣгомъ. <lb/> да кого живѧть. кого ли</Lav>
            <Rad>печенѣгомъ. да кого ли ѡживѧ<sup>т</sup>
                <lb/> или кого</Rad>
            <Aka>печенѣгомъ. да кого ли ѡживѧтъ. или</Aka>
            <Ipa>печенѣгомъ. <lb/> да кого ли ѡживѧ<sup>т</sup>. кого ли <lb/></Ipa>
            <Xle>печенѣго<sup>м</sup> да кого ли ѡживѧ<sup>т</sup>
                <lb/> кого ли</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>Печенѣгомъ, да кого живять, кого ли</Bych>
        <Shakh>Печенѣгомъ, да кого живять, кого ли</Shakh>
        <Likh>печенѣгомъ, да кого живять, кого ли</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Печенѣгомъ, да кого ли оживять, кого ли</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="127" line="23">
        <manuscripts>
            <Lav>оуме<lb/>ртвѧть. оуже помирае<sup>м</sup> ѿ глад<sup>а</sup>. <lb/> и тако</Lav>
            <Rad>оубьють. оуже бо помираемъ ѿ гдада. и <lb/> тако</Rad>
            <Aka>оубью<lb/>тъ. оуже бо помираемъ ѿ глада. и тако</Aka>
            <Ipa>оумрт҃вѧть. оуже помира<lb/>емь ѿ глада. и тако</Ipa>
            <Xle>оумрътвѧ<sup>т</sup>. оуже помирае<sup>м</sup> ѿ глада. и тако <lb/></Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>умертвять; уже помираемъ отъ глада”; и тако</Bych>
        <Shakh>умьртвять; уже помираемъ отъ глада”. И тако</Shakh>
        <Likh>умертвять; уже помираем от глада”. И тако</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>умьртвять; уже помираемъ отъ глада”. И тако</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="127" line="24">
        <manuscripts>
            <Lav>свѣтъ створиша. бѣ же <lb/> единъ старець не былъ</Lav>
            <Rad>совѣтъ сотвориша:- <lb/> Бѣ же единъ старець не былъ</Rad>
            <Aka>совѣ<lb/>тъ сотвориша:· Бѣ же единъ старець не бы<lb/>лъ</Aka>
            <Ipa>свѣ<lb/>тъ створиша. и бѣ же ѡди<lb/>нъ старѣ<problem>ц</problem>ь. не
                    б<problem>ы</problem>лъ</Ipa>
            <Xle>съвѣ<sup>т</sup> сътвориша. бѣ же одинь старець не былъ <lb/></Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>совѣтъ створиша. Бѣ же единъ старець не былъ</Bych>
        <Shakh>съвѣтъ сътвориша. Бѣ же единъ старьць не былъ</Shakh>
        <Likh>совѣтъ створиша. Бѣ же единъ старець не былъ</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>съвѣтъ сътвориша. Бѣ же единъ старьць не былъ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="127" line="25">
        <manuscripts>
            <Lav>на вѣ<lb/>чи томь. и впраша что ради вѣ<lb/>че было.</Lav>
            <Rad>на ве<sup>ч</sup> томъ. и въпра<lb/>шаше что ра<sup>д</sup> вечье было.</Rad>
            <Aka>на вечи томъ. и вопрошаше что радї вече бы<lb/>ло.</Aka>
            <Ipa><sup>в</sup>вѣ<lb/>чи томь. вьпрашаше. что <lb/> ради створиша вѣче</Ipa>
            <Xle>в вѣчи то<sup>м</sup>. и въпрошаше что р<sup>д</sup>а<sup>ї</sup> вѣче сътвориша
                <lb/></Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>на вѣчи томь, и въпрашаша: “что ради вѣче было?”</Bych>
        <Shakh>на вѣчи томь, и въпрашаше: “чьто ради вѣче сътвориша</Shakh>
        <Likh>на вѣчи томь, и въпрашаше: “Что ради вѣче было?”.</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>въ вѣчи томь, и въпрашаше: “Чьто ради вѣче сътвориша</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="127" line="26">
        <manuscripts>
            <Lav>и людье повѣдаша ѥ<lb/>му. ꙗко ѹтро хотѧт сѧ</Lav>
            <Rad>лю<sup>д</sup>е поведаша емѹ. ꙗко <lb/> оутро хотѧ<sup>т</sup></Rad>
            <Aka>людїе поведаша емѹ. ꙗко оутро хотѧтъ <lb/></Aka>
            <Ipa>людь<lb/>е. и повѣдаша ему. ꙗко <lb/> оутро хотѧть<sup>с</sup></Ipa>
            <Xle>л<sup>д</sup>ю<sup>ї</sup>. и повѣдаша емоу. ꙗко оутро хотѧ<sup>т</sup> сѧ</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>И людье повѣдаша ему, яко утро хотятъ ся</Bych>
        <Shakh>людие?” И повѣдаша ему, яко утро хотять ся</Shakh>
        <Likh>И людье повѣдаша ему, яко утро хотят ся</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>людие?” Повѣдаша ему, яко утро хотять ся</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="127" line="27">
        <manuscripts>
            <Lav>людье <lb/> передати печенѣго<sup>м</sup>. се слыша<lb/>въ посла</Lav>
            <Rad>лю<sup>д</sup>е предати<sup>с</sup>. сеи же слышавъ посла <lb/></Rad>
            <Aka>люди предатисѧ. сеи же слышавь посла</Aka>
            <Ipa>людье пере<lb/>дати. печенѣгомъ. се же <lb/> слышавь. посла</Ipa>
            <Xle>л<sup>д</sup>ю<sup>ї</sup>е <lb/> передати печенѣго<sup>м</sup>. се<sup>ж</sup>
                слышавь посла</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>людье передати Печенѣгомъ. Се слышавъ, посла</Bych>
        <Shakh>людие предати Печенѣгомъ. Сь же, слышавъ, посъла</Shakh>
        <Likh>людье передати печенѣгом. Се слышавъ, посла</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>людие предати Печенѣгомъ. Сь же, слышавъ, посъла</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="127" line="28">
        <manuscripts>
            <Lav>по старѣишины градь<lb/>скыꙗ. и ре<sup>ч</sup> имъ слышахъ</Lav>
            <Rad>по старешины гра<sup>д</sup>скыа. и ре<sup>ч</sup> слыша<sup>х</sup></Rad>
            <Aka>по ста<pb/>решины гра<sup>д</sup>скїа. и рече слыша<sup>х</sup>
                <pageRef>67r</pageRef></Aka>
            <Ipa>с<sup>п</sup>т<sup>о</sup>арѣиши<lb/>ны градьскыꙗ. и ре<sup>ч</sup> имъ. <lb/>
                слышахъ</Ipa>
            <Xle>по старѣи<lb/>шины гра<sup>д</sup>скыа. и ре<sup>ч</sup> имь.
                слыша<sup>х</sup></Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>по старѣйшины градьскыя, и рече имъ: “слышахъ,</Bych>
        <Shakh>по старѣишины градьскыя, и рече имъ: “слышахъ,</Shakh>
        <Likh>по старѣйшины градьскыя, и рече имъ: “Слышахъ,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>по старѣишины градьскыя, и рече имъ: “Слышахъ,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="128" line="1">
        <manuscripts>
            <Lav>ꙗко <lb/> хочете сѧ передати печенѣго<sup>м</sup>. <lb/></Lav>
            <Rad>ꙗко хощете<sup>с</sup> пре<lb/>дати. ѡни<sup>ж</sup></Rad>
            <Aka>ꙗко хощете пре<lb/>дати сѧ. ѡни же</Aka>
            <Ipa>ꙗко хочете пе<lb/>редати сѧ печенѣгомъ. <lb/> ѡни же</Ipa>
            <Xle>ꙗко хощете сѧ <lb/> передати печенѣго<sup>м</sup>. ѡни же</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>яко хочете ся передати Печенѣгомъ”. Они же <pageRef>125,7</pageRef></Bych>
        <Shakh>яко хощете ся передати Печенѣгомъ”. Они же <pageRef>162,7</pageRef></Shakh>
        <Likh>яко хочете ся передати печенѣгом”. Они же <pageRef>87,20</pageRef></Likh>
        <paradosis>
            <Ost>яко хощете ся передати Печенѣгомъ”. Они же</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="128" line="2">
        <manuscripts>
            <Lav>не стерпѧть людье глада. и ре<sup>ч</sup>
                <pb/> имъ <pageRef>44b</pageRef></Lav>
            <Rad>рѣша не терпѧть лю<sup>д</sup>е гл<sup>д</sup>а. и ре<sup>ч</sup> имъ</Rad>
            <Aka>рѣша не терпѧть людїе гла<lb/>да. и рече имъ</Aka>
            <Ipa>рѣша не стѣрпѧть <lb/> людье голода. и ре<sup>ч</sup> имъ</Ipa>
            <Xle>рѣша, не стерпѧ<sup>т</sup> л<sup>д</sup>ю<sup>и</sup>е <lb/> голода. ѡн же
                    ре<sup>ч</sup></Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>рѣша: “не стерпять людье глада”. И рече имъ:</Bych>
        <Shakh>рѣша: “не сътьрпять людие глада”. И рече имъ:</Shakh>
        <Likh>рѣша: “Не стерпять людье глада”. И рече имъ:</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>рѣша: “Не сътьрпять людие глада”. И рече имъ:</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="128" line="3">
        <manuscripts>
            <Lav>послушаите мене. не пе<lb/>редаитесѧ за .г҃. д҃ни.</Lav>
            <Rad>по<lb/>слоушаите мене. не предаваитесѧ за г҃ д҃ни</Rad>
            <Aka>послѹшаите мене. не предаваитесѧ <lb/> за .г҃. дн҃и</Aka>
            <Ipa>по<lb/>слушаите мене п<sup>н</sup>е<sup>е</sup>редати<lb/>сѧ за три д҃ни.</Ipa>
            <Xle>послоушаите мене. и не предаи<lb/>тесѧ за три дн҃и.</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>“послушайте мене, не передайтеся за 3 дни,</Bych>
        <Shakh>“послушаите мене, не предаитеся за 3 дьни,</Shakh>
        <Likh>“Послушайте мене не передайтеся за 3 дни,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>“Послушаите мене, не предаите ся за три дьни,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="128" line="4">
        <manuscripts>
            <Lav>и ꙗ вы <lb/> что велю створите. ѡни же ра<lb/>ди</Lav>
            <Rad>а ꙗ что <pb/> велю то творите. ѡни же ради <pageRef>72r</pageRef></Rad>
            <Aka>а ꙗ что велю то творїте. ѡни же ради <lb/></Aka>
            <Ipa>и азъ что вы <lb/> велю и створите. и ѡни же ради и</Ipa>
            <Xle>азь что вы велю то сътвори<lb/>те. ѡни же р<sup>д</sup>а<sup>ї</sup></Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>и я вы что велю, створите”. Они же ради</Bych>
        <Shakh>и азъ вы чьто велю, то сътворите”. Они же ради</Shakh>
        <Likh>и я вы что велю, створите”. Они же, ради</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>и азъ чьто вы велю, то сътворите”. Они же ради</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="128" line="5">
        <manuscripts>
            <Lav>ѡбѣщашасѧ послушати. и <lb/> ре<sup>ч</sup> имъ сберѣте аче</Lav>
            <Rad>слѹшати. и ре<sup>ч</sup> имъ собе<lb/>рите</Rad>
            <Aka>слѹшати. и рече имъ соберите</Aka>
            <Ipa>ѡбѣщашасѧ послуша<lb/>ти. и ре<sup>ч</sup> имъ сберете</Ipa>
            <Xle>ѡбѣщаша<sup>с</sup> послоушати. и ре<sup>ч</sup> имь. <lb/> съберѣте</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>обѣщашася послушати, и рече имъ: “сберѣте аче</Bych>
        <Shakh>обѣщашася послушати. И рече имъ: “съберѣте аче</Shakh>
        <Likh>обѣщашася послушати. И рече имъ: “Сберѣте аче</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>обѣщаша ся послушати. И рече имъ: “Съберѣте</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="128" line="6">
        <manuscripts>
            <Lav>и по горсти <lb/> ѡвса. или пшеницѣ. ли ѡтру<lb/>бъ.</Lav>
            <Rad>по горсти ѡвса. или пшеници. или ѡтрѹбеи.</Rad>
            <Aka>по горьсти ѡвса. <lb/> или пшенїци. или ѡтрѹбъ.</Aka>
            <Ipa>по горь<lb/>сти ѡвса. или пшеницѣ. и<lb/>ли ѡтробъ.</Ipa>
            <Xle>по горсти ѡвса, или пшеници. или ѡтрѹ<sup>б</sup>
                <lb/></Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>и по горсти овса, или пшеницѣ, ли отрубей”;</Bych>
        <Shakh>и по гърсти овьса, или пьшеницѣ, ли отрубъ”.</Shakh>
        <Likh>и по горсти овса, или пшеницѣ, ли отрубъ”.</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>по гърсти овьса, или пьшеницѣ, или отрубъ”.</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="128" line="7">
        <manuscripts>
            <Lav>ѡни же шедше ради сниска<lb/>ша. и повелѣ женамъ</Lav>
            <Rad>ѡни <lb/> же ше<sup>д</sup>ше добыша. и повелѣ женамъ</Rad>
            <Aka>ѡни же шедше до<lb/>быша. и повелѣ женамъ</Aka>
            <Ipa>ѡни же шедше <lb/> ради снискаху. и повелѣ <lb/> же имъ</Ipa>
            <Xle>ѡни же р<sup>д</sup>а<sup>ї</sup> ше<sup>д</sup>ше снискахѫ. и повелѣ
                    жена<sup>м</sup></Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>они же шедше ради снискаша. И повелѣ женамъ</Bych>
        <Shakh>Они же, шьдъше, ради сънискаша. И повелѣ женамъ</Shakh>
        <Likh>Они же шедше ради снискаша. И повелѣ женамъ</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Они же, шьдъше, ради сънискаху. И повелѣ женамъ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="128" line="8">
        <manuscripts>
            <Lav>створи<lb/>ти цѣжь. в немь же варѧть ки<lb/>сель.</Lav>
            <Rad>сотворити цѣжа. <lb/> в нем же варѧть кисель.</Rad>
            <Aka>сотворити цѣжа. <lb/> в нем же варѧть кисель.</Aka>
            <Ipa>створити цѣжь. в не<lb/>м же варѧть кисель.</Ipa>
            <Xle>сътво<lb/>рити цѣжь въ не<sup>м</sup> же варѧ<sup>т</sup> кисе<sup>л</sup>.</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>створити цѣжь, в немьже варять кисель,</Bych>
        <Shakh>сътворити цѣжь, въ немьже варять кысель,</Shakh>
        <Likh>створити цѣжь, в немь же варять кисель,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>сътворити цѣжь, въ немьже варять кысель,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="128" line="9">
        <manuscripts>
            <Lav>и повелѣ ископати коло<lb/>дѧзь. и встави тамо</Lav>
            <Rad>и повелѣ ископати колодѧ<lb/>зь.</Rad>
            <Aka>и повелѣ ископати <lb/> колодезь.</Aka>
            <Ipa>и по<lb/>велѣ копати кладѧзь. и <lb/> вьставити тамо</Ipa>
            <Xle>и повелѣ копати <lb/> кладѧѕь. и въставити та<sup>м</sup></Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>и повелѣ ископати колодязь, и вставити тамо</Bych>
        <Shakh>и повелѣ ископати кладязь и въставити тамо</Shakh>
        <Likh>и повелѣ ископати колодязь, и вставити тамо</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>и повелѣ копати кладязь и въставити тамо</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="128" line="10">
        <manuscripts>
            <Lav>кадь. и <lb/> нальꙗти цѣжа кадь. и пове<lb/>лѣ другыи</Lav>
            <Rad>и нальати цѣжа кадь. и повелѣ дрѹгыи</Rad>
            <Aka>и нальꙗти цѣжа кадь. и повелѣ дрѹ<lb/>гїи</Aka>
            <Ipa>кадь. и <pb/> нальꙗ цѣжа кадь. и повелѣ <lb/> копати <pageRef>48b</pageRef></Ipa>
            <Xle>кадь. и налиѧ цѣ<lb/>жа кадь. и повелѣ копати</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>кадь, и нальяти цѣжа кадь. И повелѣ другый</Bych>
        <Shakh>кадь и налияти цѣжа кадь. И повелѣ другыи</Shakh>
        <Likh>кадь, и нальяти цѣжа кадь. И повелѣ другый</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>кадь и налья цѣжа кадь. И повелѣ копати</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="128" line="11">
        <manuscripts>
            <Lav>колодѧзь ископа<lb/>ти. и вставити тамо кадь. и <lb/></Lav>
            <Rad>колодѧ<lb/>зь ископати. и въставити дрѹгоую кадь. и</Rad>
            <Aka>колодѧзь ископати. и въставити дрѹгѹю <lb/> кадь. и</Aka>
            <Ipa>другии кладѧзь. и вь<lb/>ставити тамо другую кадь <lb/></Ipa>
            <Xle>дроугыи кладѧѕь. <lb/> и въставити тамо дроугоую кадь. и</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>колодязь ископати, и вставити тамо кадь, и</Bych>
        <Shakh>кладязь ископати и въставити тамо другую кадь, и</Shakh>
        <Likh>колодязь ископати, и вставити тамо кадь, и</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>другыи кладязь и въставити тамо другую кадь, и</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="128" line="12">
        <manuscripts>
            <Lav>повелѣ искати меду. ѡни же <lb/> шедше взѧша</Lav>
            <Rad>повелѣ <lb/> искати ме<sup>д</sup>. ѡни же ше<sup>д</sup>ше. и
                наше<sup>д</sup></Rad>
            <Aka>повелѣ искати медѹ ѡни же шедше. <lb/> нашедше</Aka>
            <Ipa>повелѣ имь искати меду. ѡ<lb/>ни же шедше взѧша</Ipa>
            <Xle>повелѣ и<sup>м</sup>
                <pb/> искати медоу. ѡни же ше<sup>д</sup>ше взѧша <pageRef>56r</pageRef></Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>повелѣ искати меду; они же шедше взяша</Bych>
        <Shakh>повелѣ искати меду. Они же, шьдъше, възяша</Shakh>
        <Likh>повелѣ искати меду. Они же шедше, взяша</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>повелѣ искати меду. Они же, шьдъше, възяша</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="128" line="13">
        <manuscripts>
            <Lav>меду лукно. бѣ <lb/> бо погребено в кнѧжи медуши. <lb/></Lav>
            <Rad>лоукно ме<sup>д</sup>. въ кж<sup>н</sup>о<lb/>и медоуши погребено в земли.</Rad>
            <Aka>лѹкно медѹ. въ кнѧжои медѹши. <lb/> погребено в земли.</Aka>
            <Ipa>лукно ме<lb/>ду. бѣ бо погребено вь кнѧжи <lb/> медуши.</Ipa>
            <Xle>лоукно медѹ. <lb/> бѣ бо погребено въ кнѧжои медоуши.</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>меду лукно, бѣ бо погребено в княжи медуши;</Bych>
        <Shakh>меду лукъно, бѣ бо погребено въ къняжи медуши.</Shakh>
        <Likh>меду лукно, бѣ бо погребено в княжи медуши.</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>лукъно меду, бѣ бо погребено въ къняжи медуши.</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="128" line="14">
        <manuscripts>
            <Lav>и повелѣ росытити велми. и <lb/> въльꙗти в кадь</Lav>
            <Rad>и повелѣ рассытити <lb/> велми. и вольꙗти в ка<sup>д</sup>.</Rad>
            <Aka>и повелѣ рассытити велми. <lb/> и выльꙗти в кадь.</Aka>
            <Ipa>и повелѣ росытити <lb/> воду велми. и вь<sup>л</sup>ꙗ<sup>ь</sup>ти. вь ка<lb/>дь.
                и</Ipa>
            <Xle>и повелѣ ро<sup>з</sup>сы<lb/>тити водоу велми. и вълїати въ ка<sup>д</sup></Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>И повелѣ росытити велми и въльяти в кадь</Bych>
        <Shakh>И повелѣ росытити вельми и вълияти въ кадь</Shakh>
        <Likh>И повелѣ росытити велми и въльяти в кадь</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>И повелѣ росытити вельми и въльяти въ кадь</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="128" line="15">
        <manuscripts>
            <Lav>в друзѣмь ко<lb/>лодѧзи. оутро же повелѣ посла<lb/>ти</Lav>
            <Rad>въ дроумъ колодѧзи:- <lb/> Оутро<sup>ж</sup> повелѣ послати</Rad>
            <Aka>в дрѹзѣмь колодѧзи:· <lb/> Оутре же повелѣ послати</Aka>
            <Ipa>в друземь кладѧзѣ. та<sup>к</sup>
                <lb/> наоутрѣꙗ же посла</Ipa>
            <Xle>въ дроуѕ<sup>м</sup>ѣ <lb/> кладѧѕи. оутро же послати повелѣ</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>в друзѣмь колодязи. Утро же повелѣ послати</Bych>
        <Shakh>въ друзѣмь кладязи. Утро же повелѣ посълати</Shakh>
        <Likh>в друзѣмь колодязи. Утро же повелѣ послати</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>въ друзѣмь кладязи. Утро же посълати повелѣ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="128" line="16">
        <manuscripts>
            <Lav>по печенѣгы. и горожане же <lb/> рѣша шедше</Lav>
            <Rad>по печенѣги. и горожане посла<lb/>ша</Rad>
            <Aka>по печенѣги. и горожа<lb/>не послаша</Aka>
            <Ipa>по пече<lb/>нѣгы. горожани же рекоша <lb/> шедше</Ipa>
            <Xle>по печенѣгы. <lb/> и гражане же ше<sup>д</sup>ше рекоша</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>по Печенѣгы; и горожане же рѣша, шедше</Bych>
        <Shakh>по Печенѣгы. Гражане же рѣша, шьдъше</Shakh>
        <Likh>по печенѣгы. И горожане же рѣша, шедше</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>по Печенѣгы. И Гражане же рѣша, шьдъше</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="128" line="17">
        <manuscripts>
            <Lav>к печенѣго<sup>м</sup>. поимѣ<lb/>те к собѣ таль нашь. а</Lav>
            <Rad>ко печенѣгомъ гл҃ще. поимѣте к собѣ таль нашь. <lb/> а</Rad>
            <Aka>ко печенѣгомъ гл҃ще. поимите собѣ <lb/> таль нашь. а</Aka>
            <Ipa>печенѣгомъ. поиме<lb/>те к собѣ тали наша. а</Ipa>
            <Xle>печенѣго<sup>м</sup>. поимете къ <lb/> себѣ талїа наша. а</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>к Печенѣгомъ: “поимѣте к собѣ таль нашь, а</Bych>
        <Shakh>къ Печенѣгомъ: “поимѣте къ собѣ таль нашь, а</Shakh>
        <Likh>к печенѣгомъ: “Поимѣте к собѣ таль нашь, а</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>къ Печенѣгомъ: “Поимѣте къ собѣ таль нашь, а</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="128" line="18">
        <manuscripts>
            <Lav>вы пои<lb/>дѣте до .і҃. мужь. в градъ да ви<lb/>дите</Lav>
            <Rad>вы поидете до .і҃. ва<sup>с</sup> в гра<sup>д</sup>. да видите</Rad>
            <Aka>вы поидите .і҃. васъ во гра<sup>д</sup>. да ви<lb/>дите</Aka>
            <Ipa>васъ до <lb/> .і҃. мужь. идете вь гра<sup>д</sup>дъ и ви<lb/>дите</Ipa>
            <Xle>ва<sup>с</sup> до дес<sup>т</sup>ѧ<sup>и</sup> мѫ<sup>ж</sup> идѣте въ
                    гра<sup>д</sup>. <lb/> да в<sup>д</sup>и<sup>и</sup>те</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>вы поидѣте до 10 мужь в градъ, да видите,</Bych>
        <Shakh>вы поидѣте до 10 мужь въ градъ, да видите,</Shakh>
        <Likh>вы поидѣте до 10 мужь в градъ, да видите,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>васъ до 10 мужь идете въ градъ, да видите,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="128" line="19">
        <manuscripts>
            <Lav>что сѧ дѣеть в градѣ на<lb/>ше<sup>м</sup>. печенѣзи же ради</Lav>
            <Rad>что<sup>с</sup> дѣеть <lb/> въ гра<sup>д</sup> нашемъ. печенѣзи же ради</Rad>
            <Aka>что сѧ дѣеть въ градѣ нашемь. печенѣзї <lb/> же ради</Aka>
            <Ipa>что сѧ дѣеть вь градѣ <lb/> нашемь. печенѣзи же радѣ <lb/></Ipa>
            <Xle>что сѧ дѣе<sup>т</sup> въ градѣ наше<sup>м</sup>. печенѣѕи же <lb/>
                    р<sup>д</sup>а<sup>и</sup></Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>что ся дѣеть в градѣ нашемъ”. Печенѣзи же ради</Bych>
        <Shakh>чьто ся дѣеть въ градѣ нашемь”. Печенѣзи же, ради</Shakh>
        <Likh>что ся дѣеть в градѣ нашем”. Печенѣзи же ради</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>чьто ся дѣеть въ градѣ нашемь”. Печенѣзи же ради</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="128" line="20">
        <manuscripts>
            <Lav>бывше. <lb/> мнѧще ꙗко предатисѧ хотѧ<sup>т</sup>. <lb/> поꙗша</Lav>
            <Rad>бывше. мнѧще ꙗко <lb/> предатисѧ хотѧть. и поꙗша</Rad>
            <Aka>бывше. мнѧще ꙗко предатисѧ хотѧ<lb/>ть. и поꙗша</Aka>
            <Ipa>бывше мнѧще ꙗко хотѧть<sup>с</sup>
                <lb/> сѧ передати.</Ipa>
            <Xle>быша мнѧще ꙗко хотѧтсѧ предати.</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>бывше, мняще, яко предатися хотять, пояша</Bych>
        <Shakh>бывъше, мьняще, яко хотять ся предати, пояша</Shakh>
        <Likh>бывше, мняще, яко предатися хотять, пояша</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>бывъше, мьняще, яко хотять ся предати,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="128" line="21">
        <manuscripts>
            <Lav>оу ни<sup>х</sup> тали. а сами избра<lb/>ша лучьшиѣ мужи</Lav>
            <Rad>оу ни<sup>х</sup> тали. и избра<lb/>ша лоучшие мѹжи</Rad>
            <Aka>оу нихъ тали. и избраша лѹчшїи <lb/> мѹжи</Aka>
            <Ipa>а сами избра<lb/>ша лучшии мужи</Ipa>
            <Xle>а сами <lb/> избраша лоу<sup>ч</sup>шїи мѫжи</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>у нихъ тали, а сами избраша лучьшиѣ мужи</Bych>
        <Shakh>у нихъ тали, а сами избьраша лучьшѣѣ мужѣ</Shakh>
        <Likh>у них тали, а сами избраша лучьшиѣ мужи</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>а сами избьраша лучьшиѣ мужѣ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="128" line="22">
        <manuscripts>
            <Lav>в городѣхъ. и <lb/> послаша в градъ. да розглѧда<lb/>ють</Lav>
            <Rad>и послаша в гра<sup>д</sup>. да розглѧдаю<lb/>ть</Rad>
            <Aka>и послаша во гра<sup>д</sup>. да розглѧдають</Aka>
            <Ipa>вь гра<sup>д</sup>. и по<lb/>слаша ꙗ вь гра<sup>д</sup>. да
                розъглѧ<lb/>дають.</Ipa>
            <Xle>въ градѣ<sup>х</sup>. и послаша да <lb/> розглѧдаю<sup>т</sup></Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>и послаша в градъ, да розглядають</Bych>
        <Shakh>въ родѣхъ, и посълаша въ градъ, да розглядають,</Shakh>
        <Likh>в родехъ и послаша в градъ, да розглядають</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>въ градѣхъ, и посълаша въ града, да розглядають,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="128" line="23">
        <manuscripts>
            <Lav>в городѣ что сѧ дѣеть. и при<lb/>доша в городъ.</Lav>
            <Rad>в городѣ чт<sup>с</sup>о дѣеть та<sup>м</sup>. и приидоша в гра<sup>д</sup></Rad>
            <Aka>в го<lb/>родѣ что сѧ дѣеть тамъ. и прїидоша во гра<sup>д</sup>. <lb/></Aka>
            <Ipa>что сѧ дѣеть вь гра<sup>д</sup>
                <lb/> оу нихъ. и придоша вь градъ. <lb/></Ipa>
            <Xle>что сѧ дѣе<sup>т</sup> въ градѣ. и прїидоша въ гра<sup>д</sup>
                <lb/></Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>в городѣ, что ся дѣеть. И придоша в городъ,</Bych>
        <Shakh>что ся дѣеть въ градѣ. И придоша въ градъ,</Shakh>
        <Likh>в городѣ, что ся дѣеть. И придоша в городъ,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>что ся дѣеть въ градѣ. И придоша въ градъ,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="128" line="24">
        <manuscripts>
            <Lav>и рекоша имъ лю<pb/>дье. почто губите <pageRef>44c</pageRef></Lav>
            <Rad>и ре<lb/>коша имъ лю<sup>д</sup>е. почто гоубите</Rad>
            <Aka>и рекоша имъ люди. почто гѹбїте</Aka>
            <Ipa>и рекаша людие. почто гу<lb/>бите</Ipa>
            <Xle>и рекоша и<sup>м</sup> людїе. почто гоубите</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>и рекоша имъ людье: “почто губите</Bych>
        <Shakh>и рекоша имъ людие: “почьто губите</Shakh>
        <Likh>и рекоша имъ людье: “Почто губите</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>и рекоша имъ людие: “Почьто губите</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="128" line="25">
        <manuscripts>
            <Lav>себе. коли мо<lb/>жете престоꙗти на<sup>с</sup>. аще стоите <lb/></Lav>
            <Rad>себе. коли може<lb/>те перестоꙗти на<sup>с</sup>. аще стоите</Rad>
            <Aka>себе. коли <lb/> можете престоꙗти на<sup>с</sup>. аще стоите</Aka>
            <Ipa>себе коли можете пе<lb/>рестоꙗти на<sup>с</sup>. аще стоите <lb/></Ipa>
            <Xle>себе. коли не мо<lb/>жете перестоати на<sup>с</sup>. аще стоите</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>себе? коли можете престояти насъ? аще стоите</Bych>
        <Shakh>себе, коли не можете престояти насъ? Аще стоите</Shakh>
        <Likh>себе? Коли можете престояти нас? Аще стоите</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>себе, коли можете престояти насъ? Аще стоите</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="128" line="26">
        <manuscripts>
            <Lav>за .і҃. лѣ<sup>т</sup>. что можете створити <lb/> на<sup>м</sup>. имѣемъ</Lav>
            <Rad>за .і҃. лѣ<sup>т</sup> что мо<lb/>жете сотворити:- <pb/> имѣемъ
                    <pageRef>72v</pageRef></Rad>
            <Aka>за .і҃. лѣ<sup>т</sup>. <pb/> что можете сотворити:· Имѣем
                <pageRef>67v</pageRef></Aka>
            <Ipa>.і҃. лѣ<sup>т</sup> что можете створи<lb/>ти намъ. имѣм<sup>е</sup>ь</Ipa>
            <Xle>.і҃. лѣ<sup>т</sup>. что мо<lb/>жете сътворити на<sup>м</sup>.
                имѣе<sup>м</sup></Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>за 10 лѣтъ, что можете створити намъ? имѣемъ</Bych>
        <Shakh>за 10 лѣтъ, чьто можете сътворити намъ? Имѣемъ</Shakh>
        <Likh>за 10 лѣтъ, что можете створити нам? Имѣемъ</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>10 лѣтъ, чьто можете сътворити намъ? Имѣемъ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="128" line="27">
        <manuscripts>
            <Lav>бо кормлю ѿ зе<lb/>млѣ. аще ли не вѣруѥте. да</Lav>
            <Rad>бо кормлю ѿ земли. аще не вѣроуеть. <lb/> да</Rad>
            <Aka>бо кормлю <lb/> ѿ земли. аще не вѣрѹете да</Aka>
            <Ipa>бо кормь<lb/>лю ѿ землѧ. аще ли не вѣр<lb/>уете да</Ipa>
            <Xle>бо кръмлю ѿ землѧ. <lb/> аще ли не вѣроуете да</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>бо кормлю отъ землѣ; аще ли не вѣруете, да</Bych>
        <Shakh>бо кърмлю отъ землѣ. Аще ли не вѣруете, да</Shakh>
        <Likh>бо кормлю от землѣ. Аще ли не вѣруете, да</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>бо кърмлю отъ землѣ. Аще ли не вѣруете, да</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="128" line="28">
        <manuscripts>
            <Lav>оу<lb/>зрите своима ѡчима. и приве<lb/>доша ꙗ къ кладѧзю</Lav>
            <Rad>оузрите своима ѡчима. и приведоша и<sup>х</sup> ко кладѧ<lb/>зю.</Rad>
            <Aka>оузрите своима <lb/> ѡчима. и приведоша а ко клѧдезѹ.</Aka>
            <Ipa>видите своима ѡ<problem>ч</problem>и<lb/>ма. и приведоша ꙗ кь кла<lb/>дѧзю.</Ipa>
            <Xle>в<sup>д</sup>ї<sup>и</sup>те своима очима. и при<lb/>в<sup>д</sup>е<sup>о</sup>ша ѧ
                къ кладѧѕю</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>узрите своима очима”. И приведоша я къ кладязю,</Bych>
        <Shakh>узьрите своима очима”. И приведоша я къ кладязю,</Shakh>
        <Likh>узрите своима очима”. И приведоша я къ кладязю,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>видите своима очима”. И приведоша я къ кладязю,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="129" line="1">
        <manuscripts>
            <Lav>идѣже цѣ<lb/>жь. и почерпоша вѣдромь и</Lav>
            <Rad>идѣже цѣжь. и почерпаша ведромъ. и</Rad>
            <Aka>идѣже цѣ<lb/>жь. и почерпоша ведромъ. и</Aka>
            <Ipa>идѣже цѣжь. и поче<lb/>рпоша вѣдромъ. и</Ipa>
            <Xle>идеже цѣ<sup>ж</sup>. и почерпоша ведро<sup>м</sup>, <lb/> и</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>идѣже цѣжь, и почерпоша вѣдромь и <pageRef>126,6</pageRef></Bych>
        <Shakh>идѣже цѣжь, и почьрпоша вѣдръмь, и <pageRef>163,9</pageRef></Shakh>
        <Likh>идѣже цѣжь, и почерпоша вѣдромь и <pageRef>88,6</pageRef></Likh>
        <paradosis>
            <Ost>идѣже цѣжь, и почьрпоша вѣдръмь, и</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="129" line="2">
        <manuscripts>
            <Lav>ль<lb/>ꙗша в латки. <sup>и</sup>ꙗко свариша кї<lb/>сель. и поимше</Lav>
            <Rad>льꙗхоу в латкы. и ꙗко оувариша кисель. и поимше ꙗ. и</Rad>
            <Aka>льꙗхѹ в <problem>ко</problem>т<problem>л</problem>ы. <lb/> и ꙗко оуварїша кисель. и
                поимше ѧ. и</Aka>
            <Ipa>льꙗху <lb/> в ладкы. и варѧху пред ни<pb/>ми и ꙗко вариша пред ними кисе<lb/>ль. и
                    поемь<sup>ш</sup> ꙗ и <pageRef>48c</pageRef></Ipa>
            <Xle>лїахѫ в ла<sup>т</sup>кы. и варѧхѫ пре<sup>д</sup> ними, и ꙗко свари<lb/>ша кисель,
                и пое<sup>м</sup>ше ѧ и</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>льяша в латки, и яко свариша кисель, и поимше</Bych>
        <Shakh>лияша въ латъкы. И яко съвариша кысель, и поимъше я,</Shakh>
        <Likh>льяша в латки. И яко свариша кисель, и поимше</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>льяху въ латъкы. И яко вариша кысель, и поимъше я, и</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="129" line="3">
        <manuscripts>
            <Lav>придоша с ни<lb/>ми к другому кладѧзю и</Lav>
            <Rad>приведо<lb/>ша ко дроугомѹ кладѧзю и</Rad>
            <Aka>приведо<lb/>ша къ дрѹгомѹ кладезѹ. и</Aka>
            <Ipa>приведоша кь <lb/> другому кладѧзю и</Ipa>
            <Xle>ведоша къ дроугомоу кла<lb/>дѧѕю. и</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>придоша с ними к другому кладязю, и</Bych>
        <Shakh>придоша съ ними къ другому кладязю, и</Shakh>
        <Likh>придоша с ними к другому кладязю, и</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>придоша къ другому кладязю, и</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="129" line="4">
        <manuscripts>
            <Lav>по<lb/>черпоша сыты. и почаша ꙗсти <lb/> сами первое.</Lav>
            <Rad>почерпоша сыты. и по<sup>ч</sup>ша <lb/> ꙗсти сами первое.</Rad>
            <Aka>почерпоша сыты. <lb/> и почаша ꙗсти сами первое.</Aka>
            <Ipa>почерпо<lb/>ша сыты. и почаша ꙗсти пе<lb/>рвое сами.</Ipa>
            <Xle>почерпоша сыты. и почаша ꙗсти пръвое <lb/> сами.</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>почерпоша сыты, и почаша ясти сами первое,</Bych>
        <Shakh>почьрпоша сыты, и почаша ясти пьрвое сами,</Shakh>
        <Likh>почерпоша сыты, и почаша ясти сами первое,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>почьрпоша сыты, и почаша ясти пьрвое сами,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="129" line="5">
        <manuscripts>
            <Lav>потомь же пече<lb/>нѣзи. и оудивишасѧ и рекоша <lb/></Lav>
            <Rad>потом же печенѣзи. и оудиви<lb/>ша<sup>с</sup>. и рекоша</Rad>
            <Aka>потом же печенѣ<lb/>зи. и оудивишасѧ. и рекоша.</Aka>
            <Ipa>потом же и пече<lb/>нѣзѣ. и оудивишасѧ рекоша. <lb/></Ipa>
            <Xle>пото<sup>м</sup> же и печенѣѕи, и оудивиша<sup>с</sup> и рекоша. <lb/></Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>потомъ же Печенѣзи. И удивишася, и рекоша:</Bych>
        <Shakh>потомь же Печенѣзи. И удивишася, и рекоша:</Shakh>
        <Likh>потомъ же печенѣзи. И удивишася, и рекоша:</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>потомь же Печенѣзи. И удивиша ся, и рекоша:</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="129" line="6">
        <manuscripts>
            <Lav>не имуть вѣры наши кнѧзи. <lb/> аще не ꙗдѧ<sup>т</sup> сами.</Lav>
            <Rad>не имѹть вѣры наши кн҃зи. аще ꙗдѧ<lb/>ть сами.</Rad>
            <Aka>не имѹть вѣры <lb/> наши кнз҃и. аще ꙗдѧтъ сами.</Aka>
            <Ipa>не имуть сему вѣры наши кнѧ<lb/>зи. аще не ꙗдѧть сами. и</Ipa>
            <Xle>не имоу<sup>т</sup> семоу наши кнѧѕи. аще не ѧдѧ<sup>т</sup> сами. и <lb/></Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>“не имуть вѣры наши князи, аще не ядять сами”.</Bych>
        <Shakh>“не имуть вѣры наши кънязи, аще не ядять сами”.</Shakh>
        <Likh>“Не имуть вѣры наши князи, аще не ядять сами”.</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>“Не имуть вѣры наши кънязи, аще не ядять сами”.</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="129" line="7">
        <manuscripts>
            <Lav>людье же <lb/> нальꙗша корчагу цѣжа. и сы<lb/>ты ѿ</Lav>
            <Rad>ѡни же нальꙗша корчагоу цѣжа. и сыты <lb/> ѿ</Rad>
            <Aka>ѡнї же на<problem>п</problem>ьꙗ<lb/>ша корчагѹ цѣжа. и сыты ѿ</Aka>
            <Ipa>лю<lb/>дье нальꙗша корчагу. цѣжа <lb/> и сыты ѿ</Ipa>
            <Xle>л<sup>д</sup>ю<sup>ї</sup>е налїаша корчагоу цѣжа. и сыты ѿ</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>Людье же нальяша корчагу цѣжа и сыты отъ</Bych>
        <Shakh>Людие же налияша кърчагу цѣжа и сыты отъ</Shakh>
        <Likh>Людье же нальяша корчагу цѣжа и сыты от</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Людие налияша кърчагу цѣжа и сыты отъ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="129" line="8">
        <manuscripts>
            <Lav>колодѧзѧ. вдаша печенѣ<lb/>го<sup>м</sup>. ѡни же пришедше</Lav>
            <Rad>колодѧзѧ. и даша печенѣгомъ. ѡни<sup>ж</sup> прише<sup>д</sup>ше</Rad>
            <Aka>колодезѧ. и да<lb/>ша печенѣгомъ. ѡни же пришедше</Aka>
            <Ipa>кладѧзѧ. и вдаша <lb/> печенѣгомъ. ѡни же прише<lb/>дше.</Ipa>
            <Xle>кладѧѕѧ. <lb/> и вдаша печенѣго<sup>м</sup>. ѡни же прише<sup>д</sup>ше</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>колодязя, и вдаша Печенѣгомъ; они же пришедше</Bych>
        <Shakh>кладязя, и въдаша Печенѣгомъ. Они же, пришьдъше,</Shakh>
        <Likh>колодязя, и вдаша печенѣгом. Они же пришедше</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>кладязя, и въдаша Печенѣгомъ. Они же, пришьдъше,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="129" line="9">
        <manuscripts>
            <Lav>повѣда<lb/>ша всѧ бывшаꙗ. и варивше</Lav>
            <Rad>по<lb/>ведаша всѧ бывшаа. и вариша и</Rad>
            <Aka>поведаша <lb/> всѧ бывшаа. и вариша и</Aka>
            <Ipa>повѣдаша всѧ бывшаꙗ. <lb/> и вариша кисель. и</Ipa>
            <Xle>повѣдаша <lb/> всѧ бывшаа. и вариша кисель и</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>повѣдаша вся бывшая. И варивше</Bych>
        <Shakh>повѣдаша вься бывъшая. И варивъше,</Shakh>
        <Likh>повѣдаша вся бывшая. И варивше</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>повѣдаша вься бывъшая. И варивъше и</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="129" line="10">
        <manuscripts>
            <Lav>ꙗ<lb/>ша кнѧзи печенѣзьстии. и по<lb/>дивишасѧ. и</Lav>
            <Rad>ꙗша кн҃зи пе<sup>ч</sup>нѣжь<lb/>стии подивиша<sup>с</sup>.</Rad>
            <Aka>ꙗша кн҃зи печенѣжь<lb/>стїи. и подивишасѧ.</Aka>
            <Ipa>ꙗша кнѧзи <lb/> печенѣжьстии. и подивиша<lb/>сѧ. и</Ipa>
            <Xle>ꙗша кнѧѕи пече<lb/>нѣ<sup>ж</sup>стїи и подивиша<sup>с</sup>. и</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>яша князи Печенѣзьстии, и подивишася, и</Bych>
        <Shakh>яша кънязи Печенѣзьстии, и подивишася. И</Shakh>
        <Likh>яша князи печенѣзьстии, и подивишася. И</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>яша кънязи Печенѣзьстии, и подивиша ся. И</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="129" line="11">
        <manuscripts>
            <Lav>поимше тали <lb/> своꙗ. и ѡнѣхъ пустивше. въ<lb/>сташа</Lav>
            <Rad>поимше тали своꙗ. и ѡнѣхъ поу<lb/>стивьше. и</Rad>
            <Aka>поимше тали своѧ. и ѡ<lb/>нѣ<sup>х</sup> пѹстивше. и</Aka>
            <Ipa>поемше талиꙗ своꙗ. а <lb/> ѡнѣхъ пустивше. и вьсташа <lb/></Ipa>
            <Xle>пое<sup>м</sup>ша и талїа своа, а ѡни<sup>х</sup>
                <lb/> поустивше въсташа</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>поимше тали своя и онѣхъ пустивше, въсташа</Bych>
        <Shakh>поимъше тали своя, а онѣхъ пустивъше, въсташа</Shakh>
        <Likh>поимше тали своя и онѣхъ пустивше, въсташа</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>поимъше тали своя, и онѣхъ пустивъше, въсташа</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="129" line="12">
        <manuscripts>
            <Lav>ѿ града въ своꙗ си идо<lb/>ша·:·</Lav>
            <Rad>ѿ гра<sup>д</sup> поидоша въ своꙗ си:- <lb/></Rad>
            <Aka>ѿ града поидоша во своꙗ си:·</Aka>
            <Ipa>ѿ града. и вь своꙗ идоша·:·а <lb/></Ipa>
            <Xle>ѿ града. и въ своа идоша.·̏</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>отъ града, въсвояси идоша.</Bych>
        <Shakh>отъ града, и въ свояси идоша.</Shakh>
        <Likh>от града, въсвояси идоша.</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>отъ града, и въ своя идоша.</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="129" line="13">
        <manuscripts>
            <Lav>В лѣ<sup>т</sup> .҂ѕ҃.ф҃.ѕ҃</Lav>
            <Rad>В лѣ<sup>т</sup> ҂ѕ҃.ф҃ ѕ҃</Rad>
            <Aka>В лѣ<sup>т</sup> .҂ѕ҃.ф҃.ѕ҃.</Aka>
            <Ipa>Въ лѣ<sup>т</sup> .҂ѕ҃..ф҃..ѕ҃.</Ipa>
            <Xle>В лѣ<sup>т</sup> ҂ѕ҃.ф҃ѕ.</Xle>
            <Kom>в лѣто 6506</Kom>
            <NAk>в лѣто 6506</NAk>
            <Tol>в лѣто 6506</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>В лѣто 6506.</Bych>
        <Shakh>Въ лѣто 6506.</Shakh>
        <Likh>В лѣто 6506.</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Въ лѣто 6506.</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="129" line="14">
        <manuscripts>
            <Lav>В лѣ<sup>т</sup> .҂ѕ҃<lb/>ф҃.з҃·:·</Lav>
            <Rad>В лѣ<sup>т</sup> ҂ѕ҃ ф҃.з҃.</Rad>
            <Aka>В лѣ<sup>т</sup> .҂ѕ҃.ф҃.з҃.</Aka>
            <Ipa>Въ лѣ<sup>т</sup> .҂ѕ҃..ф҃..з҃. <lb/></Ipa>
            <Xle>В лѣ<sup>т</sup> ҂ѕ҃.ф҃з.</Xle>
            <Kom>в лѣто 6507</Kom>
            <NAk>в лѣто 6507</NAk>
            <Tol>в лѣто 6507</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>В лѣто 6507.</Bych>
        <Shakh>Въ лѣто 6507.</Shakh>
        <Likh>В лѣто 6507.</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Въ лѣто 6507.</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="129" line="15">
        <manuscripts>
            <Lav>В лѣ<sup>т</sup> .҂ѕ҃.ф҃.и҃. Преста<lb/>висѧ малъѳрѣдь.</Lav>
            <Rad>В лѣ<sup>т</sup> .҂ѕ҃ ф҃.и҃. Пре<sup>д</sup>стави<sup>с</sup>
                <lb/> малъфри<sup>д</sup>.</Rad>
            <Aka>В лѣ<sup>т</sup> .҂ѕ҃.ф҃.и҃. Пре<lb/>стависѧ малъфри<sup>д</sup>.</Aka>
            <Ipa>Въ лѣ<sup>т</sup> .҂ѕ҃..ф҃..и҃. Преста<lb/>висѧ малъфридь.</Ipa>
            <Xle>В лѣ<sup>т</sup> ҂ѕ҃.ф҃и. преста<lb/>висѧ мальфри<sup>д</sup>.</Xle>
            <Kom>в лѣто 6508 престависꙗ малъфридь</Kom>
            <NAk>в лѣто 6508 престависꙗ малъфридь</NAk>
            <Tol>в лѣто 6508 престависꙗ малфридь</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>В лѣто 6508. Преставися Малъѳрѣдь.</Bych>
        <Shakh>Въ лѣто 6508. Преставися Малъфридь.</Shakh>
        <Likh>В лѣто 6508. Преставися Малъфрѣдь.</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Въ лѣто 6508. Престави ся Малъфридь.</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="129" line="16/17">
        <manuscripts>
            <Lav>в се же лѣ<lb/>то престависѧ и рогънѣдь м<sup>а</sup><lb/>ти ꙗрославлѧ·:·</Lav>
            <Rad>в се же лѣто престави<sup>с</sup> рогнѣ<sup>д</sup> м҃ти ꙗросла<lb/>влѧ</Rad>
            <Aka>в се же лѣто престависѧ <lb/> рогн<sup>д</sup>ѣ м҃ти ꙗрославлѧ:·</Aka>
            <Ipa>В се же лѣ<sup>т</sup>
                <lb/> престависѧ и рогънѣдь м҃ти <lb/> ꙗрославлѧ·:· <lb/></Ipa>
            <Xle>В се же лѣто престависѧ ꙗрогн<sup>д</sup>ѣ, <pb/> м҃ти ꙗрославлѧ.
                    <pageRef>56v</pageRef></Xle>
            <Kom>в тоже лѣто престависꙗ рогнѣдь мати ꙗрославлꙗ</Kom>
            <NAk>в тоже лѣто престависꙗ рогнѣдь мати ꙗрославлꙗ</NAk>
            <Tol>в тоже лѣто престависꙗ рогнѣдь мати ꙗрославлꙗ</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>В се же лѣто преставися и Рогънѣдь, мати Ярославля.</Bych>
        <Shakh>Въ сеже лѣто преставися и Рогънѣдь, мати Ярославля.</Shakh>
        <Likh>В се же лѣто преставися и Рогънѣдь, мати Ярославля.</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Въ сеже лѣто престави ся и Рогънѣдь, мати Ярославля.</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="129" line="18">
        <manuscripts>
            <Lav>В лѣ<sup>т</sup> .҂ѕ҃ ф҃. <lb/> ѳ҃. Престависѧ изѧславъ ѡц҃ь</Lav>
            <Rad>В лѣ<sup>т</sup> .҂ѕ҃ ф҃.ѳ҃. Престави<sup>с</sup> изѧславъ ѿц҃ь</Rad>
            <Aka>В лѣ<sup>т</sup> .҂ѕ҃.ф҃.ѳ҃. преста<lb/>висѧ изѧславь ѿц҃ь</Aka>
            <Ipa>В лѣ<sup>т</sup> .҂ѕ҃..ф҃..ѳ҃. Престависѧ <lb/> изѧславъ ѡц҃ь</Ipa>
            <Xle>В лѣ<sup>т</sup> ҂ѕ҃.ф҃ѳ. престависѧ изѧ<lb/>славь ѿц҃ь</Xle>
            <Kom>в лѣто 6509 в лѣто 6510 престависꙗ изꙗславъ отець</Kom>
            <NAk>в лѣто 6509 престависꙗ изꙗславъ отець</NAk>
            <Tol>в лѣто 6509 престависꙗ изꙗславъ отецъ</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>В лѣто 6509. Преставися Изяславъ, отець</Bych>
        <Shakh>Въ лѣто 6509. Преставися Изяславъ, отьць</Shakh>
        <Likh>В лѣто 6509. Преставися Изяславъ, отець</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Въ лѣто 6509. Престави ся Изяславъ, отьць</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="129" line="19">
        <manuscripts>
            <Lav>брѧчиславль сн҃ъ володиме<lb/>рь·:·</Lav>
            <Rad>брѧчи<lb/>славлъ. с҃нъ володимирь</Rad>
            <Aka>брѧчиславль. сн҃ъ володи<lb/>мирь:·</Aka>
            <Ipa>брѧ<problem>ч</problem>ьславль. сн҃ъ володимѣрь. <lb/></Ipa>
            <Xle>брѧчиславль. сн҃ь вол<sup>д</sup>ѡ<sup>и</sup>мерь.</Xle>
            <Kom>брꙗчиславль сынь володимиръ</Kom>
            <NAk>брꙗчиславль сынъ володимиръ</NAk>
            <Tol>брꙗчиславль сынъ володимиръ</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>Брячиславль, сынъ Володимерь.</Bych>
        <Shakh>Брячиславль, сынъ Володимерь.</Shakh>
        <Likh>Брячиславль, сынъ Володимерь.</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Брячиславль, сынъ Володимирь.</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="129" line="20">
        <manuscripts>
            <Lav>В лѣ<sup>т</sup> .҂ѕ҃ ф҃.і҃·:·</Lav>
            <Rad>В лѣ<sup>т</sup> ҂ѕ҃ ф҃ і҃.</Rad>
            <Aka>В лѣ<sup>т</sup> .҂ѕ҃.ф҃.і҃.</Aka>
            <Ipa>Въ лѣ<sup>т</sup> .҂ѕ҃..ф҃.і҃. <lb/></Ipa>
            <Xle>В лѣ<sup>т</sup> ҂ѕ҃. <lb/> ф҃.і҃.</Xle>
            <Kom>
                <omitted/>
            </Kom>
            <NAk>в лѣто 6510</NAk>
            <Tol>в лѣто 6510</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>В лѣто 6510.</Bych>
        <Shakh>Въ лѣто 6510.</Shakh>
        <Likh>В лѣто 6510.</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Въ лѣто 6510.</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="129" line="21">
        <manuscripts>
            <Lav>В лѣ<sup>т</sup> .҂ѕ҃. <pb/> ф҃.а҃і. Престависѧ всеславъ <lb/> с҃нъ изѧславль
                    <pageRef>44d</pageRef></Lav>
            <Rad>В лѣ<sup>т</sup> ҂ѕ҃ ф҃.а҃і. <lb/> престависѧ всеславъ с҃нъ изѧславль</Rad>
            <Aka>В лѣ<sup>т</sup> .҂ѕ҃.ф҃.а҃і. Преставї<lb/>сѧ всеславь сн҃ъ изѧславль.</Aka>
            <Ipa>Въ лѣ<sup>т</sup> .҂ѕ҃..ф҃..а҃і. Преста<lb/>висѧ всеславъ. сн҃ъ изѧславль
                <lb/></Ipa>
            <Xle>В лѣ<sup>т</sup> ҂ѕ҃.ф҃ а҃і. престависѧ всеславль, сн҃ь изѧ<lb/>славль.</Xle>
            <Kom>в лѣто 6511 престависꙗ всеславъ сынъ мьстиславль</Kom>
            <NAk>в лѣто 6511 престависꙗ всеславъ сынъ мъстиславль</NAk>
            <Tol>в лѣто 6511 престависꙗ всеславъ сынъ мъстиславль</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>В лѣто 6511. Преставися Всеславъ, сынъ Изяславль,</Bych>
        <Shakh>Въ лѣто 6511. Преставися Вьсеславъ, сынъ Изяславль,</Shakh>
        <Likh>В лѣто 6511. Преставися Всеславъ, сынъ Изяславль,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Въ лѣто 6511. Престави ся Вьсеславъ, сынъ Изяславль,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="129" line="22">
        <manuscripts>
            <Lav>внукъ володи<lb/>мерь·:·</Lav>
            <Rad>вноу<sup>к</sup> володи<lb/>мирь.</Rad>
            <Aka>внѹкь володими<lb/>ръ.</Aka>
            <Ipa>внукъ <problem>романо</problem> вълодимѣрь. <lb/></Ipa>
            <Xle>вноукь въл<sup>д</sup>ѡ<sup>ї</sup>мерь.</Xle>
            <Kom>внукъ володимиръ</Kom>
            <NAk>внукъ володимиръ</NAk>
            <Tol>внукъ володимиръ</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>внукъ Володимерь.</Bych>
        <Shakh>вънукъ Володимерь.</Shakh>
        <Likh>внукъ Володимерь.</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>вънукъ Володимирь.</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="129" line="23">
        <manuscripts>
            <Lav>В лѣ<sup>т</sup> .҂ѕ҃.ф҃.в҃і.</Lav>
            <Rad>В лѣ<sup>т</sup> ҂ѕ҃.ф҃.в҃і.</Rad>
            <Aka>В лѣ<sup>т</sup> .҂ѕ҃.ф҃.в҃і.</Aka>
            <Ipa>Въ лѣ<sup>т</sup> .҂ѕ҃..ф҃..в҃і. <lb/></Ipa>
            <Xle>В лѣ<sup>т</sup> ҂ѕ҃.ф҃.в҃і.</Xle>
            <Kom>в лѣто 6512</Kom>
            <NAk>в лѣто 6512</NAk>
            <Tol>в лѣто 6512</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>В лѣто 6512.</Bych>
        <Shakh>Въ лѣто 6512.</Shakh>
        <Likh>В лѣто 6512.</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Въ лѣто 6512.</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="129" line="24">
        <manuscripts>
            <Lav>В лѣ<sup>т</sup> .҂ѕ҃. <lb/> ф҃.г҃і.</Lav>
            <Rad>В лѣ<sup>т</sup> .҂ѕ҃.ф҃.г҃і.</Rad>
            <Aka>В лѣ<sup>т</sup> .҂ѕ҃.ф҃.г҃і.</Aka>
            <Ipa>Въ лѣ<sup>т</sup> .҂ѕ҃..ф҃..г҃і. <lb/></Ipa>
            <Xle>
                <omitted/>
            </Xle>
            <Kom>в лѣто 6513</Kom>
            <NAk>в лѣто 6513</NAk>
            <Tol>в лѣто 6513</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>В лѣто 6513.</Bych>
        <Shakh>Въ лѣто 6513.</Shakh>
        <Likh>В лѣто 6513.</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Въ лѣто 6513.</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="129" line="25">
        <manuscripts>
            <Lav>В лѣ .҂ѕ҃.ф҃.д҃і.</Lav>
            <Rad>В лѣ<sup>т</sup> .҂ѕ҃.ф҃.д҃і. <lb/></Rad>
            <Aka>В лѣ<sup>т</sup> .҂ѕ҃.ф҃.<lb/>.д҃і.</Aka>
            <Ipa>Въ лѣ<sup>т</sup> .҂ѕ҃..ф҃..д҃і. <pb/></Ipa>
            <Xle>
                <omitted/>
            </Xle>
            <Kom>в лѣто 6514</Kom>
            <NAk>в лѣто 6514</NAk>
            <Tol>в лѣто 6514</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>В лѣто 6514.</Bych>
        <Shakh>Въ лѣто 6514.</Shakh>
        <Likh>В лѣто 6514.</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Въ лѣто 6514.</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="129" line="26">
        <manuscripts>
            <Lav>в лѣ<sup>т</sup> .҂ѕ҃.<lb/>ф҃.е҃і. Пренесени с҃тии въ с҃тую <lb/> бц҃ю·:·</Lav>
            <Rad>В лѣ<sup>т</sup> ҂ѕ҃.ф҃.е҃і. принесени с҃тии. въ с҃тоую бц<sup>д</sup>ю</Rad>
            <Aka>В лѣ<sup>т</sup> .҂ѕ҃.ф҃.е҃і. Принесени с҃тїи. въ с҃тѹю бц҃ю. <lb/></Aka>
            <Ipa>Въ лѣ<sup>т</sup> .҂ѕ҃..ф҃..е҃і. Принесе<lb/>ни ст҃ии вь ст҃ую бц҃ю·.·
                    <lb/><pageRef>48d</pageRef></Ipa>
            <Xle>
                <omitted/>
            </Xle>
            <Kom>в лѣто 6515 принесени си въ свꙗтую богородицю</Kom>
            <NAk>в лѣто 6515 принесени си въ свꙗтую богородицю</NAk>
            <Tol>в лѣто 6515 принесени си въ свꙗтую богородицю</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>В лѣто 6515. Пренесени святии въ святую Богородицю.</Bych>
        <Shakh>Въ лѣто 6515. Пренесени си въ святую Богородицю.</Shakh>
        <Likh>В лѣто 6515. Пренесени святии в святую Богородицю.</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Въ лѣто 6515. Пренесени святии въ святую Богородицю.</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="129" line="27">
        <manuscripts>
            <Lav>В лѣ<sup>т</sup>. <lb/> ҂ѕ҃.ф҃.ѕ҃і.</Lav>
            <Rad>В лѣ<sup>т</sup> ҂ѕ҃ ф҃.ѕ҃і. <pb/></Rad>
            <Aka>В лѣ<sup>т</sup> .҂ѕ҃.ф҃.ѕ҃і.</Aka>
            <Ipa>Въ лѣ<sup>т</sup> .҂ѕ҃..ф҃..ѕ҃і. <lb/></Ipa>
            <Xle>
                <omitted/>
            </Xle>
            <Kom>в лѣто 6516</Kom>
            <NAk>в лѣто 6516</NAk>
            <Tol>в лѣто 6516</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>В лѣто 6516.</Bych>
        <Shakh>Въ лѣто 6516.</Shakh>
        <Likh>В лѣто 6516.</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Въ лѣто 6516.</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="129" line="28">
        <manuscripts>
            <Lav>В лѣ<sup>т</sup> .҂ѕ҃.<lb/>ф҃.з҃і.</Lav>
            <Rad>В лѣ<sup>т</sup> ҂ѕ҃.ф҃.з҃і. <pageRef>73r</pageRef></Rad>
            <Aka>В лѣ<sup>т</sup> .҂ѕ҃.ф҃.з҃і.</Aka>
            <Ipa>Въ лѣ<sup>т</sup> .҂ѕ҃..ф҃..з҃і. <lb/></Ipa>
            <Xle>В лѣ<sup>т</sup> ҂ѕ҃.<lb/>ф҃.з҃і.</Xle>
            <Kom>в лѣто 6517</Kom>
            <NAk>в лѣто 6517</NAk>
            <Tol>в лѣто 6517</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>В лѣто 6517.</Bych>
        <Shakh>Въ лѣто 6517.</Shakh>
        <Likh>В лѣто 6517.</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Въ лѣто 6517.</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="129" line="29">
        <manuscripts>
            <Lav>В лѣ<sup>т</sup> .҂ѕ҃.ф҃.и҃і.</Lav>
            <Rad>В лѣ<sup>т</sup> ҂ѕ҃ ф҃.и҃і.</Rad>
            <Aka>В лѣ<sup>т</sup> .҂ѕ҃.ф҃.и҃і.</Aka>
            <Ipa>Въ лѣ<sup>т</sup> .҂ѕ҃..ф҃..и҃і. <lb/></Ipa>
            <Xle>В лѣ<sup>т</sup> ҂ѕ҃.ф҃.и҃і.</Xle>
            <Kom>в лѣто 6518</Kom>
            <NAk>в лѣто 6518</NAk>
            <Tol>в лѣто 6518</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>В лѣто 6518.</Bych>
        <Shakh>Въ лѣто 6518.</Shakh>
        <Likh>В лѣто 6518.</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Въ лѣто 6518.</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="129" line="30">
        <manuscripts>
            <Lav>В лѣ<sup>т</sup> .҂ѕ҃.<lb/>ф҃.ѳ҃і. Престависѧ црц<sup>с</sup>ѧ
                воло<lb/>димерѧꙗ</Lav>
            <Rad>В лѣ<sup>т</sup> ҂ѕ҃.ф҃.ѳ҃і</Rad>
            <Aka>В лѣ<sup>т</sup>. <lb/> .҂ѕ҃.ф҃.ѳ҃і. Престависѧ цр҃ци анна</Aka>
            <Ipa>Въ лѣ<sup>т</sup> .҂ѕ҃..ф҃..ѳ҃і. Преста<lb/>висѧ цр<sup>с</sup>ци
                володимерѧа.</Ipa>
            <Xle>В лѣ<sup>т</sup> ҂ѕ҃.ф҃.ѳ҃і. престависѧ <lb/> цр҃цѧ
                вол<sup>д</sup>ѡ<sup>ї</sup>мерѧ</Xle>
            <Kom>в лѣто 6519 престависꙗ раба божиа анна цесарица</Kom>
            <NAk>в лѣто 6519 престависꙗ раба божиа анна цесарици</NAk>
            <Tol>в лѣто 6519 престависꙗ раба божиа анна цесарици</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>В лѣто 6519. Преставися цариця Володимеряя</Bych>
        <Shakh>Въ лѣто 6519. Преставися цѣсариця Володимеря</Shakh>
        <Likh>В лѣто 6519. Преставися цариця Володимеряя</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Въ лѣто 6519. Престави ся цьсариця Володимиря</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="129" line="31">
        <manuscripts>
            <Lav>анна·:·</Lav>
            <Rad>
                <omitted/>
            </Rad>
            <Aka>володимирѧ:· <pb/></Aka>
            <Ipa>ан҃на <lb/></Ipa>
            <Xle>анна.</Xle>
            <Kom>володимирꙗ</Kom>
            <NAk>володимирꙗ</NAk>
            <Tol>володимирꙗ</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>Анна.</Bych>
        <Shakh>Анна.</Shakh>
        <Likh>Анна.</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Анна.</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="130" line="1">
        <manuscripts>
            <Lav>В лѣ<sup>т</sup> .҂ѕ҃.ф҃.<lb/>к҃.</Lav>
            <Rad>
                <omitted/>
            </Rad>
            <Aka>В лѣ<sup>т</sup> .҂ѕ҃.ф҃.к҃. <pageRef>68r</pageRef></Aka>
            <Ipa>Въ лѣ<sup>т</sup> .҂ѕ҃.ф҃..к҃.</Ipa>
            <Xle>В лѣ<sup>т</sup> .҂ѕ҃.ф҃.к҃.</Xle>
            <Kom>в лѣто 6520</Kom>
            <NAk>в лѣто 6520</NAk>
            <Tol>в лѣто 6520</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>В лѣто 6520. <marginalia>127,7</marginalia></Bych>
        <Shakh>Въ лѣто 6520. <marginalia>164,10</marginalia></Shakh>
        <Likh>В лѣто 6520. <marginalia>88,32</marginalia></Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Въ лѣто 6520.</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="130" line="2">
        <manuscripts>
            <Lav>В лѣ<sup>т</sup> .҂ѕ҃ ф҃.к҃а.</Lav>
            <Rad>В лѣ<sup>т</sup> ҂ѕ҃ ф҃ к҃а. <lb/></Rad>
            <Aka>В лѣ<sup>т</sup> .҂ѕ҃.ф҃.к҃а.</Aka>
            <Ipa>В лѣ<sup>т</sup> .҂ѕ҃.ф҃.<problem>к҃а.</problem><lb/></Ipa>
            <Xle>В лѣ<sup>т</sup> ҂ѕ҃.<lb/>ф҃.к҃а.</Xle>
            <Kom>в лѣто 6521</Kom>
            <NAk>в лѣто 6521</NAk>
            <Tol>в лѣто 6521</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>В лѣто 6521.</Bych>
        <Shakh>Въ лѣто 6521.</Shakh>
        <Likh>В лѣто 6521.</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Въ лѣто 6521.</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="130" line="3">
        <manuscripts>
            <Lav>В лѣ<sup>т</sup> .҂ѕ҃.ф҃.<lb/>к҃в·:· Ярославу же сущю новѣго<lb/>родѣ.</Lav>
            <Rad>В лѣ<sup>т</sup> ҂ѕ҃ ф҃.к҃в. <problem>Ѧ</problem>рославоу сѹщоу в новѣгороде.</Rad>
            <Aka>В лѣ<sup>т</sup> .҂ѕ҃.ф҃.к҃в. <lb/> Ярославѹ сѹщѹ в новѣгородѣ.</Aka>
            <Ipa>Въ лѣ<sup>т</sup> .҂ѕ҃.ф҃..к҃<problem>в</problem>. Ꙗросла<lb/>ву сущу в
                новѣгородѣ</Ipa>
            <Xle>В лѣ<sup>т</sup> ҂ѕ҃.ф҃.к҃в. ꙗрославоу сѫщоу в новѣгра<lb/>дѣ.</Xle>
            <Kom>в лѣто 6522 ꙗрославу же живущу в новѣгородѣ</Kom>
            <NAk>в лѣто 6522 ꙗрославу же сущу в новѣгородѣ</NAk>
            <Tol>в лѣто 6522 ꙗрославу же сущу в новѣгородѣ</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>В лѣто 6522. Ярославу же сущю Новѣгородѣ,</Bych>
        <Shakh>Въ лѣто 6522. Ярославу же сущю Новѣгородѣ</Shakh>
        <Likh>В лѣто 6522. Ярославу же сущю Новѣгородѣ,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Въ лѣто 6522. Ярославу сущю Новѣгородѣ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="130" line="4">
        <manuscripts>
            <Lav>и оурокомь дающю кыѥву. <lb/> двѣ</Lav>
            <Rad>и оуро<lb/>комъ дающе к кыевоу .҂в҃.</Rad>
            <Aka>и оурокомъ да<lb/>ющѹ к киевѹ .҂в҃.</Aka>
            <Ipa>и оуро<lb/>комъ дающю .҂в҃.</Ipa>
            <Xle>и оуроко<sup>м</sup> дающоу .҂в҃.</Xle>
            <Kom>и урокомъ дающю дань кыеву 2000</Kom>
            <NAk>и урокомъ дающу кыеву 2000</NAk>
            <Tol>и урокомъ дающе кыеву двѣ</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>и урокомь дающю Кыеву двѣ</Bych>
        <Shakh>и урокъмь дающю Кыеву дъвѣ</Shakh>
        <Likh>и урокомъ дающю Кыеву двѣ</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>и урокъмь дающю Кыеву 2000</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="130" line="5">
        <manuscripts>
            <Lav>тысѧчѣ гривнѣ ѿ го<lb/>да. до года а тысѧчю</Lav>
            <Rad>гривенъ ѿ года до года. <lb/> а ҂а҃. гривенъ в</Rad>
            <Aka>гривенъ ѿ года до года. а҃ .҂а҃. гри<lb/>венъ в</Aka>
            <Ipa>гривенъ. ѿ <lb/> года до года. <marginalia>кыеву</marginalia>. а тысѧщю</Ipa>
            <Xle>гривень къ кїевоу ѿ года <lb/> до года. а тысѧщоу в</Xle>
            <Kom>гривен от года до года а тысꙗщу</Kom>
            <NAk>гривен от года до года а тысꙗщу в</NAk>
            <Tol>тысꙗщи гривен от года до года а тысꙗщу в</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>тысячѣ гривенъ отъ года до года, а тысячю</Bych>
        <Shakh>тысящи гривьнъ отъ года до года, а тысящю</Shakh>
        <Likh>тысячѣ гривенъ от года до года, а тысячю</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>гривьнъ отъ года до года, а тысящю</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="130" line="6">
        <manuscripts>
            <Lav>новѣгородѣ гриде<lb/>мъ раздаваху. а тако</Lav>
            <Rad>новѣгороде раздава<sup>х</sup>ти люде<sup>м</sup>. и тако</Rad>
            <Aka>новѣгородѣ раздовахѹ людемъ. и та<lb/>ко</Aka>
            <Ipa>но<lb/>вѣгородѣ гривенъ раздава<lb/>ху. и тако</Ipa>
            <Xle>новѣградѣ гривень разда<lb/>ваахѫ. и тако</Xle>
            <Kom>новѣгородѣ гридемъ раздаваху и тако</Kom>
            <NAk>новѣгородѣ раздаꙗху гридемъ и тако</NAk>
            <Tol>новѣгородѣ раздаꙗху гридемъ и тако</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>Новѣгородѣ гридемъ раздаваху; и тако</Bych>
        <Shakh>Новѣгородѣ гридьмъ раздаваху; и тако</Shakh>
        <Likh>Новѣгородѣ гридемъ раздаваху. И тако</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Новѣгородѣ гридьмъ раздаваху. И тако</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="130" line="7">
        <manuscripts>
            <Lav>даꙗху по<lb/>садници новъгородьстии. а</Lav>
            <Rad>да<lb/>вахоуть вси посадници новгоро<sup>д</sup>стии. а</Rad>
            <Aka>давахѹ вси посадници новогородьстїи. <lb/> а</Aka>
            <Ipa>даху вси посадни<lb/>цѣ новьгородьстии. а</Ipa>
            <Xle>даахѫ вси пѡ<sup>д</sup> санници новогоро<sup>д</sup><lb/>стїи. а</Xle>
            <Kom>даꙗху въси кнꙗзи новгородстии а</Kom>
            <NAk>дааху вси кнꙗзи новгородьстии а</NAk>
            <Tol>дааху вси кнꙗзи новгородьстии а</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>даяху вси посадници Новъгородьстии, а</Bych>
        <Shakh>даяху вьси посадьници Новъгородьстии, а</Shakh>
        <Likh>даяху вси посадници новъгородьстии, а</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>даяху вьси посадьници Новъгородьстии, а</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="130" line="8">
        <manuscripts>
            <Lav>ꙗ<lb/>рославъ сего не даꙗше ѡц҃ю</Lav>
            <Rad>ꙗрославъ сего <lb/> не даꙗше к кыевѹ ѡц҃ю</Rad>
            <Aka>ꙗрославъ сего не даꙗше. к кїевѹ ѿц҃ѹ</Aka>
            <Ipa>ꙗросла<lb/>въ поча сего не даꙗти кые<lb/>ву ѡц҃ю</Ipa>
            <Xle>ꙗрославь поча сего не дати къ киевоу къ <lb/> ѿц҃оу</Xle>
            <Kom>ꙗрославъ сего не даꙗше къ кыеву отцу</Kom>
            <NAk>ꙗрославъ сего не дааше кыеву отцу</NAk>
            <Tol>ꙗрославъ сего не дааше кыеву отцу</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>Ярославъ сего не даяше к Кыеву отцю</Bych>
        <Shakh>Ярославъ сего не даяше къ Кыеву отьцю</Shakh>
        <Likh>Ярославъ сего не даяше к Кыеву отцю</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Ярославъ сего не даяше Кыеву отьцю</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="130" line="9">
        <manuscripts>
            <Lav>сво<lb/>ѥму. и ре<sup>ч</sup> володимеръ. требите <lb/> путь и</Lav>
            <Rad>своемоу. и ре<sup>ч</sup> володимиръ тере<lb/>бите поути. и</Rad>
            <Aka>своемѹ. <lb/> и рече володимиръ теребите пѹти. и</Aka>
            <Ipa>своему. и рче володи<lb/>миръ. теребите путь и</Ipa>
            <Xle>своемоу. и ре<sup>ч</sup> вол<sup>д</sup>ѡ<sup>ї</sup>мерь теребите пѫ<sup>т</sup>
                и</Xle>
            <Kom>своему и рече володимиръ требите путь и</Kom>
            <NAk>своему и рече володимиръ требите путь и</NAk>
            <Tol>своему и рече володимиръ требите путь и</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>своему. И рече Володимеръ: “требите путь и</Bych>
        <Shakh>своему. И рече Володимеръ: “требите путь, и</Shakh>
        <Likh>своему. И рече Володимеръ: “Требите путь и</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>своему. И рече Володимиръ: “Требите путь, и</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="130" line="10">
        <manuscripts>
            <Lav>мостите мостъ. хотѧше<lb/>ть бо на ꙗрослава ити</Lav>
            <Rad>мосты мостите. хотѧ<sup>ш</sup> бо на рослава ити <lb/></Rad>
            <Aka>мостите <lb/> мосты. хотѧше бо на ꙗрослава ити.</Aka>
            <Ipa>мо<lb/>сты мостите. хотѧше бо ити <lb/> на ꙗрослава.</Ipa>
            <Xle>мо<lb/>сты мостите. хотѧше бо ити на ꙗрослава <lb/></Xle>
            <Kom>мосты мостите хотꙗшеть бо поити на ꙗрослава</Kom>
            <NAk>мосты мостите хотꙗше бо поити на ꙗрослава</NAk>
            <Tol>мосты мостите хотꙗше бо поити на ꙗрослава</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>мостите мостъ”, хотяшеть бо на Ярослава ити,</Bych>
        <Shakh>мосты мостите”; хотяшеть бо ити на Ярослава,</Shakh>
        <Likh>мостите мостъ”,—хотяшеть бо на Ярослава ити,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>мосты мостите”; хотяшеть бо ити на Ярослава,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="130" line="11">
        <manuscripts>
            <Lav>на с҃на сво<lb/>ѥго. но разболѣсѧ·:·</Lav>
            <Rad>на с҃на своего. но разболѣсѧ:- <lb/></Rad>
            <Aka>на с҃на сво<lb/>его но разболѣсѧ:·</Aka>
            <Ipa>на сн҃а своего. <lb/> но разболѣсѧ.·. <lb/></Ipa>
            <Xle>сн҃а своего. но разболѣсѧ.</Xle>
            <Kom>сына своего абие разболѣсꙗ</Kom>
            <NAk>сына своего но разболѣсꙗ</NAk>
            <Tol>сына своего но разболѣсꙗ</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>на сына своего, но разболѣся.</Bych>
        <Shakh>на сына своего, нъ разболѣся.</Shakh>
        <Likh>на сына своего, но разболѣся.</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>на сына своего, нъ разболѣ ся.</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="130" line="12">
        <manuscripts>
            <Lav>В лѣ<sup>т</sup> .҂ѕ҃ ф҃.<lb/>к҃г. Хотѧщю володимеру ити на <lb/></Lav>
            <Rad>В лѣ<sup>т</sup> ҂ѕ҃.ф҃.к҃г. <problem>Х</problem>отѧщю володимироу ити. на</Rad>
            <Aka>В лѣ<sup>т</sup> .҂ѕ҃.ф҃.к҃г. Хотѧщѹ во<lb/>лодимерѹ ити на</Aka>
            <Ipa>въ лѣ<sup>т</sup> .҂ѕ҃.ф҃.к҃г. хотѧщю и<lb/>ти володимѣру на</Ipa>
            <Xle>в лѣ<sup>т</sup> ҂ѕ҃.ф҃.к҃г. хотѧ<lb/>щоу вол<sup>д</sup>ѡ<sup>ї</sup>мероу ити
                на</Xle>
            <Kom>в лѣто 6523 хотꙗщю ити на ꙗрослава</Kom>
            <NAk>в лѣто 6523 хотꙗщу ити володимеру на</NAk>
            <Tol>в лѣто 6523 хотꙗщу ити володимеру на</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>В лѣто 6523. Хотящю Володимеру ити на</Bych>
        <Shakh>Въ лѣто 6523. Хотящю Володимеру ити на</Shakh>
        <Likh>В лѣто 6523. Хотящю Володимеру ити на</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Въ лѣто 6523. Хотящю Володимиру ити на</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="130" line="13">
        <manuscripts>
            <Lav>ꙗрослава. ꙗрославъ же посла<lb/>въ за море. приведе</Lav>
            <Rad>ꙗросла<lb/>ва. ꙗрославь же посла за море. и приведе</Rad>
            <Aka>ꙗрослава. ꙗрославь же посла <lb/> за море. и приве<sup>д</sup></Aka>
            <Ipa>ꙗрослава <lb/> ꙗрослав же посла за море. и <lb/> приведе</Ipa>
            <Xle>ꙗрослава. ꙗрослав же <lb/> посла за море. приведе</Xle>
            <Kom>володимеру ꙗрославъ же посла за море приведе</Kom>
            <NAk>ꙗрослава ꙗрославъ же пославъ за море приведе</NAk>
            <Tol>ꙗрослава ꙗрославъ же пославъ за море приведе</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>Ярослава, Ярославъ же, пославъ за море, приведе</Bych>
        <Shakh>Ярослава, Ярославъ же, посълавъ за море, приведе</Shakh>
        <Likh>Ярослава, Ярославъ же, пославъ за море, приведе</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Ярослава, Ярославъ же, посъла за море, приведе</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="130" line="14">
        <manuscripts>
            <Lav>варѧгы бо<lb/>ꙗсѧ ѡц҃а своѥго. но б҃ъ не</Lav>
            <Rad>варѧгы боа<lb/>сѧ ѿц҃а своего. но б҃гъ не</Rad>
            <Aka>варегы боꙗсѧ ѿц҃а своего. но бг҃ъ <lb/> не</Aka>
            <Ipa>варѧгы боꙗсѧ ѡц҃а <lb/> своего но б҃ъ не</Ipa>
            <Xle>варѧги боѧсѧ ѿц҃а свое<sup>г</sup>, <lb/> но б҃ъ не</Xle>
            <Kom>варꙗгы боꙗсꙗ отца своего нь богъ не</Kom>
            <NAk>варꙗги боꙗсꙗ отца своего нъ богъ не</NAk>
            <Tol>варꙗги боꙗсꙗ отца своего но богъ не</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>Варягы, бояся отца своего; но Богъ не</Bych>
        <Shakh>Варягы, бояся отьца своего; нъ Богъ не</Shakh>
        <Likh>варягы, бояся отца своего; но богъ не</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Варягы, боя ся отьца своего. Нъ Богъ не</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="130" line="15">
        <manuscripts>
            <Lav>вдасть <lb/> дьꙗволу радости. володимеру <lb/> бо разболѣвшюсѧ.</Lav>
            <Rad>дасть. дьꙗволѹ ра<sup>д</sup>сти. володимирѹ <lb/> бо
                    ра<sup>з</sup>болѣвшю<sup>с</sup>.</Rad>
            <Aka>дасть дїꙗволѹ радости. володимерѹ бо ра<lb/>зболѣвшѹсѧ.</Aka>
            <Ipa>дасть дьꙗ<lb/>волу радости. володимеру <lb/> же разболѣвшюсѧ.</Ipa>
            <Xle>дасть дїаволоу радости. въл<sup>д</sup>ѡ<sup>ї</sup>мероу<sup>ж</sup>
                <lb/> разболѣвшоусѧ.</Xle>
            <Kom>дасть диаву радости володимиру же разболѣвшюсꙗ</Kom>
            <NAk>дасть диаволу радости владимиру же разболѣвшусꙗ</NAk>
            <Tol>дасть диаволу радости владимиру же разболѣвшусꙗ</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>вдасть дьяволу радости. Володимеру бо разболѣвшюся,</Bych>
        <Shakh>дасть дияволу радости. Володимеру же разболѣвъшюся,</Shakh>
        <Likh>вдасть дьяволу радости. Володимеру бо разболѣвшюся,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>дасть дияволу радости. Володимиру же разболѣвъшю ся,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="130" line="16">
        <manuscripts>
            <Lav>в сеже времѧ <lb/> бѧше оу него борисъ.</Lav>
            <Rad>в се<sup>ж</sup> времѧ бѧше ѹ не<sup>г</sup> бори<sup>с</sup>. и</Rad>
            <Aka>в сеже времѧ бѧше оу него бори<sup>с</sup>. <lb/> и</Aka>
            <Ipa>в сеже вре<lb/>мѧ бѧше оу него борисъ. а</Ipa>
            <Xle>в сеже времѧ бѧше оу него бо<lb/>рись, и</Xle>
            <Kom>в сеже времꙗ бꙗше у нихъ борисъ и</Kom>
            <NAk>в сеже времꙗ бꙗше у него борисъ и</NAk>
            <Tol>в сеже времꙗ бꙗше у него борисъ и</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>в се же время бяше у него Борисъ;</Bych>
        <Shakh>въ сеже время бяше у него Борисъ. И</Shakh>
        <Likh>в се же время бяше у него Борисъ.</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>въ сеже время бяше у него Борисъ. И</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="130" line="17">
        <manuscripts>
            <Lav>печенѣго<sup>м</sup>
                <lb/> идущемъ на русь. посла проти<lb/>ву</Lav>
            <Rad>пе<sup>ч</sup>нѣго<sup>м</sup> идѹщи<sup>м</sup> на роу<sup>с</sup>. <lb/> и посла
                противѹ</Rad>
            <Aka>печенѣгомъ идѹщимъ на рѹсь. и посла проти<lb/>въ</Aka>
            <Ipa>пе<lb/>ченѣгомъ идущимъ на русь. <lb/> и посла противу</Ipa>
            <Xle>печенѣгѡ<sup>м</sup> идоущи<sup>м</sup> на роу<sup>с</sup>. посла
                проти<lb/>воу</Xle>
            <Kom>печенѣгомъ идущимъ на русь посла противу</Kom>
            <NAk>печенѣгомъ идущимъ на русь посла противу</NAk>
            <Tol>печенѣгомъ идущимъ на русь посла противу</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>Печенѣгом идущемъ на Русь, посла противу</Bych>
        <Shakh>Печенѣгомъ идущемъ на Русь, посъла противу</Shakh>
        <Likh>Печенѣгом идущемъ на Русь, посла противу</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Печенѣгомъ идущимъ на Русь, и посъла противу</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="130" line="18">
        <manuscripts>
            <Lav>имъ бориса. самъ бо болѧше <lb/> велми. в неиже болести</Lav>
            <Rad>и<sup>м</sup> бори<sup>с</sup>. са<sup>м</sup> болѧ<sup>ш</sup> ве<sup>л</sup>ми. в
                    неи<sup>ж</sup> болести</Rad>
            <Aka>имъ бориса. самъ болѧше велми. в неиже бо<lb/>лести</Aka>
            <Ipa>имъ бориса. <lb/> а самъ болѧше велми в неи<lb/>же болести</Ipa>
            <Xle>и<sup>м</sup> бориса а са<sup>м</sup> болѧше велми. в неиже боле<lb/>сти</Xle>
            <Kom>имъ бориса а самъ болꙗшеть велми в неиже болѣзни</Kom>
            <NAk>имъ бориса а самъ болꙗшеть вельми в неиже болести</NAk>
            <Tol>имъ бориса а самъ болꙗшеть велми в неиже болести</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>имъ Бориса, самъ бо боляше велми, в нейже болести</Bych>
        <Shakh>имъ Бориса, а самъ боляше вельми, въ неиже болести</Shakh>
        <Likh>имъ Бориса, самъ бо боляше велми, в ней же болести</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>имъ Бориса, самъ боляше вельми, въ неиже болести</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="130" line="19">
        <manuscripts>
            <Lav>и сконча<lb/>сѧ. мц<sup>с</sup>а. иоулѧ. въ .е҃і. д҃нь·:· <pb/></Lav>
            <Rad>и сконча<sup>с</sup> мц<sup>с</sup>а <lb/> июлѧ е҃і д҃нь <pb/></Rad>
            <Aka>скончасѧ. мц<sup>с</sup>а. июлѧ .е҃і. дн҃ь:·</Aka>
            <Ipa>и скончасѧ. мц<sup>с</sup>а <pb/> юлѧ въ .е҃і. дн҃ь. <pageRef>49a</pageRef></Ipa>
            <Xle>и скончасѧ. мц<sup>с</sup>а іоулѧ, е҃і де<sup>н</sup>.</Xle>
            <Kom>скончасꙗ мѣсꙗца июлꙗ въ 15 день</Kom>
            <NAk>скончасꙗ мѣсꙗца июлꙗ въ 15 день</NAk>
            <Tol>скончасꙗ мѣсꙗца июлꙗ въ 15 день</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>и скончася мѣсяца Иуля въ 15 день.</Bych>
        <Shakh>и съконьчася мѣсяца иуля въ 15 дьнь.</Shakh>
        <Likh>и скончася мѣсяца иуля въ 15 день.</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>и съконьча ся мѣсяца иуля въ 15 дьнь.</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="130" line="20">
        <manuscripts>
            <Lav>Оумре же на берестовѣмь. и пота<lb/>иша и. бѣ бо <pageRef>45a</pageRef></Lav>
            <Rad>Оумре<sup>ж</sup> на берестово<sup>м</sup>. и потаиша и. бѣ бо
                    <pageRef>73v</pageRef></Rad>
            <Aka>Оумре <lb/> же на берестовомъ. и потаиша и. бѣ бо</Aka>
            <Ipa>оумре же воло<lb/>димиръ кнѧзь великыи на бе<lb/>рестовъмь. и потаиша и. бѣ бо
                <lb/></Ipa>
            <Xle>оумре же <lb/> вол<sup>д</sup>ѡ<sup>ї</sup>мерь кнѧ<sup>з</sup>, на
                    берестово<sup>м</sup>. и потаиша и. <lb/> бѣ бо</Xle>
            <Kom>умершю же ему на берестовомъ и потаиша и бѣ бо</Kom>
            <NAk>умре на берестовъ и потаиша и бѣ бо</NAk>
            <Tol>умре на берестовъ и потаиша и бѣ бо</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>Умре же на Берестовѣмь, и потаиша и, бѣ бо</Bych>
        <Shakh>Умьре же на Берестовѣмь. И потаиша и, бѣ бо</Shakh>
        <Likh>Умре же на Берестовѣмь, и потаиша и, бѣ бо</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Умьре же на Берестовѣмь. И потаиша и, бѣ бо</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="130" line="21">
        <manuscripts>
            <Lav>с҃тополкъ кыевѣ. но<lb/>чью же межю</Lav>
            <Rad>с҃тополкъ в ки<lb/>евѣ. нощью межи двема</Rad>
            <Aka>ст҃опо<lb/>лкъ в кїевѣ. нощью межи двема</Aka>
            <Ipa>ст҃ополкъ в кыевѣ. и нощью <lb/> же. межи</Ipa>
            <Xle>с҃тополкь въ кїевѣ. и ночїю межи</Xle>
            <Kom>свꙗтополкъ в киевѣ и нощью межи</Kom>
            <NAk>свꙗтополкъ в киевѣ и нощию межи</NAk>
            <Tol>свꙗтополкъ в киевѣ и нощию межи</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>Святополкъ Кыевѣ. Ночью же межю двема</Bych>
        <Shakh>Святопълкъ Кыевѣ. И нощию межю</Shakh>
        <Likh>Святополкъ Кыевѣ. Ночью же межю двема</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Святопълкъ Кыевѣ. Нощию же межю</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="130" line="22">
        <manuscripts>
            <Lav>клѣтми проима<lb/>вше помостъ. ѡбертѣвше в кове<lb/>ръ.</Lav>
            <Rad>клѣтми. проимавши по<lb/>мостъ. в коврѣ. ѡпрѧтавши</Rad>
            <Aka>клѣтьми. <lb/> проимавше помость. в коврѣ ѡпрѧтавше <lb/></Aka>
            <Ipa>клѣтми проимавъ<lb/>ше помостъ. в ковьрѣ. ѡпрѧ<lb/>тавши</Ipa>
            <Xle>клѣ<sup>т</sup>ми <lb/> проимавше помость. в коврѣ ѡпрѧтавше. <lb/></Xle>
            <Kom>клѣтьми проимавше помостъ въ коверъ обертѣвше</Kom>
            <NAk>клѣтьми проимавъше мость въ коверъ обертѣвше</NAk>
            <Tol>клѣтьми проимавше мость въ коверъ обертѣвше</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>клѣтми проимавше помостъ, обертѣвше в коверъ</Bych>
        <Shakh>клѣтьми проимавъше помостъ, въ ковьръ обьртѣвъше</Shakh>
        <Likh>клѣтми проимавше помостъ, обертѣвше в коверъ</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>клѣтьми проимавъше помостъ, въ ковьръ опрятавъши</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="130" line="23">
        <manuscripts>
            <Lav>и оужи съвѣсиша на землю. <lb/> възложьше</Lav>
            <Rad>свѣсиша оужи на землю. <lb/> и възложиша</Rad>
            <Aka>свѣсиша оужи на землю. и въѕло<sup>ж</sup>ше</Aka>
            <Ipa>и оужи свѣсиша и на зе<lb/>млю и възложивъша</Ipa>
            <Xle>и оужи свѣсиша на зе<sup>м</sup>лю, и възлѡживше</Xle>
            <Kom>и ужи свѣсиша и на землю и возложьше</Kom>
            <NAk>ужи свѣсиша и на землю и възложивше</NAk>
            <Tol>ужи свѣсиша и на землю и възложивше</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>и, ужи съвѣсиша на землю; възложьше</Bych>
        <Shakh>и, ужи съвѣсиша и на землю, и възложьше</Shakh>
        <Likh>и, ужи съвѣсиша на землю; възложьше</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>и, ужи съвѣсиша на землю, и възложьше</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="130" line="24">
        <manuscripts>
            <Lav>и на сани везъше по<lb/>ставиша и въ с҃тѣи</Lav>
            <Rad>на сани. и везше поставиша въ с҃тѣ</Rad>
            <Aka>на сани. <lb/> и везоша поставиша въ ст҃ѣи</Aka>
            <Ipa>и на сани <lb/> и везоша и поставиша и вь ст҃ѣ<lb/>и
                    <marginalia>бці</marginalia><problem>в</problem></Ipa>
            <Xle>на <lb/> сани и везоша его и поставиша его въ ст҃ѣи <lb/></Xle>
            <Kom>и на санѣ везоша и поставиша у свꙗтѣи</Kom>
            <NAk>и на сани везоша и поставиша у свꙗтѣи</NAk>
            <Tol>и на сани везоша и поставиша у свꙗтѣи</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>и на сани, везъше поставиша и въ святѣй</Bych>
        <Shakh>и на сани, везъше, поставиша и въ святѣи</Shakh>
        <Likh>и на сани, везъше поставиша и въ святѣй</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>и на сани, и везъше, поставиша и въ святѣи</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="130" line="25">
        <manuscripts>
            <Lav>бц҃и. юже бѣ <lb/> създалъ самъ. се же оувѣдѣвъ<lb/>ше</Lav>
            <Rad>бц<sup>д</sup>и. <lb/> юже бѣ создалъ самъ. еже оувѣдавше</Rad>
            <Aka>бц҃и. юже бѣ со<lb/>здалъ самъ. еже оувѣдавше</Aka>
            <Ipa>црк҃ви. юже бѣ самъ созда<lb/>лъ. се же оувидѣвше</Ipa>
            <Xle>бц҃и. юже бѣ са<sup>м</sup> създа<sup>л</sup>. се<sup>ж</sup> оувѣдѣвше</Xle>
            <Kom>богородици юже бѣ самъ создалъ се же увѣдѣвше</Kom>
            <NAk>богородици юже бѣ създалъ самъ се же увидѣвше</NAk>
            <Tol>богородици юже бѣ създалъ самъ се же увидѣвше</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>Богородици, юже бѣ създалъ самъ. Се же увѣдѣвъше</Bych>
        <Shakh>Богородици, юже бѣ съзьдалъ самъ. Се же увѣдѣвъше</Shakh>
        <Likh>Богородици, юже бѣ създалъ самъ. Се же увѣдѣвъше</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Богородици, юже бѣ самъ съзьдалъ. Се же увѣдѣвъше</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="130" line="26">
        <manuscripts>
            <Lav>людье. бе щисла снидошасѧ. <lb/> и плакашасѧ</Lav>
            <Rad>людие бес чи<lb/>сла снидоша<sup>с</sup>. и плака<sup>с</sup></Rad>
            <Aka>людие бес числа. <lb/> снидошасѧ. и плакашасѧ</Aka>
            <Ipa>людье <lb/> и снидошасѧ бе щисла. и пла<lb/>кашасѧ</Ipa>
            <Xle>людїе, <pb/> снидоша<sup>с</sup> бес числа. и плакаша<sup>с</sup>
                <pageRef>57r</pageRef></Xle>
            <Kom>людие снидошасꙗ безъ числа и плакашасꙗ</Kom>
            <NAk>людие снидошасꙗ бещисла и плакашесꙗ</NAk>
            <Tol>людие снидошасꙗ бесчисла и плакашесꙗ</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>людье, бес числа снидошася и плакашася</Bych>
        <Shakh>людие, бес числа сънидошася, и плакашася</Shakh>
        <Likh>людье, бе-щисла снидошася и плакашася</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>людие, сънидоша ся бес числа, и плакаша ся</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="130" line="27">
        <manuscripts>
            <Lav>по немь болѧре. <lb/> и акы заступника ихъ земли. <lb/></Lav>
            <Rad>по не<sup>м</sup> боꙗре. аки застоупника и<sup>х</sup>
                <lb/> земли. и</Rad>
            <Aka>по немъ боꙗре аки за<lb/>стѹпника и<sup>х</sup> земли. и</Aka>
            <Ipa>по немь боꙗре. аки <lb/> заступника. земли ихъ.</Ipa>
            <Xle>по не<sup>м</sup> боѧре. акы за<lb/>стоупника земли и<sup>х</sup>.</Xle>
            <Kom>по немъ боꙗре акы заступника земли их и</Kom>
            <NAk>по немь боꙗре аки заступника земли их и</NAk>
            <Tol>по немъ боꙗре аки заступника земли их и</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>по немь, боляре аки заступника ихъ земли,</Bych>
        <Shakh>по немь, боляре акы заступьника ихъ земли,</Shakh>
        <Likh>по немь, боляре аки заступника ихъ земли,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>по немь, боляре акы заступьника земли ихъ,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="130" line="28">
        <manuscripts>
            <Lav>оубозии акы заступника и ко<lb/>рмителѧ. и вложиша</Lav>
            <Rad>оубозии кормителѧ. и вложиша</Rad>
            <Aka>оубозїи кормителѧ. и вло<pb/>жиша <pageRef>68v</pageRef></Aka>
            <Ipa>оу<lb/>бозии акы заступника. и кормителѧ. и вложиша</Ipa>
            <Xle>оубоѕїи акы застѫпника и <lb/> кормителѧ. и положиша</Xle>
            <Kom>убозии ꙗко заступника и кормителꙗ и вложиша</Kom>
            <NAk>убозии ꙗко заступника и кормителꙗ и вложиша</NAk>
            <Tol>убозии ꙗко заступника и кормителꙗ и вложиша</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>убозии акы заступника и кормителя; и вложиша</Bych>
        <Shakh>убозии акы заступьника и кърмителя. И въложиша</Shakh>
        <Likh>убозии акы заступника и кормителя. И вложиша</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>убозии акы заступьника и кърмителя. И въложиша</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="130" line="29">
        <manuscripts>
            <Lav>и в корсту <lb/> мороморѧну. схраниша тѣло <lb/></Lav>
            <Rad>в ракѹ моро<lb/>морѧнѹ. и ѡпрѧтавше тѣло</Rad>
            <Aka>в ракѹ мороморѧнѹ. и ѡпрѧтавше тѣло <lb/></Aka>
            <Ipa>и в<problem>ь г</problem>ро<lb/>бѣ мраморѧни. спрѧтавше <lb/> тѣло</Ipa>
            <Xle>его въ гробь мраморе<sup>н</sup>. <lb/> съпрѧтавше тѣло</Xle>
            <Kom>его въ раку мраморꙗну скуташа тѣло</Kom>
            <NAk>его въ гробъ мраморꙗнъ съкуташе тѣло</NAk>
            <Tol>его въ гробъ мраморꙗнъ съкуташе тѣло</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>и в корсту мороморяну, схраниша тѣло</Bych>
        <Shakh>и въ кърсту мраморяну, и съхраниша тѣло</Shakh>
        <Likh>и в корсту мороморяну, схраниша тѣло</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>и въ <choice>
                    <option>кърсту мраморяну</option>
                    <option>раку мраморяну</option>
                    <option>гробъ мраморянъ</option>
                </choice>, съпрятавше тѣло</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="130" line="30">
        <manuscripts>
            <Lav>ѥго с плачемь блж҃наго кнѧзѧ. <lb/> се есть новыи</Lav>
            <Rad>его с пачемъ. бл҃жнаго <lb/> кн҃зѧ. се есть новыи</Rad>
            <Aka>его со плачемъ. блжн҃аго кн҃зѧ. се есть новыи</Aka>
            <Ipa>его с плачемь велики<sup>м</sup>
                <lb/> блж҃наго кнѧзѧ. се есть новы <lb/></Ipa>
            <Xle>его съ плаче<sup>м</sup>. <lb/> бл҃женнаго вели<lb/>каго кнѧѕѧ, сеи е<sup>с</sup>
                новыи</Xle>
            <Kom>его с плачемь великым зѣло сеи же есть блаженыи кнꙗзь Владимиръ новыи</Kom>
            <NAk>его с плачемъ блженаго кнꙗзꙗ се есть новыи</NAk>
            <Tol>его с плачемъ блженаго кнꙗзꙗ се есть новыи</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>его с плачемь, блаженаго князя. Се есть новый</Bych>
        <Shakh>его съ плачьмь, блаженаго кънязя. Сь есть новыи</Shakh>
        <Likh>его с плачемь, блаженаго князя. Се есть новый</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>его съ плачьмь, блаженаго кънязя. Сь есть новыи</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="130" line="31">
        <manuscripts>
            <Lav>костѧнтинъ ве<lb/>ликого рима. иже крт<sup>с</sup>ивъсѧ</Lav>
            <Rad>костѧнтинъ велико<sup>г</sup> рима. иже <lb/> крт<sup>с</sup>исѧ</Rad>
            <Aka>ко<lb/>стѧнтинъ. велк<sup>и</sup>аго рима. иже крт<sup>с</sup>исѧ</Aka>
            <Ipa>костѧнтинъ. великаго рима <lb/> иже крт<sup>с</sup>ивсѧ</Ipa>
            <Xle>костѧнти<sup>н</sup> великаго <lb/> рима. иже кр<sup>с</sup>тивсѧ </Xle>
            <Kom>костꙗнтинъ есть великаго рима иже крестивъсꙗ</Kom>
            <NAk>костꙗнтинъ великого рима иже крестивсꙗ</NAk>
            <Tol>костꙗнтинъ великого рима иже крестивсꙗ</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>Костянтинъ великого Рима, иже крестися</Bych>
        <Shakh>Костянтинъ великого Рима, иже крьстивъся</Shakh>
        <Likh>Костянтинъ великого Рима, иже крестивъся</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Костянтинъ великого Рима, иже крьстивъ ся</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="131" line="1">
        <manuscripts>
            <Lav>са<sup>м</sup>
                <lb/> и люди своꙗ. тако и сь створи <lb/> подобно ѥму.</Lav>
            <Rad>са<sup>м</sup> и лю<sup>д</sup> своꙗ. тако и сеи сотвори по<sup>д</sup>бно
                семѹ.</Rad>
            <Aka>самъ и <lb/> люди своа. тако и сеи сотвори подобно семѹ. <lb/></Aka>
            <Ipa>люди своа самъ <lb/> и тако сии створиша. подобь<lb/>но м<sup>е</sup>у</Ipa>
            <Xle>са<sup>м</sup> и л<sup>д</sup>ю<sup>ї</sup> своѧ. и тако и сїи <lb/> сътвори
                    п<sup>д</sup>ѡ<sup>о</sup>бное емоу.</Xle>
            <Kom>самъ и люди своꙗ крести тако и сеи створи подобно ему</Kom>
            <NAk>самъ и люди своꙗ крести тако и сеи сътвори подобно ему</NAk>
            <Tol>самъ и люди своꙗ крести тако и сеи створи подобно ему</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>самъ и люди своя: тако и сь створи подобно ему. <pageRef>128,6</pageRef></Bych>
        <Shakh>самъ, и люди своя крьсти: тако и сь сътвори подобьно ему.
            <pageRef>165,13</pageRef></Shakh>
        <Likh>сам и люди своя: тако и сь створи подобно ему. <pageRef>89,21</pageRef></Likh>
        <paradosis>
            <Ost>самъ, и люди своя: тако и сь сътвори подобьно ему.</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="131" line="2">
        <manuscripts>
            <Lav>аще бо бѣ и преже <lb/> на скверньную похоть</Lav>
            <Rad>аще <lb/> бо преже въ поганьстве. на сквернѹю похоть</Rad>
            <Aka>аще бо преже в поганьствѣ. на сквернѹю похоть <lb/></Aka>
            <Ipa><problem>а</problem>ще бо бѣ преже в пога<lb/>ньствѣ. и на сквѣрную
                похо<lb/>ть</Ipa>
            <Xle>аще бо бѣ и преж<sup>д</sup>е в пога<sup>н</sup><lb/>ствѣ. на скверноую
                    похо<sup>т</sup></Xle>
            <Kom>аще бо преже бѣ въ поганьствѣ на скверную похоть</Kom>
            <NAk>аще бо преже бѣ въ поганьствѣ на скверную похоть</NAk>
            <Tol>аще бо преже бѣ въ поганьствѣ на скверную похоть</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>Аще бо и бѣ преже на скверньную похотъ</Bych>
        <Shakh>Аще бо бѣ и преже въ поганьствѣ, на сквьрньную похоть</Shakh>
        <Likh>Аще бо преже на скверньную похоть</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Аще бо бѣ преже въ поганьствѣ, на сквьрньную похоть</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="131" line="3">
        <manuscripts>
            <Lav>желаꙗ. <lb/> но послѣ же прилежа к покаꙗнь<lb/>ю.</Lav>
            <Rad>желаꙗ. <lb/> но после прилежа к покаꙗнию.</Rad>
            <Aka>желаа. но после прилежа к покаꙗнїю.</Aka>
            <Ipa>желаꙗ. но послѣди при<lb/>лежа к покаꙗнью.</Ipa>
            <Xle>желающе. но посл<sup>д</sup>ѣ<sup>ї</sup> же <lb/> прилежа к покаанїю.</Xle>
            <Kom>желаꙗ но <marginalia>послѣже прилежа</marginalia> к покаꙗнию</Kom>
            <NAk>желаа но послѣже прилежа к покаанию</NAk>
            <Tol>желаꙗ но послѣже прилежа к покаꙗнию</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>желая, но послѣже прилежа к покаянью,</Bych>
        <Shakh>желая, нъ послѣже прилежа къ покаянию,</Shakh>
        <Likh>желая, но послѣ же прилежа к покаянью,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>желая, нъ послѣди прилежа къ покаянию,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="131" line="4">
        <manuscripts>
            <Lav>ꙗко же апл<sup>с</sup>ъ вѣщаваеть. и<lb/>деже оумножитьсѧ</Lav>
            <Rad>ꙗко<sup>ж</sup> апл<sup>с</sup>ъ вещаеть идѣ<sup>ж</sup>
                <lb/> оумножить<sup>с</sup></Rad>
            <Aka>ꙗко же апл<sup>с</sup>ъ <lb/> вещаеть. идѣже оумножитсѧ</Aka>
            <Ipa>ꙗко же <lb/> вѣщаше апл<sup>с</sup>ъ. идеже оумно<lb/>жисѧ</Ipa>
            <Xle>ꙗко же вѣщаше апл<sup>с</sup>ъ. иде<sup>ж</sup>
                <lb/> оумножисѧ</Xle>
            <Kom>ꙗко же апостолъ вѣщаеть идеже умножисꙗ</Kom>
            <NAk>ꙗко апостоль вѣщаеть идѣже умножисꙗ</NAk>
            <Tol>ꙗко апостоль вѣщаеть идеже умножисꙗ</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>якоже апостолъ вѣщаеть: идеже умножиться</Bych>
        <Shakh>якоже апостолъ вѣщеваеть: Идеже умъножиться</Shakh>
        <Likh>яко же апостолъ вѣщеваеть: “Идеже умножиться</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>якоже вѣщаше апостолъ: “Идеже умъножить ся</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="131" line="5a">
        <manuscripts>
            <Lav>грѣхъ. ту <lb/> изобильствуеть блг<sup>д</sup>ть.</Lav>
            <Rad>грѣ<sup>х</sup>. тѹ изоби<sup>л</sup>ствѹеть бл҃годѣть.</Rad>
            <Aka>грѣ<sup>х</sup>. тѹ изобї<lb/>льствѹеть блг<sup>д</sup>ть.</Aka>
            <Ipa>грѣхъ. тоу изобиль<lb/>ствуеть блг<sup>д</sup>ть.</Ipa>
            <Xle>грѣ<sup>х</sup>. тоу изьобильствоуе<sup>т</sup> блг<sup>д</sup>ть.</Xle>
            <Kom>грѣх ту изобилуетсꙗ благодать</Kom>
            <NAk>грѣх ту изобилуетсꙗ благодать</NAk>
            <Tol>грѣх ту изобилуетсꙗ благодать</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>грѣхъ, ту изобильствуеть благодать”.</Bych>
        <Shakh>грѣхъ, ту изобильствуеть благодать.</Shakh>
        <Likh>грѣхъ, ту изобильствуеть благодать”.</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>грѣхъ, ту изобильствуеть благодать”.</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="131" line="5b">
        <manuscripts>
            <Lav>
                <omitted/>
            </Lav>
            <Rad>
                <omitted/>
            </Rad>
            <Aka>
                <omitted/>
            </Aka>
            <Ipa>аще бо прѣ<lb/>же в невѣжьствѣ. етера <lb/> быша</Ipa>
            <Xle>аще бо бѣ преж<sup>д</sup>е въ невѣж<sup>д</sup>ьствѣ. етера съгрѣ<lb/>шенїа</Xle>
            <Kom>аще бо въ невѣжествѣ етера согрѣшениа</Kom>
            <NAk>аще бо въ невѣжествѣ етера съгрѣшениа</NAk>
            <Tol>аще бо въ невѣжествѣ етера згрѣшениꙗ</Tol>
        </manuscripts>
        <paradosis/>
    </block>
    <block column="131" line="5c">
        <manuscripts>
            <Lav>
                <omitted/>
            </Lav>
            <Rad>
                <omitted/>
            </Rad>
            <Aka>
                <omitted/>
            </Aka>
            <Ipa>сгрѣшениꙗ. послѣди <lb/> же расыпашасѧ. покаꙗнь<lb/>емь</Ipa>
            <Xle>быша. послѣж<sup>д</sup>е же разсыпаша<sup>с</sup> покаанїе<sup>м</sup>
                <lb/></Xle>
            <Kom>быша послѣди же рассыпашасꙗ покаꙗниемъ</Kom>
            <NAk>быша послѣже рассыпашасꙗ покааниемъ</NAk>
            <Tol>быша послѣде же разсыпашасꙗ покаꙗниемъ</Tol>
        </manuscripts>
        <paradosis/>
    </block>
    <block column="131" line="5d">
        <manuscripts>
            <Lav>
                <omitted/>
            </Lav>
            <Rad>
                <omitted/>
            </Rad>
            <Aka>
                <omitted/>
            </Aka>
            <Ipa>и млт<sup>с</sup>нѧми ꙗко же глт҃ь <pb/> в нем тѧ застану в том
                    <pageRef>49b</pageRef></Ipa>
            <Xle>и мл<sup>с</sup>тын<sup>м</sup>ѧ<sup>и</sup> ꙗ<sup>к</sup> же гл҃ть. в
                    че<sup>м</sup> тѧ застаноу в то<sup>м</sup></Xle>
            <Kom>и милостинꙗми ꙗко же глаголеть в нем же тꙗ застану в том же</Kom>
            <NAk>и милостынею ꙗко же глаголеть в нем же тꙗ застану в том</NAk>
            <Tol>и милостынею ꙗко же глаголетъ в нем же тꙗ застану в том</Tol>
        </manuscripts>
        <paradosis/>
    </block>
    <block column="131" line="5e">
        <manuscripts>
            <Lav>
                <omitted/>
            </Lav>
            <Rad>
                <omitted/>
            </Rad>
            <Aka>
                <omitted/>
            </Aka>
            <Ipa>ти и сужю <lb/> ꙗко же прр҃къ глт҃ь живъ азъ ада<lb/>на гь<sup>с</sup>.</Ipa>
            <Xle>ти <lb/> и соужю. ꙗко же прр<sup>о</sup>кь гл҃ть. живь азь аданаи <lb/> г҃ь.</Xle>
            <Kom>тꙗ сужю ꙗко же пророкъ глаголеть живу азъ адонаи господь</Kom>
            <NAk>тꙗ сужу ꙗко же пророкъ глаголеть живу азъ адонаи господь</NAk>
            <Tol>тꙗ сужу ꙗко же пророкъ глаголетъ живу азъ адонаи господь</Tol>
        </manuscripts>
        <paradosis/>
    </block>
    <block column="131" line="5f">
        <manuscripts>
            <Lav>
                <omitted/>
            </Lav>
            <Rad>
                <omitted/>
            </Rad>
            <Aka>
                <omitted/>
            </Aka>
            <Ipa>ꙗко же не хощю смр҃ти грѣ<lb/>шника. ꙗко же</Ipa>
            <Xle>ꙗко же не хощоу см҃рти грѣшника. но ꙗко<sup>ж</sup>
                <lb/></Xle>
            <Kom>ꙗко же не хощю смрти грѣшникомъ нь</Kom>
            <NAk>ꙗко же не хощю смрти грѣшникомъ но</NAk>
            <Tol>ꙗко же не хощю смрти грѣшникомъ но</Tol>
        </manuscripts>
        <paradosis/>
    </block>
    <block column="131" line="5g">
        <manuscripts>
            <Lav>
                <omitted/>
            </Lav>
            <Rad>
                <omitted/>
            </Rad>
            <Aka>
                <omitted/>
            </Aka>
            <Ipa>ѡбратитисѧ ему <lb/> ѿ пути своего и живу быти. ѡ<lb/>бращениемь</Ipa>
            <Xle>обратитисѧ емоу ѿ поути своего и живоу б<sup>т</sup>ы<sup>и</sup>
                <lb/> емоу. обращенїемь</Xle>
            <Kom>обратисꙗ имь от пути вашего</Kom>
            <NAk>обратитисꙗ имъ от пути вашего</NAk>
            <Tol>обратитисꙗ имь от пути вашего</Tol>
        </manuscripts>
        <paradosis/>
    </block>
    <block column="131" line="5h">
        <manuscripts>
            <Lav>
                <omitted/>
            </Lav>
            <Rad>
                <omitted/>
            </Rad>
            <Aka>
                <omitted/>
            </Aka>
            <Ipa>ѡбратисѧ ѿ пу<lb/>ти своего. злаго. мнози бо пра<lb/>веднии</Ipa>
            <Xle>обратитесѧ ѿ пѫти ваше<sup>г</sup>
                <lb/> ѕлаго. мнѡѕи бѡ праведни</Xle>
            <Kom>злаго мнози бо праведнии</Kom>
            <NAk>злаго мнози бо праведнии</NAk>
            <Tol>злаго мнози бо праведнии</Tol>
        </manuscripts>
        <paradosis/>
    </block>
    <block column="131" line="5i">
        <manuscripts>
            <Lav>
                <omitted/>
            </Lav>
            <Rad>
                <omitted/>
            </Rad>
            <Aka>
                <omitted/>
            </Aka>
            <Ipa>творѧще. и по правдѣ <lb/> живуще. и кь смр҃ти совраща<lb/>ютьсѧ</Ipa>
            <Xle>творѧщесѧ, и по пра<lb/>вдѣ живоуще, къ см҃рти съвращаютсѧ</Xle>
            <Kom>творꙗще по правдѣ живуще</Kom>
            <NAk>творꙗще по правдѣ живуще</NAk>
            <Tol>творꙗще по правдѣ живуще</Tol>
        </manuscripts>
        <paradosis/>
    </block>
    <block column="131" line="5j">
        <manuscripts>
            <Lav>
                <omitted/>
            </Lav>
            <Rad>
                <omitted/>
            </Rad>
            <Aka>
                <omitted/>
            </Aka>
            <Ipa>праваго пути и погыба<lb/>ють. а друзии развращено пре<lb/>бывають.</Ipa>
            <Xle>права<sup>г</sup>
                <lb/> пѫти. и погибаю<sup>т</sup>. а дроуѕїи развращено
                пребы<lb/>ваю<sup>т</sup>.</Xle>
            <Kom>погыбают нь</Kom>
            <NAk>погыбають но</NAk>
            <Tol>погыбають но</Tol>
        </manuscripts>
        <paradosis/>
    </block>
    <block column="131" line="5k">
        <manuscripts>
            <Lav>
                <omitted/>
            </Lav>
            <Rad>
                <omitted/>
            </Rad>
            <Aka>
                <omitted/>
            </Aka>
            <Ipa>и кь смрт҃и вьспомѧ<lb/>нутьсѧ. и покаꙗньемь добры<lb/>мь</Ipa>
            <Xle>и къ см҃рти въспомѧноутсѧ. и покаанїе<sup>м</sup>
                <lb/> добры<sup>м</sup></Xle>
            <Kom>
                <omitted/>
            </Kom>
            <NAk>
                <omitted/>
            </NAk>
            <Tol>
                <omitted/>
            </Tol>
        </manuscripts>
        <paradosis/>
    </block>
    <block column="131" line="5l">
        <manuscripts>
            <Lav>
                <omitted/>
            </Lav>
            <Rad>
                <omitted/>
            </Rad>
            <Aka>
                <omitted/>
            </Aka>
            <Ipa>ѡчт<sup>с</sup>ить грѣхы. ꙗко же про<lb/>рокъ глт҃ь. праведныи</Ipa>
            <Xle>ѡчистѧ<sup>т</sup> грѣхы. ꙗко<sup>ж</sup> прр<sup>о</sup>кь гл҃ть.
                праве<lb/>дныи</Xle>
        </manuscripts>
        <paradosis/>
    </block>
    <block column="131" line="5m">
        <manuscripts>
            <Lav>
                <omitted/>
            </Lav>
            <Rad>
                <omitted/>
            </Rad>
            <Aka>
                <omitted/>
            </Aka>
            <Ipa>не во<lb/>зможе спт<sup>с</sup>исѧ вь дн҃ь грѣха <lb/> его. егда рекуть</Ipa>
            <Xle>не възможе сп<sup>с</sup>тисѧ въ дн҃ь грѣха его. ед<sup>г</sup>а <lb/> рекоу</Xle>
        </manuscripts>
        <paradosis/>
    </block>
    <block column="131" line="5n">
        <manuscripts>
            <Lav>
                <omitted/>
            </Lav>
            <Rad>
                <omitted/>
            </Rad>
            <Aka>
                <omitted/>
            </Aka>
            <Ipa>правѣдно<lb/>му живъ будеши. сьи же оупо<lb/>ваеть правдою</Ipa>
            <Xle>праведномоу живь бѫдеши. сеи же оупова<lb/>е<sup>т</sup> правдою</Xle>
        </manuscripts>
        <paradosis/>
    </block>
    <block column="131" line="5o">
        <manuscripts>
            <Lav>
                <omitted/>
            </Lav>
            <Rad>
                <omitted/>
            </Rad>
            <Aka>
                <omitted/>
            </Aka>
            <Ipa>своею. ти со<lb/>творить безаконье. всѧ пра<lb/>вда его не въспомѧнетьсѧ.
                <lb/></Ipa>
            <Xle>своею и сътвори<sup>т</sup> безаконїе. всѧ пра<lb/>вда его не въспомѧнетсѧ</Xle>
        </manuscripts>
        <paradosis/>
    </block>
    <block column="131" line="5p">
        <manuscripts>
            <Lav>
                <omitted/>
            </Lav>
            <Rad>
                <omitted/>
            </Rad>
            <Aka>
                <omitted/>
            </Aka>
            <Ipa>в неправдѣ его юже створи и <lb/> в неи оумреть. и егда рекуть <lb/></Ipa>
            <Xle>въ неправ<sup>д</sup>ѣ его. юже <lb/> сътвори в неи оумре<sup>т</sup>. и
                    ед<sup>г</sup>а рекоу</Xle>
        </manuscripts>
        <paradosis/>
    </block>
    <block column="131" line="5q">
        <manuscripts>
            <Lav>
                <omitted/>
            </Lav>
            <Rad>
                <omitted/>
            </Rad>
            <Aka>
                <omitted/>
            </Aka>
            <Ipa>нечт<sup>с</sup>вому. см҃ртию оумреши. <lb/> ти ѡбратитьсѧ <sup>ѿ</sup> пути</Ipa>
            <Xle>нечестивомѹ <pb/> см҃ртїю оумреши. ѡбратитсѧ ѿ пѫти <pageRef>57v</pageRef></Xle>
        </manuscripts>
        <paradosis/>
    </block>
    <block column="131" line="5r">
        <manuscripts>
            <Lav>
                <omitted/>
            </Lav>
            <Rad>
                <omitted/>
            </Rad>
            <Aka>
                <omitted/>
            </Aka>
            <Ipa>своего <lb/> и створить судъ и правду. и за<lb/>имъ судъ лъжю ѿдаеть.</Ipa>
            <Xle>своего. <lb/> и сътвори<sup>т</sup> сѫ<sup>д</sup> и прад<sup>в</sup>оу. и заимь
                    сѫ<sup>д</sup> лжоу ѿдасть. <lb/></Xle>
        </manuscripts>
        <paradosis/>
    </block>
    <block column="131" line="5s">
        <manuscripts>
            <Lav>
                <omitted/>
            </Lav>
            <Rad>
                <omitted/>
            </Rad>
            <Aka>
                <omitted/>
            </Aka>
            <Ipa>и <lb/> вьсхищение възвратить <lb/> вси грѣси его. ꙗже сгрѣшилъ <lb/></Ipa>
            <Xle>и въсхыщенїе възврати<sup>т</sup>. вси грѣси его ꙗже съ<lb/>грѣшиль</Xle>
        </manuscripts>
        <paradosis/>
    </block>
    <block column="131" line="5t">
        <manuscripts>
            <Lav>
                <omitted/>
            </Lav>
            <Rad>
                <omitted/>
            </Rad>
            <Aka>
                <omitted/>
            </Aka>
            <Ipa>есть. не помѧнетьсѧ ꙗко су<lb/>дии вь правду створилъ есть. <lb/> и</Ipa>
            <Xle>е<sup>с</sup>. не помѧноутсѧ, ꙗко с<sup>д</sup>ѫ и прав<sup>д</sup>оу <lb/>
                сътвори. и</Xle>
        </manuscripts>
        <paradosis/>
    </block>
    <block column="131" line="5u">
        <manuscripts>
            <Lav>
                <omitted/>
            </Lav>
            <Rad>
                <omitted/>
            </Rad>
            <Aka>
                <omitted/>
            </Aka>
            <Ipa>живъ будеть в н<sup>х</sup>и комужь <lb/> то васъ сужю по пути</Ipa>
            <Xle>живь бѫде<sup>т</sup> въ ни<sup>х</sup>. комоу<sup>ж</sup>
                <problem>д</problem>о ва<sup>с</sup> сѫжѹ <lb/> по поути</Xle>
        </manuscripts>
        <paradosis/>
    </block>
    <block column="131" line="5v">
        <manuscripts>
            <Lav>
                <omitted/>
            </Lav>
            <Rad>
                <omitted/>
            </Rad>
            <Aka>
                <omitted/>
            </Aka>
            <Ipa>его. <pb/> доме изл҃въ. сьи же оум҃ръ во испо<lb/>вѣдании. добрьмь.
                    <pageRef>49c</pageRef></Ipa>
            <Xle>его. доме іил҃евь. сеи же оумерь въ испо<lb/>вѣданїи добрѣ<sup>м</sup>.</Xle>
        </manuscripts>
        <paradosis/>
    </block>
    <block column="131" line="5w">
        <manuscripts>
            <Lav>
                <omitted/>
            </Lav>
            <Rad>
                <omitted/>
            </Rad>
            <Aka>
                <omitted/>
            </Aka>
            <Ipa>покаанье<lb/>мь расыпа грѣхы своꙗ млт<sup>с</sup>нѧ<lb/>ми иже есть</Ipa>
            <Xle>покаанїемь разсыпавь грѣхы <lb/> своа. и мл<sup>с</sup>тынѧми. иже
                е<sup>с</sup></Xle>
        </manuscripts>
        <paradosis/>
    </block>
    <block column="131" line="5x">
        <manuscripts>
            <Lav>
                <omitted/>
            </Lav>
            <Rad>
                <omitted/>
            </Rad>
            <Aka>
                <omitted/>
            </Aka>
            <Ipa>паче всего добрѣи <lb/> млт<sup>с</sup>и бо хощю а<sup>н</sup><sup>е</sup></Ipa>
            <Xle>паче вс<sup>х</sup>ѣ добрѣи. <lb/> мл<sup>с</sup>тыни бо хощю ре<sup>ч</sup> а
                не</Xle>
        </manuscripts>
        <paradosis/>
    </block>
    <block column="131" line="5y">
        <manuscripts>
            <Lav>
                <omitted/>
            </Lav>
            <Rad>
                <omitted/>
            </Rad>
            <Aka>
                <omitted/>
            </Aka>
            <Ipa>жер<problem>ь</problem>твѣ. млт<sup>с</sup>ь<lb/>ни бо есть всего луче и вышьше
                <lb/></Ipa>
            <Xle>жертвѣ. мл<sup>с</sup>т<sup>н</sup>ы<sup>и</sup> бо е<sup>с</sup>
                <lb/> всего лоучше и выше. и</Xle>
        </manuscripts>
        <paradosis/>
    </block>
    <block column="131" line="5z">
        <manuscripts>
            <Lav>
                <omitted/>
            </Lav>
            <Rad>
                <omitted/>
            </Rad>
            <Aka>
                <omitted/>
            </Aka>
            <Ipa>възводѧщи до самого нб҃си пр<sup>д</sup>е <lb/> б҃бъ. ꙗко же</Ipa>
            <Xle>възводѧщи до самого нб<sup>с</sup>ѣ <lb/> пр<sup>д</sup>е б҃ъ. ꙗко же и</Xle>
        </manuscripts>
        <paradosis/>
    </block>
    <block column="131" line="5aa">
        <manuscripts>
            <Lav>
                <omitted/>
            </Lav>
            <Rad>
                <omitted/>
            </Rad>
            <Aka>
                <omitted/>
            </Aka>
            <Ipa>анг҃лъ корнильеві <lb/> ре<sup>ч</sup> млт҃вы твоꙗ и млт<sup>с</sup>нѧ
                тво<lb/>ꙗ.</Ipa>
            <Xle>агг҃лъ къ корнилїеви ре<sup>ч</sup>, м҃лтвы <lb/> твоѧ и мл<sup>с</sup>тыни
                твоѧ.</Xle>
        </manuscripts>
        <paradosis/>
    </block>
    <block column="131" line="5bb">
        <manuscripts>
            <Lav>дивн<sup>о</sup>
                <lb/> же есть</Lav>
            <Rad>дивно<sup>ж</sup>
                <lb/> есть</Rad>
            <Aka>дивно же есть</Aka>
            <Ipa>взиидоша в памѧть предъ <lb/> б҃мь. дивно есть</Ipa>
            <Xle>възыдоша в памѧ<sup>т</sup>
                <lb/> пре<sup>д</sup> б҃гѡ<sup>м</sup>. ѡ ч<sup>д</sup>ю<sup>о</sup> дивно бѡ
                    е<sup>с</sup></Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>Дивно же есть</Bych>
        <Shakh>Дивьно же есть</Shakh>
        <Likh>Дивно же есть</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Дивьно есть</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="131" line="6">
        <manuscripts>
            <Lav>се колико добра створї<lb/>лъ. русьстѣи земли</Lav>
            <Rad>колико добра. сотворилъ роу<sup>с</sup>стѣи земли</Rad>
            <Aka>колика до<lb/>бра сотворилъ рѹс<sup>с</sup>теи земли.</Aka>
            <Ipa>се. колико до<lb/>бра створи. рускои земли.</Ipa>
            <Xle>се. колико добра сътво<lb/>ривъ роускои зе<sup>м</sup>ли.</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>се, колико добра створилъ Русьстѣй земли,</Bych>
        <Shakh>се, колико добра сътворилъ Русьстѣи земли,</Shakh>
        <Likh>се, колико добра створилъ Русьстѣй земли,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>се, колико добра сътворилъ Русьскои земли,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="131" line="7">
        <manuscripts>
            <Lav>крт<sup>с</sup>ивъ ю. <lb/> мы же х<sup>с</sup>ьꙗне суще. не въздае<sup>м</sup>
                <lb/> почестьꙗ</Lav>
            <Rad>крт<sup>с</sup>и<lb/>вь. ю мы<sup>ж</sup> хр<sup>с</sup>тьꙗне соуще. не можемъ
                въздати почти. <lb/></Rad>
            <Aka>крт<sup>с</sup>ивь ю. мы же <lb/> хр<sup>с</sup>тьꙗне сѹще. не можемъ воздати почти
                <lb/></Aka>
            <Ipa>кре<lb/>стивь ю. мы же кр<sup>с</sup>тьꙗни су<lb/>ще. и вьздаемь
                почт<sup>с</sup>ьꙗ.</Ipa>
            <Xle>кр<sup>с</sup>тивь ю и къ б҃оу приведе. <lb/> мы же хр<sup>с</sup>тїане сѫще. не
                    въздае<sup>м</sup> почестїа</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>крестивъ ю. Мы же, хрестьяне суще, не въздаемъ почестья</Bych>
        <Shakh>крьстивъ ю. Мы же, хрьстияне суще, не въздаемъ почьстия</Shakh>
        <Likh>крестивъ ю. Мы же, хрестьяне суще, не въздаем почестья</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>крьстивъ ю. Мы же, хрьстияне суще, не въздаемъ почьстия</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="131" line="8">
        <manuscripts>
            <Lav>противу ѡного възд<sup>а</sup><lb/>нью. аще бо ѡнъ</Lav>
            <Rad>противоу ѡного възданию. аще бы ѡнъ</Rad>
            <Aka>противѹ ѡного возданїю. аще бы ѡнъ</Aka>
            <Ipa>про<lb/>тиву ѡного възданью. аще <lb/> бы ѡнъ</Ipa>
            <Xle>про<lb/>тивоу ѡного възданїа. аще бы онь</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>противу оного възданью. Аще бо онъ</Bych>
        <Shakh>противу оного възданию. Аще бо онъ</Shakh>
        <Likh>противу оного възданью. Аще бо онъ</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>противу оного възданию. Аще бы онъ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="131" line="9">
        <manuscripts>
            <Lav>не крт<sup>с</sup>илъ бы <lb/> насъ. то нынѣ были быхомъ <lb/></Lav>
            <Rad>не крт<sup>с</sup>илъ <lb/> на<sup>с</sup>. то мы ннѣ были быхо<sup>м</sup>.</Rad>
            <Aka>не кр<sup>с</sup>ти<lb/>лъ насъ. то мы н҃нѣ были быхомъ</Aka>
            <Ipa>не крт<sup>с</sup>илъ насъ. то и <lb/> нынѣ быхомъ былѣ</Ipa>
            <Xle>не кр<sup>с</sup>ти<sup>л</sup> на<sup>с</sup>, <lb/> то и н҃нѣ быхо<sup>м</sup>
                были</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>не крестилъ бы насъ, то нынѣ были быхомъ</Bych>
        <Shakh>не крьстилъ бы насъ, то и нынѣ были быхомъ</Shakh>
        <Likh>не крестилъ бы насъ, то нынѣ были быхомъ</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>не крьстилъ насъ, то и нынѣ быхомъ были</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="131" line="10">
        <manuscripts>
            <Lav>в прельсти дьꙗволи. ꙗкоже и <lb/> прародители наши</Lav>
            <Rad>въ прельсти дьꙗволи. ꙗ<sup>к</sup><lb/>же и прародители наши</Rad>
            <Aka>въ прелести <lb/> дьꙗволи. ꙗкоже и прародители наши</Aka>
            <Ipa>въ прель<lb/>сти дьꙗволѣ. ꙗкоже и праро<lb/>дители наши</Ipa>
            <Xle>въ прелести дїаволи. ꙗко<sup>ж</sup> и <lb/> прарѡ<sup>д</sup>т<sup>ї</sup>ели
                наши</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>в прельсти дьяволи, якоже и прародители наши</Bych>
        <Shakh>въ прельсти дияволи, якоже и прародители наши</Shakh>
        <Likh>в прельсти дьяволи, яко же и прародители наши</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>въ прельсти дияволи, якоже и прародители наши</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="131" line="11">
        <manuscripts>
            <Lav>погынуаш. <pb/> да аще быхо<sup>м</sup> имѣли потщань<lb/>е и
                    <pageRef>45b</pageRef></Lav>
            <Rad>погинѹша. да аще быхо<sup>м</sup> имѣ<lb/>ли по<sup>д</sup>щание. и</Rad>
            <Aka>погинѹша. <lb/> да аще быхомъ имѣли подъщанїе. и</Aka>
            <Ipa>погибнуша. <lb/> да аще быхомъ. и мы потща<lb/>ние и</Ipa>
            <Xle>погыбноуша. да аще быхо<sup>м</sup> и мы <lb/> потъщанїе и</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>погынуша. Да аще быхомъ имѣли потщанье и</Bych>
        <Shakh>погынуша. Да аще быхомъ имѣли потъщание и</Shakh>
        <Likh>погынуша. Да аще быхом имѣли потщанье и</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>погынуша. Да аще быхомъ имѣли потъщание и</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="131" line="12">
        <manuscripts>
            <Lav>мольбы приносили б҃у за нь <lb/> в д҃нь преставленьꙗ</Lav>
            <Rad>молбы приносили боу<sup>г</sup> за ны. въ д҃нь пре<lb/>ставлениꙗ</Rad>
            <Aka>молбы. <lb/> приносили бг҃ѹ за нь. въ дн҃ь преставленїа</Aka>
            <Ipa>молбы приносити к б҃у <lb/> за нь. в д҃нь преставлениꙗ</Ipa>
            <Xle>молбы приносити къ б҃оу за нь. въ де<sup>н</sup>
                <lb/> преставленїа</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>мольбы приносили Богу за нь, в день преставленья</Bych>
        <Shakh>мольбы приносили Богу за нь, въ дьнь преставления</Shakh>
        <Likh>мольбы приносили богу за нь, в день преставленья</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>мольбы приносили Богу за нь, въ дьнь преставления</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="131" line="13">
        <manuscripts>
            <Lav>ѥго. и ви<lb/>дѧ бы б҃ъ тщанье наше к нему. <lb/></Lav>
            <Rad>его. видѧ бы тщание наше въ немѹ</Rad>
            <Aka>его. <lb/> видѧ бы тщанїе наше к немѹ</Aka>
            <Ipa>е<sup>г</sup>. <lb/> видѧ бы б҃ъ тщание наше кь <lb/> нему</Ipa>
            <Xle>его. видѧ бы б҃ъ тъщанїе наше къ <lb/> немоу.</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>его, и видя бы Богъ тщанье наше к нему,</Bych>
        <Shakh>его, видя бы Богъ тъщание наше къ нему,</Shakh>
        <Likh>его, и видя бы богъ тщанье наше к нему,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>его, видя бы Богъ тъщание наше къ нему,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="131" line="14">
        <manuscripts>
            <Lav>прославилъ бы и. намъ бо до<lb/>стоить за нь</Lav>
            <Rad>просла<lb/>вилъ бы. намъ достоить б҃га за ны</Rad>
            <Aka>прославилъ бы. <lb/> намъ достоить бг҃а за нь</Aka>
            <Ipa>прославилъ бы и. намъ <lb/> бо достоить б҃а молити</Ipa>
            <Xle>прославиль бы и. на<sup>м</sup> бо достои<sup>т</sup> б҃а
                    мол<sup>т</sup>и<sup>и</sup>
                <lb/></Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>прославилъ бы и: намъ бо достоить за нь</Bych>
        <Shakh>прославилъ бы и; намъ бо достоить за нь</Shakh>
        <Likh>прославилъ бы и: намъ бо достоить за нь</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>прославилъ бы и; намъ бо достоить Бога молити</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="131" line="15">
        <manuscripts>
            <Lav>б҃а молити. поне<lb/>же тѣмь б҃а познахо<sup>м</sup>. но дажь <lb/></Lav>
            <Rad>молити. поне<sup>ж</sup>
                <lb/> тѣмъ б҃га познахо<sup>м</sup> но даже</Rad>
            <Aka>молити. понеже тѣ<lb/>мъ бг҃а познахомъ. но дажь<sup>д</sup></Aka>
            <Ipa>за нь. <lb/> понеже тѣмь б҃а познахомъ. <lb/> нъ даи же</Ipa>
            <Xle>за нь. понеже т<sup>м</sup>ѣ б҃а познахѡ<sup>м</sup>. но дажь<sup>д</sup></Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>Бога молити, понеже тѣмъ Бога познахомъ. Но дажь</Bych>
        <Shakh>Бога молити, понеже тѣмь Бога познахомъ. Нъ дажь</Shakh>
        <Likh>бога молити, понеже тѣмъ бога познахом. Но дажь</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>за нь, понеже тѣмь Бога познахомъ. Нъ дажь</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="131" line="16">
        <manuscripts>
            <Lav>ти г<sup>с</sup>ь по срц<sup>д</sup>ю твоему. и всѧ про<lb/>шеньꙗ твоꙗ</Lav>
            <Rad>ти г҃ь по срц<sup>д</sup>ю твоемоу <lb/> и всѧ прощениа твоꙗ</Rad>
            <Aka>ти г҃ь по срц<sup>д</sup>ю тво<lb/>емѹ. и всѧ прошенїа твоа</Aka>
            <Ipa>ти гь<sup>с</sup> по срц<sup>д</sup>ю тво<lb/>ему. и всѧ прошениꙗ твоꙗ <lb/></Ipa>
            <Xle>ти г҃ь <lb/> по срц<sup>д</sup>оу твоемоу. и всѧ прошенїа твоа</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>ти Господь по сердцю твоему, и вся прощенья твоя</Bych>
        <Shakh>ти Господь по сьрдьцю твоему, и вься прощения твоя</Shakh>
        <Likh>ти господь по сердцю твоему, и вся прощенья твоя</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>ти Господь по сьрдьцю твоему, и вься прощения твоя</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="131" line="17">
        <manuscripts>
            <Lav>исполни. ѥгоже <lb/> желаше црт<sup>с</sup>ва нбн<sup>с</sup>аго. дажь <lb/></Lav>
            <Rad>исполни. еже желаше црт<sup>с</sup>ва <lb/> нб<sup>с</sup>наго. дасть же</Rad>
            <Aka>исполни. еже желаше <lb/> црт<sup>с</sup>ва нбн<sup>с</sup>аго. дастъ же</Aka>
            <Ipa>исполни. егоже. желаше <lb/> црт<sup>с</sup>ва нбн<sup>с</sup>аго. дажь</Ipa>
            <Xle>исплъ<lb/>ни. еже желааше цр<sup>с</sup>тва нб<sup>с</sup>наго. даи же</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>исполни, егоже желаше царства небеснаго; дажь</Bych>
        <Shakh>испълни, егоже желаше цѣсарьства небесьнаго; дажь</Shakh>
        <Likh>исполни, его же желаше царства небеснаго. Дажь</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>испълни, егоже желаше цьсарьства небесьнаго. Дажь</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="131" line="18">
        <manuscripts>
            <Lav>ти г<sup>с</sup>ь вѣнець с праведными. <lb/> в пищи раистѣи.</Lav>
            <Rad>ти г҃ь венець с праведными. въ пи<lb/>ще раистии</Rad>
            <Aka>ти г҃ь венець с праве<lb/>дными в пищи раистѣи.</Aka>
            <Ipa>ти гь<sup>с</sup> вѣ<lb/>нѣ<problem>ц</problem>ь с правѣдными. в пи<lb/>щи
                раистии.</Ipa>
            <Xle>ти г҃ь <lb/> вѣнець с праведными. въ пищи раистѣи. <lb/></Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>ти Господь вѣнець с праведными, в пищи райстѣй</Bych>
        <Shakh>ти Господь вѣньць съ правьдьными, въ пищи раистѣи</Shakh>
        <Likh>ти господь вѣнець с праведными, в пищи райстѣй</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>ти Господь вѣньць съ правьдьными, въ пищи раистѣи</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="131" line="19">
        <manuscripts>
            <Lav>веселье и ли<lb/>къствованье съ аврамомь <lb/> и с прочими</Lav>
            <Rad>в веселии ликоствовати. со аврамо<lb/>мъ:- <pb/> И со прочими
                    <pageRef>74r</pageRef></Rad>
            <Aka>вселїи ликоствова<lb/>ти со аврамомъ: и со прочими</Aka>
            <Ipa>весельи лик<problem>ъ</problem><lb/>ствованье сь аврамомъ. и <pb/> с прочими
                    <pageRef>49d</pageRef></Ipa>
            <Xle>въ веселїи ликоствованїе съ авраамѡ<sup>м</sup>. и съ про<lb/>чими</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>веселье и ликъствованье съ Аврамомь и с прочими</Bych>
        <Shakh>веселие и ликъствование съ Аврамъмь и съ прочими</Shakh>
        <Likh>веселье и ликъствованье съ Аврамомь и с прочими</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>веселие и ликъствование съ Аврамъмь и съ прочими</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="131" line="20">
        <manuscripts>
            <Lav>патриархы. ꙗко<lb/>же соломонъ ре<sup>ч</sup>. оумершю</Lav>
            <Rad>потреꙗрхи. ꙗко<sup>ж</sup> соломонъ ре<sup>ч</sup>. оумершю</Rad>
            <Aka>патрїархи. ꙗко<lb/>же соломонъ рече. оумершю</Aka>
            <Ipa>патрѣархы. ꙗко<lb/>же соломонъ рче. оумершю <lb/></Ipa>
            <Xle>патрїархы. ꙗкоже соломѡ<sup>н</sup> рече. оумръ<pb/>шоу же
                <pageRef>58r</pageRef></Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>патриархы, якоже Соломонъ рече: умершю</Bych>
        <Shakh>патриархы, якоже Соломонъ рече: Умьръшю</Shakh>
        <Likh>патриархы, яко же Соломонъ рече: “Умершю</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>патриархы, якоже Соломонъ рече: “Умьръшю</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="131" line="21">
        <manuscripts>
            <Lav>му<lb/>жю праведну. не погыбаеть <lb/> оупованье.</Lav>
            <Rad>праве<lb/>дномѹ. не погинеть оупование.</Rad>
            <Aka>праведномѹ. не по<lb/>гибнеть оупованїе.</Aka>
            <Ipa>правѣдному не погибнеть <lb/> оупованье.</Ipa>
            <Xle>праведноу. не погыбне<sup>т</sup> оупованїе.</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>мужю праведну, не погыбаеть упованье.</Bych>
        <Shakh>мужю правьдьну, не погыбаеть упъвание.</Shakh>
        <Likh>мужю праведну, не погыбаеть упованье”.</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>правьдьну, не погибнеть упъвание”.</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="131" line="22">
        <manuscripts>
            <Lav>сего бо в памѧть <lb/> держать русьстии людье.</Lav>
            <Rad>сего бо в памѧть держа. <lb/> роустии лю<sup>д</sup>е.</Rad>
            <Aka>сего бо в паметь держать. <pb/> рѹс<sup>с</sup>тїи людїе.
                <pageRef>69r</pageRef></Aka>
            <Ipa>сь бо в памѧть <lb/> держать рустии людье. <lb/></Ipa>
            <Xle>сего бо <lb/> памѧ<sup>т</sup> дръжа<sup>т</sup> роустїи
                л<sup>д</sup>ю<sup>ї</sup>е.</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>Сего бо память держать Русьстии людье,</Bych>
        <Shakh>Сего бо въ память дьржать Русьстии людие,</Shakh>
        <Likh>Сего бо в память держать русьстии людье,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Сего бо въ память дьржать Русьстии людие,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="131" line="23">
        <manuscripts>
            <Lav>по<lb/>минающе с҃тое крщ҃нье. и про<lb/>славлѧють б҃а</Lav>
            <Rad>поминаю<sup>ч</sup> с҃тое крщ<sup>с</sup>ние. и прославлѧють б҃а <lb/></Rad>
            <Aka>поминающе ст҃ое крщ҃нїе. и про<lb/>славлѧють бг҃а</Aka>
            <Ipa>поминающе с҃тое крщ<sup>с</sup>ние <lb/> и прославлѧюще б҃а</Ipa>
            <Xle>поминающе ст҃ое кре<lb/>сщенїе. и прославлѧю<sup>т</sup> б҃а</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>поминающе святое крещенье, и прославляють Бога</Bych>
        <Shakh>поминающе святое крьщение, и прославляють Бога</Shakh>
        <Likh>поминающе святое крещенье, и прославляють бога</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>поминающе святое крьщение, и прославляють Бога</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="131" line="24">
        <manuscripts>
            <Lav>въ млт҃вахъ и <lb/> в пѣснехъ. и въ псалмѣхъ по<lb/>юще</Lav>
            <Rad>в мл҃тва<sup>х</sup>. и в пѣ<sup>с</sup>не<sup>х</sup>. и въ
                    пл<sup>с</sup>мѣ<sup>х</sup> поюще</Rad>
            <Aka>въ млт҃вахъ. и в пѣснехъ. и въ <lb/> пл<sup>с</sup>мѣхъ</Aka>
            <Ipa>вь млтва<sup>х</sup>
                <lb/> и вь пѣ<sup>с</sup>нѣхъ и вь псалмихъ <lb/> поюще</Ipa>
            <Xle>въ мл҃тва<sup>х</sup> и въ пѣсне<sup>х</sup> и <lb/> въ ѱалме<sup>х</sup>
                поюще</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>въ молитвахъ и в пѣснехъ и въ псалмѣхъ, поюще</Bych>
        <Shakh>въ молитвахъ и въ пѣсньхъ и въ псалъмѣхъ, поюще</Shakh>
        <Likh>въ молитвахъ и в пѣснехъ и въ псалмѣхъ, поюще</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>въ молитвахъ и въ пѣсньхъ и въ псалъмѣхъ, поюще</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="131" line="25">
        <manuscripts>
            <Lav>гв<sup>с</sup>и. новии людье просвѣ<lb/>щени ст҃ымь дх҃мь.</Lav>
            <Rad>гв<sup>с</sup>и. новии лю<sup>д</sup>е про<lb/>свещени дх҃мъ ст҃мъ.</Rad>
            <Aka>гв<sup>с</sup>и. новїи люди просвещенї д҃хомъ ст҃ы<lb/>мъ.</Aka>
            <Ipa>гв<sup>с</sup>и. новии людье. <lb/> просвѣщени дх҃мь ст҃мь.</Ipa>
            <Xle>гв҃и. новїи л<sup>д</sup>ю<sup>ї</sup>е. просвѣщенїи <lb/> дхѡ<sup>м</sup>
                    с҃ты<sup>м</sup>.</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>Господеви, новии людье, просвѣщени Святымь Духомь,</Bych>
        <Shakh>Господеви, новии людие, просвѣщени Святымь Духъмь,</Shakh>
        <Likh>господеви, новии людье, просвѣщени святымь духомь,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Господеви, новии людие, просвѣщени Духъмь Святымь,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="131" line="26">
        <manuscripts>
            <Lav>чающе на<lb/>дежи великаго и сп҃са нашего <lb/></Lav>
            <Rad>чающе надежи великаго б҃га. сп҃са на<lb/>шего</Rad>
            <Aka>чающе надежи великаго бг҃а спс҃а нашего <lb/></Aka>
            <Ipa>ча<lb/>юще надежа великаго б҃а <lb/> сп҃са нашего.</Ipa>
            <Xle>чающе надеж<sup>д</sup>а великаго бг҃а. и сп҃са на<lb/>шего</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>чающе надежи великаго Бога и Спаса нашего</Bych>
        <Shakh>чающе надежа великаго Бога и Съпаса нашего</Shakh>
        <Likh>чающе надежи великаго бога и спаса нашего</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>чающе надежа великаго Бога Съпаса нашего</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="131" line="27">
        <manuscripts>
            <Lav>іс<sup>с</sup> х<sup>с</sup>а. въздати комуждо про<lb/>тиву трудомъ.
                неиздречень<lb/>ную</Lav>
            <Rad>їс<sup>с</sup>а х<sup>с</sup>а. въздати комѹжо<sup>д</sup> противѹ
                троу<sup>д</sup>мъ. неизре<lb/>ченѹю</Rad>
            <Aka>ис<sup>с</sup>а х<sup>с</sup>а. въздати комѹж<sup>д</sup>о противѹ трѹдомъ. <lb/>
                неизреченнѹю</Aka>
            <Ipa>іс<sup>с</sup>а ха<sup>с</sup> вьздати <lb/> комуждо противу трудо<lb/>мъ.
                неизреченьную</Ipa>
            <Xle>і҃ѵ х҃а. въз<sup>д</sup>ати къмоужо<sup>д</sup> противоу троудѡ<sup>м</sup>
                <lb/> неизре<sup>ч</sup>нноую</Xle>
            <Kom>воздати комуждо противу трудом и неиздреченою</Kom>
            <NAk>въздати комуждо противу трудом ихъ и неизреченную</NAk>
            <Tol>въздати комуждо противу трудом ихъ и неизреченную</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>Ис<sup>с</sup> Христа въздати комуждо противу трудомъ неиздреченьную</Bych>
        <Shakh>Иисуса Христа въздати комужьдо противу трудомъ неиздреченьную</Shakh>
        <Likh>Иисуса Христа въздати комуждо противу трудомъ неиздреченьную</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Иисуса Христа въздати комужьдо противу трудомъ неиздреченьную</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="131" line="28">
        <manuscripts>
            <Lav>радость. юже буди оулу<lb/>чити всѣмъ</Lav>
            <Rad>ра<sup>д</sup>сть. юже полѹчити боу<sup>д</sup> всѣ<sup>м</sup></Rad>
            <Aka>радость. юже полѹчити бѹди всѣ<lb/>мь</Aka>
            <Ipa>радо<lb/>сть. юже буди оулучити вси<lb/>мь</Ipa>
            <Xle>мл<sup>с</sup>ть. юже б<sup>д</sup>ѫ<sup>и</sup> оулоучити вс<sup>м</sup>ѣ</Xle>
            <Kom>радость ю буди же улучити всѣмъ</Kom>
            <NAk>радость юже буди улучити всемъ</NAk>
            <Tol>радость юже буди улучити всѣмъ</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>радость, юже буди улучити всѣмъ</Bych>
        <Shakh>радость, юже буди улучити вьсѣмъ</Shakh>
        <Likh>радость, юже буди улучити всѣмъ</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>радость, юже буди улучити вьсѣмъ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="131" line="29">
        <manuscripts>
            <Lav>х<sup>с</sup>ьꙗномъ·:·- <lb/></Lav>
            <Rad>хртьꙗно<sup>м</sup>.</Rad>
            <Aka>хр<sup>с</sup>тьꙗномъ:·</Aka>
            <Ipa>кр<sup>с</sup>тьꙗномъ·:· <lb/></Ipa>
            <Xle>хр<sup>с</sup>тїа<lb/>нѡ<sup>м</sup>.·̏</Xle>
            <Kom>крестианомъ</Kom>
            <NAk>христьꙗномъ</NAk>
            <Tol>христьꙗномъ</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>хрестьяномъ.</Bych>
        <Shakh>хрьстияномъ.</Shakh>
        <Likh>хрестьяномъ.</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>хрьстияномъ.</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="132" line="1">
        <manuscripts>
            <Lav>ѡ оубьеньи борисовѣ·:·- <lb/></Lav>
            <Rad>Ѡ оубь<lb/>ении борисовѣ.</Rad>
            <Aka>О оубьенїи борисовѣ.</Aka>
            <Ipa>
                <omitted/>
            </Ipa>
            <Xle>
                <omitted/>
            </Xle>
            <Kom>о убиении бориса и глѣба</Kom>
            <NAk>о убьении бориса и глѣба</NAk>
            <Tol>о убьении бориса и глѣба</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>О убьеньи Борисовѣ. <pageRef>129,7</pageRef></Bych>
        <Shakh>О убиении Борисовѣ. <pageRef>168,1</pageRef></Shakh>
        <Likh>О убьеньи Борисовѣ. <pageRef>90,9</pageRef></Likh>
        <paradosis>
            <Ost/>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="132" line="2">
        <manuscripts>
            <Lav>С҃тополкъ же сѣде кыевѣ по <lb/> ѡ҃ци своемь.</Lav>
            <Rad>С҃тополкъ же сѣде в киеве по ѡци своемъ.</Rad>
            <Aka>Ст҃о<lb/>полкь же сѣде в кїевѣ по ѿц҃и своемъ.</Aka>
            <Ipa>С҃тополкъ же сѣде в киевѣ. <lb/> по ѡц҃и своемь.</Ipa>
            <Xle>Ст҃ополкь же сѣде въ кїевѣ по ѡц҃и своемь, <lb/></Xle>
            <Kom>свꙗтополкъ сѣде в кыевѣ по отци</Kom>
            <NAk>свꙗтополкъ сѣде в кыевѣ по отци своемь</NAk>
            <Tol>свꙗтополкъ сѣде в кыевѣ по отци своемъ</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>Святополкъ же сѣде Кыевѣ по отци своемь,</Bych>
        <Shakh>Святопълкъ же сѣде Кыевѣ по отьци своемь,</Shakh>
        <Likh>Святополкъ же сѣде Кыевѣ по отци своемь,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Святопълкъ же сѣде въ Кыевѣ по отьци своемь,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="132" line="3">
        <manuscripts>
            <Lav>и съзва кыꙗ<lb/>ны и нача даꙗти имъ имѣнь<problem>е</problem>. <pb/></Lav>
            <Rad>созва киане на<sup>ч</sup> даꙗти и<sup>м</sup> имѣние.</Rad>
            <Aka>созва <lb/> кыꙗны нача даꙗти <marginalia>имь</marginalia> имѣнїе.</Aka>
            <Ipa>и созва <lb/> кыꙗны. и нача имѣние и<lb/>мь даꙗти а</Ipa>
            <Xle>и съзва кїаны. и нача даати имѣнїе имь.</Xle>
            <Kom>и съзва кыꙗнѣ и нача даꙗти имѣние имъ</Kom>
            <NAk>абие съзва кыаны и нача даꙗти имѣние имъ</NAk>
            <Tol>абие съзва кыаны и нача даꙗти имѣние имъ</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>и съзва Кыяны, и нача даяти имъ имѣнье;</Bych>
        <Shakh>и съзъва Кыяны, и нача даяти имѣние имъ;</Shakh>
        <Likh>и съзва кыяны, и нача даяти имъ имѣнье.</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>и съзъва Кыяны, и нача даяти имѣние имъ.</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="132" line="4">
        <manuscripts>
            <Lav>ѡни же приимаху. и не бѣ срц<sup>д</sup>е и<lb/><problem>х</problem>ъ с нимь.
                    <pageRef>45c</pageRef></Lav>
            <Rad>ѡни<sup>х</sup> приимау<sup>х</sup>. и не <lb/> бѣ срц<sup>д</sup>е и<sup>х</sup> с
                ними.</Rad>
            <Aka>ѡни же прїима<lb/>хѹ. и не бѣ срц<sup>д</sup>е ихъ с нимъ.</Aka>
            <Ipa>ѡни приима<lb/>ху и не бѣ срц<sup>д</sup>е ихъ с нимь <lb/></Ipa>
            <Xle>они<sup>ж</sup>
                <lb/> прїимаахѫ. и ср<sup>д</sup>це и<sup>х</sup> не бѣ с ни<sup>м</sup>.</Xle>
            <Kom>они же приимаху и не бѣ сердце их с нимъ</Kom>
            <NAk>они же приимаху и не бѣ сердце их с нимъ</NAk>
            <Tol>они же приимаху и не бѣ сердце их с нимъ</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>они же приимаху, и не бѣ сердце ихъ с нимь,</Bych>
        <Shakh>они же приимаху, и не бѣ сьрдьце ихъ съ нимь,</Shakh>
        <Likh>Они же приимаху, и не бѣ сердце ихъ с нимь,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Они же приимаху, и не бѣ сьрдьце ихъ съ нимь,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="132" line="5">
        <manuscripts>
            <Lav>ꙗко братьꙗ ихъ бѣ<lb/>ша с борисомь. и борису</Lav>
            <Rad>ꙗко бра<sup>т</sup>ꙗ и<sup>х</sup> бѣша со борисо<sup>м</sup>.
                борисѹ<sup>ж</sup></Rad>
            <Aka>ꙗко братиꙗ ихъ бѣ<lb/>ша со борисомъ. борисѹ</Aka>
            <Ipa>ꙗко братьꙗ ихъ быша <lb/> с борисомъ. борису</Ipa>
            <Xle>ꙗко братїа и<sup>х</sup>
                <lb/> быша со борисѡ<sup>м</sup>. борисоу</Xle>
            <Kom>ꙗко братьꙗ ихъ бꙗху с борисомъ борису</Kom>
            <NAk>ꙗко братьꙗ ихъ бꙗху с борисомъ борису</NAk>
            <Tol>ꙗко братьꙗ ихъ бꙗху с борисомъ борису</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>яко братья ихъ бѣша с Борисомь. Борису</Bych>
        <Shakh>яко братия ихъ бѣша съ Борисъмь. Борису</Shakh>
        <Likh>яко братья ихъ бѣша с Борисомь. Борису</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>яко братия ихъ быша съ Борисъмь. Борису</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="132" line="6">
        <manuscripts>
            <Lav>же възъ<lb/>вратившюсѧ съ вои. не ѡбрѣ<lb/>тшю печенѣгъ.</Lav>
            <Rad>възрати<lb/>вшю<sup>с</sup> с вои. не ѡбрѣ<sup>т</sup>шю печенѣ<sup>г</sup></Rad>
            <Aka>же възратившюсѧ с вои. <lb/> не ѡбрѣтшю печенѣгъ.</Aka>
            <Ipa>же во<lb/>зврати<problem>врати</problem>вшюсѧ с во<lb/>ины не ѡбрѣтшю
                печенѣ<lb/>гъ.</Ipa>
            <Xle>же възвратившоусѧ <lb/> съ воины. не обрѣ<sup>т</sup>шю печенѣгь.</Xle>
            <Kom>же возвратившюсꙗ с вои и не обрѣтшю печенѣгъ</Kom>
            <NAk>же възвратившусꙗ с вои и не обрѣтъшу печенѣхъ</NAk>
            <Tol>же взвратившусꙗ с вои и не обрѣтшу печенѣгъ</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>же възъвратившюся съ вои, не обрѣтшю Печенѣгъ,</Bych>
        <Shakh>же възвративъшюся съ вои, не обрѣтъшю Печенѣгъ,</Shakh>
        <Likh>же възъвратившюся съ вои, не обрѣтшю печенѣгъ,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>же възвративъшю ся съ вои, не обрѣтъшю Печенѣгъ,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="132" line="7">
        <manuscripts>
            <Lav>вѣсть приде <lb/> к нему ѡц҃ь ти оумерелъ.</Lav>
            <Rad>вѣсть прииде к нем<sup>ѹ</sup> ѡц҃ь ти <lb/> оумерлъ.</Rad>
            <Aka>вѣсть прїиде к немѹ. <lb/> ѿц҃ь ти оумерлъ.</Aka>
            <Ipa>вѣсть приде ему. ꙗко <lb/> ѡц҃ь ти оумрл҃ъ.</Ipa>
            <Xle>вѣсть прїиде <lb/> емоу ꙗко ѡц҃ь оумер<problem>ь</problem>лъ.</Xle>
            <Kom>вѣсть прииде к нему ꙗко отець ти умерлъ</Kom>
            <NAk>и се вѣсть прииде к нему ꙗко отець ти умерлъ</NAk>
            <Tol>и се вѣсть прииде к нему ꙗко отецъ ти умерлъ</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>вѣсть приде к нему: “отець ти умерлъ”.</Bych>
        <Shakh>вѣсть приде къ нему, яко “отьць ти умьрлъ”.</Shakh>
        <Likh>вѣсть приде к нему: “Отець ти умерлъ”.</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>вѣсть приде къ нему: “Отьць ти умьрлъ”.</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="132" line="8">
        <manuscripts>
            <Lav>и пла<lb/>касѧ по ѡц҃и велми. любимъ <lb/> бо бѣ ѡц҃емь</Lav>
            <Rad>и плака<sup>с</sup> по ѡц҃и велми любимъ бо бѣ ѡц҃мъ</Rad>
            <Aka>и плакасѧ по ѿц҃и велми. лю<lb/>бимъ бо бѣ ѿце҃мь</Aka>
            <Ipa>и плакасѧ <lb/> по ѡц҃и велми. любимъ бо <lb/> бѣ ѡц҃мь.</Ipa>
            <Xle>и плакасѧ по ѡц҃и ве<sup>л</sup>ми <lb/> люби<sup>м</sup> бо бѣ ѡц҃мь</Xle>
            <Kom>и плакасꙗ по отци велми бо любимъ бѣ отцемъ</Kom>
            <NAk>и плакасꙗ по отци велми любимъ бо бѣ отцемъ</NAk>
            <Tol>и плакасꙗ по отци велми любимъ бо бѣ отцемъ</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>И плакася по отци велми, любимъ бо бѣ отцемь</Bych>
        <Shakh>И плакася по отьци вельми, любимъ бо бѣ отьцьмь</Shakh>
        <Likh>И плакася по отци велми, любимъ бо бѣ отцемь</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>И плака ся по отьци вельми, любимъ бо бѣ отьцьмь</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="132" line="9">
        <manuscripts>
            <Lav>своимь паче всѣ<lb/>хъ. и ста на льтѣ пришедъ.</Lav>
            <Rad>свои<sup>м</sup> па<sup>ч</sup> всѣ<sup>х</sup>:- <pb/> И ста на ѡлтѣ
                    прише<sup>д</sup>. <pageRef>74v</pageRef></Rad>
            <Aka>своимь паче всѣ<sup>х</sup>:· И ста <lb/> на алтѣ прише<sup>д</sup>.</Aka>
            <Ipa>паче вси<sup>х</sup> и ста <lb/> на алтѣ пришедъ.</Ipa>
            <Xle>паче всѣ<sup>х</sup>. и ста на алтѣ прише<sup>д</sup>: <lb/></Xle>
            <Kom>паче всѣх и пришед ста на алтѣ</Kom>
            <NAk>паче всѣх и ста на алтѣ пришедъ</NAk>
            <Tol>паче всѣх и ста на алтѣ пришедъ</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>своимь паче всѣхъ, и ста на Льтѣ пришедъ.</Bych>
        <Shakh>паче вьсѣхъ, и ста на Льтѣ, пришьдъ.</Shakh>
        <Likh>своимь паче всѣхъ, и ста на Льтѣ пришедъ.</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>паче вьсѣхъ. И ста на Альтѣ, пришьдъ.</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="132" line="10">
        <manuscripts>
            <Lav>рѣш<sup>а</sup>
                <lb/> же ѥму дружина ѡтнѧ. се дру<lb/>жина оу</Lav>
            <Rad>рѣша емѹ дрѹжина ѿтнѧ. се дроу<sup>ж</sup>на <lb/> оу</Rad>
            <Aka>рѣша емѹ дрѹжина ѡтнѧ. <lb/> се дрѹжина оу</Aka>
            <Ipa>рѣша <lb/> ему дружина ѡтн҃ѧ. се дружина оу</Ipa>
            <Xle>рѣша емоу дроужина ѡтнѧ. се дроужина оу</Xle>
            <Kom>рѣша же дружина отнꙗ се у тебе есть</Kom>
            <NAk>рѣша же дружина отнꙗ се у тебе есть</NAk>
            <Tol>рѣша же дружина отнꙗ се у тебе есть</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>Рѣша же ему дружина отня: “се дружина у</Bych>
        <Shakh>Рѣша же ему дружина отьня: “се, дружина у</Shakh>
        <Likh>Рѣша же ему дружина отня: “Се дружина у</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Рѣша ему дружина отьня: “Се дружина у</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="132" line="11">
        <manuscripts>
            <Lav>тобе ѡтьнѧ и вои. по<lb/>иди сѧди кыевѣ на столѣ</Lav>
            <Rad>тебе ѡтьнѧ. и вои. поиди сѧ<sup>д</sup> в киеве на сто<sup>л</sup></Rad>
            <Aka>тебе ѡтнѧ. и вои. поиди сѧди в кї<lb/>евѣ на столѣ</Aka>
            <Ipa>тебе ѡт҃нѧ и вои. <lb/> поиди сѧди в кыевѣ на сто<pb/>лѣ
                <pageRef>50a</pageRef></Ipa>
            <Xle>тебе <lb/> ѡтнѧ и вои. поиди сѧди въ кыевѣ, на столѣ <lb/></Xle>
            <Kom>дружина отнꙗ и вои бещислено пакы поиди и сꙗди в киевѣ на столѣ</Kom>
            <NAk>дружина отнꙗ и вои поиди и сꙗди в кывѣ на столѣ</NAk>
            <Tol>дружина отнꙗ и вои поиди и сꙗди в киевѣ на столѣ</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>тобе отьня и вои; поиди, сяди Кыевѣ на столѣ</Bych>
        <Shakh>тебе отьня и вои; поиди, сяди Кыевѣ на столѣ</Shakh>
        <Likh>тобе отьня и вои. Поиди, сяди Кыевѣ на столѣ</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>тебе отьня и вои. Поиди, сяди въ Кыевѣ на столѣ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="132" line="12">
        <manuscripts>
            <Lav>ѡ<lb/>тни. ѡнъ же ре<sup>ч</sup> не буди мнѣ въ<lb/>знѧти</Lav>
            <Rad>ѡтни ѡн же <lb/> ре<sup>ч</sup> не бо<sup>д</sup> мнѣ взнѧти</Rad>
            <Aka>ѡтни. ѡнъ же рече не бѹди мнѣ <lb/> взѧти</Aka>
            <Ipa>ѡт҃нѣ ѡнъ же ре<sup>ч</sup> не буди <lb/> то мнѣ вьзнѧти</Ipa>
            <Xle>ѡтнѣ; он же ре<sup>ч</sup> не б<sup>д</sup>ѫ<sup>и</sup> то мнѣ.
                въз<sup>д</sup>нѧти</Xle>
            <Kom>отьнѣ он же рече не буди того мнѣ взꙗти ни</Kom>
            <NAk>отьнѣ он же рече не буди мнѣ того взꙗти</NAk>
            <Tol>отьнѣ он же рече не буди мнѣ того взꙗти</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>отни”. Онъ же рече: “не буди мнѣ възняти</Bych>
        <Shakh>отьни”. Онъ же рече: “не буди мънѣ възъняти</Shakh>
        <Likh>отни”. Он же рече: “Не буди мнѣ възняти</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>отьни”. Онъ же рече: “Не буди мънѣ възъняти</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="132" line="13">
        <manuscripts>
            <Lav>рукы на брата своѥго <lb/> старѣишаго. аще и</Lav>
            <Rad>рѹки на бра свое<sup>г</sup> стареише<sup>г</sup>. аще <lb/></Rad>
            <Aka>рѹкы. на брата своего стареишаго. <lb/> аще</Aka>
            <Ipa>рукы на <lb/> брата на старѣишаго. аще <lb/></Ipa>
            <Xle>рѫкы <lb/> на брата своего старѣишаго. аще</Xle>
            <Kom>рукы поднꙗти на брата старѣишаго аще</Kom>
            <NAk>руки на брата старѣишаго аще</NAk>
            <Tol>руки на брата старѣишаго аще</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>рукы на брата своего старѣйшаго; аще и</Bych>
        <Shakh>рукы на брата своего старѣишаго: аще</Shakh>
        <Likh>рукы на брата своего старѣйшаго: аще и</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>рукы на брата своего старѣишаго: аще</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="132" line="14">
        <manuscripts>
            <Lav>ѡц҃ь ми оу<lb/>мре. то сь ми буди въ ѡц҃а</Lav>
            <Rad>ѿтц҃и ми оумре. то сеи ми бѹде<sup>т</sup> въ ѡц҃а</Rad>
            <Aka>ѿц҃ь ми оумре. то и сеи ми бѹдетъ въ ѿц҃а <lb/></Aka>
            <Ipa>ѡц҃ь ми оумре то сѣи ми бу<lb/>дет вь ѡц҃а</Ipa>
            <Xle>ѡц҃ь ми оумре, <lb/> т<problem>о</problem> съ<sup>и</sup> мнѣ
                    б<sup>д</sup>ѫ<sup>и</sup> въ ѡц҃а</Xle>
            <Kom>отець мои умре то сьи ми будеть во отца</Kom>
            <NAk>отець мои умре тъ сеи ми буди во отца</NAk>
            <Tol>отецъ мои умре тъ сеи ми буди во отца</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>отець ми умре, то сь ми буди въ отца</Bych>
        <Shakh>отьць ми умьре, то сь ми буди въ отьца</Shakh>
        <Likh>отець ми умре, то сь ми буди въ отца</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>отьць ми умьре, то сь ми буди въ отьца</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="132" line="15">
        <manuscripts>
            <Lav>мѣ<lb/>сто. и се слышавше вои разидо<lb/>шасѧ ѿ</Lav>
            <Rad>мѣсто. и се слы<lb/>ша вои разидоша<sup>с</sup> ѿ</Rad>
            <Aka>мѣсто. и се слышавше вои. разыдошасѧ ѿ</Aka>
            <Ipa>мѣсто. и се слы<lb/>шавше вои и разиидошасѧ <lb/> ѿ</Ipa>
            <Xle>мѣсто. се слышавше вои <lb/> разыдоша<sup>с</sup> ѿ</Xle>
            <Kom>мѣсто се слышавше разидошасꙗ раздно от</Kom>
            <NAk>мѣсто се слышавше разидошасꙗ разно от</NAk>
            <Tol>мѣсто се слышавше разыдошасꙗ разно от</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>мѣсто”. И се слышавше вои, разидошася отъ</Bych>
        <Shakh>мѣсто”. И се слышавъше вои, разидошася отъ</Shakh>
        <Likh>мѣсто”. И се слышавше вои, разидошася от</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>мѣсто”. И се слышавъше вои, разидоша ся отъ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="132" line="16">
        <manuscripts>
            <Lav>него. борисъ же стоꙗше <lb/> съ ѡтрокы своими.</Lav>
            <Rad>него. борисъ же стоаше со ѡтро<sup>к</sup> свої<sup>м</sup>:- <lb/></Rad>
            <Aka>не<lb/>го. бори<sup>с</sup> же стоꙗше со ѡтроки своими:· И</Aka>
            <Ipa>него. борисъ же стоꙗше <lb/> съ ѡтрокы своими.</Ipa>
            <Xle>него. <lb/> бори<sup>с</sup> же стоаше съ отрокы <lb/> своими.</Xle>
            <Kom>него борисъ же стоꙗше съ отрокы своими</Kom>
            <NAk>него борисъ же стоꙗше съ отрокы своими</NAk>
            <Tol>него борисъ же стоꙗше съ отрокы своими</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>него, Борисъ же стояше съ отрокы своими.</Bych>
        <Shakh>него; Борисъ же стояше съ отрокы своими.</Shakh>
        <Likh>него. Борисъ же стояше съ отрокы своими.</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>него; Борисъ же стояше съ отрокы своими.</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="132" line="17">
        <manuscripts>
            <Lav>ст҃ополкъ <lb/> же исполнивъсѧ безаконьꙗ. <lb/> каиновъ</Lav>
            <Rad>С҃тополкъ<sup>ж</sup> исполнивъ<sup>с</sup> безакониꙗ. каиновъ</Rad>
            <Aka>с҃то<lb/>полкь же исполнивсѧ безаконїѧ. каиновъ</Aka>
            <Ipa>ст҃опо<lb/>лкь же исполнисѧ безако<lb/>ниꙗ. каиновъ</Ipa>
            <Xle>ст҃ополкь же исполнивсѧ безаконїа. <lb/> каиновь</Xle>
            <Kom>свꙗтополкъ же исполнивъсꙗ безакониа каиновъ</Kom>
            <NAk>свꙗтополкь же исполнивсꙗ безакониа каиновъ</NAk>
            <Tol>свꙗтополкъ же исполнивсꙗ безаконьꙗ каиновъ</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>Святополкъ же исполнивъся безаконья, Каиновъ</Bych>
        <Shakh>Святопълкъ же, испълнивъся безакония, Каиновъ</Shakh>
        <Likh>Святополкъ же, исполнивъся безаконья, Каиновъ</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Святопълкъ же, испълнивъ ся безакония, Каиновъ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="132" line="18">
        <manuscripts>
            <Lav>смыслъ приимъ. по<lb/>сылаꙗ к борису гл҃ше. ꙗко</Lav>
            <Rad>смыслъ. прии<sup>м</sup>. посылаꙗ ко борисѹ гл҃ше. ꙗко</Rad>
            <Aka>смы<lb/>слъ прїимъ. посылаѧ ко борисѹ гл҃ше. ꙗко</Aka>
            <Ipa>смыслъ при<lb/>имъ. посылаꙗ к борису <lb/> гл҃ѧ. ꙗко</Ipa>
            <Xle>смыслъ прїе<sup>м</sup>. посылаа к борисоу гл҃ѧ, <lb/> ꙗко</Xle>
            <Kom>смыслъ приимъ посла къ борису глаголꙗ ꙗко</Kom>
            <NAk>смыслъ приимъ посла къ борису глаголꙗ ꙗко</NAk>
            <Tol>смыслъ приимъ посла къ борису глаголꙗ ꙗко</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>смыслъ приимъ, посылая к Борису, глаголаше: “яко</Bych>
        <Shakh>съмыслъ приимъ, посля къ Борису, глаголя, яко</Shakh>
        <Likh>смыслъ приимъ, посылая к Борису, глаголаше, яко</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>съмыслъ приимъ, посылая къ Борису, глаголя, яко</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="132" line="19">
        <manuscripts>
            <Lav>с то<lb/>бою хочю любовь имѣти и къ <lb/> ѡтню придамь</Lav>
            <Rad>с тобою хочю любо<lb/>вь имѣти. и ко ѡтню ти</Rad>
            <Aka>с то<lb/>бою хочю любовь имѣти. и ко ѡтню ти</Aka>
            <Ipa>с тобою хощю. лю<lb/>бовь имѣти. и к отню ти <lb/></Ipa>
            <Xle>с тобою хощю любовь имѣти. и къ отню <lb/> ти</Xle>
            <Kom>с тобою хощу любовь имѣти и къ отню придам</Kom>
            <NAk>с тобою хощу любовъ имѣти и ко отню придам</NAk>
            <Tol>с тобою хощу любовь имѣти и ко отню придам</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>с тобою хочю любовь имѣти, и къ отню придамь</Bych>
        <Shakh>“съ тобою хощю любъвь имѣти, и къ отьню придамь</Shakh>
        <Likh>“С тобою хочю любовь имѣти, и къ отню придамь</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>“Съ тобою хощю любъвь имѣти, и къ отьню ти</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="132" line="20">
        <manuscripts>
            <Lav>ти. а льстѧ по<lb/>д нимь како бы и погубити.</Lav>
            <Rad>прида<sup>м</sup>. а лстѧ по<sup>д</sup> нимъ ка<lb/>ко бы е<sup>г</sup>
                погѹбить.</Rad>
            <Aka>при<pb/>дамъ. льстѧ под нимъ како бы погѹбити. <pageRef>69v</pageRef></Aka>
            <Ipa>придамъ. льстѧ под ни<lb/>мь. како бы погубити. <lb/></Ipa>
            <Xle>прида<sup>м</sup>: льстѧ пѡ<sup>д</sup> ни<sup>м</sup> како бы и погоубити.
                <lb/></Xle>
            <Kom>ти льстꙗ под нимъ како бы погубити</Kom>
            <NAk>ти льстꙗ под нимъ како бы убити</NAk>
            <Tol>ти льстꙗ под нимъ како бы убити</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>ти”; а льстя под нимъ, како бы и погубити.</Bych>
        <Shakh>ти”, льстя подъ нимь, како бы и погубити.</Shakh>
        <Likh>ти”; а льстя под нимъ, како бы и погубити.</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>придамь”; льстя подъ нимь, како бы погубити.</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="132" line="21">
        <manuscripts>
            <Lav>ст҃о<lb/>полкъ же приде ночью вышего<lb/>роду. ѡта<sup>и</sup></Lav>
            <Rad>с҃тополкъ<sup>ж</sup> при<sup>д</sup> нощью к вышегоро<lb/>дѹ ѡтаи. и</Rad>
            <Aka>ст҃о<lb/>полкъ же прїиде нощью. к вышегородѹ ѡтаи. и</Aka>
            <Ipa>ст҃ополкъ же приде нощь<lb/>ю к вышегороду. и ѡтаи <lb/></Ipa>
            <Xle>ст҃ополкь же прїиде нощїю къ вышеградоу. отаи <lb/></Xle>
            <Kom>свꙗтополкъ же прииде в вышегород нощью отаи</Kom>
            <NAk>свꙗтополкь же прииде в вышегород нощию отаи</NAk>
            <Tol>свꙗтополкъ же прииде в вышегород нощию отаи</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>Святополкъ же приде ночью Вышегороду, отай</Bych>
        <Shakh>Святопълкъ же приде нощию Вышегороду, отаи</Shakh>
        <Likh>Святополкъ же приде ночью Вышегороду, отай</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Святопълкъ же приде нощию къ Вышегороду, отаи</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="132" line="22">
        <manuscripts>
            <Lav>призва путшю. и вы<lb/>шегородьскыѣ болѧрьцѣ.</Lav>
            <Rad>призва пѹтшю. и вы<sup>ш</sup>горо<sup>д</sup>ские боарце.</Rad>
            <Aka>прї<lb/>зва пѹтшю. и вышегородьскые боꙗрце.</Aka>
            <Ipa>призва путшю. и вышего<lb/>родьскыꙗ боꙗрьцѣ.</Ipa>
            <Xle>призва поутшоу. и вышегорѡ<sup>д</sup>скыа боѧре.</Xle>
            <Kom>призвав же путшю и вышегородчкыꙗ боꙗрьци</Kom>
            <NAk>призвав же путьшу вышегорочкого боꙗрьцꙗ</NAk>
            <Tol>призвав же путьшу вышегороцкого боꙗрьци</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>призва Путшю и Вышегородьскыѣ болярьцѣ,</Bych>
        <Shakh>призъва Путьшю и Вышегородьскыѣ болярьцѣ,</Shakh>
        <Likh>призва Путшю и вышегородьскыѣ болярьцѣ,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>призъва Путьшю и Вышегородьскыѣ болярьцѣ,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="132" line="23">
        <manuscripts>
            <Lav>и ре<sup>ч</sup>
                <lb/> имъ приꙗете ли ми всѣмъ <lb/> срц<sup>д</sup>мь. ре<sup>ч</sup> же</Lav>
            <Rad>и ре<sup>ч</sup> и<sup>м</sup>. <lb/> приꙗите ми всѣ<sup>м</sup> срд<sup>ц</sup>мъ.
                и ре<sup>ч</sup></Rad>
            <Aka>и рече и<lb/>мъ прїꙗите ми всѣмъ срц<sup>д</sup>емь. и рече</Aka>
            <Ipa>и <lb/> ре<sup>ч</sup> имъ. приꙗете ли мнѣ <lb/> всимъ срц<sup>д</sup>мь. и
                    ре<sup>ч</sup></Ipa>
            <Xle>и ре<sup>ч</sup>
                <lb/> имь. прїаите ми вс<sup>м</sup>ѣ ср<sup>д</sup>це<sup>м</sup>;
                ре<sup>ч</sup></Xle>
            <Kom>и реч имъ приꙗите ми всѣмъ сердцемь рече же</Kom>
            <NAk>и реч имъ приаите ми всѣмъ сердцемъ рече же</NAk>
            <Tol>и реч имъ приаите ми всѣмъ сердцемъ рече же</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>и рече имъ: “прияете ли ми всѣмъ сердцемь?” Рече же</Bych>
        <Shakh>и рече имъ: “прияете ли ми вьсѣмъ сьрдьцьмь?” Рече же</Shakh>
        <Likh>и рече имъ: “Прияете ли ми всѣмъ сердцемь?”. Рече же</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>и рече имъ: “Прияете ми вьсѣмъ сьрдьцьмь?” Рече</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="132" line="24">
        <manuscripts>
            <Lav>путьша с вышего<lb/>родьци. можемъ главы своꙗ <lb/></Lav>
            <Rad>пѹтша и вышегоро<sup>д</sup>ци. <lb/> можемъ главы свои</Rad>
            <Aka>пѹтша <lb/> и вышегородци. можемъ главы свои</Aka>
            <Ipa>путьша <lb/> можемь головы своѣ <lb/> с вышегородци</Ipa>
            <Xle>пѫтша, може<sup>м</sup>
                <pb/> головы своа с вышегорѡ<sup>д</sup>ци <pageRef>58v</pageRef></Xle>
            <Kom>путша с вышегородскыми боꙗрьци можем главы своꙗ</Kom>
            <NAk>путьша с вышегородчкыми боꙗрьцѣ можем главы своꙗ</NAk>
            <Tol>путьша с вышегородчкыми боꙗрьцѣ можем главы своꙗ</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>Путьша и Вышегородьци: “можемъ главы своя</Bych>
        <Shakh>Путьша съ Вышегородьци: “можемъ главы своя</Shakh>
        <Likh>Путьша с вышегородьци: “Можемъ главы своя</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Путьша съ Вышегородьци: “Можемъ главы своя</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="132" line="25">
        <manuscripts>
            <Lav>сложити за тѧ. ѡнъ же ре<sup>ч</sup> имъ <pb/> не повѣдуче
                <pageRef>45d</pageRef></Lav>
            <Rad>сложити за тѧ:- <pb/> ѡн же ре<sup>ч</sup> имъ не поведаючи
                <pageRef>75r</pageRef></Rad>
            <Aka>сложи<lb/>ти за тѧ. ѡнъ же рече имъ. не повѣдѹчи</Aka>
            <Ipa>положити <lb/> ѡн же рче имъ не повѣ<lb/>дите</Ipa>
            <Xle>положити за тѧ. ѡ<sup>н</sup>
                <lb/> же ре<sup>ч</sup> и<sup>м</sup>. не повѣдаючи</Xle>
            <Kom>сложи за тꙗ онъ же реч имъ не повѣдуще</Kom>
            <NAk>сложити за тꙗ онъ же реч имъ не повѣдующе</NAk>
            <Tol>сложити за тꙗ онъ же реч имъ не повѣдующе</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>сложити за тя”. Онъ же рече имъ: “не повѣдуче</Bych>
        <Shakh>сложити за тя”. Онъ же рече имъ: “не повѣдуще</Shakh>
        <Likh>сложити за тя”. Онъ же рече имъ: “Не повѣдуче</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>сложити за тя”. Онъ же рече имъ: “Не повѣдуще</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="132" line="26">
        <manuscripts>
            <Lav>никому же. шедше <lb/> оубиите брата моѥго бориса. <lb/></Lav>
            <Rad>никомѹ же. ше<sup>д</sup>ше оубиите <lb/> бра<sup>т</sup> мое<sup>г</sup>
                бориса.</Rad>
            <Aka>нико<lb/>мѹ же. шедше оубиите брата моего бориса. <lb/></Aka>
            <Ipa>никому же. шедше <lb/> оубиите брата моего бори<lb/>са.</Ipa>
            <Xle>никомоу<sup>ж</sup>, ше<sup>д</sup>ше оубїите <lb/> брата моего бориса.</Xle>
            <Kom>никому же шедше убиите брата моего бориса</Kom>
            <NAk>никому же шедше убиите брата моего бориса</NAk>
            <Tol>никому же шедше убиите брата моего бориса</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>никомуже, шедше убийте брата моего Бориса”.</Bych>
        <Shakh>никомуже, шьдъше, убиите брата моего Бориса”.</Shakh>
        <Likh>никому же, шедше убийте брата моего Бориса”.</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>никомуже, шьдъше, убиите брата моего Бориса”.</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="132" line="27">
        <manuscripts>
            <Lav>ѡни же вскорѣ ѡбѣщашасѧ ему <lb/> се створити.</Lav>
            <Rad>ѡни<sup>ж</sup> въскоре ѡбещаша<sup>с</sup> емѹ створити. <lb/> ѡ
                    таковы<sup>х</sup></Rad>
            <Aka>ѡни же въскоре ѡбещашашасѧ емѹ сотворї<lb/>ти. <problem>ѡ
                    таковы<sup>х</sup></problem></Aka>
            <Ipa>ѡни же вьскорѣ ѡбѣща<lb/>шасѧ ему створити се.</Ipa>
            <Xle>ѡни же въскорѣ ѡбѣщаша<sup>с</sup>
                <lb/> емоу се сътворити.</Xle>
            <Kom>они же скоро обѣщашасꙗ се створити</Kom>
            <NAk>они же скоро обѣщашасꙗ се сътворити</NAk>
            <Tol>они же скоро обѣщашасꙗ се створити</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>Они же вскорѣ обѣщашася ему се створити.</Bych>
        <Shakh>Они же въскорѣ обѣщашася ему се сътворити.</Shakh>
        <Likh>Они же вскорѣ обѣщашася ему се створити.</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Они же въскорѣ обѣщаша ся ему се сътворити.</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="132" line="28">
        <manuscripts>
            <Lav>ѡ сѧковыхъ бо соломъ <lb/> ре<sup>ч</sup>.</Lav>
            <Rad>ѡ сѧковы<sup>х</sup> бо соломъ ре<sup>ч</sup>.</Rad>
            <Aka>ѡ сѧковы<sup>х</sup> бо соломонъ рече. <lb/></Aka>
            <Ipa>ѡ <lb/> сѧковыхъ бо соломонъ ре<sup>ч</sup>. <lb/></Ipa>
            <Xle>ѡ сѧковы<sup>х</sup> бо и соломо<sup>н</sup> рече. <lb/></Xle>
            <Kom>о сꙗковыхъ бо соломонъ рече</Kom>
            <NAk>о сꙗковыхъ бо соломонъ рече</NAk>
            <Tol>о сꙗковыхъ бо соломонъ рече</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>О сяковыхъ бо Соломонъ рече:</Bych>
        <Shakh>О сяковыхъ бо Соломонъ рече:</Shakh>
        <Likh>О сяковыхъ бо Соломонъ рече:</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>О сяковыхъ бо Соломонъ рече:</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="132" line="29">
        <manuscripts>
            <Lav>скори суть пролити кровь бе<lb/>с правды. ти бо</Lav>
            <Rad>скори соуть прольати <lb/> кровь бес правы<sup>д</sup>. собирають собѣ</Rad>
            <Aka>скори сѹть прольꙗти кровь бес правды. соби<lb/>раютъ себѣ</Aka>
            <Ipa>скоры суть бес правды про<lb/>льꙗти кровь. сбирають <lb/>
                соб<problem>ѣ</problem></Ipa>
            <Xle>скори сѫ<sup>т</sup> бес прав<sup>д</sup>ы пролїати кровь. събираю<sup>т</sup>
                <lb/> събѣ</Xle>
            <Kom>скори суть пролити кровь бес правды тии бо</Kom>
            <NAk>скоры суть прольти кровъ бес правьды ти бо</NAk>
            <Tol>скоры суть прольти кровь бес правды ти бо</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>скори суть пролити кровь бес правды; ти бо</Bych>
        <Shakh>“Скори суть пролияти кръвь... бес правды. Тии бо</Shakh>
        <Likh>“Скори суть пролити кровь... бес правды. Ти бо</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>“Скори суть пролияти кръвь бес правды. Събираютъ собѣ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="133" line="1">
        <manuscripts>
            <Lav>ѡбѣщаютсѧ кро<lb/>ви. сбирають собѣ злаꙗ. сихъ</Lav>
            <Rad>злаꙗ. тии бо ѡбѣща<lb/>ють<sup>с</sup> крови. си<sup>х</sup></Rad>
            <Aka>ѕлаа. тїи бо ѡбещаютсѧ крови. <lb/> си<sup>х</sup></Aka>
            <Ipa>злаꙗ. ти бо ѡбищають<sup>с</sup>. <lb/> крови сихъ</Ipa>
            <Xle>ѕлаа. ти бо ѡбѣщаю<sup>т</sup>сѧ кръви. си<sup>х</sup></Xle>
            <Kom>обѣщаютсꙗ крови собра собѣ злаꙗ сих</Kom>
            <NAk>обѣщаютсꙗ крови събрати собѣ злаа сих</NAk>
            <Tol>обѣщаютсꙗ крови сбрати собѣ злаа сих</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>обьщаются крови, сбирають собѣ злая; сихъ <pageRef>130,3</pageRef></Bych>
        <Shakh>обьщаються кръви, събирають собѣ зълая. Сихъ <pageRef>69,2</pageRef></Shakh>
        <Likh>обьщаются крови, сбирають собѣ злая. Сихъ <pageRef>90,30</pageRef></Likh>
        <paradosis>
            <Ost>зълая ти бо обьщають ся кръви. Сихъ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="133" line="2">
        <manuscripts>
            <Lav>пу<lb/>тье суть скончавающи<sup>х</sup> безако<lb/>нье. нечестьемь</Lav>
            <Rad>поу<sup>т</sup>е соу<sup>т</sup>. скончевающе безаконие.
                нечт<sup>с</sup>ь<lb/>ем</Rad>
            <Aka>пѹтье сѹть. скончевающе безаконїе нече<lb/>стиемъ</Aka>
            <Ipa>путье суть ско<pb/>нчевающе безаконие. нечт<sup>с</sup>ь<lb/>емь
                    <pageRef>50b</pageRef></Ipa>
            <Xle>пѫтїе <lb/> сѫ<sup>т</sup> скончавающи<sup>х</sup> безаконїе.
                нечестїе<sup>м</sup></Xle>
            <Kom>пути суть коньчавающихъ безаконие нечестьемъ</Kom>
            <NAk>пути суть скончевающихъ безаконие нечестиемъ</NAk>
            <Tol>пути суть скончевающихъ беззаконие нечестиемъ</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>путье суть скончавающихъ безаконье, нечестьемь</Bych>
        <Shakh>путие суть съконьчавающихъ безаконие, нечьстиемь</Shakh>
        <Likh>путье суть скончавающих безаконье, нечестьемь</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>путие суть съконьчавающе безаконие, нечьстиемь</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="133" line="3">
        <manuscripts>
            <Lav>бо свою дш҃ю <lb/> емлють. послании же придоша <lb/> на</Lav>
            <Rad>бо свою д҃шю емлю<sup>т</sup>. послании<sup>ж</sup> приидоша нощью на</Rad>
            <Aka>бо свою дш҃ѹ емлють. посланнїи же <lb/> прїидоша на</Aka>
            <Ipa>бо свою дш҃ю емлють посла<lb/>нии же придоша</Ipa>
            <Xle>бѡ свою <lb/> дш҃ю емлю<sup>т</sup>. посланнїи же прїидоша на</Xle>
            <Kom>душю свою емлют послании же приидоша на</Kom>
            <NAk>душу свою емлють послании же приидоша на</NAk>
            <Tol>душу свою емлют послании же приидоша на</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>бо свою душю емлють. Послании же придоша на</Bych>
        <Shakh>бо свою душю емлють”. Посълании же придоша на</Shakh>
        <Likh>бо свою душю емлють”. Послании же придоша на</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>бо свою душю емлють”. Посълании же придоша на</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="133" line="4">
        <manuscripts>
            <Lav>льто ночью. и подъступиша <lb/> ближе. и слышаша</Lav>
            <Rad>ѡ<lb/>лтъ. и по<sup>д</sup>стоупиша ближи и слыша<sup>в</sup></Rad>
            <Aka>алтъ нощью. и подьстѹпиша <lb/> ближе. и слыша</Aka>
            <Ipa>нощью. и подъ<lb/>ступиша ближе. и слышаша. <lb/></Ipa>
            <Xle>алтоу <lb/> нощїю. и пѡ<sup>д</sup>стоупиша ближе. и слышѧша <lb/></Xle>
            <Kom>алто поле нощью и подступиша же ближе и слышаша глас</Kom>
            <NAk>алто поле нощию и подступиша ближе и слышаша глас</NAk>
            <Tol>алто поле нощию и подступиша ближе и слышаша глас</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>Льто ночью, и подъступиша ближе, и слышаша</Bych>
        <Shakh>Льто нощию, и подъступиша ближе, и слышаша гласъ</Shakh>
        <Likh>Льто ночью, и подъступиша ближе, и слышаша</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Альтъ нощию, и подъступиша ближе, и слышаша</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="133" line="5">
        <manuscripts>
            <Lav>блж҃наго бо<lb/>риса поюща заоутреню. бѣ</Lav>
            <Rad>блж҃наго бориса. <lb/> поюще заоутреню. и поведаша</Rad>
            <Aka>блж҃еннаго бориса. поюща заоу<lb/>треню. и поведаша</Aka>
            <Ipa>блж҃енаго бориса поюща заоу<lb/>тренюю. повѣдаша</Ipa>
            <Xle>блж҃еннаго бориса поюще зау<sup>т</sup>реню. повѣдаша</Xle>
            <Kom>блженаго бориса поюща заутренюю бѣ</Kom>
            <NAk>блженаго бориса поюща заутреную бѣ</NAk>
            <Tol>блженаго бориса поюща заутреную бѣ</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>блаженаго Бориса поюща заутреню; бѣ</Bych>
        <Shakh>блаженаго Бориса, поюща заутрьнюю: бѣ</Shakh>
        <Likh>блаженаго Бориса поюща заутреню: бѣ</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>блаженаго Бориса, поюща заутрьнюю: повѣдаша</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="133" line="6">
        <manuscripts>
            <Lav>бо е<lb/>му вѣсть оуже ꙗко хотѧть погу<lb/>бити и.</Lav>
            <Rad>емѹ ꙗко хотѧть оуже <lb/> погоубити.</Rad>
            <Aka>емѹ ꙗко хотѧть оуже по<lb/>гѹбити.</Aka>
            <Ipa>бо ему <lb/> ꙗко хотѧть тѧ погубити. и <lb/></Ipa>
            <Xle>бо <lb/> емоу ꙗко хотѧ<sup>т</sup> тѧ оубити.</Xle>
            <Kom>бо ему вѣсть уже ꙗко хотꙗть убити и</Kom>
            <NAk>бо ему вѣсть уже ꙗко хотꙗть убити его</NAk>
            <Tol>бо ему вѣсть уже ꙗко хотꙗтъ убити его</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>бо ему вѣсть уже, яко хотять погубити и.</Bych>
        <Shakh>бо ему вѣсть уже, яко хотять убити и.</Shakh>
        <Likh>бо ему вѣсть уже, яко хотять погубити и.</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>бо ему, яко хотять убити и.</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="133" line="7">
        <manuscripts>
            <Lav>и вставъ нача пѣти гл҃ѧ·:·- <lb/> Ги<sup>с</sup> что сѧ оумножиша</Lav>
            <Rad>и въставъ нача пѣти г҃лѧ. г҃и что сѧ оу<lb/>множиша<sup>с</sup></Rad>
            <Aka>и въставь нача пѣти гл҃ѧ. г҃и что сѧ <lb/> оумножишасѧ</Aka>
            <Ipa>вьставъ нача пѣтѣ гл҃ѧ. ги<sup>с</sup>
                <lb/> что сѧ оумножишасѧ.</Ipa>
            <Xle>и въставь нача п<sup>т</sup>ѣ<sup>и</sup>
                <lb/> гл҃ѧ. г҃и что сѧ оумнѡжиша</Xle>
            <Kom>въставъ нача пѣти господи что сꙗ умножишасꙗ</Kom>
            <NAk>въставъ нача пѣти господи что умножишасꙗ</NAk>
            <Tol>вставъ нача пѣти господи что умножишасꙗ</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>И вставъ нача пѣти, глаголя: Господи! что ся умножиша</Bych>
        <Shakh>И въставъ, нача пѣти, глаголя: “Господи! что ся умъножиша</Shakh>
        <Likh>И вставъ нача пѣти, глаголя: “Господи! Что ся умножиша</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>И въставъ, нача пѣти, глаголя: “Господи! Что ся умъножиша ся</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="133" line="8">
        <manuscripts>
            <Lav>стужающи<lb/>и мнѣ. мнози въстають на</Lav>
            <Rad>стоужающе мнѣ. мнози востаю<sup>т</sup> на</Rad>
            <Aka>стѹжающии ми. мнози въста<lb/>ють на</Aka>
            <Ipa>стужа<lb/>ющии ми. вьстають на мѧ. <lb/></Ipa>
            <Xle>стоужающеи ми. мнѡѕи въстаю<sup>т</sup> на</Xle>
            <Kom>стужающи ми мнози въсташа на</Kom>
            <NAk>стужающеи ми мнози въстають на</NAk>
            <Tol>стужающеи ми мнози встаютъ на</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>стужающии мнѣ? мнози въстають на</Bych>
        <Shakh>сътужающии ми? Мънози въсташа на</Shakh>
        <Likh>стужающии мнѣ. Мнози въстають на</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>сътужающии ми? Мънози въстають на</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="133" line="9">
        <manuscripts>
            <Lav>мѧ. <lb/> и пакы ꙗко стрѣлы твоꙗ оунь<lb/>зоша во</Lav>
            <Rad>мѧ <lb/> пакы ꙗко ст҃рлы оунзоша во</Rad>
            <Aka>мѧ. и паки ꙗко стрѣлы оунзоша во</Aka>
            <Ipa>мнози и пакы ꙗко стрѣлы тво<lb/>ꙗ оуньзоша во</Ipa>
            <Xle>мѧ, и пакы. ꙗко стрѣлы <lb/> твоа вънзоша въ</Xle>
            <Kom>мꙗ мнози глаголют о души моеи и пакы ꙗко стрѣлы твоꙗ унзоша во</Kom>
            <NAk>мꙗ мнози глаголют о души моеи и пакы ꙗко стрѣлы твоꙗ уньзоша въ</NAk>
            <Tol>мꙗ мнози глаголют о души моеи и пакы ꙗко стрѣлы твоꙗ унзоша въ</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>мя; и пакы: яко стрѣлы твоя уньзоша во</Bych>
        <Shakh>мя”; и пакы: “Яко стрѣлы твоя уньзоша въ</Shakh>
        <Likh>мя”; и пакы: “Яко стрѣлы твоя уньзоша во</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>мя”; и пакы: “Яко стрѣлы твоя уньзоша въ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="133" line="10">
        <manuscripts>
            <Lav>мнѣ. ꙗко азъ на раны <lb/> готовъ. и болѣзнь моꙗ</Lav>
            <Rad>мнѣ. ꙗко азъ на раны <lb/> готовъ. и болѣзне моꙗ</Rad>
            <Aka>мнѣ. <lb/> ꙗко азь на раны готовь. и болѣзнь моѧ</Aka>
            <Ipa>мнѣ. ꙗко азъ <lb/> на раны готовъ. и болѣзни <lb/> моꙗ</Ipa>
            <Xle>мнѣ. ꙗко азь на раны готѡ<sup>в</sup>, <lb/> и болезнь моа</Xle>
            <Kom>мнѣ ꙗко азъ на раны готовъ болезни моꙗ</Kom>
            <NAk>мнѣ ꙗко азъ на раны готовъ болѣзни моꙗ</NAk>
            <Tol>мнѣ ꙗко азъ на раны готовъ болезни моꙗ</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>мнѣ, яко азъ на раны готовъ, и болѣзнь моя</Bych>
        <Shakh>мънѣ. Яко азъ на раны готовъ, и болѣзнь моя</Shakh>
        <Likh>мнѣ, яко азъ на раны готовъ, и болѣзнь моя</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>мънѣ. Яко азъ на раны готовъ, и болѣзнь моя</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="133" line="11">
        <manuscripts>
            <Lav>предо мно<lb/>ю есть. и пакы гл҃ше ги<sup>с</sup> оуслыши <lb/></Lav>
            <Rad>пре<sup>д</sup> мною е<sup>с</sup>. и паки гл҃ше. г҃и <lb/> оуслыши</Rad>
            <Aka>пре<sup>д</sup> мною <lb/> есть. и паки глш҃е. г҃и оуслыши</Aka>
            <Ipa>предо мною есть. и пакы гл҃аше <lb/> г<sup>с</sup>и оуслыши</Ipa>
            <Xle>пре<sup>д</sup> мною е<sup>с</sup>. и пакы гл҃аше. г҃и оу<lb/>слыши</Xle>
            <Kom>пред мною есть выину и пакы глаголаше господи услыши</Kom>
            <NAk>предо мною есть выину и пакы глаголаше господи услыши</NAk>
            <Tol>предо мною есть выну и пакы глаголаше господи услыши</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>предо мною есть; и пакы глаголаше: Господи! услыши</Bych>
        <Shakh>предъ мъною есть”; и пакы глаголаше: “Господи! услыши</Shakh>
        <Likh>предо мною есть”; и пакы глаголаше: “Господи! Услыши</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>предъ мъною есть”; и пакы глаголаше: “Господи! Услыши</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="133" line="12">
        <manuscripts>
            <Lav>млт҃ву мою. и не вниди в судъ <lb/> с рабомъ своимъ.</Lav>
            <Rad>мл҃твѹ мою. и не вниди в соу<sup>д</sup> с рабомъ твои<sup>м</sup>
                <lb/></Rad>
            <Aka>млт҃вѹ мою и не <lb/> вниди в сѹ<sup>д</sup> с рабомь твоимъ.</Aka>
            <Ipa>млт҃ву мо<lb/>ю. и не вниди в судъ с рабомъ <lb/> твоимъ.</Ipa>
            <Xle>мл҃твоу мою. и не вън<sup>д</sup>и<sup>и</sup> въ сѫ<sup>д</sup> съ
                    рабо<sup>м</sup> твои<sup>м</sup>
                <lb/></Xle>
            <Kom>молитву мою внуши моление мое истиною твоею услыши мꙗ правдою твоею не вниди в суд
                с рабомъ твоимъ</Kom>
            <NAk>молитву мою внуши моление мое истиною твоею услыши мꙗ правдою твоею не вниди в суд
                с рабомъ твоимъ</NAk>
            <Tol>молитву мою внуши моление мое истиною твоею услыши мꙗ правдою твоею не вниди в суд
                с рабомъ твоимъ</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>молитву мою, и не вниди в судъ с рабомъ своимъ,</Bych>
        <Shakh>молитву мою ... И не въниди въ судъ съ рабъмь твоимь,</Shakh>
        <Likh>молитву мою, и не вниди в судъ с рабомъ своимъ,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>молитву мою, и не въниди въ судъ съ рабъмь твоимь,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="133" line="13">
        <manuscripts>
            <Lav>ꙗко не ѡпра<lb/>вдитсѧ предъ тобою всѧкъ жи<lb/>выи.</Lav>
            <Rad>ꙗко не ѡправдить<sup>с</sup> пр<sup>д</sup>е тобою всѧ<sup>к</sup> живыи.</Rad>
            <Aka>ꙗко н<sup>ѡ</sup>е <sup>ѡ</sup>правдитсѧ <lb/> пре<sup>д</sup> тобою
                    всѧ<sup>к</sup> живыи.</Aka>
            <Ipa>ꙗко не ѡправдить<lb/>сѧ предъ тобою всѧкъ живы <lb/></Ipa>
            <Xle>ꙗко не ѡправдитсѧ пре<sup>д</sup> тобою всѧкь живыи. <lb/></Xle>
            <Kom>ꙗко не оправдитсꙗ пред тобою всꙗкъ живъ</Kom>
            <NAk>ꙗко не оправдитсꙗ пред тобою всꙗ живыи</NAk>
            <Tol>ꙗко да оправдитсꙗ пред тобою всꙗкъ живыи</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>яко не оправдится предъ тобою всякъ живый,</Bych>
        <Shakh>яко не оправьдиться предъ тобою вьсякъ живыи.</Shakh>
        <Likh>яко не оправдится предъ тобою всякъ живый,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>яко не оправьдить ся предъ тобою вьсякъ живыи.</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="133" line="14">
        <manuscripts>
            <Lav>ꙗко погна врагъ дш҃ю мо<lb/>ю. и кончавъ ѡксапсалма.</Lav>
            <Rad>ꙗко погна <lb/> врагъ д҃шю мою. и сконча епл<sup>с</sup>мы. и</Rad>
            <Aka>ꙗко погна врагъ дш҃ю мо<lb/>ю. и конча ексапсалмы. и</Aka>
            <Ipa>ꙗко погна врагъ дш҃ю мою. <lb/> и кончавь ексаплм<sup>с</sup>ы. и</Ipa>
            <Xle>ꙗко погна врагь дш҃ю мою. и кончавь ексаѱа<sup>л</sup>мы <lb/> и</Xle>
            <Kom>ꙗко погна врагъ душю мою и концавъ псаломъ и</Kom>
            <NAk>ꙗко погна врагъ душу мою и кончавъ псаломъ и</NAk>
            <Tol>ꙗко погна врагъ душу мою и кончавъ псаломъ и</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>яко погна врагъ душю мою. И кончавъ ексапсалма,</Bych>
        <Shakh>Яко погъна врагъ душю мою”. И коньчавъ ексапсалъма, и</Shakh>
        <Likh>яко погна врагъ душю мою”. И кончавъ ексапсалма,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Яко погъна врагъ душю мою”. И коньчавъ ексапсалъмы, и</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="133" line="15">
        <manuscripts>
            <Lav>оу<lb/>видѣвъ ꙗко послани суть гу<lb/>битъ</Lav>
            <Rad>вѣдѣ ꙗко посла<lb/>ни соу<sup>т</sup> погоубити</Rad>
            <Aka>видѣ ꙗко посланї сѹ<sup>т</sup>. <pb/> погѹбити <pageRef>70r</pageRef></Aka>
            <Ipa>види<lb/>вь ꙗко послании суть погу<lb/>бить</Ipa>
            <Xle>видѣвь ꙗко послани сѫ<sup>т</sup> погоубити</Xle>
            <Kom>видѣ ꙗко посланѣ суть губить</Kom>
            <NAk>видѣ ꙗко послани суть убить</NAk>
            <Tol>видѣ ꙗко послани суть убить</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>увидѣвъ, яко послани суть губитъ</Bych>
        <Shakh>видѣвъ, яко посълани суть губитъ</Shakh>
        <Likh>увидѣвъ, яко послани суть губитъ</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>видѣвъ, яко посълани суть губитъ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="133" line="16">
        <manuscripts>
            <Lav>ѥго. нача пѣти псл҃тырю <lb/> гл҃ѧ. ꙗко ѡбидоша</Lav>
            <Rad>е<sup>г</sup>. и нача пѣти пл<sup>с</sup>трь гл҃ѧ. ꙗко ѡби<sup>д</sup><lb/>ша</Rad>
            <Aka>его. и нача пѣти псалтырь гл҃ѧ. ꙗко <lb/> ѡбидоша</Aka>
            <Ipa>его. и нача пѣти п<problem>с</problem>аль<lb/>тырь гл҃ѧ ꙗко</Ipa>
            <Xle>его. начѧ <lb/> пѣти ѱалтїръ гл҃ѧ. ꙗко ѡбыидоша</Xle>
            <Kom>его и нача пѣти псалтырю глаголꙗ ꙗко обиидоша</Kom>
            <NAk>его и нача пѣти псалтырю глаголꙗ ꙗко обьдоша</NAk>
            <Tol>его и нача пѣти псалтирю глаголꙗ ꙗко обыдоша</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>его, нача пѣти псалтырь, глаголя: яко обидоша</Bych>
        <Shakh>его, нача пѣти псалтырю, глаголя, яко “Обидоша</Shakh>
        <Likh>его, нача пѣти псалтырю, глаголя, яко “Обидоша</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>его, и нача пѣти псалтырь, глаголя, яко “Обидоша</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="133" line="17">
        <manuscripts>
            <Lav>мѧ оунци ту<lb/>чни. и сборъ злобивыхъ ѡсѣде <lb/> мѧ.</Lav>
            <Rad>мѧ оунци тоучни. и соборъ злобивы<sup>х</sup> ѡседе мѧ.</Rad>
            <Aka>мѧ оунци тѹчни. и соборъ ѕлобивы<sup>х</sup>
                <lb/> ѡсѣде мѧ</Aka>
            <Ipa>оунци тучни <lb/> и сборъ злобныхъ ѡсѣде <lb/> мѧ.</Ipa>
            <Xle>мѧ <problem>оучени</problem><marginalia>ю<sup>н</sup></marginalia>ци тоучни. и
                съборь злобивы<sup>х</sup> ѡсѣде мѧ.</Xle>
            <Kom>мꙗ унци тучни и сборъ злобывых осѣде мꙗ</Kom>
            <NAk>мꙗ унци тучнии и съборъ злобивыхъ осѣде мꙗ</NAk>
            <Tol>мꙗ унци тучнии и сборъ злобивыхъ осѣде мꙗ</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>мя унци тучни, и соборъ злобивыхъ осѣде мя;</Bych>
        <Shakh>мя уньци тучьни ... И съборъ зълобивыхъ осѣде мя;</Shakh>
        <Likh>мя унци тучни ... И соборъ злобивыхъ осѣде мя;</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>мя уньци тучьни, и съборъ зълобивыхъ осѣде мя;</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="133" line="18">
        <manuscripts>
            <Lav>г<sup>с</sup>и б҃е мои на тѧ упова<sup>х</sup> и сп҃си <lb/> мѧ. и ѿ всѣхъ</Lav>
            <Rad>г҃и <lb/> б<sup>ж</sup>е мои на тѧ оупова<sup>х</sup> и сп<sup>с</sup> мѧ. и ѿ
                    всѣ<sup>х</sup></Rad>
            <Aka>г҃и бж҃е мои на тѧ оупова<sup>х</sup> и сп҃си мѧ. <lb/> и ѿ вс<sup>х</sup>ѣ</Aka>
            <Ipa>ги<sup>с</sup> б҃е мои на тѧ оуповахъ. <lb/> и сп҃си мѧ. и ѿ всихъ</Ipa>
            <Xle>г҃и б҃е <lb/> мои на тѧ оупова<sup>х</sup> сп҃си мѧ. и ѿ вс<sup>х</sup>ѣ</Xle>
            <Kom>господи боже мои на тꙗ уповахъ спаси мꙗ и от всѣх</Kom>
            <NAk>господи боже мои на тꙗ уповахъ спаси мꙗ и от всѣх</NAk>
            <Tol>господи боже мои на тꙗ уповахъ спаси мꙗ и от всѣх</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>Господи, Боже мой, на тя уповахъ, и спаси мя, и отъ всѣхъ</Bych>
        <Shakh>Господи Боже мои, на тя упъвахъ, съпаси мя, и отъ вьсѣхъ</Shakh>
        <Likh>Господи, боже мой, на тя уповах, и спаси мя, и от всѣхъ</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Господи Боже мои, на тя упъвахъ, и съпаси мя, и отъ вьсѣхъ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="133" line="19">
        <manuscripts>
            <Lav>гонѧщи<sup>х</sup> избави <lb/> мѧ. <pb/> посемь же нача
                <pageRef>46a</pageRef></Lav>
            <Rad>гонѧщи<sup>х</sup> мѧ изба<lb/>ви мѧ. посе<sup>м</sup> канѹнъ</Rad>
            <Aka>гонѧщи<sup>х</sup> мѧ избави мѧ. посемъ канѹ<lb/>нъ</Aka>
            <Ipa>гонѧщи<lb/>хъ избави мѧ. посем же на<lb/>ча</Ipa>
            <Xle>гонѧщи<sup>х</sup>
                <lb/> мѧ избави мѧ. посе<sup>м</sup> же канѡ<sup>н</sup></Xle>
            <Kom>гонꙗщих избави мꙗ посемъ же нача</Kom>
            <NAk>гонꙗщих мꙗ избави посемь же нача</NAk>
            <Tol>гонꙗщих мꙗ избави посемъ же нача</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>гонящихъ мя избави мя. Посемь же нача</Bych>
        <Shakh>гонящихъ мя избави мя”. По семь же нача</Shakh>
        <Likh>гонящих мя избави мя”. Посемь же нача</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>гонящихъ избави мя”. По семь же нача</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="133" line="20">
        <manuscripts>
            <Lav>канунъ пѣти. та<lb/>че кончавъ заоутреню. помолі<lb/>сѧ</Lav>
            <Rad>нача пѣти. помоли<sup>с</sup></Rad>
            <Aka>нача пѣти. помолисѧ</Aka>
            <Ipa>канунъ пѣти тако вь за<lb/>оутрьню. помолисѧ</Ipa>
            <Xle>нача пѣти в зау<sup>т</sup>ре<lb/>ню такь. помолисѧ</Xle>
            <Kom>пѣти канон таче концавъ заутренюю такъ помолисꙗ</Kom>
            <NAk>пѣти канон и сице ему кончавшу заутренюю такъ помолисꙗ</NAk>
            <Tol>пѣти канон и сице ему кончавшу заутренюю такъ помолисꙗ</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>канунъ пѣти; таче кончавъ заутреню помолися,</Bych>
        <Shakh>канунъ пѣти; таче, коньчавъ заутрьнюю, помолися,</Shakh>
        <Likh>канунъ пѣти; таче, кончавъ заутреню, помолися,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>канунъ пѣти; тако, въ заутрьнюю, помоли ся,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="133" line="21">
        <manuscripts>
            <Lav>гл҃ѧ зрѧ на икону на ѡбразъ <lb/> влч<sup>д</sup>нь гл҃ѧ</Lav>
            <Rad>зрѧ на иконѹ <lb/> гл҃ѧ. на ѡбразъ вл<sup>д</sup>чнь.</Rad>
            <Aka>ѕрѧ на иконѹ гл҃ѧ на <lb/> ѡбразь влч<sup>д</sup>нь.</Aka>
            <Ipa>зрѧ <lb/> на икону. гл҃ѧ на ѡбразъ. влч<sup>д</sup>нь <lb/></Ipa>
            <Xle>зрѧ на иконоу гл҃ѧ на обра<sup>з</sup>
                <lb/> вл<sup>д</sup>чень.</Xle>
            <Kom>глаголꙗ зрꙗ на икону на владычнь образъ</Kom>
            <NAk>глаголꙗ зрꙗ на икону на владычнь образъ</NAk>
            <Tol>глаголꙗ зрꙗ на икону на владычнь образъ</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>глаголя, зря на икону, на образъ Владычень, глаголя</Bych>
        <Shakh>глаголя, зьря на икону, на образъ Владычьнь:</Shakh>
        <Likh>глаголя, зря на икону, на образъ владычень, глаголя</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>зьря на икону, глаголя, на образъ Владычьнь:</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="133" line="22">
        <manuscripts>
            <Lav>сице. ги<sup>с</sup> іс<sup>с</sup> хс<sup>с</sup> иже си<lb/>мь ѡбразомь ꙗвисѧ
                на</Lav>
            <Rad>г҃и ис<sup>с</sup>е х<sup>с</sup>е иже симь ѡбразомъ. <lb/> ꙗви<sup>с</sup>
                на</Rad>
            <Aka>г҃и ис<sup>с</sup>е хе<sup>с</sup> иже симь ѡбразомь ꙗвїсѧ <lb/> на</Aka>
            <Ipa>ги<sup>с</sup> ісе<sup>с</sup> хе<sup>с</sup>. иже симь ѡбразо<lb/>мъ. ꙗвисѧ
                на</Ipa>
            <Xle>г҃и і҃ѵ х҃е иже си<sup>м</sup> ѡбразо<sup>м</sup> ꙗвлеисѧ на</Xle>
            <Kom>господи иисусе христе иже симъ образомъ ꙗвлисꙗ на</Kom>
            <NAk>господи иисусе христе иже симъ образомъ ꙗвлисꙗ на</NAk>
            <Tol>господи иисусе христе иже симъ образомъ ꙗвлисꙗ на</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>сице: “Господи Ис<sup>с</sup> Христе! иже симь образомь явися на</Bych>
        <Shakh>“Господи Иисусе Христе! иже симь образъмь явися на</Shakh>
        <Likh>сице: “Господи Иисусе Христе! Иже симь образомь явися на</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>“Господи Иисусе Христе! Иже симь образъмь яви ся на</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="133" line="23">
        <manuscripts>
            <Lav>земли. <lb/> спс҃ньꙗ ради нашего. изволив<sup>ъ</sup>
                <lb/> своею</Lav>
            <Rad>земли сп҃ниѧ наше<sup>г</sup> ра<sup>д</sup>. изволи своею</Rad>
            <Aka>земли сп<sup>с</sup>нїа нашего ра<sup>д</sup>. изволи своею</Aka>
            <Ipa>земли спн<sup>с</sup>иꙗ <lb/> ради нашего. изволивыи <pb/> своею
                    <pageRef>50c</pageRef></Ipa>
            <Xle>зе<sup>м</sup>ли <lb/> сп<sup>с</sup>нїа р<sup>д</sup>а<sup>и</sup> нашего.
                изволивыи своею</Xle>
            <Kom>земли спасениа ради нашего изволивыи своею</Kom>
            <NAk>земли спасениа ради нашего изволивыи своею</NAk>
            <Tol>земли спосениꙗ ради нашего изволивыи своею</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>земли спасенья ради нашего, изволивъ своею</Bych>
        <Shakh>земли съпасения ради нашего, изволивъ своею</Shakh>
        <Likh>земли спасенья ради нашего, изволивъ своею</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>земли съпасения ради нашего, изволивъ своею</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="133" line="24">
        <manuscripts>
            <Lav>волею пригвоздити на <lb/> крт<sup>с</sup>ѣ руцѣ свои. и приимъ</Lav>
            <Rad>волею при<lb/>гвоздити роуцѣ свои на кр<sup>с</sup>тѣ. и приимъ</Rad>
            <Aka>волею прї<lb/>гвоздити рѹцѣ свои на крт<sup>с</sup>ѣ. и прїимь</Aka>
            <Ipa>волею. пригвоздити ру<lb/>ци свои на крт<sup>с</sup>ѣ. и приемь</Ipa>
            <Xle>волею при<lb/>гвоздити рѫци свои на кр<sup>с</sup>тѣ. и прїемь</Xle>
            <Kom>волею пригвоздисꙗ на крестѣ волею приимъ</Kom>
            <NAk>волею пригвоздитисꙗ на крестѣ волею приимъ</NAk>
            <Tol>волею пригвоздитисꙗ на крестѣ волею приимъ</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>волею пригвоздити на крестѣ руцѣ свои, и приимъ</Bych>
        <Shakh>волею пригвоздити на крьстѣ руцѣ свои, и приимъ</Shakh>
        <Likh>волею пригвоздити на крестѣ руцѣ свои, и приимъ</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>волею пригвоздити руцѣ свои на крьстѣ, и приимъ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="133" line="25">
        <manuscripts>
            <Lav>стрт<sup>с</sup>ь <lb/> грѣхъ ради наши<sup>х</sup>. тако и мене <lb/>
                сподоби</Lav>
            <Rad>см҃рть гр<sup>х</sup>ѣ <lb/> ради наши<sup>х</sup>. тако и мене
                спо<sup>д</sup>би</Rad>
            <Aka>стр<sup>с</sup>ть <lb/> гр<sup>х</sup>ѣ радї наши<sup>х</sup>. тако и мене
                сподоби</Aka>
            <Ipa>стр<sup>с</sup>ть <lb/> грѣхъ ради нашихъ. тако и ме<lb/>не сподоби</Ipa>
            <Xle>стр<sup>с</sup>ть <pb/> гр<sup>х</sup>ѣ р<sup>д</sup>а<sup>и</sup>
                наши<sup>х</sup>. тако и мене сп<sup>д</sup>ѡ<sup>о</sup>би
                <pageRef>59r</pageRef></Xle>
            <Kom>страсть грѣх ради нашихъ и мнѣ тако сподоби</Kom>
            <NAk>страсть грѣх ради нашихъ и мнѣ тако сподоби</NAk>
            <Tol>страсть грѣх ради нашихъ и мнѣ тако сподоби</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>страсть грѣхъ ради нашихъ, тако и мене сподоби</Bych>
        <Shakh>страсть грѣхъ ради нашихъ, тако и мене съподоби</Shakh>
        <Likh>страсть грѣхъ ради наших, тако и мене сподоби</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>страсть грѣхъ ради нашихъ, тако и мене съподоби</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="133" line="26">
        <manuscripts>
            <Lav>приꙗти стрт<sup>с</sup>ь. се же не <lb/> ѿ противныхъ приимаю.</Lav>
            <Rad>приꙗти стр<sup>с</sup>ть. се же <lb/> не ѿ противны<sup>х</sup> приимаю.</Rad>
            <Aka>приꙗти стр<sup>с</sup>ть. <lb/> се же не ѿ противны<sup>х</sup> прїимаю.</Aka>
            <Ipa>приꙗти стрт<sup>с</sup>ь. се <lb/> же не ѿ противныхъ. приима<lb/>ю</Ipa>
            <Xle>прїати стр<sup>с</sup>ть. се же не ѿ противны<sup>х</sup> прїимаю</Xle>
            <Kom>приꙗти страсть се же не от противникъ приемлю</Kom>
            <NAk>приꙗти страсть се же не от противникъ приемлю</NAk>
            <Tol>приꙗти страсть се же не от противникъ приемлю</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>пряти страсть; се же не отъ противныхъ приимаю,</Bych>
        <Shakh>прияти страсть; се же не отъ противьныхъ приимаю,</Shakh>
        <Likh>пряти страсть. Се же не от противныхъ приимаю,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>прияти страсть. Се же не отъ противьныхъ приимаю,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="133" line="27">
        <manuscripts>
            <Lav>но ѿ <lb/> брата своего. и не створи ѥму ги<sup>с</sup>
                <lb/> в семь</Lav>
            <Rad>но ѿ бра<sup>т</sup> своего. и не сотво<lb/>ри ги емоу в семъ</Rad>
            <Aka>но ѿ брата своего. <lb/> и не сотвори емѹ г҃и в семъ</Aka>
            <Ipa>но ѿ брата своего и не ство<lb/>ри ему ги<sup>с</sup> в семь</Ipa>
            <Xle>но ѿ брата своего. <lb/> и не сътвори емоу г҃и в се<sup>м</sup></Xle>
            <Kom>нь от своего брата и не сътвори ему господи в семь</Kom>
            <NAk>нъ от своего брата и не сътвори ему господи в семъ</NAk>
            <Tol>нъ от своего брака и не створи ему господи в семъ</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>но отъ брата своего, и не створи ему, Господи, в семь</Bych>
        <Shakh>нъ отъ брата своего; и не сътвори ему, Господи, въ семь</Shakh>
        <Likh>но от брата своего, и не створи ему, Господи, в семь</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>нъ отъ брата своего; и не сътвори ему, Господи, въ семь</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="133" line="28">
        <manuscripts>
            <Lav>грѣха. и помолившюсѧ ему. възлеже на ѡдрѣ</Lav>
            <Rad>гре<sup>х</sup>. и помолившю<sup>с</sup> емѹ и възлеже <lb/> на ѡдрѣ</Rad>
            <Aka>грѣха. и помолившю<lb/>сѧ емѹ и возлеже на ѡдрѣ</Aka>
            <Ipa>грѣха. и по<lb/>молившюсѧ ему. и вьзлеже <lb/> на ѡдрѣ</Ipa>
            <Xle>грѣха. и помолившоусѧ <lb/> емоу и възлеже на ѡдрѣ</Xle>
            <Kom>грѣха и помолившюсꙗ ему возлеже на одрѣ</Kom>
            <NAk>грѣха и помолившусꙗ ему възлеже на одрѣ</NAk>
            <Tol>грѣха и помолившесꙗ ему взлеже на одрѣ</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>грѣха”. И помолившюся ему, възлеже на одрѣ</Bych>
        <Shakh>грѣха”. И помоливъшюся ему, възлеже на одрѣ</Shakh>
        <Likh>грѣха.” И помолившюся ему, възлеже на одрѣ</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>грѣха”. И помоливъшю ся ему, и възлеже на одрѣ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="134" line="1">
        <manuscripts>
            <Lav>свое<sup>м</sup>. <lb/> и се нападоша акы звѣрье <lb/> дивии ѡколо</Lav>
            <Rad>своемъ. и се нападоша на нь ꙗко звѣрие ди<lb/>вие. ѡколо</Rad>
            <Aka>своемь. и се нападо<lb/>ша на нь ꙗко ѕвѣрїе дївїи. ѡколо</Aka>
            <Ipa>своемь. и се нападо<lb/>ша на мѧ акы звѣрье дивии <lb/> ѡколо</Ipa>
            <Xle>свое<sup>м</sup>. се нап<sup>д</sup>а<sup>о</sup>ша на нь акы <lb/> ѕвѣрїе дивїи.
                около</Xle>
            <Kom>своемъ и се нападоша ꙗко звѣрие дивии около</Kom>
            <NAk>своемь и се нападоша ꙗко звѣрие дивии около</NAk>
            <Tol>своемъ и се нападоша ꙗко звѣрие дивии около</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>своемъ. И се нападоша акы звѣрье дивии около <pageRef>131,4</pageRef></Bych>
        <Shakh>своемь. И се, нападоша на нь акы звѣрие дивии, около <pageRef>170,7</pageRef></Shakh>
        <Likh>своем. И се нападоша акы звѣрье дивии около <pageRef>91,18</pageRef></Likh>
        <paradosis>
            <Ost>своемь. И се нападоша на нь акы звѣрие дивии около</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="134" line="2">
        <manuscripts>
            <Lav>шатра. и насуну<lb/>ша и копьи. и прободоша</Lav>
            <Rad>шатра. и насоунѹша копьи и прободо<lb/>ша.</Rad>
            <Aka>шатра. и насѹнѹша копьи прободоша.</Aka>
            <Ipa>шатра. и насунуша и <lb/> копьи и прободоша</Ipa>
            <Xle>шатра. и насоуноуша его <lb/> копїи и прободоша</Xle>
            <Kom>шатра и насунуша копьи и прободоша</Kom>
            <NAk>шатра и насунуша его копьи и прободоша</NAk>
            <Tol>шатра и насунуша его копьи и прободоша</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>шатра, и насунуша и копьи, и прободоша</Bych>
        <Shakh>шатьра, и насунуша и копии, и прободоша</Shakh>
        <Likh>шатра, и насунуша и копьи, и прободоша</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>шатьра, и насунуша и копии. И прободоша</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="134" line="3">
        <manuscripts>
            <Lav>бориса <lb/> и слугу ѥго. падша на не<sup>м</sup> пробо<lb/>доша</Lav>
            <Rad>и слоугѹ его па<sup>д</sup>ша на немъ прободоша</Rad>
            <Aka>и слѹгѹ его па<sup>д</sup>ша на немъ <lb/> прободоша</Aka>
            <Ipa>бориса. <lb/> и слугу его падша на немь. <lb/> прободоша</Ipa>
            <Xle>бориса. и слоугоу его па<sup>д</sup>ша на <lb/> не<sup>м</sup>
                    проб<sup>д</sup>о<sup>о</sup>ша</Xle>
            <Kom>бориса и слугу его и падоша на немь</Kom>
            <NAk>бориса и слугу его и падоша на немь</NAk>
            <Tol>бориса и слугу его и падоша на немъ</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>Бориса, и слугу его, падша на немъ, прободоша</Bych>
        <Shakh>Бориса, и слугу его, падъша на немь, прободоша</Shakh>
        <Likh>Бориса, и слугу его, падша на нем, прободоша</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Бориса и слугу его, падъша на немь, прободоша</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="134" line="4">
        <manuscripts>
            <Lav>с нимь. бѣ бо се любимъ бо<lb/>рисомь. бѧше</Lav>
            <Rad>с нимъ. <pb/> бѣ бо сеи любимъ борисо<sup>м</sup>. бѣ бо
                <pageRef>75v</pageRef></Rad>
            <Aka>с нимь. бѣ бо сеи любимь борисомь. <lb/> бѣ бо</Aka>
            <Ipa>с нимь. бѣ бо сь <lb/> любимъ борисомъ. бѧше бо <lb/></Ipa>
            <Xle>с ни<sup>м</sup> бѣ бѡ сеи люби<sup>м</sup> борисо<sup>м</sup>. бѧше <lb/> бо</Xle>
            <Kom>бѣ бо сь любимъ борисомъ и бꙗше</Kom>
            <NAk>бѣ бо сеи любимъ борисомъ и бꙗше</NAk>
            <Tol>бѣ бо и сеи любимъ борисомъ и бꙗше</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>с нимь. Бѣ бо сей любимъ Борисомь; бяше</Bych>
        <Shakh>съ нимь. Бѣ бо сь любимъ Борисъмь; бяше бо</Shakh>
        <Likh>с нимь. Бѣ бо сей любимъ Борисомь. Бяше</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>съ нимь. Бѣ бо сь любимъ Борисъмь. Бяше бо</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="134" line="5">
        <manuscripts>
            <Lav>ѡтрокъ сь родомь <lb/> сн҃ъ оугърескъ. именемь</Lav>
            <Rad>ѿрокъ сеи ро<sup>д</sup>мъ <lb/> оугринъ. а именемъ</Rad>
            <Aka>ѡтрокь сеи родомъ оугрїнь. и именемъ <lb/></Aka>
            <Ipa>ѡтрокъ. сь родомъ оугри<problem>чи</problem><lb/>нъ. именемь</Ipa>
            <Xle>ѡтрокь сїи рѡдо<sup>м</sup> оугринь. имене<sup>м</sup></Xle>
            <Kom>отрокъ сь сынъ угорескъ именемъ</Kom>
            <NAk>отрокъ сеи сынъ угорескъ именемь</NAk>
            <Tol>отрокъ сеи сынъ угорескъ именемъ</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>отрокъ сь родомь сынъ Угърескъ, именемь</Bych>
        <Shakh>отрокъ сь сынъ Угърьскъ, именьмь</Shakh>
        <Likh>отрокъ сь родомь сынъ угърескъ, именемь</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>отрокъ сь родомъ Угъринъ, именьмь</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="134" line="6">
        <manuscripts>
            <Lav>геѡ<lb/>рги. ѥго же люблѧше повели<lb/>ку борисъ.</Lav>
            <Rad>геѡргии. его<sup>ж</sup> люблѧше велми бо<lb/>ри<sup>с</sup>.</Rad>
            <Aka>геѡргїи. его же люблѧше велми бори<sup>с</sup>.</Aka>
            <Ipa>геѡргии. его <lb/> же люблѧше повелику бори<lb/>съ.</Ipa>
            <Xle>георгїи, <lb/> его же любѧше повеликоу борисъ.</Xle>
            <Kom>юрги его же люблꙗше борисъ повелику</Kom>
            <NAk>юрьги его же любꙗше борисъ повелику</NAk>
            <Tol>юрги его же любꙗше борисъ повелику</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>Георги, егоже любляше повелику Борисъ,</Bych>
        <Shakh>Георгии, егоже любляше повелику Борисъ;</Shakh>
        <Likh>Георги, его же любляше повелику Борисъ;</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Георгии, его же любляше повелику Борисъ.</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="134" line="7">
        <manuscripts>
            <Lav>бѣ бо възложилъ <lb/> на нь гривну злату велику. <lb/></Lav>
            <Rad>бѣ бо взложилъ на него гривнѹ великѹ златоу <lb/></Rad>
            <Aka>бѣ бо во<lb/>зложиль на него грївнѹ. великѹ ѕлатѹ</Aka>
            <Ipa>бѣ бо възложи на нь гривь<lb/>ну злату.</Ipa>
            <Xle>бѣ бо възло<lb/>жи на<sup>н</sup> гривноу великоу златоу.</Xle>
            <Kom>бѣ бо борисъ възложилъ на него гривну велику злату</Kom>
            <NAk>борисъ бѣ бо възложилъ на н гривну велику злата</NAk>
            <Tol>борисъ бѣ бо възложилъ на нь гривну велику злата</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>бѣ бо възложилъ на нь гривну злату велику,</Bych>
        <Shakh>бѣ бо възложилъ на нь гривьну велику злату,</Shakh>
        <Likh>бѣ бо възложилъ на нь гривну злату велику,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Бѣ бо възложилъ на нь гривьну велику злату,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="134" line="8">
        <manuscripts>
            <Lav>в неи же предъстоꙗше пре<sup>д</sup> ни<lb/>мь. и избиша же</Lav>
            <Rad>в неи<sup>ж</sup> пре<sup>д</sup>стоꙗше емѹ. избиша же</Rad>
            <Aka>в неи же <lb/> пре<sup>д</sup>стоꙗше емѹ. избиша же</Aka>
            <Ipa>в неи же престоꙗ<lb/>ше ему избиша же</Ipa>
            <Xle>въ неи же пре<sup>д</sup><lb/>стоаше емоу. избиша же</Xle>
            <Kom>в неи же предстоꙗше пред нимъ избиша же</Kom>
            <NAk>в неи же предстоꙗше пред нимъ избиша же</NAk>
            <Tol>в неи же предстоꙗше пред нимъ избиша же</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>в нейже предъстояше предъ нимь. Избиша же</Bych>
        <Shakh>въ неиже предъстояше предъ нимь. Избиша же</Shakh>
        <Likh>в ней же предъстояше пред нимь. Избиша же</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>въ неи же предъстояше ему. Избиша же</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="134" line="9">
        <manuscripts>
            <Lav>и ины ѡтро<lb/>кы борисовы многы. геѡргевї <lb/></Lav>
            <Rad>ѿроки многи бо<lb/>рисовы. геѡргиеви</Rad>
            <Aka>ѡтроки многи бо<lb/>рисовы. геѡргїеви</Aka>
            <Ipa>ѡтрокы <lb/> многы борисовы. геѡргие<lb/>ви</Ipa>
            <Xle>отрокы мнѡгы бори<lb/>совы. оу геѡ<sup>р</sup>гїа</Xle>
            <Kom>отрокы многы георъгеви</Kom>
            <NAk>отрокы многы георьеви</NAk>
            <Tol>отрокы многи георьгиеви</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>и ины отрокы Борисовы многы. Георгиеви</Bych>
        <Shakh>отрокы Борисовы мъногы. Георгиеви</Shakh>
        <Likh>и ины отрокы Борисовы многы. Георгиеви</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>отрокы мъногы Борисовы. Георгиеви</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="134" line="10">
        <manuscripts>
            <Lav>же сему не могуще вборзѣ. сн<sup>ѧ</sup><lb/>ти гривны</Lav>
            <Rad>же не могоущѹ. борзо снѧти гри<lb/>вны</Rad>
            <Aka>же не могѹщѹ. борзо снѧти <lb/> гривны</Aka>
            <Ipa>же не могуще снѧти вбо<lb/>рзѣ гривны</Ipa>
            <Xle>же не могоуще снѧти вборзѣ гри<lb/>вны</Xle>
            <Kom>не могуще снꙗти гривны сеꙗ вборзѣ</Kom>
            <NAk>не могуще снꙗти гривны сеꙗ вборзѣ</NAk>
            <Tol>не могуще снꙗти гривны сеꙗ вборзѣ</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>же сему не могуще вборзѣ сняти гривны</Bych>
        <Shakh>же сему не могуще въбързѣ съняти гривьны</Shakh>
        <Likh>же сему не могуще вборзѣ сняти гривны</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>же не могуще съняти въбързѣ гривьны</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="134" line="11">
        <manuscripts>
            <Lav>съ шиѣ. усѣкнуш<sup>а</sup>
                <lb/> главу ѥго. и тако снѧша</Lav>
            <Rad>с шии. ѿсѣкоша главѹ его. и тако снѧша</Rad>
            <Aka>с шїа. ѿсекоша главѹ его и тако снѧша <lb/></Aka>
            <Ipa>сь шѣи. и оусѣкъ<lb/>нуша главу его. и тако снѧ<lb/>ша</Ipa>
            <Xle>с шїе. оусѣкноуша главоу его. и тако снѧ<lb/>ша</Xle>
            <Kom>съ шеи усѣкнуша главу его тако снꙗ</Kom>
            <NAk>съ шии усѣкнуша главу его тако снꙗша</NAk>
            <Tol>съ шии усѣкнуша главу его тако снꙗша</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>съ шиѣ, усѣкнуша главу его, и тако сняша</Bych>
        <Shakh>съ шиѣ, усѣкнуша главу его, и тако съняша</Shakh>
        <Likh>съ шиѣ, усѣкнуша главу его, и тако сняша</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>съ шиѣ, усѣкнуша главу его, и тако съняша</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="134" line="12">
        <manuscripts>
            <Lav>и тѣ<lb/>мь же</Lav>
            <Rad>гри<lb/>вноу. а главоу ѿвергоша про<sup>ч</sup>. тѣм же</Rad>
            <Aka>гривнѹ. а главѹ ѿвергъше прочь. тѣм же</Aka>
            <Ipa>гривну ту. а главу ѿвѣ<lb/>ргъше прочь. тѣм же</Ipa>
            <Xle>гривноу тоу главоу ѿвръгше про<sup>ч</sup>. т<sup>м</sup>ѣ же</Xle>
            <Kom>отвергъша главу его прочь тѣм же</Kom>
            <NAk>отвергъ главу его прочь тѣмь же</NAk>
            <Tol>отвергъ главу его прочь тѣм же</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>гривну, а главу отвергоша прочь; тѣмже</Bych>
        <Shakh>гривьну, а главу отъвьргъше проче; тѣмь же</Shakh>
        <Likh>гривну, а главу отвергоша прочь; тѣм же</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>гривьну, а главу отвьргъше прочь. Тѣмь же</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="134" line="13">
        <manuscripts>
            <Lav>послѣ же не ѡбрѣтоша <lb/> тѣла сего въ трупии.</Lav>
            <Rad>не ѡбретоша <lb/> тѣла его в троупие.</Rad>
            <Aka>не ѡбрѣ<lb/>тоша тѣла его въ трѹпьи.</Aka>
            <Ipa>не ѡ<lb/>брѣтоша. послѣ же тѣла е<sup>г</sup>
                <lb/> вь трупьи.</Ipa>
            <Xle>не ѡ<lb/>брѣтоша тѣла его послѣ, въ троупїи.</Xle>
            <Kom>послѣдѣ не обрѣтоша тѣла его въ трупьи</Kom>
            <NAk>послѣ не обрѣтоша тѣла его въ трупьи</NAk>
            <Tol>послѣ не обрѣтоша тѣла его въ трупьи</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>послѣже не обрѣтоша тѣла сего въ трупии.</Bych>
        <Shakh>послѣже не обрѣтоша тѣла его въ трупии.</Shakh>
        <Likh>послѣ же не обрѣтоша тѣла сего въ трупии.</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>не обрѣтоша послѣ же тѣла его въ трупии.</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="134" line="14">
        <manuscripts>
            <Lav>бориса <pb/> же оубивше ѡканьнии оуве<lb/>ртѣвше <pageRef>46b</pageRef></Lav>
            <Rad>бориса же оубивше ѡканни. <lb/> и ввертѣша</Rad>
            <Aka>бориса же оубивше <lb/> ѡканнїи. и ввертѣша</Aka>
            <Ipa>бориса же оуби<lb/>вше ѡканьнии оувѣртѣ<lb/>вше и</Ipa>
            <Xle>бориса<sup>ж</sup>
                <lb/> оубивше окааніи. и оуврътѣвше</Xle>
            <Kom>бориса же убивша оканнии и увертѣвше</Kom>
            <NAk>бориса же убивше оканнии увертѣвше</NAk>
            <Tol>бориса же убивше окаꙗннии увертѣвше</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>Бориса же убивше, оканьнии, увертѣвше</Bych>
        <Shakh>Бориса же убивъше оканьнии, увьртѣвъше</Shakh>
        <Likh>Бориса же убивше, оканьнии, увертѣвше</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Бориса же убивъше оканьнии, увьртѣвъше</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="134" line="15">
        <manuscripts>
            <Lav>в шатеръ. възложи<lb/>вше на кола повезоша и.</Lav>
            <Rad>в шатеръ. и възложиша на кола и пове<lb/>зоша. и</Rad>
            <Aka>в шатеръ. и возложиша <pb/> на кола и повезоша. и <pageRef>70v</pageRef></Aka>
            <Ipa>в шатеръ. и вьзложи<lb/>ша и на кола. повезоша. и</Ipa>
            <Xle>в шатеръ. <lb/> възложиша на кола и повезоша и,</Xle>
            <Kom>в шатеръ возложьша на кола везоша и</Kom>
            <NAk>в шатеръ возложьше на кола везоша и</NAk>
            <Tol>в шатеръ возложьше на кола везоша и</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>в шатеръ, възложивше на кола, повезоша и,</Bych>
        <Shakh>въ шатьръ, и възложьше на кола, повезоша и,</Shakh>
        <Likh>в шатеръ, възложивше на кола, повезоша и,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>въ шатьръ, възложьше на кола, повезоша и,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="134" line="16">
        <manuscripts>
            <Lav>и еще <lb/> дышющю ему. оувѣдѣвше же <lb/> се</Lav>
            <Rad>еще дышющю емоу. оувидѣв же се</Rad>
            <Aka>еще дышющю емѹ. оувї<lb/>дѣвше се</Aka>
            <Ipa>еще <lb/> дышющу ему и оувидивь<pb/>ше се <pageRef>50d</pageRef></Ipa>
            <Xle>еще дышоущѹ <lb/> емоу.</Xle>
            <Kom>еще дышюще увидѣвъ же се</Kom>
            <NAk>еще дышуше увидѣвъше же се</NAk>
            <Tol>еще дышуше увидѣвъше же се</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>и еще дышющю ему. Увѣдѣвъ же се</Bych>
        <Shakh>еще дышющю ему. Увѣдѣвъ же се</Shakh>
        <Likh>и еще дышющю ему. Увѣдѣвъ же се,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>еще дышющю ему. Увѣдѣвъше се</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="134" line="17">
        <manuscripts>
            <Lav>ѡканьныи ст҃ополкъ ꙗко <lb/> еще дышеть. посла</Lav>
            <Rad>ѡканны <lb/> ст҃ополкъ. ꙗко еще емоу дышюще. посла</Rad>
            <Aka>ѡканныи ст҃ополкъ. ꙗко еще емѹ ды<lb/>шющю. посла</Aka>
            <Ipa>ѡканьныи ст҃ополкъ. <lb/> и ꙗко еще ему дышющу. и <lb/> посла</Ipa>
            <Xle>посла</Xle>
            <Kom>оканныи свꙗтополкъ ꙗко еще дышеть посла</Kom>
            <NAk>оканныи свꙗтополкъ ꙗко еще дышуще посла</NAk>
            <Tol>окаꙗнныи свꙗтополкъ ꙗко еще дышуще посла</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>оканьный Святополкъ, яко еще дышеть, посла</Bych>
        <Shakh>оканьныи Святопълкъ, яко еще дышеть, посъла</Shakh>
        <Likh>оканьный Святополкъ, яко еще дышеть, посла</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>оканьныи Святопълкъ, яко еще ему дышющю, посъла</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="134" line="18">
        <manuscripts>
            <Lav>два варѧ<lb/>га прикончатъ ѥго. ѡнѣма <lb/> же пришедшема.</Lav>
            <Rad>два варѧ<lb/>га прикончати е<sup>г</sup>. ѡнѣма же прише<sup>д</sup>шима.</Rad>
            <Aka>.в҃. варѧга прикончати его. ѡни<lb/>ма же пришедшима.</Aka>
            <Ipa>два варѧга. приконь<lb/>чевати его. ѡнѣма же при<lb/>шедшима</Ipa>
            <Xle>два варѧга докончати его. ѡнѣ<sup>м</sup> же <lb/>
                прише<sup>д</sup>ши<sup>м</sup></Xle>
            <Kom>два варꙗга приконьчатъ его онѣма же пришедшима</Kom>
            <NAk>два варꙗга приконцать его онѣма же пришедъшима</NAk>
            <Tol>два варꙗга приконцать его онѣма же пришедъшима</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>два Варяга прикончатъ его; онѣма же пришедшема</Bych>
        <Shakh>дъва Варяга приконьчатъ его. Онѣма же пришьдъшема</Shakh>
        <Likh>два варяга прикончатъ его. Онѣма же пришедшема</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>дъва Варяга приконьчатъ его. Онѣма же пришьдъшима</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="134" line="19">
        <manuscripts>
            <Lav>ꙗко и еще <lb/> живъ</Lav>
            <Rad>и видѣша ꙗко емѹ жывѹ</Rad>
            <Aka>видѣша ꙗко емѹ живѹ <lb/></Aka>
            <Ipa>и видившима ꙗко <lb/> еще ему живу</Ipa>
            <Xle>видѣвше, ꙗко еще емоу живоу</Xle>
            <Kom>и видѣша ꙗко еще живу сущу</Kom>
            <NAk>и видѣша ꙗко еще живу сущу</NAk>
            <Tol>и видѣша ꙗко еще живу сущу</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>и видѣвшема, яко еще живъ</Bych>
        <Shakh>и видѣвъшема, яко еще ему живу</Shakh>
        <Likh>и видѣвшема, яко и еще живъ</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>видѣвъшема, яко еще ему живу</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="134" line="20">
        <manuscripts>
            <Lav>есть. единъ ею извле<lb/>къ мечь проньзе и</Lav>
            <Rad>соущѹ. единъ ею извлекъ мечь. и <lb/> пронзе</Rad>
            <Aka>сѹщѹ. единь ею. изьвлекь мечь. и пронзе и</Aka>
            <Ipa>сущю. и еди<lb/>нъ ею извлек<problem>ь</problem> ме<problem>ч</problem>ь и
                пронь<lb/>зе ю</Ipa>
            <Xle>сѫщѹ. <lb/> оди<sup>н</sup> ею извлекь ме<sup>ч</sup> и пронзе<sup>и</sup></Xle>
            <Kom>ему единь ею изъвлекъ мечь пронзе и</Kom>
            <NAk>ему единъ его извлекъ мечь проньзе и</NAk>
            <Tol>ему единъ его извлекъ мечь проньзе и</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>есть, единъ ею извлекъ мечь, проньзе и</Bych>
        <Shakh>сущю, единъ ею, извлекъ мечь, проньзе и</Shakh>
        <Likh>есть, единъ ею извлекъ мечь, проньзе и</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>сущю, единъ ею, извлекъ мечь и проньзе и</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="134" line="21">
        <manuscripts>
            <Lav>къ срц<sup>д</sup>ю. и <lb/> тако скончасѧ блж҃ныи бори<lb/>съ.</Lav>
            <Rad>по срц<sup>д</sup>ю. и тако сконча<sup>с</sup>. блж҃ны бори<sup>с</sup>.</Rad>
            <Aka>по <lb/> срц<sup>д</sup>ю. и тако скончасѧ блж҃енныи борисъ.</Aka>
            <Ipa>кь срц<sup>д</sup>ю. и тако скон<problem>ч</problem>а<lb/>сѧ. блж҃ныи борисъ</Ipa>
            <Xle>въ срц<sup>д</sup>е. и тако ско<sup>н</sup>ча<lb/>сѧ бл҃женныи борись.</Xle>
            <Kom>въ сердце тако скончасꙗ блаженыи борисъ</Kom>
            <NAk>въ сѣрце и тако скончасꙗ блаженыи борисъ</NAk>
            <Tol>въ сердце и тако скончасꙗ блаженныи борисъ</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>къ сердцю. И тако скончася блаженый Борисъ,</Bych>
        <Shakh>въ сьрдьце. И тако съконьчася блаженыи Борисъ,</Shakh>
        <Likh>къ сердцю. И тако скончася блаженый Борисъ,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>къ сьрдьцю. И тако съконьча ся блаженыи Борисъ,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="134" line="22">
        <manuscripts>
            <Lav>вѣнець приемъ ѿ ха<sup>с</sup> б҃а съ <lb/> праведными.</Lav>
            <Rad>венець <lb/> приимъ ѿ х<sup>с</sup>а б҃а. с праведными. и</Rad>
            <Aka>венець приимъ ѿ ха<sup>с</sup> бг҃а. с праведными и</Aka>
            <Ipa>приимь <lb/> вѣнѣ<problem>ц</problem>ь ѿ ха<sup>с</sup> б҃а с правѣдны<lb/>ми</Ipa>
            <Xle>прїе<sup>м</sup> вѣнець ѿ х҃а б҃а с пра<lb/>ве<sup>д</sup>ными.</Xle>
            <Kom>вѣнѣць приимъ от христа бога съ праведными</Kom>
            <NAk>вѣнѣць приемъ от христа бога съ праведными</NAk>
            <Tol>вѣнѣцъ приемь от христа бога съ праведными</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>вѣнець приимъ отъ Христа Бога съ праведными,</Bych>
        <Shakh>вѣньць приимъ отъ Христа Бога съ правьдьными,</Shakh>
        <Likh>вѣнець приимъ от Христа бога съ праведными,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>вѣньць приимъ отъ Христа Бога съ правьдьными,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="134" line="23">
        <manuscripts>
            <Lav>причетъсѧ съ <lb/> прр҃кы и апл<sup>с</sup>ы. с ликы мч҃нчь<lb/>скыми</Lav>
            <Rad>причт<sup>с</sup>е с прр<sup>о</sup>кы и апл<sup>с</sup>ы. <lb/> и со
                моученическими ликы</Rad>
            <Aka>причте со <lb/> прр<sup>о</sup>кы и апл<sup>с</sup>ы. и съ мчн҃чьскими лики</Aka>
            <Ipa>причтесѧ сь прр<sup>о</sup>кы и съ <lb/> апл<sup>с</sup>ы и с лики мч҃нкы</Ipa>
            <Xle>причтесѧ съ пр<sup>о</sup>ркы и съ апл<sup>с</sup>ы. съ ликы <lb/>
                мч҃нчьскыми</Xle>
            <Kom>причтесꙗ съ пророкы и апостолы съ ликы мученичьскыми</Kom>
            <NAk>причтесꙗ съ пророкы и апостолы съ ликы мученичьскыми</NAk>
            <Tol>причтесꙗ съ пророки и апостолы съ лики мученичьскими</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>причетъся съ пророкы и апостолы, с ликы мученичьскыми</Bych>
        <Shakh>причьтъся съ пророкы и апостолы, съ ликы мученичьскыми</Shakh>
        <Likh>причетъся съ пророкы и апостолы, с ликы мученичьскыми</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>причьтъ ся съ пророкы и апостолы, съ ликы мученичьскыми</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="134" line="24">
        <manuscripts>
            <Lav>водварѧꙗсѧ. авра<lb/>му на лонѣ почиваꙗ.</Lav>
            <Rad>въдворѧꙗ. аврамѹ на ло<lb/>нѣ почиваꙗ.</Rad>
            <Aka>водво<lb/>рѧꙗсѧ. авраамѹ на лонѣ почиваа.</Aka>
            <Ipa>въдво<lb/>рѧꙗсѧ. авраму. на лонѣ по<lb/>чиваꙗ.</Ipa>
            <Xle>въдворѧасѧ. авраамоу на лонѣ <lb/> почиваа.</Xle>
            <Kom>въдварꙗꙗсꙗ аврааму на лонѣ почиваꙗ</Kom>
            <NAk>въдворꙗꙗсꙗ у авраама на лонѣ почиваꙗ</NAk>
            <Tol>вдворꙗꙗсꙗ у авраама на лонѣ почиваꙗ</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>водваряяся, Авраму на лонѣ почивая,</Bych>
        <Shakh>въдваряяся, Авраму на лонѣ почивая,</Shakh>
        <Likh>водваряяся, Авраму на лонѣ почивая,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>въдваряя ся, Авраму на лонѣ почивая,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="134" line="25">
        <manuscripts>
            <Lav>видѧ <lb/> неиздреченьную радость. въ<lb/>спѣваꙗ съ</Lav>
            <Rad>видѧ неизреченоую ра<sup>д</sup>сть. въспеваꙗ <lb/> съ</Rad>
            <Aka>видѧ не<lb/>изреченнѹю радость. воспѣваѧ съ</Aka>
            <Ipa>видѧ неизречьнь<lb/>ную ра<sup>д</sup>сть. вьспѣваꙗ съ <lb/></Ipa>
            <Xle>видѣ неизре<sup>ч</sup>нноую радѡ<sup>с</sup>. въспѣваа <lb/> съ</Xle>
            <Kom>видѣ неиздреченную радость въспѣваꙗ съ</Kom>
            <NAk>видѣ неизреченную радость въспѣваа съ</NAk>
            <Tol>видѣ неизреенную радость въспѣваꙗ съ</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>видя неиздреченьную радость, въспѣвая съ</Bych>
        <Shakh>видя неиздреченьную радость, въспѣвая съ</Shakh>
        <Likh>видя неиздреченьную радость, въспѣвая съ</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>видя неиздреченьную радость, въспѣвая съ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="134" line="26">
        <manuscripts>
            <Lav>анг҃лы. и веселѧ<lb/>сѧ в лику ст҃ыхъ. и положиша <lb/></Lav>
            <Rad>агг҃лы. веселѧсѧ с лики с҃тыхъ:- <lb/> И положиша</Rad>
            <Aka>анг҃лы. <lb/> веселѧсѧ с лики ст҃ыхъ:· И положиша</Aka>
            <Ipa>анг҃лы. и веселѧсѧ с ликы <lb/> стх҃ъ. и положиша</Ipa>
            <Xle>агг҃лы и веселѧсѧ съ ликы ст҃ы<sup>х</sup>. и положиша <lb/></Xle>
            <Kom>аггелы веселꙗсꙗ с ликы свꙗтыхъ и положиша</Kom>
            <NAk>аггелы веселꙗхусꙗ в лику свꙗтыхъ и положиша</NAk>
            <Tol>аггелы веселꙗхусꙗ в лику свꙗтыхъ и положиша</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>ангелы и веселяся с лики святыхъ. И положиша</Bych>
        <Shakh>ангелы, и веселяся съ ликы святыхъ. И положиша</Shakh>
        <Likh>ангелы и веселяся с лики святыхъ. И положиша</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>ангелы, и веселя ся съ ликы святыхъ. И положиша</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="134" line="27">
        <manuscripts>
            <Lav>тѣло ѥго принесше ѡтаи вы<lb/>шегороду.</Lav>
            <Rad>тѣло его привезше ѡтаи. к вышегороу<sup>д</sup>. <pb/></Rad>
            <Aka>тѣ<lb/>ло его привезше ѡтаи. к вышегородѹ.</Aka>
            <Ipa>тѣло его <lb/> принесоша <problem>тѣло его</problem>. и ѡта<lb/>и вышегороду.</Ipa>
            <Xle>тѣло его принесше отаи вышегородѣ</Xle>
            <Kom>тѣло его отаи принесъше вышегороду</Kom>
            <NAk>тѣло его отаи принесъше вышегороду</NAk>
            <Tol>тѣло его отаи принесше вышегороду</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>тѣло его, принесше отай Вышегороду,</Bych>
        <Shakh>тѣло его, принесъше отаи Вышегороду,</Shakh>
        <Likh>тѣло его, принесше отай Вышегороду,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>тѣло его, принесъше отаи Вышегороду,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="134" line="28">
        <manuscripts>
            <Lav>оу црк҃ве ста<sup>г</sup> васи<lb/>льꙗ. ѡканьнии же си</Lav>
            <Rad>оу црк҃ви с҃тго васильꙗ. ѡканни же <pageRef>76r</pageRef></Rad>
            <Aka>оу <lb/> црк҃ви стг҃о васїльа. ѡканнии же</Aka>
            <Ipa>вь црк҃ви. <lb/> ст҃го василиꙗ. ѡканьнии <lb/> же</Ipa>
            <Xle>въ ц҃ркви <lb/> ст҃го василїа. ѡкаанїи же</Xle>
            <Kom>у церкви свꙗтого василиа оканнии же си</Kom>
            <NAk>у церкви свꙗтого василиа оканнии же сии</NAk>
            <Tol>у церкви свꙗтаго василиꙗ окаꙗнныи же сии</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>у церкве святаго Василья. Оканьнии же си</Bych>
        <Shakh>у цьркъве святаго Василия. Оканьнии же си</Shakh>
        <Likh>у церкве святаго Василья. Оканьнии же си</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>у цьркъве святаго Василия. Оканьнии же</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="135" line="1">
        <manuscripts>
            <Lav>оубии<lb/>цѣ придоша къ ст҃ополку. акъ <lb/> хулу имуще</Lav>
            <Rad>оубиици прии<lb/>доша ко с҃тополкоу. аки хвалоу имѹще</Rad>
            <Aka>оубїици <lb/> прїидоша ко ст҃ополкѹ. аки хвалѹ имѹще</Aka>
            <Ipa>оубиици придоша кь <lb/> ст҃ополку. аки хвалу имуще <lb/></Ipa>
            <Xle>оубїици прїидоша <pb/> къ ст҃ополкоу. акы хвалоу имѧще <pageRef>59v</pageRef></Xle>
            <Kom>убиици приидоша свꙗтополку акы хвалу имуще</Kom>
            <NAk>убиици приидоша къ свꙗтополъку аки хвалу имуще</NAk>
            <Tol>убиицы приидоша къ свꙗтополку аки хвалу имуще</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>убийцѣ придоша къ Святополку, аки хвалу имуще, <marginalia>132,3</marginalia></Bych>
        <Shakh>убиицѣ придоша къ Святопълку, акы хвалу имуще,
            <marginalia>171,12</marginalia></Shakh>
        <Likh>убийцѣ придоша къ Святополку, аки хвалу имуще, <marginalia>92,3</marginalia></Likh>
        <paradosis>
            <Ost>убиицѣ придоша къ Святопълку, акы хвалу имуще,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="135" line="2">
        <manuscripts>
            <Lav>безаконьници. <lb/> суть же имена симъ законо<lb/>преступнико<sup>м</sup>.</Lav>
            <Rad>безаконници:- <lb/> оуть же имена симъ законопрестоупникомъ.</Rad>
            <Aka>бе<lb/>законници:· И сѹть же имена симъ законо<lb/>престѹпнїкомъ.</Aka>
            <Ipa>безаконьници. суть же и<lb/>мена симъ
                законопресту<lb/><problem>престу</problem>пникомъ.</Ipa>
            <Xle>безаконнїи. сѫ<sup>т</sup> же имена си<sup>м</sup>
                законопрестоупнико<sup>м</sup>.</Xle>
            <Kom>безаконьници суть же имена симъ законопреступникомъ</Kom>
            <NAk>безаконници суть же имена симъ законопреступникомъ</NAk>
            <Tol>безаконници суть же имена симъ законопреступникомъ</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>безаконьници. Суть же имена симъ законопреступником:</Bych>
        <Shakh>безаконьници. Суть же имена симъ законопреступьникомъ:</Shakh>
        <Likh>безаконьници. Суть же имена симъ законопреступником:</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>безаконьници. Суть же имена симъ законопреступьникомъ:</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="135" line="3">
        <manuscripts>
            <Lav>путьша. и та<lb/>лець. еловить. лѧшько.</Lav>
            <Rad>поутша. талець. еловичь. лѧшко.</Rad>
            <Aka>пѹтша. талець елѡвичь. <lb/> лѧшко.</Aka>
            <Ipa>путь<lb/>ша талець елови<problem>ч</problem>ь. лѧшь<lb/>ко</Ipa>
            <Xle>пѫ<sup>т</sup>ша. <lb/> талець. елови<sup>ч</sup>. лѧшко.</Xle>
            <Kom>путьша талець оловиць лꙗшко</Kom>
            <NAk>путьша талець оловиць лꙗшко</NAk>
            <Tol>путьша талець оловиць лꙗшко</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>Путьша, и Талець, Еловить, Ляшько,</Bych>
        <Shakh>Путьша, Тальць, Еловичь, Ляшько,</Shakh>
        <Likh>Путьша, и Талець, Еловить, Ляшько,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Путьша, Тальць, Еловичь, Ляшько,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="135" line="4">
        <manuscripts>
            <Lav>ѡц҃ь <lb/> же ихъ сотона. сици бо слугы <lb/> бѣси бывають.</Lav>
            <Rad>ѿц҃ь же и<sup>х</sup> сотона. <lb/> и сице бо слоугы бѣси бывають.</Rad>
            <Aka>ѿц҃ь же ихъ сотона. и сице бо слѹги <lb/> бѣси бывають.</Aka>
            <Ipa>ѡц҃ь же ихъ сотона. си<lb/>ци бо слугы бѣси бывають.</Ipa>
            <Xle>ѡтець же и<sup>х</sup> сатана. <lb/> сици бо слоугы бѣси бываю<sup>т</sup>.</Xle>
            <Kom>отець же их сатана сицѣ бо слугы бѣси бывают</Kom>
            <NAk>отець же их сътона сицевыи бо бѣша слугы биси бывають</NAk>
            <Tol>отецъ же их стона сицевыи бо бѣша слугы биси бывають</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>отець же ихъ сотона. Сици бо слугы бѣси бывають,</Bych>
        <Shakh>отьць же ихъ сотона. Сици бо слугы бѣси бывають;</Shakh>
        <Likh>отець же ихъ сотона. Сици бо слугы бѣси бывають,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>отьць же ихъ сотона. Сици бо слугы бѣси бывають,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="135" line="5">
        <manuscripts>
            <Lav>бѣси бо на зло<lb/>е посылаѥми. бывають.</Lav>
            <Rad>бѣси бо на злое посылаеми бывають. а</Rad>
            <Aka>бѣси бо на ѕлое посылаемї <lb/> бывають. а</Aka>
            <Ipa>бѣси бо на зло посыла<lb/>еми бывають. а</Ipa>
            <Xle>бѣси бо на ѕлѡе <lb/> посылаеми бываю<sup>т</sup>.</Xle>
            <Kom>бѣси бо на зло посылаеми бывают а</Kom>
            <NAk>бѣси бо на злое посылаеми бывают</NAk>
            <Tol>бѣси бо на зло посилаеми бывают</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>бѣси бо на злое посылаеми бывають,</Bych>
        <Shakh>бѣси бо на зълое посылаеми бывають, а</Shakh>
        <Likh>бѣси бо на злое посылаеми бывають,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>бѣси бо на зълое посылаеми бывають, </Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="135" line="6">
        <manuscripts>
            <Lav>англ҃и <lb/> на бл҃гое посылаѥми. ан҃глъ <lb/> бо члв҃ку</Lav>
            <Rad>агг҃ли на бл҃гое. агг҃ли бо члв҃кѹ</Rad>
            <Aka>анг҃ли на бл҃гое. анг҃ли бо члв҃кѹ <lb/></Aka>
            <Ipa>анг҃ли на <lb/> бл҃гое <marginalia>анг҃лъ бо і</marginalia> члв҃ку</Ipa>
            <Xle>агг҃ли бѡ на бл҃гое слеми бы<lb/>ваю<sup>т</sup>. агг҃лъ бѡ чл҃коу</Xle>
            <Kom>аггели на благое слеми суть аггелъ бо человѣку</Kom>
            <NAk>аггели на благое слеми суть аггелъ бо человѣку</NAk>
            <Tol>аггели на благое слемы суть аггелъ бо человѣку</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>ангели на благое посылаеми. Ангели бо человѣку</Bych>
        <Shakh>ангели на благое сълеми суть. Ангелъ бо чловѣку</Shakh>
        <Likh>ангели на благое посылаеми. Ангели бо человѣку</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>ангели на благое. Ангелъ бо чловѣку</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="135" line="7">
        <manuscripts>
            <Lav>зла не створѧеть. <pb/> но бл҃гое мыслить ему <pageRef>46c</pageRef></Lav>
            <Rad>зла <lb/> не творѧть. но бл҃гое мыслѧть</Rad>
            <Aka>ѕла не творѧть. но бл҃гое мыслѧть емѹ</Aka>
            <Ipa>зла не ство<lb/>рѧть но бл҃гое мыслить <lb/> ему</Ipa>
            <Xle>ѕла не сътворѧе<sup>т</sup>. но бл҃гое <lb/> мысли<sup>т</sup> емоу</Xle>
            <Kom>не стварꙗеть зла нь благо мыслить ему</Kom>
            <NAk>не сътворꙗеть зла нъ благо мыслить ему</NAk>
            <Tol>не створꙗетъ зла ни злаго мыслитъ ему</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>зла не творять, но благое мыслять ему</Bych>
        <Shakh>зъла не сътваряеть, нъ благо мыслить ему</Shakh>
        <Likh>зла не творять, но благое мыслять ему</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>зъла не сътворять, нъ благое мыслить ему</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="135" line="8">
        <manuscripts>
            <Lav>всегда. <lb/> паче же хь<sup>с</sup>ꙗномъ помагають. <lb/> и заступають</Lav>
            <Rad>всег<sup>д</sup>а. па<sup>ч</sup> же хр<sup>с</sup>тьа<lb/>номъ помогаеть. и
                застоупають.</Rad>
            <Aka>все<lb/>гда. паче же хр<sup>с</sup>тїꙗномъ помогають. и застѹпають.</Aka>
            <Ipa>всегда. пакы же кр<sup>с</sup>ть<pb/>ꙗномъ помогаеть. и засту<lb/>пають
                    <pageRef>51a</pageRef></Ipa>
            <Xle>всег<sup>д</sup>а. пакы же хр<sup>с</sup>тїанѡ<sup>м</sup> помагаю<sup>т</sup>
                <lb/> всег<sup>д</sup>а. и застоупаю<sup>т</sup></Xle>
            <Kom>всегда паче же крестиꙗномъ помагаеть</Kom>
            <NAk>всегда паче же христьꙗномъ помогаеть</NAk>
            <Tol>всегда паче же христьꙗномъ помогаетъ</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>всегда, паче же хрестьяномъ помагають и заступають</Bych>
        <Shakh>вьсьгда, паче же хрьстияномъ помагаеть, и заступаеть</Shakh>
        <Likh>всегда, паче же хрестьяномъ помагають и заступають</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>вьсьгда, паче же хрьстияномъ помагаеть, и заступають</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="135" line="9">
        <manuscripts>
            <Lav>ѿ супротивнаго <lb/> дьꙗвола. а бѣси на злое</Lav>
            <Rad>ѿ сѹпротивна<sup>г</sup>
                <lb/> дьꙗвола. а бѣси злое</Rad>
            <Aka>ѿ сѹпротивнаго дїꙗвола. а бѣсї ѕло<lb/>е</Aka>
            <Ipa>ѿ супротивнаго врага <lb/> а бѣси на злое</Ipa>
            <Xle>ѿ съпротивнаго врага. <lb/> а бѣси на ѕлѡе</Xle>
            <Kom>от супротивнаго врага диавола а бѣси на злое</Kom>
            <NAk>от супротивнаго врага диавола а бѣси на злое</NAk>
            <Tol>от супротивнаго врага диавола а бѣси на злое</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>отъ супротивнаго дьявола; а бѣси на злое</Bych>
        <Shakh>отъ супротивьнаго врага диявола; а бѣси на зълое</Shakh>
        <Likh>от супротивнаго дьявола; а бѣси на злое</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>отъ супротивьнаго врага. А бѣси на зълое</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="135" line="10">
        <manuscripts>
            <Lav>всегда <lb/> ловѧть. завидѧще ему. понеже <lb/> видѧть</Lav>
            <Rad>всег<sup>д</sup>а ловѧть. завидѧще емѹ <lb/> понеже видѧть</Rad>
            <Aka>всега<sup>д</sup> ловѧть. завидѧще емѹ. понеже видѧ<lb/>ть</Aka>
            <Ipa>всегда ловѧть <lb/> завидѧще ему. понеже ви<lb/>дѧть</Ipa>
            <Xle>всег<sup>д</sup>а ловѧ<sup>т</sup> завидѧще емоу поне<sup>ж</sup>
                <lb/> видѧ<sup>т</sup></Xle>
            <Kom>всегда ловꙗт завидꙗще ему понеже видꙗт</Kom>
            <NAk>всегда ловꙗт завидꙗще ему понеже видꙗть</NAk>
            <Tol>всегда ловꙗт завидꙗще ему понеже видꙗт</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>всегда ловять, завидяще ему, понеже видять</Bych>
        <Shakh>вьсьгда ловять, завидяще ему, понеже видять</Shakh>
        <Likh>всегда ловять, завидяще ему, понеже видять</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>вьсьгда ловять, завидяще ему, понеже видять</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="135" line="11">
        <manuscripts>
            <Lav>члв҃ка б҃мь почьщена. <lb/> и завидѧще ему. на зло</Lav>
            <Rad>чл҃ка бг҃мъ почтена. и завидѧще емѹ. <lb/> на зло</Rad>
            <Aka>члв҃ка бго҃мь почтена. и <lb/> завидѧще емѹ. <pb/> на ѕло
                <pageRef>71r</pageRef></Aka>
            <Ipa>члв҃ка бм҃ъ почьщена. и завидѧще ему и з<sup>н</sup>л<sup>а</sup>о</Ipa>
            <Xle>чл҃ка бгѡ<sup>м</sup> почтена. и завидѧ<sup>т</sup> емоу на ѕло <lb/></Xle>
            <Kom>человѣка богомъ почтена и завидꙗще ему на злое</Kom>
            <NAk>человѣка богомъ почтена и завидꙗще ему на злое</NAk>
            <Tol>человѣка богомъ почтена и завидꙗще ему на злое</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>человѣка Богомь почтена, и завидяще ему, на зло</Bych>
        <Shakh>чловѣка Богъмь почьщена, и завидяще ему, на зъло</Shakh>
        <Likh>человѣка богомь почтена, и завидяще ему, на зло</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>чловѣка Богъмь почьщена, и завидяще ему, на зъло</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="135" line="12a">
        <manuscripts>
            <Lav>слеми <lb/> скори суть.</Lav>
            <Rad>слеми скори соуть.</Rad>
            <Aka>слеми скори сѹть.</Aka>
            <Ipa>слеми <lb/> скори суть. ре<sup>ч</sup> бо кто и<problem>д</problem>еть <lb/>
                прелестить ахава. и</Ipa>
            <Xle>слеми. скори сѫ<sup>т</sup> ре<sup>ч</sup> бо кто иде<sup>т</sup> прельстити
                аха<lb/>ва. и</Xle>
            <Kom>скоро слеми суть рече бо богъ кто идет прельстить ахава и</Kom>
            <NAk>скоро слеми суть рече бо богъ кто идет прельстить ахава и</NAk>
            <Tol>скоро мыслеми суть рече бо богъ кто идет прелстить ахава и</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>слеми скори суть.</Bych>
        <Shakh>сълеми скори суть.</Shakh>
        <Likh>слеми скори суть.</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>сълеми скори суть.</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="135" line="12b">
        <manuscripts>
            <Lav>золъ бо члв҃къ тщас<sup>ѧ</sup>
                <lb/> на злое</Lav>
            <Rad>золъ бо члв҃къ тщитсѧ на зло <lb/></Rad>
            <Aka>ѕло бо члв҃къ тщить<lb/>сѧ на ѕло.</Aka>
            <Ipa>ре<sup>ч</sup> бѣсъ <lb/> се азъ иду. золъ члв҃къ тщи<lb/>тьсѧ на злое</Ipa>
            <Xle>ре<sup>ч</sup> бѣсь се азь идоу. золь чл҃кь тщасѧ на ѕлое <lb/></Xle>
            <Kom>рече бѣсъ се азъ иду золъ же человѣкь тщасꙗ на злое</Kom>
            <NAk>рече бѣсъ се азъ иду золъ же человѣкъ тщасꙗ на злое</NAk>
            <Tol>рече бѣсъ се азъ иду золъ же человѣкъ тщасꙗ на злое</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>Золъ бо человѣкъ, тщася на злое,</Bych>
        <Shakh>Зълъ бо чловѣкъ, тъщася на зълое,</Shakh>
        <Likh>Золъ бо человѣкъ, тщася на злое,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Зълъ чловѣкъ, тъщить ся на зълое,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="135" line="13">
        <manuscripts>
            <Lav>не хужи есть бѣса. бѣ<lb/>си бо б҃а боꙗтсѧ. а золъ</Lav>
            <Rad>горши бѣса. бѣси бо бг҃а боѧть<sup>с</sup>. а зо<sup>л</sup></Rad>
            <Aka>горши бѣса. бѣси бо бг҃а боꙗтсѧ. а ѕлѡи <lb/></Aka>
            <Ipa>не хужь есть бѣ<lb/>са. бѣси бо боꙗтьсѧ б҃а. а золъ <lb/></Ipa>
            <Xle>не хоу<sup>ж</sup>ши е<sup>с</sup> бѣса. б<problem>ѣ</problem>си бо боѧтсѧ б҃а. а
                    зо<sup>л</sup></Xle>
            <Kom>не хуже есть бѣса бѣси бо бога боꙗтсꙗ а золъ</Kom>
            <NAk>не хужши есть бѣса бѣсъ бо бога боитсꙗ а золъ</NAk>
            <Tol>не хужши есть бѣса бѣсъ бо бога боитсꙗ а золъ</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>не хужи есть бѣса; бѣси бо Бога боятся, а золъ</Bych>
        <Shakh>хужь есть бѣса; бѣси бо Бога бояться, а зълъ</Shakh>
        <Likh>не хужи есть бѣса; бѣси бо бога боятся, а золъ</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>не хужь есть бѣса; бѣси бо Бога боять ся, а зълъ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="135" line="14">
        <manuscripts>
            <Lav>члв҃къ <lb/> ни б҃а боитсѧ. ни члв҃къ сѧ сты<lb/>дить. бѣси</Lav>
            <Rad>чл҃къ ни б҃а сѧ <lb/> боить. ни чл҃ка сѧ стыдить. бѣси</Rad>
            <Aka>члвк҃ъ ни бг҃а сѧ боитъ. ни члвк҃ь сѧ стыдитъ. бѣси</Aka>
            <Ipa>члв҃къ ни б҃а сѧ боить. ни чл҃вкъ <lb/> стыдить сѧ. бѣси</Ipa>
            <Xle>чл҃кь <lb/> ни б҃а сѧ бои<sup>т</sup>, ни чл҃кь ст<sup>д</sup>ы<sup>и</sup>т сѧ.
                бѣси</Xle>
            <Kom>человѣкъ ни бога боитьсꙗ ни человѣкъ сѧ стыдит бѣси</Kom>
            <NAk>человѣкь ни боитсꙗ ни человѣкь стыдитсꙗ бѣси</NAk>
            <Tol>человѣкъ ни боитсꙗ ни человѣкъ стыдитсꙗ бѣси</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>человѣкъ ни Бога боится, ни человѣкъ ся стыдить; бѣси</Bych>
        <Shakh>чловѣкъ ни Бога боиться, ни чловѣкъ ся стыдить; бѣси</Shakh>
        <Likh>человѣкъ ни бога боится, ни человѣкъ ся стыдить; бѣси</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>чловѣкъ ни Бога ся боить, ни чловѣкъ ся стыдить. Бѣси</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="135" line="15">
        <manuscripts>
            <Lav>бо крт<sup>с</sup>а сѧ боꙗть гн<sup>с</sup>ѧ. <lb/> а члв҃къ золъ ни
                    крт<sup>с</sup>а</Lav>
            <Rad>бо крт<sup>с</sup>а сѧ боꙗ<lb/>ть. а зо<sup>л</sup> члв҃къ ни
                кр<sup>с</sup>та</Rad>
            <Aka>бо крт<sup>с</sup>а боꙗтсѧ. а ѕлои члв҃къ ни крт<sup>с</sup>а</Aka>
            <Ipa>бо крт<sup>с</sup>а гн<sup>с</sup>ѧ <lb/> боꙗть<sup>с</sup>. а золъ чл҃вкъ ни
                    крт<sup>с</sup>а <lb/></Ipa>
            <Xle>бо кр<sup>с</sup>та <lb/> гн҃ѧ боѧтсѧ. а золъ чл҃кь ни кр<sup>с</sup>та</Xle>
            <Kom>бо и креста господнꙗ боꙗтсꙗ <marginalia>а</marginalia> золъ человѣкь ни креста
                господнꙗ</Kom>
            <NAk>бо и креста господнꙗ боꙗтсꙗ а человѣкь золъ ни креста господнꙗ</NAk>
            <Tol>бо креста господнꙗ боꙗтсꙗ а человѣкь золъ ни креста господнꙗ</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>бо креста ся боять Господня, а человѣкъ золъ ни креста</Bych>
        <Shakh>бо крьста ся боять Господьня, а зълъ чловѣкъ ни крьста</Shakh>
        <Likh>бо креста ся боять господня, а человѣкъ золъ ни креста</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>бо крьста Господьня боять ся, а зълъ чловѣкъ ни крьста</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="135" line="16a">
        <manuscripts>
            <Lav>сѧ боить. <lb/></Lav>
            <Rad>сѧ боить</Rad>
            <Aka>сѧ <lb/> боитъ.</Aka>
            <Ipa>боить сѧ. тѣм же и <problem>д</problem>в҃дъ гл҃а<lb/>ше. аще во истину</Ipa>
            <Xle>боит сѧ. <lb/> т<sup>м</sup>ѣ же и дв҃дь гл҃аше. аще въ истинну</Xle>
            <Kom>боитсꙗ тѣм же глаголашеть давыдъ аще во истину</Kom>
            <NAk>боитсꙗ тѣмь же глаголашеть давыдъ аще во истинну</NAk>
            <Tol>боитсꙗ тѣм же глаголашеть давыдъ аще во истинну</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>ся боить.</Bych>
        <Shakh>ся боить.</Shakh>
        <Likh>ся боить.</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>боить ся.</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="135" line="16b">
        <manuscripts>
            <Lav>
                <omitted/>
            </Lav>
            <Rad>
                <omitted/>
            </Rad>
            <Aka>
                <omitted/>
            </Aka>
            <Ipa>оубо пра<lb/>во гл҃те право судите сн҃ви <lb/> члвч<sup>с</sup>тии ибо</Ipa>
            <Xle>оубо право <lb/> г҃лете. право с<sup>д</sup>ѫ<sup>и</sup>те сн҃ове
                члч<sup>с</sup>тїи. ибо</Xle>
            <Kom>убо право глаголете право судите сынове человѣчьстии ибо</Kom>
            <NAk>убо право глаголете право судите сынове человѣчестии ибо</NAk>
            <Tol>убо право глаголете право судите сынове человѣчестии ибо</Tol>
        </manuscripts>
        <paradosis/>
    </block>
    <block column="135" line="16c">
        <manuscripts>
            <Lav>
                <omitted/>
            </Lav>
            <Rad>
                <omitted/>
            </Rad>
            <Aka>
                <omitted/>
            </Aka>
            <Ipa>вь срц<sup>д</sup>и дѣлае<lb/>те безаконие. на земли не<lb/>правду рукы ваша</Ipa>
            <Xle>въ ср<sup>д</sup>ци дѣ<lb/>лаете безаконїе на зе<sup>м</sup>ли. неправдоу рѫкы
                ва<lb/>ша</Xle>
            <Kom>въ сердци безаконие дѣлаете на земли неправду рукы ваша</Kom>
            <NAk>въ сердци безаконие далаете на земли неправду рукы ваша</NAk>
            <Tol>въ сердцы беззаконие дѣлаете на земли неправду руки ваша</Tol>
        </manuscripts>
        <paradosis/>
    </block>
    <block column="135" line="16d">
        <manuscripts>
            <Lav>
                <omitted/>
            </Lav>
            <Rad>
                <omitted/>
            </Rad>
            <Aka>
                <omitted/>
            </Aka>
            <Ipa>сплѣта<lb/>ють. оучюжени быша грѣ<lb/>шници ѿ ложеснъ.</Ipa>
            <Xle>съплетаю<sup>т</sup>. оучюжени быша грѣшници <lb/> ѿ ложеснь.</Xle>
            <Kom>съплетають уничижени быша грѣшници от ложеснъ</Kom>
            <NAk>съплѣтают уничижени быша грѣшници от ложеснъ</NAk>
            <Tol>сплѣтаютъ уничижени быша грѣшницы от ложеснъ</Tol>
        </manuscripts>
        <paradosis/>
    </block>
    <block column="135" line="16e">
        <manuscripts>
            <Lav>
                <omitted/>
            </Lav>
            <Rad>
                <omitted/>
            </Rad>
            <Aka>
                <omitted/>
            </Aka>
            <Ipa>заблуди<lb/>ша ѿ чрева глщ҃а лжю ꙗрость <lb/> ихъ</Ipa>
            <Xle>забл<sup>д</sup>оу<sup>и</sup>ша ѿ чрева. гл҃аша лжоу. <lb/> ꙗрѡ<sup>с</sup>
                    и<sup>х</sup></Xle>
            <Kom>заблудиша от чрева г҃лаше лжю ѧрость их</Kom>
            <NAk>заблудиша от чрева г҃лаша лжу ѧрость их</NAk>
            <Tol>заблудиша от чрева г҃лаша лжу ѧрость их</Tol>
        </manuscripts>
        <paradosis/>
    </block>
    <block column="135" line="16f">
        <manuscripts>
            <Lav>
                <omitted/>
            </Lav>
            <Rad>
                <omitted/>
            </Rad>
            <Aka>
                <omitted/>
            </Aka>
            <Ipa>по ѡбразу и змиину.</Ipa>
            <Xle>по образоу ѕмїиноу.</Xle>
            <Kom>по образу змиину.</Kom>
            <NAk>по образу змиину.</NAk>
            <Tol>по образу змиину.</Tol>
        </manuscripts>
        <paradosis/>
    </block>
    <block column="135" line="17">
        <manuscripts>
            <Lav>сто҃полкъ же ѡканьныи помы<lb/>сли въ собѣ</Lav>
            <Rad>С҃тополкъ же ѡка<lb/>нныи. помысливъ</Rad>
            <Aka>ст҃ополкъ же ѡканныи. помысливъ</Aka>
            <Ipa>ст҃о<lb/>полкъ же ѡканьныи пос<sup>м</sup>ли <lb/> в себе</Ipa>
            <Xle>ст҃ополкь же окаа<lb/>нныи помысли въ себѣ,</Xle>
            <Kom>свꙗтополкъ оканныи помысли в себѣ</Kom>
            <NAk>свꙗтополкъ оканны помысли в себѣ</NAk>
            <Tol>свꙗтополкъ окаꙗнны помысли в себѣ</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>Святополкъ же оканьный помысли въ собѣ,</Bych>
        <Shakh>Святопълкъ же оканьныи помысли въ собѣ,</Shakh>
        <Likh>Святополкъ же оканьный помысли въ собѣ,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Святопълкъ же оканьныи помысли въ себѣ,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="135" line="18">
        <manuscripts>
            <Lav>рекъ. се оубихъ борї<lb/>са. како бы оубити глѣба.</Lav>
            <Rad>ре<sup>к</sup>. се оуби<sup>х</sup> бориса. како бы оубити <lb/> глѣба.</Rad>
            <Aka>рекъ <lb/> се оуби<sup>х</sup> бориса. како бы оубити глѣба.</Aka>
            <Ipa>рекъ. се оуже оубихъ <lb/> бориса. а еще како бы. оуби<lb/>ти глѣба.</Ipa>
            <Xle>рекь. се оуже оуби<sup>х</sup> бори<lb/>са. како бы оубити глѣба.</Xle>
            <Kom>рекъ се уже убих бориса како бы погубити глѣба</Kom>
            <NAk>рекъ се уже убих бориса како бы погубити глѣба</NAk>
            <Tol>рекъ се уже убих бориса како бы погубити глѣба</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>рекъ: “се убихъ Бориса; како бы убити Глѣба?”</Bych>
        <Shakh>рекъ: “се, уже убихъ Бориса; како бы убити Глѣба?”</Shakh>
        <Likh>рекъ: “Се убихъ Бориса; како бы убити Глѣба?”.</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>рекъ: “Се, убихъ Бориса; како бы убити Глѣба?”</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="135" line="19">
        <manuscripts>
            <Lav>ї при<lb/>емъ помыслъ каиновъ. с ле<lb/>стью посла</Lav>
            <Rad>приимъ помыслъ каиновъ. с лестию посла <lb/></Rad>
            <Aka>прїимъ <lb/> помыслъ каиновъ. с лестью посла</Aka>
            <Ipa>и приимъ смысль <lb/> каиновъ. с лестью посла</Ipa>
            <Xle>и прїемь смыслъ <lb/> каиновь. съ лестїю посла</Xle>
            <Kom>приимъ каиновъ смыслъ съ свѣстью посла</Kom>
            <NAk>приимъ каиновъ смыслъ с лестию посла</NAk>
            <Tol>приимъ каиновъ смыслъ с лестию посла</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>И приимъ помыслъ Каиновъ, с лестью посла</Bych>
        <Shakh>И приимъ помыслъ Каиновъ, с льстию посъла</Shakh>
        <Likh>И приимъ помыслъ Каиновъ, с лестью посла</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>И приимъ съмыслъ Каиновъ, съ льстию посъла</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="135" line="20">
        <manuscripts>
            <Lav>къ глѣбу гл҃ѧ сице. <lb/> по<sup>и</sup>ди вборзѣ ѡц҃ь тѧ зоветь.</Lav>
            <Rad>ко глѣбѹ гл҃ѧ сице. поиди вборзе ѿц҃ь тѧ зоветь.</Rad>
            <Aka>ко глѣбѹ гл҃ѧ <lb/> сице. поиди вборзѣ ѿц҃ь тѧ зоветь.</Aka>
            <Ipa>кь <lb/> глѣбу гл҃ѧ. сице поиди вборь<lb/>зѣ ѡц҃ь тѧ зоветь.</Ipa>
            <Xle>ко глѣбоу гл҃ѧ сице. <lb/> поиди вборзѣ ѡц҃ь тѧ зове<sup>т</sup>. <lb/></Xle>
            <Kom>къ глѣбу глаголꙗ сице поиди вборзѣ отець тꙗ зове<sup>т</sup> и</Kom>
            <NAk>къ глѣбу глаголꙗ сице поиди вборьзѣ отець тꙗ зоветь и</NAk>
            <Tol>къ глѣбу глаголꙗ сице поиди вборьзѣ отець тꙗ зове<sup>т</sup> и</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>къ Глѣбу, глаголя сице: “поиди вборзѣ, отець тя зоветь,</Bych>
        <Shakh>къ Глѣбу, глаголя сице: “поиди въбързѣ, отьць тя зоветь, и</Shakh>
        <Likh>къ Глѣбу, глаголя сице: “Поиди вборзѣ, отець тя зоветь,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>къ Глѣбу, глаголя сице: “Поиди въбързѣ, отьць тя зоветь,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="135" line="21">
        <manuscripts>
            <Lav>не <lb/> сдравить бо велми. глѣбъ же <lb/> вборзѣ всѣдъ</Lav>
            <Rad>не <lb/> здровить велми. глѣбъ же вборзѣ всѣдъ</Rad>
            <Aka>не здоро<lb/>витъ велми. глѣб же вборзѣ всѣдъ</Aka>
            <Ipa>не здоро<lb/>вить бо велми. глѣбъ же <lb/> всѣдъ</Ipa>
            <Xle>не здорови<sup>т</sup> бо ве<sup>л</sup>ми. <lb/> глѣб же всѣде</Xle>
            <Kom>нездравить ти велми глѣбъ же въборзѣ въсѣдъ</Kom>
            <NAk>нездравить ти вельми глѣбъ же вборзѣ въсѣдъ</NAk>
            <Tol>нездравить ти велми глѣбъ же вборзѣ всѣд</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>не сдравить бо велми”. Глѣбъ же вборзѣ всѣдъ</Bych>
        <Shakh>несъдравить ти вельми”. Глѣбъ же, въбързѣ въсѣдъ</Shakh>
        <Likh>не сдравить бо велми”. Глѣбъ же вборзѣ всѣдъ</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>незъдровить бо вельми”. Глѣбъ же, въбързѣ въсѣдъ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="135" line="22">
        <manuscripts>
            <Lav>на конѣ с мало<lb/>ю дружиною поиде. бѣ бо послу<lb/>шливъ</Lav>
            <Rad>на ко<lb/>ни. с малою дроужиною поиде. бѣ бо послѹшивъ <pb/></Rad>
            <Aka>на кони. с ма<lb/>ломъ дрѹжины поиде. бѣ бо послѹшливъ</Aka>
            <Ipa>на конь. поиде с ма<pb/>ломъ дружины. бѣ бо послушь<lb/>ливъ
                <pageRef>51b</pageRef></Ipa>
            <Xle>на конь поиде с малѡ<sup>м</sup> дроужины <lb/> бѣ бѡ послоушливь</Xle>
            <Kom>на конѣ с маломъ дружины поиде бѣ бо послушливъ</Kom>
            <NAk>на конѣ с моломъ дружины поиде бѣ бо послушливъ</NAk>
            <Tol>на конѣ с моломъ дружины поиде бѣ бо послушливъ</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>на конѣ, с малою дружиною поиде, бѣ бо послушливъ</Bych>
        <Shakh>на конѣ, съ малъмь дружины поиде, бѣ бо послушьливъ</Shakh>
        <Likh>на конѣ, с малою дружиною поиде, бѣ бо послушивъ</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>на конѣ, съ малъмь дружины поиде, бѣ бо послушьливъ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="135" line="23">
        <manuscripts>
            <Lav>ѡц҃ю. и пришедшю ему <lb/> на волгу. на</Lav>
            <Rad>ѡц҃ю и прише<sup>д</sup>шю емоу на волгоу. на <pageRef>76v</pageRef></Rad>
            <Aka>ѿц҃ю. <lb/> и прише<sup>д</sup>шѹ емѹ на волгѹ. на</Aka>
            <Ipa>ѡц҃ю. и пришедшю ему <lb/> на волгу. на</Ipa>
            <Xle>ѿц҃оу. и прише<sup>д</sup>шоу емоу <pb/> на волгоу на оусть тмы на
                    <pageRef>60r</pageRef></Xle>
            <Kom>отцу и любимъ отчемь и пришедшю ему на волгу на</Kom>
            <NAk>отцу и любимъ отцемъ и пришедъшу ему на волгу на</NAk>
            <Tol>отцу и любимъ отцемъ и пришедъшу ему на волгу на</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>отцю. И пришедшю ему на Волгу, на</Bych>
        <Shakh>отьцю. И пришьдъшю ему на Вългу, на</Shakh>
        <Likh>отцю. И пришедшю ему на Волгу, на</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>отьцю. И пришьдъшю ему на Вългу, на</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="135" line="24">
        <manuscripts>
            <Lav>поли потчесѧ конь <lb/> в рвѣ. и наломи ему ногу</Lav>
            <Rad>поле по<sup>д</sup>чесѧ <lb/> конь въ рвѣ и наломи емѹ ногѹ</Rad>
            <Aka>поли по<sup>д</sup>чесѧ конь. <lb/> въ ровѣ и наломи емѹ ногѹ.</Aka>
            <Ipa>полѣ потъчесѧ ко<lb/>нь вь рвѣ и наломи ему. ногу <lb/></Ipa>
            <Xle>поле потчесѧ по<sup>д</sup> ни<sup>м</sup> ко<sup>н</sup>
                <lb/> в ровѣ. и на<sup>д</sup>ломи емоу ногоу</Xle>
            <Kom>конѣ и потъчесꙗ конь во рвѣ и наломи ногы</Kom>
            <NAk>конѣ и потчесꙗ конь в ровѣ и наломи ногы</NAk>
            <Tol>конѣ и потчесꙗ конь в ровѣ и наломи ногы</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>поли потчеся конь въ рвѣ, и наломи ему ногу</Bych>
        <Shakh>поли потъчеся конь въ ровѣ, и наломи ему ногу</Shakh>
        <Likh>поли потчеся конь в рвѣ, и наломи ему ногу</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>полѣ потъче ся конь въ ровѣ, и наломи ему ногу</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="135" line="25">
        <manuscripts>
            <Lav>м<sup>а</sup><lb/>ло. и приде смоленьску. и пои<lb/>де ѿ смоленьска</Lav>
            <Rad>мало и при<sup>д</sup> к смоле<sup>н</sup>скѹ.- <lb/> И поиде ѿ смоленска</Rad>
            <Aka>мало и прїиде ко смо<lb/>леньскѹ:· И поиде ѿ смоленьска</Aka>
            <Ipa>мало. и приде ко смоленьску <lb/> и поиде ѿ смоленьска.</Ipa>
            <Xle>мало. и прїиде к смо<lb/>ленскоу. и поиде ѿ смоле<sup>н</sup>ска</Xle>
            <Kom>мало и прииде къ смоленьску и поиде от смоленьска и</Kom>
            <NAk>мало и прииде къ смоленьску и поиде от смоленьска и</NAk>
            <Tol>мало и прииде къ смоленьску и поиде от смоленьска и</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>мало; и приде Смоленьску, и поиде отъ Смоленьска,</Bych>
        <Shakh>мало; и приде Смольньску, и поиде отъ Смольньска,</Shakh>
        <Likh>мало. И приде Смоленьску, и поиде от Смоленьска,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>мало; и приде Смольньску, и поиде отъ Смольньска,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="135" line="26">
        <manuscripts>
            <Lav>ꙗко зрѣемо. <lb/> и ста на смѧдинѣ в насадѣ. <lb/></Lav>
            <Rad>ꙗко зрѣима. и ста на смѧ<sup>д</sup>нѣ въ <lb/> насадѣ.</Rad>
            <Aka>ꙗко ѕрѣима. <lb/> и ста на смѧдине в насаде.</Aka>
            <Ipa>ꙗко зрѣ<lb/>има и ста на смѧдинѣ в кора<lb/>бли.</Ipa>
            <Xle>ꙗко зрѣима. и ста <lb/> на смѧдыни в корабли.</Xle>
            <Kom>ꙗко близъ бѣ мѣсто строино и ста на рѣкы на смꙗдынѣ в кораблици</Kom>
            <NAk>ꙗко зрѣимо и ста на смꙗдынѣ в кораблѣ</NAk>
            <Tol>ꙗко зрѣимо и ста на смꙗдынѣ в кораблѣ</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>яко зрѣемо, и ста на Смядинѣ в насадѣ.</Bych>
        <Shakh>яко зьрѣимо, и ста на Смядинѣ въ насадѣ.</Shakh>
        <Likh>яко зрѣемо, и ста на Смядинѣ в насадѣ.</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>яко зьрѣимо, и ста на Смядинѣ въ кораблѣ.</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="135" line="27">
        <manuscripts>
            <Lav>в се же времѧ пришла бѣ вѣсть <lb/> къ</Lav>
            <Rad>в се же времѧ пришла вѣсть. ко</Rad>
            <Aka>в се же времѧ пришла <lb/> вѣсть. ко</Aka>
            <Ipa>в се же времѧ пришла. бѣ <lb/> вѣсть ѿ</Ipa>
            <Xle>в се<sup>ж</sup> врѣмѧ пришла бѣ <lb/> вѣсть ѿ</Xle>
            <Kom>в се же времꙗ пришла бѣ вѣсть къ</Kom>
            <NAk>в се же времꙗ пришла вѣсть къ</NAk>
            <Tol>в се же времꙗ пришла вѣсть къ</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>В се же время пришла бѣ вѣсть къ</Bych>
        <Shakh>Въ сеже время пришьла бѣ вѣсть къ</Shakh>
        <Likh>В се же время пришла бѣ вѣсть къ</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Въ сеже время пришьла бѣ вѣсть къ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="135" line="28">
        <manuscripts>
            <Lav>ꙗрославу ѿ передъславы. <lb/> ѡ ѡтни смр҃ти. и</Lav>
            <Rad>ꙗрославѹ. <lb/> ѿ переславы. ѡ отни смр҃ти. и</Rad>
            <Aka>ꙗрославѹ. ѿ переславы ѡ отни смр҃ти. <lb/> и</Aka>
            <Ipa>передьславы. кь ꙗро<lb/>славу. ѡ от҃ни смр҃ти. и</Ipa>
            <Xle>пре<sup>д</sup>славы ко ꙗрославоу. ѡ ѿц҃евѣ смръ<lb/>ти. и</Xle>
            <Kom>ꙗрославу от передславы от отни матери и</Kom>
            <NAk><marginalia>ꙗро</marginalia>славу от передъславы о отнѣ смерти и</NAk>
            <Tol>ꙗрославу от передславы о отнѣ смерти и</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>Ярославу отъ Передъславы о отни смерти, и</Bych>
        <Shakh>Ярославу отъ Передъславы о отьни съмьрти, и</Shakh>
        <Likh>Ярославу от Передъславы о отни смерти, и</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Ярославу отъ Передъславы о отьни съмьрти, и</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="135" line="29">
        <manuscripts>
            <Lav>посла ꙗросл<sup>а</sup><lb/>въ къ глѣбу гл҃ѧ не ходи ѡц҃ь <pb/> ти
                    <pageRef>46d</pageRef></Lav>
            <Rad>посла ꙗрославъ ко <lb/> глѣбѹ гл҃ѧ. не ходи ѡц҃ь ти</Rad>
            <Aka>посла ꙗрославь ко глѣбѹ гл҃ѧ. не ходи ѿц҃ь ти <lb/></Aka>
            <Ipa>посла <lb/> ꙗрославъ кь глѣбу гл҃ѧ не хо<lb/>ди ѡц҃ь ти</Ipa>
            <Xle>посла ꙗрославь къ глѣбоу гл҃ѧ не х<sup>д</sup>о<sup>и</sup>. ѿц҃ь <lb/> ти</Xle>
            <Kom>посла ꙗрославъ къ глѣбу глаголꙗ отець ти</Kom>
            <NAk>посла ꙗрославъ ко глѣбу глаголꙗ отець ти</NAk>
            <Tol>посла ꙗрославъ ко глѣбу глаголꙗ отецъ ти</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>посла Ярославъ къ Глѣбу, глаголя: “не ходи, отець ти</Bych>
        <Shakh>посъла Ярославъ къ Глѣбу, глаголя: “не ходи, отьць ти</Shakh>
        <Likh>посла Ярославъ къ Глѣбу, глаголя: “Не ходи, отець ти</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>посъла Ярославъ къ Глѣбу, глаголя: “Не ходи, отьць ти </Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="136" line="1">
        <manuscripts>
            <Lav>оумерлъ. а братъ ти оубьенъ <lb/> ѿ с҃тополка. се</Lav>
            <Rad>оумерлъ. а бра<sup>т</sup> ти ѹбье<lb/>нъ. ѿ с҃тополка:- <lb/> Се</Rad>
            <Aka>оумерлъ. а братъ ти оубьенъ. ѿ с҃тополка:· <lb/> Се</Aka>
            <Ipa>оум҃рлъ. а братъ ти <lb/> оубитъ ѿ с҃топо<sup>л</sup>ка. и се</Ipa>
            <Xle>оумерлъ. а бра<sup>т</sup> ти оуби<sup>т</sup> ѿ ст҃опо<sup>л</sup>ка; се</Xle>
            <Kom>умерлъ а братъ ти убиенъ от свꙗтополка се</Kom>
            <NAk>умерлъ а братъ убьенъ от свꙗтополка се</NAk>
            <Tol>умерлъ а братъ убьенъ от свꙗтополка се</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>умерлъ, а братъ ти убьенъ отъ Святополка”. Се <pageRef>133,1</pageRef></Bych>
        <Shakh>умьрлъ, а братъ ти убиенъ отъ Святопълка”. Се <pageRef>172,21</pageRef></Shakh>
        <Likh>умерлъ, а братъ ти убьенъ от Святополка”. Се <pageRef>92,27</pageRef></Likh>
        <paradosis>
            <Ost>умьрлъ, а братъ ти убиенъ отъ Святопълка”. Се</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="136" line="2">
        <manuscripts>
            <Lav>слышавъ глѣбъ. <lb/> възпи велми съ слезами плача<lb/>сѧ</Lav>
            <Rad>слышавъ глѣбъ. въспии вельи<sup>м</sup> гла<sup>с</sup>мъ. со слезами. <lb/>
                    плача<sup>с</sup>.</Rad>
            <Aka>слышавъ глѣбъ. въспи велми. со слезами. <lb/> плачасѧ.</Aka>
            <Ipa>слыша<lb/>въ глѣбъ. вьспи велми сь сле<lb/>зами. и плачасѧ</Ipa>
            <Xle>слы<lb/>шавь глѣбь възпи ве<sup>л</sup>ми съ слезами.</Xle>
            <Kom>слышавъ глѣбъ въсьпи съ слезами плачасꙗ</Kom>
            <NAk>слышавъ глѣбъ въсопи съ слезами плачасꙗ</NAk>
            <Tol>слышавъ глѣбъ въсопи съ слезами плачасꙗ</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>слышавъ Глѣбъ възпи велми съ слезами, плачася</Bych>
        <Shakh>слышавъ Глѣбъ, възъпи вельми съ сльзами, плачася</Shakh>
        <Likh>слышавъ, Глѣбъ възпи велми съ слезами, плачася</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>слышавъ Глѣбъ, възъпи вельми съ сльзами, плача ся</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="136" line="3">
        <manuscripts>
            <Lav>по ѡц҃и. паче же по братѣ. и на<lb/>ча молитисѧ</Lav>
            <Rad>по ѡц҃и паче же и по брате. и нача молитисѧ <lb/></Rad>
            <Aka>по ѿц҃и паче же и по брате. и нача моли<lb/>тисѧ.</Aka>
            <Ipa>по ѡтц҃и паче <lb/> же и по братѣ. и нача молити<lb/>сѧ</Ipa>
            <Xle>
                <omitted/>
            </Xle>
            <Kom>по отци паче же и о братѣ и нача молитисꙗ</Kom>
            <NAk>по отци паче же и о братѣ и нача молитисꙗ</NAk>
            <Tol>по отци паче же и о братѣ и нача молитисꙗ</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>по отци, паче же по братѣ, и нача молитися</Bych>
        <Shakh>по отьци, паче же и по братѣ, и нача молитися</Shakh>
        <Likh>по отци, паче же по братѣ, и нача молитися</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>по отьци, паче же и по братѣ, и нача молити ся</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="136" line="4">
        <manuscripts>
            <Lav>съ слезами гл҃ѧ. <lb/> оувы мнѣ ги<sup>с</sup>. луче бы</Lav>
            <Rad>со слезами гл҃ѧ. оувы мнѣ г҃и. лоучи бы</Rad>
            <Aka>со слезами гл҃ѧ оувы мнѣ г҃и лѹче бы</Aka>
            <Ipa>со слезами гл҃ѧ оувы мнѣ ги<sup>с</sup>
                <lb/> луче бы</Ipa>
            <Xle>гл҃ѧ, оувы <lb/> мнѣ г҃и. лоуче</Xle>
            <Kom>съ слезами глаголꙗ увы мнѣ господи луче бы</Kom>
            <NAk>съ слезами глаголꙗ увы мнѣ господи луче бы</NAk>
            <Tol>съ слезами глаголꙗ увы мнѣ господи луче бы</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>съ слезами, глаголя: “увы мнѣ, Господи! луче бы</Bych>
        <Shakh>съ сльзами, глаголя: “увы мънѣ, Господи! луче бы</Shakh>
        <Likh>съ слезами, глаголя: “Увы мнѣ, господи! Луче бы</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>съ сльзами, глаголя: “Увы мънѣ, Господи! Луче бы</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="136" line="5">
        <manuscripts>
            <Lav>ми оумре<lb/>ти съ братомь. нежели жити <lb/> на свѣтѣ</Lav>
            <Rad>оумрети со бра<sup>т</sup><pb/>мъ. нежели жити на свѣте
                <pageRef>77r</pageRef></Rad>
            <Aka>ны <lb/> оумрети со братомъ. нежели жити на свѣте <lb/></Aka>
            <Ipa>мнѣ оумрети с брато<lb/>мь. нежели жити вь свѣтѣ <lb/></Ipa>
            <Xle>ми оумрети съ брато<sup>м</sup>. нежели <lb/> жити въ свѣтѣ</Xle>
            <Kom>ми умрети съ братомъ нежели жити <marginalia>на</marginalia> свѣтѣ</Kom>
            <NAk>мнѣ умрети съ братомъ нежели жити на свѣтѣ</NAk>
            <Tol>мнѣ умрети съ братомъ нежели жити на свѣтѣ</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>ми умрети съ братомь, нежели жити на свѣтѣ</Bych>
        <Shakh>ми умрети съ братъмь, нежели жити на свѣтѣ</Shakh>
        <Likh>ми умрети съ братомь, нежели жити на свѣтѣ</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>ми умрети съ братъмь, нежели жити на свѣтѣ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="136" line="6">
        <manuscripts>
            <Lav>семь. аще бо быхъ бра<lb/>те мои видѣлъ лице твое</Lav>
            <Rad>семъ. аще бо бы<sup>х</sup> бра<sup>т</sup> мои <lb/> видѣлъ лице твое</Rad>
            <Aka>семъ. аще бо быхъ брате мои. видѣлъ лице тво<lb/>е</Aka>
            <Ipa>семь. <marginalia>прелестнемъ</marginalia> аще бо быхъ
                    <marginalia>брате</marginalia> видилъ ли<lb/>це твое</Ipa>
            <Xle>се<sup>м</sup>. аще бѡ бы<sup>х</sup> брате видѣль <lb/> лице твое</Xle>
            <Kom>семъ прелестьнѣмъ аще бо быхъ драгыи мои брате видѣлъ бы есмь лице твое</Kom>
            <NAk>семь прелестнемъ аще бо быхъ брате мои видѣлъ лице твое</NAk>
            <Tol>семъ прелестнѣмъ аще бо быхъ брате мои видѣлъ лице твое</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>семь; аще бо быхъ, брате мой, видѣлъ лице твое</Bych>
        <Shakh>семь; аще бо быхъ, брате мои, видѣлъ лице твое</Shakh>
        <Likh>семь. Аще бо быхъ, брате мой, видѣлъ лице твое</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>семь. Аще бо быхъ, брате мои, видѣлъ лице твое</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="136" line="7">
        <manuscripts>
            <Lav>англ<sup>с</sup>ко<lb/>е. оумерлъ бы<sup>х</sup> с тобою. нынѣ же <lb/> что</Lav>
            <Rad>аггл<sup>с</sup>кое. оумерлъ бы<sup>х</sup> с тобою. ннѣ <lb/> же что</Rad>
            <Aka>англк<sup>с</sup>ое. оумерлъ бы<sup>х</sup> с тобою. н҃нѣ же что</Aka>
            <Ipa>англ<sup>с</sup>кое. оумерлъ <lb/> быхъ с тобою. нынѣ же что <lb/></Ipa>
            <Xle>агг҃льское. оумерлъ бы<sup>х</sup> с тобою. н҃нѣ<sup>ж</sup>
                <lb/> что</Xle>
            <Kom>аггельское то и селика постиже мꙗ уне ми бѣ с тобою умрети господине мои нынѣ же
                азъ что</Kom>
            <NAk>аггельское то и селика мꙗ постиже уне ми бѣ с тобою умрети господине мои нынѣ же
                что</NAk>
            <Tol>аггельское то и селика мꙗ постиже уне ми бѣ с тобою умрети господине мои нынѣ же
                что</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>ангелское, умерлъ быхъ с тобою: нынѣ же что</Bych>
        <Shakh>ангельское, умьрлъ быхъ съ тобою. Нынѣ же чьто</Shakh>
        <Likh>ангелское, умерлъ бых с тобою: нынѣ же что</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>ангельское, умьрлъ быхъ съ тобою. Нынѣ же чьто</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="136" line="8">
        <manuscripts>
            <Lav>ради ѡстахъ азъ единъ. <lb/> кдѣ суть словеса</Lav>
            <Rad>ра<sup>д</sup> ѡстахсѧ азъ единъ. гдѣ соуть словеса</Rad>
            <Aka>радї <lb/> ѡстахсѧ азь единъ. г<sup>д</sup>ѣ сѹть словеса</Aka>
            <Ipa>ради ѡстахъ азъ единъ. <lb/> кде суть словеса</Ipa>
            <Xle>р<sup>д</sup>а<sup>ї</sup> оста<sup>х</sup> азь единь. где сѫ<sup>т</sup>
                слѡвеса</Xle>
            <Kom>сътворю умиленныи и очюжденныи от твоеꙗ</Kom>
            <NAk>сътворю азъ умиленыи и отчюженыи твоеꙗ</NAk>
            <Tol>створю азъ умиленыи и отчюженыи твоеꙗ</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>ради остахъ азъ единъ? кдѣ суть словеса</Bych>
        <Shakh>ради остахъ азъ единъ? Къдѣ суть словеса</Shakh>
        <Likh>ради остахъ азъ единъ? Кдѣ суть словеса</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>ради остахъ азъ единъ? Къдѣ суть словеса</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="136" line="9">
        <manuscripts>
            <Lav>твоꙗ. ꙗже гл҃а <lb/> къ мнѣ брате мои любимыи. <lb/></Lav>
            <Rad>тво<lb/>ꙗ. ꙗже гл҃а мнѣ. брате мои любимыи.</Rad>
            <Aka>твоѧ. <pb/> ꙗже гл҃а ко мнѣ. брате мои любимыи. <pageRef>71v</pageRef></Aka>
            <Ipa>твоꙗ ꙗже <lb/> гл҃аше ко мнѣ. брате мои лю<lb/>бимыи.</Ipa>
            <Xle>твоа ꙗ<sup>ж</sup>
                <lb/> гл҃аше къ мнѣ брате мои любимыи;</Xle>
            <Kom>доброты и от отца моего многыꙗ доброты</Kom>
            <NAk>доброты и от отца моего многиа доброты</NAk>
            <Tol>доброты и отца моего многиа доброты</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>твоя, яже глагола къ мнѣ, брате мой любимый?</Bych>
        <Shakh>твоя, яже глаголаше къ мънѣ, брате мои любимыи?</Shakh>
        <Likh>твоя, яже глагола къ мнѣ, брате мой любимый?</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>твоя, яже глаголаше къ мънѣ, брате мои любимыи?</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="136" line="10">
        <manuscripts>
            <Lav>нынѣ оуже не оуслышю тиха<lb/>го твоего наказаньꙗ. <lb/></Lav>
            <Rad>ннѣ не оуслы<lb/>шю тихого твое<sup>г</sup> наказаниа.</Rad>
            <Aka>н҃нѣ не оуслы<lb/>шю тихого твоего наказанїѧ.</Aka>
            <Ipa>нынѣ оуже не оуслы<lb/>шю тихаго твоего наказа<lb/>ниꙗ.</Ipa>
            <Xle>нн҃ѣ оуже <lb/> не оуслышоу тихаго твоего наказанїа.</Xle>
            <Kom>о честнѣишии мои господине и драгыи брате</Kom>
            <NAk>о милыи мои господине брате</NAk>
            <Tol>о милыи мои господине брате</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>нынѣ уже не услышю тихаго твоего наказанья;</Bych>
        <Shakh>Нынѣ уже не услышю тихаго твоего наказания.</Shakh>
        <Likh>Нынѣ уже не услышю тихаго твоего наказанья.</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Нынѣ уже не услышю тихаго твоего наказания.</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="136" line="11">
        <manuscripts>
            <Lav>да аще ѥси получилъ дерзнове<lb/>нье оу</Lav>
            <Rad>да аще еси оулѹчилъ. <lb/> дерзновение оу</Rad>
            <Aka>да аще еси оулѹ<lb/>чилъ дерзновенїе оу</Aka>
            <Ipa>да аще еси получилъ де<lb/>ръзновение оу</Ipa>
            <Xle>да аще еси <lb/> полоучиль дръзновенїе оу</Xle>
            <Kom>аще еси деръзновение получилъ у</Kom>
            <NAk>аще еси дерьзновение получилъ от</NAk>
            <Tol>аще еси дерьзновение получилъ от</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>да аще еси получилъ дерзновенье у</Bych>
        <Shakh>Да аще еси получилъ дьрзновение у</Shakh>
        <Likh>Да аще еси получилъ дерзновенье у</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Да аще еси получилъ дьрзновение у</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="136" line="12">
        <manuscripts>
            <Lav>б҃а. молисѧ ѡ мнѣ да и а<lb/>зъ быхъ ту же</Lav>
            <Rad>б҃а. и молисѧ ѡ мнѣ да азъ бы<sup>х</sup> тоу<sup>ж</sup>
                <lb/></Rad>
            <Aka>бг҃а. и молисѧ и ѡ мнѣ да <lb/> и азъ <sup>б</sup>ыхъ тѹ же</Aka>
            <Ipa>б҃а. молисѧ <lb/> ѡ мнѣ. да и азъ быхъ ту же <lb/></Ipa>
            <Xle>б҃а, молисѧ ѡ мнѣ да <lb/> азъ бы<sup>х</sup> прїалъ тоу<sup>ж</sup></Xle>
            <Kom>господа моли о моемъ унынии дабы и азъ сподобленъ былъ ту же</Kom>
            <NAk>господа моли о моемъ унынии да и быхъ азъ сподобленъ приати</NAk>
            <Tol>господа моли о моемъ унынии да и быхъ азъ сподобленъ приати</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>Бога, молися о мнѣ, да и азъ быхъ туже</Bych>
        <Shakh>Бога, молися о мънѣ, да и азъ быхъ туже</Shakh>
        <Likh>бога, молися о мнѣ, да и азъ быхъ ту же</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Бога, моли ся о мънѣ, да и азъ быхъ ту же</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="136" line="13">
        <manuscripts>
            <Lav>стрт<sup>с</sup>ь приꙗлъ. лу<lb/>че бо ми было с тобою жити.</Lav>
            <Rad>стр<sup>с</sup>ть приꙗлъ. лоу<sup>ч</sup> бы ми с тобою оумрети.</Rad>
            <Aka>стр<sup>с</sup>ть прїꙗлъ. лѹче бы ми с то<lb/>бою оумрети.</Aka>
            <Ipa>приꙗлъ стр<sup>с</sup>ть. луче бы ми <lb/> с тобою оумрети</Ipa>
            <Xle>стр<sup>с</sup>ть. лоуче бо ми с тобою <lb/> оумрети.</Xle>
            <Kom>страсть приꙗти и с тобою жити</Kom>
            <NAk>ту же страсть и с тобою жити</NAk>
            <Tol>ту же страсть и с тобою жити</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>страсть приялъ; луче бы ми было с тобою умрети,</Bych>
        <Shakh>страсть приялъ; луче бы ми было съ тобою умрети,</Shakh>
        <Likh>страсть приялъ. Луче бы ми было с тобою умрети,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>страсть приялъ. Луче бы ми съ тобою умрети,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="136" line="14">
        <manuscripts>
            <Lav>не<lb/>же въ свѣтѣ семь прелестнѣмь. <lb/> и сице</Lav>
            <Rad>неже<lb/>ли въ свѣте прелестнемъ жити. и сице</Rad>
            <Aka>нежели въ свѣте прелестнемъ жї<lb/>ти. и сице</Aka>
            <Ipa>нежели вь <lb/> свѣтѣ семь прельстнѣмь жі<sup>т</sup>. <pb/> и
                    си<problem>ц</problem>е <pageRef>51c</pageRef></Ipa>
            <Xle>нежели въ свѣтѣ се<sup>м</sup> прелестн<sup>м</sup>ѣ быти. <lb/> сице</Xle>
            <Kom>неже въ свѣтѣ семъ прелестьнѣмь и сице</Kom>
            <NAk>неже въ свѣтѣ семь прелестемь и сице</NAk>
            <Tol>неже въ свѣтѣ семъ прелестне<sup>м</sup> и сице</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>неже въ свѣтѣ семь прелестнѣмь жити”. И сице</Bych>
        <Shakh>нежели въ свѣтѣ семь прельстьнѣмь жити”. И сице</Shakh>
        <Likh>неже въ свѣтѣ семь прелестнѣмь жити”. И сице</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>нежели въ свѣтѣ семь прельстьнѣмь жити”. И сице</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="136" line="15">
        <manuscripts>
            <Lav>ему молѧщюсѧ съ слеза<lb/>ми. се внезапу придоша</Lav>
            <Rad>ем<sup>ѹ</sup> молѧще<sup>с</sup> со слезами: <lb/> Се внезапѹ приидоша</Rad>
            <Aka>емѹ молѧщѹсѧ со слезами:· <lb/> Се внезапѹ прїидоша</Aka>
            <Ipa>ему молѧщюсѧ. сь слеза<lb/>ми. и внезапу придоша</Ipa>
            <Xle>емоу молѧщоусѧ съ слъзами. и внезаапоу <lb/> прїидоша</Xle>
            <Kom>ему стенющю и плачющю и въздыхающю слезами омачающю и часто бога призывающе
                приспѣша внезапу</Kom>
            <NAk>ему стенющу и плачющу и въздыхающу слезами омачающу и часто бога призывающу
                приспѣша внезапу</NAk>
            <Tol>ему стенющу и плачущу и вздыхающу слезами омачающу и часто бога призывающу приспѣша
                внезапу</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>ему молящюся съ слезами, се внезапу придоша</Bych>
        <Shakh>ему молящюся съ сльзами, се, вънезапу придоша</Shakh>
        <Likh>ему молящюся съ слезами, се внезапу придоша</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>ему молящю ся съ сльзами и вънезапу придоша</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="136" line="16">
        <manuscripts>
            <Lav>посла<lb/>нии ѿ с҃тополка на погубле<lb/>нье</Lav>
            <Rad>посланни ѿ с҃тополка. на оубье<lb/>ние</Rad>
            <Aka>посланнїи ѿ ст҃ополка. <lb/> на погѹбленїе</Aka>
            <Ipa>посла<lb/>нии ѿ с҃тополка. на погубленье <lb/></Ipa>
            <Xle>посланнїи ѿ с҃тополка на погоубленїе</Xle>
            <Kom>послании от свꙗтополка злыꙗ слугы</Kom>
            <NAk>послании от свꙗтополка злыꙗ слугы</NAk>
            <Tol>послании от свꙗтополка злыꙗ слугы</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>послании отъ Святополка на погубленье</Bych>
        <Shakh>посълании отъ Святопълка на погубление</Shakh>
        <Likh>послании от Святополка на погубленье</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>посълании отъ Святопълка на погубление</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="136" line="17">
        <manuscripts>
            <Lav>глѣбу и ту абье послани<lb/>и ꙗша корабль глѣбовъ.</Lav>
            <Rad>глѣба. и тоу абье послании ꙗша корабль глѣбо<lb/>въ.</Rad>
            <Aka>глѣба. и тѹ абїе посланнїи ꙗша <lb/> корабль глѣбовь.</Aka>
            <Ipa>глѣба. и ту абье послании ꙗша <lb/> корабль глѣбовъ.</Ipa>
            <Xle>глѣ<lb/>бово, и тоу абїе посланнїи ꙗша корабль глѣбовь. <lb/></Xle>
            <Kom>свꙗтыи же шедши въ кораблецѣ и срѣтоша</Kom>
            <NAk>свꙗтыи же ѣхаши въ кораблеци и срѣтоша</NAk>
            <Tol>свꙗтыи же ѣхаше въ кораблеци и срѣтоша</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>Глѣбу, и ту абье послании яша корабль Глѣбовъ,</Bych>
        <Shakh>Глѣба. И ту абие посълании яша корабль Глѣбовъ,</Shakh>
        <Likh>Глѣбу. И ту абье послании яша корабль Глѣбовъ,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Глѣба. И ту абие посълании яша корабль Глѣбовъ,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="136" line="18">
        <manuscripts>
            <Lav>и ѡбна<lb/>жиша ѡружье. ѡтроци глѣбови <lb/></Lav>
            <Rad>и ѡбнажиша ѡроужиа. ѿроци же глѣбовы <lb/></Rad>
            <Aka>и ѡбнажїша ѡрѹжїа. ѡтро<lb/>ци же глѣбовы</Aka>
            <Ipa>и ѡбнажиша <lb/> ѡружьꙗ. и ѡтро<problem>ц</problem>и глѣбовы <lb/></Ipa>
            <Xle>и ѡбнажиша ороужїа. и отроци глѣбови</Xle>
            <Kom>усть рѣкы смꙗдынѣ тогда</Kom>
            <NAk>усть рѣкы смꙗдины тогда</NAk>
            <Tol>усть рѣки смꙗдины тогда</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>и обнажиша оружье; отроци Глѣбови</Bych>
        <Shakh>и обнажиша оружия; отроци Глѣбови</Shakh>
        <Likh>и обнажиша оружье. Отроци Глѣбови</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>и обнажиша оружия. Отроци Глѣбови</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="136" line="19">
        <manuscripts>
            <Lav>оуныша. ѡканьныи же посла<lb/>ныи горѧсѣръ.</Lav>
            <Rad>оуныша. ѡканни<sup>ж</sup> посланни горасѣръ.</Rad>
            <Aka>оуныша<sup>с</sup> ѡканныи же посланъ<lb/>ныи горѧсѣръ.</Aka>
            <Ipa>оуныша. ѡканьныи же горѧ<lb/>сѣръ</Ipa>
            <Xle>оуныша. <lb/> оканныи же горѧсѣрь,</Xle>
            <Kom>оканныи оступиша в корабли</Kom>
            <NAk>оканнии оступиша в корабли</NAk>
            <Tol>окаꙗннии оступиша в корабли</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>уныша; оканьный же посланый Горясѣръ</Bych>
        <Shakh>уныша; оканьныи же посъланыи Горясѣръ</Shakh>
        <Likh>уныша. Оканьный же посланый Горясѣръ</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>уныша. Оканьныи же Горясѣръ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="136" line="20">
        <manuscripts>
            <Lav>повелѣ вборзѣ <lb/> зарѣзати глѣба. поваръ же глѣ<lb/>бовъ</Lav>
            <Rad>повелѣ въ<lb/>борзѣ зарѣзати глѣба. повар же глѣбовъ</Rad>
            <Aka>повелѣ воборзѣ зарѣзатї <lb/> глѣба. пов<problem>а</problem>р же глѣбовь</Aka>
            <Ipa>повелѣ вборзѣ. зарѣза<lb/>ти глѣба. поваръ же глѣбо<lb/>въ</Ipa>
            <Xle>повелѣ вборзѣ зарѣзати <lb/> глѣба. повар же глѣбовъ</Xle>
            <Kom>поваръ же глѣбовъ</Kom>
            <NAk>поваръ же глѣбовъ</NAk>
            <Tol>поваръ же глѣбовъ</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>повелѣ вборзѣ зарѣзати Глѣба; поваръ же Глѣбовъ,</Bych>
        <Shakh>повелѣ въбързѣ зарѣзати Глѣба; поваръ же Глѣбовъ,</Shakh>
        <Likh>повелѣ вборзѣ зарѣзати Глѣба. Поваръ же Глѣбовъ,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>повелѣ въбързѣ зарѣзати Глѣба. Поваръ же Глѣбовъ,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="136" line="21">
        <manuscripts>
            <Lav>именемь торчинъ. выне<lb/>зъ ножь зарѣза</Lav>
            <Rad>име<lb/>немъ торчинъ. вынзе но<sup>ж</sup> и зарѣза</Rad>
            <Aka>именемь торчинъ. <lb/> вынзе ножь и зарѣза</Aka>
            <Ipa>именемь торчинъ. выньзъ <lb/> ножь. зарѣза</Ipa>
            <Xle>имене<sup>м</sup> торчинь, выне<sup>з</sup>
                <lb/> ножь и зарѣза</Xle>
            <Kom>именемь торчинъ иземь ножь зарѣза</Kom>
            <NAk>именемь торчинъ въземъ ножь зарѣза</NAk>
            <Tol>именемь торчинъ вземъ ножь зарѣза</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>именемь Торчинъ, вынезъ ножь, зарѣза</Bych>
        <Shakh>именьмь Търчинъ, вынезъ ножь, зарѣза</Shakh>
        <Likh>именемь Торчинъ, вынезъ ножь, зарѣза</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>именьмь Търчинъ, вынезъ ножь, зарѣза</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="136" line="22">
        <manuscripts>
            <Lav>глѣба. акы агнѧ <lb/> непорочно. принесесѧ на</Lav>
            <Rad>глѣба. непоро<lb/>чна жертва</Rad>
            <Aka>глѣба. непорочна жеръ<lb/>тва</Aka>
            <Ipa>глѣба. аки агнѧ <lb/> непорочно. принесесѧ на</Ipa>
            <Xle>глѣба, акы агнѧ непорочно принесе <lb/> на</Xle>
            <Kom>глѣба вборзѣ ꙗко агнꙗ незлобиво мѣсꙗца септꙗбрꙗ въ 5 день и принесесꙗ</Kom>
            <NAk><marginalia>глѣба</marginalia> въборзѣ ꙗко агнꙗ незлобиво мѣсꙗца септꙗбрꙗ въ пꙗтыи
                день и принесесꙗ</NAk>
            <Tol>глѣба въборзѣ ꙗко агнꙗ незлобиво мѣсꙗца септꙗбрꙗ въ пꙗтыи день и принесесꙗ</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>Глѣба. Акы агня непорочно принесеся на</Bych>
        <Shakh>Глѣба, акы агня непорочьно. И принесеся на</Shakh>
        <Likh>Глѣба, акы агня непорочно. Принесеся на</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Глѣба, акы агня непорочьно. Принесе ся на</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="136" line="23">
        <manuscripts>
            <Lav>жертву <pb/> бв҃и в воню бл҃гооуханьꙗ. жертва <lb/><pageRef>47a</pageRef></Lav>
            <Rad>принесе б҃ъви. воню бл҃гооуханиꙗ. жертва <lb/></Rad>
            <Aka>принесесѧ бгв҃и. во воню блг҃ооуханїа. же<lb/>ртва</Aka>
            <Ipa>же<lb/>рътву б҃ви. вь <problem>в</problem>ону бл҃гооуха<lb/>ниꙗ. жерьтва</Ipa>
            <Xle>жрътвоу бв҃и, въ воню бл҃гооуханїа жрътва <lb/></Xle>
            <Kom>жерътва чиста и</Kom>
            <NAk>жертва чиста и</NAk>
            <Tol>жертва чиста и</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>жертву Богови, в воню благоуханья, жертва</Bych>
        <Shakh>жертву Богови, въ воню благоухания, жьртва</Shakh>
        <Likh>жертву богови, в воню благоуханья, жертва</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>жертву Богови, въ воню благоухания, жьртва</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="136" line="24">
        <manuscripts>
            <Lav>словеснаꙗ. и приꙗ вѣнець вше<lb/>дъ въ нбн<sup>с</sup>ыꙗ</Lav>
            <Rad>словеснаꙗ. и приꙗ венець. вше<sup>д</sup> в нб<sup>с</sup>ныꙗ</Rad>
            <Aka>словесънаѧ. и прїѧ венець. вше<sup>д</sup> въ нбн<sup>с</sup>ыѧ <lb/></Aka>
            <Ipa>словеснаꙗ. <sup>и</sup>прї<lb/>ꙗ вѣнѣць вше<sup>д</sup> в небесныꙗ <lb/></Ipa>
            <Xle>слѡвеснаа. и прїа вѣнець ѿ х҃а. и вше<sup>д</sup> въ нбн<sup>с</sup>ыѧ <lb/></Xle>
            <Kom>възиде на небесныꙗ</Kom>
            <NAk>възыиде на небеса въ</NAk>
            <Tol>възыиде на небеса въ</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>словесная, и прия вѣнець, вшедъ въ небесныя</Bych>
        <Shakh>словесьная. И прия вѣньць, въшьдъ въ небесьныя</Shakh>
        <Likh>словесная, и прия вѣнець, вшедъ въ небесныя</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>словесьная. И прия вѣньць, въшьдъ въ небесьныя</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="136" line="25">
        <manuscripts>
            <Lav>ѡбители. и оузрѣ <lb/> желаемаго брата своего. и</Lav>
            <Rad>ѡбители и оу<lb/>зрѣвъ жеемаго бра<sup>т</sup> своего. и</Rad>
            <Aka>ѡбїтели. и оузрѣвъ желаемаго брата сво<lb/>его. и</Aka>
            <Ipa>ѡбители. и оузрѣ желаема<lb/>го брата своего. и</Ipa>
            <Xle>ѡбители. и оузрѣ желаемаго брата своего, и</Xle>
            <Kom>обители къ господу и узри желаемаго си брата и</Kom>
            <NAk>обители къ господу и узрѣ желаемаго брата и</NAk>
            <Tol>обители къ господу и узрѣ желаемаго брата и</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>обители, и узрѣ желаемаго брата своего, и</Bych>
        <Shakh>обители, и узрѣ желаемаго брата своего, и</Shakh>
        <Likh>обители, и узрѣ желаемаго брата своего, и</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>обители, и узрѣ желаемаго брата своего, и</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="136" line="26">
        <manuscripts>
            <Lav>ра<lb/>довашесѧ с нимь неиздречень<lb/>ною радостью.</Lav>
            <Rad>ра<sup>д</sup>ваше<sup>с</sup> с нимъ. неизрече<lb/>ннѹю ра<sup>д</sup>стью.</Rad>
            <Aka>радовашесѧ с нїмъ неизреченною радо<lb/>стїю.</Aka>
            <Ipa>радоваше<sup>с</sup>
                <lb/> с нимь. неизреченьною радо<lb/>стью.</Ipa>
            <Xle>радо<pb/>вашесѧ с ни<sup>м</sup>. неизре<sup>ч</sup>нною радостїю.
                    <pageRef>60v</pageRef></Xle>
            <Kom>въсприꙗста вѣнца нетлѣнныꙗ оканныи же убиица възратишасꙗ и приидоша</Kom>
            <NAk>въсприаста вѣнца нетлѣннаа оканныꙗ же убиица възвратишасꙗ и приидоша къ</NAk>
            <Tol>въсприꙗста вѣнца нетлѣннаꙗ оканныꙗ же убиица возвратишасꙗ и приидоша къ</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>радовашеся с нимь неиздреченьною радостью,</Bych>
        <Shakh>радовашеся съ нимь неиздреченьною радостию,</Shakh>
        <Likh>радовашеся с нимь неиздреченьною радостью,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>радоваше ся съ нимь неиздреченьною радостию,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="136" line="27">
        <manuscripts>
            <Lav>юже оулучиста <lb/> братолюбьемь своимь. се ко<lb/>ль</Lav>
            <Rad>ю<sup>ж</sup> оулѹчисте бра<sup>т</sup>любье<sup>м</sup> свои<sup>м</sup>. се
                коль</Rad>
            <Aka>юже оулѹчиста братолюбїемь свои<lb/>мъ. се коль</Aka>
            <Ipa>юже оулучиста брато<lb/>любьемь своимь. се коль</Ipa>
            <Xle>юже оулучи<lb/>ста братолюбїе<sup>м</sup> свои<sup>м</sup>. се коль</Xle>
            <Kom>пославшему ꙗ ꙗко сказаша свꙗтополку ꙗко створихомъ повелѣнаꙗ тобою</Kom>
            <NAk>пославшему ꙗ ꙗко сказаша свꙗтополку ꙗко сътворихомъ повелѣнаа тобою</NAk>
            <Tol>пославшему ꙗ ꙗко сказаша свꙗтополку ꙗко створихъ повелѣнаа тобою</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>юже улучиста братолюбьемь своимь. Се коль</Bych>
        <Shakh>юже улучиста братолюбиемь своимь. Се коль</Shakh>
        <Likh>юже улучиста братолюбьемь своимь. “Се коль</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>юже улучиста братолюбиемь своимь. “Се коль</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="136" line="28">
        <manuscripts>
            <Lav>добро и коль красно. еже жити <lb/> братома</Lav>
            <Rad>до<lb/>бро и ко<sup>л</sup> красно. еже быти бра<sup>т</sup>и</Rad>
            <Aka>добро и коль красно. еже быти бра<lb/>тїи</Aka>
            <Ipa>до<lb/>бро и коль красно еже жити <lb/> братома</Ipa>
            <Xle>добро и коль красно <lb/> еже жити братїи</Xle>
            <Kom>си слышавъ възвеселисꙗ душею и сердцемь и убиену же</Kom>
            <NAk>си слышавъ възвеселисꙗ душею и серцемъ и убьену же</NAk>
            <Tol>си слышавъ взвеселисꙗ душею и сердцемь и убьену же</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>добро и коль красно еже жити братома</Bych>
        <Shakh>добро и коль красьно, еже жити братии</Shakh>
        <Likh>добро и коль красно еже жити братома</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>добро и коль красьно еже жити братома</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="136" line="29">
        <manuscripts>
            <Lav>вкупѣ. ѡканьнии же <lb/> възвратишасѧ въспѧть.</Lav>
            <Rad>вкѹпе:- <pb/> Ѡканыи же възвратиша<sup>с</sup> въспѧ<sup>т</sup>.
                    <pageRef>77v</pageRef></Rad>
            <Aka>вкѹпѣ:· Оканнїи же възратїшасѧ въ<lb/>спѧть.</Aka>
            <Ipa>вкупѣ. а ѡканни <lb/> же вьзвратишасѧ вьспѧть <lb/></Ipa>
            <Xle>въкоупѣ. ѡни же окааннїи <lb/> възвратиша<sup>с</sup> въспѧ<sup>т</sup>.</Xle>
            <Kom>глѣбови и повержену на мѣстѣ пусти межи двѣма колодама</Kom>
            <NAk>глѣбови и повержену на мѣстѣ пустѣ межи двѣма колодама</NAk>
            <Tol>глѣбови и повержену на мѣстѣ пустѣ межи двома колодама</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>вкупѣ! Оканьнии же възвратишася въспять,</Bych>
        <Shakh>въкупѣ! Оканьнии же възвратишася въспять,</Shakh>
        <Likh>вкупѣ!” Оканьнии же възвратишася въспять,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>въкупѣ!” Оканьнии же възвратиша ся въспять,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="137" line="1">
        <manuscripts>
            <Lav>ꙗко<lb/>же ре<sup>ч</sup> дв҃дъ. да възвратѧтсѧ грѣ<lb/>шници въ</Lav>
            <Rad>ꙗко<sup>ж</sup> ре<sup>ч</sup> дв҃дъ да възвра<lb/>тѧть<sup>с</sup> грѣшници
                въ</Rad>
            <Aka>ꙗкоже рече двд҃ъ. да возратѧтсѧ грѣ<lb/>шнїци во</Aka>
            <Ipa>ꙗкоже ре<sup>ч</sup> дв҃двъ. възвратиша<lb/>сѧ грѣшници въ</Ipa>
            <Xle>ꙗко<sup>ж</sup> ре<sup>ч</sup> дв҃дь, възвратиша<sup>с</sup>
                <lb/> грѣшници въ</Xle>
            <Kom>ꙗкоже рече давыдъ хранить господь всꙗ кости ихъ</Kom>
            <NAk>ꙗкоже речеть давыдъ схранить господь всꙗ кости ихъ</NAk>
            <Tol>ꙗкоже речетъ давыдъ схранитъ господь всꙗ кости ихъ</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>якоже рече Давыдъ: да възвратятся грѣшници въ <pageRef>133,23</pageRef></Bych>
        <Shakh>якоже рече Давыдъ: Да възвратяться грѣшници въ <pageRef>173,23</pageRef></Shakh>
        <Likh>яко же рече Давыдъ: “Да възвратятся грѣшници въ <pageRef>93,14</pageRef></Likh>
        <paradosis>
            <Ost>якоже рече Давыдъ: “Възвратиша ся грѣшници въ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="137" line="2a">
        <manuscripts>
            <Lav>адъ.</Lav>
            <Rad>адъ.</Rad>
            <Aka>адъ.</Aka>
            <Ipa>адъ. и пакы ѡ<lb/>ружье изьвлѣкоша грѣшници <lb/> и напрѧгоша</Ipa>
            <Xle>адь. и пакы. ороужїе извлекошѧ <lb/> грѣшници. напрѧгоша</Xle>
            <Kom>ни едина же от них не скрушитсꙗ и сему убо свꙗтому</Kom>
            <NAk>ни едина же от них съкрушитсꙗ и сему убо свꙗтому</NAk>
            <Tol>ни едина же от них скрушитсꙗ и сему убо свꙗтому</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>адъ.</Bych>
        <Shakh>адъ. И пакы: Оружие извлѣкоша грѣшьници, и напрягоша</Shakh>
        <Likh>адъ”.</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>адъ”.</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="137" line="2b">
        <manuscripts>
            <Lav>
                <omitted/>
            </Lav>
            <Rad>
                <omitted/>
            </Rad>
            <Aka>
                <omitted/>
            </Aka>
            <Ipa>лукы своꙗ. истрѣ<lb/>лѧти нища и оубога. заклати <lb/>правыꙗ</Ipa>
            <Xle>лоукь свои стрѣлѧти <lb/> нища и оубога, заклати правыа</Xle>
            <Kom>лежащу долгу времꙗ и не оста в невѣдѣнии и</Kom>
            <NAk>лежащу долгу времꙗ и не остави и в невидѣнии и въ</NAk>
            <Tol>лежащу долгу времꙗ и не остави и в невѣдѣнии и въ</Tol>
        </manuscripts>
        <Shakh>лукы своя стрѣляти нища и убога, заклати правыя</Shakh>
        <paradosis/>
    </block>
    <block column="137" line="2c">
        <manuscripts>
            <Lav>
                <omitted/>
            </Lav>
            <Rad>
                <omitted/>
            </Rad>
            <Aka>
                <omitted/>
            </Aka>
            <Ipa>срц<sup>д</sup>мь. и ѡружье и<lb/>хъ вниде вь срц<sup>д</sup>а ихъ. и
                    лу<problem>ц</problem>и <lb/> ихъ</Ipa>
            <Xle>ср<sup>д</sup>це<sup>м</sup>. и ороужїе <lb/> и<sup>х</sup> вниде<sup>т</sup> въ
                    ср<sup>д</sup>ца и<sup>х</sup>. лоуци и<sup>х</sup></Xle>
            <Kom>небрежении отинуд превыти нь показа овогда видѣша</Kom>
            <NAk>небрежении отидудь превыти нъ показа овъгда видѣша</NAk>
            <Tol>небрежении отидудь превыти нъ показа овъгда видѣша</Tol>
        </manuscripts>
        <Shakh>сьрдьцьмь; И оружие ихъ вънидеть въ сьрдьца ихъ и луци ихъ</Shakh>
        <paradosis/>
    </block>
    <block column="137" line="2d">
        <manuscripts>
            <Lav>
                <omitted/>
            </Lav>
            <Rad>
                <omitted/>
            </Rad>
            <Aka>
                <omitted/>
            </Aka>
            <Ipa>скрушатьсѧ. ꙗко грѣ<lb/>шници погибнуть.
                    из<problem>ь</problem>щ<problem>е</problem>ю<sup>з</sup>ще <lb/></Ipa>
            <Xle>съкроушатсѧ. ꙗко <lb/> грѣшници погыбноу<sup>т</sup>. исщезаѫще</Xle>
            <Kom>столпъ огненъ овогда же свѣща горꙗща</Kom>
            <NAk>столпъ огненъ овъгда же свѣща горꙗща</NAk>
            <Tol>столпъ огненъ овъгда же свѣща горꙗща</Tol>
        </manuscripts>
        <Shakh>съкрушаться... Яко грѣшьници погыбнуть... Исчезающе</Shakh>
        <paradosis/>
    </block>
    <block column="137" line="2e">
        <manuscripts>
            <Lav>ѡнѣм же прише<lb/>дшимъ. и повѣдаша</Lav>
            <Rad>ѡнѣм же прише<sup>д</sup>шимъ. и по<lb/>ведавши<sup>м</sup></Rad>
            <Aka>ѡнѣм же прїше<sup>д</sup>шимъ. и поведа<lb/>вшимъ</Aka>
            <Ipa>ꙗко дымъ погибьнуть. <pb/> ѡнѣм же пришедшимъ повѣ<lb/>дающимъ
                    <pageRef>51d</pageRef></Ipa>
            <Xle>ꙗко ды<sup>м</sup> погы<lb/>бноу<sup>т</sup>. ѡн<sup>м</sup>ѣ же
                    прише<sup>д</sup>ши<sup>м</sup> и повѣдавши<sup>м</sup></Xle>
            <Kom>и пакы пѣниа аггельскаꙗ слышаху мимоходꙗще</Kom>
            <NAk>и пакы пѣниа аггельскаа слышаху мимоходꙗще</NAk>
            <Tol>и пакы пѣниа аггельскаꙗ слышаху мимоходꙗще</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>Онѣмъ же пришедшимъ, и повѣдаша</Bych>
        <Shakh>яко дымъ погыбнуть. Онѣмъ же пришьдъшемъ и повѣдашавъшемъ.</Shakh>
        <Likh>Онѣм же пришедшимъ, и повѣдаша</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Онѣмъ же пришьдъшемъ и повѣдашавъшимъ.</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="137" line="3">
        <manuscripts>
            <Lav>с҃тополку. <lb/> ꙗко створихо<sup>м</sup> повелѣнаꙗ тобо<lb/>ю. ѡнъ</Lav>
            <Rad>с҃тополкоу. ꙗко сотворихомъ повелѣннаа <lb/> тобою. ѡн</Rad>
            <Aka>ст҃ополкоу. ꙗко сотворїхомъ повелѣ<lb/>ннаѧ тобою. ѡн</Aka>
            <Ipa>с҃тополку. ꙗко ство<lb/>рихомъ повѣленое тобою. <lb/> ѡн</Ipa>
            <Xle>ст҃ополкоу. <lb/> ꙗко сътворихо<sup>м</sup> повеленное тобою. он</Xle>
            <Kom>гостие инѣи же ꙗко и ловы дѣюще и</Kom>
            <NAk>гостье инии же ꙗко и ловы дѣюще и</NAk>
            <Tol>гостье инии же ꙗко ловы дѣюще и</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>Святополку: “яко створихомъ повелѣная тобою”. Онъ</Bych>
        <Shakh>Святопълку, яко “сътворихомъ повелѣная тобою”, онъ</Shakh>
        <Likh>Святополку, яко “Створихом повелѣная тобою”. Онъ</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Святопълку, яко “Сътворихомъ повелѣное тобою”. Онъ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="137" line="4">
        <manuscripts>
            <Lav>же се слышавъ. възнесе<lb/>сѧ ср<sup>д</sup>це ѥго болма. не</Lav>
            <Rad>же се слыша възнесѧ срц<sup>д</sup>емъ больма. не</Rad>
            <Aka>же се слыша вознесесѧ срц<sup>д</sup>емь <pb/> больма не
                <pageRef>72r</pageRef></Aka>
            <Ipa>же се слыша и вьзвесели<lb/>сѧ срц<sup>д</sup>е его болма. и не</Ipa>
            <Xle>же слыша<sup>в</sup>
                <lb/> възнесесѧ ср<sup>д</sup>це его болма. не</Xle>
            <Kom>пасуще сиа же слышаще и видꙗще не бы</Kom>
            <NAk>пасуще си же слышаще и видꙗще не бы</NAk>
            <Tol>пасуще си же слышаще и видꙗще не бы</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>же се слышавъ, възнесеся сердце его болма, не</Bych>
        <Shakh>же, се слышавъ, възнесеся сьрдьцьмь больма, не</Shakh>
        <Likh>же, се слышавъ, възнесеся сердце его болма, не</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>же, се слыша, възнесе ся сьрдьце его больма, не</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="137" line="5">
        <manuscripts>
            <Lav>вѣдыи <lb/> дв҃да гл҃ща. что сѧ хвалиши ѡ <lb/> злобѣ</Lav>
            <Rad>вѣ<lb/>дыи дв҃да гл҃ща. что сѧ хвалиша ѡ злобе</Rad>
            <Aka>ведыи двд҃а глю҃ща. что сѧ хвалиши ѡ <lb/> ѕлобе</Aka>
            <Ipa>вѣ<lb/>ды дв҃да гл҃ща. что сѧ хва<lb/>лиши ѡ злобѣ</Ipa>
            <Xle>вѣдыи дв҃да гл҃ща. <lb/> что сѧ хвалиши ѡ ѕлобѣ</Xle>
            <Kom>памꙗти ни единому же их о възыскании телесе</Kom>
            <NAk>памꙗти ни единому же их о възыскании телеси</NAk>
            <Tol>памꙗти ни единому же их о възыскании телеси</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>вѣдый Давыда глаголюща: что ся хвалиши о злобѣ,</Bych>
        <Shakh>вѣды Давыда глаголюща: “Чьто ся хвалиши о зълобѣ,</Shakh>
        <Likh>вѣдый Давыда глаголюща: “Что ся хвалиши о злобѣ,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>вѣды Давыда глаголюща: “Чьто ся хвалиши о зълобѣ,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="137" line="6">
        <manuscripts>
            <Lav>силныи. безаконье весь <lb/> дн҃ь оумысли ꙗзыкъ</Lav>
            <Rad>силне беза<lb/>коние весь дн҃ь оумысли ꙗзыкъ</Rad>
            <Aka>силне безаконїе весь дн҃ь оумысли ꙗзыкъ <lb/></Aka>
            <Ipa>силне и беза<lb/>конье оумысли ꙗзыкъ <lb/></Ipa>
            <Xle>силныи безаконїе оу<lb/>мысли ꙗзыкь</Xle>
            <Kom>свꙗтого ꙗсно бо вси вѣдаху ꙗко въ смоленьскѣ</Kom>
            <NAk>свꙗтого ꙗсно бо вси вѣдаху ꙗко въ смоленьску</NAk>
            <Tol>свꙗтого ꙗсно бо всѣ вѣдꙗху ꙗко въ смоленьску</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>силный? безаконье весь день умысли языкъ</Bych>
        <Shakh>сильныи? безаконие вьсь дьнь ... умысли языкъ</Shakh>
        <Likh>силныи? безаконье весь день ... умысли языкъ</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>сильне? Безаконие вьсь дьнь умысли языкъ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="137" line="7a">
        <manuscripts>
            <Lav>твои. <lb/></Lav>
            <Rad>твои.</Rad>
            <Aka>твои.</Aka>
            <Ipa>твои. ꙗко бритва изостре<lb/>на. створилъ есть лесть. <lb/> вьзлюбилъ</Ipa>
            <Xle>твои. ꙗко бритва изощренна <lb/> сътвориль еси лесть. възлюби<sup>л</sup></Xle>
            <Kom>убиенъ нь не вѣдꙗху кде положенъ тогда</Kom>
            <NAk>убьенъ но не вѣдꙗху где положенъ тогда</NAk>
            <Tol>убьенъ но не вѣдꙗху гдѣ положенъ тогда</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>твой.</Bych>
        <Shakh>твои; Яко бритва изощрена сътворилъ еси льсть. Възлюбилъ</Shakh>
        <Likh>твой”.</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>твои”.</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="137" line="7b">
        <manuscripts>
            <Lav>
                <omitted/>
            </Lav>
            <Rad>
                <omitted/>
            </Rad>
            <Aka>
                <omitted/>
            </Aka>
            <Ipa>еси злобу паче бла<lb/>гостынѧ. неправду. неже <lb/> гл҃ти правду.</Ipa>
            <Xle>еси ѕлобоу паче <lb/> блг<sup>с</sup>тынѧ. неправ<sup>д</sup>оу неже гл҃ати
                    прав<sup>д</sup>оу.</Xle>
            <Kom>помꙗнуша ꙗко видѣша и свѣт велии</Kom>
            <NAk>помꙗнуша ꙗко видѣша и свѣт и</NAk>
            <Tol>помꙗнуша ꙗко видѣда и свѣт и</Tol>
        </manuscripts>
        <Shakh>еси зълобу паче благостыня, неправьду, неже глаголати правьду.</Shakh>
        <paradosis>
            <Ost/>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="137" line="7c">
        <manuscripts>
            <Lav>
                <omitted/>
            </Lav>
            <Rad>
                <omitted/>
            </Rad>
            <Aka>
                <omitted/>
            </Aka>
            <Ipa>возлюбилъ е<lb/>си всѧ гл҃ы потопныꙗ ꙗзы<lb/>къ льстивъ. сего</Ipa>
            <Xle>въ<lb/>злюбиль еси всѧ гл҃ы потопныа. и ꙗзыкь льсти<sup>в</sup>. <lb/> сего</Xle>
            <Kom>в пустѣ мѣстѣ и свѣща горꙗша и то</Kom>
            <NAk>свѣща въ пустыни и то</NAk>
            <Tol>свѣща въ пустыни и то</Tol>
        </manuscripts>
        <Shakh>Възлюбилъ еси вься глаголы потопьныя и языкъ льстивъ. Сего</Shakh>
        <paradosis>
            <Ost/>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="137" line="7d">
        <manuscripts>
            <Lav>
                <omitted/>
            </Lav>
            <Rad>
                <omitted/>
            </Rad>
            <Aka>
                <omitted/>
            </Aka>
            <Ipa>ради б҃ъ ра<lb/>здрушить тѧ до конца. и вь<lb/>стерьгнеть тѧ ѿ</Ipa>
            <Xle>р<sup>д</sup>а<sup>и</sup> раз<sup>д</sup>роуши<sup>т</sup> тѧ б҃ъ до конца.
                    въстръгне<sup>т</sup> тѧ <lb/> ѿ</Xle>
            <Kom>слышавше послаша искатъ телесе свꙗтого съ</Kom>
            <NAk>слышавше послаша искать телесе свꙗтого съ</NAk>
            <Tol>слышавше послаша искать телесе свꙗтого съ</Tol>
        </manuscripts>
        <Shakh>ради раздрушить тя Богъ до коньца, и въстьргнеть тя... отъ</Shakh>
        <paradosis/>
    </block>
    <block column="137" line="7e">
        <manuscripts>
            <Lav>
                <omitted/>
            </Lav>
            <Rad>
                <omitted/>
            </Rad>
            <Aka>
                <omitted/>
            </Aka>
            <Ipa>села тво<lb/>его и корень твои ѿ землѧ <lb/> живущихъ. ꙗко же и</Ipa>
            <Xle>села твоего. и корень твои ѿ землѧ живоущи<sup>х</sup>
                <lb/> ꙗко<sup>ж</sup> и</Xle>
            <Kom>честными кресты и налѣзоша его идѣже бꙗху</Kom>
            <NAk>честными икомани и кресты и налѣзоша идѣже бꙗху</NAk>
            <Tol>честными икомани и кресты и налѣзоша идѣже бꙗху</Tol>
        </manuscripts>
        <Shakh>села твоего, и корень твои отъ земля живущихъ.</Shakh>
        <paradosis>
            <Ost/>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="137" line="7f">
        <manuscripts>
            <Lav>
                <omitted/>
            </Lav>
            <Rad>
                <omitted/>
            </Rad>
            <Aka>
                <omitted/>
            </Aka>
            <Ipa>сомо<lb/>нъ р<sup>е</sup>че. азъ вашеи погибе<lb/>ли посмѣюсѧ. порадую</Ipa>
            <Xle>солѡмонь ре<sup>ч</sup>. азъ вашеи погыбели посмѣю<lb/>сѧ. пора<sup>д</sup>ую</Xle>
            <Kom>видѣли и привезъше и и положиша его в</Kom>
            <NAk>видѣли и привезьше и и положиша в</NAk>
            <Tol>видѣли и привезьше и положиша в</Tol>
        </manuscripts>
        <paradosis>
            <Ost/>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="137" line="7g">
        <manuscripts>
            <Lav>
                <omitted/>
            </Lav>
            <Rad>
                <omitted/>
            </Rad>
            <Aka>
                <omitted/>
            </Aka>
            <Ipa>же <lb/> сѧ внегда грѧдеть на вы <lb/> пагуба. тѣм же снѣдѧть <lb/></Ipa>
            <Xle>же сѧ вънег<sup>д</sup>а грѧде<sup>т</sup> на вы пагоуба. <lb/> т<sup>м</sup>ѣ же
                    снѣдѧ<sup>т</sup></Xle>
            <Kom>вышегородѣ и идеже лежит тѣло блаженаго</Kom>
            <NAk>вышегородѣ и идѣже лежить тѣло блаженаго</NAk>
            <Tol>вышегородѣ и идѣже лежит тѣло блаженаго</Tol>
        </manuscripts>
        <paradosis/>
    </block>
    <block column="137" line="7h">
        <manuscripts>
            <Lav>
                <omitted/>
            </Lav>
            <Rad>
                <omitted/>
            </Rad>
            <Aka>
                <omitted/>
            </Aka>
            <Ipa>своего пути плоды. и сво<lb/>еꙗ нечт<sup>с</sup>и насытѧтьсѧ. <lb/></Ipa>
            <Xle>своего троуда плѡды. и своего не<lb/>честїа насытѧтсѧ.</Xle>
            <Kom>бориса раскопавше землю и тако положиша</Kom>
            <NAk>бориса раскопавше землю и тако положиша</NAk>
            <Tol>бориса раскопавше землю и тако положиша</Tol>
        </manuscripts>
        <paradosis/>
    </block>
    <block column="137" line="8">
        <manuscripts>
            <Lav>глѣбу же оубьену бывшю. и по<lb/>вержену на</Lav>
            <Rad>глѣбѹ же оубѹ<lb/>еноу бывъшю. и поверженѹ на</Rad>
            <Aka>глѣбѹ же оубьенѹ бывшю. и поверженѹ на <lb/></Aka>
            <Ipa>глѣбу же оубьену и повѣ<lb/>ржену бывшю на</Ipa>
            <Xle>глѣбоу же оубїенноу и по<lb/>връженоу бывшоу на</Xle>
            <Kom>блаженое и свꙗтое тѣло ꙗкоже бѣ</Kom>
            <NAk>ꙗкоже бѣ</NAk>
            <Tol>ꙗкоже бѣ</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>Глѣбу же убьену бывшю и повержену на</Bych>
        <Shakh>Глѣбу же убиену бывъшю и повьржену на</Shakh>
        <Likh>Глѣбу же убьену бывшю и повержену на</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Глѣбу же убиену бывъшю и повьржену на</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="137" line="9">
        <manuscripts>
            <Lav>брезѣ. межи двѣ<lb/>ма колодама. посемь же взе<lb/>мше</Lav>
            <Rad>брезѣ. межи двема. <lb/> колодама. посемь же въземше и</Rad>
            <Aka>брезе. межи двема колодама. посем же вземши <lb/> и</Aka>
            <Ipa>брезѣ. <lb/> межю двѣима кладома. <lb/> посем же вьземше. и. <lb/></Ipa>
            <Xle>брезѣ межю двѣма кла<lb/>дома. посе<sup>м</sup> же възе<sup>м</sup>ше и</Xle>
            <Kom>лѣпо и честно <marginalia>Енд оф Новгород версион оф Тале оф Борис анд
                    Глеб</marginalia></Kom>
            <NAk>лѣпо и честно</NAk>
            <Tol>лѣпо и честно</Tol>
        </manuscripts>
        <Bych>брезѣ межи двѣма колодама, посемь же вземше</Bych>
        <Shakh>брезѣ межю дъвѣма кладама... По семь же, възьмъше и,</Shakh>
        <Likh>брезѣ межи двѣма колодама, посемь же вземше</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>брезѣ межю дъвѣма кладама. По семь же, възьмъше и,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="137" line="10">
        <manuscripts>
            <Lav>везоша и. и положиша и оу <lb/> брата своѥго</Lav>
            <Rad>везоша. и положиша <lb/> оу брата его оу</Rad>
            <Aka>везоша. и положїша оу брата его оу</Aka>
            <Ipa>везоша и. и положиша и оу <lb/> брата своего</Ipa>
            <Xle>везоша. и положиша и <lb/> оу брата своего</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>везоша и, и положиша и у брата своего</Bych>
        <Shakh>везоша, и положиша и у брата своего</Shakh>
        <Likh>везоша и, и положиша и у брата своего</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>везоша и, и положиша и у брата своего</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="137" line="11">
        <manuscripts>
            <Lav>бориса. оу црк҃ве <lb/> ста<sup>г</sup> васильꙗ. и съвкуплена <lb/></Lav>
            <Rad>бориса. оу цр҃кве стго васильа:- <lb/> С<problem>ъ</problem>вокоупленаꙗ</Rad>
            <Aka>борїса. <lb/> оу црк҃ви стг҃о васїлїѧ:· Съвокѹпленнаѧ</Aka>
            <Ipa>бориса. оу це<lb/>рькви ст҃го васильꙗ. со<lb/>вокуплена</Ipa>
            <Xle>бориса, въ ц҃ркви с҃тго василїѧ. <lb/> съвокоуплена же</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>Бориса у церкве святаго Василья. И съвкуплена</Bych>
        <Shakh>Бориса, у цьркъве святаго Василия. Съвъкуплена</Shakh>
        <Likh>Бориса у церкве святаго Василья. “И съвкуплена</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Бориса, у цьркъви святаго Василия. Съвъкуплена</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="137" line="12">
        <manuscripts>
            <Lav>тѣломь. паче же дш҃ама оу въ<lb/>ладыкы всецрѧ<sup>с</sup>.</Lav>
            <Rad>тѣлома. па<sup>ч</sup> же д҃ше своею. оу вл<sup>д</sup>кы <lb/> вс<sup>х</sup>ѣ
                ц҃рѧ.</Rad>
            <Aka>тѣ<lb/>лома. паче же д҃шею своею. оу влк<sup>д</sup>ы вс<sup>х</sup>ѣ цр҃ѧ</Aka>
            <Ipa>тѣлома <problem>же</problem> па<pb/>че же и дш҃ама. оу влк<sup>д</sup>ы
                    вс<sup>х</sup>и <lb/> цр<sup>с</sup>ѧ. <pageRef>52a</pageRef></Ipa>
            <Xle>тѣлѡ<sup>м</sup> паче и дш҃ама оу вл<sup>д</sup>кы всѣ<sup>х</sup>
                <lb/> ц҃рѧ <pb/></Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>тѣлома, паче же душама, у Въладыкы всецесаря</Bych>
        <Shakh>тѣлома паче же душама, у Владыкы вьсецѣсаря</Shakh>
        <Likh>тѣлома, паче же душама, у въладыкы всецесаря</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>тѣлома паче же душама, у Владыкы вьсѣхъ цьсаря</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="137" line="13">
        <manuscripts>
            <Lav>пребывающа <lb/> в радости бесконечнѣи. во</Lav>
            <Rad>пребывающи в ра<sup>д</sup>сти бесконечнои. и въ <pb/></Rad>
            <Aka>пре<lb/>бывающи в радости бесконечнеи. и въ</Aka>
            <Ipa>пребывающа. в радости <lb/> бесконѣ<problem>ч</problem>нѣи. и вь</Ipa>
            <Xle>пребывающе в р<sup>д</sup>а<sup>о</sup>сти бесконечнѣи. въ
                <pageRef>61r</pageRef></Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>пребывающа в радости бесконечнѣй, во</Bych>
        <Shakh>пребывающа въ радости бесконьчьнѣи и въ</Shakh>
        <Likh>пребывающа в радости бесконечнѣй, во</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>пребывающа въ радости бесконьчьнѣи и въ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="137" line="14">
        <manuscripts>
            <Lav>свѣ<lb/>тѣ неиздреченьнѣмь. подаю<lb/>ща ицѣлебныꙗ</Lav>
            <Rad>свѣте неизреченнемъ. подающа<sup>с</sup> цѣлбы<sup>н</sup>ꙗ
                <pageRef>78r</pageRef></Rad>
            <Aka>свѣте <lb/> неизреченнемъ. подающа целебныѧ</Aka>
            <Ipa>свѣтѣ неи<lb/>зреченьнемь подающа ицѣ<lb/>лениꙗ</Ipa>
            <Xle>свѣтѣ <lb/> неизре<sup>ч</sup>нн<sup>м</sup>ѣ. подающе целебныа</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>свѣтѣ неиздреченьнѣмь, подающа целебныя</Bych>
        <Shakh>свѣтѣ неиздреченьнѣмь, подающа ицѣльбьныя</Shakh>
        <Likh>свѣтѣ неиздреченьнѣмь, подающа ицѣлебныя</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>свѣтѣ неиздреченьнѣмь, подающа цѣльбьныя</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="137" line="15">
        <manuscripts>
            <Lav>дары русьстѣ<lb/>и земли. и инѣмъ приходѧщи<sup>м</sup>
                <lb/></Lav>
            <Rad>дары. роу<sup>с</sup>стѣи земли. и инѣмъ приходѧщимъ <lb/></Rad>
            <Aka>дары. <lb/> рѹс<sup>с</sup>теи земли. и инѣмъ приходѧщїмъ</Aka>
            <Ipa>дары руськои землѣ <lb/> инѣмь. приходѧщимъ</Ipa>
            <Xle>дары роу<sup>с</sup>кои зе<sup>м</sup>ли. <lb/> и ины<sup>м</sup>
                    приходѧщи<sup>м</sup></Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>дары Русьстѣй земли, и инѣмъ приходящимъ</Bych>
        <Shakh>дары Русьстѣи земли, и инѣмъ приходящимъ</Shakh>
        <Likh>дары Русьстѣй земли, и инѣмъ приходящим</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>дары Руськои земли. И инѣмъ приходящимъ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="137" line="16">
        <manuscripts>
            <Lav>странны<sup>м</sup> с вѣрою даета ицѣле<pb/>нье. хромы<sup>м</sup> ходити.
                    <pageRef>47b</pageRef></Lav>
            <Rad>странны<sup>м</sup>. с вѣрою <lb/> даета исцеление. хромымъ ходити.</Rad>
            <Aka>стра<lb/>ннымъ. с вѣрою даета исцеленїе. хромымъ <lb/> ходити.</Aka>
            <Ipa>право<lb/>ю вѣрою. даета ицѣление <lb/> хромымъ ходити</Ipa>
            <Xle>странны<sup>м</sup> съ вѣрою. даета цѣ<lb/>ленїе. хромы<sup>м</sup>
                    х<sup>д</sup>ѡ<sup>и</sup>ти.</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>страннымъ с вѣрою даета ицѣленье: хромымъ ходити,</Bych>
        <Shakh>страньнымъ съ вѣрою даета ицѣление: хромымъ ходити,</Shakh>
        <Likh>странным с вѣрою даета ицѣленье: хромым ходити,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>страньнымъ съ вѣрою даета ицѣление: хромымъ ходити,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="137" line="17">
        <manuscripts>
            <Lav>слѣпымъ <lb/> прозрѣнье. болѧщи<sup>м</sup> цѣлбы. ѡ<lb/>кованы<sup>м</sup></Lav>
            <Rad>слепы<sup>м</sup> прозрѣние <lb/> болѧщи<sup>м</sup> целбы. ѡкованымъ</Rad>
            <Aka>слѣпымъ прозрѣнїе. болѧщимъ <lb/> цѣлбы. ѡкованнымъ</Aka>
            <Ipa>слѣпы<lb/>мъ прозрѣние. болѧщимъ <lb/> цѣлбы. ѡкованымъ</Ipa>
            <Xle>слѣпы<sup>м</sup> прозренїе. болѧщи<sup>м</sup>
                <lb/> цѣлбы. ѡкованны<sup>м</sup></Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>слѣпымъ прозрѣнье, болящимъ цѣлбы, окованымъ</Bych>
        <Shakh>слѣпымъ прозьрѣние, болящимъ цѣльбы, окованымъ</Shakh>
        <Likh>слѣпымъ прозрѣнье, болящим цѣлбы, окованым</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>слѣпымъ прозьрѣние, болящимъ цѣльбы, окованымъ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="137" line="18">
        <manuscripts>
            <Lav>разрѣшенье. темни<lb/>ца<sup>м</sup> ѿверзенье. печалны<sup>м</sup></Lav>
            <Rad>разрешение. темница<sup>м</sup>
                <lb/> ѿверзение. печалнымъ</Rad>
            <Aka>разрешенїе. темнїца<lb/>мъ ѿверзенїе. печалнымъ</Aka>
            <Ipa>разь<lb/>дрѣшение. тѣмницамъ. <lb/> ѿверзение. печалнымъ <lb/></Ipa>
            <Xle>раз<sup>д</sup>рѣшенїе. темницамь <lb/> ѿвръзенїе. печалны<sup>м</sup></Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>разрѣшенье, темницамъ отверзенье, печалнымъ</Bych>
        <Shakh>раздрѣшение, тьмьницамъ отъвьрзение, печальнымъ</Shakh>
        <Likh>разрѣшенье, темницам отверзенье, печалным</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>раздрѣшение, тьмьницамъ отвьрзение, печальнымъ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="137" line="19">
        <manuscripts>
            <Lav>оутѣ<lb/>ха. напастны<sup>м</sup> избавленье. и <lb/> еста заступника</Lav>
            <Rad>оутѣхѹ. напастны<sup>м</sup> избавление. <lb/> и еста застѹпника</Rad>
            <Aka>оутѣхѹ. напастны<lb/>мъ избавленїе. и еста застѹпника</Aka>
            <Ipa>оутѣху. напастьнымъ и<lb/>збавление. и еста засту<lb/>пника</Ipa>
            <Xle>оутѣхѫ. напастны<sup>м</sup> и<lb/>збавленїе. и еста застѫпника</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>утѣху, напастнымъ избавленье, и еста заступника</Bych>
        <Shakh>утѣху, напастьнымъ избавление. И еста заступьника</Shakh>
        <Likh>утѣху, напастным избавленье. И еста заступника</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>утѣху, напастьнымъ избавление. И еста заступьника</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="137" line="20">
        <manuscripts>
            <Lav>русьстѣи <lb/> земли. и свѣтилника сиꙗюща <lb/> и</Lav>
            <Rad>роускои земли. и светилника сиꙗю<lb/>ща воинѹ. и</Rad>
            <Aka>рѹс<sup>с</sup>кои зе<lb/>мли. и светилнїка сїꙗюща воинѹ. и</Aka>
            <Ipa>руськои земли. и свѣ<lb/>тѣлника сиꙗюща выну. и</Ipa>
            <Xle>роу<sup>с</sup>кои земли. <lb/> и свѣтилника сїающа выноу.</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>Русьстѣй земли, и свѣтилника сияюща и</Bych>
        <Shakh>Русьстѣи земли и свѣтильника сияюща и</Shakh>
        <Likh>Русьстѣй земли, и свѣтилника сияюща и</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Руськои земли и свѣтильника сияюща въину и</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="137" line="21">
        <manuscripts>
            <Lav>молѧщасѧ воину къ вл<sup>д</sup>цѣ. <lb/> ѡ своихъ люде<sup>х</sup>.</Lav>
            <Rad>молѧще<sup>с</sup> ко влц<sup>д</sup>ѣ ѡ своихъ лю<sup>д</sup>хъ.</Rad>
            <Aka>молѧща<sup>с</sup>
                <lb/> ко влц<sup>д</sup>ѣ ѡ свои<sup>х</sup> люде<sup>х</sup>.</Aka>
            <Ipa>мо<lb/>лѧщасѧ. воину ко влц<sup>д</sup>и. ѡ <lb/> своихъ людехъ.</Ipa>
            <Xle>молѧщасѧ все<lb/>г<sup>д</sup>а вл<sup>д</sup>цѣ ѡ свои<sup>х</sup>
                    люде<sup>х</sup>.</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>молящася воину къ Владыцѣ о своихъ людехъ.</Bych>
        <Shakh>молящася въину къ Владыцѣ о своихъ людьхъ.</Shakh>
        <Likh>молящася воину къ владыцѣ о своихъ людех.</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>моляща ся къ Владыцѣ о своихъ людьхъ.</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="137" line="22">
        <manuscripts>
            <Lav>тѣм же и мы <lb/> должни есмы хвалити досто<lb/>ино</Lav>
            <Rad>тѣм же <lb/> и мы должни есмо хранити. достоино</Rad>
            <Aka>тѣм же и мы должнї есмо <lb/> хранїти достоино</Aka>
            <Ipa>тѣм же и <lb/> мы долъжни есме. храни<lb/>ти достоино</Ipa>
            <Xle>т<sup>м</sup>ѣ же и мы длъжни есмы <lb/> достоино хвалити</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>Тѣмже и мы должни есмы хвалити достойно</Bych>
        <Shakh>Тѣмь же и мы дължьни есмы хвалити достоино</Shakh>
        <Likh>Тѣм же и мы должни есмы хвалити достойно</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Тѣмь же и мы дължьни есмы хвалити достоино</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="137" line="23">
        <manuscripts>
            <Lav>стр<sup>с</sup>пца хв<sup>с</sup>а. молѧщесѧ при<lb/>лѣжно к нима.</Lav>
            <Rad>стр<sup>с</sup>тотерпца. <lb/> хв<sup>с</sup>а. молѧще<sup>с</sup> прилѣжно к
                нима.</Rad>
            <Aka>стрт<sup>с</sup>отерпьца хв<sup>с</sup>а. молѧ<lb/>щасѧ прїлѣжно. к нима.</Aka>
            <Ipa>стрп<sup>с</sup>ца хв<sup>с</sup>а. <lb/> молѧщесѧ прилѣжно к ни<lb/>ма.</Ipa>
            <Xle>стр<sup>с</sup>тотръпца х҃ва молѧ<lb/>щесѧ прилѣжно к нима. и</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>страстотерпца Христова, молящеся прилѣжно к нима,</Bych>
        <Shakh>страстотьрпьца Христова, молящеся прилѣжьно къ нима,</Shakh>
        <Likh>страстотерпца христова, молящеся прилѣжно к нима,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>страстотьрпьца Христова, моляще ся прилѣжьно къ нима,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="137" line="24">
        <manuscripts>
            <Lav>рекуще радуи<lb/>тасѧ стр<sup>с</sup>пца хв<sup>с</sup>а</Lav>
            <Rad>рекѹще ра<sup>д</sup>уитесѧ стр<sup>с</sup>то<lb/>терпца хв<sup>с</sup>а.
                застоупника</Rad>
            <Aka>рекѹща радѹитасѧ <lb/> стрт<sup>с</sup>отерпца хв<sup>с</sup>а. застѹпнїка</Aka>
            <Ipa>рекуще. ра<sup>д</sup>итасѧ стра<lb/>стотерпца хв<sup>с</sup>а.
                заступь<lb/>ника</Ipa>
            <Xle>рекоуще; ра<sup>д</sup>уитасѧ <lb/> стр<sup>с</sup>тотръпца х҃ва. застоупника</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>рекуще: радуйтася, страстотерпца Христова, заступника</Bych>
        <Shakh>рекуще: радуитася, страстотьрпьца Христова, заступьника</Shakh>
        <Likh>рекуще: Радуйтася, страстотерпца Христова, заступника</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>рекуще: “Радуита ся, страстотьрпьца Христова, заступьника</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="137" line="25">
        <manuscripts>
            <Lav>русьскыꙗ зе<lb/>млѧ. ꙗже ицѣленье подаета <lb/> приходѧщи<sup>м</sup></Lav>
            <Rad>роускои земли еиже исце<lb/>ление подаета. приходѧщимъ</Rad>
            <Aka>рѹс<sup>с</sup>кои землї. <lb/> еиже исцеленїе подаета. приходѧщимъ</Aka>
            <Ipa>руськои земли. еже <lb/> ицѣление подаета. прихо<lb/>дѧщимъ</Ipa>
            <Xle>роу<sup>с</sup>кои зе<sup>м</sup>ли. <lb/> еѧ же исцѣленїа подаета
                    приходѧщи<sup>м</sup></Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>Русьскыя земля, яже ицѣленье подаета приходящимъ</Bych>
        <Shakh>Русьскыя земля, яже ицѣление подаета приходящимъ</Shakh>
        <Likh>Русьскыя земля, яже ицѣленье подаета приходящим</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Руськои земли, ея же ицѣление подаета приходящимъ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="137" line="26">
        <manuscripts>
            <Lav>к вамъ вѣрою и лю<lb/>бовью. радуитасѧ</Lav>
            <Rad>к вама с вѣрою и любо<lb/>вию. ра<sup>д</sup>уета<sup>с</sup></Rad>
            <Aka>к ва<lb/>ма вѣрою и любовїю. радѹитасѧ</Aka>
            <Ipa>к вамъ вѣрою. и <lb/> любовью. радуитасѧ</Ipa>
            <Xle>к ва<sup>м</sup> вѣрою <lb/> и любовїю. ра<sup>д</sup>уитасѧ</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>к вама вѣрою и любовью. Радуйтася,</Bych>
        <Shakh>къ вама съ вѣрою и любъвию. Радуитася,</Shakh>
        <Likh>к вама вѣрою и любовью. Радуйтася,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>къ вама вѣрою и любъвию. Радуита ся,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="137" line="27">
        <manuscripts>
            <Lav>нб<sup>с</sup>наꙗ жи<lb/>телѧ. въ плоти анг҃ла быста. <lb/></Lav>
            <Rad>нб<sup>с</sup>наꙗ жителѧ. въ плоти агг҃ла быста. и</Rad>
            <Aka>нбн<sup>с</sup>аа жите<lb/>лѧ. во плоти англ҃а быста. и</Aka>
            <Ipa>н҃бсь<lb/>наꙗ жителѧ. вь плоти а<lb/>нг҃ла быста.</Ipa>
            <Xle>нбн<sup>с</sup>аа жителѧ. въ плъти <lb/> агг҃ла быста.</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>небесная жителя, въ плоти ангела быста,</Bych>
        <Shakh>небесьная жителя, въ плъти ангела бывъша,</Shakh>
        <Likh>небесная жителя, въ плоти ангела быста,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>небесьная жителя. Въ плъти ангела быста,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="137" line="28">
        <manuscripts>
            <Lav>единомысленаꙗ служи<lb/>телѧ. верста единоѡбразна.</Lav>
            <Rad>е<lb/>диномыслена слѹжителѧ. верста единоѡбразна.</Rad>
            <Aka>единомыслена слѹ<lb/>жителѧ. верста единоѡбразна.</Aka>
            <Ipa>единомысле<lb/>но служителѧ. вьрьста е<lb/>диноѡбразна.</Ipa>
            <Xle>единомысленна слоужителѧ. връ<lb/>ста единоѡбразна.</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>единомысленая служителя, верста единообразна,</Bych>
        <Shakh>единомысльна служителя, вьрста единообразьна,</Shakh>
        <Likh>единомысленая служителя, верста единообразна,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>единомысльна служителя, вьрста единообразьна,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="137" line="29">
        <manuscripts>
            <Lav>с҃ты<lb/>мъ единодш҃ьна. тѣмь стра<lb/>жющимъ</Lav>
            <Rad>с҃ты <lb/> единосоущна. тѣмъ стражю<sup>д</sup>щи<sup>м</sup></Rad>
            <Aka>ст҃ымъ едино<pb/>сѹщна. тѣмъ стражющимъ <pageRef>72v</pageRef></Aka>
            <Ipa>стм҃ь еди<lb/>нодш҃ьна. тѣмь стражющи<lb/>мь</Ipa>
            <Xle>ст҃ы<sup>м</sup> единодш҃ьна. <lb/> т<sup>м</sup>ѣ и
                стра<lb/>жоущи<sup>м</sup></Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>святымъ единодушьна; тѣмь стражющимъ</Bych>
        <Shakh>святымъ единодушьна; тѣмь стражющимъ</Shakh>
        <Likh>святымъ единодушьна; тѣмь стражющимъ</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>святымъ единодушьна. Тѣмь стражющимъ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="138" line="1">
        <manuscripts>
            <Lav>всѣ<sup>м</sup> ицѣленье пода<lb/>ета. радуитасѧ</Lav>
            <Rad>исцеление подаета. <lb/> ра<sup>д</sup>уита<sup>с</sup></Rad>
            <Aka>исцеленїе подаета. <lb/> ра<sup>д</sup>уитесѧ</Aka>
            <Ipa>всимъ исцѣление пода<pb/>ета. радуите<sup>с</sup>
                <pageRef>52b</pageRef></Ipa>
            <Xle>вс<sup>м</sup>ѣ исцѣленїе подаваета. ра<sup>д</sup>уитесѧ</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>всѣмъ ицѣленье подаета. Радуйтася, <marginalia>134,21</marginalia></Bych>
        <Shakh>вьсѣмъ ицѣление подаета. Радуитася, <marginalia>175,18</marginalia></Shakh>
        <Likh>всѣм ицѣленье подаета. Радуйтася, <marginalia>94,1</marginalia></Likh>
        <paradosis>
            <Ost>вьсѣмъ ицѣление подаета. Радуита ся,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="138" line="2">
        <manuscripts>
            <Lav>борисе и глѣбе. <lb/> б҃омд҃раꙗ. ꙗко потока точита <lb/></Lav>
            <Rad>борисе и глѣбе бг҃омѹд҃раꙗ. ꙗко потока точита. <lb/></Rad>
            <Aka>борисе и глѣбе б҃ом<sup>д</sup>раа. ꙗко потока точита.</Aka>
            <Ipa>борисе и глѣбе <lb/> б҃омудраꙗ. ꙗко потока точи<lb/>та.</Ipa>
            <Xle>бори<lb/>се и глѣбе бг҃омѫдраа. ꙗко потока точита</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>Борисе и Глѣбе богомудрая, яко потока точита</Bych>
        <Shakh>Борисе и Глѣбе богомудрая, яко потока точита</Shakh>
        <Likh>Борисе и Глѣбе богомудрая, яко потока точита</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Борисе и Глѣбе богомудрая. Яко потока точита</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="138" line="3">
        <manuscripts>
            <Lav>ѿ кладѧзѧ. воды живоносны<lb/>ꙗ. ицѣленьꙗ</Lav>
            <Rad>ѿ кладѧзѧ воды живоносниꙗ.</Rad>
            <Aka>ѿ кладезѧ воды живоносныа</Aka>
            <Ipa>ѿ кладѧзѧ водь живоно<lb/>сныꙗ. исцѣлениꙗ</Ipa>
            <Xle>ѿ кла<lb/>дѧѕѧ воды живоносныа. исцѣленїа</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>отъ кладязя воды живоносныя ицѣленья</Bych>
        <Shakh>отъ кладязя воды живоносьныя, и</Shakh>
        <Likh>от кладязя воды живоносныя ицѣленья,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>отъ кладязя воды живоносьныя исцѣления,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="138" line="4">
        <manuscripts>
            <Lav>истѣкають вѣ<lb/>рны<sup>м</sup> людемъ на ицѣленье. ра<lb/>дуитасѧ</Lav>
            <Rad>истекаеть вѣрны<sup>м</sup> лю<sup>д</sup>мъ <lb/> на исцеление.
                ра<sup>д</sup>уитасѧ</Rad>
            <Aka>истекаю<sup>т</sup>
                <lb/> вѣрнымъ людемъ на исцеленїе. ра<sup>д</sup>уитасѧ</Aka>
            <Ipa>истѣкаю<lb/>ть. вѣрнымъ людемъ на и<problem>ц</problem>ѣ<lb/>ление. радуитасѧ</Ipa>
            <Xle>истѣкаю<sup>т</sup>. <lb/> вѣрны<sup>м</sup> люде<sup>м</sup> на исцѣленїе.
                    ра<sup>д</sup>уитасѧ</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>истѣкають вѣрнымъ людемъ. Радуйтася,</Bych>
        <Shakh>истѣкаета вѣрнымъ людьмъ на ицѣление. Радуитася,</Shakh>
        <Likh>истѣкають вѣрным людемъ на ицѣленье. Радуйтася,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>истѣкають вѣрнымъ людьмъ на ицѣление. Радуита ся,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="138" line="5">
        <manuscripts>
            <Lav>лукаваго змиꙗ по<lb/>правша.</Lav>
            <Rad>лоуча</Rad>
            <Aka>лѹча <lb/></Aka>
            <Ipa>луча</Ipa>
            <Xle>лоуча</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>лукаваго змия поправша, луча</Bych>
        <Shakh>лукаваго змия попьравъша, луча</Shakh>
        <Likh>лукаваго змия поправша, луча</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>луча</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="138" line="6">
        <manuscripts>
            <Lav>свѣтозарна ꙗвиста<lb/>сѧ. ꙗко свѣтилѣ ѡзарѧюща <lb/></Lav>
            <Rad>свѣтозарнаꙗ. ꙗвистасѧ. <lb/> ꙗко светило ѡзарѧющи</Rad>
            <Aka>свѣтоѕарна ꙗвистасѧ. ꙗко светиле ѡзарѧ<lb/>ющи</Aka>
            <Ipa><problem>пре</problem><lb/>свѣтозарнаꙗ. и ꙗвистасѧ <lb/> ꙗко свѣтилѣ. ѡзарѧюща
                <lb/></Ipa>
            <Xle>свѣто<lb/>зарнаа ꙗвистасѧ, ꙗко свѣтилѣ озарѧющи</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>свѣтозарна явистася, яко свѣтилѣ озаряюща</Bych>
        <Shakh>свѣтозарьна, явистася яко свѣтилѣ, озаряющи</Shakh>
        <Likh>свѣтозарна явистася, яко свѣтилѣ озаряюща</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>свѣтозарьна, явиста ся яко свѣтилѣ, озаряюща</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="138" line="7">
        <manuscripts>
            <Lav>всю землю русьскую. всегда <lb/> тму ѿгонѧща.</Lav>
            <Rad>в землю рѹскѹю. всегда тмѹ ѿго<lb/>нѧща.</Rad>
            <Aka>всю землю рѹс<sup>с</sup>кѹю. всег<sup>д</sup>а тмѹ ѿгонѧща. <lb/></Aka>
            <Ipa>всю землю рускую. всегда <lb/> тму ѿгонѧща</Ipa>
            <Xle>всю <lb/> землю роу<sup>с</sup>коуѫ. всег<sup>д</sup>а тъмоу ѿгонѧщи.</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>всю землю Русьскую, всегда тму отгоняща,</Bych>
        <Shakh>вьсю землю Русьскую, вьсьгда тьму отъгоняща,</Shakh>
        <Likh>всю землю Русьскую, всегда тму отгоняща,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>вьсю землю Русьскую. Вьсьгда тьму отъгоняща,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="138" line="8">
        <manuscripts>
            <Lav>ꙗвлѧющасѧ <lb/> вѣрою неоуклоньною. радуи<pb/>тасѧ <pageRef>47c</pageRef></Lav>
            <Rad>ꙗвл<sup>ѧ</sup>юще<sup>с</sup> вѣрою неоуклонною.
                ра<sup>д</sup>уита<sup>с</sup></Rad>
            <Aka>ꙗвлѧющесѧ вѣрою неоуклонною. ра<sup>д</sup>уитасѧ <lb/></Aka>
            <Ipa>ꙗвлѧющасѧ <lb/> вѣрою. неоуклоньною. раду<lb/>итасѧ</Ipa>
            <Xle>ꙗвлѧ<lb/>ющесѧ вѣрою неоуклонною. ра<sup>д</sup>уитасѧ</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>являющася вѣрою неуклоньною. Радуйтася,</Bych>
        <Shakh>являющася вѣрою неуклоньною. Радуитася,</Shakh>
        <Likh>являющася вѣрою неуклоньною. Радуйтася,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>являюща ся вѣрою неуклоньною. Радуита ся,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="138" line="9">
        <manuscripts>
            <Lav>недрѣманьное ѡко. стѧ<lb/>жавша дш҃а на свершенье</Lav>
            <Rad>недрема<lb/>нное ѡко. стѧжавша дш҃а. на свершение</Rad>
            <Aka>недреманное ѡко. стежавша дш҃а. на сверше<lb/>нїе</Aka>
            <Ipa>недрѣманьнаꙗ ѡка <lb/> стѧжавша дш҃а на свѣрше<lb/>ние.</Ipa>
            <Xle>недрѣма<lb/>нное око. стѧжавша дш҃а на съвръшенїе</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>недрѣманьное око стяжавша, душа на свершенье</Bych>
        <Shakh>недрѣманьное око сътяжавъша, душа на съвьршение</Shakh>
        <Likh>недрѣманьное око стяжавша, душа на свершенье</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>недрѣманьное око сътяжавъша, душа на съвьршение</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="138" line="10">
        <manuscripts>
            <Lav>бж҃ье. <lb/> ст҃хъ заповѣди приимше в ср<sup>д</sup>ці <lb/> своемь</Lav>
            <Rad>бж҃ьи<sup>х</sup> ст҃ы<sup>х</sup> за<lb/>поведеи приимша въ срц<sup>д</sup>и
                своемъ</Rad>
            <Aka>бж҃ьихъ ст҃хъ заповѣдеи. прїимша въ се<lb/>рци своемь</Aka>
            <Ipa>бж҃иихъ ст҃хъ заповѣди<lb/>и. приимша вь срц<sup>д</sup>и своемь <lb/></Ipa>
            <Xle>бж҃їи<sup>х</sup> ст҃ы<sup>х</sup>
                <lb/> заповѣдеи. прїемша въ ср<sup>д</sup>ци свое<sup>м</sup></Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>Божьихъ святыхъ заповедей приимша въ сердци своемь,</Bych>
        <Shakh>Божиихъ святыхъ заповедии приимъша въ сьрдьци своемь,</Shakh>
        <Likh>божьихъ святыхъ заповедей приимша в сердци своемь,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Божиихъ святыхъ заповедии приимъша въ сьрдьци своемь,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="138" line="11">
        <manuscripts>
            <Lav>блжн҃аꙗ. радуитасѧ <lb/> брата вкупѣ. в мѣстѣхъ</Lav>
            <Rad>блж҃наꙗ. ра<sup>д</sup>уита<sup>с</sup> бра<sup>т</sup>
                <lb/> вкоупѣ. въ мѣсте<sup>х</sup></Rad>
            <Aka>блж҃еннаа. радѹитасѧ брата вкѹ<lb/>пѣ в мѣсте<sup>х</sup></Aka>
            <Ipa>блжн҃аꙗ радуитасѧ брата <lb/> вкупѣ в мѣстѣхъ</Ipa>
            <Xle>бл҃женнаа. ра<sup>д</sup>уи<lb/>тасѧ брата въкоупѣ, въ мѣсте<sup>х</sup></Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>блаженая. Радуйтася, брата, вкупѣ в мѣстѣхъ</Bych>
        <Shakh>блаженая. Радуитася, брата, въкупѣ въ мѣстѣхъ</Shakh>
        <Likh>блаженая. Радуйтася, брата, вкупѣ в мѣстѣхъ</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>блаженая. Радуита ся, брата, въкупѣ въ мѣстѣхъ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="138" line="12">
        <manuscripts>
            <Lav>зла<lb/>тозарныхъ. в селѣхъ нбн<sup>с</sup>ыхъ. <lb/> в славѣ</Lav>
            <Rad>светозарны<sup>х</sup>. в селе<sup>х</sup> нб<sup>с</sup>ны<sup>х</sup>. въ славе
                <lb/></Rad>
            <Aka>свѣтозарны<sup>х</sup>. в селехъ нбн<sup>с</sup>ы<sup>х</sup>. въ <lb/> славе</Aka>
            <Ipa>златоза<lb/>рныхъ. в селѣхъ нбн<sup>с</sup>ыхъ. и <lb/> вь славѣ</Ipa>
            <Xle>златозарны<sup>х</sup> въ <lb/> селе<sup>х</sup> нб<sup>с</sup>ны<sup>х</sup>. въ
                славѣ</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>златозарныхъ, в селѣхъ небесныхъ, в славѣ</Bych>
        <Shakh>златозарьныхъ, въ селѣхъ небесныхъ, въ славѣ</Shakh>
        <Likh>златозарныхъ, в селѣхъ небесныхъ, в славѣ</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>златозарьныхъ, въ селѣхъ небесныхъ, въ славѣ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="138" line="13">
        <manuscripts>
            <Lav>неоувѧдающеи. еꙗ <lb/> же по достоꙗнью сподобистасѧ. <lb/></Lav>
            <Rad>неоуведающои. еꙗ же по<sup>д</sup> стоꙗнию спо<sup>д</sup>бистасѧ.</Rad>
            <Aka>неоувѣдающои. еꙗ же по достоꙗнїю. <lb/> сподобитасѧ.</Aka>
            <Ipa>неоувѧд<problem>а</problem>ющеи. <lb/> еꙗ же по достоꙗнию сподо<lb/>бистасѧ.</Ipa>
            <Xle>неоувѧдающеи. еѧ же по дѡ<sup>с</sup>анїю <pb/> сп<sup>д</sup>ѡ<sup>о</sup>бистасѧ.
                    <pageRef>61v</pageRef></Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>неувядающей, еяже по достоянью сподобистася.</Bych>
        <Shakh>не увядающии, еяже по достоянию съподобистася.</Shakh>
        <Likh>неувядающей, ея же по достоянью сподобистася.</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>не увядающии, еяже по достоянию съподобиста ся.</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="138" line="14">
        <manuscripts>
            <Lav>радуитасѧ б҃жьими свѣтлость<lb/>ми ꙗвѣ</Lav>
            <Rad>ра<sup>д</sup>уита<sup>с</sup>
                <lb/> бж҃ьими свѣтлостьми. ꙗвѣ</Rad>
            <Aka>радѹитасѧ бж҃ьими свѣтло<lb/>стьми. ꙗвѣ</Aka>
            <Ipa>радуитесѧ бж҃ьи<lb/>ми свѣтлостьми. ꙗвѣ</Ipa>
            <Xle>ра<sup>д</sup>уитасѧ бж҃їими свѣтлѡ<sup>с</sup>ми ꙗвѣ <lb/></Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>Радуйтася, Божьими свѣтлостьми явѣ</Bych>
        <Shakh>Радуитася, Божиими свѣтьлостьми явѣ</Shakh>
        <Likh>Радуйтася, божьими свѣтлостьми явѣ</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Радуита ся, Божиими свѣтьлостьми явѣ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="138" line="15">
        <manuscripts>
            <Lav>ѡблистаеми. всего <lb/> мира ѡбиходита. бѣсы</Lav>
            <Rad>ѡблистаеми. и всего ми<lb/>ра ѡбхѡдите. бесы</Rad>
            <Aka>ѡблистаеми. и всего мира ѡбь<lb/>ходїте. бѣсы</Aka>
            <Ipa>ѡбли<lb/>стаꙗми. всего мира ѡбьхо<lb/>дита бѣсы</Ipa>
            <Xle>ѡблистаеми. всего мира обх<sup>д</sup>ѡ<sup>и</sup>та. бѣсы</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>облистаеми, всего мира обиходита, бѣсы</Bych>
        <Shakh>облистаеми, вьсего мира обиходита, бѣсы</Shakh>
        <Likh>облистаеми, всего мира обиходита, бѣсы</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>облистаеми, вьсего мира обиходита, бѣсы</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="138" line="16">
        <manuscripts>
            <Lav>ѿгон<sup>ѧ</sup><lb/>ща недугы ицѣлѧюща. свѣ<lb/>тилника предобраꙗ.</Lav>
            <Rad>ѿгонѧща. недѹгы исцелѧюща. све<lb/>тилника предобраꙗ.</Rad>
            <Aka>ѿгонѧща. недѹги исцелѧюща. <lb/> светилнїка предобраа.</Aka>
            <Ipa>ѿгонѧюща. неду<lb/>гь ицѣлѧюща. свѣтелника <lb/> предобраꙗ и</Ipa>
            <Xle>ѿгонѧ<lb/>ща. недоугы исцѣлѧюща. свѣтилника предобра<sup>а</sup>. <lb/></Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>отгоняща, недугы ицѣляюща, свѣтилника предобрая,</Bych>
        <Shakh>отъгоняща, недугы ицѣляюща, свѣтильника предобрая,</Shakh>
        <Likh>отгоняща, недугы ицѣляюща, свѣтилника предобрая,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>отъгоняща, недугы исцѣляюща, свѣтильника предобрая,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="138" line="17">
        <manuscripts>
            <Lav>засту<lb/>пника теплаꙗ суща съ бм҃ь. <lb/></Lav>
            <Rad>застоупника теплаа соущи с бм҃ъ <lb/></Rad>
            <Aka>застѹпника теплаа <lb/> сѹщи со бг҃омъ.</Aka>
            <Ipa>заступника. <lb/> теплаꙗ. суща сь бм҃ъ.</Ipa>
            <Xle>застоупника теплаа сѫщи съ б҃го<sup>м</sup>.</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>заступника теплая, суща съ Богомь,</Bych>
        <Shakh>заступьника теплая, суща съ Богъмь,</Shakh>
        <Likh>заступника теплая, суща съ богомь,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>заступьника теплая, суща съ Богъмь,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="138" line="18">
        <manuscripts>
            <Lav>бжт<sup>с</sup>венами лучами ражиза<lb/>ема воину. доблѧꙗ</Lav>
            <Rad>блж҃ными лоучами разжизаеми. воинѹ. доблѧꙗ</Rad>
            <Aka>блж҃енными лѹчами разжиза<lb/>еми воинѹ. доблѧꙗ</Aka>
            <Ipa>блж҃ны<lb/>ми лучами ражь<problem>ждиз</problem>аеми <lb/> воину доблѧꙗ</Ipa>
            <Xle>бл҃женными лѹ<lb/>чами разжизаеми выноу. доблѧа</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>божественами лучами ражизаема воину, добляя</Bych>
        <Shakh>божьствьнами лучами раждизаема въину, добляя</Shakh>
        <Likh>божественами лучами ражи заема воину, добляя</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>божьствьньными лучами раждизаеми въину, добляя</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="138" line="19">
        <manuscripts>
            <Lav>стр<sup>с</sup>тьни<lb/>ка. дш҃а просвѣщающа вѣрны<lb/>мъ люде<sup>м</sup>.</Lav>
            <Rad>стр<sup>с</sup>тнка. <lb/> дш҃а просвещающи вѣрны<sup>м</sup>
                лю<sup>д</sup>емъ.</Rad>
            <Aka>стрт<sup>с</sup>ьнїка. дш҃а просве<lb/>щающи вѣрнымъ людемъ.</Aka>
            <Ipa>стр<sup>с</sup>тьника. <lb/> дш҃а просвѣщающа вѣрны<lb/>мъ людемь.</Ipa>
            <Xle>стр<sup>с</sup>тотръпца. <lb/> дш҃а просвѣщающа вѣрны<sup>м</sup> люде<sup>м</sup>.
                и</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>страстьника, душа просвѣщающа вѣрнымъ людемъ,</Bych>
        <Shakh>страстьника, душа просвѣщающа вѣрьнымъ людьмъ;</Shakh>
        <Likh>страстьника, душа просвѣщающа вѣрнымъ людем.</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>страстьника, душа просвѣщающа вѣрьнымъ людьмъ.</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="138" line="20">
        <manuscripts>
            <Lav>възвысила бо есть <lb/> ваю свѣтоноснаꙗ любы</Lav>
            <Rad>възвысила бо еста <pb/> в люди. свѣтоноснаа нб<sup>с</sup>наа
                    <pageRef>78v</pageRef></Rad>
            <Aka>възвысила бо <lb/> еста в люди. свѣтоноснаа нбн<sup>с</sup>аа</Aka>
            <Ipa>вьзвысила бо е<lb/>сть ваю свѣтоноснаꙗ нб҃са <lb/></Ipa>
            <Xle>възвысила бо е<sup>с</sup>
                <lb/> ваю свѣтоноснаа нб<sup>с</sup>наа</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>възвысила бо есть ваю свѣтоносная любы</Bych>
        <Shakh>възвысила бо есть ваю свѣтоносьная любы</Shakh>
        <Likh>Възвысила бо есть ваю свѣтоносная любы</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Възвысила бо есть ваю свѣтоносьная небесьная</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="138" line="21">
        <manuscripts>
            <Lav>нб<sup>с</sup>на<lb/>ꙗ. тѣмь красны<sup>х</sup> всѣхъ наслѣ<lb/>доваста. въ</Lav>
            <Rad>любы. тѣмъ красны<sup>х</sup> вс<sup>х</sup>ѣ <lb/> наследоваста. въ</Rad>
            <Aka>любы. тѣ<lb/>мъ красны<sup>х</sup> вс<sup>х</sup>ѣ наслѣдовасте. въ</Aka>
            <Ipa>любы. тѣмь красныхъ вс<sup>х</sup>и <pb/> наслѣдоваста вь
                <pageRef>52c</pageRef></Ipa>
            <Xle>любы. т<sup>м</sup>ѣ красны<sup>х</sup> вс<sup>х</sup>ѣ на<lb/>слѣдоваста. въ</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>небесная, тѣмь красныхъ всѣхъ наслѣдоваста въ</Bych>
        <Shakh>небесьная; тѣмь красьныхъ вьсѣхъ наслѣдоваста въ</Shakh>
        <Likh>небесная; тѣмь красных всѣхъ наслѣдоваста въ</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>любы; тѣмь красьныхъ вьсѣхъ наслѣдоваста въ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="138" line="22">
        <manuscripts>
            <Lav>нбн<sup>с</sup>ѣмь житьи <lb/> славу и раискую пищю. и свѣ<lb/>тъ</Lav>
            <Rad>нбн<sup>с</sup>ыхъ житьи<sup>х</sup>. и славѹ раискѹю <lb/> и пищю. свѣто</Rad>
            <Aka>нб<sup>с</sup>ны<sup>х</sup> жи<lb/>тьи<sup>х</sup>. и славѹ раискѹю и пищю.
                свѣтъ</Aka>
            <Ipa>нб<sup>с</sup>немь жить<lb/>и славу. и раискую пищю. свѣтъ <lb/></Ipa>
            <Xle>нбн<sup>с</sup>ѣ<sup>м</sup> житїи славоу. и раискоую <lb/> пищоу.
                свѣ<sup>т</sup></Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>небеснѣмь житьи, славу, и райскую пищю, и свѣтъ</Bych>
        <Shakh>небеснѣмь житии, славу и раискую пищю и свѣтъ</Shakh>
        <Likh>небеснѣмь житьи, славу, и райскую пищю, и свѣтъ</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>небеснѣмь житии, славу и раискую пищю, свѣтъ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="138" line="23">
        <manuscripts>
            <Lav>разумныи красныꙗ радо<lb/>сти. радуитасѧ ꙗко</Lav>
            <Rad>разѹмныи. красныа ра<sup>д</sup>сти. ра<sup>д</sup>уита<lb/>сѧ</Rad>
            <Aka>разѹмны<lb/>и. красныа радости. радѹитасѧ</Aka>
            <Ipa>разумныи краснаꙗ радости <lb/> радуитасѧ ꙗко</Ipa>
            <Xle>разоумныи. краснаа радости. ра<sup>д</sup>уита<sup>с</sup>
                <lb/> ꙗко</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>разумный, красныя радости. Радуйтася, яко</Bych>
        <Shakh>разумьныи, красьныя радости. Радуитася, яко</Shakh>
        <Likh>разумный, красныя радости. Радуйтася, яко</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>разумьныи, красьныя радости. Радуита ся, яко</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="138" line="24">
        <manuscripts>
            <Lav>всѧ напа<lb/>ꙗюща срц<sup>д</sup>а. горести и болѣзнї <lb/> ѿгонѧща.</Lav>
            <Rad>всѧ наполнѧюща срц҃а. горест<problem>и</problem> болезн<problem>е</problem>мъ
                ѿгонѧ<lb/>юща.</Rad>
            <Aka>всѧ наполнѧ<lb/>юща срц<sup>д</sup>а. горести болѣзнемь ѿгонѧюща. <pb/></Aka>
            <Ipa>напаꙗющиа <lb/> срц<sup>д</sup>а. горести и болезнемь ѿ<lb/>гонѧща.</Ipa>
            <Xle>всѧ напаѧюща ср<sup>д</sup>ца. горести болезн<sup>м</sup>е ѿгонѧщи <lb/></Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>вся напаяюща сердца, горести и болѣзни отгоняща,</Bych>
        <Shakh>вься напаяюща сьрдьца, горести и болѣзни отъгоняща,</Shakh>
        <Likh>вся напаяюща сердца, горести и болѣзни отгоняща,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>вься напаяюща сьрдьца, горести и болѣзнемъ отъгоняща,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="138" line="25">
        <manuscripts>
            <Lav>стр<sup>с</sup>ти злыꙗ ицѣлѧ<lb/>юща каплѧми кровными</Lav>
            <Rad>стр<sup>с</sup>ти злыꙗ исцелѧюща. каплѧми коровны<lb/>ми</Rad>
            <Aka>стрт<sup>с</sup>и ѕлыꙗ исцелѧюща. каплѧми кровными
                <lb/><pageRef>73r</pageRef></Aka>
            <Ipa>стрт<sup>с</sup>и злыꙗ ицѣлѧю<lb/>ща. каплѧми кровныими <lb/></Ipa>
            <Xle>стр<sup>с</sup>ти ѕлыа исцѣлѧюща. каплѧми кровными <lb/></Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>страсти злыя ицѣляюща, каплями кровными,</Bych>
        <Shakh>страсти зълыя ицѣляюща, каплями кръвьными</Shakh>
        <Likh>страсти злыя ицѣляюща, каплями кровными,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>страсти зълыя исцѣляюща, каплями кръвьными</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="138" line="26">
        <manuscripts>
            <Lav>ст҃ы<lb/>ми. ѡчервивша багрѧницю <lb/> славнаꙗ.</Lav>
            <Rad>ст҃ыми. ѡчервивше багрѧницю преславнаꙗ.</Rad>
            <Aka>ст҃ыми. ѡчервивши багрѧницю преславнаѧ. <lb/></Aka>
            <Ipa>ст҃ыми. ѡчервивьша багрѧ<lb/>ницю преславнаꙗ.</Ipa>
            <Xle>ст҃ыми. ѡчръвивше багрѧницоу преславнаа.</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>святыми очервивша багряницю, славная,</Bych>
        <Shakh>святыми очьрвивъша багъряницю, преславьная,</Shakh>
        <Likh>святыми очервивша багряницю, славная,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>святыми очьрвивъша багъряницю, преславьная,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="138" line="27">
        <manuscripts>
            <Lav>туже красно носѧ<lb/>ща съ хсм<sup>с</sup>ь цр<sup>с</sup>твуета</Lav>
            <Rad>тѹ<lb/>же красна носѧща. со хр<sup>с</sup>томъ цр<sup>с</sup>твоуета
                    всега<sup>д</sup> и</Rad>
            <Aka>тѹже красна носѧща со хм<sup>с</sup>ь цр<sup>с</sup>твѹета всегда. <lb/> и</Aka>
            <Ipa>туже кра<lb/>сно носѧща. съ хм<sup>с</sup>ь цртв<sup>с</sup>уете <lb/></Ipa>
            <Xle>тѹ<sup>ж</sup>
                <lb/> красно носѧщи. съ хр<sup>с</sup>тѡ<sup>м</sup> цр<sup>с</sup>твоуета</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>туже красно носяща съ Христомь царствуета</Bych>
        <Shakh>туже красьно носяща, съ Христосъмь цѣсарьствуета</Shakh>
        <Likh>ту же красно носяща съ Христомь царствуета</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>туже красьно носяща, съ Христосъмь цьсарьствуета</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="138" line="28">
        <manuscripts>
            <Lav>всегда. <lb/> молѧщасѧ за новыꙗ люди хь<sup>с</sup><lb/>ꙗньскыꙗ.</Lav>
            <Rad>все<lb/>гда. молѧще<sup>с</sup> за новыꙗ лю<sup>д</sup>
                хр<sup>с</sup>тьаньскыа.</Rad>
            <Aka>всег<sup>д</sup>а молѧщасѧ за новыа люди хр<sup>с</sup>тьꙗньскыѧ. <lb/></Aka>
            <Ipa>всегда молѧщесѧ за новыꙗ <lb/> люди. хр<sup>с</sup>тьꙗньскыꙗ.</Ipa>
            <Xle>всег<sup>д</sup>а. молѧ<lb/>щесѧ за новыа л<sup>д</sup>ю<sup>ї</sup>
                хр<sup>с</sup>тїанскыа.</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>всегда, молящася за новыя люди хрестьяньскыя</Bych>
        <Shakh>вьсьгда, молящася за новыя люди хрьстияньскыя</Shakh>
        <Likh>всегда, молящася за новыя люди хрестьяньскыя</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>вьсьгда, моляща ся за новыя люди хрьстияньскыя</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="138" line="29">
        <manuscripts>
            <Lav>и сродникы своꙗ. <pb/> землѧ бо блг<sup>с</sup>висѧ <pageRef>47d</pageRef></Lav>
            <Rad>и сродники <lb/> своꙗ. землѧ рѹска бл҃гослови<sup>с</sup></Rad>
            <Aka>и сродники своѧ. землѧ рѹ<sup>с</sup>каѧ блг<sup>с</sup>висѧ</Aka>
            <Ipa>и сродь<lb/>никы. своꙗ землѧ рускаꙗ <lb/> блгв<sup>с</sup>исѧ</Ipa>
            <Xle>и срѡ<sup>д</sup>никы своѧ. <lb/> землѧ роу<sup>с</sup>каа бл<sup>с</sup>висѧ</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>и сродникы своя, земля бо Руска благословися</Bych>
        <Shakh>и съродьникы своя; земля бо Русьская благословися</Shakh>
        <Likh>и сродникы своя. Земля бо Руска благословися</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>и съродьникы своя. Земля Русьская благослови ся</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="139" line="1">
        <manuscripts>
            <Lav>ваю кровью. <lb/> и мощьми лежаща</Lav>
            <Rad>ваю кровью. и мощьми <lb/> положениемъ. въ црк҃ви</Rad>
            <Aka>ваю кро<lb/>вью. и мощьми положенїемь. въ црк҃ви</Aka>
            <Ipa>ваю кровью. и мощь<lb/>ми положениемь. вь цр҃кви <lb/></Ipa>
            <Xle>кръвїю ваю. и мощми по<lb/>ложенїемь. въ ц҃ркви</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>ваю кровью, и мощьми лежаща въ церкви <pageRef>135,19</pageRef></Bych>
        <Shakh>ваю кръвию, и мощьми лежаща, <pageRef>176,24</pageRef></Shakh>
        <Likh>ваю кровью, и мощьми лежаща въ церкви <pageRef>94,23</pageRef></Likh>
        <paradosis>
            <Ost>ваю кръвию. И мощьми положениемъ въ цьркъви</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="139" line="2">
        <manuscripts>
            <Lav>дх҃мь бж<sup>с</sup>тве<lb/>нымь просвѣщаета. в неи же <lb/> съ</Lav>
            <Rad>дх҃мъ. бж<sup>с</sup>твенѣ просве<lb/>щаета. в неи<sup>ж</sup> ꙗко</Rad>
            <Aka>дхо҃мъ. <lb/> бж<sup>с</sup>твенѣ просвещаета. в неи же ꙗко</Aka>
            <Ipa>дхм҃ъ бжтв<sup>с</sup>нѣ просвѣщаете <lb/> в неи же с</Ipa>
            <Xle>дх҃ѡ<sup>м</sup> бж<sup>с</sup>твены<sup>м</sup> просвѣщае<lb/>та. въ неи же
                съ</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>духомь божественѣ просвѣщаета, в нейже съ</Bych>
        <Shakh>духъмь божьствьнымь просвѣщаета, въ неиже съ</Shakh>
        <Likh>духомь божественѣ просвѣщаета, в ней же съ</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>духъмь божьствьнѣ просвѣщаета, въ неи же съ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="139" line="3">
        <manuscripts>
            <Lav>мч҃нкы. ꙗко мчн҃ка за людї <lb/> своꙗ молитасѧ.</Lav>
            <Rad>со мчн҃кы мч҃нка. за лю<sup>д</sup> своа молита<sup>с</sup>. <lb/>
                ра<sup>д</sup>уисѧ</Rad>
            <Aka>со мчн҃кы <lb/> мч҃нка. за люди своѧ молитасѧ. радѹисѧ</Aka>
            <Ipa>мч҃нкы ꙗко мч҃нк<problem>а</problem><lb/> за люди своꙗ молита. раду<lb/>етьсѧ</Ipa>
            <Xle>мч҃нкы ꙗко мч҃нци за л<sup>д</sup>ю<sup>и</sup> своа моли<lb/>тасѧ.
                ра<sup>д</sup>уетасѧ</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>мученикы яко мученика за люди своя молитася. Радуйтася,</Bych>
        <Shakh>мученикы, яко мученика, за люди своя молитася. Радуитася,</Shakh>
        <Likh>мученикы яко мученика за люди своя молитася.</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>мученикы, яко мученика, за люди своя молита ся. Радуита ся,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="139" line="4">
        <manuscripts>
            <Lav>
                <omitted/>
            </Lav>
            <Rad>светозарное слн҃це црк҃ви стѧжавши.</Rad>
            <Aka>свѣтоѕарное слн҃це црк҃ви стежавши.</Aka>
            <Ipa>црк҃вы свѣтозарное <lb/> слн҃це стѧжавши.</Ipa>
            <Xle>цр҃кви свѣтозарное слн҃це стѧ<lb/>жавши.</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>светозарное солнце церкви стяжавша,</Bych>
        <Shakh>цьркъви сътяжавъша свѣтозарьное сълньце</Shakh>
        <paradosis>
            <Ost>цьркъви свѣтозарьное сълньце сътяжавъши</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="139" line="5">
        <manuscripts>
            <Lav>
                <omitted/>
            </Lav>
            <Rad>въсхо<sup>д</sup>
                <lb/> всегда просвещаеть. въ страдании ваю.</Rad>
            <Aka>въсхо<sup>д</sup> всег<sup>д</sup>а просвещаеть. въ стра<sup>д</sup>нїи ваю.</Aka>
            <Ipa>вьсходъ. <lb/> всегда. просвѣщаеть вь <lb/> страданьи вь славу</Ipa>
            <Xle>въсхѡ<sup>д</sup> всег<sup>д</sup>а просвѣщае<sup>т</sup> въ стра<sup>д</sup>нїи
                ваю <lb/></Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>въсходъ всегда просвещаеть въ страдании ваю</Bych>
        <Shakh>страдании ваю,</Shakh>
        <Likh/>
        <paradosis>
            <Ost>въсходъ вьсьгда просвѣщаеть въ страдании ваю,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="139" line="6">
        <manuscripts>
            <Lav>. радуитасѧ <lb/> свѣтлѣи звѣздѣ</Lav>
            <Rad>въ славѹ мѹ<lb/>ченикомъ. ра<sup>д</sup>уита<sup>с</sup> свѣтлеи звездѣ.</Rad>
            <Aka>въ славѹ мч҃нко<lb/>мъ. радѹитасѧ свѣтлѣи звѣздѣ.</Aka>
            <Ipa>ваю му<lb/>ченикомъ. радуитасѧ свѣ<lb/>тлѣи звѣздѣ.</Ipa>
            <Xle>въ славоу мч҃нкѡ<sup>м</sup>. ра<sup>д</sup>уитасѧ свѣтлѣи ѕвѣздѣ <lb/></Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>въ славу мученика. Радуйтася, свѣтлѣи звѣздѣ,</Bych>
        <Shakh>въ славу мученикомъ. Радуитася, свѣтлѣи звѣздѣ,</Shakh>
        <Likh>Радуйтася, свѣтлѣи звѣздѣ,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>въ славу мученикомъ. Радуита ся, свѣтлѣи звѣздѣ,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="139" line="7">
        <manuscripts>
            <Lav>заоутра въсхо<lb/>дѧщии. но хо<sup>с</sup>любиваꙗ стрп<sup>с</sup>цѧ. <lb/> и</Lav>
            <Rad>заоутра въсхо<lb/>дѧщиꙗ. но хр<sup>с</sup>толюбиваꙗ стр<sup>с</sup>тотерпца.
                и</Rad>
            <Aka>заоутро <lb/> сходѧщаа. но хр<sup>с</sup>толюбїваа стр<sup>с</sup>тотерпьца. <lb/>
                и</Aka>
            <Ipa>заоутра вьсхо<lb/>дѧщи. но и хр<sup>с</sup>толюбиваꙗ за<lb/>ступника</Ipa>
            <Xle>зау<sup>т</sup>ра въсходѧщїа. новѡ хр<sup>с</sup>толюбиваа
                стр<sup>с</sup>то<lb/>тръпца. и</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>заутра въсходящии. Но христолюбивая страстотерпця и</Bych>
        <Shakh>заутра въсходящии, въсходъ вьсьгда просвѣщаета. Нъ христолюбивая страстотьрпця
            и</Shakh>
        <Likh>заутра въсходящии. Но христолюбивая страстотерпця и</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>заутра въсходящии. Нъ христолюбивая страстотьрпця и</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="139" line="8">
        <manuscripts>
            <Lav>заступника наша. покорита <lb/> поганыꙗ подъ</Lav>
            <Rad>наша за<lb/>стѹпника. покорите поганыꙗ по<sup>д</sup></Rad>
            <Aka>наша застѹпникы. покорите поганыа под</Aka>
            <Ipa>наша стрп<sup>с</sup>ца. поко<lb/>рита поганыꙗ под</Ipa>
            <Xle>застоупника наша. покорита по<lb/>ганыа пѡ<sup>д</sup></Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>заступника наша! покорита поганыя подъ</Bych>
        <Shakh>заступьника наша! покорита поганыя подъ</Shakh>
        <Likh>заступника наша! покорита поганыя подъ</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>заступьника наша! покорита поганыя подъ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="139" line="9">
        <manuscripts>
            <Lav>нозѣ кнѧземъ <lb/> наши<sup>м</sup>. молѧщасѧ къ влц<sup>д</sup>ѣ б҃у <lb/></Lav>
            <Rad>нози кнз҃мъ наши<sup>м</sup>
                <lb/> молѧще<sup>с</sup> ко влц<sup>д</sup>ѣ б҃оу</Rad>
            <Aka>но<lb/>зе кн҃земъ нашимъ. молѧщесѧ влц<sup>д</sup>ѣ бг҃ѹ</Aka>
            <Ipa>нозѣ кнѧ<lb/>земь нашимъ. молѧщасѧ ко <lb/> вл<problem>ц<sup>д</sup></problem>ѣ. и
                б҃у</Ipa>
            <Xle>ноѕѣ кнѧѕе<sup>м</sup> наши<sup>м</sup>. молѧщесѧ къ вл<sup>д</sup>цѣ <lb/> и
                б҃оу</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>нозѣ княземъ нашимъ, молящася къ Владыцѣ Богу</Bych>
        <Shakh>нозѣ къняземъ нашимъ, молящася къ Владыцѣ Богу</Shakh>
        <Likh>нозѣ княземъ нашим, молящася къ владыцѣ богу</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>нозѣ къняземъ нашимъ, моляща ся къ Владыцѣ Богу</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="139" line="10">
        <manuscripts>
            <Lav>нашему. мирно пребывати <lb/> в совокуплении и</Lav>
            <Rad>нашемѹ. и мирно пребывати в со<lb/>вокоуплении и</Rad>
            <Aka>наше<lb/>мѹ. и мирно пребывати в совокѹпленїи и</Aka>
            <Ipa>нашему. и мирь<lb/>но пребывати. вь совокупь<lb/>лении и</Ipa>
            <Xle>нашемоу. и мирно пребывати въ совъкоупле<lb/>нїи и</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>нашему мирно пребывати в совокуплении и</Bych>
        <Shakh>нашему мирьно пребывати въ съвъкуплении и</Shakh>
        <Likh>нашему мирно пребывати в совокуплении и</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>нашему и мирьно пребывати въ съвъкуплении и</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="139" line="11">
        <manuscripts>
            <Lav>въ сдравии. <lb/> избавѧща ѿ оусобныꙗ рати. <lb/> и</Lav>
            <Rad>здравии. избавлѧющи ѿ оусобныꙗ ра<lb/>ти. и</Rad>
            <Aka>зр<sup>д</sup>авьи. <lb/> избавлѧющи ѿ оусобныа рати. и</Aka>
            <Ipa>вь здравьи. избавлѧ<lb/>юща ѿ оусобныꙗ рати. и</Ipa>
            <Xle>зр<sup>д</sup>авїи. избавлѧюще ѿ оусобныа рати. и <lb/></Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>въ сдравии, избавляюща отъ усобныя рати и</Bych>
        <Shakh>въ съдравии, избавляюща отъ усобьныя рати и</Shakh>
        <Likh>въ сдравии, избавляюща от усобныя рати и</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>съдравии, избавляюща отъ усобьныя рати и</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="139" line="12">
        <manuscripts>
            <Lav>ѿ пронырьства дьꙗволѧ. спо<lb/>добита же и</Lav>
            <Rad>ѿ проньства дьаволѧ. сподобита<sup>ж</sup></Rad>
            <Aka>ѿ проны<sup>р</sup>ства <lb/> дїꙗволѧ. сподобита же и</Aka>
            <Ipa>ѿ <lb/> пронырьства дьꙗволѧ. спо<pb/>добита же и <pageRef>52d</pageRef></Ipa>
            <Xle>ѿ пронырьства дїаволѧ. сп<sup>д</sup>ѡ<sup>о</sup>бита<sup>ж</sup> и</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>отъ пронырьства дьяволя, сподобита же и</Bych>
        <Shakh>отъ пронырьства дияволя, съподобита же и</Shakh>
        <Likh>от пронырьства дьяволя, сподобита же и</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>отъ пронырьства дияволя. Съподобита же и</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="139" line="13">
        <manuscripts>
            <Lav>на<sup>с</sup> поющи<sup>х</sup>. и почи<lb/>тающи<sup>х</sup> ваю
                ч<sup>с</sup>тное торжьство. <lb/></Lav>
            <Rad>на<sup>с</sup> поющи<sup>х</sup> ва<lb/>ю. ч<sup>с</sup>тное торжество</Rad>
            <Aka>насъ поющи<sup>х</sup> ваю ч<sup>с</sup>тное <lb/> торжество</Aka>
            <Ipa>насъ поющихъ. <lb/> и почитающихъ ваю чтн<sup>с</sup>ое <lb/> торьжество.</Ipa>
            <Xle>на<sup>с</sup> поющи<sup>х</sup>
                <lb/> и почитающи<sup>х</sup> ваю, ч<sup>с</sup>тное тръжество</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>насъ, поющихъ и почитающихъ ваю честное торжьство,</Bych>
        <Shakh>насъ, поющихъ и почитающихъ ваю чьстьное тържьство,</Shakh>
        <Likh>нас, поющих и почитающих ваю честное торжьство,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>насъ, поющихъ и почитающихъ ваю чьстьное тържьство,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="139" line="14">
        <manuscripts>
            <Lav>въ всѧ вѣкы до скончаньꙗ·:- <lb/></Lav>
            <Rad>въ всѧ вѣкы и до скончаниꙗ:- <lb/></Rad>
            <Aka>въ всѧ вѣки и до скончаньѧ:· <lb/></Aka>
            <Ipa>вь всѧ вѣкы до <lb/> скон<problem>ч</problem>аниꙗ·:· <lb/></Ipa>
            <Xle>въ всѧ вѣкы <pb/> до скончанїа. <pageRef>62r</pageRef></Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>въ вся вѣкы до скончанья.</Bych>
        <Shakh>въ вься вѣкы до съконьчания.</Shakh>
        <Likh>въ вся вѣкы до скончанья”.</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>въ вься вѣкы до съконьчания.</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="139" line="15">
        <manuscripts>
            <Lav>Ст҃ополкъ же сь ѡканьныи и злы<lb/>и. оуби</Lav>
            <Rad>т҃ополкъ<sup>ж</sup> ѡканны и злыи. оуби</Rad>
            <Aka>Ст҃ополкь же ѡканныи ѕлыи. оуби</Aka>
            <Ipa>Ст҃ополкъ же ѡканьныи. злы<lb/>и оуби</Ipa>
            <Xle>Ст҃ополкь же сеи окаанныи ѕлыи <lb/> оубивь</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>Святополкъ же сь оканьный и злый уби</Bych>
        <Shakh>Святопълкъ же сь оканьныи и зълыи, посълавъ, уби</Shakh>
        <Likh>Святополкъ же сь оканьный и злый уби</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Святопълкъ же оканьныи зълыи уби</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="139" line="16">
        <manuscripts>
            <Lav>ст҃ослава пославъ в го<lb/>рѣ оугорьстѣи. бѣжащю</Lav>
            <Rad>ст҃ослава бра<sup>т</sup> своего. <lb/> пославъ ко горѣ оугорескои. бѣжащю</Rad>
            <Aka>ст҃ослава <lb/> брата своего. пославь ко горѣ оугорьскои. бе<lb/>жащѹ</Aka>
            <Ipa>ст҃ьслава. пославь кь <lb/> горѣ оугорь<sup>с</sup>кои. бѣжащу</Ipa>
            <Xle>ст҃ослава. посла к горѣ оугорстѣи. бѣжа<lb/>щю</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>Святослава, пославъ ко горѣ Угорьстѣй, бѣжащю</Bych>
        <Shakh>Святослава въ горѣ Угърьстѣи, бѣжащю</Shakh>
        <Likh>Святослава, пославъ ко горѣ Угорьстѣй, бѣжащю</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Святослава, пославъ ко горѣ Угърьстѣи, бѣжащю</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="139" line="17">
        <manuscripts>
            <Lav>ему <lb/> въ оугры. и нача помышлѧти. <lb/></Lav>
            <Rad>емѹ въ оугры. <lb/> и нача помишлѧти.</Rad>
            <Aka>въ оугры. и нача помышлѧти.</Aka>
            <Ipa>ему вь оугры. и нача помышлѧти <lb/></Ipa>
            <Xle>емоу въ оугры. и нача помышлѧти</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>ему въ Угры, и нача помышляти:</Bych>
        <Shakh>ему въ Угры. И нача помышляти,</Shakh>
        <Likh>ему въ Угры. И нача помышляти,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>ему въ Угры. И нача помышляти,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="139" line="18">
        <manuscripts>
            <Lav>ꙗко избью всю братью свою. <lb/> и прииму власть</Lav>
            <Rad>ꙗко избью всю бра<sup>т</sup>ю <problem>свою</problem>. и при<lb/>моу власть</Rad>
            <Aka>ꙗко избью <lb/> всю братью свою. и прїимѹ власть</Aka>
            <Ipa>ꙗко избью всю братью свою <lb/> и прииму власть</Ipa>
            <Xle>ꙗко избїю <lb/> братїю свою всю. и прїимоу власть</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>“яко избью всю братью свою, и прииму власть</Bych>
        <Shakh>яко “избию вьсю братию свою, и преиму власть</Shakh>
        <Likh>яко “Избью всю братью свою, и прииму власть</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>яко “Избию вьсю братию свою, и прииму власть</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="139" line="19">
        <manuscripts>
            <Lav>русьскую е<lb/>динъ. помысливъ высокооу<lb/>мъемь</Lav>
            <Rad>роускѹю единъ. помысливъ высокооу<lb/>мъствомъ</Rad>
            <Aka>рѹс<sup>с</sup>кѹ единъ. <lb/> помысливь высокооумьствомь</Aka>
            <Ipa>рускую е<lb/>динъ. помысли высокооу<lb/>мьемь</Ipa>
            <Xle>роу<sup>с</sup>коую еди<sup>н</sup>. <lb/> помысли высокооумие<sup>м</sup></Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>Русьскую единъ”. Помысливъ высокоумьемь</Bych>
        <Shakh>Русьскую единъ”; помысли высокоумиемь</Shakh>
        <Likh>русьскую единъ”. Помысливъ высокоумьемь</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Русьскую единъ”. Помысли высокоумиемь</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="139" line="20">
        <manuscripts>
            <Lav>своимь. не вѣдыи. ꙗ<lb/>ко б҃ъ даеть власть ему же</Lav>
            <Rad>своимъ. не вѣдыи ꙗко даеть б҃гъ вла<lb/>сть емоу<sup>ж</sup></Rad>
            <Aka>своимь. не ве<lb/>дыи ꙗко даеть бг҃ъ власть емѹ же</Aka>
            <Ipa>своимь. а не вѣды <lb/> ꙗко даеть власть ему же <lb/></Ipa>
            <Xle>свои<sup>м</sup>. не вѣдыи ꙗко дае<sup>т</sup> б҃ъ <lb/> власть емоу же</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>своимь, не вѣдый, яко Богъ даеть власть, емуже</Bych>
        <Shakh>своимь, не вѣдыи. Яко Богъ даеть власть, емуже</Shakh>
        <Likh>своимь, не вѣдый яко “Богъ даеть власть, ему же</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>своимь, не вѣдыи яко даеть Богъ власть, ему же</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="139" line="21">
        <manuscripts>
            <Lav>хо<lb/>щеть. поставлѧеть бо цр<sup>с</sup>ѧ и кнѧ<lb/>зѧ вышнии.</Lav>
            <Rad>хощеть. поставлѧеть цр҃ѧ или кн҃зѧ вы<lb/>шнии.</Rad>
            <Aka>хощеть. <pb/> поставлѧеть цр҃ѧ или кнз҃ѧ вышнїи. <pageRef>73v</pageRef></Aka>
            <Ipa>хощеть. поставлѧеть цр<sup>с</sup>ѧ <lb/> и кнѧзѧ выш<problem>е</problem>нии</Ipa>
            <Xle>хоще<sup>т</sup>. поставлѧе<sup>т</sup> цр҃ѧ и кнѧѕѧ <lb/> вышнїи.</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>хощеть; поставляетъ бо цесаря и князя Вышний,</Bych>
        <Shakh>хощеть; поставляетъ бо цѣсаря, и кънязя Вышьнии,</Shakh>
        <Likh>хощеть; поставляетъ бо цесаря и князя вышний,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>хощеть; поставляетъ цьсаря, и кънязя Вышьнии,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="139" line="22">
        <manuscripts>
            <Lav>ему же хощеть да<lb/>сть. аще бо каꙗ землѧ оуправи<lb/>тсѧ</Lav>
            <Rad>емоу же хощеть. дасть аще бо каꙗ землѧ. <lb/> исправить<sup>с</sup></Rad>
            <Aka>емѹ же <lb/> хощеть дасть. аще бо каꙗ землѧ исправитсѧ. <lb/></Aka>
            <Ipa>дасть. <lb/> аще бо каꙗ землѧ. оуправи<lb/>ть<sup>с</sup></Ipa>
            <Xle>емоу же хоще<sup>т</sup> дасть. аще оубо каа любо <lb/> землѧ оуправитсѧ</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>емуже хощеть, дасть. Аще бо кая земля управится</Bych>
        <Shakh>емуже хощеть, дасть. Аще бо кая земля управиться</Shakh>
        <Likh>ему же хощеть, дасть”. Аще бо кая земля управится</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>ему же хощеть, дасть. Аще бо кая земля управить ся</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="139" line="23">
        <manuscripts>
            <Lav>пр<sup>д</sup>е бм҃ь. поставлѧеть еи <lb/> цр<sup>с</sup>ѧ или</Lav>
            <Rad>пр<sup>д</sup>е бгм҃ъ. поставлѧеть цр҃ѧ или</Rad>
            <Aka>пре<sup>д</sup> бг҃омь. поставлѧеть цр҃ѧ или</Aka>
            <Ipa>предъ бм҃ъ. поставлѧеть <lb/> цр<sup>с</sup>ѧ и</Ipa>
            <Xle>пр<sup>д</sup>е б҃гѡ<sup>м</sup>. поставлѧе<sup>т</sup> еи ц҃рѧ <lb/> или</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>предъ Богомь, поставляеть ей цесаря или</Bych>
        <Shakh>предъ Богъмь, поставляеть еи цѣсаря или</Shakh>
        <Likh>пред богомь, поставляеть ей цесаря или</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>предъ Богъмь, поставляеть цьсаря или</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="139" line="24">
        <manuscripts>
            <Lav>кнѧзѧ праведна. лю<lb/>бѧща судъ. и правду. и</Lav>
            <Rad>кн҃зѧ. <pb/> праведна. любѧща соу<sup>д</sup> и правдѹ. и
                <pageRef>79r</pageRef></Rad>
            <Aka>кнз҃ѧ праве<lb/>дна. любѧща соудъ и правдоу. и</Aka>
            <Ipa>кнѧзѧ правѣдна любѧ<lb/>ща судъ и правду. и</Ipa>
            <Xle>кнѧѕѧ праве<sup>д</sup>на. любѧща сѫ<sup>д</sup> и прав<sup>д</sup>оу. и</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>князя праведна, любяща судъ и правду, и</Bych>
        <Shakh>кънязя правьдьна, любяща судъ и правьду, и</Shakh>
        <Likh>князя праведна, любяща судъ и правду, и</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>кънязя правьдьна, любяща судъ и правьду, и</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="139" line="25">
        <manuscripts>
            <Lav>власт<problem>е</problem><pb/>лѧ оустраꙗеть. и судью правѧ<lb/>щаго судъ.
                    <pageRef>48a</pageRef></Lav>
            <Rad>властелѧ оустра<lb/>ꙗеть. и соу<sup>д</sup>ю правѧща соу<sup>д</sup>.</Rad>
            <Aka>властелѧ оустро<lb/>ꙗеть. и сѹдью правѧща сѹдъ.</Aka>
            <Ipa>власте<lb/>лѧ. оустра<problem>ꙗ</problem>ють судью пра<lb/>вѧща судъ.</Ipa>
            <Xle>вла<lb/>стелѧ оустраѧе<sup>т</sup>. и с<sup>д</sup>ѫ<sup>ї</sup>ю правѧща
                    сѫ<sup>д</sup>.</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>властеля устраяеть, и судью, правящаго судъ.</Bych>
        <Shakh>властеля устраяеть и судию, правяща судъ.</Shakh>
        <Likh>властеля устраяеть, и судью, правящаго судъ.</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>властеля устраяеть и судию, правяща судъ.</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="139" line="26">
        <manuscripts>
            <Lav>аще бо кнѧзи правь<lb/>диви бывають в земли. то</Lav>
            <Rad>аще бо и кн҃зь правдивъ <lb/> бываеть на земли. то</Rad>
            <Aka>аще бо и кн҃зь пра<lb/>вдивъ бываеть. на земли. то</Aka>
            <Ipa>аще бо кнѧзи пра<lb/>вдиви бывають на земли. <lb/> то</Ipa>
            <Xle>аще бѡ <lb/> кнѧѕи правдиви бываю<sup>т</sup> на зе<sup>м</sup>ли. то</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>Аще бо князи правьдиви бывають в земли, то</Bych>
        <Shakh>Аще бо кънязи правьдиви бывають въ земли, то</Shakh>
        <Likh>Аще бо князи правьдиви бывають в земли, то</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Аще бо кънязи правьдиви бывають на земли, то</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="139" line="27">
        <manuscripts>
            <Lav>мно<lb/>га ѿдаютсѧ согрѣшеньꙗ. аще <lb/> ли</Lav>
            <Rad>многаꙗ ѿдають<sup>с</sup> согрешениа <lb/> земли. аще ли</Rad>
            <Aka>многаа ѿдаю<lb/>тсѧ согрешенїа земли. аще ли</Aka>
            <Ipa>много ѿдаютьсѧ согрѣ<lb/>шениꙗ. аще ли</Ipa>
            <Xle>мнѡга ѿда<lb/>ютсѧ съгрѣшенїа. аще бо</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>многа отдаются согрѣшенья земли; аще ли</Bych>
        <Shakh>мънога отъдаються съгрѣшения; аще ли</Shakh>
        <Likh>многа отдаются согрѣшенья земли, аще ли</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>мънога отъдають ся съгрѣшения; аще ли</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="139" line="28">
        <manuscripts>
            <Lav>зли и лукави бывають. то бо<lb/>лше зло наводить</Lav>
            <Rad>зли и лѹкави бывають. то болша зла <lb/> наводить:- <lb/></Rad>
            <Aka>ѕлы и лѹкави бы<lb/>вають. то болши зла наводить:· И</Aka>
            <Ipa>зли и лукави <lb/> бывають. то болшее зло на<lb/>водить</Ipa>
            <Xle>ѕли и лоукави бываю<sup>т</sup>. <lb/> то болшаа ѕла наводи<sup>т</sup></Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>зли и лукави бывають, то болше зло наводить</Bych>
        <Shakh>зъли и лукави бывають, то большее зъло наводить</Shakh>
        <Likh>зли и лукави бывають, то болше зло наводить</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>зъли и лукави бывають, то большее зъло наводить</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="140" line="1">
        <manuscripts>
            <Lav>б҃ъ на землю. <lb/> понеже то глава есть земли. <lb/></Lav>
            <Rad>Б҃ъ на землю тоу. понеже глава есть земли.</Rad>
            <Aka>бг҃ъ на <lb/> землю тѹ. понеже глава есть земли.</Aka>
            <Ipa>б҃ъ на землю ту по<lb/>неже глава есть земли то <lb/></Ipa>
            <Xle>б҃ъ на землю тоу. понеже то <lb/> глава е<sup>с</sup> земли.</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>Богъ на землю, понеже то глава есть земли; <pageRef>136,19</pageRef></Bych>
        <Shakh>Богъ на землю ту, понеже тъ глава есть земли. <pageRef>178,6</pageRef></Shakh>
        <Likh>богъ на землю, понеже то глава есть земли. <pageRef>95,8</pageRef></Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Богъ на землю ту, понеже тъ глава есть земли.</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="140" line="2">
        <manuscripts>
            <Lav>тако бо исаиꙗ ре<sup>ч</sup>. согрѣшиша <lb/> ѿ главы и до</Lav>
            <Rad>їсаиꙗ ре<sup>ч</sup>
                <lb/> согрешиша ѿ главы и до</Rad>
            <Aka>исаиꙗ <lb/> рече согрѣшиша ѿ главы и до</Aka>
            <Ipa>тако бо исаꙗ ре<sup>ч</sup>. согрѣши<lb/>ша ѿ главы и до</Ipa>
            <Xle>тако бо ісаіа ре<sup>ч</sup>. съгрѣшиша ѿ главы <lb/> и до</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>тако бо Исаия рече: согрѣшиша отъ главы и до</Bych>
        <Shakh>Тако бо Исаия рече: Согрѣшиша отъ главы и до</Shakh>
        <Likh>Тако бо Исаия рече: “Согрѣшиша от главы и до</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Тако бо Исаия рече: “Согрѣшиша отъ главы и до</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="140" line="3">
        <manuscripts>
            <Lav>ногу. еже есть ѿ <lb/> цр<sup>с</sup>ѧ и до простыхъ людии.</Lav>
            <Rad>ногѹ. еже е<sup>с</sup> ѿ цр҃ѧ и до просты<sup>х</sup>
                <lb/> лю<sup>д</sup>и.</Rad>
            <Aka>ногѹ. еже есть <lb/> ѿ цр҃ѧ и до просты<sup>х</sup> людеи.</Aka>
            <Ipa>ногу. есть <lb/> ѿ цр<sup>с</sup>ѧ и до простыхъ люди<lb/>и.</Ipa>
            <Xle>ногоу. еже е<sup>с</sup> ѿ цр҃ѧ и до просты<sup>х</sup> людїи.</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>ногу, еже есть отъ цесаря и до простыхъ людий.</Bych>
        <Shakh>ногу, еже есть отъ цѣсаря и до простыхъ людии.</Shakh>
        <Likh>ногу, еже есть от цесаря и до простыхъ людий”.</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>ногу”, еже есть отъ цьсаря и до простыхъ людии.</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="140" line="4">
        <manuscripts>
            <Lav>лютѣ <lb/> бо граду тому в немьже кнѧ<lb/>зь оунъ</Lav>
            <Rad>люте бо гра<sup>д</sup>у томоу в немже кнз҃ь оунъ.</Rad>
            <Aka>лютѣ бо градѹ то<lb/>мѹ в немже кн҃зь оунь.</Aka>
            <Ipa>лютѣ бо граду тому в не<lb/>мже кнѧзь оунъ.</Ipa>
            <Xle>лютѣ бо <lb/> гра<sup>д</sup>у томоу. въ не<sup>м</sup>же кнѧѕь юнь.</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>Лютѣ бо граду тому, в немъ же князь унъ,</Bych>
        <Shakh>Лютѣ бо граду тому, въ немьже кънязь унъ,</Shakh>
        <Likh>“Лютѣ бо граду тому, в немъ же князь унъ”,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>“Лютѣ бо граду тому, въ немьже кънязь унъ,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="140" line="5">
        <manuscripts>
            <Lav>любѧи вино пити съ гу<lb/>сльми. и съ младыми</Lav>
            <Rad>любѧи ви<lb/>но пити с гоуслѧми. и со младыми</Rad>
            <Aka>любѧи вино пити со гѹ<lb/>сльми. и со младыми</Aka>
            <Ipa>любѧ вино <lb/> пити. со гусльми. и сьс мла<pb/>дыми <pageRef>53a</pageRef></Ipa>
            <Xle>любѧи вино п<sup>т</sup>и<sup>и</sup>
                <lb/> съ гоусльми. и съ младыми</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>любяй вино пити съ гусльми и съ младыми</Bych>
        <Shakh>любяи вино пити съ гусльми и съ младыми</Shakh>
        <Likh>любяй вино пити съ гусльми и съ младыми</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>любяи вино пити съ гусльми и съ младыми</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="140" line="6">
        <manuscripts>
            <Lav>свѣтнї<lb/>кы. сѧковыꙗ бо б҃ъ даѥть за <lb/> грѣхы.</Lav>
            <Rad>свѣтникы. сѧковыа <lb/> даеть б҃ъ за гре<sup>х</sup></Rad>
            <Aka>свѣтники. сѧковыѧ <lb/> даеть бг҃ъ за грехи.</Aka>
            <Ipa>свѣтникы. сѧковыꙗ <lb/> б҃ь даеть за грѣхы.</Ipa>
            <Xle>съвѣтникы. тако<lb/>выа б҃ъ дае<sup>т</sup> за грѣхы.</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>свѣтникы. Сяковыя бо Богъ даеть за грѣхы,</Bych>
        <Shakh>съвѣтьникы. Сяковыя бо Богъ даеть за грѣхы,</Shakh>
        <Likh>свѣтникы. Сяковыя бо богъ даеть за грѣхы,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>съвѣтьникы. Сяковыя Богъ даеть за грѣхы,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="140" line="7">
        <manuscripts>
            <Lav>а старыꙗ и мд҃рыꙗ ѿ<lb/>иметь. ꙗко же исаиꙗ</Lav>
            <Rad>а старыа и мѹдрыа ѿемлеть. ꙗко<sup>ж</sup>
                <lb/> исаиа</Rad>
            <Aka>а старыа и мр<sup>д</sup>ыѧ ѿемле<lb/>ть. ꙗко же исаиꙗ</Aka>
            <Ipa>а стары<lb/>ꙗ мудр<problem>ы</problem>ꙗ ѿемлеть. ꙗко <lb/> же исаꙗ</Ipa>
            <Xle>а старыа и мѫдрыа ѿиме<sup>т</sup>. <lb/> ꙗко<sup>ж</sup> ісаіа</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>а старыя и мудрыя отъиметь, якоже Исаия</Bych>
        <Shakh>а старыя и мудрыя отъиметь, якоже Исаия</Shakh>
        <Likh>а старыя и мудрыя отъиметь, яко же Исаия</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>а старыя и мудрыя отъемлеть”. Яко же Исаия</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="140" line="8">
        <manuscripts>
            <Lav>г҃леть. <lb/> ѿиметь гь<sup>с</sup> ѿ иерлм<sup>с</sup>а крѣпка<lb/>го</Lav>
            <Rad>ре<sup>ч</sup>. ѿꙗ бг҃ъ ѿ иерл<sup>с</sup>ма крѣпо<sup>с</sup>. и крѣпка</Rad>
            <Aka>рече. ѿꙗ бг҃ъ ѿ ерл<sup>с</sup>ма крѣпо<sup>с</sup>. <lb/> и крѣпка</Aka>
            <Ipa>гл҃ть. ѿиметь гь<sup>с</sup> ѿ <lb/> ерл<sup>с</sup>ма крѣпость. и
                крѣпка<lb/>го</Ipa>
            <Xle>гл҃ть. ѿиме<sup>т</sup> г҃ь ѿ іерл<sup>с</sup>има крѣпѡ<sup>с</sup>. и <lb/>
                крѣпкаго</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>глаголеть: отъиметь Господь отъ Иерусалима крѣпкаго</Bych>
        <Shakh>глаголеть: Отъиметь Господь отъ Иерусалима крѣпость и крѣпъкаго</Shakh>
        <Likh>глаголеть: “Отъиметь господь от Иерусалима крѣпкаго</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>глаголеть: “Отъиметь Господь отъ Иерусалима крѣпость и крѣпъкаго</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="140" line="9">
        <manuscripts>
            <Lav>исполина. и члв҃ка храбра. <lb/> и судью. и пррк҃а. и</Lav>
            <Rad>исполина. и чл҃ка храбра. и соу<sup>д</sup>ю и пр<sup>о</sup>рка. и</Rad>
            <Aka>исполина. и члв҃ка храбра. и сѹдью <lb/> и прр<sup>о</sup>ка. и</Aka>
            <Ipa>исполина и члв҃ка храбра. <lb/> и судью и прр<sup>о</sup>ка. и</Ipa>
            <Xle>исполина. и члк҃а храбра. и с<sup>д</sup>ѫ<sup>ї</sup>ю и пр<sup>о</sup>рка, <lb/>
                и</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>исполина, и человѣка храбра, и судью, и пророка, и</Bych>
        <Shakh>Исполина и чловѣка храбра и судию и пророка и</Shakh>
        <Likh>исполина, и человѣка храбра, и судью, и пророка, и</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>исполина и чловѣка храбра и судию и пророка и</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="140" line="10">
        <manuscripts>
            <Lav>смѣрена <lb/> старца.</Lav>
            <Rad>смирена старца. и ди<lb/>вна свѣтника. и моудра</Rad>
            <Aka>смирена старца. и дивна свѣтника. <lb/> и мр<sup>д</sup>а</Aka>
            <Ipa>смирена <lb/> стар<problem>ц</problem>а. и дивна свѣтника. <lb/> и мудра</Ipa>
            <Xle>смиренна старца. и дивна съвѣтника. и мд҃ра <lb/></Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>смѣрена старца, и дивна свѣтника, и мудра</Bych>
        <Shakh>съмѣрена старьца И дивьна съвѣтника и мудра</Shakh>
        <Likh>смѣрена старца, и дивна свѣтника, и мудра</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>съмѣрена старьца и дивьна съвѣтника и мудра</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="140" line="11">
        <manuscripts>
            <Lav>разумна. послушли<lb/>ва. поставлю</Lav>
            <Rad>хитреца. и разоумна послѹ<lb/>шника. и поставлю</Rad>
            <Aka>хитреца. и разѹмна послѹшника. и поста<lb/>влю</Aka>
            <Ipa>хытрѣца. разумь<lb/>на послушника. и поставь<lb/>лю</Ipa>
            <Xle>хитреца. и разоумна послоушника. и поставлю <lb/></Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>хитреца, и разумна, послушлива; поставлю</Bych>
        <Shakh>хитрьца и разумьна послушьника; И поставлю</Shakh>
        <Likh>хитреца, и разумна, послушлива. Поставлю</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>хитрьца, и разумьна послушьника. И поставлю</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="140" line="12">
        <manuscripts>
            <Lav>оуношю кнѧзѧ <lb/> имъ. и ругателѧ ѡбладающ<sup>а</sup>
                <lb/></Lav>
            <Rad>оуношю кнз҃ѧ ихъ. и роугателѧ <lb/> ѡбладателѧ</Rad>
            <Aka>оуношю кнѧзѧ ихъ. и рѹгателѧ ѡблада<lb/>юща</Aka>
            <Ipa>оуношю кнѧзѧ имъ. и ру<lb/>гателѧ имъ. ѡбладающа</Ipa>
            <Xle>юношоу кнѧѕѧ и<sup>м</sup>. и роугателѧ ѡбладающа</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>уношю князя имъ, и ругателя обладающа</Bych>
        <Shakh>уношю кънязя имъ и ругателя, обладающа</Shakh>
        <Likh>уношю князя имъ, и ругателя обладающа</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>уношю кънязя имъ, и ругателя обладающа</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="140" line="13">
        <manuscripts>
            <Lav>ими·:·</Lav>
            <Rad>ими.</Rad>
            <Aka>ими.</Aka>
            <Ipa>и<lb/>ми·:· <lb/></Ipa>
            <Xle>ими.·̏</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>ими.</Bych>
        <Shakh>ими.</Shakh>
        <Likh>ими.”</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>ими”.</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="140" line="14">
        <manuscripts>
            <Lav>С҃тополкъ же ѡканны<lb/>и нача кнѧжити кыевѣ.</Lav>
            <Rad>т҃ополкъ же ѡканныи нача кнѧ<lb/>жити в киевѣ. и</Rad>
            <Aka>Ст҃ополкь же ѡканныи. нача кн҃жї<lb/>ти в кїеве. и</Aka>
            <Ipa>Ст҃ополкъ же ѡканьны нача <lb/> кнѧжити в кыевѣ и</Ipa>
            <Xle>Ст҃ополкь же ѡкаанныи, нача кнѧжити въ кы<lb/>евѣ. и</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>Святополкъ же оканный нача княжити Кыевѣ.</Bych>
        <Shakh>Святопълкъ же оканьныи нача къняжити Кыевѣ. И</Shakh>
        <Likh>Святополкъ же оканный нача княжити Кыевѣ.</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Святопълкъ же оканьныи нача къняжити Кыевѣ. И</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="140" line="15">
        <manuscripts>
            <Lav>созв<sup>а</sup><lb/>въ люди нача даꙗти ѡвѣмъ <lb/> корзна. а</Lav>
            <Rad>созва лю<sup>д</sup>и и на<sup>ч</sup> даꙗти. ѡвѣмъ коръ<lb/>зна.</Rad>
            <Aka>созва люди и нача даꙗти. ѡвѣ<lb/>мъ корьзна. а</Aka>
            <Ipa>созва<lb/>въ люди и нача даꙗти. ѡвѣ<lb/>мь корьзна. а</Ipa>
            <Xle>съзва л<sup>д</sup>ю<sup>ї</sup>. нача даати ѡв<sup>м</sup>ѣ кръзна. а</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>Созвавъ люди, нача даяти овѣмъ корзна, а</Bych>
        <Shakh>съзъвавъ люди, нача даяти овѣмъ кързна, а</Shakh>
        <Likh>Созвавъ люди, нача даяти овѣмъ корзна, а</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>съзъвавъ люди, нача даяти овѣмъ кързна, а</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="140" line="16">
        <manuscripts>
            <Lav>другы<sup>м</sup> кунами. и ра<lb/>здаꙗ множьство. ꙗрославу</Lav>
            <Rad>ѡвѣ<sup>м</sup> кѹнами. и раза<sup>д</sup>ꙗ множество. ꙗрославоу<sup>ж</sup>
                <lb/></Rad>
            <Aka>ѡвѣмъ коунами. и раза<sup>д</sup>ѧ мно<lb/>жество. ꙗрославоу</Aka>
            <Ipa>другимъ ку<lb/>нами. и раздаꙗ множьство <lb/> ꙗрославу</Ipa>
            <Xle>дроу<lb/>гы<sup>м</sup> коунами. и раздаа мнѡ<sup>ж</sup>ство ѿч҃а
                бога<sup>т</sup>ства. <lb/> ꙗрославоу</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>другымъ кунами, и раздая множьство. Ярославу</Bych>
        <Shakh>другымъ кунами, и раздая мъножьство. Ярославу</Shakh>
        <Likh>другым кунами, и раздая множьство. Ярославу</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>другымъ кунами, и раздая мъножьство. Ярославу</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="140" line="17">
        <manuscripts>
            <Lav>же <lb/> не вѣдущю ѿтьнѣ смр҃ти. варѧ<lb/>зи</Lav>
            <Rad>не ведѹще ѡ ѡтни смр҃ти. и варѧзи</Rad>
            <Aka>не ведѹще ѡ отни смрт҃и. <lb/> и варези</Aka>
            <Ipa>же не вѣдущю ѡ<lb/>т҃ни смр҃ти. варѧзи</Ipa>
            <Xle>не вѣдоущоу, ѡ отнѣи смръти. <pb/> варѧѕи бѡ <pageRef>62v</pageRef></Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>же не вѣдущю отьнѣ смерти, Варязи</Bych>
        <Shakh>же не вѣдущю отьнѣ съмьрти, Варязи</Shakh>
        <Likh>же не вѣдущю отьнѣ смерти, варязи</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>же не вѣдущю отьни съмьрти, Варязи</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="140" line="18">
        <manuscripts>
            <Lav>бѧху мнози оу ꙗрослава. и <lb/> насилье творѧху</Lav>
            <Rad>мнози оу ꙗрослава <lb/> наси<sup>л</sup>е творѧ<sup>х</sup></Rad>
            <Aka>мнози оу ꙗрослава. насилье творѧ<pb/>хѹ <pageRef>74r</pageRef></Aka>
            <Ipa>бѧху мно<lb/>зи оу ꙗрослава. и насилье <lb/> творѧху</Ipa>
            <Xle>бѧхѫ мнѡѕи оу ꙗрослава. и насилїе тво<lb/>рѧхѫ</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>бяху мнози у Ярослава, и насилье творяху</Bych>
        <Shakh>бяху мънози у Ярослава, и насилие творяху</Shakh>
        <Likh>бяху мнози у Ярослава, и насилье творяху</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>бяху мънози у Ярослава, и насилие творяху</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="140" line="19">
        <manuscripts>
            <Lav>новгородце<sup>м</sup>. <lb/> и женамъ ихъ. вставше новго<lb/>родци</Lav>
            <Rad>новгоро<sup>д</sup>це<sup>м</sup>. и въставши новгоро<sup>д</sup>ци и</Rad>
            <Aka>новогоро<sup>д</sup>цемъ. и воставше новогородци <lb/></Aka>
            <Ipa>новгородьцемь. <lb/> и вьставше на нь новгородь<lb/>ци</Ipa>
            <Xle>новогорѡ<sup>д</sup>це<sup>м</sup>. и на нь въставше новогорѡ<sup>д</sup>ци
                <lb/></Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>Новгородцемъ и женамъ ихъ. Вставше Новгородци,</Bych>
        <Shakh>Новъгородьцемъ и женамъ ихъ. И въставъше Новъгородьци,</Shakh>
        <Likh>новгородцем и женамъ ихъ. Вставше новгородци,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Новъгородьцемъ. И въставъше Новъгородьци,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="140" line="20">
        <manuscripts>
            <Lav>избиша вѧрѧгы. во дво<pb/>рѣ поромони. <marginalia>48б</marginalia></Lav>
            <Rad>избиша <lb/> варѧзи <pb/> Въ дворѣ поромони. <pageRef>79v</pageRef></Rad>
            <Aka>избиша варѧзи въ дворѣ поромони.</Aka>
            <Ipa>избиша варѧгы. вь дво<lb/>рѣ<sup>х</sup>
                    п<problem>р<sup>о</sup></problem>ни<sup>х</sup></Ipa>
            <Xle>избиша варѧги. въ дворѣ пони.</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>избиша Варягы во дворѣ Поромони,</Bych>
        <Shakh>избиша Варягы въ дворѣ Поромони.</Shakh>
        <Likh>избиша варягы во дворѣ Поромони.</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>избиша Варягы въ дворѣ Поромони.</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="140" line="21">
        <manuscripts>
            <Lav>и разгнѣвасѧ ꙗ<lb/>рославъ. и шедъ на рокомъ.</Lav>
            <Rad>и разгневавъ<sup>с</sup> ꙗрославъ. и ше<sup>д</sup>
                <lb/> на рокомъ</Rad>
            <Aka>и разгнѣ<lb/>васѧ ꙗрославь. и ше<sup>д</sup> на рокомъ</Aka>
            <Ipa>и разгнѣвасѧ ꙗро<lb/>славъ. и шедъ на рокъмъ. и <lb/></Ipa>
            <Xle>и разгнѣвасѧ <lb/> ꙗрославь. и ше<sup>д</sup> на роко<sup>м</sup> и</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>И разгнѣвася Ярославъ, и щедъ на Рокомъ,</Bych>
        <Shakh>И разгнѣвася Ярославъ, и щьдъ на Ракомъ,</Shakh>
        <Likh>И разгнѣвася Ярославъ, и щедъ на Рокомъ,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>И разгнѣва ся Ярославъ, и щьдъ на Рокомъ,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="140" line="22">
        <manuscripts>
            <Lav>сѣ<lb/>де въ дворѣ. пославъ к новго<lb/>родцемъ ре<sup>ч</sup>.</Lav>
            <Rad>сѣ<sup>д</sup> въ дворѣ. посла к новгоро<sup>д</sup>це<sup>м</sup>
                ре<sup>ч</sup>.</Rad>
            <Aka>сѣдъ въ дво<lb/>рѣ. посла к новогодцемъ рече.</Aka>
            <Ipa>сѣдѣ вь дворѣ. и пославъ <lb/> к новьгородьцемь и ре<sup>ч</sup>.</Ipa>
            <Xle>сѣде въ дворѣ. и послав <lb/> к новогорѡ<sup>д</sup>це<sup>м</sup>
                ре<sup>ч</sup>.</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>сѣде въ дворѣ; пославъ к Новгородцемъ, рече:</Bych>
        <Shakh>сѣде въ дворѣ, и посълавъ къ Новъгородьцемъ, рече:</Shakh>
        <Likh>сѣде въ дворѣ. Пославъ к новгородцемъ, рече:</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>сѣде въ дворѣ. Посълавъ къ Новъгородьцемъ, рече:</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="140" line="23">
        <manuscripts>
            <Lav>оуже мнѣ сихъ не <lb/> крѣсити. и позва к собѣ</Lav>
            <Rad>оуже мнѣ <lb/> си<sup>х</sup> не кр<sup>с</sup>ти. и позвавъ к собѣ.</Rad>
            <Aka>оуже мнѣ си<sup>х</sup> не <lb/> кр<sup>с</sup>ти. и позвавъ к собѣ</Aka>
            <Ipa>оу<lb/>же мнѣ сихъ не крѣсити <lb/> и позва к собѣ</Ipa>
            <Xle>оуже мнѣ си<sup>х</sup> не крес<sup>т</sup>и<sup>и</sup>. позва к се<lb/>бѣ</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>“уже мнѣ сихъ не крѣсити”. И позва к собѣ</Bych>
        <Shakh>“уже мънѣ сихъ не крѣсити”. И позъва къ собѣ</Shakh>
        <Likh>“Уже мнѣ сихъ не крѣсити”. И позва к собѣ</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>“Уже мънѣ сихъ не крѣсити”. И позъва къ собѣ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="140" line="24">
        <manuscripts>
            <Lav>наро<lb/>читыѣ мужи. иже бѧху иссѣ<lb/>кли варѧгы.</Lav>
            <Rad>нарочитыꙗ мѹжи. иже <lb/> бѧхоу<sup>т</sup> иссѣкли варѧгы.</Rad>
            <Aka>нарочитыа мѹжи. <lb/> иже бѧхѹ иссѣкли варѧгы.</Aka>
            <Ipa>нарочитаꙗ <lb/> мужа. иже бѧ<problem>х</problem>у исьсѣкли <lb/> варѧги.</Ipa>
            <Xle>нарочитыа мѫжи. иже бѧхѫ иссѣкли варѧ<lb/>ги.</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>нарочитыѣ мужи, иже бяху иссѣкли Варягы,</Bych>
        <Shakh>нарочитыя мужа, иже бяху исѣкли Варягы,</Shakh>
        <Likh>нарочитыѣ мужи, иже бяху иссѣкли варягы,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>нарочитыя мужа, иже бяху иссѣкли Варягы,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="140" line="25">
        <manuscripts>
            <Lav>ѡбльстивъ и и<lb/>сѣче. в ту же нощь приде</Lav>
            <Rad>и ѡбольстивъ ꙗ и иссече. в тѹ<sup>ж</sup>
                <lb/> нощь прииде</Rad>
            <Aka>и ѡболстивь ѧ <lb/> и иссече. В тѹ же нощь прїиде</Aka>
            <Ipa>и ѡблѣсти ꙗ сице. <marginalia>и сѣче<sup>х</sup> и<sup>х</sup>. ҂а҃</marginalia>.
                <lb/> в ту же нощь приде</Ipa>
            <Xle>и ѡблъсти и<sup>х</sup> и иссѣче. в тоу<sup>ж</sup> нощь прїиде</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>и обльстивъ я исѣче. В ту же нощь приде</Bych>
        <Shakh>и обльстивъ я, исѣче. Въ туже нощь приде</Shakh>
        <Likh>и обльстивъ я исѣче. В ту же нощь приде</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>и обльсти я и исѣче. Въ туже нощь приде</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="140" line="26">
        <manuscripts>
            <Lav>ему <lb/> вѣсть. ис кыева ѿ сестры ѥ<lb/>го передъславы</Lav>
            <Rad>емѹ вѣсть. ис киева ѿ сестры его предъ<lb/>славы.</Rad>
            <Aka>емѹ вѣсть. ис кї<lb/>ева ѿ сестры его пере<sup>д</sup>славы.</Aka>
            <Ipa>ему вѣ<pb/>сть ис кыева. ѿ сестры его пе<lb/>редьславы <pageRef>53b</pageRef></Ipa>
            <Xle>емѹ. <lb/> вѣсть из кїева. ѿ сестры пре<sup>д</sup>славы.</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>ему вѣсть ис Кыева отъ сестры его Передъславы:</Bych>
        <Shakh>ему вѣсть ис Кыева отъ сестры его Передъславы</Shakh>
        <Likh>ему вѣсть ис Кыева от сестры его Передъславы</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>ему вѣсть ис Кыева отъ сестры его Передъславы:</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="140" line="27">
        <manuscripts>
            <Lav>си. ѡц҃ь ти оу<lb/>мерлъ. а с҃тополкъ сѣдитъ</Lav>
            <Rad>а ѡц҃и ти оумерлъ. а с҃тополкъ сидить</Rad>
            <Aka>ѿц҃ь ти оумерлъ. <lb/> а ст҃ополкъ седитъ</Aka>
            <Ipa>ѡц҃ь ти оумерлъ <lb/> а ст҃ополкъ сѣдить</Ipa>
            <Xle>ѿц҃ь ти <lb/> оумерлъ. а ст҃ополкь сѣди<sup>т</sup></Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>“си отець ти умерлъ, а Святополкъ сѣдить</Bych>
        <Shakh>си: “отьць ти умьрлъ, а Святопълкъ сѣдить</Shakh>
        <Likh>си: “Отець ти умерлъ, а Святополкъ сѣдитъ</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>“Отьць ти умьрлъ, а Святопълкъ сѣдить</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="140" line="28">
        <manuscripts>
            <Lav>ти <lb/> кыевѣ оубивъ бориса. а на <lb/> глѣба</Lav>
            <Rad>в кые<lb/>ве. оуби бориса и глѣба</Rad>
            <Aka>в кїеве. оуби бориса а на глѣ<lb/>ба</Aka>
            <Ipa>в киевѣ. <lb/> пославъ оуби бориса и</Ipa>
            <Xle>въ кыевѣ. оубивь бо<lb/>риса и по глѣба</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>ти Кыевѣ, убивъ Бориса, а на Глѣба</Bych>
        <Shakh>ти Кыевѣ, убивъ Бориса, а на Глѣба</Shakh>
        <Likh>ти Кыевѣ, убивъ Бориса, а на Глѣба</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>въ Кыевѣ, убивъ Бориса, а на Глѣба</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="141" line="1">
        <manuscripts>
            <Lav>посла. а блюдисѧ ѥго по<lb/>велику. се слышавъ</Lav>
            <Rad>посла. блю<sup>д</sup>с<sup>и</sup>ѧ сего повеликѹ. <lb/> и се слышавъ</Rad>
            <Aka>послалъ. блюдисѧ сего повеликѹ. и се слыша<lb/>вь</Aka>
            <Ipa>глѣба. <lb/> а ты блюдисѧ сего повелику <lb/> и се слышавъ ꙗрославъ.</Ipa>
            <Xle>посла. а ты бл<sup>д</sup>ю<sup>и</sup>сѧ сего повеликѹ. <lb/> Се слышавь
                ꙗрославь.</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>посла; а блюдися его повелику”. Се слышавъ, <pageRef>137,17</pageRef></Bych>
        <Shakh>посъла; а блюдися сего повелику”. И се слышавъ Ярославъ,
            <pageRef>179,8</pageRef></Shakh>
        <Likh>посла, а блюдися его повелику”. Се слышавъ, <pageRef>95,30</pageRef></Likh>
        <paradosis>
            <Ost>посъла; а блюди ся сего повелику”. И се слышавъ Ярославъ,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="141" line="2">
        <manuscripts>
            <Lav>печаленъ <lb/> бы<sup>с</sup>. ѡ ѡц҃и и ѡ дружинѣ.</Lav>
            <Rad>печаленъ бы<sup>с</sup> по ѡц҃и и по бра<sup>т</sup>и и ѡ дрѹ<sup>ж</sup>нѣ:-
                <lb/></Rad>
            <Aka>печаленъ бы<sup>с</sup> по ѿц҃и. и ѡ бра<sup>т</sup>и. и ѡ дрѹжине:· <lb/></Aka>
            <Ipa>печа<lb/>ленъ бы<sup>с</sup> по ѡц҃и и по брату и ѡ <lb/> дружинѣ.</Ipa>
            <Xle>печалень бывь по ѿци и по <lb/> братоу и по дроужинѣ.</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>печаленъ бысть о отци, и о братьи и о дружинѣ;</Bych>
        <Shakh>печальнъ бысть о отьци, и о браты и о дружинѣ.</Shakh>
        <Likh>печаленъ бысть о отци, и о братьи, и о дружинѣ.</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>печальнъ бысть по отьци, и по браты и о дружинѣ.</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="141" line="3">
        <manuscripts>
            <Lav>заоу<lb/>тра же собравъ избытокъ но<lb/>вгородець</Lav>
            <Rad>Наоутра же собравъ избытоко новгоро<sup>д</sup>цевъ.</Rad>
            <Aka>Наоутрїи же собравь избытокь новгоро<sup>д</sup>це<lb/>вь.</Aka>
            <Ipa>заоутра же собра<lb/>въ избытокъ новгородцевь. <lb/> и</Ipa>
            <Xle>зау<sup>т</sup>ра же събравь избыто<sup>к</sup>
                <lb/> новогорѡдець.</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>заутра же собравъ избытокъ Новгородець,</Bych>
        <Shakh>Заутра же събьравъ избытъкъ Новъгородьць</Shakh>
        <Likh>Заутра же собравъ избытокъ новгородець,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Заутра же събьравъ избытъкъ Новъгородьцевь,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="141" line="4">
        <manuscripts>
            <Lav>ꙗрославъ ре<sup>ч</sup>. ѡ лю<lb/>ба моꙗ дружина</Lav>
            <Rad>ꙗросла<lb/>въ ре<sup>ч</sup>. ѡ любимаꙗ дроужина.</Rad>
            <Aka>ꙗрославь рече. л<sup>ѡ</sup>юбимаа дрѹжина.</Aka>
            <Ipa>ре<sup>ч</sup> ꙗрославъ. ѡ любимаꙗ. <lb/> дружино</Ipa>
            <Xle>ꙗрославь ре<sup>ч</sup>. ѡ любаа моа дроужи<lb/>но</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>Ярославъ рече: “о люба моя дружина,</Bych>
        <Shakh>Ярославъ, рече: “о, люба моя дружино,</Shakh>
        <Likh>Ярославъ рече: “О, люба моя, дружина,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Ярославъ рече: “О, любимая дружино,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="141" line="5">
        <manuscripts>
            <Lav>юже вче<lb/>ра избихъ.</Lav>
            <Rad>юже вчера изби<sup>х</sup>. а ннѣ <lb/> быша надобе.</Rad>
            <Aka>юже вче<lb/>ра изби<sup>х</sup>. а нн҃ѣ быша надобе.</Aka>
            <Ipa>юже избихъ вчера <lb/> а нынѣ быша надобѣ. и</Ipa>
            <Xle>ꙗже вчера изби<sup>х</sup>. а нн҃ѣ быша надобѣ. и</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>юже вчера избихъ, а нынѣ быша надобе”.</Bych>
        <Shakh>юже вьчера избихъ, а нынѣ быша надобе”.</Shakh>
        <Likh>юже вчера избихъ, а нынѣ быша надобе”.</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>юже вьчера избихъ, а нынѣ быша надобе”.</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="141" line="6">
        <manuscripts>
            <Lav>на вѣчи. ѡц҃ь</Lav>
            <Rad>оутерлъ слезъ. и ре<sup>ч</sup> имъ на вечи<problem>и</problem>. ѡц҃ь</Rad>
            <Aka>оутеръ слезь. и ре<lb/>че имъ на вечи. ѿц҃ь</Aka>
            <Ipa>оутре <lb/> слезъ. и ре<sup>ч</sup> имъ на вѣчѣ. ѡц҃ь <lb/></Ipa>
            <Xle>оутре <lb/> слъѕь. и ре<sup>ч</sup> имь на вечи. ѡц҃ь</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>Утерлъ слезъ, и рече имъ на вѣчи: “отець</Bych>
        <Shakh>Утьре сльзъ, и рече имъ на вѣчи: “отьць</Shakh>
        <Likh>Утерлъ слезъ, и рече имъ на вѣчи: “Отець</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Утьре сльзъ, и рече имъ на вѣчи: “Отьць</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="141" line="7">
        <manuscripts>
            <Lav>мои оуме<lb/>рлъ. а с҃тополкъ сѣди кыевѣ. <lb/></Lav>
            <Rad>мої. <pb/> оумре. а с҃тополкъ седить в киеве.</Rad>
            <Aka>мои оумре. а ст҃ополкь сиди<lb/>тъ в кїеве</Aka>
            <Ipa>мои оумерлъ. а ст҃ополкъ. сѣ<lb/>дить в кыевѣ.</Ipa>
            <Xle>мои оумерлъ. а с҃то<lb/>полкь сѣди<sup>т</sup> въ кыевѣ</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>мой умерлъ, а Святополкъ седить Кыевѣ,</Bych>
        <Shakh>мои умьрлъ, а Святопълкъ сѣдить Кыевѣ,</Shakh>
        <Likh>мой умерлъ, а Святополкъ седить Кыевѣ,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>мои умьрлъ, а Святопълкъ сѣдить Кыевѣ,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="141" line="8">
        <manuscripts>
            <Lav>избиваꙗ братью свою. и рѣша <lb/> новгородци. аще</Lav>
            <Rad>избиваꙗ братью <lb/> свою. и рѣша новгоро<sup>д</sup>ци. аще</Rad>
            <Aka>избиваа бра<sup>т</sup>ю свою. и рѣша нового<lb/>ро<sup>д</sup>ци. аще</Aka>
            <Ipa>избиваꙗ бра<lb/>тью свою. и рѣша новгородь<lb/>цѣ. аще</Ipa>
            <Xle>избиваа братїю свою. и <lb/> рѣша новогорѡ<sup>д</sup>ци. аще</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>избивая братью свою”. И рѣша Новгородци: “аще,</Bych>
        <Shakh>избивая братию свою”. И рѣша Новъгородьци: “аще,</Shakh>
        <Likh>избивая братью свою”. И рѣша новгородци: “Аще,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>избивая братию свою”. И рѣша Новъгородьци: “Аще,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="141" line="9">
        <manuscripts>
            <Lav>кнѧже бра<sup>т</sup>ꙗ <lb/> наша исѣчена суть. можемъ <lb/> по тобѣ</Lav>
            <Rad>кн҃же братиꙗ наша иссѣ<lb/>чена соуть. можемъ по тобѣ</Rad>
            <Aka>кнж҃е бра<sup>т</sup>ѧ наша иссѣчена сѹть. мо<lb/>жемь тобѣ</Aka>
            <Ipa>кнѧже братьꙗ наша <lb/> исѣченѣ суть. можемь по <lb/> тобѣ</Ipa>
            <Xle>кнѧже и братїа наша <lb/> изсѣчена сѫ<sup>т</sup>. може<sup>м</sup> по тебѣ</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>княже, братья наша исѣчена суть, можемъ по тобѣ</Bych>
        <Shakh>къняже, братия наша исѣчена суть, можемъ по тобѣ</Shakh>
        <Likh>княже, братья наша исѣчена суть, можемъ по тобѣ</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>къняже, братия наша исѣчена суть, можемъ по тобѣ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="141" line="10">
        <manuscripts>
            <Lav>бороти. и събра ꙗросла<lb/>въ варѧгъ тысѧчю.</Lav>
            <Rad>бороти. и собравъ ꙗро<lb/>славъ варѧгъ .҂а҃.</Rad>
            <Aka>побороти. и собра ꙗрославь варѧ<lb/>гъ .҂а҃.</Aka>
            <Ipa>бороти. и собра ꙗросла<lb/>въ варѧгъ тысѧщю.</Ipa>
            <Xle>побороти. и събра <lb/> ꙗрославь варѧгь .҂ѕ҃.</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>бороти”. И събра Ярославъ Варягъ тысячю,</Bych>
        <Shakh>бороти”. И събьра Ярославъ Варягъ тысящю,</Shakh>
        <Likh>бороти”. И събра Ярославъ варягъ тысячю,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>бороти”. И събьра Ярославъ Варягъ тысящю,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="141" line="11">
        <manuscripts>
            <Lav>а прочи<sup>х</sup>
                <lb/> вои .м҃. и поиде на с҃тополка <lb/> нарекъ</Lav>
            <Rad>а прочи<sup>х</sup>. ҂м҃. и поиде <marginalia>на</marginalia> с҃тополка.
                на<lb/>рекъ</Rad>
            <Aka>а прочи<sup>х</sup>. .҂м҃. и поиде на ст҃ополка. нарекь <lb/></Aka>
            <Ipa>а прочи<lb/>хъ вои .м҃. тысѧщь. и поиде <lb/> на ст҃ополка. нарекъ.</Ipa>
            <Xle>а прочи<sup>х</sup> вои .м҃. тисѧ<sup>щ</sup>. <lb/> поиде на ст҃ополка
                нарекь</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>а прочихъ вой 40000, и поиде на Святополка, нарекъ</Bych>
        <Shakh>а прочихъ вои 40 тысящь, и поиде на Святопълка, нарекъ</Shakh>
        <Likh>а прочих вой 40,000, и поиде на Святополка, нарекъ</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>а прочихъ вои 40 тысящь, и поиде на Святопълка, нарекъ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="141" line="12">
        <manuscripts>
            <Lav>б҃а. рекъ не ꙗ почахъ. <lb/> избивати бра<sup>т</sup>ю. но</Lav>
            <Rad>б҃а. рекъ не ꙗ почалъ братью избивать но</Rad>
            <Aka>бг҃а. рекь не ꙗ почалъ избивати но</Aka>
            <Ipa>бг҃а <lb/> рекъ не азъ почахъ избива<lb/>ть братью. но</Ipa>
            <Xle>б҃а. рекь не азъ почѧ<sup>х</sup>
                <lb/> избивати братїю свою, но</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>Бога, рекъ: “не я почахъ избивати братью, но</Bych>
        <Shakh>Бога, рекъ: “не азъ почахъ избивати братию, нъ</Shakh>
        <Likh>бога, рекъ: “Не я почахъ избивати братью, но</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Бога, рекъ: “Не азъ почахъ избивати братию, нъ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="141" line="13">
        <manuscripts>
            <Lav>ѡнъ. да бу<lb/>деть ѿместьникъ б҃ъ крове <lb/> бра<sup>т</sup>ꙗ</Lav>
            <Rad>ѡнъ. <lb/> да боу<sup>д</sup>ть ѿмѣстникъ бг҃ъ. крови бра<sup>т</sup>и</Rad>
            <Aka>ѡнъ. да бѹде<lb/>ть ѿместнїкь бг҃ъ. крови братьи</Aka>
            <Ipa>ѡнъ. да буде<lb/>ть б҃ъ ѿместьникъ. крови <lb/> брату</Ipa>
            <Xle>ѡ<sup>н</sup>, да бѫде<sup>т</sup> б҃ъ ѿмь<lb/>стникь кръве бра<sup>т</sup>и</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>онъ; да будеть отместьникъ Богъ крове братья</Bych>
        <Shakh>онъ; да будеть отъмьстьникъ Богъ кръве братия</Shakh>
        <Likh>онъ; да будеть отместьникъ богъ крове братья</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>онъ. Да будеть Богъ отъмьстьникъ кръви братия</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="141" line="14">
        <manuscripts>
            <Lav>моеꙗ. зане без вины пр<sup>о</sup><lb/>льꙗ кровь борисову. и</Lav>
            <Rad>моеи. зане <lb/> без вины прольа кровь борисовѹ. и</Rad>
            <Aka>моеи. зане <lb/> без вины прольꙗ кровь борисовѹ. и</Aka>
            <Ipa>моеꙗ. зане без вины <lb/> прольꙗ кровь. борисову и</Ipa>
            <Xle>моеи. зане без вины пролїа <lb/> кръвь борисовоу и</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>моея, зане без вины пролья кровь Борисову и</Bych>
        <Shakh>моея, зане без вины пролия кръвь Борисову и</Shakh>
        <Likh>моея, зане без вины пролья кровь Борисову и</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>моея, зане без вины пролия кръвь Борисову и</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="141" line="15">
        <manuscripts>
            <Lav>глѣбо<lb/>ву праведною. еда и мнѣ си<pb/><problem>ц</problem>е же
                    <pageRef>48c</pageRef></Lav>
            <Rad>глѣбовѹ. праве<lb/>дною. да и мнѣ сице</Rad>
            <Aka>глѣбовѹ пра<lb/>веднѹю. да и мнѣ сице же</Aka>
            <Ipa>глѣ<lb/>бову. праведною. еда и мнѣ <lb/> си же</Ipa>
            <Xle>глѣбовоу праведною. егда и <lb/> мнѣ се же</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>Глѣбову праведную: еда и мнѣ сице же</Bych>
        <Shakh>Глѣбову правьдьную. Еда и мънѣ сицеже</Shakh>
        <Likh>Глѣбову праведную. Еда и мнѣ сице же</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Глѣбову правьдьную. Еда и мънѣ сице же</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="141" line="16">
        <manuscripts>
            <Lav>створить. но суди ми г<sup>с</sup>и по <lb/> правдѣ. да скончаетсѧ</Lav>
            <Rad>створить. но соу<sup>д</sup> ми г҃и по прав<sup>д</sup>е <lb/> да
                    скончаеть<sup>с</sup></Rad>
            <Aka>сотворить. но сѹди <lb/> ми г҃и по правдѣ. да скончаетсѧ</Aka>
            <Ipa>створить. но суди ми <lb/> ги<sup>с</sup> по правдѣ. да
                скон<problem>ч</problem>ае<lb/>тьсѧ</Ipa>
            <Xle>сътвори<sup>т</sup>. но с<sup>д</sup>ѫ<sup>ї</sup> ми г҃и по правдѣ. и да <lb/>
                скончаетсѧ</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>створить? но суди ми, Господи, по правдѣ, да скончается</Bych>
        <Shakh>сътворить? Нъ суди ми, Господи, по правьдѣ, да съконьчаеться</Shakh>
        <Likh>створить? Но суди ми, господи, по правдѣ, да скончается</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>сътворить? Нъ суди ми, Господи, по правьдѣ, да съконьчаеть ся</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="141" line="17">
        <manuscripts>
            <Lav>злоба <lb/> грѣшнаго. и поиде на ст҃ополъ<lb/>ка.</Lav>
            <Rad>злоба грѣшны<sup>х</sup>. и поиде на с҃тополка. <lb/></Rad>
            <Aka>ѕлоба грѣшны<sup>х</sup>. <pb/> и поиде на ст҃ополка. <pageRef>74v</pageRef></Aka>
            <Ipa>злоба грѣшнаго. и по<lb/>иде на ст҃ополка.</Ipa>
            <Xle>ѕлѡба грѣшнаго. и поиде на ст҃опо<sup>л</sup>ка <lb/></Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>злоба грѣшнаго”. И поиде на Святополъка;</Bych>
        <Shakh>зълоба грѣшьнаго”. И поиде на Святопълка.</Shakh>
        <Likh>злоба грѣшнаго”. И поиде на Святополъка.</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>зълоба грѣшьнаго”. И поиде на Святопълка.</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="141" line="18">
        <manuscripts>
            <Lav>слышавше се ст҃ополкъ. иду<lb/>ща ꙗрослава.</Lav>
            <Rad>слышавъ с҃тополкъ. идоуща ꙗрослава: и</Rad>
            <Aka>слышавь ст҃ополкъ. идѹща <lb/> ꙗрослава. и</Aka>
            <Ipa>слышавъ <lb/> же се ст҃ополкъ. идуща ꙗро<pb/>слава. и <pageRef>53c</pageRef></Ipa>
            <Xle>слышав же се ст҃ополкь идуща ꙗрослава.</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>слышавъ же се Святополкъ, идуща Ярослава,</Bych>
        <Shakh>Слышавъ же се Святопълкъ идуща Ярослава,</Shakh>
        <Likh>Слышавъ же Святополкъ, идуща Ярослава,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Слышавъ же Святопълкъ идуща Ярослава, и</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="141" line="19">
        <manuscripts>
            <Lav>пристрои бещисл<sup>а</sup>
                <lb/> вои.</Lav>
            <Rad>пристрои <lb/> бес числа вои роу<sup>с</sup> и печенѣгъ.</Rad>
            <Aka>пристрои бес числа вои. рѹ<sup>с</sup> и печенѣгъ. <lb/></Aka>
            <Ipa>пристрои бе щисла вои <lb/> руси и печенѣгъ.</Ipa>
            <Xle>пристро<sup>и</sup>
                <lb/> бес числа вои. роуси и печенѣгь.</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>пристрои бес числа вой, Руси и Печенѣгъ,</Bych>
        <Shakh>пристрои бес числа вои, Руси и Печенѣгъ,</Shakh>
        <Likh>пристрои бе-щисла вой, Руси и печенѣгъ,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>пристрои бес числа вои, Руси и Печенѣгъ,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="141" line="20">
        <manuscripts>
            <Lav>ѡнъ</Lav>
            <Rad>и изы<sup>д</sup> противѹ емоу <lb/> к любичю. ѡб онъ</Rad>
            <Aka>и изыде противѹ к любечю. ѡб онъ</Aka>
            <Ipa>и изииде про<lb/>тиву любчю ѡб онъ</Ipa>
            <Xle>изыде противоу <pb/> любичю ѡб онь <pageRef>63r</pageRef></Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>и изыде противу ему к Любичю об онъ</Bych>
        <Shakh>и изыде противу къ Любьчю объ онъ</Shakh>
        <Likh>и изыде противу ему к Любичю об онъ</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>и изыде противу Любьчю объ онъ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="141" line="21">
        <manuscripts>
            <Lav>полъ днѣпра. а ꙗросл<sup>а</sup><lb/>въ ѡбъсю·:·</Lav>
            <Rad>полъ днепра. а ꙗрославъ ѡбсюдѹ:- <lb/></Rad>
            <Aka>полъ днепра. <lb/> а рославъ ѡбсю:·</Aka>
            <Ipa><marginalia>полъ</marginalia> днѣпра. <lb/> а ꙗрославъ ѡбьсюду <lb/></Ipa>
            <Xle>поль днѣпра. а ꙗрославь ѡбсю.·̏ <lb/></Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>полъ Днѣпра, а Ярославъ объ сю.</Bych>
        <Shakh>полъ Дънѣпра, а Ярославъ объсюду.</Shakh>
        <Likh>полъ Днѣпра, а Ярославъ объ сю.</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>полъ Дънѣпра, а Ярославъ объ сюду.</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="141" line="22">
        <manuscripts>
            <Lav>Начало кнѧжень<lb/>ꙗ ꙗрославлѧ кыевѣ·:·</Lav>
            <Rad>Начало кн҃жениꙗ. ꙗрославлѧ в киевѣ.</Rad>
            <Aka>Начало кн҃женїа ꙗрославлѧ <lb/> в кїеве.</Aka>
            <Ipa>
                <omitted/>
            </Ipa>
            <Xle>
                <omitted/>
            </Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>Начало княженья Ярославля Кыевѣ.</Bych>
        <Shakh>Начало къняжения Ярославля Кыевѣ.</Shakh>
        <Likh>Начало княженья Ярославля Кыевѣ.</Likh>
        <paradosis/>
    </block>
    <block column="141" line="23">
        <manuscripts>
            <Lav>В лѣ<sup>т</sup>. <lb/> ҂ѕ҃.ф҃.к҃д·:· Приде ꙗрославъ <lb/> и сташа</Lav>
            <Rad>В лѣ<sup>т</sup> ҂ѕ҃ ф҃.к҃д. <lb/> риде ꙗрославъ. и ста</Rad>
            <Aka>В лѣ<sup>т</sup> .҂ѕ҃.ф҃.к҃д. прїиде ꙗрославь и ста<lb/>вь</Aka>
            <Ipa>Въ лѣ<sup>т</sup> .҂ѕ҃..ф҃.к҃д. Приде
                с<sup>ꙗ</sup>л<sup>р</sup>а<sup>о</sup><lb/>въ. <marginalia>на
                    ст҃ополка</marginalia> и сташа</Ipa>
            <Xle>В лѣ<sup>т</sup> .҂ѕ҃.ф҃.к҃д. прїиде ꙗрославь. и сташа</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>В лѣто 6524. Приде Ярославъ на Святополка, и сташа</Bych>
        <Shakh>Въ лѣто 6524. Приде Ярославъ, и сташа</Shakh>
        <Likh>В лѣто 6524. Приде Ярославъ на Святополка, и сташа</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Въ лѣто 6524. Приде Ярославъ, и сташа</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="141" line="24">
        <manuscripts>
            <Lav>противу. ѡ полъ днѣ<lb/>пра. и не смѧху ни си</Lav>
            <Rad>противѹ. ѡбаполъ днепра. и <lb/> не смеꙗхоу ни ти</Rad>
            <Aka>противѹ. ѡбаполъ днепра. и не смѣꙗхѹ <lb/> нї ти</Aka>
            <Ipa>противу. ѡбапо<lb/>лъ днѣпра. и не смѣаху ни н<sup>с</sup>а<sup>и</sup>
                <lb/></Ipa>
            <Xle>проти<lb/>воу об онь полъ днѣпра. и не смѣахѫ ни сїи</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>противу оба полы Днѣпра, и не смяху ни си</Bych>
        <Shakh>противу обаполъ Дънѣпра, и не смѣяху ни си</Shakh>
        <Likh>противу обаполъ Днѣпра, и не смяху ни си</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>противу обаполъ Дънѣпра, и не смѣяху ни си</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="141" line="25">
        <manuscripts>
            <Lav>ѡнѣхъ. <lb/> ни ѡни сихъ начати и стоꙗша <lb/></Lav>
            <Rad>на си<sup>х</sup>. ни си на ни<sup>х</sup>. и стоꙗша за</Rad>
            <Aka>на си<sup>х</sup>. ни си на ни<sup>х</sup>. и стоꙗше за</Aka>
            <Ipa>ѡни наити. и ни тѣи на сихъ. <lb/> и стоꙗша за.</Ipa>
            <Xle>на ѡн<sup>х</sup>ѣ <lb/> ити. ни сїи на тѣ<sup>х</sup>. и стоаша за.</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>онѣхъ, ни они сихь начати, и стояша</Bych>
        <Shakh>на онѣхъ, ни они на сихъ начати, и стояша</Shakh>
        <Likh>онѣхъ, ни они сихъ начати, и стояша</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>онѣхъ, ни они на сихъ, и стояша за</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="141" line="26">
        <manuscripts>
            <Lav>мц҃ѣ .г҃. противу собѣ. и вое<lb/>вода нача с҃тополчь</Lav>
            <Rad>г҃ <lb/> мц<sup>с</sup>и противѹ собѣ. и воевода с҃тополчь. на<sup>ч</sup></Rad>
            <Aka>.г҃. мц<sup>с</sup>и про<lb/>тивѹ собѣ. и воевода ст҃ополчь. нача</Aka>
            <Ipa>.г҃. мц<sup>с</sup>ѣ противу <lb/> собѣ. и воевода нача. ст҃опо<lb/>лчь.</Ipa>
            <Xle>.г҃. м<sup>с</sup>ци проти<lb/>воу себѣ. и воевода нача ст҃ополчь</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>мѣсяцѣ 3 противу собѣ; И воевода нача Святополчь,</Bych>
        <Shakh>три мѣсяцѣ противу собѣ. И воевода нача Святопълчь,</Shakh>
        <Likh>мѣсяцѣ 3 противу собѣ. И воевода нача Святополчь,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>3 мѣсяцѣ противу собѣ. И воевода нача Святопълчь,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="142" line="1">
        <manuscripts>
            <Lav>ѣ<lb/>здѧ възлѣ берегъ. оукарѧти новгоро<lb/>дцѣ</Lav>
            <Rad>ѣздѧ во<lb/>зле берегъ. оукарѧти новгоро<sup>д</sup>цевъ</Rad>
            <Aka>ѣздѧ <lb/> возлѣ берегъ. оукорѧти новгоро<sup>д</sup>цевъ</Aka>
            <Ipa>ꙗздѧ. вьзлѣ бѣрегъ оука<lb/>рѧти новгородци</Ipa>
            <Xle>ездѧ въз берегь <lb/> оукарѧти новогорѡ<sup>д</sup>ци</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>ѣздя възлѣ берегъ, укаряти Новгородцѣ, <pageRef>138,16</pageRef></Bych>
        <Shakh>ѣздя въздълѣ берегъ, укаряти Новъгородьцѣ, <pageRef>180,13</pageRef></Shakh>
        <Likh>ѣздя възлѣ берегъ, укаряти новгородцѣ, <pageRef>96,15</pageRef></Likh>
        <paradosis>
            <Ost>ѣздя възлѣ брегъ, укаряти Новъгородьци,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="142" line="2">
        <manuscripts>
            <Lav>гл҃ѧ. что придосте с хромь<lb/>цемь симь. ѡ вы</Lav>
            <Rad>гл҃ѧ. что прии<sup>д</sup><lb/>сте со хромцемъ симъ. а вы</Rad>
            <Aka>гл҃ѧ. <lb/> что прїидосте со хромцемъ симъ. а вы</Aka>
            <Ipa>гл҃ѧ. что при<lb/>идосте с хромьцемь симь. <lb/> а вы</Ipa>
            <Xle>гл҃ѧ. что прїидосте с хро<lb/>мце<sup>м</sup> си<sup>м</sup>. а вы</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>глаголя: “что придосте с хромьцемь симь, а вы</Bych>
        <Shakh>глаголя: “чьто придосте съ хромьцьмь симь, а вы</Shakh>
        <Likh>глаголя: “Что придосте с хромьцемь симь, а вы</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>глаголя: “Чьто придосте съ хромьцьмь симь, а вы</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="142" line="3">
        <manuscripts>
            <Lav>плотници су<lb/>ще. а приставимъ вы хоромо<lb/>мъ</Lav>
            <Rad>плотници сѹще. да при<lb/>ставимъ ва<sup>с</sup> хомовъ</Rad>
            <Aka>плотнї<lb/>ци сѹще. да приставимъ васъ хоромовь</Aka>
            <Ipa>плотници суще. а при<lb/>ставимъ вы. хоромъ</Ipa>
            <Xle>плотници сѫще. да пристави<sup>м</sup> вы <lb/> роубити</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>плотници суще? а приставимъ вы хоромовъ</Bych>
        <Shakh>плътьници суще? А приставимъ вы хоромъ</Shakh>
        <Likh>плотници суще? А приставимъ вы хоромовѣ</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>плътьници суще? А приставимъ вы хоромъ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="142" line="4">
        <manuscripts>
            <Lav>рубити нашимъ. се слыш<sup>а</sup><lb/>вше новгородци</Lav>
            <Rad>роубити наши<sup>х</sup>. и се слышавше <pb/> новгори<sup>д</sup>ци.
                    <pageRef>80v</pageRef></Rad>
            <Aka>рѹби<lb/>ти наши<sup>х</sup>. и се слышавше новогородци</Aka>
            <Ipa>руби<lb/>ть нашихъ. се слышавше но<lb/>вгородци и</Ipa>
            <Xle>хоромовъ наши<sup>х</sup>. се слышавше новогоро<sup>д</sup><lb/>ци</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>рубити нашихъ”. Се слышавше Новгородци,</Bych>
        <Shakh>рубити нашихъ”. Се слышавъше Новъгородьци,</Shakh>
        <Likh>рубити нашихъ”. Се слышавше новгородци,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>рубити нашихъ”. Се слышавъше Новъгородьци,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="142" line="5">
        <manuscripts>
            <Lav>рѣша ꙗросла<lb/>ву. ꙗко заоутра перевеземъ<lb/>сѧ на</Lav>
            <Rad>рѣша ꙗрославоу ꙗко заоутра преве<lb/>земъ<sup>с</sup> на</Rad>
            <Aka>рѣша ꙗ<lb/>рославѹ. ꙗко заоутра перевеземсѧ на</Aka>
            <Ipa>рѣша ꙗрославу <lb/> ꙗко заоутра перевеземь<lb/>сѧ на</Ipa>
            <Xle>рѣша ꙗрославоу. ꙗко зау<sup>т</sup>ра перевезе<sup>м</sup>сѧ на</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>рѣша Ярославу: “яко заутра перевеземъся на</Bych>
        <Shakh>рѣша Ярославу, яко “заутра перевеземъся на</Shakh>
        <Likh>рѣша Ярославу, яко “Заутра перевеземъся на</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>рѣша Ярославу, яко “Заутра перевеземъ ся на</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="142" line="6">
        <manuscripts>
            <Lav>не. аще кто не поидеть <lb/> с нами. сами потнемъ.</Lav>
            <Rad>нѧ. да аще кто не поидеть с нами. да сами по<lb/>тнемъ его.</Rad>
            <Aka>нѧ. да <lb/> аще кто не поидетъ с нами. да потнемъ его. <lb/> сами.</Aka>
            <Ipa>нихъ. аще кто не пои<lb/>деть с нами то сами потне<sup>м</sup>. <lb/></Ipa>
            <Xle>ни<sup>х</sup>. <lb/> аще кто не поиде<sup>т</sup> с нами да сами его
                    потне<sup>м</sup>.</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>ня; аще кто не поидеть с нами, сами потнемъ его.”</Bych>
        <Shakh>ня; аще къто не поидеть съ нами, да сами потьнемъ”.</Shakh>
        <Likh>ня; аще кто не поидеть с нами, сами потнемъ его.”</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>ня; аще къто не поидеть съ нами, сами потьнемъ”.</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="142" line="7">
        <manuscripts>
            <Lav>бѣ бо <lb/> оуже в заморозъ. с҃тополкъ</Lav>
            <Rad>бѣ бо в заморозъ. и</Rad>
            <Aka>бѣ бо в заморозъ. и</Aka>
            <Ipa>бѣ бо оуже вь замрозъ. и</Ipa>
            <Xle>бѣ бо <lb/> оуже в заморозь. и стоаше</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>Бѣ бо уже в заморозъ. Святополкъ</Bych>
        <Shakh>Бѣ бо уже въ заморозъ. И стояше</Shakh>
        <Likh>Бѣ бо уже в заморозъ. Святополкъ</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Бѣ бо уже въ заморозъ. И</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="142" line="8">
        <manuscripts>
            <Lav>сто<lb/>ꙗше межи двѣма ѡзерома. и <lb/></Lav>
            <Rad>стоꙗше межи двема <lb/> ѡзеры. и</Rad>
            <Aka>стоꙗше межи две<lb/>ма ѡзеры. и</Aka>
            <Ipa>сто<lb/>ꙗше <marginalia>ст҃ополкъ</marginalia>. <problem>двѣима</problem> межи
                    <marginalia>двѣима</marginalia> ѡзеро<lb/>ма. и</Ipa>
            <Xle>ст҃ополкь. межи двѣ<lb/>ма ѡзерома. и</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>стояше межи двѣма озерома, и</Bych>
        <Shakh>Святопълкъ межю дъвѣма озерома, и</Shakh>
        <Likh>стояше межи двѣма озерома, и</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>стояше межю дъвѣма озерома, и</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="142" line="9">
        <manuscripts>
            <Lav>всю нощь пилъ бѣ с дружиною <lb/> своею. ꙗрослав</Lav>
            <Rad>всю нощъ пивъ со дрѹжиною своею:- <lb/> Ярослав</Rad>
            <Aka>всю нощь пивъ со дрѹжиною сво<lb/>ею:· Ярослав</Aka>
            <Ipa>вьсю нощь. оупивьсѧ <lb/> с дружиною своею. ꙗросла<lb/>въ</Ipa>
            <Xle>всю нощь оупивсѧ съ дроужиною <lb/> своею лежаше. ꙗрославь</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>всю нощь пилъ бѣ с дружиною своею; Ярославъ</Bych>
        <Shakh>вьсю нощь пилъ бѣ съ дружиною своею. Ярославъ</Shakh>
        <Likh>всю нощь пилъ бѣ с дружиною своею. Ярославъ</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>вьсю нощь упивь ся съ дружиною своею. Ярославъ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="142" line="10">
        <manuscripts>
            <Lav>же заоутра и<lb/>сполчивъ дружину свою. про<lb/>тиву</Lav>
            <Rad>же заоутра исполчивъ дроу<sup>ж</sup>нѹ противѹ</Rad>
            <Aka>же заоутра исполчивъ дрѹжи<lb/>нѹ. противѹ</Aka>
            <Ipa>же заоутра. исполчивъ. <lb/> дружину противу</Ipa>
            <Xle>же зау<sup>т</sup>ра исполчивь дрѹ<lb/>жинѹ перевезесѧ</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>же заутра исполчивъ дружину свою, противу</Bych>
        <Shakh>же заутра, испълчивъ дружину свою, противу</Shakh>
        <Likh>же заутра, исполчивъ дружину свою, противу</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>же заутра, испълчивъ дружину, противу</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="142" line="11">
        <manuscripts>
            <Lav>свѣту перевезесѧ. и высѣ<lb/>дъ на брегъ.</Lav>
            <Rad>свѣто<sup>ѹ</sup>
                <lb/> превезе<sup>с</sup>. и высе<sup>д</sup>ши на бере<sup>г</sup>. и</Rad>
            <Aka>свѣтѹ перевезъсѧ. и выседше <lb/> на берегъ. и</Aka>
            <Ipa>свѣту <lb/> перевезесѧ. и высѣдше на <lb/> брегъ</Ipa>
            <Xle>противоу свѣтоу. и высѣ<sup>д</sup>ше <lb/> на берегь</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>свѣту перевезеся. И выседше на брегъ,</Bych>
        <Shakh>свѣту перевезеся. И высѣдъше на брегъ,</Shakh>
        <Likh>свѣту перевезеся. И выседше на брегъ,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>свѣту перевезе ся. И высѣдъше на брегъ,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="142" line="12">
        <manuscripts>
            <Lav>ѿринуша лодьѣ ѿ <lb/> берега. и поидоша противу</Lav>
            <Rad>ѿринѹша ло<sup>д</sup>а ѿ брега. и пои<sup>д</sup>ша <lb/> противоу</Rad>
            <Aka>ѿринѹша лодїꙗ ѿ берега. и поидо<lb/>ша противѹ</Aka>
            <Ipa>ѿринуша лодью ѿ бе<lb/>рега. и поидоша противу</Ipa>
            <Xle>ѿриноуша лѡдїа ѿ брега. и поидоша <lb/> противоу</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>отринуша лодьѣ отъ берега, и поидоша противу</Bych>
        <Shakh>отъринуша лодия отъ берега, и поидоша противу</Shakh>
        <Likh>отринуша лодьѣ от берега, и поидоша противу</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>отринуша лодия отъ брега, и поидоша противу</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="142" line="13">
        <manuscripts>
            <Lav>со<lb/>бѣ. и сступишасѧ на мѣстѣ. <pb/> бы<sup>с</sup> сѣча зла.
                    <pageRef>48d</pageRef></Lav>
            <Rad>собѣ. и совокѹпиша<sup>с</sup> на мѣсте и бы<sup>с</sup> сѣ<sup>ч</sup> зла.</Rad>
            <Aka>собѣ. и совокѹпишасѧ на мѣсто <lb/> и бы<sup>с</sup> сѣча зла.</Aka>
            <Ipa>со<lb/>бѣ и сьвькупившесѧ на мѣ<lb/>стѣ. и бы<sup>с</sup> сѣча зла.</Ipa>
            <Xle>себѣ. и съвокоупившесѧ на мѣсте. <lb/> и бы<sup>с</sup> сѣча ѕла.</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>собѣ, и сступишася на мѣстѣ; бысть сѣча зла,</Bych>
        <Shakh>собѣ, и съступишася на мѣстѣ. И бысть сѣча зъла,</Shakh>
        <Likh>собѣ, и сступишася на мѣстѣ. Бысть сѣча зла,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>собѣ, и съвъкупиша ся на мѣстѣ. И бысть сѣча зъла,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="142" line="14">
        <manuscripts>
            <Lav>и не бѣ лзѣ ѡзеромь <lb/> печенѣгомъ помагати.</Lav>
            <Rad>не <lb/> бѣ лзѣ ѡзеромъ печенѣго<sup>м</sup> помощи.</Rad>
            <Aka>не бѣ лзѣ ѡзеромъ печенѣгомъ <lb/> помочи.</Aka>
            <Ipa>не бѣ лзѣ <lb/> ѡзеромъ помогати пече<lb/>нѣгомъ.</Ipa>
            <Xle>и не бѣ лзѣ ѡзерѡ<sup>м</sup> печенѣго<sup>м</sup> пома<lb/>гати.</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>и не бѣ лзѣ озеромь Печенѣгомъ помагати,</Bych>
        <Shakh>и не бѣ льзѣ озеръмь Печенѣгомъ помагати,</Shakh>
        <Likh>и не бѣ лзѣ озеромь печенѣгомъ помагати,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>не бѣ льзѣ озеръмь Печенѣгомъ помогати,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="142" line="15">
        <manuscripts>
            <Lav>и при<lb/>тиснуша с҃тополка с дружиною <lb/></Lav>
            <Rad>и притиснѹша с҃то<lb/>полка с вои</Rad>
            <Aka>и притиснѹша ст҃ополка со вои</Aka>
            <Ipa>и притиснуша ст҃о<pb/>полчь вои <pageRef>53d</pageRef></Ipa>
            <Xle>и притисноуша ст҃ополчи вои</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>и притиснуша Святополка с дружиною</Bych>
        <Shakh>и притиснуша Святопълка съ дружиною</Shakh>
        <Likh>и притиснуша Святополка с дружиною</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>и притиснуша Святопълчь съ вои</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="142" line="16">
        <manuscripts>
            <Lav>къзеру. и въступиша на ледъ. <lb/> и ѡбломисѧ</Lav>
            <Rad>ко ѡзерѹ. и въстѹпиша на ле<sup>д</sup>.</Rad>
            <Aka>к озерѹ. <lb/> и востѹпиша на ле<sup>д</sup>.</Aka>
            <Ipa>кь ѡзеру и вьсту<lb/>пиша на ледъ.</Ipa>
            <Xle>къ озероу <lb/> и въстоупиша на ле<sup>д</sup>, и обломисѧ</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>ко озеру, и въступиша на ледъ, и обломися</Bych>
        <Shakh>къ озеру, и въступиша на ледъ, и обломися</Shakh>
        <Likh>ко озеру, и въступиша на ледъ, и обломися</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>къ озеру. И въступиша на ледъ,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="142" line="17">
        <manuscripts>
            <Lav>с ними ледъ. и ѡ<lb/>далати нача ꙗрославъ.</Lav>
            <Rad>и ѡдалѧти на<sup>ч</sup> ꙗ<lb/>рославъ. видѣв</Rad>
            <Aka>и ѡдолѧти нача ꙗрославь. <lb/> видѣв</Aka>
            <Ipa>и ѡдолѣва<lb/>ти нача ꙗрославъ. видивъ <lb/></Ipa>
            <Xle>ле<sup>д</sup> с вои ст҃опо<sup>л</sup>чи <lb/> и мнѡѕи потопоша въ
                    вода<sup>х</sup>. и ѡдолѧти нача ꙗро<lb/>славь. видѣв</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>с ними ледъ, и одалати нача Ярославъ, видѣвъ</Bych>
        <Shakh>съ ними ледъ, и одалати нача Ярославъ; видѣвъ</Shakh>
        <Likh>с ними ледъ, и одалати нача Ярославъ, видѣв</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>и одолати нача Ярославъ. Видѣвъ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="142" line="18">
        <manuscripts>
            <Lav>
                <omitted/>
            </Lav>
            <Rad>же с҃топо<lb/>лкъ и побеже. и ѡдолѣ ꙗросла<sup>в</sup>. <lb/></Rad>
            <Aka>же ст҃ополкъ и побѣже. и ѡдолѣ ꙗро<pb/>славъ. <pageRef>75r</pageRef></Aka>
            <Ipa>же ст҃ополкъ побѣже. и ѡ<marginalia>до</marginalia><problem>л</problem>ѣ
                    ꙗро<sup>с</sup>в<sup>л</sup>ъ<sup>а</sup>.</Ipa>
            <Xle>же ст҃ополкь побѣже. и ѡдолѣ ꙗро<lb/>славь.</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>же Святополкъ и побеже, и одолѣ Ярославъ.</Bych>
        <Shakh>же Святопълкъ, побеже, и одолѣ Ярославъ.</Shakh>
        <Likh>же Святополкъ и побеже, и одолѣ Ярослав.</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>же Святопълкъ, побеже, и одолѣ Ярославъ.</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="142" line="19">
        <manuscripts>
            <Lav>с҃топо<lb/>лкъ же бѣжа в лѧхы. ꙗрославъ <lb/> же</Lav>
            <Rad>с҃тополкъ же побеже в лѧхи. а ꙗрославъ</Rad>
            <Aka>ст҃ополкъ<sup>ж</sup> побежа в лѧхы. а ꙗрославъ <lb/></Aka>
            <Ipa>ст҃ополкъ же бѣ<lb/>жа в лѧхы. ꙗрославъ же</Ipa>
            <Xle>ст҃ополкь же бѣжа в лѧхи. ꙗрослав же <lb/></Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>Святополкъ же бѣжа в Ляхы, Ярославъ же</Bych>
        <Shakh>Святопълкъ же бѣжа въ Ляхы, Ярославъ же</Shakh>
        <Likh>Святополкъ же бѣжа в ляхы, Ярославъ же</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Святопълкъ же бѣжа въ Ляхы, Ярославъ же</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="142" line="20">
        <manuscripts>
            <Lav>сѣде кыевѣ на столѣ ѡтьни <lb/> и дѣдни·:·</Lav>
            <Rad>сѣде въ ки<lb/>евѣ на столѣ ѡтни.</Rad>
            <Aka>сѣде в кїевѣ на столѣ ѡтни.</Aka>
            <Ipa>сѣ<lb/>де в кыевѣ на столѣ ѡт҃ни <lb/></Ipa>
            <Xle>сѣде въ кїевѣ. на столѣ ѡтни.</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>сѣде Кыевѣ на столѣ отьни и дѣдни;</Bych>
        <Shakh>сѣде Кыевѣ на столѣ отьни и дѣдьни.</Shakh>
        <Likh>сѣде Кыевѣ на столѣ отьни и дѣдни.</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>сѣде Кыевѣ на столѣ отьни.</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="142" line="21">
        <manuscripts>
            <Lav>И бы тогда ꙗрославъ <lb/> новѣгородѣ.</Lav>
            <Rad>бѣ<sup>ж</sup> ꙗрославъ тогда.</Rad>
            <Aka>бѣ же тог<sup>д</sup>а ꙗро<lb/>славь</Aka>
            <Ipa>бѣ же тогда ꙗро<sup>с</sup>в<sup>л</sup>ъ<sup>а</sup></Ipa>
            <Xle>бѣ же тог<sup>д</sup>а ꙗро<lb/>славь.</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>и бы тогда Ярославъ</Bych>
        <Shakh>Бѣ же тъгда Ярославъ</Shakh>
        <Likh>И бы тогда Ярославъ</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Бѣ же тъгда Ярославъ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="142" line="22">
        <manuscripts>
            <Lav>лѣ<sup>т</sup>. к҃и·:·</Lav>
            <Rad>к҃и лѣ<sup>т</sup>:- <pb/></Rad>
            <Aka>.к҃и. лѣтъ:·</Aka>
            <Ipa>лѣ<sup>т</sup> .<problem>-</problem> и҃і. <lb/></Ipa>
            <Xle>лѣ<sup>т</sup> .к҃и.</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>лѣтъ 28.</Bych>
        <Shakh>лѣтъ 28.</Shakh>
        <Likh>лѣтъ 28.</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>лѣтъ 28.</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="142" line="23">
        <manuscripts>
            <Lav>В лѣ<sup>т</sup>. <lb/> ҂ѕ҃.ф҃.к҃е·:· Ярославъ иде</Lav>
            <Rad>В лѣ<sup>т</sup> .҂ѕ҃ ф҃.к҃е. Ярославъ вниде в киевъ <pageRef>81r</pageRef></Rad>
            <Aka>В лѣ<sup>т</sup> .҂ѕ҃.ф҃.к҃е. ꙗрославь <lb/> внїде в кїевъ</Aka>
            <Ipa>В лѣ<sup>т</sup> .҂ѕ҃..ф҃.к҃е. Ꙗро<lb/>славъ. ввоиде в кыевъ.</Ipa>
            <Xle>В лѣ<sup>т</sup> ҂ѕ҃.ф҃.к҃е. ꙗрославь въиде в кы<lb/>евь.</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>В лѣто 6525. Ярославъ иде в Киевъ,</Bych>
        <Shakh>Въ лѣто 6525. Ярославъ въниде въ Киевъ,</Shakh>
        <Likh>В лѣто 6525. Ярославъ иде в Киевъ,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Въ лѣто 6525. Ярославъ въиде въ Киевъ,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="142" line="24">
        <manuscripts>
            <Lav>и по<lb/>горѣ цр҃кви·:·</Lav>
            <Rad>и погорѣша <lb/> црк҃ви.</Rad>
            <Aka>и погорѣша црк҃ви.</Aka>
            <Ipa>и <lb/> погорѣша црк҃ви <lb/></Ipa>
            <Xle>и погорѣша ц҃ркви.</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>и погорѣ церкви.</Bych>
        <Shakh>и погорѣша цьркъви.</Shakh>
        <Likh>и погорѣ церкви.</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>и погорѣша цьркъви.</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="142" line="25">
        <manuscripts>
            <Lav>В лѣ<sup>т</sup> .҂ѕ҃.ф҃.к҃ѕ·:·- <lb/> Приде болеславъ съ</Lav>
            <Rad>В лѣ<sup>т</sup> .҂ѕ҃ ф҃.к҃ѕ. Поиде болеславъ со</Rad>
            <Aka>В лѣ<sup>т</sup> .҂ѕ҃.ф҃.<lb/>.к҃ѕ. поиде болеславь со</Aka>
            <Ipa>В лѣ<sup>т</sup> .҂ѕ҃..ф҃..к҃ѕ. Поиде <lb/> болеславъ. сь</Ipa>
            <Xle>В лѣ<sup>т</sup> .҂ѕ҃.ф҃.к҃ѕ. поиде <lb/> болеславь съ</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>В лѣто 6526. Приде Болеславъ съ</Bych>
        <Shakh>Въ лѣто 6526. Поиде Болеславъ съ</Shakh>
        <Likh>В лѣто 6526. Приде Болеславъ съ</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Въ лѣто 6526. Поиде Болеславъ съ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="142" line="26">
        <manuscripts>
            <Lav>с҃тополкомь <lb/> на ꙗрослава с лѧхы. ꙗросла<lb/>въ же</Lav>
            <Rad>с҃топо<lb/>лко<sup>м</sup>. на ꙗрослава с лѧхы. ꙗросла<sup>ж</sup> множество</Rad>
            <Aka>сто҃полкомь. на ꙗросла<lb/>ва с лѧхи. ꙗрослав же множество</Aka>
            <Ipa>ст҃ополкомъ <lb/> на ꙗрослава с лѧхы. ꙗро<lb/>славъ же множество</Ipa>
            <Xle>ст҃ополко<sup>м</sup> на ꙗрослава с лѧхи. ꙗро<lb/>слав же мнѡжество</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>Святополкомь на Ярослава с Ляхы; Ярославъ же</Bych>
        <Shakh>Святопълкъмь на Ярослава съ Ляхы. Ярославъ же, мъножьство</Shakh>
        <Likh>Святополкомь на Ярослава с ляхы. Ярославъ же,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Святопълкъмь на Ярослава съ Ляхы. Ярославъ же, мъножьство</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="143" line="1">
        <manuscripts>
            <Lav>совокупивъ русь. и варѧ<lb/>гы. и словѣнѣ.</Lav>
            <Rad>совъкѹ<lb/>пи роу<sup>с</sup>. варѧгы. словены.</Rad>
            <Aka>совокѹпи рѹ<lb/>си. варѧги словѣны.</Aka>
            <Ipa>сово<lb/>купи руси. варѧгы словены <lb/></Ipa>
            <Xle>съвокоупивь роуси, и варѧ<sup>г</sup>, <pb/> и слѡвень.
                <pageRef>63v</pageRef></Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>совокупивъ Русь, и Варягы и Словѣнѣ, <pageRef>139,14</pageRef></Bych>
        <Shakh>съвъкупивъ вои, Русь и Варягы и Словѣны, <pageRef>181,18</pageRef></Shakh>
        <Likh>совокупивъ Русь, и варягы и словѣнѣ, <pageRef>96,34</pageRef></Likh>
        <paradosis>
            <Ost>съвъкупи Руси, Варягы, Словѣны,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="143" line="2">
        <manuscripts>
            <Lav>поиде противу <lb/> болеславу. и ст҃ополку.</Lav>
            <Rad>поиде противѹ болеславѹ <lb/> и с҃тополкѹ. и</Rad>
            <Aka>поиде противѹ. болесла<lb/>вѹ и ст҃ополкѹ. и</Aka>
            <Ipa>поиде противу болеславу <lb/> и ст҃ополку. и</Ipa>
            <Xle>поиде противоу болеславоу и ст҃опо<sup>л</sup>кѹ. <lb/> и</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>поиде противу Болеславу и Святополку, и</Bych>
        <Shakh>поиде противу Болеславу и Святопълку, и</Shakh>
        <Likh>поиде противу Болеславу и Святополку, и</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>поиде противу Болеславу и Святопълку, и</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="143" line="3">
        <manuscripts>
            <Lav>приде <lb/> волыню. и сташа ѡбаполъ рѣ<lb/>кы. буга.</Lav>
            <Rad>прии<sup>д</sup> к волыню. и сташа ѡбаполъ реки <lb/> боуга.</Rad>
            <Aka>прїиде к волыню. и сташа ѡба<lb/>полъ рекы бѹга.</Aka>
            <Ipa>приде велы<lb/>ню и сташа ѡбаполъ рѣкы <lb/> буга.</Ipa>
            <Xle>прїиде къ волыню. и сташа ѡбаполы рѣкы <lb/> боуга.</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>приде Волыню, и сташа оба полъ рѣкы Буга.</Bych>
        <Shakh>приде Волыню, и сташа обаполъ рѣкы Буга.</Shakh>
        <Likh>приде Волыню, и сташа оба полъ рѣкы Буга.</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>приде Волыню, и сташа обаполъ рѣкы Буга.</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="143" line="4">
        <manuscripts>
            <Lav>и бѣ оу ꙗрослава ко<lb/>рмилець. и воевода. имене<lb/>мь</Lav>
            <Rad>и бѣ оу ꙗрослава кормилець. и воевода.</Rad>
            <Aka>и бѣ оу ꙗрослава кормилець. <lb/> и воевода</Aka>
            <Ipa>и бѣ оу ꙗрослава корь<lb/>миле<problem>ц</problem>ь и воевода</Ipa>
            <Xle>и бѣ оу ꙗрослава кормилець и воевода</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>И бѣ у Ярослава кормилець и воевода, именемь</Bych>
        <Shakh>И бѣ у Ярослава кърмильць и воевода, именьмь</Shakh>
        <Likh>И бѣ у Ярослава кормилець и воевода, именемь</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>И бѣ у Ярослава кърмильць и воевода,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="143" line="5">
        <manuscripts>
            <Lav>буды. нача оукарѧти бо<lb/>леслава гл҃ѧ.</Lav>
            <Rad>бѹ<lb/>дыи. и на<sup>ч</sup> боу<sup>д</sup> оукарѧти болеслава гл҃ѧ.</Rad>
            <Aka>бѹдыи. и нача бѹ<sup>д</sup> оукарѧти болесла<lb/>ва гл҃ѧ.</Aka>
            <Ipa>будыи. <lb/> и нача буды оукарѧти бо<lb/>леслава гл҃ѧ.</Ipa>
            <Xle>боу<lb/>ды. и нача боуды оукарѧти болеслава г҃лѧ, <lb/></Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>Буды, нача укаряти Болеслава, глаголя:</Bych>
        <Shakh>Буды, и нача Буды укаряти Болеслава, глаголя:</Shakh>
        <Likh>Буды, нача укаряти Болеслава, глаголя:</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Буды, и нача Буды укаряти Болеслава, глаголя:</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="143" line="6">
        <manuscripts>
            <Lav>да то ти прободе<lb/>мъ трѣскою черево. твое</Lav>
            <Rad>да чрево твое <lb/> толъстое прободем ти</Rad>
            <Aka>да чрево твое толстое прободемъ ти <lb/></Aka>
            <Ipa>да что ти про<lb/>поремь. трескою чрево тво<lb/>е.</Ipa>
            <Xle>да что ти пропоре<sup>м</sup> трескою чрево твое</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>“да то ти прободемъ трѣскою черево твое</Bych>
        <Shakh>“да то ти прободемъ трѣскою черево твое</Shakh>
        <Likh>“Да то ти прободемъ трѣскою черево твое</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>“Да что ти пропоремъ трѣскою черево твое</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="143" line="7">
        <manuscripts>
            <Lav>толъ<lb/>стое. бѣ бо болеславъ великъ <lb/> и тѧжекъ.</Lav>
            <Rad>тростью. бѣ бо великъ и тѧ<sup>ж</sup><lb/>къ болеславъ.</Rad>
            <Aka>тростью. бѣ бо великъ и тѧжекъ болеславь. <lb/></Aka>
            <Ipa>толъстое. бѣ бо великъ <lb/> и тѧжекъ болеславъ.</Ipa>
            <Xle>тлъстое. <lb/> бѣ бо великь и тѧжекь болеславь.</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>толъстое”. Бѣ бо Болеславъ великъ и тяжекъ,</Bych>
        <Shakh>тълстое”. Бѣ бо Болеславъ великъ и тяжькъ,</Shakh>
        <Likh>толъстое”. Бѣ бо Болеславъ великъ и тяжекъ,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>тълстое”. Бѣ бо великъ и тяжькъ Болеславъ,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="143" line="8">
        <manuscripts>
            <Lav>ꙗко и на кони не <lb/> могы сѣдѣти. но бѧше</Lav>
            <Rad>ꙗко ни на кони могы седѣти. но бѧ<lb/>ше</Rad>
            <Aka>ꙗко ни на кони могыи седѣти. но бѧше</Aka>
            <Ipa>ꙗко <lb/> ни на кони не моги сѣдѣ<lb/>ти но бѧше</Ipa>
            <Xle>ꙗко ни на кони <lb/> могыи сѣдѣти. нѡ бѧше</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>яко и на кони не могы сѣдѣти, но бяше</Bych>
        <Shakh>яко и на кони не могы сѣдѣти, нъ бяше</Shakh>
        <Likh>яко и на кони не могы сѣдѣти, но бяше</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>яко ни на кони могы сѣдѣти, нъ бяше</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="143" line="9">
        <manuscripts>
            <Lav>смы<lb/>слень. и ре<sup>ч</sup> болеславъ къ дру<lb/>жинѣ своеи.</Lav>
            <Rad>смысленъ и ре<sup>ч</sup> болеславъ</Rad>
            <Aka>смы<lb/>сленъ. и рече болеславь</Aka>
            <Ipa>смысленъ. <lb/> и ре<sup>ч</sup> болеславъ.</Ipa>
            <Xle>смысле<sup>н</sup>. и ре<sup>ч</sup> болеславь. <lb/></Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>смыслень; и рече Болеславъ къ дружинѣ своей:</Bych>
        <Shakh>съмысльнъ. И рече Болеславъ къ дружинѣ своеи:</Shakh>
        <Likh>смыслень. И рече Болеславъ къ дружинѣ своей:</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>съмысльнъ. И рече Болеславъ:</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="143" line="10">
        <manuscripts>
            <Lav>аще вы сего оуко<lb/>ра не жаль. азъ единъ погыну. <lb/></Lav>
            <Rad>аще вы сего оукора не жа<sup>л</sup>. <lb/> азъ единъ погинѹ. и</Rad>
            <Aka>аще вы сего оукора не жа<lb/>ль. азь единъ погинѹ. и</Aka>
            <Ipa>аще вы се<lb/>го оукора вы не жаль. азъ <lb/> единъ погибну. и</Ipa>
            <Xle>аще ва<sup>м</sup> сего оукора не жа<sup>л</sup>. азъ единь погыбноу. и <lb/></Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>“аще вы сего укора не жаль, азъ единъ погыну”.</Bych>
        <Shakh>“аще вы сего укора не жаль, азъ единъ погыну”. И</Shakh>
        <Likh>“Аще вы сего укора не жаль, азъ единъ погыну”.</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>“Аще вы сего укора не жаль, азъ единъ погыну”. И</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="143" line="11">
        <manuscripts>
            <Lav>всѣдъ на конь вбреде в рѣку и <lb/> по немь</Lav>
            <Rad>вс<sup>д</sup>ѣ на конь и вбреде в рекѹ <lb/> и по не<sup>м</sup></Rad>
            <Aka>всѣ<sup>д</sup> на конь и въбреде <lb/> в рекѹ. и по немъ</Aka>
            <Ipa>вьсѣдъ <lb/> на конь. вьбреде в рѣку. <lb/> а по немь</Ipa>
            <Xle>вс<sup>д</sup>ѣ на конь. вбрыде в рѣкоу и по не<sup>м</sup></Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>Всѣдъ на конь, въбреде в рѣку и по немь</Bych>
        <Shakh>въсѣдъ на конь, въбрьде въ рѣку, и по немь</Shakh>
        <Likh>Всѣдъ на конь, вбреде в рѣку и по немь</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>въсѣдъ на конь, въбрьде въ рѣку, и по немь</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="143" line="12">
        <manuscripts>
            <Lav>вои ѥго. ꙗрослав же <lb/> не оутѧгну исполчитисѧ. <pb/></Lav>
            <Rad>вои его. ꙗрослав же не оутѧгнѹ исполчити<sup>с</sup>. <lb/></Rad>
            <Aka>вои его. ꙗрослав же не оутѧ<lb/>гнѹ исполчитисѧ.</Aka>
            <Ipa>вои его. ꙗросла<pb/>в же не оутѧгну исполчитисѧ <lb/><pageRef>54a</pageRef></Ipa>
            <Xle>вои его. ꙗро<lb/>слав же не оутѧгноу сполчитисѧ.</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>вои его, Ярославъ же не утягну исполчитися,</Bych>
        <Shakh>вои его; Ярославъ же не утягну испълчитися,</Shakh>
        <Likh>вои его. Ярослав же не утягну исполчитися,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>вои его. Ярославъ же не утягну испълчити ся,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="143" line="13">
        <manuscripts>
            <Lav>и побѣди болеславъ ꙗрослава <lb/> ꙗрославъ же <pageRef>49a</pageRef></Lav>
            <Rad>и победи ꙗрослава. болеславъ. и ꙗрославѹ же</Rad>
            <Aka>и победи ꙗрослава. болесла<lb/>въ. ꙗрославѹ же</Aka>
            <Ipa>и побѣди болеславъ ꙗросла<lb/>в<problem>а</problem>. ꙗрославъ же</Ipa>
            <Xle>и поб<sup>д</sup>ѣ<sup>и</sup> болесла<sup>в</sup>
                <lb/> ꙗрослава. ꙗрослав же</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>и побѣди Болеславъ Ярослава; Ярославъ же</Bych>
        <Shakh>и побѣди Болеславъ Ярослава. Ярославъ же</Shakh>
        <Likh>и побѣди Болеславъ Ярослава. Ярославъ же</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>и побѣди Болеславъ Ярослава. Ярославъ же</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="143" line="14">
        <manuscripts>
            <Lav>оубѣжа съ .д҃. ми му<lb/>жи новугороду. болеславъ</Lav>
            <Rad>бежа<lb/>вшю. со д҃ моу<sup>ж</sup> к новоугородѹ. болеслав</Rad>
            <Aka>бежавшю со .д҃. ми мѹжи к но<lb/>вѹгородѹ. болеславь</Aka>
            <Ipa>оубѣжавь. <lb/> с четырми чл҃вкы к новоуго<lb/>родоу. болеслав</Ipa>
            <Xle>оубѣжа с четырми мѫ<lb/>жи к новугороду. болеслав</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>убѣжа съ 4-ми мужи Новугороду, Болеславъ</Bych>
        <Shakh>убѣжа съ четырьми мужи Новугороду, Болеславъ</Shakh>
        <Likh>убѣжа съ 4-ми мужи Новугороду. Болеславъ</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>убѣжа съ четырьми мужи къ Новугороду, Болеславъ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="143" line="15">
        <manuscripts>
            <Lav>же <lb/> вниде в кыевъ съ с҃тополкомь. <lb/> и ре<sup>ч</sup></Lav>
            <Rad>же вниде <lb/> в киевъ со с҃тополко<sup>м</sup>. и ре<sup>ч</sup></Rad>
            <Aka>же внїде в кїевъ со ст҃опо<lb/>лкомъ. и рече</Aka>
            <Ipa>же вниде <lb/> в кыевъ сь ст҃ополкомъ. <lb/> и ре<sup>ч</sup></Ipa>
            <Xle>же въниде въ кїевь <lb/> съ ст҃ополко<sup>м</sup>. и ре<sup>ч</sup></Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>же вниде в Кыевъ съ Святополкомь. И рече</Bych>
        <Shakh>же въниде въ Кыевъ съ Святопълкъмь. И рече</Shakh>
        <Likh>же вниде в Кыевъ съ Святополкомь. И рече</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>же въниде въ Кыевъ съ Святопълкъмь. И рече</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="143" line="16">
        <manuscripts>
            <Lav>болеславъ разведѣте дружї<lb/>ну мою по городомъ</Lav>
            <Rad>болеславъ. разведете дрѹ<sup>ж</sup><lb/>ноу мою. по горо<sup>д</sup>мъ:- <lb/>
                        п<problem>о<sup>г</sup>р</problem>одомъ</Rad>
            <Aka>болеславь. разведїте дрѹжинѹ <lb/> мою пѡ городомъ</Aka>
            <Ipa>болеславъ. разведете <lb/> дружину мою по городомъ. <lb/></Ipa>
            <Xle>болеславь, разведѣте дроужи<lb/>ноу мою по городѡ<sup>м</sup></Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>Болеславъ: “разведѣте дружину мою по городомъ</Bych>
        <Shakh>Болеславъ: “разведѣте дружину мою по городомъ</Shakh>
        <Likh>Болеславъ: “Разведѣте дружину мою по городомъ</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Болеславъ: “Разведѣте дружину мою по городомъ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="143" line="17">
        <manuscripts>
            <Lav>на покоръ<lb/>мъ. и бы<sup>с</sup> тако. ꙗрославу же</Lav>
            <Rad>на покормъ. и бы<sup>с</sup> тако. ꙗрославоу же</Rad>
            <Aka>на покормъ. и бы<sup>с</sup> тако. <lb/> ꙗрославѹ же</Aka>
            <Ipa>на кормъ. и бы<sup>с</sup> тако. ꙗросла<lb/>ву же</Ipa>
            <Xle>на кормь. и бы<sup>с</sup> тако. ꙗрославѹ<sup>ж</sup>
                <lb/></Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>на покоръмъ”, и бысть тако. Ярославу же</Bych>
        <Shakh>на покъръмъ”. И бысть тако. Ярославу же</Shakh>
        <Likh>на покоръмъ”, и бысть тако. Ярославу же</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>на къръмъ”. И бысть тако. Ярославу же</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="143" line="18">
        <manuscripts>
            <Lav>прї<lb/>бѣгшю новугороду и хотѧше бѣ<lb/>жати за</Lav>
            <Rad>при<lb/>бѣгшю к новѹгородоу. и хотѧше бежати за</Rad>
            <Aka>прибѣгшѹ к новѹгородѹ. и хотѧ<lb/>ше бѣжати за</Aka>
            <Ipa>прибѣгшу к новугоро<lb/>ду. хотѧше бѣжати за</Ipa>
            <Xle>прибѣгшоу к новоугородоу. хотѧше бѣжати <lb/> за</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>прибѣгшю Новугороду, и хотяше бѣжати за</Bych>
        <Shakh>прибѣгъшю Новугороду, хотяше бѣжати за</Shakh>
        <Likh>прибѣгшю Новугороду, и хотяше бѣжати за</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>прибѣгъшю къ Новугороду, хотяше бѣжати за</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="143" line="19">
        <manuscripts>
            <Lav>море. и посадникъ ко<lb/>снѧтинъ. сн҃ъ добрынь</Lav>
            <Rad>мо<lb/>ре. и посадникъ снѧтинъ сн҃ъ добрынь.</Rad>
            <Aka>море. и посадникь снѧтинъ сн҃ъ <lb/> добрыни.</Aka>
            <Ipa>мо<lb/>море. и посадникъ костѧ<lb/>нтинъ. сн҃ъ добрынъ.</Ipa>
            <Xle>море, и посадникь коснѧтинь сынь добрыни<sup>н</sup>, <lb/></Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>море, и посадникъ Коснятинъ, сынъ Добрынь,</Bych>
        <Shakh>море, и посадьникъ Костянтинъ, сынъ Добрынь,</Shakh>
        <Likh>море, и посадникъ Коснятинъ, сынъ Добрынь,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>море, и посадьникъ Костятинъ, сынъ Добрынь,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="143" line="20">
        <manuscripts>
            <Lav>с новго<lb/>родьци. расѣкоша лодьѣ ꙗро<lb/>славлѣ</Lav>
            <Rad>с новгоро<sup>д</sup><pb/>ци рассекоша ло<sup>д</sup>а. ꙗрославлѧ.
                    <pageRef>81v</pageRef></Rad>
            <Aka>с новогородци. рассѣкоша лодїѧ ꙗро<pb/>славлѧ. <pageRef>75v</pageRef></Aka>
            <Ipa>с новь<lb/>городци расѣкоша лодьꙗ <lb/> ꙗрославлѣ</Ipa>
            <Xle>с новогорѡ<sup>д</sup>ци ра<sup>з</sup>сѣкоша л<sup>д</sup>ю<sup>ї</sup>а
                ꙗрославлѧ,</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>с Новгородьци расѣкоша лодьѣ Ярославлѣ,</Bych>
        <Shakh>съ Новъгородьци расѣкоша лодия Ярославля,</Shakh>
        <Likh>с новгородьци расѣкоша лодьѣ Ярославлѣ,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>съ Новъгородьци расѣкоша лодия Ярославля,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="143" line="21">
        <manuscripts>
            <Lav>рекуще. хочемъ сѧ и е<lb/>ще бити съ болеславомъ</Lav>
            <Rad>рекѹщи можемъ<sup>с</sup>
                <lb/> еще бити. с болеславъ</Rad>
            <Aka>рекѹще можемь сѧ еще бити з болеславо<lb/>мъ</Aka>
            <Ipa>рекоуще мо<lb/>жемь сѧ еще бити<sup>с</sup>
                <marginalia>по тобѣ</marginalia> с боле<lb/>славомъ.</Ipa>
            <Xle>рекѹще, <lb/> може<sup>м</sup> сѧ еще бити з болеславо<sup>м</sup></Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>рекуще: “хочемъ ся и еще бити съ Болеславомъ</Bych>
        <Shakh>рекуще: “хочемъ ся и еще бити съ Болеславъмь</Shakh>
        <Likh>рекуще: “Хочемъ ся и еще бити съ Болеславомъ</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>рекуще: “Можемъ ся еще бити съ Болеславъмь</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="143" line="22">
        <manuscripts>
            <Lav>и съ <lb/> ст҃ополкомь. начаша скотъ съ<lb/>бирати.</Lav>
            <Rad>и со ст҃ополко<sup>м</sup>. на<sup>ч</sup>ша скотъ <lb/> брати. а</Rad>
            <Aka>и ст҃ополкомъ. начаша скотъ брати. а</Aka>
            <Ipa>и сь ст҃ополкомъ. <lb/> и начаша скотъ брати</Ipa>
            <Xle>и съ ст҃ополкѡ<sup>м</sup>, <lb/> начаша ско<sup>т</sup> брати</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>и съ Святополкомь”. Начаша скотъ събирати</Bych>
        <Shakh>и съ Святопълкъмь”. И начаша скотъ събирати</Shakh>
        <Likh>и съ Святополкомь”. Начаша скотъ събирати</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>и съ Святопълкъмь”. Начаша скотъ брати</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="143" line="23">
        <manuscripts>
            <Lav>ѿ мужа по .д҃. куны. а <lb/> ѿ старостъ по</Lav>
            <Rad>ѿ моу<sup>ж</sup> по д҃. коуны. а ѿ старостъ. по.</Rad>
            <Aka>ѿ мѹ<lb/>жа по .д҃. кѹны. а ѿ старостъ по</Aka>
            <Ipa>ѿ <lb/> мужа по четыри куны. а ѿ <lb/> старостъ. по</Ipa>
            <Xle>ѿ мѫжа по .д҃. коуны. а ѿ ста<lb/>рость по</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>отъ мужа по 4 куны, а отъ старостъ по</Bych>
        <Shakh>отъ мужа по четыри куны, а отъ старостъ по</Shakh>
        <Likh>от мужа по 4 куны, а от старостъ по</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>отъ мужа по четыри куны, а отъ старостъ по</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="143" line="24">
        <manuscripts>
            <Lav>.і҃. гри<sup>в</sup>. а ѿ боꙗ<lb/>ръ по .и҃і. гри<sup>в</sup>. и приведоша</Lav>
            <Rad>е҃. гри<lb/>венъ. а ѿ боꙗръ по .п҃. гриве<sup>н</sup>. и приве<sup>д</sup>ша</Rad>
            <Aka>.і҃. гривенъ. а ѿ бо<lb/>ꙗръ по .п҃. гривенъ. и приведоша</Aka>
            <Ipa>.і҃. гривенъ. <lb/> а ѿ боꙗръ по ѡсмидесѧть <lb/> гривенъ. приведоша</Ipa>
            <Xle>.і҃. гривень. а ѿ боѧрь по .п҃. гривень. <lb/> и приведоша</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>10 гривенъ, а отъ бояръ по 18 гривен; и приведоша</Bych>
        <Shakh>10 гривьнъ, а отъ боляръ по 18 гривьнъ; и приведоша</Shakh>
        <Likh>10 гривен, а от бояръ по 18 гривен. И приведоша</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>10 гривьнъ, а отъ боляръ по 80 гривьнъ. И приведоша</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="143" line="25">
        <manuscripts>
            <Lav>ва<lb/>рѧгы. вдаша имъ скотъ. и со<lb/>вокупи</Lav>
            <Rad>варѧгы и в<sup>д</sup>а<lb/>ша имъ ско<sup>т</sup> и совокупи</Rad>
            <Aka>варѧгы. и вдаша <lb/> имъ скотъ. и совокоупи</Aka>
            <Ipa>ва<lb/>рѧгы и вьдаша имъ скотъ. <lb/> и совькѹпи</Ipa>
            <Xle>варѧгы. и вдаша и<sup>м</sup> ско<sup>т</sup>. и съвокѹ<lb/>пи</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>Варягы, и вдаша имъ скотъ, и совокупи</Bych>
        <Shakh>Варягы, и въдаша имъ скотъ, и съвъкупи</Shakh>
        <Likh>варягы, и вдаша имъ скотъ, и совокупи</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Варягы, и въдаша имъ скотъ, и съвъкупи</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="143" line="26">
        <manuscripts>
            <Lav>ꙗрославъ воꙗ многы. <lb/> болеславъ же бѣ кыевѣ</Lav>
            <Rad>ꙗрославъ вои многы боле<lb/>слав же бѣ сѣдѧ в</Rad>
            <Aka>ꙗрославь вои многы. бо<lb/>леслав же бѣ сѣдѧ в</Aka>
            <Ipa>ꙗрославъ воꙗ <lb/> многи. болеслав же бѣ вь <lb/> кыевѣ</Ipa>
            <Xle>ꙗрославь воѧ мнѡгы. болеслав же бѣ въ кые<lb/>вѣ</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>Ярославъ воя многы. Болеславъ же бѣ Кыевѣ</Bych>
        <Shakh>Ярославъ воя мъногы. Болеславъ же бѣ Кыевѣ</Shakh>
        <Likh>Ярославъ воя многы. Болеславъ же бѣ Кыевѣ</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Ярославъ воя мъногы. Болеславъ же бѣ въ Кыевѣ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="143" line="27">
        <manuscripts>
            <Lav>сѣдѧ. <lb/> ѡканьныи же с҃тополкъ ре<sup>ч</sup>. е<lb/>лико же</Lav>
            <Rad>виевѣ:- <lb/> Безоумныи<sup>ж</sup> с҃тополкъ ре<sup>ч</sup>.
                елико<sup>ж</sup></Rad>
            <Aka>кїевѣ:· Безѹмныи же с҃то<lb/>полкъ рече. елико же</Aka>
            <Ipa>сѣдѧ. безумныи <lb/> же ст҃ополкъ рече. елико <lb/> же</Ipa>
            <Xle>сѣдѧ. безоумныи же ст҃ополкь ре<sup>ч</sup>, елико и<sup>ж</sup>
                <lb/></Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>сѣдя, оканьный же Святополкъ рече: “елико же</Bych>
        <Shakh>сѣдя; безумьныи же Святопълкъ рече: “еликоже</Shakh>
        <Likh>сѣдя, оканьный же Святополкъ рече: “Елико же</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>сѣдя, безумьныи же Святопълкъ рече: “Елико же</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="143" line="28">
        <manuscripts>
            <Lav>лѧховъ по городу изби<lb/>ваите ꙗ. и избиша</Lav>
            <Rad>по городо<sup>м</sup> лѧховъ изби<lb/>ваите ꙗ. и избиша</Rad>
            <Aka>по городомъ лѧховъ из<sup>б</sup>ива<lb/>ите ѧ. и избиша</Aka>
            <Ipa>лѧховъ по городомъ и<lb/>збиваите ꙗ. избиша</Ipa>
            <Xle>по городѡ<sup>м</sup> лѧховь избиваите ѧ. и избиша</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>Ляховъ по городомъ, избивайте я”; и избиша</Bych>
        <Shakh>Ляховъ по городомъ, избиваите я”. И избиша</Shakh>
        <Likh>ляховъ по городомъ, избивайте я”. И избиша</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Ляховъ по городомъ, избиваите я”. И избиша</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="144" line="1">
        <manuscripts>
            <Lav>лѧхы. бо<lb/>леславъ же побѣже ис кыева. <lb/></Lav>
            <Rad>лѧхи. болеслав же побежа ис кие<lb/>ва</Rad>
            <Aka>лѧхи. болеслав же побѣжа ис кї<lb/>ева.</Aka>
            <Ipa>лѧхы <lb/> болеслав же бѣжа ис кые<lb/>ва</Ipa>
            <Xle>лѧхи <lb/> болеслав же побѣжа ис кыева.</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>Ляхы. Болеславъ же побѣже ис Кыева, <pageRef>140,15</pageRef></Bych>
        <Shakh>Ляхы; Болеславъ же побѣже ис Кыева, <pageRef>183,3</pageRef></Shakh>
        <Likh>ляхы. Болеславъ же побѣже ис Кыева, <pageRef>97,20</pageRef></Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Ляхы; Болеславъ же побѣже ис Кыева,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="144" line="2">
        <manuscripts>
            <Lav>възма имѣнье. и боꙗры ꙗро<lb/>славлѣ. и сестрѣ</Lav>
            <Rad>възма имѣние. и боꙗры ꙗрославли. и сестры</Rad>
            <Aka>возма имѣнїе. и боꙗры ꙗрославли. и сестры <lb/></Aka>
            <Ipa>воизма имѣн<problem>и</problem>е. и боꙗры ꙗрославлѣ. и сестрѣ</Ipa>
            <Xle>възма имѣнїе <lb/> и боѧре ꙗрославли. и сестрѣ</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>възма имѣнье и бояры Ярославлѣ и сестрѣ</Bych>
        <Shakh>възьмъ имѣние и боляры Ярославлѣ и сестрѣ</Shakh>
        <Likh>възма имѣнье и бояры Ярославлѣ и сестрѣ</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>възьмъ имѣние и боляры Ярославлѣ и сестрѣ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="144" line="3">
        <manuscripts>
            <Lav>ѥго. и настаса <lb/> пристави десѧтиньнаго ко</Lav>
            <Rad>е<sup>г</sup> и на<lb/>стаса пристави ко</Rad>
            <Aka>его. и настаса пристави ко</Aka>
            <Ipa>е<lb/>го. и настаса пристави де<pb/>сѧтиньнаго кь <pageRef>54b</pageRef></Ipa>
            <Xle>его двѣ. и анаста<lb/>са пристави десѧтиннаго къ</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>его, и Настаса пристави Десятиньнаго ко</Bych>
        <Shakh>его, и Анастаса пристави Десятиньнаго къ</Shakh>
        <Likh>его, и Настаса пристави Десятиньнаго ко</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>его, и Настаса пристави Десятиньнаго къ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="144" line="4">
        <manuscripts>
            <Lav>и<lb/>мѣнью. бѣ бо сѧ ѥму ввѣрилъ <lb/> лестью. и людии</Lav>
            <Rad>имѣнию. бѣ бо<sup>с</sup> ем<sup>ѹ</sup> ввѣри<sup>л</sup> лестию и <lb/>
                    лю<sup>д</sup>и</Rad>
            <Aka>имѣнїю. бѣ бо<sup>с</sup> емѹ <lb/> ввѣрилъ лестью. и людеи</Aka>
            <Ipa>имѣнию. бѣ <lb/> бо сѧ ему вьвѣрилъ лѣстью. <lb/> и людии</Ipa>
            <Xle>имѣнїю. бѣ бо сѧ <pb/> емоу ввѣриль лестїю. и людеи <pageRef>64r</pageRef></Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>имѣнью, бѣ бо ся ему ввѣрилъ лестью, и людий</Bych>
        <Shakh>имѣнию, бѣ бо ся ему въвѣрилъ льстию; и людии</Shakh>
        <Likh>имѣнью, бѣ бо ся ему ввѣрилъ лестью. И людий</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>имѣнию, бѣ бо ся ему въвѣрилъ льстию. И людии</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="144" line="5">
        <manuscripts>
            <Lav>множьство <lb/> веде с собою. и городы червень<lb/>скыꙗ</Lav>
            <Rad>мно<sup>ж</sup>ство ве<sup>д</sup> с собою. и горо<sup>д</sup> червеньскыа</Rad>
            <Aka>множество веде с со<lb/>бою. и городы червеньскыѧ</Aka>
            <Ipa>множьство веде съ <lb/> бою. и грады червѣньскыꙗ <lb/></Ipa>
            <Xle>мнѡ<sup>ж</sup>ство ве<sup>д</sup> съ со<lb/>бою. и грады червеньскыа</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>множьство веде с собою, и городы Червеньскыя</Bych>
        <Shakh>мъножьство веде съ собою, и грады Чьрвеньскыя</Shakh>
        <Likh>множьство веде с собою, и городы червеньскыя</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>мъножьство веде съ собою, и грады Чьрвеньскыя</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="144" line="6">
        <manuscripts>
            <Lav>заꙗ собѣ. и приде в сво<lb/>ю землю. с҃тополкъ же</Lav>
            <Rad>за себе заꙗ. <lb/> и поиде въ свою землю. с҃тополкъ<sup>ж</sup></Rad>
            <Aka>заа за себе. и поиде <lb/> в свою землю. с҃тополкь же</Aka>
            <Ipa>заꙗ собѣ и приде вь свою зе<lb/>млю. ст҃ополкъ же</Ipa>
            <Xle>заѧ себѣ. и прїиде <lb/> въ свою землю. ст҃ополкь же</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>зая собѣ, и приде в свою землю. Святополкъ же</Bych>
        <Shakh>зая собѣ, и приде въ свою землю. Святопълкъ же</Shakh>
        <Likh>зая собѣ, и приде в свою землю. Святополкъ же</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>зая собѣ, и приде въ свою землю. Святопълкъ же</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="144" line="7">
        <manuscripts>
            <Lav>нача <pb/> кнѧжити кыевѣ. и поиде ꙗ<lb/>рославъ на <pageRef>49b</pageRef></Lav>
            <Rad>на<sup>ч</sup> кнж҃ити в кыеве <lb/> и пои<sup>д</sup> ꙗросла<sup>в</sup> на</Rad>
            <Aka>нача кн҃жити в кїевѣ. <lb/> и поиде ꙗрославь на</Aka>
            <Ipa>нача кнѧ<lb/>жити в кыевѣ. и поиде ꙗро<lb/>славъ на</Ipa>
            <Xle>нача кнѧжити <lb/> въ кыевѣ. и поиде ꙗрославь на</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>нача княжити Кыевѣ, и поиде Ярославъ на</Bych>
        <Shakh>нача къняжити Кыевѣ. И поиде Ярославъ на</Shakh>
        <Likh>нача княжити Кыевѣ. И поиде Ярославъ на</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>нача къняжити Кыевѣ. И поиде Ярославъ на</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="144" line="8">
        <manuscripts>
            <Lav>с҃тополка. и бѣжа <lb/> с҃тополкъ в печенѣгы·:· <lb/></Lav>
            <Rad>с҃тополка. и бежа с҃тополкъ в пе<sup>ч</sup>нѣгы:- <pb/></Rad>
            <Aka>с҃тополка. и бѣжа с҃тополкъ <lb/> в печенѣгы:·</Aka>
            <Ipa>ст҃ополка. и побѣ<lb/>ди ꙗрославъ ст҃ополка. и бѣ<lb/>жа ст҃ополкъ. вь печенѣгы·:·
                <lb/></Ipa>
            <Xle>ст҃ополка. и по<lb/>бѣди ꙗрославь ст҃ополка. и бѣжа ст҃ополкь <lb/> в
                печенѣги.·̏</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>Святополка, и бѣжа Святополкъ в Печенѣгы.</Bych>
        <Shakh>Святопълка, и побѣди Ярославъ Святопълка, и бѣжа Святопълкъ въ Печенѣгы.</Shakh>
        <Likh>Святополка, и бѣжа Святополкъ в Печенѣгы.</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Святопълка, и побѣди Ярославъ Святопълка, и бѣжа Святопълкъ въ Печенѣгы.</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="144" line="9">
        <manuscripts>
            <Lav>В лѣ<sup>т</sup> .҂ѕ҃.ф҃.к҃з. Приде с҃то<lb/>полкъ с печенѣгы.</Lav>
            <Rad>В лѣ<sup>т</sup> ҂ѕ҃ ф҃.к҃з. И приде с҃тополкъ с печенѣгы
                <pageRef>82r</pageRef></Rad>
            <Aka>В лѣ<sup>т</sup> .҂ѕ҃.ф҃.к҃з. прїиде с҃тополкь. <lb/> в силе</Aka>
            <Ipa>В лѣ<sup>т</sup> .҂ѕ҃..ф҃.к҃з. Приде ст҃о<lb/>полкъ с печенѣгы</Ipa>
            <Xle>В лѣ<sup>т</sup> ҂ѕ҃.ф҃.к҃з. прїиде ст҃ополкъ <lb/> с печенѣги</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>В лѣто 6527. Приде Святополкъ с Печенѣгы</Bych>
        <Shakh>Въ лѣто 6527. Приде Святопълкъ съ Печенѣгы</Shakh>
        <Likh>В лѣто 6527. Приде Святополкъ с печенѣгы</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Въ лѣто 6527. Приде Святопълкъ съ Печенѣгы</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="144" line="10">
        <manuscripts>
            <Lav>в силѣ тѧ<lb/>жьцѣ. и ꙗрославъ собра</Lav>
            <Rad>в силе тѧ<lb/>шцеи. и ꙗрославъ собра</Rad>
            <Aka>тѧжьцѣ с печенѣги. и ꙗрославъ собра</Aka>
            <Ipa>в силѣ тѧ<lb/>жьцѣ и ꙗрославъ собра</Ipa>
            <Xle>в силѣ тѧ<sup>ж</sup>ци. и ꙗрославь събра</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>в силѣ тяжьцѣ, и Ярославъ собра</Bych>
        <Shakh>въ силѣ тяжьцѣ, и Ярославъ събьра</Shakh>
        <Likh>в силѣ тяжьцѣ, и Ярославъ собра</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>въ силѣ тяжьцѣ, и Ярославъ събьра</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="144" line="11">
        <manuscripts>
            <Lav>мно<lb/>жьство вои. и взиде противу е<lb/>му на</Lav>
            <Rad>множество воꙗ. и изыде про<lb/>тивоу емѹ на</Rad>
            <Aka>мно<lb/>жест<sup>в</sup>о вои. и изыде противѹ емѹ на</Aka>
            <Ipa>мно<lb/>жьство вои. и взииде проти<lb/>ву ему на</Ipa>
            <Xle>мно<sup>ж</sup><lb/>ство вои. и изыде противоу емоу на</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>множьство вой, и изыде противу ему на</Bych>
        <Shakh>мъножьство вои, и възиде противу ему на</Shakh>
        <Likh>множьство вой, и изыде противу ему на</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>мъножьство вои, и възиде противу ему на</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="144" line="12">
        <manuscripts>
            <Lav>льто. ꙗрославъ ста на <lb/> мѣстѣ идеже оубиша</Lav>
            <Rad>ѡлото. ꙗрославъ ста на мѣсте. идѣ<lb/>же оубиша</Rad>
            <Aka>ѡлъто. <lb/> ꙗрославъ ста на мѣсте. идѣже оубиша</Aka>
            <Ipa>алъто. ꙗрославъ <lb/> же ста на мѣстѣ. идеже
                оу<lb/>б<sup>ш</sup>и<sup>а</sup></Ipa>
            <Xle>алтоу. <lb/> ꙗрослав же ста на мѣстѣ идеже оубиша</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>Льто. Ярославъ ста на мѣстѣ, идеже убиша</Bych>
        <Shakh>Льто. Ярославъ же ста на мѣстѣ, идеже убиша</Shakh>
        <Likh>Льто. Ярославъ ста на мѣстѣ, идеже убиша</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Альто. Ярославъ ста на мѣстѣ, идеже убиша</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="144" line="13">
        <manuscripts>
            <Lav>бориса. <lb/> въздѣвъ руцѣ на н҃бо ре<sup>ч</sup> кровь <lb/> брата</Lav>
            <Rad>бориса. въздѣвъ рѹцѣ на н҃бо и ре<sup>ч</sup>. кровь бра<lb/>та</Rad>
            <Aka>борї<lb/>са. воздѣвь рѹцѣ на н҃бо и рече. кровь брата</Aka>
            <Ipa>бориса. и вьздѣвъ руцѣ <lb/> на нб҃о и ре<sup>ч</sup>. кровь брата</Ipa>
            <Xle>бориса. <lb/> и въздѣвь рѫци на н҃бо ре<sup>ч</sup>. кровь братоу</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>Бориса, въздѣвъ руцѣ на небо, рече: “кровъ брата</Bych>
        <Shakh>Бориса, и въздѣвъ руцѣ на небо, рече: “кръвь брата</Shakh>
        <Likh>Бориса, въздѣвъ руцѣ на небо, рече: “Кровъ брата</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Бориса, въздѣвъ руцѣ на небо, и рече: “Кръвь брата</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="144" line="14">
        <manuscripts>
            <Lav>моѥго вопьеть к тобѣ <lb/> влк<sup>д</sup>о. мьсти ѿ крове</Lav>
            <Rad>моего въпиеть к тобѣ влк<sup>д</sup>о. мсти ѿ крове</Rad>
            <Aka>мо<lb/>его вопїеть к тобѣ вл<sup>д</sup>ко. мьсти ѿ крове</Aka>
            <Ipa>мо<lb/>его вопиеть к тобѣ влк<sup>д</sup>о. <lb/> мьсти ѿ крови</Ipa>
            <Xle>моею въ<lb/>пїе<sup>т</sup> к тебѣ вл<sup>д</sup>ко. мьсти ѿ крове</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>моего вопьеть к тобѣ, Владыко! мьсти отъ крове</Bych>
        <Shakh>моего въпиеть къ тобѣ, Владыко! мьсти отъ кръве</Shakh>
        <Likh>моего вопьеть к тобѣ, владыко! Мьсти от крове</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>моего въпиеть къ тобѣ, Владыко! Мьсти отъ кръве</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="144" line="15">
        <manuscripts>
            <Lav>праведна<lb/>го сего. ꙗкоже мьстилъ ѥси кро<lb/>ве авелевы.</Lav>
            <Rad>праве<sup>д</sup><lb/>наго. сего ꙗко<sup>ж</sup> мстилъ еси кровь авелевѹ. и</Rad>
            <Aka>пра<lb/>веднаго сего. ꙗкоже мстилъ еси кровь авелевѹ. <lb/> и</Aka>
            <Ipa>правѣднаго <lb/> сего. ꙗкоже мьстилъ еси <lb/> ѿ крови авелевы.</Ipa>
            <Xle>праведною сею. <lb/> ꙗко<sup>ж</sup> мьстиль еси ѿ крове авелевы.</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>праведнаго сего, якоже мьстилъ еси крове Авелевы,</Bych>
        <Shakh>правьдьнаго сего, якоже мьстилъ еси кръве Авелевы,</Shakh>
        <Likh>праведнаго сего, якоже мьстилъ еси крове Авелевы,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>правьдьнаго сего, якоже мьстилъ еси кръвь Авелевы,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="144" line="16">
        <manuscripts>
            <Lav>положивъ на ка<lb/>инѣ стенанье и трѧсенье.</Lav>
            <Rad>положи<sup>л</sup> еси <lb/> на каинѣ стонание. и трѧсение.</Rad>
            <Aka>положиль еси на каинѣ стонанїе и трѧсенїе. <lb/></Aka>
            <Ipa>положивъ <lb/> на каинѣ стѣнанье и трѧ<lb/>сение.</Ipa>
            <Xle>положивь на <lb/> каинѣ стенанїе и трѧсанїе.</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>положивъ на Каинѣ стенанье и трясенье;</Bych>
        <Shakh>положивъ на Каинѣ стенание и трясение;</Shakh>
        <Likh>положивъ на Каинѣ стенанье и трясенье;—</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>положивъ на Каинѣ стенание и трясение;</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="144" line="17">
        <manuscripts>
            <Lav>та<lb/>ко положи и на семь. помоли<lb/>въсѧ</Lav>
            <Rad>тако положи и на семъ <lb/> помоливъ<sup>с</sup></Rad>
            <Aka>тако положи и на семъ. помоливсѧ</Aka>
            <Ipa>тако положи на се<lb/>мь. и помоливсѧ</Ipa>
            <Xle>тако положи и на <lb/> се<sup>м</sup>. и помоли<sup>л</sup>сѧ</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>тако положи и на семь”. Помоливъся,</Bych>
        <Shakh>тако положи и на семь”. И помолися,</Shakh>
        <Likh>тако положи и на семь”. Помоливъся,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>тако положи и на семь”. Помоливъ ся,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="144" line="18">
        <manuscripts>
            <Lav>и рекъ. брата моꙗ аще е<lb/>ста и тѣломь</Lav>
            <Rad>рекъ. бра<sup>т</sup>а моа аще еста тѣло<sup>м</sup> ѿшла</Rad>
            <Aka>рекь. брать<lb/>ꙗ моѧ аще еста тѣломъ ѿош<sup>л</sup>а</Aka>
            <Ipa>рекъ. бра<lb/>та моꙗ. аще есте ѿсюду <lb/> тѣломъ</Ipa>
            <Xle>ре<sup>к</sup>, бра<sup>т</sup>а моа аще еста тѣлѡ<sup>м</sup>
                <lb/> далеча</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>рекъ: “брата моя! аще еста и тѣломь отошла</Bych>
        <Shakh>рекъ: “брата моя! аще еста и тѣлъмь отъшьла</Shakh>
        <Likh>и рекъ: “Брата моя! Аще еста и тѣломь отошла</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>рекъ: “Брата моя, аще еста тѣлъмь отъшьла</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="144" line="19">
        <manuscripts>
            <Lav>ѿсюда. но мл҃тво<lb/>ю помозѣта ми на противна<lb/>го</Lav>
            <Rad>ѿсюдоу. <lb/> то мл҃твою помозита. на противнаго</Rad>
            <Aka>ѿсѹдѹ. но мо<pb/>литвою помозита ми. на противнаго</Aka>
            <Ipa>ѿтошла. то мл҃тво<lb/>ю
                    п<sup>с</sup>о<sup>в</sup>м<sup>о</sup>о<sup>е</sup>з<sup>ю</sup>ита ми. на
                проти<lb/>внаго</Ipa>
            <Xle>ѿсюдоу. но мл҃твою помоѕита ми. на <lb/> противнаго</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>отсюда, но молитвою помозѣта ми на противнаго</Bych>
        <Shakh>отьсюда, нъ молитвою помозѣта ми на противьнаго</Shakh>
        <Likh>отсюда, но молитвою помозѣта ми на противнаго</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>отьсюда, нъ молитвою помозита ми на противьнаго</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="144" line="20">
        <manuscripts>
            <Lav>сего ѹбиицю и гордаго. и се <lb/> ему</Lav>
            <Rad>сего ѹбиицю. и <lb/> на гордаго. и се емѹ</Rad>
            <Aka>сего оу<lb/>бїицю и гордаго. и се емѹ</Aka>
            <Ipa>сего оубиицю гордаго <lb/> и се ему</Ipa>
            <Xle>сего оубїицоу гордаго. и се емоу</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>сего убийцю и гордаго”. И се ему</Bych>
        <Shakh>сего убиицю и гърдаго”. И се ему</Shakh>
        <Likh>сего убийцю и гордаго”. И се ему</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>сего убиицю гърдаго”. И се ему</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="144" line="21">
        <manuscripts>
            <Lav>рекшю поидоша проти<lb/>ву собѣ. и покрыша</Lav>
            <Rad>рекша поидоша противоу собѣ. и <lb/> покрыша</Rad>
            <Aka>рекшю и поидоша про<lb/>тивѹ собѣ. и покрыша</Aka>
            <Ipa>рекшю. и поидоша <lb/> противу собѣ. и покрыша <lb/></Ipa>
            <Xle>ре<sup>к</sup><lb/>шоу. поидоша противоу себѣ. и покрыша</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>рекшю, поидоша противу собѣ, и покрыша</Bych>
        <Shakh>рекъшю, поидоша противу собѣ, и покрыша</Shakh>
        <Likh>рекшю, поидоша противу собѣ, и покрыша</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>рекъшю, поидоша противу собѣ, и покрыша</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="144" line="22">
        <manuscripts>
            <Lav>по летьско<lb/>е ѡбои. ѿ множьства вои.</Lav>
            <Rad>поле льлтеское ѡбои. ѿ множества вои.</Rad>
            <Aka>поле <problem>л</problem>ьтьское ѡбои. <lb/> ѿ множества вои.</Aka>
            <Ipa>поле лѧдьское. ѡбои ѿ <lb/> множьства вои.</Ipa>
            <Xle>поле <lb/> лѧ<sup>т</sup>ское ѡбои ѿ множества вои.</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>поле Летьское обои отъ множьства вой.</Bych>
        <Shakh>поле Льтьское обои отъ мъножьства вои.</Shakh>
        <Likh>поле Летьское обои от множьства вой.</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>поле Льтьское обои отъ мъножьства вои.</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="144" line="23">
        <manuscripts>
            <Lav>бѣ <lb/> же пѧтокъ тогда въсходѧщю <lb/> слн҃цю. и</Lav>
            <Rad>бѣ<sup>ж</sup>
                <lb/> пѧтокъ тогда въсходѧщю слн҃цю.</Rad>
            <Aka>бѣ же пѧтокъ тог<sup>д</sup>а въсхо<lb/>дѧщю сл҃нцю.</Aka>
            <Ipa>бѣ же пѧто<sup>к</sup>. <pb/> тогда вьсходѧщю слн҃цю и <pageRef>54c</pageRef></Ipa>
            <Xle>бѣ же пѧто<sup>к</sup>
                <lb/> тог<sup>д</sup>а. въсходѧщю сл҃нцю, и</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>Бѣ же пятокъ тогда, въсходящю солнцю, и</Bych>
        <Shakh>Бѣ же пятъкъ тъгда, въсходящю сълньцю, и</Shakh>
        <Likh>Бѣ же пятокъ тогда, въсходящю солнцю, и</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Бѣ же пятъкъ тъгда, въсходящю сълньцю, и</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="144" line="24">
        <manuscripts>
            <Lav>сступишасѧ ѡбои. <lb/> бы<sup>с</sup> сѣча зла. ꙗка же не</Lav>
            <Rad>стоупиша<sup>с</sup> ѡбои <lb/> и бы<sup>с</sup> сѣча зла. такова не</Rad>
            <Aka>стѹпишасѧ ѡбои и бы<sup>с</sup> сѣча ѕла. <lb/> такова не</Aka>
            <Ipa>сово<lb/>купишасѧ ѡбои. и бы<sup>с</sup> сѣча зла <lb/> акаже не</Ipa>
            <Xle>съвокоупиша<sup>с</sup> обои, <lb/> и бы<sup>с</sup> сѣча ѕла. акаже не</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>сступишася обои, бысть сѣча зла, яка же не</Bych>
        <Shakh>съступишася обои. И бысть сѣча зъла, акаже не</Shakh>
        <Likh>сступишася обои, бысть сѣча зла, яка же не</Likh>
        <paradosis>
            <Ost><choice>
                    <option>съступиша</option>
                    <option>съвокупиша</option>
                </choice> ся обои. И бысть сѣча зъла, акаже не</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="144" line="25">
        <manuscripts>
            <Lav>была <lb/> в руси. и за рукы емлюче сѣ<lb/>цѧхусѧ.</Lav>
            <Rad>бывала в роуси. за рѹ емлю<lb/>чисѧ сечахоу<sup>с</sup>.</Rad>
            <Aka>бывала в рѹси. за рѹки емлюще сеча<lb/>хѹсѧ.</Aka>
            <Ipa>была в руси. и за роу<lb/>кы емлюще сѣчахусѧ.</Ipa>
            <Xle>бывала в роуси. и за рѫ<lb/>кы емлюще сѣчахѫсѧ.</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>была в Руси, и за рукы емлюче сечахуся,</Bych>
        <Shakh>была въ Руси, и за рукы емлющеся сѣчахуся,</Shakh>
        <Likh>была в Руси, и за рукы емлюче сечахуся,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>была въ Руси, и за рукы емлюще сѣчаху ся,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="144" line="26">
        <manuscripts>
            <Lav>и сступашасѧ трижды. <lb/> ꙗко по ѹдольемь</Lav>
            <Rad>и стоупиша<sup>с</sup> .г<sup>ж</sup>. ꙗко по ѹдольемъ</Rad>
            <Aka>и состѹпишасѧ г҃<sup>ж</sup>. ꙗко по оудолїемь</Aka>
            <Ipa>и состу<lb/>пиша<sup>с</sup> трижды. ꙗко по оудоль<lb/>емь</Ipa>
            <Xle>и зстѫпиша<sup>с</sup> триж<sup>д</sup>ы <lb/> ꙗко по оудолїе<sup>м</sup></Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>и сступашася трижды, яко по удольемь</Bych>
        <Shakh>и съступашася тришьды, яко по удолиемъ</Shakh>
        <Likh>и сступашася трижды, яко по удольемь</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>и съступаша ся тришьды, яко по удолиемъ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="144" line="27">
        <manuscripts>
            <Lav>крови тещи. <lb/> К вечеру же ѡдолѣ ꙗрославъ. <lb/></Lav>
            <Rad>крови текоущи к вечерѹ же ѡдолѣша ꙗрославъ</Rad>
            <Aka>кро<lb/>ви течахѹ. к вечерѹ же ѡдолѣ ꙗрославь.</Aka>
            <Ipa>кровь течаще. и кь вече<lb/>ру ѡдолѣ ꙗрославъ.</Ipa>
            <Xle>кръви тещи. и к вечероу ѡдолѣ ꙗро<lb/>славь.</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>крови тещи; к вечеру же одолѣ Ярославъ,</Bych>
        <Shakh>кръви тещи. И къ вечеру одолѣ Ярославъ,</Shakh>
        <Likh>крови тещи. К вечеру же одолѣ Ярославъ,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>кръви течаще. Къ вечеру одолѣ Ярославъ,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="144" line="28">
        <manuscripts>
            <Lav>а с҃тополкъ бѣжа. и бѣжащю <lb/> ему</Lav>
            <Rad>а с҃тополкъ побе<sup>ж</sup>:- <lb/> И бѣжащѹ емоу</Rad>
            <Aka>а с҃то<lb/>полкь побѣже:· И бѣжащю емѹ</Aka>
            <Ipa>а ст҃опо<lb/>лкъ бѣжа. бѣжащю же ему <lb/> и</Ipa>
            <Xle>а ст҃ополкь побѣжа. и бѣжащоу емоу <lb/></Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>а Святополкъ бѣжа. И бѣжащю ему,</Bych>
        <Shakh>а Святопълкъ побѣже. И бѣжащю ему,</Shakh>
        <Likh>а Святополкъ бѣжа. И бѣжащю ему,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>а Святопълкъ бѣжа. И бѣжащю ему,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="145" line="1">
        <manuscripts>
            <Lav>нападе на нь бѣсъ. и ра<pb/>слабѣша кости ѥго. <pageRef>49c</pageRef></Lav>
            <Rad>нападе на нь бѣ<sup>с</sup>. и раслабиша кости его. <lb/> и</Rad>
            <Aka>нападъ на нь <lb/> бѣсъ. и раслабоша кости его. и</Aka>
            <Ipa>нападе на нь бѣсъ. и расла<lb/>бѣша кости его <problem>его</problem> и</Ipa>
            <Xle>нападе на нь бѣсь. и разслабѣша кости его. и</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>нападе на нь бѣсъ, и раслабѣша кости его, <pageRef>141,11</pageRef></Bych>
        <Shakh>нападе на нь бѣсъ, и раслабѣша кости его, и <pageRef>184,6</pageRef></Shakh>
        <Likh>нападе на нь бѣсъ, и раслабѣша кости его, <pageRef>98,6</pageRef></Likh>
        <paradosis>
            <Ost>нападе на нь бѣсъ, и раслабѣша кости его, и</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="145" line="2">
        <manuscripts>
            <Lav>не можаше <lb/> сѣдѣти. и несѧхуть и</Lav>
            <Rad>не можаше седѣти. и несѧхоуть и</Rad>
            <Aka>не можаше сѣдѣ<lb/>ти. и несѧхѹть и</Aka>
            <Ipa>не можа<lb/>ше сѣдѣти на кони. и ношаху<lb/>ть и</Ipa>
            <Xle>не <lb/> можаше сѣдѣти на кони. и ношахѫ его</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>не можаше сѣдѣти на кони, и несяхуть и</Bych>
        <Shakh>не можаше сѣдѣти на кони, и несяхуть и</Shakh>
        <Likh>не можаше сѣдѣти на кони, и несяхуть и</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>не можаше сѣдѣти на кони, и <choice>
                    <option>несяхуть</option>
                    <option>ношахуть</option>
                </choice> и</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="145" line="3">
        <manuscripts>
            <Lav>на носи<lb/>лѣхъ. принесоша и къ бестою <lb/> бѣгающе</Lav>
            <Rad>в носиле<sup>х</sup>. и принесо<lb/>ша и к берестью бегающе</Rad>
            <Aka>в носиле<sup>х</sup>. и пренесоша и к берестью <lb/> бѣгающе</Aka>
            <Ipa>вь носилахъ. и принесо<lb/>ша и к берестью. бѣгающе</Ipa>
            <Xle>в носи<lb/>ла<sup>х</sup>. и принесоша его к берестїю бѣгающе</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>на носилѣхъ; принесоша и къ Берестью, бѣгающе</Bych>
        <Shakh>на носилѣхъ. И принесоша и къ Берестию, бѣгающе</Shakh>
        <Likh>на носилѣхъ. Принесоша и къ Берестью, бѣгающе</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>въ носилахъ. И принесоша и къ Берестию, бѣгающе</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="145" line="4">
        <manuscripts>
            <Lav>с нимь. ѡнъ же гл҃ше <lb/> побѣгнѣте со мною.</Lav>
            <Rad>с нимъ. ѡн же гл҃ше побѣгни<lb/>те со мною.</Rad>
            <Aka>с нимъ. ѡнъ же гл҃ше побѣгнѣте со мною. <lb/></Aka>
            <Ipa>с ни<lb/>мь ѡн же г҃лаше побѣгнете <lb/> со мною.</Ipa>
            <Xle>с ни<sup>м</sup>. <lb/> ѡн же гл҃аше побѣгнѣте съ мною. а се</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>с нимь; онъ же глаголаше: “побѣгнѣте со мною,</Bych>
        <Shakh>съ нимь. Онъ же глаголаше: “побѣгнѣте съ мъною, осе</Shakh>
        <Likh>с нимь. Онъ же глаголаше: “Побѣгнѣте со мною,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>съ нимь. Онъ же глаголаше: “Побѣгнѣте съ мъною,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="145" line="5">
        <manuscripts>
            <Lav>женуть <lb/> по насъ. ѡтроци же ѥго всыла<lb/>ху противу.</Lav>
            <Rad>женоуть по на<sup>с</sup>. <lb/> ѿроци же слахѹ за сѧ.</Rad>
            <Aka>женѹтъ по насъ. ѡтроци же слахѹ за сѧ.</Aka>
            <Ipa>женуть по насъ. ѡ<lb/>тро<problem>ч</problem>и же его посылаху про<lb/>тиву.</Ipa>
            <Xle>женоу<sup>т</sup>
                <pb/> по на<sup>с</sup>. отроци же его посылахѫ противоу.
                <pageRef>64v</pageRef></Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>женуть по насъ”. Отроци же его всылаху противу:</Bych>
        <Shakh>женуть по насъ”. Отроци же его въсылаху противу,</Shakh>
        <Likh>женуть по насъ”. Отроци же его всылаху противу:</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>женуть по насъ”. Отроци же его сылаху противу:</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="145" line="6">
        <manuscripts>
            <Lav>еда кто женеть по <lb/> насъ. и не бѣ никогоже</Lav>
            <Rad>егда <pb/> кто женеть по не<sup>м</sup>. и не бѣ никого<sup>ж</sup>
                <pageRef>82v</pageRef></Rad>
            <Aka>еда <lb/> кто женетъ по немъ. и не бѣ нїкогоже</Aka>
            <Ipa>егда кто поженеть. <lb/> по немь. и не бѣ никогоже</Ipa>
            <Xle>еда <lb/> кто жене<sup>т</sup> по не<sup>м</sup>. и не бѣ никогоже</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>“еда кто женеть по насъ?” и не бѣ никогоже</Bych>
        <Shakh>еда къто женеть по немь? И не бѣ никогоже</Shakh>
        <Likh>“Еда кто женеть по насъ?”. И не бѣ никого же</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>“Еда къто женеть по немь?”. И не бѣ никогоже</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="145" line="7">
        <manuscripts>
            <Lav>вслѣдъ <lb/> гонѧщаго. и бѣжаху с нимь. <lb/> ѡнъ же</Lav>
            <Rad>въсл<sup>д</sup>ѣ гонѧщаго. и бе<lb/>жахоу с нимъ ѡн же</Rad>
            <Aka>вослѣ<sup>д</sup> го<lb/>нѧщаго. и бѣжахѹ с нимъ. ѡнъ же</Aka>
            <Ipa>вь<lb/>слѣдъ женущаго. и бѣжаху <lb/> с нимь. ѡнъ же</Ipa>
            <Xle>въсл<sup>д</sup>ѣ женоу<lb/>щаго. и бѣжахѫ с ни<sup>м</sup>. ѡн же</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>вслѣдъ гонящаго, и бѣжаху с нимь; он же</Bych>
        <Shakh>въ слѣдъ гонящаго, и бѣжаху съ нимь; онъ же,</Shakh>
        <Likh>вслѣдъ гонящаго, и бѣжаху с нимь. Он же</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>въ слѣдъ <choice>
                    <option>женущаго</option>
                    <option>гонящаго</option>
                </choice>, и бѣжаху съ нимь. Онъ же</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="145" line="8">
        <manuscripts>
            <Lav>в немощи лежа. въсхо<lb/>пивъсѧ гл҃ше. ѡсе</Lav>
            <Rad>в немощи лежа. и въсхопивсѧ гл҃ю<lb/>ще. ѡсе</Rad>
            <Aka>в немощи лежа. <lb/> и восхопивсѧ гл҃ше. ѡсе</Aka>
            <Ipa>в немощи ле<lb/>жа. и вьсхапивсѧ гл҃ше. ѡсе <lb/></Ipa>
            <Xle>в немощи слежа. и <lb/> въсхапивсѧ гл҃аше. ѡсе</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>в немощи лежа, и въсхопивъся глаголаше: “осе</Bych>
        <Shakh>въ немощи лежа, въсхопивъся глаголаше: “осе</Shakh>
        <Likh>в немощи лежа, и въсхопивъся глаголаше: “Осе</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>въ немощи лежа, и въсхапивъ ся глаголаше: “Осе</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="145" line="9">
        <manuscripts>
            <Lav>женуть побѣ<lb/>гнѣте. не можаше</Lav>
            <Rad>женѹть ѡ женоу<sup>т</sup> побѣгните. и не можаше</Rad>
            <Aka>женѹтъ. ѡ женѹтъ. по<lb/>бѣгните. и не можаше</Aka>
            <Ipa>женуть. ѡно женуть. побѣ<lb/>гнете. и не можаше</Ipa>
            <Xle>женоу<sup>т</sup>. ѡно женоу<sup>т</sup>. побѣ<lb/>гнѣте. и не можаше</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>женуть, о женуть, побѣгнѣте”. Не можаше</Bych>
        <Shakh>женуть, оно женуть, побѣгнѣте”. И не можаше</Shakh>
        <Likh>женуть, о женуть, побѣгнѣте”. Не можаше</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>женуть, оно женуть, побѣгнѣте”. И не можаше</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="145" line="10">
        <manuscripts>
            <Lav>терпѣти н<sup>а</sup>
                <lb/> единомь мѣстѣ. и пробѣжа <lb/> лѧдьскую</Lav>
            <Rad>терпѣ<lb/>ти на едино<sup>м</sup> мѣсте. и пробеже лѧ<sup>д</sup>цкѹю</Rad>
            <Aka>терпѣти н<sup>а</sup> единомъ мѣсте. и пробѣжа лѧдцѹю</Aka>
            <Ipa>стерпѣ<lb/>ти на единомъ мѣстѣ. и про<lb/>бѣже лѧдьскую</Ipa>
            <Xle>стерпѣти на одино<sup>м</sup> мѣ<lb/>сте. и побѣже в лѧ<sup>д</sup>скоую</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>терпѣти на единомь мѣстѣ, и пробѣжа Лядьскую</Bych>
        <Shakh>тьрпѣти на единомь мѣстѣ, и пробѣжа Лядьскую</Shakh>
        <Likh>терпѣти на единомь мѣстѣ, и пробѣжа Лядьскую</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>стьрпѣти на единомь мѣстѣ, и пробѣже Лядьскую</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="145" line="11">
        <manuscripts>
            <Lav>землю. гонимъ б҃ь<lb/>имъ гнѣвомъ. прибѣжа</Lav>
            <Rad>землю. и гони<sup>м</sup>
                <lb/> бж҃ьимъ гнево<sup>м</sup>. и прибѣже</Rad>
            <Aka>землю гонїмъ б҃жї<lb/>имъ гнѣвомъ. и прибѣже</Aka>
            <Ipa>землю гони<lb/>мъ гнѣвомъ б҃иимъ. и про<lb/>бѣже</Ipa>
            <Xle>зе<sup>м</sup>лю. гони<sup>м</sup> гнѣвѡ<sup>м</sup>
                <lb/> бж҃їимь. и пробѣже</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>землю, гонимъ Божьимъ гнѣвомъ, прибѣжа</Bych>
        <Shakh>землю, гонимъ Божиимъ гнѣвъмь, и прибѣже</Shakh>
        <Likh>землю, гонимъ божьимъ гнѣвомъ, прибѣжа</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>землю, гонимъ гнѣвъмь Божиимъ. И пробѣже</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="145" line="12">
        <manuscripts>
            <Lav>в пу<lb/>стыню. межю лѧхы и чехы. <lb/></Lav>
            <Rad>в пѹстынѧ. межи лѧхи <lb/> и чехи</Rad>
            <Aka>в пѹстынѧ межи лѧ<lb/>хи и чехи.</Aka>
            <Ipa>пустыню межи чѧхы <lb/> и лѧхы. и ту</Ipa>
            <Xle>в поустыню межю чехы и <lb/> лѧхы. и тоу</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>в пустыню межю Ляхы и Чехы,</Bych>
        <Shakh>въ пустыню межю Чехы и Ляхы, и ту</Shakh>
        <Likh>в пустыню межю Ляхы и Чехы,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>въ пустыню межю Чехы и Ляхы,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="145" line="13">
        <manuscripts>
            <Lav>испроверже злѣ животъ свои. <lb/></Lav>
            <Rad>испроверже живо<sup>т</sup> свои в томъ мѣсте злѣ:- <lb/></Rad>
            <Aka>испроверже животъ свои в томъ мѣ<lb/>сте ѕлѣ:·</Aka>
            <Ipa>испровѣрже <lb/> животъ свои злѣ.</Ipa>
            <Xle>испроверже живо<sup>т</sup> свои ѕлѣ.</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>испроверже злѣ животъ свой в томъ мѣсте.</Bych>
        <Shakh>испровьрже животъ свои зълѣ.</Shakh>
        <Likh>испроверже злѣ животъ свой в томъ мѣсте.</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>испровьрже животъ свои зълѣ.</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="145" line="14">
        <manuscripts>
            <Lav>ѥго же по правдѣ. ꙗко непра<lb/>ведну суду нашедшю</Lav>
            <Rad>его<sup>ж</sup> по правдѣ. ꙗко неправе<sup>д</sup>ноу соу<sup>д</sup>
                    наше<sup>д</sup>шю</Rad>
            <Aka>его же по правдѣ. ꙗко неправеднѹ <lb/> сѹдѹ наше<sup>д</sup>шю</Aka>
            <Ipa>его же и <problem>го</problem><lb/> по правдѣ ꙗко неправѣдна. <lb/> суду
                пришедшу.</Ipa>
            <Xle>его<sup>ж</sup>
                <lb/> и по правдѣ ꙗко неправедна. сѫдоу прише<sup>д</sup>шю. <lb/></Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>Егоже по правдѣ, яко неправедна, суду нашедшю</Bych>
        <Shakh>“Его же по правьдѣ, яко неправьдьна, суду пришьдъшю,</Shakh>
        <Likh>Его же по правдѣ, яко неправедна, суду нашедшю</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Его же по правьдѣ, яко неправьдьна, суду пришьдшю</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="145" line="15">
        <manuscripts>
            <Lav>на нь. <lb/> по ѡшествии сего свѣта. при<lb/>ꙗша мукы</Lav>
            <Rad>на нь. по ѿ<lb/>шествие сего свѣта. приꙗша м<sup>ѹ</sup>ки</Rad>
            <Aka>на нь. по ѿшествїи сего свѣта. <lb/> прїꙗша мѹкы</Aka>
            <Ipa>по ѿшесть<lb/>вии сего свѣта. приꙗша <lb/> муки сего</Ipa>
            <Xle>по ѡшествїи сего свѣта прїаша мѫкы</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>на нь, по отшествии сего свѣта прияша мукы,</Bych>
        <Shakh>по отшьствии сего свѣта, прияша мукы,</Shakh>
        <Likh>на нь, по отшествии сего свѣта прияша мукы,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>по отшьствии сего свѣта прияша мукы,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="145" line="16">
        <manuscripts>
            <Lav>ѡканьнаго. по<lb/>казоваше ꙗвѣ посланаꙗ па<lb/>губнаꙗ</Lav>
            <Rad>ѡ<problem>к</problem>аꙗнна<sup>г</sup>. показы<lb/>ваше ꙗве посланаа.
                пагѹбнаа</Rad>
            <Aka>ѡкаꙗнна<sup>г</sup>. показаваше ꙗвѣ <lb/> посланаѧ. пагѹбнаѧ</Aka>
            <Ipa>ѡканьнаго. ст҃опо<lb/>лка. <pb/> показываше. ꙗвѣ посланаꙗ <lb/> пагубнаꙗ
                    <pageRef>54d</pageRef></Ipa>
            <Xle>окаа<lb/>ннаго. оказоваше ꙗвѣ посланнаа пагоубнаа <lb/></Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>оканьнаго: показоваше явѣ посланая пагубная</Bych>
        <Shakh>оканьнаго, показоваше явѣ ... посъланая пагубьная</Shakh>
        <Likh>оканьнаго”. Показоваше явѣ ... посланая пагубная</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>оканьнаго”. Показоваше явѣ посланая пагубьная</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="145" line="17">
        <manuscripts>
            <Lav>рана. въ смр҃ть немї<lb/>лостивно въгна. и по</Lav>
            <Rad>рана. въ смр҃ть немлт<sup>с</sup>вно <lb/> въгна. и по</Rad>
            <Aka>рана. въ смр҃ть немл<sup>с</sup>тивно <pb/> вогна. и по
                <pageRef>76v</pageRef></Aka>
            <Ipa>рана. вь смр҃ть не<lb/>млт҃вно вьгна. и по</Ipa>
            <Xle>рана. и въ смръ<sup>т</sup> немилостивно въгна. и по <lb/></Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>рана, въ смерть немилостивно въгна, и по</Bych>
        <Shakh>рана въ съмьрть немилостивьно въгъна”, и по</Shakh>
        <Likh>рана, въ смерть немилостивно въгна, и по</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>рана, въ съмьрть немилостивьно въгна, и по</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="145" line="18">
        <manuscripts>
            <Lav>смр҃ти вѣ<lb/>чно мучимъ есть свѧзанъ. <lb/> есть же</Lav>
            <Rad>смр҃ти вѣчно мѹчимъ е<sup>с</sup> и свѧзанъ. и е<sup>с</sup> же</Rad>
            <Aka>смр҃ти вѣчно мѹчимъ есть и свѧза<lb/>нъ. и есть же</Aka>
            <Ipa>смр҃ти <lb/> вѣчно мучимъ есть. и свѧ<lb/>занъ есть же</Ipa>
            <Xle>см҃ръти вѣчно мѫчи<sup>м</sup> е<sup>с</sup> и свѧзань. е<sup>с</sup> же</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>смерти вѣчно мучимъ есть связанъ. Есть же</Bych>
        <Shakh>съмьрти вѣчьно мучимъ есть, съвязанъ въ лънѣ аду. Есть же</Shakh>
        <Likh>смерти вѣчно мучимъ есть связанъ. Есть же</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>съмьрти вѣчьно мучимъ есть и съвязанъ. Есть же</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="145" line="19">
        <manuscripts>
            <Lav>могыла ѥго в пусты<lb/>ни и до сего дне. исходить же <lb/></Lav>
            <Rad>моги<lb/>ла его в пѹстыни и до сего д҃ни. исходи<sup>т</sup> же</Rad>
            <Aka>могила его в пѹстини и до сего д҃ни. <lb/> исходить же</Aka>
            <Ipa>могила его <lb/> в пустыни тои и до сихъ д҃ни<lb/>и. исходить же</Ipa>
            <Xle>могила <lb/> его въ поустыни тъ<sup>и</sup> и до си<sup>х</sup> дн҃еи.
                    исходи<sup>т</sup> же <lb/></Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>могыла его в пустыни и до сего дне, исходить же</Bych>
        <Shakh>могыла его въ пустыни и до сего дьне; исходить же</Shakh>
        <Likh>могыла его в пустыни и до сего дне. Исходить же</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>могыла его въ пустыни и <choice>
                    <option>до сего дьне</option>
                    <option>до сихъ дьнии</option>
                </choice>. Исходить же</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="145" line="20">
        <manuscripts>
            <Lav>ѿ неꙗ смрадъ золъ. се же б҃ъ <lb/> показа на</Lav>
            <Rad>из нее смра<sup>д</sup> зо<sup>л</sup> се<sup>ж</sup>
                <lb/> б҃ъ показа</Rad>
            <Aka>из нее смра<sup>д</sup> ѕѡлъ. се же бг҃ъ показа <lb/> на</Aka>
            <Ipa>ѿ неи смра<lb/>дъ золъ. се же б҃ъ показа на <lb/></Ipa>
            <Xle>ѿ неѧ смра<sup>д</sup> ѕѡлъ. се же б҃ъ показа на</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>отъ нея смрадъ золъ. Се же Богъ показа на</Bych>
        <Shakh>отъ нея смрадъ зълъ. Се же Богъ показа на</Shakh>
        <Likh>от нея смрадъ золъ. Се же богъ показа на</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>отъ неи смрадъ зълъ. Се же Богъ показа на</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="145" line="21">
        <manuscripts>
            <Lav>наказанье кнѧ<lb/>земъ русьскы<sup>м</sup>. да аще сии е<lb/>ще</Lav>
            <Rad>наказание кнз҃мъ роу<sup>с</sup>ки<sup>м</sup>. да аще</Rad>
            <Aka>наказанїе кн҃земъ рѹс<sup>с</sup>кимъ. да аще</Aka>
            <Ipa>показание кнѧземь ру<lb/>скымъ. да аще</Ipa>
            <Xle>показа<lb/>нїе кнѧѕе<sup>м</sup> роускы<sup>м</sup>. да аще</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>наказанье княземъ Русьскымъ, да аще сии еще</Bych>
        <Shakh>показание къняземъ Русьскымъ, да аще</Shakh>
        <Likh>наказанье княземъ русьскым, да аще сии еще</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>показание къняземъ Русьскымъ, да аще</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="145" line="22">
        <manuscripts>
            <Lav>сице же створѧть</Lav>
            <Rad>сице<sup>ж</sup> створѧ<sup>т</sup>
                <lb/> и да аще<sup>л</sup> же и сице створѧ<sup>т</sup> слышевшии. ту<sup>ж</sup>
                казнь</Rad>
            <Aka>сице <lb/> же сотворѧтъ. И да аще ли же и сице створѧтъ. <lb/> слышавшїи. тѹже
                казнь</Aka>
            <Ipa>сице же ство<lb/>рѧть се слышавше. туже <lb/> казнь</Ipa>
            <Xle>же сицево сътво<lb/>рѧ<sup>т</sup> се слышавше тоу<sup>ж</sup> казнь</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>сице же створять, се слышавше, туже казнь</Bych>
        <Shakh>сицеже сътворять, се слышавъше, туже казнь</Shakh>
        <Likh>сице же створять, се слышавше, ту же казнь</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>сице же сътворять, се слышавъше, туже казнь</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="145" line="23">
        <manuscripts>
            <Lav>
                <omitted/>
            </Lav>
            <Rad>прїимѹ<sup>т</sup>. <lb/> но и больши сее. поне<sup>ж</sup> вѣдаꙗ се
                створить.</Rad>
            <Aka>прїимѹтъ. но и боль<lb/>ши сеѧ. понеже вѣдаа се створитъ.</Aka>
            <Ipa>приимуть. но боль<lb/>ши сеꙗ. понеже се вѣдуще <lb/> бывше<problem>е</problem>.
                створити</Ipa>
            <Xle>прїимоу<sup>т</sup>. но и бо<sup>л</sup>ше <lb/> сеѧ понеже се вѣдоуще бывшее.
                    твори<sup>т</sup></Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>пріимуть; но и больши сее, понеже, вѣдая се, сътворять</Bych>
        <Shakh>приимуть, нъ и большю сея, понеже, вѣдая се, сътворять</Shakh>
        <Likh>приимуть; но и больши сее, понеже, вѣдая се, сътворять</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>приимуть; нъ и больши сея, понеже, се <choice>
                    <option>вѣдая</option>
                    <option>вѣдуще</option>
                </choice>, сътворять</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="145" line="24">
        <manuscripts>
            <Lav>такоже <lb/> зло. оубииство .з҃. бо мьсти<pb/>и <pageRef>49d</pageRef></Lav>
            <Rad>такоже зло бра<sup>т</sup><lb/>оубииство .з҃. бо мсти</Rad>
            <Aka>такоже <lb/> ѕло братооубїиство .з҃. бо мьстїи</Aka>
            <Ipa>такое <lb/> же зло братооубииство. <lb/> .з҃. бо мьстии</Ipa>
            <Xle>тако<lb/>во же ѕло братооубїиство. се<sup>д</sup>мь бо мьстїи <lb/></Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>такоже зло убийство. 7 бо мьстий</Bych>
        <Shakh>такоже зъло братоубииство. Седмь бо мьстии</Shakh>
        <Likh>такоже зло убииство. 7 бо мьстий</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>такоже зъло братоубииство. 7 бо мьстии</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="145" line="25">
        <manuscripts>
            <Lav>приꙗ каинъ оубивъ авелѧ. <lb/> а ламехъ .о҃. Понеже</Lav>
            <Rad>приа каинъ. оуби авелѧ. а ламе<sup>х</sup>
                <lb/> .о҃. понеже</Rad>
            <Aka>прїꙗ каи<lb/>нъ оуби авелѧ. а ламе<sup>х</sup> .о҃. понеже</Aka>
            <Ipa>приꙗ каинъ. <lb/> оубивъ авѣлѧ. ламехъ .о҃. <lb/> понеже</Ipa>
            <Xle>прїать каинь оубивь авелѧ. а ламе<sup>х</sup> .о҃. поне<sup>ж</sup>
                <lb/></Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>прия Каинъ, убивъ Авеля, а Ламехъ 70; понеже</Bych>
        <Shakh>прия Каинъ, убивъ Авеля, а Ламехъ 70; понеже</Shakh>
        <Likh>прия Каинъ, убивъ Авеля, а Ламехъ 70; понеже</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>прия Каинъ, убивъ Авеля, а Ламехъ 70; понеже</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="145" line="26">
        <manuscripts>
            <Lav>бѣ каинъ <lb/> не вѣдыи мьщеньꙗ приꙗти <lb/></Lav>
            <Rad>бѣ каинъ не вѣды мщениа приати</Rad>
            <Aka>бѣ каинъ не ве<lb/>дыи мщенїа прїꙗти</Aka>
            <Ipa>бо каинъ не вѣды <lb/> мьщьниꙗ приꙗти</Ipa>
            <Xle>бо каинь не вѣдыи мьщенїа прїати</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>бѣ Каинъ не вѣдый мьщенья прияти</Bych>
        <Shakh>бѣ Каинъ не вѣды мьщения прияти</Shakh>
        <Likh>бѣ Каинъ не вѣдый мьщенья прияти</Likh>
        <paradosis>
            <Ost><choice>
                    <option>бѣ</option>
                    <option>бо</option>
                </choice> Каинъ не вѣды мьщения прияти</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="145" line="27">
        <manuscripts>
            <Lav>ѿ б҃а. а ламехъ вѣдыи казнь <lb/> бывши на</Lav>
            <Rad>ѿ бг҃а <lb/> а ламе<sup>х</sup> веды казне. бывшюю на</Rad>
            <Aka>ѿ бг҃а. а ламе<sup>х</sup> ведыи. ка<lb/>знь бывшюю. на</Aka>
            <Ipa>ѿ б҃а. а <lb/> ламехъ вѣды казнь бы<lb/>вшюю. на</Ipa>
            <Xle>ѿ б҃а. а ла<lb/>ме<sup>х</sup> вѣдыи казнь бывшоую на</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>отъ Бога, а Ламехъ, вѣдый казнь, бывшюю на</Bych>
        <Shakh>отъ Бога, а Ламехъ, вѣды казнь, бывъшюю на</Shakh>
        <Likh>от бога, а Ламехъ, вѣдый казнь, бывшюю на</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>отъ Бога, а Ламехъ, вѣды казнь, бывъшюю на</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="145" line="28">
        <manuscripts>
            <Lav>прародителю ѥго. <lb/> створи оубииство. ре<sup>ч</sup> бо</Lav>
            <Rad>прародители его. ство<lb/>ри оубииство. ре<sup>ч</sup></Rad>
            <Aka>прародїтели его. створи оу<lb/>бїиство. рече</Aka>
            <Ipa>прародителю <problem>е<sup>г</sup></problem><lb/> створи оубииство. рече бо
                <lb/></Ipa>
            <Xle>прар<sup>д</sup>ѡ<sup>и</sup>телю его. <lb/> сътвори оубїиство. ре<sup>ч</sup>
                бѡ</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>прародителю его, створи убийство. Рече бо</Bych>
        <Shakh>прародителю его, сътвори убииство. “Рече бо</Shakh>
        <Likh>прародителю его, створи убийство. “Рече бо</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>прародителю его, сътвори убииство. “Рече бо</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="146" line="1">
        <manuscripts>
            <Lav>ламе<lb/>хъ къ своима женома. мужа <lb/> оубихъ</Lav>
            <Rad>ламе<sup>х</sup> ко своима жона<sup>м</sup>. моу<sup>ж</sup> оуби<sup>х</sup></Rad>
            <Aka>ламе<sup>х</sup> ко своима женама. мѹжа <lb/> оуби<sup>х</sup></Aka>
            <Ipa>ламехъ своима женама. <lb/> мужа оубихъ</Ipa>
            <Xle>ламе<sup>х</sup> къ своима <lb/> женама. мѫжа оуби<sup>х</sup></Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>Ламехъ къ своима женама: мужа убихъ <pageRef>142,10</pageRef></Bych>
        <Shakh>Ламехъ къ своима женама: мужа убихъ <pageRef>185,13</pageRef></Shakh>
        <Likh>Ламехъ къ своима женама: мужа убихъ <pageRef>98,27</pageRef></Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Ламехъ къ своима женама: мужа убихъ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="146" line="2">
        <manuscripts>
            <Lav>въ вредъ мнѣ. и оуно<lb/>шю въ ꙗзву мнѣ. тѣмь же</Lav>
            <Rad>во <lb/> вре<sup>д</sup> мнѣ. и оуношю въ ꙗзвѹ мнѣ. тѣм же</Rad>
            <Aka>во вре<sup>д</sup> мнѣ. и оуношю въ ꙗзвѹ мнѣ. тѣ<lb/>м же</Aka>
            <Ipa>вь вредъ <lb/> мнѣ. и оуношю вь ꙗзвоу <lb/> мнѣ. тѣм же</Ipa>
            <Xle>въ вре<sup>д</sup> мнѣ. а юношоу <lb/> въ ꙗзвоу мнѣ. т<sup>м</sup>ѣ же</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>въ вредъ мнѣ и уношю въ язву мнѣ, тѣмьже,</Bych>
        <Shakh>въ вредъ мънѣ и уношю въ язву мънѣ. Тѣмь же,</Shakh>
        <Likh>въ вредъ мнѣ и уношю въ язву мнѣ, тѣмь же,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>въ вредъ мънѣ и уношю въ язву мънѣ, тѣмь же,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="146" line="3">
        <manuscripts>
            <Lav>ре<sup>ч</sup>. <lb/> о҃. мьстии на мнѣ. понеже ре<sup>ч</sup>
                <lb/> вѣдаꙗ</Lav>
            <Rad>ре<sup>ч</sup> о҃. <pb/> мсти на мнѣ. понеже ре<sup>ч</sup> се вѣдаꙗ
                    <pageRef>83r</pageRef></Rad>
            <Aka>рече .о҃. мсти на мнѣ. понеже рече се вѣда<lb/>а</Aka>
            <Ipa>ре<sup>ч</sup> .о҃. мьстии на мнѣ. понеже рече вѣ<lb/>даꙗ</Ipa>
            <Xle>ре<sup>ч</sup> .о҃. мьстїи на мнѣ. <lb/> понеже ре<sup>ч</sup> вѣдаа</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>рече, 70 мьстий на мнѣ, понеже, рече, се вѣдая</Bych>
        <Shakh>рече, 70 мьстии на мънѣ, понеже, рече, вѣдая</Shakh>
        <Likh>рече, 70 мьстий на мнѣ, понеже, рече, вѣдая</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>рече, 70 мьстии на мънѣ, понеже, рече, вѣдая</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="146" line="4">
        <manuscripts>
            <Lav>створихъ се ламехъ. <lb/> оуби два брата енохова.</Lav>
            <Rad>сотвори ламе<sup>х</sup>. оу<lb/>би<sup>х</sup> два бра<sup>т</sup> енохова.</Rad>
            <Aka>створи ламе<sup>х</sup>. оуби<sup>х</sup> два брата енохова.</Aka>
            <Ipa>створихъ се. ламехъ <lb/> оуби .в҃. брата енохова. <lb/></Ipa>
            <Xle>сътвори<sup>х</sup> се. ламе<sup>х</sup> оуби два бра<lb/>та енохова.</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>створихъ. Сь Ламехъ уби два брата Енохова,</Bych>
        <Shakh>сътворихъ се”. Ламехъ уби дъва брата Енохова,</Shakh>
        <Likh>створихъ се”. Ламехъ уби два брата Енохова,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>сътворихъ се”. Ламехъ уби дъва брата Енохова,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="146" line="5">
        <manuscripts>
            <Lav>и по<lb/>ꙗ собѣ женѣ ею. се же с҃тополкъ <lb/></Lav>
            <Rad>и поа собѣ женѣ ею. сеи же с҃тополкъ. <lb/></Rad>
            <Aka>и по<lb/>ꙗ собѣ женѣ ею. сеи же ст҃ополкъ</Aka>
            <Ipa>и поꙗ собѣ женѣ его. сьи <lb/> же ст҃ополкъ</Ipa>
            <Xle>и поѧ себѣ женѣ ею. сеи же ст҃опо<sup>л</sup>к <pb/></Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>и поя собѣ женѣ ею; сей же Святополкъ,</Bych>
        <Shakh>и поя собѣ женѣ ею; сь же Святопълкъ,</Shakh>
        <Likh>и поя собѣ женѣ ею; сеи же Святополкъ,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>и поя собѣ женѣ ею. Сьи же Святопълкъ,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="146" line="6">
        <manuscripts>
            <Lav>новыи авимелехъ. иже сѧ бѣ <lb/> родилъ ѿ прелюбодѣꙗньꙗ.</Lav>
            <Rad>новыи ламе<sup>х</sup>. иже бѣ родил сѧ ѿ прелюбодѣаниа.</Rad>
            <Aka>новыи ламе<sup>х</sup>. <lb/> иже бѣ родил сѧ ѿ прелюбодѣꙗнїа.</Aka>
            <Ipa>новы ламе<sup>х</sup>
                <lb/> иже сѧ родилъ. ѿ прелю<lb/>бодѣаньꙗ.</Ipa>
            <Xle>новыи авимеле<sup>х</sup>. иже сѧ бѣ родилъ ѿ прелюбодѣ<lb/>ѧнїа.
                    <pageRef>65r</pageRef></Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>новый Авимелехъ, иже ся бѣ родилъ отъ прелюбодѣянья,</Bych>
        <Shakh>новыи Авимелехъ, иже ся бѣ родилъ отъ прелюбодѣяния,</Shakh>
        <Likh>новый Авимелехъ, иже ся бѣ родилъ от прелюбодѣянья,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>новыи Ламехъ, иже ся бѣ родилъ отъ прелюбодѣяния,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="146" line="7">
        <manuscripts>
            <Lav>и<lb/>же изби бра<sup>т</sup>ю свою. сн҃ы гедеѡ<lb/>ны.</Lav>
            <Rad>иже <lb/> изби бра<sup>т</sup>ю свою. сн҃ы едиѡновы.</Rad>
            <Aka>иже избї <lb/> братью свою. сн҃ы гедиѡновы.</Aka>
            <Ipa>иже изби бр<sup>т</sup>а<pb/>ю свою с҃ны гедеѡновы. <pageRef>55a</pageRef></Ipa>
            <Xle>ꙗже изби братїю свою сн҃ы гедеоновы. <lb/></Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>иже изби братью свою, сыны Гедеоны;</Bych>
        <Shakh>иже изби братию свою, сыны Гедеоновы;</Shakh>
        <Likh>иже изби братью свою, сыны Гедеоны;</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>иже изби братию свою, сыны Гедеоновы.</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="146" line="8">
        <manuscripts>
            <Lav>тако и сь бы<sup>с</sup>. ꙗрославъ же <lb/> сѣде кыевѣ.</Lav>
            <Rad>тако и сеи бы<sup>с</sup>. ꙗросла<lb/>в же сѣде в киеве.</Rad>
            <Aka>тако и сеи бы<lb/>сть. ꙗрослав же сѣде в кїеве.</Aka>
            <Ipa>тако <lb/> и сь бы<sup>с</sup>. ꙗрославъ же пришедъ <lb/> сѣде в кыевѣ.</Ipa>
            <Xle>тако и съ<sup>и</sup> бы<sup>с</sup>. ꙗрослав же прише<sup>д</sup> сѣде въ кыевѣ.
                <lb/></Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>тако и сь бысть. Ярославъ же сѣде Кыевѣ,</Bych>
        <Shakh>тако и сь бысть. Ярославъ же, пришьдъ сѣде Кыевѣ,</Shakh>
        <Likh>тако и сь бысть. Ярославъ же сѣде Кыевѣ,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Тако и сь бысть. Ярославъ же сѣде въ Кыевѣ,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="146" line="9">
        <manuscripts>
            <Lav>оутеръ пота с дру<lb/>жиною своею. показавъ побѣ<lb/>ду</Lav>
            <Rad>оутеръ пота со дрѹжиною своею <lb/> показавъ победѹ.</Rad>
            <Aka>оутеръ пота со <lb/> дрѹжиною своею. показавь побѣдѹ.</Aka>
            <Ipa>оутеръ пота <lb/> с дружиною своею. показавъ <lb/> побѣду</Ipa>
            <Xle>оутеръ пота. съ дроужиною своею. показавъ <lb/> побѣдоу</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>утеръ пота с дружиною своею, показавъ побѣду</Bych>
        <Shakh>утьръ пота съ дружиною своею, показавъ побѣду</Shakh>
        <Likh>утеръ пота с дружиною своею, показавъ побѣду</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>утьръ пота съ дружиною своею, показавъ побѣду</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="146" line="10">
        <manuscripts>
            <Lav>и трудъ великъ·:·- <lb/></Lav>
            <Rad>и троудъ великъ:- <lb/></Rad>
            <Aka>и трѹ<sup>д</sup>
                <lb/> великъ:·</Aka>
            <Ipa>и трудъ великъ. <lb/></Ipa>
            <Xle>и троу<sup>д</sup> великь.</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>и трудъ великъ.</Bych>
        <Shakh>и трудъ великъ.</Shakh>
        <Likh>и трудъ великъ.</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>и трудъ великъ.</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="146" line="11">
        <manuscripts>
            <Lav>В лѣ<sup>т</sup> .҂ѕ҃.ф҃.к҃и. Родисѧ оу <lb/> ꙗрослава с҃нъ.</Lav>
            <Rad>В лѣ<sup>т</sup> ҂ѕ҃ ф҃.к҃и И родисѧ оу ꙗрослава сн҃ъ.</Rad>
            <Aka>В лѣ<sup>т</sup> .҂ѕ҃..ф҃.к҃и. родисѧ оу ꙗрослава сн҃ъ.</Aka>
            <Ipa>Въ лѣ<sup>т</sup> .҂ѕ҃..ф҃.к҃и. Родисѧ <lb/> оу ꙗрослава сн҃ъ.</Ipa>
            <Xle>В лѣ<sup>т</sup> ҂ѕ҃.ф҃.к҃и. родисѧ <lb/> оу ꙗрослава сынь.</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>В лѣто 6528. Родися у Ярослава сынъ,</Bych>
        <Shakh>Въ лѣто 6528. Родися у Ярослава сынъ,</Shakh>
        <Likh>В лѣто 6528. Родися у Ярослава сынъ,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Въ лѣто 6528. Роди ся у Ярослава сынъ,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="146" line="12">
        <manuscripts>
            <Lav>и наре<sup>ч</sup> имѧ ѥ<lb/>му володимеръ·:·</Lav>
            <Rad>и наре<sup>ч</sup> имѧ ем<sup>ѹ</sup>
                <lb/> володимиръ.</Rad>
            <Aka>и нарече имѧ емѹ володїмиръ.</Aka>
            <Ipa>и наре<sup>ч</sup> имѧ <lb/> ему володимиръ·:· <lb/></Ipa>
            <Xle>и наре<sup>ч</sup> имѧ емоу въл<sup>д</sup>ѡ<sup>ї</sup>меръ. <lb/></Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>и нарече имя ему Володимеръ.</Bych>
        <Shakh>и нарече имя ему Володимеръ.</Shakh>
        <Likh>и нарече имя ему Володимеръ.</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>и нарече имя ему Володимиръ.</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="146" line="13">
        <manuscripts>
            <Lav>В лѣ<sup>т</sup> .҂ѕ҃.<lb/>ф҃.к҃ѳ. Приде брѧчиславъ с҃нъ <lb/></Lav>
            <Rad>В лѣ<sup>т</sup> ҂ѕ҃.ф҃ к҃ѳ. И прии<sup>д</sup> бречиславъ. сн҃ъ <lb/></Rad>
            <Aka>В лѣ<sup>т</sup> .҂ѕ҃.<lb/>ф҃.к҃ѳ. прїиде брѧчиславъ. сн҃ъ</Aka>
            <Ipa>В лѣ<sup>т</sup> .҂ѕ҃.ф҃.к҃ѳ. Приде <lb/> брѧчисл<sup>в</sup>а сн҃ъ</Ipa>
            <Xle>В лѣ<sup>т</sup> ҂ѕ҃.ф҃.к҃ѳ. прїиде брѧчиславь. сн҃ь</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>В лѣто 6529. Приде Брячиславъ, сынъ</Bych>
        <Shakh>Въ лѣто 6529. Приде Брячиславъ, сынъ</Shakh>
        <Likh>В лѣто 6529. Приде Брячиславъ, сынъ</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Въ лѣто 6529. Приде Брячиславъ, сынъ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="146" line="14">
        <manuscripts>
            <Lav>изѧславль. внукъ володимъ<lb/>рь на новъгородъ.</Lav>
            <Rad>изѧславль. вноукъ володимирь. на новъгоро<sup>д</sup>.</Rad>
            <Aka>изѧславль. внѹ<sup>к</sup>
                <lb/> володимиръ на новъгоро<sup>д</sup>.</Aka>
            <Ipa>изѧславль. вну<lb/>къ володимеръ. на новъго<lb/>родъ.</Ipa>
            <Xle>изѧсла<lb/>вль. вноукь вол<sup>д</sup>ѡ<sup>и</sup>меровь. на
                новьгорѡ<sup>д</sup>.</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>Изяславль, внукъ Володимърь, на Новъгородъ,</Bych>
        <Shakh>Изяславль, вънукъ Володимеръ, на Новъгородъ,</Shakh>
        <Likh>Изяславль, внукъ Володимъръ, на Новъгородъ,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Изяславль, вънукъ Володимиръ, на Новъгородъ,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="146" line="15">
        <manuscripts>
            <Lav>и заꙗ новъ<lb/>городъ. и поимъ новгородцѣ и <lb/></Lav>
            <Rad>и заꙗ <lb/> новгоро<sup>д</sup>. и пои новгоро<sup>д</sup>ци и</Rad>
            <Aka>и заѧ новьгородъ. <pb/> и поимъ новогородци и <pageRef>77r</pageRef></Aka>
            <Ipa>и заꙗ новъгородъ. по<lb/>имъ множество новгород<problem>е</problem><lb/>ць.</Ipa>
            <Xle>и заѧ <lb/> новьгорѡ<sup>д</sup>. и пое<sup>м</sup> новогорѡ<sup>д</sup>ци и</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>и зая Новъгородъ, и поимъ Новгородцѣ и</Bych>
        <Shakh>и зая Новъгородъ, и поимъ Новъгородьцѣ и</Shakh>
        <Likh>и зая Новъгородъ, и поимъ новгородцѣ и</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>и зая Новъгородъ, и поимъ Новъгородьцѣ и</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="146" line="16">
        <manuscripts>
            <Lav>имѣнье ихъ. поиде полотьску <lb/> ѡпѧть. и пришедшю</Lav>
            <Rad>имѣние и<sup>х</sup>. прииде к по<lb/>лоцкоу ѡпѧть. и прише<sup>д</sup>шю</Rad>
            <Aka>имѣнїе и<sup>х</sup>. прїиде к по<lb/>лоцкѹ ѡпѧть. и пришедшю</Aka>
            <Ipa>имѣние ихъ. поиде поло<lb/>тьску ѡпѧть. и пришедшю <lb/></Ipa>
            <Xle>имѣнїе и<sup>х</sup>. поиде <lb/> к полѡ<sup>т</sup>скоу опѧ<sup>т</sup>. и
                    прише<sup>д</sup>шоу</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>имѣнье ихъ, поиде Полотьску опять; и пришедшю</Bych>
        <Shakh>имѣние ихъ, поиде Полотьску опять. И пришьдъшю</Shakh>
        <Likh>имѣнье ихъ, поиде Полотьску опять. И пришедшю</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>имѣние ихъ, поиде Полотьску опять. И пришьдъшю</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="146" line="17">
        <manuscripts>
            <Lav>ему к су<lb/>домири рѣцѣ. и ꙗрославъ</Lav>
            <Rad>емѹ ко сѹдомири рецѣ ꙗрославъ<sup>ж</sup></Rad>
            <Aka>емѹ ко сѹдоми<lb/>ри рецѣ. ꙗрослав же</Aka>
            <Ipa>ему к судмири рѣцѣ. ꙗросла<lb/>въ и выиде</Ipa>
            <Xle>емоу к сѫ<sup>д</sup>мѣрѣ <lb/> рѣцѣ. ꙗрославь выиде</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>ему к Судомири рѣцѣ, и Ярославъ</Bych>
        <Shakh>ему къ Судомири рѣцѣ, Ярославъ же</Shakh>
        <Likh>ему к Судомири рѣцѣ, и Ярославъ</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>ему къ Судомири рѣцѣ, Ярославъ </Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="146" line="18">
        <manuscripts>
            <Lav>ис кы<lb/>ева въ .з҃. д҃нь. постиже и ту. <lb/> и побѣди</Lav>
            <Rad>и<lb/>с киева въ з҃. дн҃ь постиже и. и тѹ побе<sup>д</sup></Rad>
            <Aka>ис кыева въ .з҃. дн҃ь постїже и. <lb/> и тѹ победи</Aka>
            <Ipa>ис кыева .з҃. дн҃ь <lb/> постиже и ту. и побѣди</Ipa>
            <Xle>ис кыева. въ се<sup>д</sup>мыи де<sup>н</sup>, <lb/> постиже и тоу. и
                    поб<sup>д</sup>ѣ<sup>и</sup></Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>ис Кыева въ 7 день постиже и ту, и побѣди</Bych>
        <Shakh>ис Кыева въ седьми дьнь постиже и ту, и побѣди</Shakh>
        <Likh>ис Кыева въ 7 день постиже и ту. И побѣди</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>ис Кыева въ 7 дьнь постиже и ту. И побѣди</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="146" line="19">
        <manuscripts>
            <Lav>ꙗрославъ брѧчи<pb/>слава. и новгородцѣ вороти <pageRef>50a</pageRef></Lav>
            <Rad>ꙗросла<sup>в</sup> брѧчислава и но<sup>в</sup>горо<sup>д</sup><lb/>ци вороти
                к</Rad>
            <Aka>ꙗрославъ. брѧчїслава. и новогоро<lb/>дци вороти к</Aka>
            <Ipa>ꙗро<lb/>славъ. брѧчислава. и новьго<lb/>ро<sup>д</sup>цѣ. и вороти и ту
                    <problem>к</problem></Ipa>
            <Xle>ꙗрославь брѧчислава. <lb/> и новогорѡ<sup>д</sup>ци вороти к</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>Ярославъ Брячислава, и Новгородцѣ вороти</Bych>
        <Shakh>Ярославъ Брячислава, и Новъгородьцѣ вороти</Shakh>
        <Likh>Ярославъ Брячислава, и новгородцѣ вороти</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Ярославъ Брячислава, и Новъгородьцѣ вороти к</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="146" line="20/21">
        <manuscripts>
            <Lav>но<lb/>вугороду. а брѧчиславъ бѣжа <lb/> полотьску·:·</Lav>
            <Rad>новѹгоро<sup>д</sup>. а брѧчиславъ бежа к поло<sup>т</sup>цкоу:- <pb/></Rad>
            <Aka>новѹгородѹ. а брѧчиславь бежа <lb/> к полотьцкѹ:·</Aka>
            <Ipa>нову<lb/>городу. а брѧчиславъ бѣжа къ <lb/> полотьску. <lb/></Ipa>
            <Xle>новоугородоу. а брѧчи<lb/>славь бѣжа к полѡ<sup>т</sup>скоу.</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>Новугороду, а Брячиславъ бѣжа Полотьску.</Bych>
        <Shakh>Новугороду, а Брячиславъ бѣжа Полотьску.</Shakh>
        <Likh>Новугороду, а Брячиславъ бѣжа Полотьску.</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Новугороду, а Брячиславъ бѣжа къ Полотьску.</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="146" line="22">
        <manuscripts>
            <Lav>В лѣ<sup>т</sup> .҂ѕ҃.ф҃.л҃·:·- <lb/> Приде ꙗрославъ къ берестию.</Lav>
            <Rad>В лѣ<sup>т</sup> .҂ѕ҃ ф҃ л҃. И поиде ꙗрославъ. к берестию.
                <pageRef>83v</pageRef></Rad>
            <Aka>В лѣ<sup>т</sup> .҂ѕ҃.ф҃.л҃. поиде ꙗрославь. <lb/> к берестїю.</Aka>
            <Ipa>Въ лѣ<sup>т</sup> .҂ѕ҃..ѳ҃..л҃. Приде ꙗро<lb/>славъ кь берестью.</Ipa>
            <Xle>В лѣ<sup>т</sup> ҂ѕ҃.ф҃.л҃. прїиде <lb/> ꙗрославь к берестїю.</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>В лѣто 6530. Приде Ярославъ къ Берестию.</Bych>
        <Shakh>Въ лѣто 6530. Приде Ярославъ къ Берестию.</Shakh>
        <Likh>В лѣто 6530. Приде Ярославъ къ Берестию.</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Въ лѣто 6530. Приде Ярославъ къ Берестию.</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="146" line="23">
        <manuscripts>
            <Lav>въ <lb/> си же времена мьстиславу су<lb/>щю.</Lav>
            <Rad>в си<sup>ж</sup> вре<lb/>мена мстиславо соущоу.</Rad>
            <Aka>в си же времена мстиславѹ сѹщѹ <lb/></Aka>
            <Ipa>вь си же <lb/> времена мьстиславу сущю <lb/> вь</Ipa>
            <Xle>в си же времена мьстисла<lb/>воу сѫщоу въ</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>Въ си же времена Мьстиславу сущю</Bych>
        <Shakh>Въ си же времена Мьстиславу сущю</Shakh>
        <Likh>Въ си же времена Мьстиславу сущю</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Въ си же времена Мьстиславу сущю</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="146" line="24">
        <manuscripts>
            <Lav>тмутороканю. поиде на <lb/> касогы. слышавъ</Lav>
            <Rad>тмоуторокани. и поиде <lb/> на касогы. слышавъ</Rad>
            <Aka>тмѹтороканї. и поиде на косагы. слышавь</Aka>
            <Ipa>тмуторокани. и поиде на <lb/> касогы. слышавъ</Ipa>
            <Xle>тмоуторокани. и поиде на косаги. <lb/> слышав</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>Тмуторокани поиде на Касогы. Слышавъ</Bych>
        <Shakh>Тьмуторокани, поиде на Касогы. Слышавъ</Shakh>
        <Likh>Тмуторокани поиде на касогы. Слышавъ</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Тьмуторокани и поиде на Касогы. Слышавъ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="146" line="25">
        <manuscripts>
            <Lav>же се кнѧзь <lb/> касожьскыи. редедѧ. изиде <lb/></Lav>
            <Rad>же кн҃зь касо<sup>ж</sup>скыи. изы<sup>д</sup></Rad>
            <Aka>же <lb/> кнз҃ь косажьскыи. изыде</Aka>
            <Ipa>же се кнѧ<lb/>зь касожьскии. редедѧ. изы<lb/>иде</Ipa>
            <Xle>же се кнѧ<sup>з</sup> коса<sup>ж</sup>скыи редедѧ. изыде</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>же се князь Касожьскый Редедя, изиде</Bych>
        <Shakh>же се кънязь Касожьскыи Редедя, изиде</Shakh>
        <Likh>же се, князь касожьскый Редедя изиде</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>же се, кънязь Касожьскыи Редедя изыде</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="146" line="26">
        <manuscripts>
            <Lav>противу тому. и ставшема <lb/> ѡбѣма полкома</Lav>
            <Rad>проти<lb/>вѹ. и ставшима ѡбѣма полкома</Rad>
            <Aka>противѹ. и ставши<lb/>ма ѡбѣма полъкома</Aka>
            <Ipa>противу ему. и ставши<lb/>ма ѡбѣиима полкома</Ipa>
            <Xle>про<lb/>тивоу емоу. и ставши обѣма полкома</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>противу тому, и ставшема обѣма полкома</Bych>
        <Shakh>противу ему. И ставъшема обѣма пълкома</Shakh>
        <Likh>противу тому. И ставшема обѣма полкома</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>противу ему. И ставъшема обѣма пълкома</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="146" line="27">
        <manuscripts>
            <Lav>противу со<lb/>бѣ. и ре<sup>ч</sup> редедѧ къ мьстиславу. <lb/> что</Lav>
            <Rad>противѹ себеѣ. <lb/> и ре<sup>ч</sup> редедѧ ко мстиславѹ. что</Rad>
            <Aka>противѹ собѣ. и рече реде<lb/>дѧ ко мьстиславѹ. что</Aka>
            <Ipa>про<lb/>тиву собѣ. и ре<sup>ч</sup> редедѧ кь <lb/> мьстиславу. что</Ipa>
            <Xle>проти<lb/>воу себѣ. и ре<sup>ч</sup> редедѧ къ мьстиславоу. что</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>противу собѣ, и рече Редедя къ Мьстиславу: “что</Bych>
        <Shakh>противу собѣ, и рече Редедя къ Мьстиславу: “чьто</Shakh>
        <Likh>противу собѣ, и рече Редедя къ Мьстиславу: “Что</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>противу собѣ, и рече Редедя къ Мьстиславу: “Что</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="146" line="28">
        <manuscripts>
            <Lav>ради губивѣ дружину ме<lb/>жи собою. но сы. идевѣ</Lav>
            <Rad>ра<sup>д</sup> гѹбивѣ дроу<sup>ж</sup>нѹ ме<lb/>жы собѧ. но
                снидева<sup>с</sup></Rad>
            <Aka>ради гѹбивѣ дрѹжи<lb/>нѹ межи собою. но снид<problem>еве</problem></Aka>
            <Ipa>ради гу<lb/>бивѣ дружину межи собою. <pb/> но снидевѣ <pageRef>55b</pageRef></Ipa>
            <Xle>р<sup>д</sup>а<sup>ї</sup>
                <lb/> гоубити хоче<sup>м</sup> дроужиноу межи себе. но снидевѣ <lb/></Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>ради губивѣ дружину межи собою? но снидеве</Bych>
        <Shakh>ради губивѣ дружину межи собою? нъ сънидѣвѣ</Shakh>
        <Likh>ради губивѣ дружину межи собою? Но снидеве</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>ради губивѣ дружину межи собою? Но сънидѣвѣ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="147" line="1">
        <manuscripts>
            <Lav>сѧ са<lb/>ма боротъ. да аще ѡдолѣешї <lb/> ты то</Lav>
            <Rad>сами бороти. да аще ѡдолѣе<lb/>ши ты то</Rad>
            <Aka><problem>сѧ</problem> сами боротъ. <lb/> да аще ѡдолѣеши ты. то</Aka>
            <Ipa><problem>сѧ</problem> боротьсѧ. да а<lb/>ще ѡдолѣешь ты. и</Ipa>
            <Xle>сѧ сама боротисѧ. да аще ѡдолѣеши ты. <lb/> и</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>ся сама боротъ; да аще одолѣеши ты, то <pageRef>143,8</pageRef></Bych>
        <Shakh>ся сама боротъ; да аще одолѣеши ты, то <pageRef>186,20</pageRef></Shakh>
        <Likh>ся сама боротъ. Да аще одолѣеши ты, то <pageRef>99,14</pageRef></Likh>
        <paradosis>
            <Ost>ся сама боротъ. Да аще одолѣеши ты, и</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="147" line="2">
        <manuscripts>
            <Lav>возмеши имѣнье мо<lb/>е и жену мою. и дѣти моѣ.</Lav>
            <Rad>возмешь имѣние мое. и женѹ и дѣти.</Rad>
            <Aka>возмеши имѣнье <lb/> мое. и женѹ и дѣти.</Aka>
            <Ipa>возмеши <lb/> имѣние мое. и жену мою</Ipa>
            <Xle>възмеши имѣнїе мое. и женоу мою</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>возмеши имѣнье мое, и жену мою, и дѣти моѣ,</Bych>
        <Shakh>възьмеши имѣние мое и жену мою и дѣти моѣ</Shakh>
        <Likh>возмеши имѣнье мое, и жену мою, и дѣти моѣ,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>възьмеши имѣние мое и жену мою</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="147" line="3">
        <manuscripts>
            <Lav>ї зе<lb/>млю мою. аще ли азъ ѡдолѣ<lb/>ю. то възму</Lav>
            <Rad>и <lb/> землю мою. аще<sup>л</sup> азъ ѡдолѣю. то возмѹ</Rad>
            <Aka>и землю мою. аще ли азь <lb/> ѡдолѣю то возмѹ</Aka>
            <Ipa>и зе<lb/>млю мою аще ли азъ ѡдолѣю <lb/> то возму</Ipa>
            <Xle>и землю <lb/> мою. аще ли ѧ ѡдолѣю, то възмоу</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>и землю мою; аще ли азъ одолѣю, то възму</Bych>
        <Shakh>и землю мою; аще ли азъ одолѣю, то възьму</Shakh>
        <Likh>и землю мою. Аще ли азъ одолѣю, то възму</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>и землю мою. Аще ли азъ одолѣю, то възьму</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="147" line="4">
        <manuscripts>
            <Lav>твое все. и ре<sup>ч</sup> мь<lb/>стиславъ тако буди. и ре<sup>ч</sup></Lav>
            <Rad>твое все. и ре<sup>ч</sup>
                <lb/> тако боу<sup>д</sup>. и ре<sup>ч</sup></Rad>
            <Aka>твое все. и ре<sup>ч</sup> тако бѹди. <lb/> и рече</Aka>
            <Ipa>твое все. и ре<sup>ч</sup> мьсти<lb/>славъ тако буди. и сьѣхаста. <lb/> и
                рече</Ipa>
            <Xle>твое все. и ре<sup>ч</sup>
                <lb/> мьстиславь б<sup>д</sup>ѫ<sup>и</sup> тако. и съехастасѧ. и
                ре<sup>ч</sup></Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>твое все”. И рече Мьстиславъ: “тако буди”. И рече</Bych>
        <Shakh>твое вьсе”. И рече Мьстиславъ: “тако буди”. И рече</Shakh>
        <Likh>твое все”. И рече Мьстиславъ: “Тако буди”. И рече</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>твое вьсе”. И рече Мьстиславъ: “Тако буди”. И рече</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="147" line="5">
        <manuscripts>
            <Lav>реде<lb/>дѧ ко мьстиславу. не ѡружь<lb/>емь сѧ бьевѣ.</Lav>
            <Rad>редедѧ ко мстиславѹ. не ѡрѹжье<sup>м</sup> сѧ бье<lb/>ве</Rad>
            <Aka>редедѧ ко мстиславѹ. не ѡрѹжьем<sup>с</sup>ь бь<lb/>емъ.</Aka>
            <Ipa>редедѧ кь мьстиславу <lb/> не ѡружьемь сѧ бьевѣ</Ipa>
            <Xle>редедѧ <lb/> къ мьстиславоу. не ороужїе<sup>м</sup> сѧ бїевѣ</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>Редедя ко Мьстиславу: “не оружьемь ся бьевѣ,</Bych>
        <Shakh>Редедя къ Мьстиславу: “не оружиемь ся биевѣ,</Shakh>
        <Likh>Редедя ко Мьстиславу: “Не оружьемь ся бьевѣ,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Редедя къ Мьстиславу: “Не оружиемь ся биевѣ,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="147" line="6">
        <manuscripts>
            <Lav>но борьбою. и ꙗ<lb/>ста сѧ бороти крѣпко. и надо<lb/>лзѣ</Lav>
            <Rad>но борьбою. и ꙗста сѧ бороти крѣпко:- <lb/> и надолзѣ</Rad>
            <Aka>но борбою. и ꙗста сѧ бороти крѣпко и на<lb/>долзѣ</Aka>
            <Ipa>но бо<lb/>рьбою. и ꙗста сѧ бороти крѣ<lb/>пко. и надолзѣ</Ipa>
            <Xle>но борбою. <lb/> и ꙗста сѧ бороти крѣпко. и надолѕѣ</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>но борьбою”. И яста ся бороти крѣпко, и надолзѣ</Bych>
        <Shakh>нъ борьбою”. И яста ся бороти крѣпъко, и надълзѣ</Shakh>
        <Likh>но борьбою”. И яста ся бороти крѣпко, и надолзѣ</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>нъ борьбою”. И яста ся бороти крѣпъко, и надълзѣ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="147" line="7">
        <manuscripts>
            <Lav>борющемасѧ има. нача <lb/> изнемагати мьстиславъ. <lb/></Lav>
            <Rad>борющима<sup>с</sup> има. и на<sup>ч</sup> изнемогати мстиславъ. <lb/></Rad>
            <Aka>борющимасѧ има. и нача изнемогатї <lb/> мьстиславь</Aka>
            <Ipa>борющимсѧ. <lb/> има. и нача изнемогати мь<lb/>стислав<problem>а</problem>.</Ipa>
            <Xle>бороуще<lb/>масѧ има. нача измагати мьстислава.</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>борющемася има, нача изнемагати Мьстиславъ:</Bych>
        <Shakh>борющемася има, нача изнемагати Мьстиславъ:</Shakh>
        <Likh>борющемася има, нача изнемагати Мьстиславъ:</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>борющима ся има, и нача изнемагати Мьстиславъ:</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="147" line="8">
        <manuscripts>
            <Lav>бѣ бо великъ и силенъ редедѧ. <lb/> и ре<sup>ч</sup> мьстиславъ.</Lav>
            <Rad>бѣ бо вели<sup>к</sup> и си<sup>л</sup>нъ дередѧ. и ре<sup>ч</sup> мстиславъ</Rad>
            <Aka>бѣ бо великъ и силенъ редедѧ. <lb/> и рече мьстиславъ</Aka>
            <Ipa>бѣ бо великъ реде<lb/>дѧ. и ре<sup>ч</sup> мьстиславъ.</Ipa>
            <Xle>бѣ бо <pb/> великь и силень редедѧ. и ре<sup>ч</sup> мьстисла<sup>в</sup>.
                    <pageRef>65v</pageRef></Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>бѣ бо великъ и силенъ Редедя; и рече Мьстиславъ:</Bych>
        <Shakh>бѣ бо великъ и сильнъ Редедя. И рече Мьстиславъ:</Shakh>
        <Likh>бѣ бо великъ и силенъ Редедя. И рече Мьстиславъ:</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>бѣ бо великъ и сильнъ Редедя. И рече Мьстиславъ:</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="147" line="9">
        <manuscripts>
            <Lav>ѡ прч<sup>с</sup>таꙗ бц҃е <lb/> помози ми. аще бо ѹдолѣю</Lav>
            <Rad>ѡ пр<sup>с</sup>таа бц<sup>д</sup>а <lb/> помози ми. аще бо ѡдолѣю</Rad>
            <Aka>ѡ прт<sup>с</sup>аꙗ бц҃е помози ми. <lb/> аще оубо ѡдолѣю</Aka>
            <Ipa>ѡ прт<sup>с</sup>аꙗ <lb/> бц҃е помози ми. аще бо ѡдолѣ<lb/>ю</Ipa>
            <Xle>ѡ пр<sup>с</sup>таа <lb/> бц҃е помози ми. аще бо ѡдолѣю</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>“о пречистая Богородице! помози ми; аще бо одолѣю</Bych>
        <Shakh>“о пречистая Богородице! помози ми; аще бо одолѣю</Shakh>
        <Likh>“О пречистая богородице помози ми. Аще бо одолѣю</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>“О пречистая Богородице! помози ми. Аще бо одолѣю</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="147" line="10">
        <manuscripts>
            <Lav>се<lb/>му сзижю цр҃квь во имѧ твое. <lb/> и се рекъ</Lav>
            <Rad>се<sup>г</sup>. съзижю црк҃вь въ имѧ твое. <lb/> и се рекъ</Rad>
            <Aka>семѹ. съзиж<sup>д</sup>ѹ црк҃вь во имѧ <lb/> твое. и се рекь</Aka>
            <Ipa>сему. сьзижю црк҃вь вь имѧ <lb/> твое. и се рекъ</Ipa>
            <Xle>семоу. съѕиждоу <lb/> ц҃рквъ во имѧ твое. и се рекь</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>сему, съзижю церковь во имя твое”. И се рекъ</Bych>
        <Shakh>сему, съзижю цьркъвь въ имя твое”. И се рекъ,</Shakh>
        <Likh>сему, съзижю церковь во имя твое”. И се рекъ</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>сему, съзижю цьркъвь въ имя твое”. И се рекъ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="147" line="11">
        <manuscripts>
            <Lav>оудари имь ѡ землю. <lb/> и вынзе ножь зарѣза</Lav>
            <Rad>ѹдари и<sup>м</sup> ѡ землю. и выньзе но<sup>ж</sup> и зарѣза</Rad>
            <Aka>оударї имь ѡ землю. и вынзе <lb/> ножь и зарѣза</Aka>
            <Ipa>оудари имъ <lb/> ѡ землю. и вынемь ножь оу<lb/>дари <problem>и</problem> вь
                гортань. ножемь. <lb/> и <problem>ту</problem> бь<sup>с</sup> зарѣзанъ</Ipa>
            <Xle>оудари и<sup>м</sup> ѡ землю, <lb/> и выне<sup>м</sup> ножь и оудари и в горло
                    ноже<sup>м</sup>. и тоу бысть <lb/> зарѣзань</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>удари имь о землю, и вынзе ножь, и зарѣза</Bych>
        <Shakh>удари имь о землю, и выньзъ ножь, зарѣза</Shakh>
        <Likh>удари имь о землю. И вынзе ножь, и зарѣза</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>удари имь о землю. И выньмь ножь, и зарѣза</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="147" line="12">
        <manuscripts>
            <Lav>редедю. <lb/> шедъ в землю ѥго. взѧ все</Lav>
            <Rad>редедю <pb/> И вш<sup>д</sup>е в землю е<sup>г</sup>. взѧ и все
                    <pageRef>84r</pageRef></Rad>
            <Aka>редедю:· И вше<sup>д</sup> в землю его <lb/> взѧ все</Aka>
            <Ipa>редедѧ. и <lb/> вьшедъ в землю его. и взѧ <lb/> все</Ipa>
            <Xle>редедѧ. и въше<sup>д</sup> въ землю его. и взѧ все <lb/></Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>Редедю, и шедъ в землю его, взя все</Bych>
        <Shakh>Редедю. И въшьдъ въ землю его, възя вьсе</Shakh>
        <Likh>Редедю. И шедъ в землю его, взя все</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Редедю. И въшьдъ въ землю его, възя вьсе</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="147" line="13">
        <manuscripts>
            <Lav>имѣ<lb/>нье ѥго. жену ѥго и дѣти ѥго. <pb/> и <pageRef>50b</pageRef></Lav>
            <Rad>имѣние е<sup>г</sup>. и женѹ его и дѣти е<sup>г</sup>. <lb/> и</Rad>
            <Aka>имѣнїе его. и женѹ его и дѣти. и</Aka>
            <Ipa>имѣниѥ его. и жену его <lb/> и дѣти его. и</Ipa>
            <Xle>имѣнїе его. и. женоу его и дѣти его. и</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>имѣнье его, и жену его и дѣти его, и</Bych>
        <Shakh>имѣние его и жену его и дѣти его, и</Shakh>
        <Likh>имѣнье его, и жену его и дѣти его, и</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>имѣние его, и жену его и дѣти его, и</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="147" line="14">
        <manuscripts>
            <Lav>дань възложи на касогы. и <lb/> пришедъ т<problem>ь</problem>мутороканю.</Lav>
            <Rad>дань възложы на касогы. и прише<sup>д</sup> тмѹторокань.</Rad>
            <Aka>дань <pb/> возложи на касогы. и пришедъ тмѹторока<lb/>ню.
                <pageRef>77v</pageRef></Aka>
            <Ipa>дань възложи <lb/> на касогы. и пришедьшю <lb/> к тьмутороканю. и</Ipa>
            <Xle>да<sup>н</sup> възложи <lb/> на касогы. и прише<sup>д</sup> къ тмоутороканю.</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>дань възложи на Касогы. И пришедъ Тмутороканю,</Bych>
        <Shakh>дань възложи на Касогы. И пришьдъ Тьмутороканю,</Shakh>
        <Likh>дань възложи на касогы. И пришедъ Тьмутороканю,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>дань възложи на Касогы. И пришьдъ Тьмутороканю,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="147" line="15">
        <manuscripts>
            <Lav>за<lb/>ложи црк҃вь с҃тыꙗ бц҃а. и созда <lb/> ю.</Lav>
            <Rad>зало<lb/>жи црк҃вь ст҃ыа бц<sup>д</sup>а. и соверши ю.</Rad>
            <Aka>заложи црк҃вь с҃тыѧ бц҃а. и совершї ю.</Aka>
            <Ipa>заложи <lb/> црк҃вь. ст҃ыꙗ бц҃а и созда ю. <lb/></Ipa>
            <Xle>заложи <lb/> цр҃квъ ст҃ыа бц҃а и създа ю.</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>заложи церковь святыя Богородица, и созда ю,</Bych>
        <Shakh>заложи цьркъвь святыя Богородица, и съзьда ю,</Shakh>
        <Likh>заложи церковь святыя Богородица, и созда ю,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>заложи цьркъвь святыя Богородица, и съзьда ю,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="147" line="16">
        <manuscripts>
            <Lav>ꙗже стоить и до сего дн҃е. ть<lb/>муторокани·:·</Lav>
            <Rad>ꙗ<sup>ж</sup> стои<sup>т</sup> и до се<sup>г</sup> дн҃и. тмѹтороканю:- <lb/></Rad>
            <Aka>ꙗже <lb/> стоить и до сего дн҃и. тмѹтороканю:·</Aka>
            <Ipa>ꙗже стоить и до сего дн҃и. вь <lb/> тмутороканѣ·:· <lb/></Ipa>
            <Xle>ꙗже стои<sup>т</sup> и до сего д҃не <lb/> въ тмоуторокани.</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>яже стоить и до сего дне Тьмуторокани.</Bych>
        <Shakh>яже стоить и до сего дьне Тьмуторокани.</Shakh>
        <Likh>яже стоить и до сего дне Тьмуторокани.</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>яже стоить и до сего дьне Тьмуторокани.</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="147" line="17">
        <manuscripts>
            <Lav>В лѣ<sup>т</sup> .҂ѕ҃.ф҃.л҃а·:·- <lb/> Поиде мьстиславъ на</Lav>
            <Rad>В лѣ<sup>т</sup> ҂ѕ҃.ф҃ л҃а. пои<sup>д</sup> мстиславъ на</Rad>
            <Aka>В лѣ<sup>т</sup>
                <lb/> .҂ѕ҃.ф҃.л҃а. Поиде мстиславь на</Aka>
            <Ipa>В лѣ<sup>т</sup> .҂ѕ҃..ф҃..л҃а. Поиде мь<lb/>стиславъ. на</Ipa>
            <Xle>В лѣ<sup>т</sup> ҂ѕ҃.ф҃.л҃а. поиде мьсти<lb/>славь на</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>В лѣто 6531. Поиде Мьстиславъ на</Bych>
        <Shakh>Въ лѣто 6531. Поиде Мьстиславъ на</Shakh>
        <Likh>В лѣто 6531. Поиде Мьстиславъ на</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Въ лѣто 6531. Поиде Мьстиславъ на</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="147" line="18">
        <manuscripts>
            <Lav>ꙗросла<lb/>ва с козары. и съ касогы·:·- <lb/></Lav>
            <Rad>ꙗрослава с козары. и с касогы:</Rad>
            <Aka>ꙗрослава. с ко<lb/>зары. и с касогы:·</Aka>
            <Ipa>ꙗрослава. с ко<lb/>зары и сь касогы·:· <lb/></Ipa>
            <Xle>ꙗрослава с козары, и с касоги.</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>Ярослава, с Козары и съ Касогы.</Bych>
        <Shakh>Ярослава съ Козары и съ Касогы.</Shakh>
        <Likh>Ярослава с козары и съ касогы.</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Ярослава съ Козары и съ Касогы.</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="147" line="19">
        <manuscripts>
            <Lav>В лѣ<sup>т</sup> .҂ѕ҃.ф҃.л҃в·:· Ярославу <lb/> сущю новѣгородѣ.</Lav>
            <Rad>В лѣ<sup>т</sup> ҂ѕ҃.ф҃ л҃в Ярославоу соущѹ в новѣгородѣ. и</Rad>
            <Aka>В лѣ<sup>т</sup> .҂ѕ҃.ф҃.л҃в. ꙗрославѹ <lb/> сѹщѹ в новѣгородѣ. и</Aka>
            <Ipa>В лѣ<sup>т</sup> .҂ѕ҃..ф҃..л҃в. Ꙗрославу <lb/> сущю в новѣгородѣ.</Ipa>
            <Xle>В лѣ<sup>т</sup> ҂ѕ҃.ф҃.<lb/>л҃в. ꙗрославоу соущоу в новѣгородѣ.</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>В лѣто 6532. Ярославу сущю Новѣгородѣ,</Bych>
        <Shakh>Въ лѣто 6532. Ярославу сущю Новѣгородѣ,</Shakh>
        <Likh>В лѣто 6532. Ярославу сущю Новѣгородѣ,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Въ лѣто 6532. Ярославу сущю въ Новѣгородѣ,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="147" line="20">
        <manuscripts>
            <Lav>приде мь<lb/>стиславъ ис тъмутороканѧ. <lb/></Lav>
            <Rad>прии<sup>д</sup>
                <lb/> м<sup>с</sup>тиславъ. ис тмѹтороканѧ к</Rad>
            <Aka>прїиде мстиславъ ис <lb/> тьмѹтороканѧ к</Aka>
            <Ipa>приде <lb/> мьстиславъ. ис тьмуторо<pb/>кана. <pageRef>55c</pageRef></Ipa>
            <Xle>прїиде мсти<lb/>славь. из тмоутороканѧ къ</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>приде Мьстиславъ ис Тъмутороканя</Bych>
        <Shakh>приде Мьстиславъ ис Тъмутороканя</Shakh>
        <Likh>приде Мьстиславъ ис Тъмутороканя</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>приде Мьстиславъ ис Тъмутороканя</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="147" line="21">
        <manuscripts>
            <Lav>кыеву. и и не приꙗша ѥго кы<lb/>ꙗне. ѡнъ же</Lav>
            <Rad>киевѹ. и не приꙗша е<sup>г</sup> ки<lb/>ꙗне. ѡнъ<sup>ж</sup></Rad>
            <Aka>кїевѹ. и н<sup>е</sup> прїꙗша его кїꙗ<lb/>не. ѡн же</Aka>
            <Ipa>кыеву. и не приꙗша его <lb/> кыꙗнѣ. ѡнъ же</Ipa>
            <Xle>кїевоу. и не прїаша е<sup>г</sup>
                <lb/> кыане. ѡн же</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>Кыеву, и не прияша его Кыяне; онъ же</Bych>
        <Shakh>Кыеву, и не прияша его Кыяне; онъ же,</Shakh>
        <Likh>Кыеву, и не прияша его кыяне. Онъ же</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Кыеву, и не прияша его Кыяне. Онъ же</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="147" line="22">
        <manuscripts>
            <Lav>шедъ сѣде на сто<lb/>лѣ черниговѣ. ꙗрославу</Lav>
            <Rad>сѣде на столѣ в черниговѣ. ꙗрославѹ</Rad>
            <Aka>сѣде на столѣ в чернигове. ꙗросла<lb/>вѹ</Aka>
            <Ipa>сѣде на сто<lb/>лѣ черниговѣ. ꙗрославу</Ipa>
            <Xle>ше<sup>д</sup> сѣде на столѣ в чернѣговѣ. <lb/> ꙗрославоу</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>шедъ сѣде на столѣ Черниговѣ, Ярославу</Bych>
        <Shakh>шьдъ, сѣде на столѣ Чьрниговѣ, Ярославу</Shakh>
        <Likh>шедъ сѣде на столѣ Черниговѣ, Ярославу</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>сѣде на столѣ Чьрниговѣ, Ярославу</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="147" line="23">
        <manuscripts>
            <Lav>сущю <lb/> новѣгородѣ тогда. В се же лѣ<sup>т</sup>. <lb/></Lav>
            <Rad>соущѹ <lb/> в новѣгоро<sup>д</sup>.</Rad>
            <Aka>сѹщѹ в новѣгородѣ.</Aka>
            <Ipa>сущу <lb/> в новѣгородѣ тогда. в се же лѣ<lb/>то</Ipa>
            <Xle>сѫщоу в новѣгородѣ тог<sup>д</sup>а. В се же лѣ<lb/>то</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>сущю Новѣгородѣ тогда. В се же лѣто</Bych>
        <Shakh>сущю Новѣгородѣ тъгда. Въ сеже лѣто</Shakh>
        <Likh>сущю Новѣгородѣ тогда. В се же лѣто</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>сущю въ Новѣгородѣ тъгда. Въ се же лѣто</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="147" line="24">
        <manuscripts>
            <Lav>Въсташа волъсви в суждали. <lb/> избиваху старую</Lav>
            <Rad>
                <omitted/>
            </Rad>
            <Aka>
                <omitted/>
            </Aka>
            <Ipa>вьсташа вьлъсви. в сужда<lb/>л<problem>ц</problem>ихъ. избиваху старую</Ipa>
            <Xle>въсташа влъсви в соуждалце<sup>х</sup>. и избивахѹ <lb/> староую</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>въсташа волъсви в Суждали, избиваху старую</Bych>
        <Shakh>въсташа вълсви въ Суждали, и избиваху старую</Shakh>
        <Likh>въсташа волъсви в Суждали, избиваху старую</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>въсташа вълсви въ Суждали, избиваху старую</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="147" line="25">
        <manuscripts>
            <Lav>чадь. къ <lb/> дьꙗволю наоущенью. и бѣсо<lb/>ванью</Lav>
            <Rad>
                <omitted/>
            </Rad>
            <Aka>
                <omitted/>
            </Aka>
            <Ipa>ча<sup>д</sup>
                <lb/> по дьꙗволю наоученью. и бѣсо<lb/>ванию</Ipa>
            <Xle>чѧ<sup>д</sup> по дїаволю наоученїю и бѣсованїю</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>чадь по дьяволю наущенью и бѣсованью,</Bych>
        <Shakh>чадь по дияволю наущению и бѣсованию,</Shakh>
        <Likh>чадь по дьяволю наущенью и бѣсованью,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>чадь по дияволю научению и бѣсованию,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="147" line="26">
        <manuscripts>
            <Lav>гл҃ще. ꙗко си держать <lb/> гобино. бѣ мѧтежь великъ. <lb/></Lav>
            <Rad>
                <omitted/>
            </Rad>
            <Aka>
                <omitted/>
            </Aka>
            <Ipa>гл҃ще. ꙗко си держать <lb/> гобино и мѧтежь. великъ.</Ipa>
            <Xle>гл҃ще. <lb/> ꙗко сїи держа<sup>т</sup> гобино. и мѧте<sup>ж</sup> и великыи</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>глаголюще, яко си держать гобино. Бѣ мятежь великъ</Bych>
        <Shakh>глаголюще, яко си дьржать гобино. И бѣ мятежь великъ</Shakh>
        <Likh>глаголюще, яко си держать гобино. Бѣ мятежь великъ</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>глаголюще, яко си дьржать гобино. И мятежь великъ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="147" line="27">
        <manuscripts>
            <Lav>и голодъ по всеи тои странѣ. <lb/> идоша по волзѣ</Lav>
            <Rad>
                <omitted/>
            </Rad>
            <Aka>
                <omitted/>
            </Aka>
            <Ipa>и го<lb/>лодъ въ всеи странѣ тои. идо<lb/>ша по волзѣ</Ipa>
            <Xle>голѡ<sup>д</sup>. <lb/> въ всеи тъ<sup>и</sup> странѣ бы<sup>с</sup>. и идоша по
                волѕѣ</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>и голодъ по всей той странѣ; идоша по Волзѣ</Bych>
        <Shakh>и гладъ по вьсеи тои странѣ; идоша по Вълзѣ</Shakh>
        <Likh>и голодъ по всей той странѣ; идоша по Волзѣ</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>и гладъ въ вьсеи тои странѣ. Идоша по Вълзѣ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="147" line="28">
        <manuscripts>
            <Lav>вси людье в бо<lb/>лгары. и привезоша и</Lav>
            <Rad>
                <omitted/>
            </Rad>
            <Aka>
                <omitted/>
            </Aka>
            <Ipa>вси людье. вь болъ<lb/>гары. и при<sup>в</sup>зоша жито и</Ipa>
            <Xle>вси л<sup>д</sup>ю<sup>и</sup>е <lb/> в болгары. и привезоша жито и</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>вси людье в Болгары, и привезоша жито, и</Bych>
        <Shakh>вьси людие въ Българы, и привезоша жито, и</Shakh>
        <Likh>вси людье в болгары, и привезоша жито, и</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>вьси людие въ Боъгары, и привезоша жито, и</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="147" line="29">
        <manuscripts>
            <Lav>тако <lb/> ѡжиша. слышав же ꙗросла<lb/>въ волхвы.</Lav>
            <Rad>
                <omitted/>
            </Rad>
            <Aka>
                <omitted/>
            </Aka>
            <Ipa>тако <lb/> ѡжиша. слышавъ же ꙗросла<lb/>въ вълъхвы ты и</Ipa>
            <Xle>тако ѡжиша. <lb/> слышав же ꙗрославь вълхвы си<sup>и</sup> и</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>тако ожиша. Слышавъ же Ярославъ волхвы,</Bych>
        <Shakh>тако ожиша. Слышавъ же Ярославъ вълхвы,</Shakh>
        <Likh>тако ожиша. Слышав же Ярославъ волхвы,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>тако ожиша. Слышавъ же Ярославъ вълхвы,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="148" line="1">
        <manuscripts>
            <Lav>приде суздалю. <lb/> изъимавъ волхвы расточи. <lb/> а</Lav>
            <Rad>
                <omitted/>
            </Rad>
            <Aka>
                <omitted/>
            </Aka>
            <Ipa>приде к су<lb/>ждалю. изьима волъхвы. <lb/> расточи а</Ipa>
            <Xle>прїиде къ сѫж<sup>д</sup>а<lb/>лю. и поима влъхвы и расточи. а</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>приде Суздалю; изъимавъ волхвы, расточи, а <pageRef>144,7</pageRef></Bych>
        <Shakh>приде Суждалю; изъимавъ вълхвы, расточи, а <pageRef>187,19</pageRef></Shakh>
        <Likh>приде Суздалю; изъимавъ волхвы, расточи, а <pageRef>100,2</pageRef></Likh>
        <paradosis>
            <Ost>приде Суждалю; изъима вълхвы, расточи, а</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="148" line="2">
        <manuscripts>
            <Lav>другыми показни. рекъ си<lb/>це. б҃ъ наводить</Lav>
            <Rad>
                <omitted/>
            </Rad>
            <Aka>
                <omitted/>
            </Aka>
            <Ipa>другиꙗ показни <lb/> рекъ сице б҃ъ наводить</Ipa>
            <Xle>дроугыа пока<sup>з</sup><lb/>ни, рекь сице б҃ъ наводи<sup>т</sup></Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>другыя показни, рекъ сице: “Богъ наводить</Bych>
        <Shakh>другыя показни, рекъ сице: “Богъ наводить</Shakh>
        <Likh>другыя показни, рекъ сице: “Богъ наводить</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>другыя показни, рекъ сице: “Богъ наводить</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="148" line="3">
        <manuscripts>
            <Lav>по грѣхомъ. <lb/> на куюждо землю гладо<sup>м</sup>. или <lb/> моромъ.</Lav>
            <Rad>
                <omitted/>
            </Rad>
            <Aka>
                <omitted/>
            </Aka>
            <Ipa>по грѣ<lb/>хомъ на кою землю. гладо<lb/>мь или моромъ.</Ipa>
            <Xle>по грѣхо<sup>м</sup> на коуюж<sup>д</sup>ѡ <lb/> землю. гладѡ<sup>м</sup>. или
                    морѡ<sup>м</sup>.</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>по грѣхомъ на куюждо землю гладомъ, или моромъ,</Bych>
        <Shakh>по грѣхомъ на куюжьдо землю гладъмь, или моръмь,</Shakh>
        <Likh>по грѣхомъ на куюждо землю гладом, или моромъ,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>по грѣхомъ на куюжьдо землю гладъмь, или моръмь,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="148" line="4">
        <manuscripts>
            <Lav>ли ведромь. ли ино<lb/>ю казнью. а члв҃къ не</Lav>
            <Rad>
                <omitted/>
            </Rad>
            <Aka>
                <omitted/>
            </Aka>
            <Ipa>или ведро<lb/>мъ. или иною казнью. а члв҃кь <lb/> нѣ</Ipa>
            <Xle>или ведрѡ<sup>м</sup>. или иною <lb/> казнїю. а члк҃ь не</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>ли ведромь, ли иною казнью, а человѣкъ не</Bych>
        <Shakh>ли ведръмь, ли иною казнию, а чловѣкъ не</Shakh>
        <Likh>ли ведромь, ли иною казнью, а человѣкъ не</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>или ведръмь, или иною казнию, а чловѣкъ не</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="148" line="5">
        <manuscripts>
            <Lav>вѣсть <lb/> ничтоже. и възвративъсѧ <lb/> ꙗрославъ приде</Lav>
            <Rad>
                <omitted/>
            </Rad>
            <Aka>
                <omitted/>
            </Aka>
            <Ipa>вѣсть ничтоже. и вьзвра<lb/>тивъсѧ ꙗрославъ. и поиде <lb/> к</Ipa>
            <Xle>вѣсть ничто<sup>ж</sup>. <lb/> и възврати<sup>в</sup>сѧ <lb/> ꙗрославь прїиде
                к</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>вѣсть ничтоже”. И възвративъся Ярославъ, приде</Bych>
        <Shakh>вѣсть ничьтоже”. И възвративъся Ярославъ, приде</Shakh>
        <Likh>вѣсть ничтоже”. И възвративъся Ярославъ, приде</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>вѣсть ничьтоже”. И възвративъ ся Ярославъ, приде</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="148" line="6">
        <manuscripts>
            <Lav>новуногороду. <pb/> и посла за море по варѧгы. <pageRef>50c</pageRef></Lav>
            <Rad>и посла ꙗрославъ за море по варѧгы.</Rad>
            <Aka>и посла ꙗрославь за <lb/> море по варѧгы.</Aka>
            <Ipa>новугороду. и посла ꙗро<lb/>славъ за море в<sup>п</sup>а<sup>о</sup>рѧги.</Ipa>
            <Xle>новоугородоу. и посла ꙗрославь <lb/> за море по варѧги.</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>Новугороду, и посла за море по Варягы;</Bych>
        <Shakh>Новугороду, и посъла Ярославъ за море по Варягы.</Shakh>
        <Likh>Новугороду, и посла за море по варягы.</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Новугороду, и посъла Ярославъ за море по Варягы.</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="148" line="7">
        <manuscripts>
            <Lav>и прї<lb/>де ꙗкунъ с варѧгы. и бѣ ꙗку<lb/>нъ</Lav>
            <Rad>и прии<sup>д</sup>
                <lb/> акоу<sup>н</sup>. с варѧгы. бѣ бо акоу<sup>н</sup></Rad>
            <Aka>и прїиде акѹнъ. с варѧгы. <lb/> бѣ бо акѹнъ</Aka>
            <Ipa>и при<lb/>де акунъ с варѧгы. и бѣ аку<lb/>нъ</Ipa>
            <Xle>и прїиде ꙗкоу<sup>н</sup> с варѧги. и бѣ <lb/> ꙗкоу<sup>н</sup></Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>и приде Якунъ с Варягы, и бѣ Якунъ</Bych>
        <Shakh>И приде Якунъ съ Варягы, и бѣ Якунъ</Shakh>
        <Likh>И приде Якунъ с варягы, и бѣ Якунъ</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>И приде Якунъ съ Варягы, и бѣ Якунъ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="148" line="8">
        <manuscripts>
            <Lav>слѣпъ. луда бѣ оу него золо<lb/>томь истъкана.</Lav>
            <Rad>слѣпъ. и лѹда бѣ оу него зо<lb/>лото<sup>м</sup> истъкана.</Rad>
            <Aka>слѣпъ. и лоуда бѣ оу него золото<lb/>мъ исткана.</Aka>
            <Ipa>слѣпъ и луда оу него зла<lb/>томъ истькана.</Ipa>
            <Xle>слѣпь. и лѹда бѣ оу него злато<sup>м</sup> истькана. <pb/></Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>сь лѣпъ, и луда бѣ у него золотомь истъкана.</Bych>
        <Shakh>сь лѣпъ, и луда бѣ у него златъмь истъкана.</Shakh>
        <Likh>сь лѣпъ, и луда бѣ у него золотомь истъкана.</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>сь лѣпъ, и луда бѣ у него златъмь истъкана.</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="148" line="9">
        <manuscripts>
            <Lav>и приде къ ꙗ<lb/>рославу. иде ꙗрославъ</Lav>
            <Rad>и прии ко ꙗрославоу. и иде ꙗрославъ <lb/></Rad>
            <Aka>и прїиде ко ꙗрославѹ. и иде ꙗро<lb/>славъ</Aka>
            <Ipa>и приде <sup>к</sup><sup>о</sup>ꙗ<lb/>рославу и ꙗрославъ.</Ipa>
            <Xle>и прїиде къ ꙗрославоу. и поиде ꙗрославь <pageRef>66r</pageRef></Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>И приде къ Ярославу; и иде Ярославъ</Bych>
        <Shakh>И приде къ Ярославу, и поиде Ярославъ</Shakh>
        <Likh>И приде къ Ярославу; и иде Ярославъ</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>И приде къ Ярославу; и иде Ярославъ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="148" line="10">
        <manuscripts>
            <Lav>съ ꙗку<lb/>номь на мьстислава. мьсти<lb/>славъ же</Lav>
            <Rad>со акоуно<sup>м</sup> на мстислава. мстислав же</Rad>
            <Aka>съ акѹномъ на мьстислава. мьстисла<lb/>в же</Aka>
            <Ipa>сь аку<lb/>номъ поиде на мьстислава <lb/> мьстислав же</Ipa>
            <Xle>на мсти<lb/>слава съ ꙗкоунѡ<sup>м</sup>. мьстиславь же</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>съ Якуномь на Мьстислава. Мьстиславъ же</Bych>
        <Shakh>съ Якунъмь на Мьстислава; Мьстиславъ же,</Shakh>
        <Likh>съ Якуномь на Мьстислава. Мьстиславъ же</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>съ Якунъмь на Мьстислава. Мьстиславъ же</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="148" line="11">
        <manuscripts>
            <Lav>слышавъ. взиде про<lb/>тиву има к листвену.</Lav>
            <Rad>слышавъ. и и<lb/>зы<sup>д</sup> противѹ има. ко листьвноу.</Rad>
            <Aka>слышавь изыде противѹ има. ко льстї<lb/>внѹ.</Aka>
            <Ipa>слышавъ. и<lb/>зииде противу има. кь ли<lb/>стьвну.</Ipa>
            <Xle>слышавь. и и<lb/>зыде противоу и<sup>м</sup> к лиственоу.</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>слышавъ взиде противу има к Листвену.</Bych>
        <Shakh>слышавъ възиде противу има къ Листвьну.</Shakh>
        <Likh>слышавъ взиде противу има к Листвену.</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>слышавъ изыде противу има къ Листвьну.</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="148" line="12">
        <manuscripts>
            <Lav>мьсти<lb/>славъ же с вечера исполчивъ <lb/> дружину. и</Lav>
            <Rad>мстислав же исполчивъ <pb/> дроу<sup>ж</sup>ноу с вечера. и
                <pageRef>84v</pageRef></Rad>
            <Aka>мьстислав же исполчивь дрѹжинѹ с вече<lb/>ра. и</Aka>
            <Ipa>мьстислав же с ве<lb/>чера исполчи дружину. и</Ipa>
            <Xle>мьстислав же с ве<lb/>чера исполчи дроужиноу. и</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>Мьстиславъ же с вечера исполчивъ дружину, и</Bych>
        <Shakh>Мьстиславъ же съ вечера испълчи дружину, и</Shakh>
        <Likh>Мьстиславъ же с вечера исполчивъ дружину, и</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Мьстиславъ же съ вечера испълчи дружину, и</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="148" line="13">
        <manuscripts>
            <Lav>постави сѣверъ въ <lb/> чело противу варѧгомъ. а</Lav>
            <Rad>постави сѣверо в чело. противѹ ва<lb/>рѧгомъ. а</Rad>
            <Aka>постави сѣверо. в чело противѹ варѧгомъ. <lb/> а</Aka>
            <Ipa>по<pb/>стави сѣверъ вь чело противу <lb/> варѧгомъ. а <pageRef>55d</pageRef></Ipa>
            <Xle>постави сѣверо вь чело <lb/> противоу варѧго<sup>м</sup>. а</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>постави Сѣверъ в чело противу Варягомъ, а</Bych>
        <Shakh>постави Сѣверъ въ чело противу Варягомъ, а</Shakh>
        <Likh>постави сѣверъ в чело противу варягомъ, а</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>постави Сѣверъ въ чело противу Варягомъ, а</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="148" line="14">
        <manuscripts>
            <Lav>са<sup>м</sup>
                <lb/> ста с дружиною своею по кри<lb/>лома. и</Lav>
            <Rad>самъ ста со дроу<sup>ж</sup>ною своею по<sup>д</sup> крыло<sup>м</sup>. и</Rad>
            <Aka>самъ ста со дрѹжиною своею по<sup>д</sup> крыломъ. <lb/> и</Aka>
            <Ipa>самъ ста с дружи<lb/>ною своею по крилома. и</Ipa>
            <Xle>са<sup>м</sup> ста съ дроужиною своею <lb/> по крилома. и</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>самъ ста с дружиною своею по крилома. И</Bych>
        <Shakh>самъ ста съ дружиною своею по крилома. И</Shakh>
        <Likh>сам ста с дружиною своею по крилома. И</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>самъ ста съ дружиною своею по крилома. И</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="148" line="15">
        <manuscripts>
            <Lav>бывши нощи бы<sup>с</sup> тма <lb/> молоньꙗ и громъ. и</Lav>
            <Rad>бывшю <lb/> нощи и бы<sup>с</sup> тма. гро<sup>м</sup>. и молынии. и</Rad>
            <Aka>бывши нощї и бы<sup>с</sup> тма. громъ и молнїа и</Aka>
            <Ipa>бывъ<lb/>ши нощи. бы<sup>с</sup> тма. и громове и <lb/> молъньꙗ и</Ipa>
            <Xle>бывши нощи и бы<sup>с</sup> тма. и громо<lb/>ве и молнїа</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>бывши нощи, бысть тма, молонья, и громъ и</Bych>
        <Shakh>бывъши нощи, бысть тьма, мълния и громъ и</Shakh>
        <Likh>бывши нощи, бысть тма, молонья, и громъ, и</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>бывъши нощи, бысть тьма, громъ и мълния и</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="148" line="16">
        <manuscripts>
            <Lav>дождь. ре<sup>ч</sup>
                <lb/> мьстиславъ дружинѣ своеи. <lb/></Lav>
            <Rad>дожь<sup>д</sup>. и ре<sup>ч</sup> мстиславъ <lb/> дроу<sup>ж</sup>нѣ своеи.
                и</Rad>
            <Aka>до<lb/>жь<sup>д</sup>. и рече мстиславъ дрѹжїнѣ своеи</Aka>
            <Ipa>дождь. и ре<sup>ч</sup> мьсти<lb/>славъ дружинѣ своеи</Ipa>
            <Xle>и дъж<sup>д</sup>ь. и ре<sup>ч</sup> мьстиславь къ дроу<lb/>жинѣ своеи.</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>дождь. И рече Мьстиславъ дружинѣ своей:</Bych>
        <Shakh>дъждь. И рече Мьстиславъ дружинѣ своеи:</Shakh>
        <Likh>дождь. И рече Мьстиславъ дружинѣ своей:</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>дъждь. И рече Мьстиславъ дружинѣ своеи:</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="148" line="17">
        <manuscripts>
            <Lav>поидемъ на не. и поиде мьсти<lb/>славъ и</Lav>
            <Rad>поидемъ на нь. и поиде мстиславъ. <lb/> и</Rad>
            <Aka>поидемъ на нѧ и поиде мстиславъ <marginalia>и</marginalia></Aka>
            <Ipa>поиде<lb/>мь на нѣ. и поиде мьстиславъ <lb/> и</Ipa>
            <Xle>поиде<sup>м</sup> на ни<sup>х</sup>. и поиде мьстиславь <lb/> и</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>“поидемъ на ня”. И поиде Мьстиславъ, и</Bych>
        <Shakh>“поидѣмъ на ня”. И поиде Мьстиславъ, и</Shakh>
        <Likh>“Поидемъ на ня”. И поиде Мьстиславъ, и</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>“Поидѣмъ на нѣ”. И поиде Мьстиславъ, и</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="148" line="18">
        <manuscripts>
            <Lav>ꙗрославъ противу со<lb/>бѣ. и сступисѧ чело</Lav>
            <Rad>ꙗрославъ противѹ емѹ. и стѹпиша<sup>с</sup> в чело</Rad>
            <Aka><marginalia>ꙗросл<sup>в</sup>а</marginalia> противѹ емѹ. и стѹ<lb/>пишасѧ в
                чело</Aka>
            <Ipa>ꙗрославъ противу. и състу<lb/>п<sup>ш</sup>и<sup>а</sup>сѧ
                    ч<sup>в</sup>е<sup>ъ</sup>ло</Ipa>
            <Xle>ꙗрославь противоу. и зстоупиша<sup>с</sup> в чело</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>Ярославъ противу ему, и сступися чело</Bych>
        <Shakh>Ярославъ противу, и съступися чело,</Shakh>
        <Likh>Ярославъ противу ему, и сступися чело</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Ярославъ противу, и съступиша ся въ чело</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="148" line="19">
        <manuscripts>
            <Lav>сѣверъ съ <lb/> варѧгы.</Lav>
            <Rad>варѧзи со <lb/> сѣве. и трѹдиша<sup>с</sup> варѧзи секѹще</Rad>
            <Aka>варѧзи с сѣверы. и трѹдишасѧ <lb/> варѧзи секѹще</Aka>
            <Ipa>варѧзѣ сь сѣверо<lb/>мъ и трудишасѧ варѧзи сѣку<lb/>ще</Ipa>
            <Xle>варѧ<lb/>ѕи съ сѣверо<sup>м</sup>. и тр<sup>д</sup>оу<sup>и</sup>ша<sup>с</sup>
                варѧѕи сѣкоуще</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>Сѣверъ съ Варягы, и трудишася Варязи секуще</Bych>
        <Shakh>Сѣверъ, съ Варягы, и трудишася Варязи, сѣкуще</Shakh>
        <Likh>сѣверъ съ варягы, и трудишася варязи секуще</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Варязи съ Сѣверъ, и трудиша ся Варязи, сѣкуще</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="148" line="20">
        <manuscripts>
            <Lav>
                <omitted/>
            </Lav>
            <Rad>сѣверъ: <lb/> И по семъ настѹпи мстиславъ. со</Rad>
            <Aka>сѣверъ:·</Aka>
            <Ipa>сѣверъ. и по семь наступи <lb/> мьстиславъ. с</Ipa>
            <Xle>сѣверы, <lb/> и по се<sup>м</sup> настоупи мьстиславь съ</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>Сѣверъ, и посемъ наступи Мстиславъ со</Bych>
        <Shakh>Сѣверъ, и по семъ наступи Мьстиславъ съ</Shakh>
        <Likh>сѣверъ, и посемъ наступи Мстиславъ со</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Сѣверъ, и по семъ наступи Мьстиславъ съ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="148" line="21">
        <manuscripts>
            <Lav>и бы<sup>с</sup> сѣча</Lav>
            <Rad>др<sup>ж</sup>ѹною своею. и на<sup>ч</sup> сѣ<sup>ч</sup> ва<lb/>рѧги. и
                    бы<sup>с</sup> сѣча</Rad>
            <Aka>
                <omitted/>
            </Aka>
            <Ipa>дружиною сво<lb/>ею. и нача сѣчи варѧгы. и бы<sup>с</sup>
                <lb/> сѣча</Ipa>
            <Xle>дроужиною своею <lb/> и на сѣчи варѧги. и бы<sup>с</sup> сѣча</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>дружиною своею и нача сѣчи Варяги, и бысть сѣча</Bych>
        <Shakh>дружиною своею, и нача сѣщи Варягы. И бысть сѣча</Shakh>
        <Likh>дружиною своею и нача сѣчи варяги. И бысть сѣча</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>дружиною своею и нача сѣчи Варягы. И бысть сѣча</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="148" line="22">
        <manuscripts>
            <Lav>силна. ꙗ<lb/>ко посвѣтѧше молоньꙗ. блещ<sup>а</sup><lb/>шетьсѧ</Lav>
            <Rad>силна. и ꙗко блисташа молыньа. и блиста<lb/>ше<sup>с</sup></Rad>
            <Aka>
                <omitted/>
            </Aka>
            <Ipa>силна. ꙗко посвѣтѧ<lb/>ше мъльнъꙗ и блисташасѧ <lb/></Ipa>
            <Xle>ѕла. ꙗко посвѣтѧ<lb/>ше млънїа блисташа<sup>с</sup></Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>силна, яко посвѣтяше молонья, блещашеться</Bych>
        <Shakh>сильна; яко посвѣтяше мълния, бльщашеться</Shakh>
        <Likh>силна, яко посвѣтяше молонья, блещашеться</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>сильна. Яко посвѣтяше мълния, блисташа ся</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="148" line="23">
        <manuscripts>
            <Lav>ѡружье. и бѣ гроза ве<lb/>лика. и сѣча силна и</Lav>
            <Rad>ѡроужье. и бѣ гроза велика. и сѣ<sup>ч</sup> силна и</Rad>
            <Aka>
                <omitted/>
            </Aka>
            <Ipa>ѡружьꙗ. и бѣ гроза велика. <lb/> и сѣча силна и</Ipa>
            <Xle>ѡроужїа. и бѣ гроза велика. <lb/> и сѣча силна и</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>оружье, и бѣ гроза велика и сѣча силна и</Bych>
        <Shakh>оружие; и бѣ гроза велика и сѣча сильна и</Shakh>
        <Likh>оружье, и бѣ гроза велика и сѣча силна и</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>оружие, и бѣ гроза велика и сѣча сильна и</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="148" line="24">
        <manuscripts>
            <Lav>страшна. <lb/> видѣв же ꙗрославъ ꙗко побѣ<lb/>жаемъ</Lav>
            <Rad>страшна. ви<sup>д</sup><lb/>въ<sup>ж</sup> ꙗрославъ ꙗко побе<sup>ж</sup>емъ</Rad>
            <Aka>
                <omitted/>
            </Aka>
            <Ipa>страшна. видѣ<lb/>в же ꙗрославъ. ꙗко побѣжа<lb/>емь</Ipa>
            <Xle>страшна. видѣвь же ꙗрославь <lb/> ꙗко побѣжае<sup>м</sup></Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>страшна. Видѣвъ же Ярославъ, яко побѣжаемъ</Bych>
        <Shakh>страшьна. Видѣвъ же Ярославъ, яко побѣжаемъ</Shakh>
        <Likh>страшна. Видѣвъ же Ярославъ, яко побѣжаемъ</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>страшна. Видѣвъ же Ярославъ, яко побѣжаемъ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="148" line="25">
        <manuscripts>
            <Lav>есть. побѣже съ ꙗку<lb/>номъ кнѧземь варѧжьскы<sup>м</sup>. <lb/></Lav>
            <Rad>е<sup>с</sup>. побе<sup>ж</sup> со анакѹно<sup>м</sup> кнз҃мь
                варѧ<sup>ж</sup><lb/>скимъ.</Rad>
            <Aka>
                <omitted/>
            </Aka>
            <Ipa>есть. и побѣже сь ꙗкоу<lb/>номъ кнѧземь. варѧжьки<lb/>мь.</Ipa>
            <Xle>е<sup>с</sup>. побѣже съ ꙗкоуно<sup>м</sup> кнѧѕе<sup>м</sup>
                    варѧ<sup>ж</sup><lb/>скы<sup>м</sup>.</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>есть, побѣже съ Якуномъ, княземь Варяжьскымъ,</Bych>
        <Shakh>есть, побѣже съ Якунъмь, кънязьмь Варяжьскымь,</Shakh>
        <Likh>есть, побѣже съ Якуномъ, княземь варяжьскым,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>есть, побѣже съ Якунъмь, кънязьмь Варяжьскымь,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="148" line="26">
        <manuscripts>
            <Lav>и ꙗкунъ ту ѿбѣже луды зла<lb/>тоѣ. ꙗрославъ</Lav>
            <Rad>и ꙗкѹнъ тѹ ѿбеже лѹды златое. ꙗрослав</Rad>
            <Aka>
                <omitted/>
            </Aka>
            <Ipa>и акунъ ту ѿбѣже лу<lb/>ды златое. а ꙗрослав</Ipa>
            <Xle>и акоу<sup>н</sup> тоу ѿбѣже лоуды златые. а ꙗро<lb/>слав</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>и Якунъ ту отбѣже луды златоѣ; Ярославъ</Bych>
        <Shakh>и Якунъ ту отъбѣже луды златыѣ. Ярославъ</Shakh>
        <Likh>и Якунъ ту отбѣже луды златоѣ. Ярославъ</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>и Якунъ ту отъбѣже луды златыѣ. Ярославъ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="148" line="27">
        <manuscripts>
            <Lav>же приде нову<lb/>городу. а ꙗкунъ иде за</Lav>
            <Rad>же прии<lb/>де к новѹгородѹ. а ꙗкоунъ иде за</Rad>
            <Aka>
                <omitted/>
            </Aka>
            <Ipa>же <lb/> приде к новугороду. а ꙗку<lb/>нъ иде за</Ipa>
            <Xle>же прїиде новоуградоу. а ꙗкоу<sup>н</sup> иде за</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>же приде Новугороду, а Якунъ иде за</Bych>
        <Shakh>же приде Новугороду, а Якунъ иде за</Shakh>
        <Likh>же приде Новугороду, а Якунъ иде за</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>же приде Новугороду, а Якунъ иде за</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="148" line="28">
        <manuscripts>
            <Lav>море. <lb/> мьстиславъ же ѡсветъ заоу<lb/>тра.</Lav>
            <Rad>море:- <pb/> Мстислав же ѡсвѣта заоутра. и <pageRef>85r</pageRef></Rad>
            <Aka>Мстислав же ѡсвѣ<lb/>тѣ заоутра.</Aka>
            <Ipa>море. мьстисла<lb/>в же ѡсвѣтъ. заоутра. и <lb/></Ipa>
            <Xle>море. <lb/> мьстислав же ѡсв<sup>т</sup>и зау<sup>т</sup>ра. и</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>море. Мьстиславъ же, о светъ заутра,</Bych>
        <Shakh>море. Мьстиславъ же, освьтъ заутра,</Shakh>
        <Likh>море. Мьстиславъ же, о светь заутра,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>море. Мьстиславъ же, освьтъ заутра,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="148" line="29">
        <manuscripts>
            <Lav>видѣвъ лежачиѣ сѣче<lb/>ны. ѿ свои<sup>х</sup> сѣверъ.</Lav>
            <Rad>ви<sup>д</sup> лежачи<sup>х</sup>. сѣ<sup>ч</sup>ны ѿ свои<sup>х</sup>
                <lb/> сѣверъ.</Rad>
            <Aka>видѣ лежачи<sup>х</sup>. сѣчены<sup>х</sup> ѿ свои<sup>х</sup> сѣ<lb/>веро.</Aka>
            <Ipa>видѣ лежачи исѣчены. ѿ <lb/> сво<sup>и</sup>хъ сѣвѣръ.</Ipa>
            <Xle>видѣ лежаща свои <lb/> сѣверы изсѣчены.</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>видѣвъ лежачиѣ сѣчены отъ своихъ Сѣверъ</Bych>
        <Shakh>видѣ лежаща исѣчены, свои Сѣверъ</Shakh>
        <Likh>видѣвъ лежачиѣ сѣчены от своих сѣверъ</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>видѣ лежачи исѣчены отъ своихъ Сѣверъ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="149" line="1">
        <manuscripts>
            <Lav>и варѧгы <lb/> ꙗрославлѣ. и ре<sup>ч</sup> кто сему не <pb/> радъ.
                    <pageRef>50d</pageRef></Lav>
            <Rad>и варѧгы ꙗрославли. и ре<sup>ч</sup> кто семѹ не ра<sup>д</sup>.</Rad>
            <Aka>и варѧгы ꙗрославли. и рече кто семѹ не ра<sup>д</sup>. <pb/></Aka>
            <Ipa>и варѧгы <lb/> ꙗрославл<sup>х</sup>ѣ. и ре<sup>ч</sup> кто сему <lb/> не
                    ра<sup>д</sup>.</Ipa>
            <Xle>и варѧги ꙗрославли. и ре<sup>ч</sup>
                <lb/> кто семоу не ра<sup>д</sup>.</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>Варягы Ярославлѣ, и рече: “кто сему не радъ? <pageRef>145,6</pageRef></Bych>
        <Shakh>и Варягы Ярославлѣ, и рече: “къто сему не радъ? <pageRef>188,20</pageRef></Shakh>
        <Likh>и варягы Ярославлѣ, и рече: “Кто сему не радъ? <pageRef>100,22</pageRef></Likh>
        <paradosis>
            <Ost>и Варягы Ярославлѣ, и рече: “Къто сему не радъ?</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="149" line="2">
        <manuscripts>
            <Lav>се лежить сѣверѧнинъ. <lb/> а се варѧгъ. а дружина</Lav>
            <Rad>се лежи<lb/>ть сѣверѧнинъ а се варѧ<sup>г</sup>. а дрѹжина</Rad>
            <Aka>се лежить сѣверѧнїнъ. а се варѧгъ. а дрѹжина <lb/><pageRef>78r</pageRef></Aka>
            <Ipa>се лежить сѣверѧни<lb/>нъ. а се варѧгъ. а своꙗ</Ipa>
            <Xle>се лежи<sup>т</sup> сѣверѧнинь. а се варѧгь. <lb/> а своѧ</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>се лежить Сѣверянинъ, а се Варягъ, а дружина</Bych>
        <Shakh>се, лежить Сѣверянинъ, а се, Варягъ, а дружина</Shakh>
        <Likh>Се лежить сѣверянинъ, а се варягъ, а дружина</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Се лежить Сѣверянинъ, а се Варягъ, а своя</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="149" line="3">
        <manuscripts>
            <Lav>своꙗ цѣ<lb/>ла. и посла мьстиславъ по ꙗро<lb/>славѣ</Lav>
            <Rad>своꙗ цѣла. и посла мстиславъ по ꙗрослававе</Rad>
            <Aka>своѧ цѣла. и посла мьстиславъ по ꙗрослава <lb/></Aka>
            <Ipa>дружина цѣла. и посла мьсти<lb/>славъ по ꙗрославѣ</Ipa>
            <Xle>дроужина цѣла. и посла мьстиславь по <lb/> ꙗрославѣ</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>своя цѣла”. И посла Мьстиславъ по Ярослава,</Bych>
        <Shakh>своя цѣла”. И посъла Мьстиславъ по Ярославъ,</Shakh>
        <Likh>своя цѣла”. И посла Мьстиславъ по Ярослава,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>дружина цѣла”. И посъла Мьстиславъ по Ярославѣ,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="149" line="4">
        <manuscripts>
            <Lav>гл҃ѧ. сѧди в своемь кые<lb/>вѣ ты еси старѣишеи</Lav>
            <Rad>гл҃ѧ. седи на свое<sup>м</sup> столѣ в кие<lb/>вѣ. понеже ты еси стареишии</Rad>
            <Aka>гл҃ѧ. седи на своемь столѣ кыевѣ понеже ты <lb/> еси стареи</Aka>
            <Ipa>гл҃ѧ. сѣ<lb/>ди ты на столѣ своемь кы<pb/>евѣ. понеже ты еси старѣ<sup>ш</sup>и
                    <lb/><pageRef>56a</pageRef></Ipa>
            <Xle>гл҃ѧ. сѣди на столѣ свое<sup>м</sup> въ кыевѣ. <lb/> понеже ты еси старѣи</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>глаголя: “сяди на своемъ столѣ Кыевѣ, ты еси старѣйшей</Bych>
        <Shakh>глаголя: “сѣди въ своемь Кыевѣ понеже ты еси старѣи</Shakh>
        <Likh>глаголя: “сяди в своемь Кыевѣ: ты еси старѣйшей</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>глаголя: “сѣди на столѣ своемь Кыевѣ: понеже ты еси старѣишеи</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="149" line="5">
        <manuscripts>
            <Lav>братъ. <lb/> а мнѣ буди си сторона. и не</Lav>
            <Rad>бра<sup>т</sup> мнѣ. боуди си сторона <lb/> и не</Rad>
            <Aka>братъ. мнѣ бѹди си сторона. и не <lb/></Aka>
            <Ipa>брат<problem>е</problem>. а мнѣ буди сторона. <lb/> и не</Ipa>
            <Xle>бра<sup>т</sup>. а мнѣ б<sup>д</sup>ѫ<sup>и</sup> сѧ сторо<lb/>на. и не</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>братъ, а мнѣ буди си сторона”; и не</Bych>
        <Shakh>братъ, а мънѣ буди си сторона”. И не</Shakh>
        <Likh>братъ, а мнѣ буди си сторона”. И не</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>братъ, а мънѣ буди си сторона”. И не</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="149" line="6">
        <manuscripts>
            <Lav>смѧ<lb/>ше ꙗрославъ ити в кыевъ. до<lb/>ндеже</Lav>
            <Rad>смеꙗше ꙗрославъ. до киева. донде<sup>ж</sup></Rad>
            <Aka>смѣꙗше ꙗросла<sup>и</sup>в<sup>т</sup>ъ<sup>и</sup> до кыева. дондеже</Aka>
            <Ipa>смѣꙗше ꙗрославъ в кы<lb/>евъ ити. донележе</Ipa>
            <Xle>смѣаше ꙗрославь въ кїевь ехати. до<lb/>нелѣ<sup>ж</sup></Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>смяше Ярославъ ити в Кыевъ, дондеже</Bych>
        <Shakh>смѣяше Ярославъ ити въ Кыевъ, доньдеже</Shakh>
        <Likh>смяше Ярославъ ити в Кыевъ, дондеже</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>смѣяше Ярославъ въ Кыевъ ити, доньле же</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="149" line="7">
        <manuscripts>
            <Lav>смиристасѧ. и сѣдѧше <lb/> мьстиславъ черниговѣ.</Lav>
            <Rad>смириста<sup>с</sup>. и седѧ<lb/>ше мстиславъ в черниговѣ.</Rad>
            <Aka>сми<lb/>ристасѧ. и седѧше мьстиславъ в черниговѣ. <lb/></Aka>
            <Ipa>смири<lb/>стасѧ. и сѣдѧше
                    <problem>м<sup>ѧ</sup>ь<sup>р</sup>с<sup>о</sup>ти</problem>сла<lb/>въ</Ipa>
            <Xle>смиристасѧ. и сѣдѧше мьстиславь в че<lb/>рнѣговѣ.</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>смиристася. И сѣдяше Мьстиславъ Черниговѣ,</Bych>
        <Shakh>съмиристася. И сѣдяше Мьстиславъ Чьрниговѣ,</Shakh>
        <Likh>смиристася. И сѣдяше Мьстиславъ Черниговѣ,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>съмириста ся. И сѣдяше Мьстиславъ Чьрниговѣ,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="149" line="8">
        <manuscripts>
            <Lav>а ꙗро<lb/>славъ новѣгородѣ. и бѣꙗху кы<lb/>евѣ</Lav>
            <Rad>а ꙗрославъ в новѣгоро<sup>д</sup>. и бѧ<lb/>хѹ седѧще. в киеве</Rad>
            <Aka>а ꙗрославъ в новѣгородѣ. и бѧ<sup>х</sup> седѧще в кы<lb/>евѣ</Aka>
            <Ipa>в новѣгородѣ. и бѧху сѣ<lb/>дѧще в киевѣ</Ipa>
            <Xle>а в новѣгородѣ ꙗрославь, и бѧхѫ сѣ<lb/>дѧще въ кыевѣ</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>а Ярославъ Новѣгородѣ, и бѣяху Кыевѣ</Bych>
        <Shakh>а Ярославъ Новѣгородѣ, и бѣаху сѣдяще Кыевѣ</Shakh>
        <Likh>а Ярославъ Новѣгородѣ, и бѣяху Кыевѣ</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>а Ярославъ въ Новѣгородѣ, и бѣяху сѣдяще въ Кыевѣ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="149" line="9">
        <manuscripts>
            <Lav>мужи ꙗрославли·:·- <lb/> з҃. лѣ<sup>т</sup>. бы<sup>с</sup> и родисѧ</Lav>
            <Rad>моужи ꙗрославли. в сем же лѣ<sup>т</sup> роди<lb/>сѧ</Rad>
            <Aka>мѹжи ꙗрославли в семь же лѣте родисѧ <lb/></Aka>
            <Ipa>мужи ꙗросла<lb/>влѣ. в том же лѣтѣ. родисѧ <lb/></Ipa>
            <Xle>мѫжи ꙗрославли. в се<sup>м</sup> же лѣтѣ <pb/> р<sup>д</sup>ѡ<sup>и</sup>сѧ</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>мужи Ярославли. В семъ же лѣтѣ родися</Bych>
        <Shakh>мужи Ярославли. Въ семьже лѣтѣ родися</Shakh>
        <Likh>мужи Ярославли. В семъ же лѣтѣ родися</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>мужи Ярославли. Въ семъ же лѣтѣ роди ся</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="149" line="10">
        <manuscripts>
            <Lav>другыи сн҃ъ. <lb/> и наре<sup>ч</sup> имѧ ему</Lav>
            <Rad>.в҃. сн҃ъ и нарече имѧ емѹ</Rad>
            <Aka>.в҃. сн҃ъ и наре имѧ емѹ</Aka>
            <Ipa>оу ꙗрослава. другыи с҃нъ. <lb/> и наре<sup>ч</sup> имѧ ему</Ipa>
            <Xle>ꙗрославоу дроугыи сы<sup>н</sup>. и наре<sup>ч</sup> имѧ емоу</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>у Ярослава другый сынъ, и нарече имя ему</Bych>
        <Shakh>Ярославу другыи сынъ, и нарече имя ему</Shakh>
        <Likh>у Ярослава другый сынъ, и нарече имя ему</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>другыи сынъ, и нарече имя ему</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="149" line="11">
        <manuscripts>
            <Lav>изѧславъ·:·- <lb/></Lav>
            <Rad>изѧславъ:- <lb/></Rad>
            <Aka>изѧславъ:·</Aka>
            <Ipa>изѧславъ·:· <lb/> В лѣ<sup>т</sup> .҂ѕ҃..ф҃..л҃г. <lb/></Ipa>
            <Xle>и<lb/>зѧславь.</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>Изяславъ.</Bych>
        <Shakh>Изяславъ. Въ лѣто 6533.</Shakh>
        <Likh>Изяславъ.</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Изяславъ.</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="149" line="12">
        <manuscripts>
            <Lav>В лѣ<sup>т</sup> .҂ѕ҃.ф҃.л҃д·:· Ярославъ со<lb/>вокупи воꙗ</Lav>
            <Rad>В лѣ<sup>т</sup> ҂ѕ҃.ф҃.л҃д. И ꙗрославъ совокѹпи вои</Rad>
            <Aka>В лѣ<sup>т</sup> .҂ѕ҃. л҃д. <lb/> ꙗрославъ съвокѹпи вои</Aka>
            <Ipa>В лѣ<sup>т</sup> .҂ѕ҃..ф҃..л҃д. Ꙗросла<lb/>въ сьвокупи воꙗ</Ipa>
            <Xle>В лѣ<sup>т</sup> ҂ѕ҃.ф҃.л҃д. ꙗрославь съвокоупи воѧ <lb/></Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>В лѣто 6534. Ярославъ совокупи воя</Bych>
        <Shakh>Въ лѣто 6534. Ярославъ съвъкупи вои</Shakh>
        <Likh>В лѣто 6534. Ярославъ совокупи воя</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Въ лѣто 6534. Ярославъ съвъкупи воя</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="149" line="13">
        <manuscripts>
            <Lav>многы. и приде кы<lb/>еву и створи миръ с брато<sup>м</sup></Lav>
            <Rad>мно<sup>г</sup>. и прииде к киевѹ. <lb/> и сотвори миръ со бра<sup>т</sup>мъ</Rad>
            <Aka>многи. и прїиде к киевѹ. <lb/> и сътвори миръ со братомъ</Aka>
            <Ipa>многы. <lb/> и приде кыеву. и створи ми<lb/>ръ с братомъ</Ipa>
            <Xle>мнѡгы. и прїиде къ кыевоу. и сътвори миръ съ <lb/> братѡ<sup>м</sup></Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>многы, и приде Кыеву, и створи миръ с братомъ</Bych>
        <Shakh>мъногъ, и приде Кыеву, и сътвори миръ съ братъмь</Shakh>
        <Likh>многы, и приде Кыеву, и створи миръ с братом</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>мъногы, и приде Кыеву, и сътвори миръ съ братъмь</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="149" line="14">
        <manuscripts>
            <Lav>свои<sup>м</sup>. <lb/> мьстиславомь оу городьцѧ. и ра<lb/>здѣлиста</Lav>
            <Rad>своим<problem>ъ</problem>. мстиславо<sup>м</sup>. оу горо<sup>д</sup>ца. и
                    разде<sup>л</sup><lb/>ста</Rad>
            <Aka>своимъ мьсти<lb/>славомъ. оу горо<sup>д</sup>ца. и разделиста</Aka>
            <Ipa>своимъ. мь<lb/>стиславомъ. оу го<sup>р</sup>д<sup>о</sup>ьца. и <lb/> раздѣлиста
                    <problem>и</problem></Ipa>
            <Xle>свои<sup>м</sup> мьстиславѡ<sup>м</sup> оу горѡ<sup>д</sup>ца. и
                раздѣли<lb/>ста</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>своимъ Мьстиславомь у Городьця. И раздѣлиста</Bych>
        <Shakh>своимь Мьстиславъмь у Городьца. И раздѣлиста</Shakh>
        <Likh>своим Мьстиславомь у Городьця. И раздѣлиста</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>своимь Мьстиславъмь у Городьца. И раздѣлиста</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="149" line="15">
        <manuscripts>
            <Lav>по днѣпръ русьскую <lb/> землю. ꙗрославъ приꙗ</Lav>
            <Rad>по днѣпръ роу<sup>с</sup>кѹю землю. и ꙗрославъ приꙗ</Rad>
            <Aka>по дънѣпръ <lb/> рѹс<sup>с</sup>кѹю землю. ꙗрославъ приꙗ</Aka>
            <Ipa>по днѣпръ. <lb/> рускую землю. ꙗрославъ <lb/> приꙗ</Ipa>
            <Xle>по днѣпръ роу<sup>с</sup>коую землю. и ꙗрославь прїа <lb/></Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>по Днѣпрь Русьскую землю: Ярославъ прия</Bych>
        <Shakh>по Дънѣпръ Русьскую землю: Ярославъ прия</Shakh>
        <Likh>по Днѣпръ Русьскую землю: Ярославъ прия</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>по Дънѣпръ Русьскую землю: Ярославъ прия</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="149" line="16">
        <manuscripts>
            <Lav>сю сторо<lb/>ну. а мьстиславъ ѡну. и нача<lb/>ста жити</Lav>
            <Rad>сю сторонѹ. а мь<lb/>стисла<sup>в</sup> ѡнѹ. и на<sup>ч</sup>ста жити</Rad>
            <Aka>сѹ сторонѹ. а мь<lb/>стиславъ ѡнѹ. и начаста жити</Aka>
            <Ipa>су страну. а мьсти<lb/>славъ ѡну. и начаста жити <lb/></Ipa>
            <Xle>сїю страноу. а мьстиславь оноу. и начаста жити <lb/></Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>сю сторону, а Мьстиславъ ону; и начаста жити</Bych>
        <Shakh>сю сторону, а Мьстиславъ ону; и начаста жити</Shakh>
        <Likh>сю сторону, а Мьстиславъ ону. И начаста жити</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>су страну, а Мьстиславъ ону. И начаста жити</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="149" line="17">
        <manuscripts>
            <Lav>мирно. и в братолю<lb/>бьствѣ. и оуста оусобица</Lav>
            <Rad>мирно. и въ братолюбьствѣ. и преста ѹсоб<sup>ц</sup>и <lb/></Rad>
            <Aka>мирно. и въ бра<lb/>толюбьствѣ. и преста оусобица.</Aka>
            <Ipa>мирно. и вь братолюбьи. и <problem>пре</problem><lb/>ста
                оусоби<problem>ц</problem>а</Ipa>
            <Xle>мирно. и въ братолюбьствѣ. и преста оусобица <lb/></Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>мирно и в братолюбьствѣ, и уста усобица</Bych>
        <Shakh>мирьно и въ братолюбьствѣ, и преста усобица</Shakh>
        <Likh>мирно и в братолюбьствѣ, и уста усобица</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>мирьно и въ братолюбьствѣ, и преста усобица</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="149" line="18">
        <manuscripts>
            <Lav>и мѧ<lb/>тежь. и бы<sup>с</sup> тишина велика в зе<lb/>мли·:·</Lav>
            <Rad>и мѧ<sup>т</sup>же и бы<sup>с</sup> тиши<sup>н</sup> ви<sup>л</sup>ка в
                    зем<sup>л</sup>и <pb/></Rad>
            <Aka>и мѧтежь. <lb/> и бы<sup>с</sup> тишина велика в земли:·</Aka>
            <Ipa>и мѧтежь. <lb/> и бы<sup>с</sup> тишина. велика в зе<lb/>мли
                        <marginalia>ру<sup>с</sup>скои</marginalia>·:- <lb/></Ipa>
            <Xle>и мѧте<sup>ж</sup>. и бы<sup>с</sup> тишина велика въ зе<sup>м</sup>ли</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>и мятежь, и бысть тишина велика в земли.</Bych>
        <Shakh>и мятежь, и бысть тишина велика въ земли.</Shakh>
        <Likh>и мятежь, и бысть тишина велика в земли.</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>и мятежь, и бысть тишина велика въ земли.</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="149" line="19">
        <manuscripts>
            <Lav>В лѣ<sup>т</sup> .҂ѕ҃.ф҃.л҃е. Родисѧ. <lb/> г҃. и сн҃ы ꙗрославу.</Lav>
            <Rad>В лѣ<sup>т</sup> ҂ѕ҃.ф҃.л҃е. роди<sup>с</sup> .г҃. с҃нъ.
                <pageRef>85v</pageRef></Rad>
            <Aka>В лѣ<sup>т</sup> .҂ѕ҃.ф҃.л҃е. <lb/> родисѧ .г҃. и сн҃ъ.</Aka>
            <Ipa>В лѣ<sup>т</sup> .҂ѕ҃..ф҃.л҃е. Родисѧ <lb/> третии с҃нъ. ꙗрославу.</Ipa>
            <Xle>В лѣ<sup>т</sup> ҂ѕ҃.ф҃.<lb/>л҃е. р<sup>д</sup>ѡ<sup>и</sup>сѧ третїи сн҃ь
                ꙗрославоу.</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>В лѣто 6535. Родися 3-й сынъ Ярославу,</Bych>
        <Shakh>Въ лѣто 6535. Родися третии сынъ Ярославу,</Shakh>
        <Likh>В лѣто 6535. Родися 3-й сынъ Ярославу,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Въ лѣто 6535. Роди ся 3-и сынъ Ярославу,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="149" line="20">
        <manuscripts>
            <Lav>и наре<sup>ч</sup> имѧ <lb/> ему с҃тославъ·:·</Lav>
            <Rad>и наре<sup>ч</sup> имѧ емѹ с҃тославъ.</Rad>
            <Aka>и нарече имѧ емѹ ст҃ославь. <lb/></Aka>
            <Ipa>и на<lb/>рече имѧ ему ст҃ославъ. <lb/></Ipa>
            <Xle>и наре<sup>ч</sup> имѧ емѹ <lb/> ст҃ославь.</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>и нарече имя ему Святославъ.</Bych>
        <Shakh>и нарече имя ему Святославъ.</Shakh>
        <Likh>и нарече имя ему Святославъ.</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>и нарече имя ему Святославъ.</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="149" line="21">
        <manuscripts>
            <Lav>В лѣ<sup>т</sup> .҂ѕ҃.ф҃.л҃ѕ. <lb/> Знаменье ꙗвисѧ</Lav>
            <Rad>В лѣ<sup>т</sup>
                <lb/> ҂ѕ҃.ф҃ л҃ѕ. знамение змиево ꙗви<sup>с</sup></Rad>
            <Aka>В лѣ<sup>т</sup> .҂ѕ҃.ф҃.л҃ѕ. знаменїе ѕмиево ꙗвисѧ</Aka>
            <Ipa>В лѣ<sup>т</sup> .҂ѕ҃..ф҃..л҃ѕ. <lb/></Ipa>
            <Xle>В лѣ<sup>т</sup> ҂ѕ҃.ф҃.л҃ѕ.</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>В лѣто 6536. Знаменье змиево явися</Bych>
        <Shakh>Въ лѣто 6536. Знамение змиево явися</Shakh>
        <Likh>В лѣто 6536. Знаменье змиево явися</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Въ лѣто 6536.</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="149" line="22">
        <manuscripts>
            <Lav>на нб҃си. ꙗко <lb/> видѣти всеи земли.</Lav>
            <Rad>на нб҃си. ꙗко видѣти все<lb/>и земли.</Rad>
            <Aka>на не<lb/>беси ꙗко видети всеи земли.</Aka>
            <Ipa>
                <omitted/>
            </Ipa>
            <Xle>
                <omitted/>
            </Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>на небеси, яко видѣти всей земли.</Bych>
        <Shakh>на небеси, яко видѣти вьсеи земли.</Shakh>
        <Likh>на небеси, яко видѣти всей земли.</Likh>
        <paradosis/>
    </block>
    <block column="149" line="23">
        <manuscripts>
            <Lav>В лѣ<sup>т</sup> .҂ѕ҃.ф҃.<lb/>л҃з. Мирно бы<sup>с</sup>·:·</Lav>
            <Rad>В лѣ<sup>т</sup> .҂ѕ҃.ф҃.л҃з. мирно бы<sup>с</sup>.</Rad>
            <Aka>В лѣ<sup>т</sup> .҂ѕ҃.ф҃.л҃з. <lb/> мирно бы<sup>с</sup>.</Aka>
            <Ipa>В лѣ<sup>т</sup> .҂ѕ҃..ф҃..л҃з. Мирно лѣ<sup>т</sup>
                <lb/></Ipa>
            <Xle>В лѣ<sup>т</sup> ҂ѕ҃.ф҃.л҃з.</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>В лѣто 6537. Мирно бысть.</Bych>
        <Shakh>Въ лѣто 6537. Мирьно бысть.</Shakh>
        <Likh>В лѣто 6537. Мирно быст.</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Въ лѣто 6537. Мирьно бысть.</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="149" line="24">
        <manuscripts>
            <Lav>В лѣ<sup>т</sup> .҂ѕ҃.ф҃.л҃и. <lb/> Ярославъ бзы взѧлъ.</Lav>
            <Rad>В лѣ<sup>т</sup> ҂ѕ҃.ф҃.л҃и. Яросла<lb/>въ белзы вз<sup>л</sup>ѧ.</Rad>
            <Aka>В лѣ<sup>т</sup> .҂ѕ҃.ф҃.л҃и.ꙗрославъ белзы взѧ<sup>л</sup>. <lb/></Aka>
            <Ipa>В лѣ<sup>т</sup> .҂ѕ҃..ф҃..л҃и. Ꙗрославъ <lb/> взѧ белзъ.</Ipa>
            <Xle>В лѣ<sup>т</sup> ҂ѕ҃.<lb/>ф҃.л҃и. ꙗрославь взѧль белзь.</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>В лѣто 6538. Ярославъ Белзы взялъ.</Bych>
        <Shakh>Въ лѣто 6538. Ярославъ Белъзъ възя.</Shakh>
        <Likh>В лѣто 6538. Ярославъ Белзы взялъ.</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Въ лѣто 6538. Ярославъ възялъ Белъзы.</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="149" line="25">
        <manuscripts>
            <Lav>и родисѧ <lb/> ꙗрославу .д҃. и сн҃ъ. и наре<sup>ч</sup> имѧ <lb/> ему</Lav>
            <Rad>и родисѧ ꙗрославѹ .д҃ сн҃ъ и наре<sup>ч</sup> имѧ емѹ</Rad>
            <Aka>и родисѧ ꙗрославѹ .д҃. и сн҃ъ. и нарече имѧ емѹ. <lb/></Aka>
            <Ipa>и роди<sup>с</sup> ꙗросла<lb/>ву..д҃. тыи с҃нъ. и наре<sup>ч</sup> имѧ <lb/>
                ему.</Ipa>
            <Xle>и р<sup>д</sup>ѡ<sup>и</sup>сѧ ꙗрославоу <lb/> д҃. сн҃ь. и наре<sup>ч</sup> имѧ
                емоу</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>И родися Ярославу 4-й сынъ, и нарече имя ему</Bych>
        <Shakh>И родися Ярославу 4-тыи сынъ, и нарече имя ему</Shakh>
        <Likh>И родися Ярославу 4-й сынъ, и нарече имя ему</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>И роди ся Ярославу 4-тыи сынъ, и нарече имя ему</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="149" line="26">
        <manuscripts>
            <Lav>всеволодъ. семьже лѣ<sup>т</sup>
                <pb/> Иде ꙗрославъ <pageRef>51a</pageRef></Lav>
            <Rad>все<lb/>во<sup>л</sup>дъ. в семже лѣ<sup>т</sup> иде ꙗрославъ</Rad>
            <Aka>всеволодъ. в семьже лѣте иде ꙗрославъ</Aka>
            <Ipa>всеволодъ. сего лѣта. <pb/> иде ꙗрославъ <pageRef>56b</pageRef></Ipa>
            <Xle>всеволѡ<sup>д</sup>. сего лѣта иде <lb/> ꙗрославь</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>Всеволодъ. Семь же лѣтѣ иде Ярославъ</Bych>
        <Shakh>Вьсеволодъ. Семьже лѣтѣ иде Ярославъ</Shakh>
        <Likh>Всеволодъ. Семь же лѣтѣ иде Ярославъ</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Вьсеволодъ. Сего лѣта иде Ярославъ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="149" line="27">
        <manuscripts>
            <Lav>на чюдь. и побѣди <lb/> ꙗ. и постави градъ юрьевъ.</Lav>
            <Rad>на чю<sup>д</sup>. и победи ꙗ и постави <lb/> гра<sup>д</sup> гоургевъ.</Rad>
            <Aka>на чю<lb/>дь. и победи ѧ. и постави гра<sup>д</sup> гѹгревъ.</Aka>
            <Ipa>на чюдь. и побѣ<lb/>ди ꙗ. и постави городъ юрь<lb/>евъ.</Ipa>
            <Xle>на чю<sup>д</sup> и поб<sup>д</sup>ѣ<sup>и</sup> ѧ. и постави горѡ<sup>д</sup>
                    гоурге<sup>в</sup>. <lb/></Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>на Чюдь, и побѣди я, и постави градъ Юрьевъ.</Bych>
        <Shakh>на Чюдь, и побѣди я, и постави градъ Юриевъ.</Shakh>
        <Likh>на чюдь, и побѣди я, и постави градъ Юрьевъ.</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>на Чюдь, и побѣди я, и постави градъ Юриевъ.</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="149" line="28">
        <manuscripts>
            <Lav>в се <lb/> же времѧ оумре болеславъ. ве<lb/>ликыи</Lav>
            <Rad>в се же времѧ оумре болеславъ. великыи</Rad>
            <Aka>в се же вре<lb/>мѧ оумре болеславъ. велїкии</Aka>
            <Ipa>В се же времѧ. оум<sup>е</sup>р<sup>ш</sup><problem>ѹ</problem> бо<lb/>леславу
                великому</Ipa>
            <Xle>в се же времѧ оумре болеславь. великыи</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>В се же время умре Болеславъ Великый</Bych>
        <Shakh>Въ сеже время умьре Болеславъ Великыи</Shakh>
        <Likh>В се же время умре Болеславъ Великый</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Въ сеже время умьре Болеславъ Великыи</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="149" line="29">
        <manuscripts>
            <Lav>в лѧсѣхъ. и бы<sup>с</sup> мѧтежь <lb/> в земли лѧдьскѣ.</Lav>
            <Rad>в лѧ<lb/>се<sup>х</sup>. и бы<sup>с</sup> мѧтежь великъ в земли лѧ<sup>д</sup>цкои.
                и</Rad>
            <Aka>в лѧхо<sup>х</sup> и бы<sup>с</sup> мѧтежь <pb/> в земли лѧ<sup>д</sup>скои.
                    <pageRef>78v</pageRef></Aka>
            <Ipa>в лѧхѣхъ. <lb/> и бы<sup>с</sup> мѧтежь великъ в лѧдь<lb/>скои земли. и</Ipa>
            <Xle>лѧ<sup>х</sup>, и бы<sup>с</sup>
                <lb/> мѧте<sup>ж</sup> в лѧ<sup>д</sup>скои земли. и</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>в Лясѣхъ, и бысть мятежь в земли Лядьскѣ:</Bych>
        <Shakh>въ Лясѣхъ, и бысть мятежь въ земли Лядьстѣ:</Shakh>
        <Likh>в Лясѣхъ, и бысть мятежь в земли Лядьскѣ:</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>въ Ляхѣхъ, и бысть мятежь въ Лядьскѣ земли:</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="150" line="1">
        <manuscripts>
            <Lav>вставше людь<lb/>е избиша епп<sup>с</sup>ы. и попы. и</Lav>
            <Rad>въставше лю<sup>д</sup>е <lb/> избиша епп<sup>с</sup>ы. и попы. и</Rad>
            <Aka>въставше люди избиша епп<sup>с</sup>ы. <lb/> и попы. и</Aka>
            <Ipa>вьставше людь<lb/>е. избиша епп<sup>с</sup>ы. и попы и</Ipa>
            <Xle>въставше л<sup>д</sup>ю<sup>и</sup>е избиша <lb/> епк<sup>с</sup>пы и попы. и</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>вставше людье избиша епископы, и попы, и <pageRef>146,10</pageRef></Bych>
        <Shakh>въставъше, людие избиша епископы и попы и <pageRef>190,4</pageRef></Shakh>
        <Likh>вставше людье избиша епископы, и попы, и <pageRef>101,10</pageRef></Likh>
        <paradosis>
            <Ost>въставше людие избиша епископы, и попы, и</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="150" line="2">
        <manuscripts>
            <Lav>боꙗ<lb/>ры своꙗ. и бы<sup>с</sup> в нихъ мѧтежь·:· <lb/></Lav>
            <Rad>боꙗре своа. и бы<sup>с</sup> в ни<sup>х</sup> мѧтежь:- <lb/></Rad>
            <Aka>боꙗры своѧ. и бы<sup>с</sup> в ни<sup>х</sup> мѧтежь:· <lb/></Aka>
            <Ipa>бо<lb/>ꙗры своꙗ. и бы<sup>с</sup> мѧтежь. вь <lb/> нихъ·:· <lb/></Ipa>
            <Xle>боѧре своѧ. и бы<sup>с</sup> мѧте<sup>ж</sup> въ ни<sup>х</sup>. <lb/></Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>бояры своя, и бысть в нихъ мятежь.</Bych>
        <Shakh>боляры своя, и бысть въ нихъ мятежь.</Shakh>
        <Likh>бояры своя, и бысть в нихъ мятежь.</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>боляры своя, и бысть мятежь въ нихъ.</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="150" line="3">
        <manuscripts>
            <Lav>В лѣ<sup>т</sup> .҂ѕ҃.ф҃.л҃ѳ·:· Ярославъ и <lb/> мьстиславъ.</Lav>
            <Rad>В лѣ<sup>т</sup> ҂ѕ҃ ф҃.л҃ѳ. ꙗрославъ и мстиславъ.</Rad>
            <Aka>В лѣ<sup>т</sup> .҂ѕ҃.ф҃.л҃ѳ. ꙗрославъ и мьстїславъ.</Aka>
            <Ipa>В лѣ<sup>т</sup> .҂ѕ҃..ф҃..л҃ѳ. Ꙗрославъ <lb/> и мьстиславъ.</Ipa>
            <Xle>В лѣ<sup>т</sup> ҂ѕ҃.ф҃.л҃ѳ. ꙗрославь и мьстиславь.</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>В лѣто 6539. Ярославъ и Мьстиславъ</Bych>
        <Shakh>Въ лѣто 6539. Ярославъ и Мьстиславъ</Shakh>
        <Likh>В лѣто 6539. Ярославъ и Мьстиславъ</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Въ лѣто 6539. Ярославъ и Мьстиславъ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="150" line="4">
        <manuscripts>
            <Lav>собраста вои мно<lb/>гъ. идоста на лѧхы. и заꙗста <lb/></Lav>
            <Rad>идоста на лѧхы. <lb/> и заꙗста</Rad>
            <Aka>идоста <lb/> на лѧхы. и заꙗста</Aka>
            <Ipa>собраста во<lb/>ꙗ многы. и идоста на лѧхы. <lb/> и заꙗста</Ipa>
            <Xle>събраста <lb/> воѧ мнѡгы. и идоста на лѧхи. и заѧста</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>собраста вой многъ, идоста на Ляхы, и заяста</Bych>
        <Shakh>събьраста вои мъногъ, идоста на Ляхы, и заяста</Shakh>
        <Likh>собраста вой многъ, идоста на Ляхы, и заяста</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>събраста воя мъногъ, идоста на Ляхы, и заяста</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="150" line="5">
        <manuscripts>
            <Lav>грады червеньскыꙗ ѡпѧть. и <lb/> повоеваста лѧдьскую</Lav>
            <Rad>гр<sup>д</sup>а червеньскиꙗ ѡпѧ<sup>т</sup>. и повоеваста лѧ<sup>д</sup>цкѹю</Rad>
            <Aka>грады. червеньскы<lb/>ѧ ѡпѧтъ. и повоеваста лѧцкѹю</Aka>
            <Ipa>градъ червенъскы<lb/>ꙗ ѡпѧть. и повоевоста лѧ<lb/>дьскую</Ipa>
            <Xle>грады <lb/> червенскыа опѧ<sup>т</sup> и повоеваста лѧ<sup>д</sup>скоую</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>грады Червеньскыя опять, и повоеваста Лядьскую</Bych>
        <Shakh>грады Чьрвеньскыя опять, и повоеваста Лядьскую</Shakh>
        <Likh>грады червеньскыя опять, и повоеваста Лядьскую</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>грады Чьрвеньскыя опять, и повоеваста Лядьскую</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="150" line="6">
        <manuscripts>
            <Lav>землю. <lb/> и многы лѧхы приведоста и ра<lb/>здѣливша</Lav>
            <Rad>зе<lb/>млю. и многы лѧхи приве<sup>д</sup>ст<problem>е</problem> и разделивша</Rad>
            <Aka>землю. и многы лѧ<lb/>хы приведоста. и разделиша</Aka>
            <Ipa>землю. и многы лѧ<lb/>хы приведоста. и раздѣли<lb/>ста</Ipa>
            <Xle>зе<sup>м</sup>лю. <lb/> и мнѡги лѧхи приведоста. и раздѣлиста</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>землю, и многы Ляхы приведоста, и раздѣлиста</Bych>
        <Shakh>землю, и мъногы Ляхы приведоста, раздѣливъша</Shakh>
        <Likh>землю, и многы ляхы приведоста, и раздѣливша</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>землю, и мъногы Ляхы приведоста, и раздѣлиста</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="150" line="7">
        <manuscripts>
            <Lav>ꙗ. ꙗрославъ посадї <lb/> по</Lav>
            <Rad>ꙗ. ꙗрославъ по<lb/>сади по</Rad>
            <Aka>ѧ. ꙗрославль поса<sup>д</sup>. по</Aka>
            <Ipa>ꙗ. и посади ꙗрославъ <lb/> своꙗ по</Ipa>
            <Xle>и<sup>х</sup>. и <lb/> пос<sup>д</sup>а<sup>и</sup> ꙗрославь своа по</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>я. Ярославъ посади своя по</Bych>
        <Shakh>я. И посади Ярославъ своя по</Shakh>
        <Likh>я. Ярославъ посади своя по</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>я. Посади Ярославъ своя по</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="150" line="8">
        <manuscripts>
            <Lav>ръси. и суть до сего дн҃е·:·- <lb/></Lav>
            <Rad>рси. и соу<sup>т</sup> и до сего дн҃и:- <pb/></Rad>
            <Aka>рси и сѹть и до сего дн҃и:</Aka>
            <Ipa>рси. и су<problem>т</problem>ь и до сего <lb/> дн҃и·:· <lb/></Ipa>
            <Xle>рси. и сѫ<sup>т</sup> и до сего дн҃и.·̏</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>Ръси, и суть до сего дне.</Bych>
        <Shakh>Ръси, и суть до сего дьне.</Shakh>
        <Likh>Ръси, и суть до сего дне.</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Ръси, и суть до сего дьне.</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="150" line="9">
        <manuscripts>
            <Lav>В лѣ<sup>т</sup> .҂ѕ҃.ф҃.м҃. Ярославъ поча <lb/> ставити городы</Lav>
            <Rad>В лѣ<sup>т</sup> ҂ѕ҃ ф҃ м҃. ꙗрославъ поча стави<sup>т</sup> городы
                    <pageRef>86r</pageRef></Rad>
            <Aka>В лѣ<sup>т</sup> .҂ѕ҃.ф҃.м҃. <lb/> ꙗрославъ поча ставити городы</Aka>
            <Ipa>В лѣ<sup>т</sup> .҂ѕ҃..ф҃.м҃. Ꙗрославъ <lb/> поча ставити городы.</Ipa>
            <Xle>В лѣ<sup>т</sup> ҂ѕ҃.ф҃.м҃. ꙗрославь поча ставити городы</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>В лѣто 6540. Ярославъ поча ставити городы</Bych>
        <Shakh>Въ лѣто 6540. Ярославъ поча ставити городы</Shakh>
        <Likh>В лѣто 6540. Ярославъ поча ставити городы</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Въ лѣто 6540. Ярославъ поча ставити грады</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="150" line="10">
        <manuscripts>
            <Lav>по ръси·:·</Lav>
            <Rad>по рси.</Rad>
            <Aka>по рси.</Aka>
            <Ipa>по рсї·:· <lb/></Ipa>
            <Xle>по рси. <lb/></Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>по Ръси.</Bych>
        <Shakh>по Ръси.</Shakh>
        <Likh>по Ръси.</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>по Ръси.</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="150" line="11">
        <manuscripts>
            <Lav>В лѣ<sup>т</sup>. <lb/> ҂ѕ҃.ф҃.м҃а. Мьстиславичь. е<lb/>оустафии</Lav>
            <Rad>В лѣ<sup>т</sup> ҂ѕ҃ ф҃ м҃а. мстислави<sup>ч</sup> еоуста<sup>ѳ</sup>и</Rad>
            <Aka>В лѣ<sup>т</sup> .҂ѕ҃.<lb/>.ф҃.м҃а. мьстиславичь еоустафии</Aka>
            <Ipa>В лѣ<sup>т</sup> .҂ѕ҃..ф҃.м҃а. Мьстисла<lb/>вичь еоустафии</Ipa>
            <Xle>В лѣ<sup>т</sup> .҂ѕ҃.ф҃.м҃а. мьстислави<sup>ч</sup> еѵстафїи</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>В лѣто 6541. Мьстиславичь Еустафий</Bych>
        <Shakh>Въ лѣто 6541. Мьстиславичь Еустафии</Shakh>
        <Likh>В лѣто 6541. Мьстиславичь Еустафий</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Въ лѣто 6541. Мьстиславичь Еустафии</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="150" line="12">
        <manuscripts>
            <Lav>оумре·:·</Lav>
            <Rad>оумре.</Rad>
            <Aka>оумре:· <lb/></Aka>
            <Ipa>оумр҃е <lb/></Ipa>
            <Xle>оумре. <lb/></Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>умре.</Bych>
        <Shakh>умьре.</Shakh>
        <Likh>умре.</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>умьре.</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="150" line="13">
        <manuscripts>
            <Lav>В лѣ<sup>т</sup> .҂ѕ҃.ф҃.<lb/>м҃в·:·</Lav>
            <Rad>В лѣ<sup>т</sup> ҂ѕ҃ ф҃ м҃в.</Rad>
            <Aka>В лѣ<sup>т</sup> .҂ѕ҃.ф҃.м҃в.</Aka>
            <Ipa>В лѣ<sup>т</sup> .҂ѕ҃..ф҃..м҃в.</Ipa>
            <Xle>В лѣ<sup>т</sup> .҂ѕ҃.ф҃..м҃в.</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>В лѣто 6542.</Bych>
        <Shakh>Въ лѣто 6542.</Shakh>
        <Likh>В лѣто 6542.</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Въ лѣто 6542.</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="150" line="14">
        <manuscripts>
            <Lav>В лѣ<sup>т</sup> .҂ѕ҃.ф҃.м҃г·:·</Lav>
            <Rad>В лѣ<sup>т</sup> ҂ѕ҃ ф҃ м҃г.</Rad>
            <Aka>В лѣ<sup>т</sup> .҂ѕ҃.ф҃.м҃г.</Aka>
            <Ipa>
                <omitted/>
            </Ipa>
            <Xle>
                <omitted/>
            </Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>В лѣто 6543.</Bych>
        <Shakh>Въ лѣто 6543.</Shakh>
        <Likh>В лѣто 6543.</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Въ лѣто 6543.</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="150" line="15">
        <manuscripts>
            <Lav>В лѣ<sup>т</sup> .҂ѕ҃.<lb/>ф҃.м҃д·:· Мьстиславъ изиде н<sup>а</sup>
                <lb/> ловы.</Lav>
            <Rad>лѣ<sup>т</sup>
                <lb/> ҂ѕ҃.ф҃ м҃д Мстиславъ изы<sup>д</sup> на ловы. и</Rad>
            <Aka>В лѣ<sup>т</sup> .҂ѕ҃.ф҃.м҃д. <lb/> И мьстиславъ изыде на ловы. и</Aka>
            <Ipa>Мьстисла<lb/>въ. изыиде на ловы и</Ipa>
            <Xle>мьстиславь изыде на ловы. <lb/> и</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>В лѣто 6544. Мьстиславъ изиде на ловы,</Bych>
        <Shakh>Въ лѣто 6544. Мьстиславъ изиде на ловы и,</Shakh>
        <Likh>В лѣто 6544. Мьстиславъ изиде на ловы,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Въ лѣто 6544. Мьстиславъ изыде на ловы и,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="150" line="16">
        <manuscripts>
            <Lav>разболѣсѧ и оумре. и поло<lb/>жиша и</Lav>
            <Rad>разболѣсѧ и оумре. и положиша оу црк҃ви</Rad>
            <Aka>разболѣвсѧ <lb/> и оумре. и положиша и в црк҃ви</Aka>
            <Ipa>разбо<lb/>лѣсѧ. и оумре. и положиша и <lb/> вь црк҃ви</Ipa>
            <Xle>разбо<lb/>лѣвсѧ оумре. и положиша его въ ц҃ркви</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>разболѣся и умре; и положиша и в церкви</Bych>
        <Shakh>разболѣвъся, умьре; и положиша и въ цьркъви</Shakh>
        <Likh>разболѣся и умре. И положиша и в церкви</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>разболѣ ся и умьре. И положиша и въ цьркъви</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="150" line="17">
        <manuscripts>
            <Lav>оу ста<sup>г</sup> сп҃са. юже самъ за<lb/>ложилъ. бѣ бо</Lav>
            <Rad>ст҃го сп҃са. юже бѣ са<sup>м</sup> заложилъ. <lb/> бѣ бо</Rad>
            <Aka>стг҃о спс҃а. юже <lb/> бѣ самь заложилъ. бѣ бо</Aka>
            <Ipa>ст҃го сп҃са. юже со<lb/>здалъ самъ. бѣ бо</Ipa>
            <Xle>ст҃го сп҃са. <lb/> юже бѣ са<sup>м</sup> създа<sup>л</sup>. бѣ бо</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>у святаго Спаса, юже бѣ самъ заложилъ, бѣ бо</Bych>
        <Shakh>святаго Съпаса, юже бѣ самъ заложилъ; бѣ бо</Shakh>
        <Likh>у святаго Спаса, юже бѣ самъ заложилъ бѣ бо</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>у святаго Съпаса, юже самъ <choice>
                    <option>заложилъ</option>
                    <option>създалъ</option>
                </choice> бѣ бо</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="150" line="18">
        <manuscripts>
            <Lav>въздано еꙗ при не<lb/>мь. възвыше ꙗко на кони</Lav>
            <Rad>възделаное при не<sup>м</sup>. възвыше на кони</Rad>
            <Aka>възделанное при не<lb/>мъ. възвыше на конї</Aka>
            <Ipa>вьздано <lb/> еꙗ при немь. вьзвыше ꙗко <lb/> и на конѣ</Ipa>
            <Xle>създано еѧ при не<sup>м</sup> възвыше <lb/> ꙗко на кони</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>въздано ея при немь възвыше, яко на кони</Bych>
        <Shakh>възьдано ея при немь възвыше, яко на кони</Shakh>
        <Likh>въздано ея при немь възвыше, яко на кони</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>възьдано ея при немь възвыше, яко на кони</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="150" line="19">
        <manuscripts>
            <Lav>стоꙗ<lb/>ще досѧщи. бѣ же мьстиславъ. <lb/></Lav>
            <Rad>стоꙗчи рѹкою <lb/> досѧчи. бѣ же мьстиславъ.</Rad>
            <Aka>стоꙗчи. рѹкою досѧчи. бѣ же мстиславъ.</Aka>
            <Ipa>стоꙗчи рукою до<lb/>сѧчи. бѣ же мьстиславъ. <lb/></Ipa>
            <Xle>стоачи рѫкою досѧчи. бѣ<sup>ж</sup> мстисла<sup>в</sup>
                <pb/></Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>стояще рукою досящи. Бѣ же Мьстиславъ</Bych>
        <Shakh>стоящю досящи. Бѣ же Мьстиславъ</Shakh>
        <Likh>стояще рукою досящи. Бѣ же Мьстиславъ</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>стоячи рукою досячи. Бѣ же Мьстиславъ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="150" line="20">
        <manuscripts>
            <Lav>дебелъ тѣломь. черменъ лице<sup>м</sup>. <lb/> великыма</Lav>
            <Rad>дебелъ тѣломъ. черменъ тѣ<lb/>ломъ и лице<sup>м</sup>. великима</Rad>
            <Aka>дебелъ тѣломъ. черменъ <lb/> тѣломъ. и лицемъ. великыма</Aka>
            <Ipa>дебелъ тѣломъ. чермьномь <lb/> ли<problem>ц</problem>емь. великома</Ipa>
            <Xle>дебе<sup>л</sup> тѣлѡ<sup>м</sup>. черме<sup>н</sup> лице<sup>м</sup>. великы имѣ
                    <pageRef>67r</pageRef></Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>дебелъ тѣломь, черменъ лицемъ, великыма</Bych>
        <Shakh>дебелъ тѣлъмь, чьрмьнъ лицьмь, великома</Shakh>
        <Likh>дебелъ тѣломь, черменъ лицем, великыма</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>дебелъ тѣлъмь, чьрмьнъ лицьмь, великома</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="150" line="21">
        <manuscripts>
            <Lav>ѡчима. храборъ на <lb/> рати. млт<sup>с</sup>въ. любѧше</Lav>
            <Rad>ѡчима. храборъ на рати. и мл<sup>с</sup>ти<lb/>въ. и любѧше</Rad>
            <Aka>ѡчима. храборъ <lb/> на рати. и млт<sup>с</sup>ивъ. и любѧше</Aka>
            <Ipa>ѡчима. <pb/> храбръ на рати. и млт<sup>с</sup>въ. и лю<lb/>бѧше
                    <pageRef>56c</pageRef></Ipa>
            <Xle>очи. храбръ <lb/> на рати и. мл<sup>с</sup>тивь. и любѧше</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>очима, храборъ на рати, милостивъ, любяше</Bych>
        <Shakh>очима, храбръ на рати и милостивъ, и любяше</Shakh>
        <Likh>очима, храборъ на рати, милостивъ, любяше</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>очима, храбръ на рати, милостивъ, и любяше</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="150" line="22">
        <manuscripts>
            <Lav>дружину <lb/> по велику. имѣньꙗ не щадѧ<lb/>ше ни питьꙗ.</Lav>
            <Rad>дроу<sup>ж</sup>нѹ по великоу. имѣниа не щадѧше. и питьа</Rad>
            <Aka>дрѹжинѹ по велї<lb/>кѹ. имѣнїѧ не щадѧше. и питьѧ</Aka>
            <Ipa>дружину. по велику. <lb/> а имѣниꙗ не ща<problem>д</problem>ѧще. ни
                пить<lb/>ꙗ</Ipa>
            <Xle>дроужиноу по великѹ. <lb/> имѣнїа не щадѧше. ни питїа,</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>дружину по велику, имѣнья не щадяше, ни питья,</Bych>
        <Shakh>дружину по велику, имѣния не щадяше, ни пития,</Shakh>
        <Likh>дружину по велику, имѣнья не щадяше, ни питья,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>дружину по велику, имѣния не щадяше, ни пития,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="150" line="23">
        <manuscripts>
            <Lav>ни ѣденьꙗ бра<lb/>нѧше. по семь же переꙗ власть <pb/></Lav>
            <Rad>и ꙗдениа. не бронѧше. по се<sup>м</sup> же прїꙗ всю</Rad>
            <Aka>и ꙗденьѧ <lb/> не бранѧше. по сем же приѧ всю</Aka>
            <Ipa>ни ꙗдениꙗ не бранѧше. по <lb/> семь же приꙗ влас<problem>т</problem>ь</Ipa>
            <Xle>ни ꙗденїа не бранѧ<sup>ш</sup>
                <lb/> по се<sup>м</sup> же прїа власть</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>ни ѣденья браняше. Посемь же перея власть</Bych>
        <Shakh>ни ядения браняше. По семь же прея власть</Shakh>
        <Likh>ни ѣденья браняше. Посемь же перея власть</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>ни ядения браняше. По семь же прия власть</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="150" line="24">
        <manuscripts>
            <Lav>ѥго всю ꙗрославъ. и бы<sup>с</sup> самовл<sup>а</sup><lb/>стець русьстѣи
                    <pageRef>51b</pageRef></Lav>
            <Rad>власть ꙗро<lb/>славъ. и бы<sup>с</sup> самодержець земли</Rad>
            <Aka>власть ꙗросла<lb/>въ. и бы<sup>с</sup> самодержець земли</Aka>
            <Ipa>его ꙗро<lb/>славъ. и бы<sup>с</sup> единовласте<problem>ц</problem>ь. <lb/>
                рускои</Ipa>
            <Xle>его всю ꙗрославь. и бы<sup>с</sup> единѡ<lb/>властець роу<sup>с</sup>кои</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>его всю Ярославъ, и бысть самовластець Русьстѣй</Bych>
        <Shakh>его вьсю Ярославъ, и бысть самовластьць Русьстѣи</Shakh>
        <Likh>его всю Ярославъ, и бысть самовластець Русьстѣй</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>его вьсю Ярославъ, и бысть единовластьць Русьскои</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="150" line="25">
        <manuscripts>
            <Lav>земли. иде ꙗ<lb/>рославъ новугороду. и</Lav>
            <Rad>роу<sup>с</sup>икои:- <lb/> Иде ꙗрославъ к новѹгороу<sup>д</sup>. и</Rad>
            <Aka>рѹс<sup>с</sup>кои:· Иде ꙗрославъ к новѹгородѹ и</Aka>
            <Ipa>земли. иде ꙗрославъ <lb/> к новугороду.</Ipa>
            <Xle>зе<sup>м</sup>ли. иде ꙗрославь к новоугородѹ. <lb/> и</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>земли. Иде Ярославъ Новугороду, и</Bych>
        <Shakh>земли. Иде Ярославъ Новугороду, и</Shakh>
        <Likh>земли. Иде Ярославъ Новугороду, и</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>земли. Иде Ярославъ къ Новугороду, и</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="150" line="26">
        <manuscripts>
            <Lav>посади <lb/> сн҃а своего володимера новѣ<lb/>городѣ.</Lav>
            <Rad>посади сн҃а своего володимера <lb/> в новѣгородѣ.</Rad>
            <Aka>посади сн҃а своего во<lb/>лодимира в новѣгородѣ.</Aka>
            <Ipa>посади с҃на сво<lb/>его володимира. в новѣгоро<lb/>дѣ</Ipa>
            <Xle>пос<sup>д</sup>а<sup>ї</sup> сн҃а своего въл<sup>д</sup>ѡ<sup>ї</sup>мера в
                новѣгорѡдѣ.</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>посади сына своего Володимера Новѣгородѣ,</Bych>
        <Shakh>посади сына своего Володимера Новѣгородѣ, и</Shakh>
        <Likh>посади сына своего Володимера Новѣгородѣ,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>посади сына своего Володимира въ Новѣгородѣ,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="150" line="27">
        <manuscripts>
            <Lav>епп<sup>с</sup>а постави жидѧту. <lb/> и в се времѧ родисѧ</Lav>
            <Rad>епп<sup>с</sup>а постави жидѧтѹ. в се времѧ ро<sup>д</sup>сѧ <lb/></Rad>
            <Aka>епп<sup>с</sup>а постави жидѧ<lb/>тѹ. в се вреѣмѧ родисѧ</Aka>
            <Ipa>епп<sup>с</sup>а постави жидѧтоу <lb/> и в то времѧ родисѧ</Ipa>
            <Xle>епк<sup>с</sup>па <lb/> постави жидѧтоу. и в се времѧ
                р<sup>д</sup>ѡ<sup>и</sup>сѧ</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>епископа постави Жидяту; и в се время родися</Bych>
        <Shakh>епископа постави Жидяту. И въ се время родися</Shakh>
        <Likh>епископа постави Жидяту. И в се время родися</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>епископа постави Жидяту. И въ се время роди ся</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="150" line="28">
        <manuscripts>
            <Lav>ꙗрославу <lb/> сн҃ъ. нарекоша имѧ ему вѧ<lb/>чеславъ.</Lav>
            <Rad>ꙗрославоу сн҃ъ. и нарекоша емѹ имѧ. вачеславъ.</Rad>
            <Aka>ꙗрославѹ сн҃ъ и нареко<lb/>ша емѹ имѧ вѧчеславъ.</Aka>
            <Ipa>ꙗросла<lb/>ву сн҃ъ. и нарекоша имѧ ему <lb/> вѧчеславъ. и</Ipa>
            <Xle>ꙗрославѹ <lb/> сы<sup>н</sup>. и нарекоша имѧ емоу вѧчесла. и</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>Ярославу сынъ, нарекоша имя ему Вячеславъ.</Bych>
        <Shakh>Ярославу сынъ, и нарекоша имя ему Вячеславъ.</Shakh>
        <Likh>Ярославу сынъ, нарекоша имя ему Вячеславъ.</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Ярославу сынъ, и нарекоша имя ему Вячеславъ.</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="150" line="29">
        <manuscripts>
            <Lav>ꙗрославу же сущю <lb/> новѣгородѣ. вѣсть приде</Lav>
            <Rad>ꙗросла<lb/>воу<sup>ж</sup> соущѹ в новѣгородѣ. вѣсть прииде к</Rad>
            <Aka>ꙗрославѹ же сѹщѹ в но<pb/>вѣгородѣ. вѣсть прїиде к <pageRef>79r</pageRef></Aka>
            <Ipa>ꙗрославу же су<lb/>щ<problem>оу</problem> в новѣгородѣ. и приде</Ipa>
            <Xle>ꙗрославоу<sup>ж</sup>
                <lb/> сѫщю въ новѣградѣ. и прїиде</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>Ярославу же сущю Новѣгородѣ вѣсть приде</Bych>
        <Shakh>Ярославу же сущю Новѣгородѣ, вѣсть приде</Shakh>
        <Likh>Ярославу же сущю Новѣгородѣ вѣсть приде</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Ярославу же сущю въ Новѣгородѣ приде</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="151" line="1">
        <manuscripts>
            <Lav>ѥму. <lb/> ꙗко печенѣзи ѡстоꙗть кы<lb/>евъ. ꙗрославъ</Lav>
            <Rad>немѹ. ꙗко пе<lb/>ченѣзи ѡстоꙗть киевъ. ꙗрославъ</Rad>
            <Aka>немѹ. ꙗко печенѣзи <lb/> ѡстоꙗтъ киевъ. ꙗрославъ</Aka>
            <Ipa>е<lb/>му вѣсть. ꙗко печенѣзѣ. <lb/> ѡбьемь стоꙗть. кыевъ. <lb/> ꙗрослав же</Ipa>
            <Xle>емоу вѣсть, ꙗко <lb/> печенѣзи qобьстоѧ<sup>т</sup> кыевь. ꙗрослав же</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>ему, яко Печенѣзи остоять Кыевъ; Ярославъ</Bych>
        <Shakh>ему, яко Печенѣзи остоять Кыевъ; Ярославъ же</Shakh>
        <Likh>ему, яко печенѣзи остоять Кыевъ. Ярославъ</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>ему вѣсть, яко печенѣзи остоять Кыевъ. Ярославъ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="151" line="2">
        <manuscripts>
            <Lav>събра вои мно<lb/>гъ. варѧгы и словѣни. приде <lb/></Lav>
            <Rad>собра вои многы <lb/> варѧгы словене. и прииде</Rad>
            <Aka>собра вои многы. <lb/> варѧгы. словѧне. прїиде к</Aka>
            <Ipa>собравъ. воꙗ мно<lb/>гы варѧгы и словены. и прии<lb/>де</Ipa>
            <Xle>събра воѧ <lb/> мнѡгы, варѧги и слѡвены. и прїиде къ</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>събра вои многы, Варягы и Словѣни, приде</Bych>
        <Shakh>събьра вои мъногъ, Варягы и Словѣны, приде</Shakh>
        <Likh>събра вои многы. варягы и словѣни, приде</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>събра воя мъногы. Варягы и словѣни, приде</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="151" line="3">
        <manuscripts>
            <Lav>кыеву и вниде в городъ свои. <lb/> и бѣ печенѣгъ</Lav>
            <Rad>кие<lb/>вѹ и вниде в градъ свої <lb/> и бѣ печенѣги</Rad>
            <Aka>кыевѹ. и вниде въ гра<sup>д</sup>
                <lb/> свои. и бѣ печенигъ</Aka>
            <Ipa>кыеву. и вьниде вь гра<lb/>дъ свои. и бѣ же печенѣгъ. <lb/></Ipa>
            <Xle>кїевѹ. <lb/> и вниде въ гра<sup>д</sup> свои. и бѣ печенѣгь</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>Кыеву, и вниде в городъ свой. И бѣ Печенѣгъ</Bych>
        <Shakh>Кыеву, и въниде въ градъ свои. И бѣ Печенѣгъ</Shakh>
        <Likh>Кыеву, и вниде в городъ свой. И бѣ печенѣгъ</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Кыеву, и въниде въ градъ свои. И бѣ печенѣгъ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="151" line="4">
        <manuscripts>
            <Lav>бещисла. ꙗро<lb/>славъ выступи из града. и</Lav>
            <Rad>бе<lb/>с числа <pb/> Ярослав же выстѹпи из гр<sup>д</sup>а. и
                    <pageRef>86v</pageRef></Rad>
            <Aka>без числа:· Ярослав же вы<lb/>стѹпи из града. и</Aka>
            <Ipa>бещисла. ꙗрославъ же. вы<lb/>ступи из града.</Ipa>
            <Xle>бес чила. ꙗро<lb/>слав же выстоупи из града.</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>бес числа. Ярославъ выступи из града, и</Bych>
        <Shakh>бес числа. Ярославъ же выступи из града, и</Shakh>
        <Likh>бе-щисла. Ярославъ выступи из града, и</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>бещисла. Ярославъ же выступи из града, </Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="151" line="5">
        <manuscripts>
            <Lav>и<lb/>сполчи дружину. постави ва<lb/>рѧгы посредѣ.</Lav>
            <Rad>исполчи дроужинѹ. и по<lb/>стави варѧгы посре<sup>д</sup>.</Rad>
            <Aka>исполчи дрѹжинѹ и постави ва<lb/>рѧгы посрѣдѣ.</Aka>
            <Ipa>исполчи <lb/> дружину. и постави варѧ<lb/>гы посредѣ</Ipa>
            <Xle>исполчи дроужиноу. <lb/> и постави варѧги поср<sup>д</sup>е<sup>и</sup>.</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>исполчи дружину, и постави Варягы по средѣ,</Bych>
        <Shakh>испълчи дружину, и постави Варягы посредѣ,</Shakh>
        <Likh>исполчи дружину, и постави варягы по средѣ,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>испълчи дружину, и постави Варягы посредѣ,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="151" line="6">
        <manuscripts>
            <Lav>а на правѣи сто<lb/>ронѣ кыꙗне. а на</Lav>
            <Rad>на правои сторонѣ киане. а на</Rad>
            <Aka>и на правои сторонѣ кыꙗны. <lb/> а на</Aka>
            <Ipa><sup>а</sup>на правѣи стра<lb/>нѣ. кыꙗны. а на</Ipa>
            <Xle>а кїаны на правои стра<lb/>нѣ. а на</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>а на правѣй сторонѣ Кыяне, а на</Bych>
        <Shakh>а на правѣи сторонѣ Кыяне, а на</Shakh>
        <Likh>а на правѣй сторонѣ кыяне, а на</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>а на правѣи странѣ Кыяне, а на</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="151" line="7">
        <manuscripts>
            <Lav>лѣвѣмь кри<lb/>лѣ новгородци. сташа пр<sup>д</sup>е</Lav>
            <Rad>лѣ<lb/>вомъ крылѣ новгоро<sup>д</sup>ци. и сташа пре<sup>д</sup></Rad>
            <Aka>лѣвомъ крылѣ новогоро<sup>д</sup>ци. и сташа пре<sup>д</sup></Aka>
            <Ipa>лѣвемь. <lb/> крилѣ новгородцѣ. и сташа <lb/> предъ</Ipa>
            <Xle>лѣв<sup>м</sup>ѣ крилѣ новогорѡ<sup>д</sup>ци. и сташа пре<sup>д</sup>
                <lb/></Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>лѣвѣмь крилѣ Новгородци; и сташа пред</Bych>
        <Shakh>лѣвѣмь крилѣ Новъгородьцѣ. И сташа предъ</Shakh>
        <Likh>лѣвѣмь крилѣ новгородци; и сташа пред</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>лѣвѣмь крилѣ Новгородьци. И сташа предъ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="151" line="8">
        <manuscripts>
            <Lav>гра<lb/>домь. печенѣзи приступиша <lb/> и почаша. и</Lav>
            <Rad>гра<sup>д</sup>мъ:- <lb/> Печенѣзи поча<sup>ш</sup> пристѹпати. и</Rad>
            <Aka>гра<lb/>домъ:· печенѣзи почаша пристѹпати. и</Aka>
            <Ipa>городомъ. а печенѣ<lb/>зѣ приступати начаша. и</Ipa>
            <Xle>горѡдо<sup>м</sup>. и печенѣѕи пристоупати начаша. и <lb/></Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>градомь. Печенѣзи приступати почаша, и</Bych>
        <Shakh>градъмь, а Печенѣзи приступати почаша, и</Shakh>
        <Likh>градомь. Печенѣзи приступати почаша, и</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>градъмь. Печенѣзи приступати начаша, и</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="151" line="9">
        <manuscripts>
            <Lav>сступишасѧ на мѣ<lb/>сто. иде же стоить нынѣ</Lav>
            <Rad>стѹпиша<sup>с</sup> на мѣсте идѣ<sup>ж</sup> е<sup>с</sup> ны<lb/>нѣ</Rad>
            <Aka>сстѹ<lb/>пиша<sup>с</sup> на мѣстѣ иде же н҃нѣ</Aka>
            <Ipa>со<lb/>ступишасѧ на мѣстѣ. идѣ <lb/> же есть нынѣ.</Ipa>
            <Xle>състоупиша<sup>с</sup> на мѣстѣ. иде же е<sup>с</sup> нн҃ѣ</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>сступишася на мѣсте, идеже стоить нынѣ</Bych>
        <Shakh>съступишася на мѣстѣ, идеже стоить нынѣ</Shakh>
        <Likh>сступишася на мѣсте, иде же стоить нынѣ</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>съступиша ся на мѣстѣ, иде же есть нынѣ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="151" line="10">
        <manuscripts>
            <Lav>с҃таꙗ <lb/> соѳьꙗ. митропольꙗ русьска<lb/>ꙗ. бѣ бо тогда</Lav>
            <Rad>с҃таꙗ софѣа. митропольа роу<sup>с</sup>каꙗ. бѣ бо тогда</Rad>
            <Aka>ст҃аѧ софиѧ. ми<lb/>трополиѧ рѹс<sup>с</sup>каѧ. бѣ бо тога<sup>д</sup></Aka>
            <Ipa>ст҃аꙗ софьꙗ <lb/> митропольꙗ роускаꙗ. бѣ бо <lb/> тогда</Ipa>
            <Xle>ст҃ы<problem>и</problem><lb/> соѳ<problem>е</problem>и. митрѡполїа
                роу<sup>с</sup>каа. бѣ бо тог<sup>д</sup>а</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>святая Соѳья, митрополья Русьская: бѣ бо тогда</Bych>
        <Shakh>святая София, митрополия Русьская; бѣ бо тъгда</Shakh>
        <Likh>святая Софья, митрополья русьская: бѣ бо тогда</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>святая София, митрополия Русьская; бѣ бо тъгда</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="151" line="11">
        <manuscripts>
            <Lav>поле внѣ града. <lb/> и бы<sup>с</sup> сѣча зла. и ѡдва</Lav>
            <Rad>поле <lb/> внѣ гра<sup>д</sup>. и бы<sup>с</sup> сѣча зла. и</Rad>
            <Aka>поле внѣ гра<sup>д</sup>. и бы<sup>с</sup>
                <lb/> сѣча зла. ѡдва</Aka>
            <Ipa>поле внѣ града. и бѣ сѣ<lb/>ча зла. и ѡдва</Ipa>
            <Xle>поле внѣ <lb/> града. и бѣ сѣча ѕла. и одва</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>поле внѣ града. И бысть сѣча зла, и одва</Bych>
        <Shakh>поле вънѣ града. И бысть сѣча, зъла, и одъва</Shakh>
        <Likh>поле внѣ града. И бысть сѣча, зла, и одва</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>поле внѣ града. И бѣ сѣча, зла, и одъва</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="151" line="12">
        <manuscripts>
            <Lav>ѡдолѣ к ве<lb/>черу ꙗрославъ. и побѣгша пе<lb/>ченѣзи</Lav>
            <Rad>ѡдолѣ к вечерѹ ꙗрославъ. <pb/> И побегоша печенѣзи <pageRef>87r</pageRef></Rad>
            <Aka>ѡдолѣ к вечероу ꙗрославъ:· <lb/> И побегоша печенѣзи</Aka>
            <Ipa>ѡдолѣвъ к ве<pb/>черу ꙗрославь. и побѣгоша <lb/> печенѣзѣ
                <pageRef>56d</pageRef></Ipa>
            <Xle>ѡдолѣ к вечероу ꙗро<lb/>славь. и побѣгоша печенѣѕи</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>одолѣ к вечеру Ярославъ. И побѣгоша Печенѣзи</Bych>
        <Shakh>одолѣ къ вечеру Ярославъ. И побѣгоша Печенѣзи</Shakh>
        <Likh>одолѣ к вечеру Ярославъ. И побѣгоша печенѣзи</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>одолѣ къ вечеру Ярославъ. И побѣгоша Печенѣзи</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="151" line="13">
        <manuscripts>
            <Lav>разно. и не вѣдѧхусѧ <lb/> камо бѣжати.</Lav>
            <Rad>розно и. не ведѧхоу камо бежеще.</Rad>
            <Aka>розно. и не вѣдѧхѹ камо <lb/> бежаще.</Aka>
            <Ipa>раздно. и не вѣда<lb/>хусѧ камо бѣжаче. и</Ipa>
            <Xle>разно и не вѣдахѫ<sup>с</sup>
                <lb/> камо бѣжачи. и</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>разно, и не вѣдяхуся камо бѣжати,</Bych>
        <Shakh>разно, и не вѣдяхуся, камо бѣжаще;</Shakh>
        <Likh>разно, и не вѣдяхуся, камо бѣжати,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>разьно, и не вѣдяху ся, камо бѣжаче,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="151" line="14">
        <manuscripts>
            <Lav>тонѧху въ сѣто<lb/>мли. инѣ же</Lav>
            <Rad>ѡ<lb/>ви бежаще тонѧхоу. в сетолми. а иные</Rad>
            <Aka>ѡви бежаще тонѧхѹ. в сетомли. а ины<lb/>и</Aka>
            <Ipa>ѡвии <lb/> бѣгающе тонѧху вы сито<lb/>лми. инѣи же</Ipa>
            <Xle>ѡвїи бѣгающе тонѧхѫ, в си<lb/>томли. инїи же</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>и овии бѣгающе тоняху въ Сѣтомли, инѣ же</Bych>
        <Shakh>и ови бѣжаще тоняху въ Сѣтомли, ини же</Shakh>
        <Likh>и овии бѣгающе тоняху въ Сѣтомли, инѣ же</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>и овии бѣгающе тоняху въ Сѣтомли, инѣи же</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="151" line="15">
        <manuscripts>
            <Lav>въ инѣхъ рѣкахъ. <lb/> а прокъ ихъ пробѣгоша</Lav>
            <Rad>во ины<sup>х</sup> река<sup>х</sup>. и про<sup>к</sup>
                <lb/> ихъ пробего<sup>ш</sup>.</Rad>
            <Aka>въ ины<sup>х</sup> река<sup>х</sup>. а прокъ и<sup>х</sup> пробегоше</Aka>
            <Ipa>во инѣхъ рѣ<lb/>кахъ. и тако погибоша. а про<lb/>къ ихъ пробѣгоша.</Ipa>
            <Xle>въ ины<sup>х</sup> рѣка<sup>х</sup>. и тако погыбоша, <lb/> а прѡ<sup>к</sup>
                    и<sup>х</sup>, пробѣгоша</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>въ инѣхъ рѣкахъ, а прокъ ихъ пробѣгоша</Bych>
        <Shakh>въ инѣхъ рѣкахъ, а прокъ ихъ пробѣгоша</Shakh>
        <Likh>въ инѣхъ рѣкахъ, а прокъ ихъ пробѣгоша</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>въ инѣхъ рѣкахъ, а прокъ ихъ пробѣгоша</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="151" line="16">
        <manuscripts>
            <Lav>и до сего <lb/> дн҃е. в сеже лѣто всади ꙗросла<lb/>въ.</Lav>
            <Rad>и до се<sup>г</sup> дн҃и. в се<sup>ж</sup> лѣто всади ꙗрославъ.</Rad>
            <Aka>и до сего дн҃и. <lb/> в сеже лѣто всади ꙗрославъ.</Aka>
            <Ipa>и до сего <lb/> дни. В тоже лѣто всади ꙗ<lb/>рославъ.</Ipa>
            <Xle>и до сего дн҃е. В сеже лѣто <lb/> въс<sup>д</sup>а<sup>ї</sup> ꙗрославь</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>и до сего дне. В се же лѣто всади Ярославъ</Bych>
        <Shakh>и до сего дьне. Въ сеже лѣто въсади Ярославъ</Shakh>
        <Likh>и до сего дне. В се же лѣто всади Ярославъ</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>и до сего дьне. Въ сеже лѣто въсади Ярославъ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="151" line="17">
        <manuscripts>
            <Lav>судислава в порупъ. брата <pb/> своѥго. плесковѣ <pageRef>51c</pageRef></Lav>
            <Rad>соу<sup>д</sup>сла<lb/>ва. в порѹбъ. брата свое<sup>г</sup>. во пъскове.</Rad>
            <Aka>сѹдислава въ по<lb/>рѹбъ. брата своего во пьсковѣ.</Aka>
            <Ipa>судислава вь пору<lb/>бь. брата своего плесковѣ. <lb/></Ipa>
            <Xle>с<sup>д</sup>ѫ<sup>и</sup>слава в пороубь брата своего <lb/> въ плесковѣ.</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>Судислава в порубъ, брата своего, Плесковѣ,</Bych>
        <Shakh>Судислава въ порубъ, брата своего, Пльсковѣ,</Shakh>
        <Likh>Судислава в порубъ, брата своего, Плесковѣ,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Судислава въ порубъ, брата своего, Плесковѣ,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="151" line="18">
        <manuscripts>
            <Lav>ѡклеветанъ <lb/> к нему·:·</Lav>
            <Rad>ѡклеветанъ к нем<sup>ѹ</sup>:- <lb/></Rad>
            <Aka>ѡклеветанъ <lb/> к немѹ:·</Aka>
            <Ipa>ѡклеветаны к нему·:· <lb/></Ipa>
            <Xle>ѡклеветань къ немоу.</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>оклеветанъ бѣ к нему.</Bych>
        <Shakh>оклеветанъ къ нему.</Shakh>
        <Likh>оклеветанъ к нему.</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>оклеветанъ къ нему.</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="151" line="19">
        <manuscripts>
            <Lav>В лѣ<sup>т</sup> .҂ѕ҃.ф҃.м҃е·:·- <lb/> Заложи ꙗрославъ городъ</Lav>
            <Rad>В лѣ<sup>т</sup> ҂ѕ҃.ф҃.м҃е. зал<sup>ж</sup>о ꙗросл<sup>в</sup>а
                гра<sup>д</sup></Rad>
            <Aka>В лѣ<sup>т</sup> .҂ѕ҃.ф҃.м҃е. заложи ꙗрославъ гра<sup>д</sup>
                <lb/></Aka>
            <Ipa>Въ лѣ<sup>т</sup> .҂ѕ҃..ф҃.м҃е. Зало<lb/>жи ꙗрославъ. городъ</Ipa>
            <Xle>В лѣ<sup>т</sup> ҂ѕ҃.ф҃.<lb/>м҃е. заложи ꙗрославь горѡ<sup>д</sup>.</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>В лѣто 6545. Заложи Ярославъ городъ</Bych>
        <Shakh>Въ лѣто 6545. Заложи Ярославъ градъ</Shakh>
        <Likh>В лѣто 6545. Заложи Ярославъ городъ</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Въ лѣто 6545. Заложи Ярославъ градъ</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="151" line="20">
        <manuscripts>
            <Lav>вели<lb/>кыи. оу негоже града суть зла<lb/>таꙗ врата.</Lav>
            <Rad>великии. оу него<sup>ж</sup> гра<sup>д</sup> сѹть вра<sup>т</sup>
                <lb/> златыꙗ.</Rad>
            <Aka>велїкыи. в негоже гра<sup>д</sup> сѹть. врата златаѧ. <lb/></Aka>
            <Ipa>ве<lb/>ликыи кыевъ. оу негоже <lb/> града врата суть златаꙗ <lb/></Ipa>
            <Xle>великыи кыевъ. <lb/> оу негоже града сѫ<sup>т</sup> врата златаа.</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>великый Кыевъ, у негоже града суть Златая врата;</Bych>
        <Shakh>великыи, у негоже града суть Златая врата;</Shakh>
        <Likh>великый, у него же града суть Златая врата;</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>великыи, у негоже града суть Златая врата;</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="151" line="21">
        <manuscripts>
            <Lav>заложи же и црк҃вь <lb/> ст҃ыꙗ. соѳьꙗ митрополью.</Lav>
            <Rad>заложи и црк҃вь ст҃ыа софиа. и митрополью.</Rad>
            <Aka>заложи и црк҃въ ст҃ыѧ софиѧ митрополью. <lb/></Aka>
            <Ipa>заложи же и црк҃вь. ст҃ыꙗ <lb/> софьꙗ. премудрость б҃ию <lb/> митрополью.</Ipa>
            <Xle>заложи же <pb/> и цр҃ковъ премѫдрѡ<sup>с</sup> бж҃їю ст҃ы<sup>и</sup> соѳеи,
                митрополїю <lb/><pageRef>67v</pageRef></Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>заложи же и церковь святыя Соѳья, митрополью,</Bych>
        <Shakh>заложи же и цьркъвь святыя София, митрополию;</Shakh>
        <Likh>заложи же и церковь святыя Софья, митрополью,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>заложи же и цьркъвь святыя София, митрополию;</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="151" line="22">
        <manuscripts>
            <Lav>и <lb/> посемь црк҃вь на золотыхъ во<lb/>ротѣхъ. ст҃ое бц҃е</Lav>
            <Rad>по<lb/>семъ црк҃вь на злоты<sup>х</sup> вороте<sup>х</sup>. ст҃ы
                бц<sup>д</sup>а</Rad>
            <Aka>посемъ црв҃къ на златы<sup>х</sup> воротѣхъ. ст҃ыꙗ <lb/> б҃ца</Aka>
            <Ipa>и посемь. це<lb/>рьк҃вь на златыхъ вратѣ<lb/>хъ камену ст҃ыꙗ бц҃а</Ipa>
            <Xle>и по си<sup>х</sup> црк҃овь на златы<sup>х</sup> врат<sup>х</sup>ѣ каменноу ст҃ыа
                бц҃а <lb/></Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>и посемь церковь на Золотыхъ воротѣхъ святыя Богородица</Bych>
        <Shakh>и по семь цьркъвь на Златыхъ вратѣхъ, святыя Богородица</Shakh>
        <Likh>и по сих церковь на Золотыхъ воротѣхъ святыя Богородица</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>и по семь цьркъвь на Златыхъ вратѣхъ, святыя Богородица</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="151" line="23a">
        <manuscripts>
            <Lav>блг҃вѣщенье. <lb/></Lav>
            <Rad>бл҃говѣщенье. <lb/></Rad>
            <Aka>бл҃говещенье.</Aka>
            <Ipa>бла<lb/>говѣщение. сии же прему<lb/>дрыи кнѧзь ꙗрославъ.</Ipa>
            <Xle>бл҃говѣщенїе. сии же премѫдрыи великыи кнѧѕь <lb/> ꙗрославь.</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych>Благовѣщенье,</Bych>
        <Shakh>Благовѣщение,</Shakh>
        <Likh>благовѣщенье,</Likh>
        <paradosis>
            <Ost>Благовѣщение,</Ost>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="151" line="23b">
        <manuscripts>
            <Lav>
                <omitted/>
            </Lav>
            <Rad>
                <omitted/>
            </Rad>
            <Aka>
                <omitted/>
            </Aka>
            <Ipa>то <lb/> того дѣлѧ створи блгв<sup>с</sup>щни<lb/>е на вратѣхъ. дать
                все<lb/>гда</Ipa>
            <Xle>того дѣлѧ сътвори бл҃говѣщенїе на вра<lb/>те<sup>х</sup>. ать
                всег<sup>д</sup>а</Xle>
        </manuscripts>
        <Bych/>
        <Shakh/>
        <Likh/>
        <paradosis>
            <Ost/>
        </paradosis>
    </block>
    <block column="151" line="23c">
        <manuscripts>
            <Lav>
                <omitted/>
            </Lav>
            <Rad>
                <omitted/>
            </Rad>
            <Aka>
                <omitted/>
            </Aka>
            <Ipa>радость градоу тому <lb/> ст҃мь блгв҃щениемь. гн<sup>с</sup>и<lb/>мь. и млт҃вою
                ст҃ыꙗ</Ipa>
            <Xle>радѡ<sup>с</sup> гра<sup>д</sup>у томоу. ст҃ы<sup>м</sup> бл҃говѣщенїе<sup>м</sup>
                <lb/> гд<sup>с</sup>ни<sup>м</sup>, и мл҃твою ст҃ыа</Xle>
        </manuscripts>
        <paradosis/>
    </block>
    <block column="151" line="23d">
        <manuscripts>
            <Lav>посемь ст҃аго геѡргиꙗ мана<lb/>стырь.</Lav>
            <Rad>посемъ ст҃го геѡргиа. монастырь.</Rad>
            <Aka>посемъ стг҃о геѡргиѧ мона<lb/>стырь.</Aka>
            <Ipa>бц҃а. <lb/> и архаан҃гла. гаврила посе<lb/>мь ст҃го геѡргиꙗ мана<lb/>стырь.</Ipa>
            <Xle>бц҃а. и архаг҃гла. гаврїила посе<sup>м